All language subtitles for Family.Guy.S06E01.PDTV.XviD.PROPER-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:03,881 --> 00:00:07,068 We now return to Sunday Golf on CBS. 2 00:00:07,110 --> 00:00:09,572 And Mickelson here, trying to save par. 3 00:00:09,600 --> 00:00:12,071 And there's Mickelson's wife. God, is she hot. 4 00:00:12,097 --> 00:00:14,909 Look at that rack. There's a downhill lie for you. 5 00:00:14,934 --> 00:00:18,081 Oh, and they're just out there, begging to be touched. Pleading. 6 00:00:18,104 --> 00:00:20,427 How many golf balls do you think she can fit in her mouth? 7 00:00:20,441 --> 00:00:22,702 I'd hit that one in the rough, if you know what I'm saying. 8 00:00:22,723 --> 00:00:23,831 Who are you kidding, Greg? 9 00:00:23,858 --> 00:00:25,910 You'd **** her for a week, and then get tired her. 10 00:00:25,925 --> 00:00:28,590 Yeah, you're right. That's what I do. That's my thing. 11 00:00:28,634 --> 00:00:30,903 - But a hell of a week though. - Hell of a week. 12 00:00:32,362 --> 00:00:34,436 Oh, my God! The power's out! 13 00:00:34,455 --> 00:00:36,091 What are we gonna do now? 14 00:00:36,119 --> 00:00:38,390 Well, we could light some candles and read. 15 00:00:41,207 --> 00:00:43,093 - Yeah, right. - Yeah, that would be great 16 00:00:43,105 --> 00:00:44,853 Yeah. Read the inside of my butt. 17 00:00:44,886 --> 00:00:46,200 We could tell stories. 18 00:00:46,225 --> 00:00:48,691 Hey, Dad, why don't you tell the story about when I was born? 19 00:00:48,705 --> 00:00:50,473 Yeah, we got halfway home with the afterbirth 20 00:00:50,488 --> 00:00:52,912 before we had to go back to the hospital and swap it out for Meg. 21 00:00:52,925 --> 00:00:53,562 The end. 22 00:00:53,576 --> 00:00:54,721 Now, I got a better one. 23 00:00:54,778 --> 00:00:57,221 This is a story of love and loss, 24 00:00:57,256 --> 00:00:58,590 fathers and sons, 25 00:00:58,617 --> 00:01:02,023 and a foresight to retain international merchandising rights. 26 00:01:02,147 --> 00:01:03,871 This is the story 27 00:01:03,927 --> 00:01:05,453 of Star Wars. 28 00:01:05,487 --> 00:01:07,333 Let's begin with part four. 29 00:01:16,188 --> 00:01:19,893 Family Guy Blue Harvet 30 00:01:19,956 --> 00:01:22,730 www.forom.com 31 00:01:22,785 --> 00:01:26,341 Synchronisation : Kemar Transcript : Raceman 32 00:03:25,017 --> 00:03:26,010 You hear that? 33 00:03:26,046 --> 00:03:27,880 Sounds like we're being boarded from the rear. 34 00:03:27,896 --> 00:03:29,802 And not the, "Hey, take a deep breath, let's experiment" 35 00:03:29,826 --> 00:03:30,911 kind of boarded from the rear. 36 00:03:30,927 --> 00:03:31,743 Beep boop. 37 00:03:32,118 --> 00:03:34,040 Could you hold on to this bag? 38 00:03:51,796 --> 00:03:53,702 What if they come in a different door? 39 00:04:06,908 --> 00:04:09,863 Damn! I was two days from retirement. 40 00:04:13,388 --> 00:04:14,592 R-2? 41 00:04:16,275 --> 00:04:19,453 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 42 00:04:19,487 --> 00:04:22,481 - All right, now what do I click? - Click "preferences." 43 00:04:22,548 --> 00:04:26,652 - Okay, I clicked preferences. - Now go to "default media browser". 44 00:04:26,696 --> 00:04:30,952 Okay, there's a little hourglass, and it's not letting me do anything. 45 00:04:30,976 --> 00:04:33,830 - It says "buffering." What is that? - Just give it a minute. 46 00:04:33,858 --> 00:04:35,840 All I'm trying to do is make an mpeg. 47 00:04:35,867 --> 00:04:38,171 All I'm trying to do is tell you to wait a minute. 48 00:04:38,198 --> 00:04:39,352 Okay, relax. 49 00:04:39,366 --> 00:04:41,501 Now click "import video file." 50 00:04:41,516 --> 00:04:42,430 All right. 51 00:04:42,487 --> 00:04:45,313 It's telling me I have to download RealPlayer 7. 52 00:04:45,336 --> 00:04:47,912 You know what? I'll just bring it to him myself. 53 00:04:47,996 --> 00:04:49,031 There she is! 54 00:04:55,536 --> 00:04:57,881 Do you still got that bag I gave you? 55 00:04:57,895 --> 00:05:00,141 It's gonna be a long ride. 56 00:05:05,298 --> 00:05:07,750 Hold your fire. There's no life-forms aboard. 57 00:05:07,787 --> 00:05:10,541 "Hold your fire"? What, are we paying by the laser now? 58 00:05:10,556 --> 00:05:12,742 You don't do the budget, Terry. I do. 59 00:05:14,368 --> 00:05:16,401 Hey, I'm gonna do some crosswords, but... 60 00:05:16,415 --> 00:05:19,212 - that doesn't mean I don't want to talk. - Oh, yeah, yeah. 61 00:05:33,236 --> 00:05:35,513 My God! Look at this mess! 62 00:05:35,525 --> 00:05:38,041 "Hey, Darth Vader's gonna be here. Should we maybe clean the place up?" 63 00:05:38,067 --> 00:05:39,673 "Nah. It's okay. He won't mind." 64 00:05:40,597 --> 00:05:42,903 Well, well! Princess Leia. 65 00:05:42,935 --> 00:05:46,540 Are you prepared to tell me what you've done with the stolen Death Star plans? 66 00:05:46,575 --> 00:05:48,650 All right, Lord Vader. You win. 67 00:05:48,686 --> 00:05:51,882 I've hidden the plans in one of these 26 briefcases. 68 00:05:53,448 --> 00:05:54,803 Ooh! Ooh! Okay, okay! 69 00:05:54,827 --> 00:05:57,713 Uh... uh... I'm feeling number 14! Let's go with number 14! 70 00:06:00,576 --> 00:06:03,032 Oh, it's okay. I'm just happy to be on TV. 71 00:06:03,097 --> 00:06:04,561 All right. Take her away. 72 00:06:09,126 --> 00:06:11,322 Okay, here's another one. Who would you rather do : 73 00:06:11,355 --> 00:06:14,593 Jabba the Hutt right after a shower or a service droid? 74 00:06:14,615 --> 00:06:17,223 My father was a service droid! 75 00:06:17,277 --> 00:06:18,401 Hey, where ya going? 76 00:06:18,436 --> 00:06:23,000 You can kiss the lower part of the back of the canister that is my body. 77 00:06:33,428 --> 00:06:36,822 Oh, man! This looks like the wrong neighborhood. 78 00:06:37,768 --> 00:06:38,802 Oh, boy. 79 00:06:38,858 --> 00:06:42,313 It's okay, R-2. Calm down. Be cool. 80 00:06:42,936 --> 00:06:46,212 I ain't done nothing to antagonize nobody. 81 00:06:46,258 --> 00:06:49,222 What? A droid can't walk down the desert no more? 82 00:06:49,247 --> 00:06:50,591 I got rights, too. 83 00:06:50,615 --> 00:06:51,490 Who's there?! 84 00:07:29,498 --> 00:07:33,443 Any attack made by the rebels against this station would be a useless gesture 85 00:07:33,458 --> 00:07:35,762 no matter what technical data they've obtained. 86 00:07:35,795 --> 00:07:38,910 This station is now the ultimate power in the universe. 87 00:07:38,947 --> 00:07:41,293 That is fantastic. Terrific work. 88 00:07:41,308 --> 00:07:43,272 - So, no weaknesses at all, huh? - Nuh... 89 00:07:43,507 --> 00:07:44,351 No. 90 00:07:44,596 --> 00:07:47,800 You, uh... you hesitated there. Is there something I should know? 91 00:07:47,826 --> 00:07:51,162 No. It's virtually indestructible. Like, 99.9%. 92 00:07:51,225 --> 00:07:52,621 Uh... okay. 93 00:07:52,657 --> 00:07:56,001 Wouldn't be doing my job if I didn't ask. What's the .01? 94 00:07:56,036 --> 00:07:58,481 Well, I... I mean, there's this little hole... 95 00:07:58,515 --> 00:08:01,293 It was kind of an aesthetic choice by the architect. 96 00:08:01,315 --> 00:08:04,552 And, if you shoot a laser into this hole... 97 00:08:04,598 --> 00:08:06,392 the station blows up. 98 00:08:07,658 --> 00:08:09,880 That sounds like a pretty big design flaw there. 99 00:08:09,908 --> 00:08:12,202 No, no, no. The hole's only two meters across. 100 00:08:12,216 --> 00:08:14,320 Well, that's no bigger than a womprat. 101 00:08:14,345 --> 00:08:15,410 Exactly. 102 00:08:15,438 --> 00:08:18,252 And even to get within range of it, you have to skim along this whole trench. 103 00:08:18,257 --> 00:08:19,071 It's not a big deal. 104 00:08:19,336 --> 00:08:22,742 Can't we board it up? Or, you know, put some plywood over it or something? 105 00:08:22,775 --> 00:08:24,020 Well, that would look terrible. 106 00:08:24,048 --> 00:08:25,530 I mean, we gotta think about resale. 107 00:08:25,547 --> 00:08:26,722 Resale? What are you talking about? 108 00:08:26,746 --> 00:08:29,891 This property is right above Sunset. The value is only gonna go up. 109 00:08:29,906 --> 00:08:33,830 Lord Vader, your inside references to the Los Angeles real estate market 110 00:08:33,845 --> 00:08:37,503 haven't given you the clairvoyance to turn a profit on that condo in Glendale, 111 00:08:37,535 --> 00:08:38,593 nor has it... 112 00:08:38,626 --> 00:08:40,950 I find your lack of faith disturbing. 113 00:08:40,965 --> 00:08:43,011 That property is in a prime location. 114 00:08:43,027 --> 00:08:45,503 20 minutes to the beach, 20 minutes to downtown... 115 00:08:45,536 --> 00:08:47,980 There's nothing to do downtown. 116 00:08:48,026 --> 00:08:49,070 Enough of this! 117 00:08:49,107 --> 00:08:50,620 Vader, release him! 118 00:08:50,666 --> 00:08:51,952 As you wish. 119 00:08:54,016 --> 00:08:55,702 All right, so we gonna plug up that hole? 120 00:08:55,737 --> 00:08:58,602 Yeah. We can get it done tomorrow if price is no object. 121 00:09:00,355 --> 00:09:02,772 - We'll get estimates. - Get estimates. Yeah. 122 00:09:07,906 --> 00:09:11,023 Someone was in the pod. The tracks go off in this direction. 123 00:09:11,058 --> 00:09:13,771 - Look, sir. Droids! - Look! A penny! 124 00:09:16,567 --> 00:09:19,100 Hey, thanks for the sex, early '90s printer. 125 00:09:26,457 --> 00:09:27,902 All right, bring 'em on out. 126 00:09:28,707 --> 00:09:31,603 Oh, God, it's a hundred degrees out here! 127 00:09:31,638 --> 00:09:35,263 If I pass out, please note that I'm wearing a Life Call bracelet 128 00:09:35,276 --> 00:09:37,401 with all my insurance information. 129 00:09:38,126 --> 00:09:39,212 Luke? 130 00:09:39,467 --> 00:09:40,651 Luke! 131 00:09:41,076 --> 00:09:42,200 Luke! 132 00:09:42,237 --> 00:09:43,070 What?! 133 00:09:43,206 --> 00:09:47,333 Tell Uncle Owen not to tell you that your father is Darth Vader. 134 00:09:47,386 --> 00:09:49,882 Aunt Beru, when are you guys gonna let me join 135 00:09:49,897 --> 00:09:51,712 the rebellion like all my friends? 136 00:09:51,857 --> 00:09:55,430 Oh, pff! Stop whining, Luke, and come have some blue milk. 137 00:09:55,476 --> 00:09:56,730 One of these days, 138 00:09:56,757 --> 00:10:00,870 I'm just gonna take off and join the rebellion whether you like it or not! 139 00:10:00,908 --> 00:10:03,181 Over my burned carcass! 140 00:10:03,338 --> 00:10:05,022 Hey, shut up with-a da nois-a! 141 00:10:05,047 --> 00:10:06,790 Hey, shut-up-a with-a da shut-up-a! 142 00:10:06,806 --> 00:10:08,291 You shut-up-a with-a da shut- up-a! 143 00:10:08,326 --> 00:10:11,040 Shut-up-a yo face! Now-a my dog-a won't-a shut-up-a! 144 00:10:11,044 --> 00:10:12,923 - Why you no-a shut up-a? - I make-a you-a shut-up-a! 145 00:10:12,952 --> 00:10:15,466 - You two-a shut-up-a! - Hey, I poke out-a my head! 146 00:10:26,505 --> 00:10:27,671 Someday 147 00:10:27,719 --> 00:10:30,833 I'll get off this rock and fight the empire. 148 00:10:34,397 --> 00:10:37,952 John Williams and the London Symphony Orchestra, everybody! 149 00:10:54,175 --> 00:10:56,611 Now do the theme to The People's Court. 150 00:11:12,518 --> 00:11:15,632 Oh, this oil bath is going to feel so good. 151 00:11:15,788 --> 00:11:18,713 Hey, you guys think that '90s printer looked clean, right? 152 00:11:18,748 --> 00:11:21,273 Hey, there's something stuck in this R-2 unit. 153 00:11:22,186 --> 00:11:25,150 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 154 00:11:25,387 --> 00:11:28,492 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 155 00:11:28,636 --> 00:11:31,453 Whoever she is, she sounds like she's in trouble. 156 00:11:31,477 --> 00:11:33,371 Is there any more to this message? 157 00:11:33,776 --> 00:11:36,942 Intergalactic proton-powered electrical-tentacled advertising droids! 158 00:11:36,965 --> 00:11:40,203 Intergalactic proton-powered electrical-tentacled advertising droids! 159 00:11:40,248 --> 00:11:43,341 Intergalactic proton-powered electrical-tentacled advertising droids! 160 00:11:43,367 --> 00:11:46,240 Hi, I'm Darth Harrington of Darth Harrington's Intergalactic Proton- 161 00:11:46,265 --> 00:11:49,381 Powered Electrical-Tentacled Advertising Droids Emporium and Moon Base. 162 00:11:49,395 --> 00:11:51,371 Due to a garbled sup-space transmission, 163 00:11:51,396 --> 00:11:54,060 I am currently overstocked on all intergalactic proton- 164 00:11:54,077 --> 00:11:56,003 powered electrical-tentacled advertising droids, 165 00:11:56,016 --> 00:11:58,362 and I am passing the savings on to you! 166 00:11:59,467 --> 00:12:01,263 She said, "Obi-Wan Kenobi." 167 00:12:01,288 --> 00:12:03,830 I wonder if she means old Obi-Wan Kenobi. 168 00:12:04,086 --> 00:12:07,321 Well, I guess I'll go bull's-eye some womprats in my T-16. 169 00:12:07,335 --> 00:12:09,931 My God, you shoot small animals for fun? 170 00:12:09,948 --> 00:12:12,550 That's the first indicator of a serial killer, you freak. 171 00:12:12,565 --> 00:12:14,531 There's two suns and no women! 172 00:12:14,555 --> 00:12:16,603 What the hell am I supposed to do?! 173 00:12:17,605 --> 00:12:19,782 Master Luke, he's gone, he's gone! 174 00:12:19,798 --> 00:12:20,453 What? 175 00:12:20,477 --> 00:12:23,372 R-2, he took off in the middle of the night! We got to find him! 176 00:12:23,405 --> 00:12:26,561 Oh, what the phantom menace is that guy's problem? 177 00:12:29,015 --> 00:12:31,042 Hey, mind if I turn on the radio? 178 00:12:31,065 --> 00:12:34,521 WTAT, Tatooine's all-talk radio. 179 00:12:34,556 --> 00:12:39,042 My good friends, the liberal galactic media is at it again. They never stop. 180 00:12:39,068 --> 00:12:41,490 Now they're trying to convince us that Hoth is melting. 181 00:12:41,518 --> 00:12:43,400 Well, that's crazy. Just trying to scare us. 182 00:12:43,435 --> 00:12:45,782 And if that weren't enough to get you mad, 183 00:12:45,796 --> 00:12:49,823 we now have news that Lando Calrissian has been made the chief administrator 184 00:12:49,838 --> 00:12:52,122 of the Bespin Mining Facility. 185 00:12:52,147 --> 00:12:53,913 Gee, I wonder how he got that job. 186 00:12:53,918 --> 00:12:55,772 Well, let me tell you how he got that job. 187 00:12:55,796 --> 00:12:58,100 Affirmative action strikes again. 188 00:12:58,125 --> 00:12:59,400 The time is 8:50. 189 00:13:01,968 --> 00:13:05,332 - R-2, what are you doing out here? - Beep-boop-beep. 190 00:13:05,347 --> 00:13:08,413 He says, "There are several creatures approaching from the southeast." 191 00:13:08,446 --> 00:13:09,842 That's not what I said. 192 00:13:09,855 --> 00:13:12,921 I said there ain't a pack of menthols on this planet. 193 00:13:14,457 --> 00:13:17,643 Well, I see some Bantha tracks, but I don't see any... 194 00:13:17,767 --> 00:13:21,543 Wait a minute. There's Sand People, all right. I can see one of them now. 195 00:13:39,278 --> 00:13:40,882 Who the hell are you? 196 00:13:42,926 --> 00:13:45,812 One lucky sumbitch. 197 00:13:48,688 --> 00:13:52,470 So, Luke, what brings your muscley arms out this way? 198 00:13:52,485 --> 00:13:54,181 I'll show you, Mr. Obi-Wan. 199 00:13:54,197 --> 00:13:56,090 R-2, play him the message. 200 00:13:57,207 --> 00:14:01,892 General Kenobi, many years ago, you served my father in the Clone Wars. 201 00:14:01,956 --> 00:14:03,802 We need your help again. 202 00:14:03,847 --> 00:14:06,053 And not to get too personal, but... 203 00:14:06,077 --> 00:14:09,282 you owe us after that mess you got into back on Alderaan. 204 00:14:10,496 --> 00:14:14,251 ...and we pay to keep the families of those children quiet, so... 205 00:14:14,286 --> 00:14:17,103 Oh, this is just... just like logistical stuff. 206 00:14:17,127 --> 00:14:18,513 I'll check that later. 207 00:14:18,528 --> 00:14:20,290 ...Joey Lawrence haircut, 208 00:14:20,318 --> 00:14:22,602 so I'll assume we can count on your help 209 00:14:22,638 --> 00:14:25,842 to get the Death Star plans to my father on Alderaan. 210 00:14:25,956 --> 00:14:28,943 The plans are stored inside this R-2 unit. 211 00:14:29,177 --> 00:14:32,011 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 212 00:14:32,396 --> 00:14:34,352 All right now, what do I click? 213 00:14:34,866 --> 00:14:39,581 Luke, you must learn the ways of the Force and come with meto Alderaan. 214 00:14:39,616 --> 00:14:41,062 What's the Force? 215 00:14:41,087 --> 00:14:44,333 The Force is what gives a Jedi knight his power. 216 00:14:44,575 --> 00:14:47,693 It surrounds us. It penetrates us. 217 00:14:49,856 --> 00:14:51,480 Here, check this out. 218 00:14:52,296 --> 00:14:54,350 Wow! This is cool! 219 00:14:54,377 --> 00:14:56,881 Yeah, everyone in the neighborhood has one. 220 00:15:01,355 --> 00:15:05,121 Hey, why would you hang that up? It looks so tantalizing. 221 00:15:07,435 --> 00:15:10,762 You know, the Empire's gonna come looking for these droids. 222 00:15:10,795 --> 00:15:14,561 But if they find out who the Jewas sold them to, that could lead them back... 223 00:15:14,857 --> 00:15:16,013 home. 224 00:15:16,047 --> 00:15:18,843 Luke, wait! It's too dangerous! 225 00:15:18,975 --> 00:15:22,121 Get your fat space ass back here. 226 00:15:32,857 --> 00:15:34,262 Uncle Owen? 227 00:15:34,636 --> 00:15:36,252 Aunt Beru? 228 00:15:37,466 --> 00:15:39,070 Oh, my God! 229 00:15:41,937 --> 00:15:43,863 John Williams! 230 00:15:46,207 --> 00:15:49,963 Great, now we got to do the rest of this thing with Danny Elfman. 231 00:16:11,598 --> 00:16:13,930 Mos Eisley Space Port. 232 00:16:13,988 --> 00:16:18,010 You will never find a more wretched hive of scum and villainy. 233 00:16:18,066 --> 00:16:20,761 My sister Regina D2 lives here. 234 00:16:20,797 --> 00:16:23,192 - Is she single? - She's a lezbot. 235 00:16:39,336 --> 00:16:41,893 - He doesn't like you. - Sorry. 236 00:16:42,596 --> 00:16:46,232 - I don't like you either. - You don't even know me. 237 00:16:46,265 --> 00:16:48,013 You know what? That's fair. 238 00:16:48,055 --> 00:16:50,843 I'm Pignose and this is my brother-in-law Scott. 239 00:16:50,868 --> 00:16:53,993 - He's visiting from Hoth. - I don't know why they call it Hoth. 240 00:16:54,005 --> 00:16:56,573 - They should call it "Coldth." - Okay, settle down. 241 00:16:56,607 --> 00:16:58,063 I'm up after the band. 242 00:16:58,235 --> 00:17:01,920 Thank you. We're the Cantina Band. If you have any requests, shout them out. 243 00:17:01,977 --> 00:17:05,800 Play that same song. All right, same song. Here we go. 244 00:17:09,445 --> 00:17:11,552 Hi. My sexy friend and I 245 00:17:11,575 --> 00:17:14,151 are looking for a ship to take us to Alderaan, 246 00:17:14,195 --> 00:17:16,593 and I'm willing to pay big money. 247 00:17:16,656 --> 00:17:18,640 Well, you've come to the right place. 248 00:17:18,668 --> 00:17:21,210 I'm Han Solo, captain of the Millennium Falcon 249 00:17:21,225 --> 00:17:24,442 and the only actor whose career isn't destroyed by this movie. 250 00:17:24,458 --> 00:17:26,690 - Is it a fast ship? - Are you kidding? 251 00:17:26,728 --> 00:17:29,711 It's the ship that made the Kessel Run in less than 12 parsecs. 252 00:17:29,787 --> 00:17:30,561 Um... 253 00:17:30,595 --> 00:17:33,491 Isn't a parsec a unit of distance, not time? 254 00:17:33,508 --> 00:17:34,642 No, no, no, no. 255 00:17:34,775 --> 00:17:37,213 Chewie, take these guys to the ship and get her ready. 256 00:17:40,438 --> 00:17:43,831 Always gargle before a takeoff. Waka-waka. All right, let's go. 257 00:17:49,278 --> 00:17:53,182 Greedo, as a matter of fact, I was just going to see Jaba and tell him... 258 00:18:18,756 --> 00:18:21,810 - Well, what do you think? - What a piece of junk. 259 00:18:21,887 --> 00:18:25,501 Thank you. This was my brother's. He died of leukemia. How do you feel now? 260 00:18:25,518 --> 00:18:27,860 You got any strawberry milkin there? 261 00:18:27,876 --> 00:18:30,153 No, but she'll make .5 past lightspeed. 262 00:18:30,177 --> 00:18:31,481 If you want, I'll show you around 263 00:18:31,508 --> 00:18:33,903 since no one's trying to stop the ship or blast us. 264 00:18:33,936 --> 00:18:35,593 Stop that ship! Blast them! 265 00:18:36,088 --> 00:18:38,670 Oh, now I can't show you around. Quick, get in the ship. 266 00:18:54,925 --> 00:18:57,240 Looks like we got Imperial cruisers on our tail. 267 00:18:57,318 --> 00:19:01,803 Oh, look at that one on the left. Get off your cell phone. You are driving. 268 00:19:10,007 --> 00:19:11,763 They're gaining on us! 269 00:19:11,775 --> 00:19:14,211 We'll be safe enough once we make the jump to hyperspace. 270 00:19:14,226 --> 00:19:16,553 Besides, I know a few maneuvers. We'll lose them. 271 00:19:21,938 --> 00:19:24,631 Uh, that, thatwas your maneuver, 272 00:19:24,666 --> 00:19:26,543 moving slightly to the left? 273 00:19:26,575 --> 00:19:29,263 Well, I mean, we're not in the same place we were, huh? 274 00:19:29,306 --> 00:19:32,780 - That ought to confuse them. - Yeah, but you hardly did anything. 275 00:19:32,826 --> 00:19:35,951 You just started listinglazily to the left. 276 00:19:35,987 --> 00:19:37,651 I'm pretty sure they can keep up. 277 00:19:37,688 --> 00:19:39,093 - Where did they go?! - There they are. 278 00:19:39,127 --> 00:19:41,541 They're listinglazily to the left. Go left! Left! 279 00:19:41,568 --> 00:19:43,542 Boy, this guy knows some maneuvers. 280 00:19:43,557 --> 00:19:46,320 All right, strap yourselves in. I'm about to make the jump to lightspeed. 281 00:19:46,356 --> 00:19:49,041 Did he say "strap in" or "strap on"? 282 00:19:55,635 --> 00:19:58,313 Man, hyperspace always looks so freaky. 283 00:20:19,596 --> 00:20:20,960 Governor Tarkin, 284 00:20:20,986 --> 00:20:24,252 I recognized your foul stench as soon as I was brought on board. 285 00:20:24,288 --> 00:20:26,232 Um, actually, that's me. 286 00:20:26,258 --> 00:20:27,912 I made a Darth doody. 287 00:20:27,998 --> 00:20:32,681 Princess Leia, we've chosen to test our Death Star planet blower-upper gun 288 00:20:32,706 --> 00:20:35,122 on your home planet of Alderaan. 289 00:20:35,167 --> 00:20:36,083 No! 290 00:20:36,387 --> 00:20:38,793 She said, "No." Should we still do it? 291 00:20:39,608 --> 00:20:40,341 Yeah. 292 00:20:55,845 --> 00:20:58,170 So anyway, I says, "Forget the dental plan." 293 00:20:58,196 --> 00:21:01,222 "Forget sick leave. I just want a railing," you know? 294 00:21:01,246 --> 00:21:02,653 "One railing right here." 295 00:21:02,677 --> 00:21:05,660 Yeah, I know. I've almost fallen over that thing so many times. 296 00:21:05,697 --> 00:21:07,562 - So what did they say? - Oh, get this. 297 00:21:07,578 --> 00:21:10,060 They said they're worried we'd be leaning all day. 298 00:21:10,107 --> 00:21:11,773 - They said that? - Yeah. 299 00:21:12,346 --> 00:21:15,002 Well, none of this will matter when we're famous singers. 300 00:21:21,608 --> 00:21:24,441 - How am I doing? - Just keep your knees bent. 301 00:21:24,486 --> 00:21:28,212 Imagine you're spreading butter on a big piece of bread. 302 00:21:28,265 --> 00:21:30,923 That's it. Spread that butter... 303 00:21:30,968 --> 00:21:32,452 with the Force. 304 00:21:32,496 --> 00:21:35,493 Ha! You guys seem like crazy morons to me. 305 00:21:35,947 --> 00:21:38,080 You don't believe in the Force, do you? 306 00:21:38,106 --> 00:21:40,173 Oh, you mean that thing you just found out about, like, 307 00:21:40,197 --> 00:21:42,981 three hours ago and are now judging me for not believing in it? 308 00:21:43,007 --> 00:21:44,532 Do you believe in anything? 309 00:21:44,565 --> 00:21:46,930 Uh, yeah. Didn't you see my Kabbalah bracelet? 310 00:21:46,958 --> 00:21:49,102 - What's Kabbalah? - About a buck seventy-five. 311 00:21:50,106 --> 00:21:52,902 Honestly, I have no idea. I'm just a slave to trends. 312 00:21:55,978 --> 00:21:57,012 What the hell? 313 00:21:57,078 --> 00:22:00,422 Oh, my God, we came out of hyperspace into an asteroid field. 314 00:22:06,278 --> 00:22:08,843 Alderaan's been destroyed by the Empire. 315 00:22:08,876 --> 00:22:10,720 Maybe we should head for that small moon 316 00:22:10,735 --> 00:22:13,463 that's clearly a small moon and not anything else. 317 00:22:16,565 --> 00:22:18,112 That's no moon. 318 00:22:18,137 --> 00:22:20,151 It's a space station. 319 00:22:22,898 --> 00:22:25,140 Oh, crap, that got us in a tractor beam. 320 00:22:25,188 --> 00:22:27,251 Well, they're not gonna get me without a fight. 321 00:22:29,658 --> 00:22:31,022 You can't win. 322 00:22:31,045 --> 00:22:33,563 But there are alternatives to fighting. 323 00:22:33,576 --> 00:22:34,453 Like what? 324 00:22:34,478 --> 00:22:37,012 Like getting the hell out of here! 325 00:22:38,627 --> 00:22:41,683 No, just kidding. Can you imagine if I was like that? 326 00:23:22,238 --> 00:23:25,172 All right, just follow my lead and act real cool. 327 00:23:47,308 --> 00:23:50,041 All right, I'm gonna go knock out that tractor beam. 328 00:23:50,058 --> 00:23:52,041 And we'll go rescue the princess. 329 00:23:52,098 --> 00:23:55,830 You know Luke, this may be the last time we see each other. 330 00:23:55,856 --> 00:23:58,171 So there's something I want you to know. 331 00:23:58,408 --> 00:24:00,140 Now I've 332 00:24:00,928 --> 00:24:04,460 had the time of my life 333 00:24:04,568 --> 00:24:08,853 And I owe it all to you... 334 00:24:11,416 --> 00:24:13,480 I've been waiting for so long 335 00:24:13,526 --> 00:24:17,662 Now I've finally found someone to stand by me 336 00:24:20,256 --> 00:24:22,640 So we take each other's hand 337 00:24:22,695 --> 00:24:27,420 Cause we seem to understand the urgency 338 00:24:27,897 --> 00:24:29,923 Just remember 339 00:24:30,605 --> 00:24:33,701 You're the one thing 340 00:24:34,025 --> 00:24:37,842 I can't get enough of 341 00:24:39,066 --> 00:24:42,603 So I'll tell you something 342 00:24:44,075 --> 00:24:47,853 This could be love Because 343 00:24:48,236 --> 00:24:53,092 I've had the time of my life 344 00:24:53,147 --> 00:24:57,543 No I never felt this way before 345 00:24:57,626 --> 00:25:02,130 Yes, I swear, it's the truth 346 00:25:02,188 --> 00:25:06,491 And I owe it all to you... 347 00:25:15,047 --> 00:25:16,621 Holly smoke! 348 00:25:21,827 --> 00:25:23,380 So, whate **** we are on the first floor? 349 00:25:23,415 --> 00:25:25,053 Uh, we are on the second floor. 350 00:25:25,075 --> 00:25:27,860 No, no, no, **** here's the Banana republic and we just pass that. 351 00:25:27,898 --> 00:25:28,631 Uh... 352 00:25:28,878 --> 00:25:30,650 ... it's right back there. We, we, uh... 353 00:25:30,705 --> 00:25:32,370 we park on Macy's side, **** 354 00:25:32,386 --> 00:25:34,851 So now we must be other here by the JCPenney. 355 00:25:34,878 --> 00:25:37,513 It looks that the first floor is mostly main stuff, **** 356 00:25:37,606 --> 00:25:39,561 and there's a lady Foot Locker right other there. **** 357 00:25:39,568 --> 00:25:41,111 All right, so we are on the third floor. 358 00:25:41,137 --> 00:25:42,420 All right, let's get in the elevator. 359 00:25:42,457 --> 00:25:45,510 And hurry up, 'cause the smell of that Mrs. Fields is killing me. 360 00:26:01,637 --> 00:26:04,043 Where are you taking this... thing? 361 00:26:04,088 --> 00:26:06,620 Prisoner transfer from cell block 1138. 362 00:26:06,638 --> 00:26:08,671 You think you could get me a room by the pool? 363 00:26:09,718 --> 00:26:12,203 Is funny because you are prisoner. 364 00:26:12,236 --> 00:26:15,142 And there is no pool because is Death Star. 365 00:26:17,475 --> 00:26:20,251 We got to find out what cell this princess of yours is in. 366 00:26:20,265 --> 00:26:22,613 - There it is, 2187. - I'm on it. 367 00:26:22,696 --> 00:26:25,890 Uh, everything's under control here. Situation normal. 368 00:26:25,906 --> 00:26:26,842 What happened? 369 00:26:26,868 --> 00:26:29,503 We, uh, had a slight weapons malfunction, but 370 00:26:29,518 --> 00:26:31,483 everything's perfectly all right. We're fine. 371 00:26:31,526 --> 00:26:33,961 We're all fine... here... now... 372 00:26:34,086 --> 00:26:35,050 thank you. 373 00:26:35,425 --> 00:26:36,423 How are you? 374 00:26:36,555 --> 00:26:38,750 Uh... I've been better. 375 00:26:38,796 --> 00:26:40,602 - Well, tell me what's up. - Well, 376 00:26:40,625 --> 00:26:43,863 I'm in this relationship and it doesn't seem to be going anywhere. 377 00:26:43,897 --> 00:26:46,653 I like her, but... we're not really connecting. 378 00:26:46,665 --> 00:26:48,673 - How long's it been? - About ten months. 379 00:26:48,708 --> 00:26:51,120 - And how often do you see each other? - Couple of times a week. 380 00:26:51,146 --> 00:26:53,630 Well, why don't you try seeing each other a little more often 381 00:26:53,647 --> 00:26:55,210 and see if you connect a little more. 382 00:26:55,228 --> 00:26:57,253 And if not, it may be time to move on. 383 00:26:57,277 --> 00:26:58,221 Thanks for calling. 384 00:26:58,237 --> 00:26:59,373 This is Han Solo, 385 00:26:59,386 --> 00:27:01,660 and I'm going to be keeping you company for the next few hours, 386 00:27:01,687 --> 00:27:03,610 right here on the midnight shift. 387 00:27:03,647 --> 00:27:07,903 Something's telling me it might be you... 388 00:27:09,236 --> 00:27:13,032 It's telling me it might be you... 389 00:27:15,207 --> 00:27:17,682 Aren't you a little fat to be a storm trooper? 390 00:27:17,706 --> 00:27:20,012 Well, stay here and rot, you stuck-up bitch. 391 00:27:20,048 --> 00:27:21,571 Wait. Who are you? 392 00:27:21,588 --> 00:27:22,903 I'm Luke Skywalker. 393 00:27:22,927 --> 00:27:25,493 Me and Han Solo and Obi-Wan are here to rescue you. 394 00:27:25,508 --> 00:27:28,060 - Wait, Obi-Wan Kenobi? - Yeah. 395 00:27:28,096 --> 00:27:30,303 Suddenly I'm not so fat, huh? 396 00:27:40,325 --> 00:27:42,440 Come on, into the garbage chute. 397 00:27:44,707 --> 00:27:46,650 She's right. Come on, Chewbacca. 398 00:27:46,667 --> 00:27:49,540 Are you kidding? It's probably full of disease. I'm not jumping in there. 399 00:27:49,568 --> 00:27:51,692 Not even if I throw this pig's ear? 400 00:27:51,716 --> 00:27:53,910 - Oh, come on, that's not fair. - Go get it! 401 00:27:57,227 --> 00:28:00,483 Oh, boy, great idea, Princess, diving into a pile of garbage. 402 00:28:00,496 --> 00:28:02,480 When we get out of here, maybe you can show me around 403 00:28:02,495 --> 00:28:03,800 your home planet of Alderaan. 404 00:28:03,825 --> 00:28:05,050 Aw...! 405 00:28:05,097 --> 00:28:06,231 Too soon? 406 00:28:06,256 --> 00:28:07,780 Hey, it could be worse. 407 00:28:09,417 --> 00:28:10,571 It's worse. 408 00:28:13,805 --> 00:28:15,921 The walls are closing! 409 00:28:19,538 --> 00:28:22,212 Listen to them, R-2. They're dying. What do we do? 410 00:28:22,247 --> 00:28:24,530 Only one thing to do, man. 411 00:28:24,556 --> 00:28:26,821 You still got that bag I gave you? 412 00:28:30,878 --> 00:28:35,680 Man, I wish I could listen to some Tattooine, Wind and Fire right now. 413 00:28:35,845 --> 00:28:36,743 Mm... 414 00:28:36,777 --> 00:28:39,643 So you think the Empire's gonna fall, man? 415 00:28:39,758 --> 00:28:41,632 I-I-I don't...I don't know, man. 416 00:28:42,485 --> 00:28:45,293 H-How you, how you, how you, how you doing right now? 417 00:28:45,325 --> 00:28:46,793 Good. Why? 418 00:28:46,885 --> 00:28:47,551 I think, 419 00:28:47,596 --> 00:28:51,052 I think, I think I... I think I may be having sort of... a mini freak-out here. 420 00:28:51,078 --> 00:28:52,560 - Oh. - Just-Just... 421 00:28:52,875 --> 00:28:54,990 Just tell me I don't have to stay in this room. 422 00:28:55,006 --> 00:28:55,642 What? 423 00:28:55,665 --> 00:28:58,491 Just tell me right now that I... that I don't have to stay in this room. 424 00:28:58,507 --> 00:29:00,600 You don't have to stay in this room. 425 00:29:00,615 --> 00:29:01,782 Oh, thank God. 426 00:29:07,796 --> 00:29:09,673 Thank God we're saved. 427 00:29:10,448 --> 00:29:13,630 Look at this. Who throws out half a pizza? 428 00:29:13,646 --> 00:29:15,031 And look at this couch. 429 00:29:15,055 --> 00:29:18,243 Somebody threw out a whole couch and it's in great shape. 430 00:29:18,256 --> 00:29:19,972 Yeah, you put a little Febreze on that, 431 00:29:19,986 --> 00:29:22,263 scrub it out a little bit, it'll look great in your apartment. 432 00:29:22,287 --> 00:29:23,131 You know what? 433 00:29:23,156 --> 00:29:26,020 I know we have a dangerous job to do here, but 434 00:29:26,048 --> 00:29:27,220 I'm taking this. 435 00:29:27,247 --> 00:29:28,672 I'm taking this couch. 436 00:29:28,988 --> 00:29:30,120 All right, you ready? 437 00:29:30,158 --> 00:29:32,760 All right, one... two... three. 438 00:29:34,105 --> 00:29:35,420 - Easy, easy, easy. - Okay. 439 00:29:36,668 --> 00:29:38,580 - Stop, stop, stop, stop... - What? What...? 440 00:29:39,016 --> 00:29:40,802 - No, no, no, no... Twist it. - I am. 441 00:29:41,925 --> 00:29:44,170 No, no, no, no, no, other way. You're twisting the wrong way. 442 00:29:44,178 --> 00:29:46,163 - What do you want me to do? - Just look down, all right. 443 00:29:46,175 --> 00:29:47,883 Just look at me, look what I'm doing. 444 00:29:47,898 --> 00:29:49,192 - You see the way I'm twisting it? - Yeah. 445 00:29:49,218 --> 00:29:51,193 - Turn it that way from your end. - Okay. 446 00:29:51,828 --> 00:29:52,851 No, no, no, no, no. 447 00:29:54,537 --> 00:29:56,320 Put it down. Put it down. Just drop it. 448 00:29:56,346 --> 00:29:57,430 All right. All right. 449 00:29:57,457 --> 00:29:58,301 All right, let's... 450 00:29:58,865 --> 00:30:00,570 Just hang on and figure this out. 451 00:30:00,598 --> 00:30:02,931 Han, there are storm troopers all over the place. 452 00:30:02,946 --> 00:30:04,532 Shouldn't we be getting out of here? 453 00:30:04,876 --> 00:30:06,480 All right, okay, all right, okay. 454 00:30:06,508 --> 00:30:07,992 I got it, I know... okay, okay... 455 00:30:08,515 --> 00:30:10,740 Here's what we're gonna do. We're gonna take the cushions off, 456 00:30:10,755 --> 00:30:12,083 unscrew the legs, 457 00:30:12,115 --> 00:30:15,110 take the mattress out and this whole thing is gonna be a lot simpler. 458 00:30:15,136 --> 00:30:16,961 It's easier than we're making it. 459 00:30:38,365 --> 00:30:39,891 Hey, did you hear something? 460 00:30:39,918 --> 00:30:42,252 Probably just another drill. 461 00:30:42,297 --> 00:30:44,591 You know that last drill we had? 462 00:30:44,626 --> 00:30:47,550 I was about to finally bone my girlfriend, 463 00:30:47,567 --> 00:30:50,171 and then we heard that there was this drill 464 00:30:50,198 --> 00:30:52,863 and she told me there was no way. 465 00:30:58,795 --> 00:31:00,463 So, Obi-Wan... 466 00:31:00,637 --> 00:31:02,042 we meet again. 467 00:31:02,216 --> 00:31:06,510 What part of "stay 50 yards away at all times" don't you understand? 468 00:31:08,848 --> 00:31:10,012 Uh-oh. 469 00:31:10,065 --> 00:31:12,513 Your powers are weak, old man. 470 00:31:15,465 --> 00:31:16,813 Obi-Wan! 471 00:31:18,485 --> 00:31:20,793 Boy, you got here just in time. 472 00:31:22,468 --> 00:31:23,810 No...! 473 00:31:32,716 --> 00:31:35,112 All right, go, go, go, go, go, go, go! 474 00:31:38,127 --> 00:31:39,621 All right, twist it counter-clockwise. 475 00:31:39,627 --> 00:31:41,353 I am twisting it. You're twisting it the other way. 476 00:31:41,355 --> 00:31:43,531 I mean counter-clockwise from where I'm standing 477 00:31:43,557 --> 00:31:44,912 so... so th... so then you... 478 00:31:44,926 --> 00:31:45,853 so clockwise. 479 00:31:46,826 --> 00:31:48,322 You twist it clockwise. 480 00:31:48,528 --> 00:31:49,690 Okay... okay, go. 481 00:31:50,335 --> 00:31:52,320 You know what? Put it down, put it down for a second. 482 00:31:52,338 --> 00:31:54,562 - My fingers are killing me. - Han, they're shooting at us! 483 00:31:54,595 --> 00:31:56,342 You know what? Lift it up tall ways. 484 00:31:58,416 --> 00:32:00,710 Aw, for cr... oh, it's wedged. It's wedged. 485 00:32:01,137 --> 00:32:03,421 You know what? It's not going anywhere. Let's just take off, 486 00:32:03,438 --> 00:32:04,460 we'll deal with it later. 487 00:32:04,477 --> 00:32:06,350 You get in the cockpit and I'll just... 488 00:32:06,376 --> 00:32:08,110 I'll hang on to this thing as we go. 489 00:32:19,688 --> 00:32:20,962 Easy. 490 00:32:33,155 --> 00:32:35,320 I can't believe he's gone. 491 00:32:35,357 --> 00:32:37,463 I know, Luke, but it's true. 492 00:32:37,497 --> 00:32:38,621 He's gone. 493 00:32:38,776 --> 00:32:41,091 I mean, you saw him get beheaded. 494 00:32:41,116 --> 00:32:44,502 Nobody lives through that... Not for long, anyway. 495 00:32:44,515 --> 00:32:47,561 I mean, sometimes the brain is still active for a few minutes 496 00:32:47,567 --> 00:32:49,181 after the beheading, but... 497 00:32:49,216 --> 00:32:52,341 to be honest, I can't imagine a worse kind of hell. 498 00:32:52,355 --> 00:32:53,751 And unfortunately, 499 00:32:53,768 --> 00:32:55,840 hell is probably where he'll end up, 500 00:32:55,867 --> 00:32:59,453 because the Christians don't look too kindly on the whole Force thing. 501 00:32:59,515 --> 00:33:01,670 Come on, kid, we're not out of the woods yet. 502 00:33:05,516 --> 00:33:06,812 Here they come! 503 00:33:23,526 --> 00:33:25,023 - Hey, Han! - What?! 504 00:33:25,038 --> 00:33:27,971 - Why do they call them "Tie Fighters"? - - No idea! 505 00:33:40,406 --> 00:33:42,161 They're coming too fast! 506 00:33:42,188 --> 00:33:44,172 Oh, boy. Nickel for every time that's happened. 507 00:33:44,186 --> 00:33:45,422 Just keep shooting, Luke! 508 00:33:53,946 --> 00:33:56,441 That's how we do it in my neighborhood, bitch! 509 00:34:00,748 --> 00:34:02,640 I got him! I got him! 510 00:34:02,656 --> 00:34:04,471 Great, kid! Don't get penis-y! 511 00:34:09,878 --> 00:34:11,300 I just want to tell you both... 512 00:34:11,346 --> 00:34:13,371 Good luck. We're all counting on you. 513 00:34:39,846 --> 00:34:40,791 Mom? 514 00:34:40,996 --> 00:34:42,331 Yeah. Yeah we won. 515 00:34:42,746 --> 00:34:44,060 Yeah, we won the battle. 516 00:34:44,906 --> 00:34:46,650 Yeah, I'm calling like you asked. 517 00:34:46,887 --> 00:34:47,701 Okay. 518 00:34:47,885 --> 00:34:48,583 Okay. 519 00:34:48,828 --> 00:34:50,433 Okay, but... okay, but I gotta go... 520 00:34:50,797 --> 00:34:52,113 I got other stuff to do. 521 00:34:52,476 --> 00:34:53,310 O-Okay 522 00:34:53,456 --> 00:34:54,950 Okay, okay, but I gotta go. 523 00:34:55,586 --> 00:34:56,352 Okay. 524 00:34:56,695 --> 00:34:57,991 Okay, yes. 525 00:34:58,438 --> 00:34:59,263 Yes. 526 00:34:59,787 --> 00:35:01,182 Yes, yes, Mom. 527 00:35:01,207 --> 00:35:03,483 I-I love you too, Mom. Okay, all right, good-bye. 528 00:35:26,996 --> 00:35:28,510 P-choo. P-choo. 529 00:35:28,537 --> 00:35:29,743 Gotcha. 530 00:35:32,456 --> 00:35:36,261 Thanks to the information in this R-2 unit provided by Princess Leia, 531 00:35:36,305 --> 00:35:39,781 we should be able to mount a successful offensive on the Death Star. 532 00:35:39,805 --> 00:35:40,660 But first, 533 00:35:40,676 --> 00:35:43,493 please take a moment to watch this instructional video. 534 00:35:48,965 --> 00:35:50,531 Nothing but net. 535 00:35:50,688 --> 00:35:51,422 Hi, 536 00:35:51,447 --> 00:35:55,813 I'm Magic Johnson with a few tips on blowing up the Death Star. 537 00:35:55,997 --> 00:35:59,171 First off, never forget your objective. 538 00:35:59,206 --> 00:36:03,180 There gonna be so many folks coming at you to slow you down, 539 00:36:03,225 --> 00:36:06,823 you might feel like you got a bull's-eye on your head. 540 00:36:07,025 --> 00:36:09,942 No, but they will be trying to kill you. 541 00:36:10,238 --> 00:36:14,322 Also, don't forget you have teammates out there watching your back. 542 00:36:14,378 --> 00:36:18,381 Unless you been messing around with their wife or girlfriend. 543 00:36:18,546 --> 00:36:21,380 No, but they will be there to help you. 544 00:36:21,646 --> 00:36:22,733 Lastly, 545 00:36:22,767 --> 00:36:26,931 you wanna make sure you step back and take cover after you sink that bucket, 546 00:36:26,957 --> 00:36:30,703 'cause that sky gonna light up like the Fourth of July. 547 00:36:31,025 --> 00:36:34,800 No, but there will be a large explosion. 548 00:36:46,096 --> 00:36:48,322 Well, kid, I guess this is good-bye. 549 00:36:48,335 --> 00:36:51,140 So, you got your reward and you're leaving. Is that it? 550 00:36:51,155 --> 00:36:52,972 When you say it that way, I sound like a douche, 551 00:36:52,987 --> 00:36:54,123 but, yeah, that's what I'm doing. 552 00:36:54,135 --> 00:36:56,161 What'd you get for a reward anyway? 553 00:36:56,387 --> 00:36:59,620 Uh, let's see, I got 10% off a Netflix membership, 554 00:36:59,715 --> 00:37:00,761 uh... 555 00:37:00,828 --> 00:37:02,923 some nice Cracker Barrel Cheddar, 556 00:37:03,287 --> 00:37:08,340 assorted lotions, and a little plastic champagne bottle full of jelly beans... 557 00:37:08,395 --> 00:37:10,002 and a little bear. 558 00:37:10,206 --> 00:37:11,882 See? Little bear? 559 00:37:12,166 --> 00:37:15,022 "Hey, Luke. We had fun on the Death Star." 560 00:37:15,046 --> 00:37:16,941 Well, take care of yourself, Han. 561 00:37:16,957 --> 00:37:18,971 I guess that's what you're best at. 562 00:37:19,335 --> 00:37:21,760 Oh, look, a light saber cheese knife. 563 00:37:26,016 --> 00:37:26,962 Yuck. 564 00:37:41,487 --> 00:37:42,741 All wings. Check in. 565 00:37:42,758 --> 00:37:45,353 - Red three standing by. - Red six standing by. 566 00:37:45,365 --> 00:37:48,123 - Red five standing by. - Red Buttons standing by. 567 00:37:48,147 --> 00:37:50,620 - Redd Foxx standin' by! - Big Red standing by. 568 00:37:50,645 --> 00:37:53,823 - Red October standing by. - Helen Reddy standing by. 569 00:37:53,835 --> 00:37:55,651 Simply Red standing by. 570 00:38:25,777 --> 00:38:28,211 I'm going in. Cover me, Porkins! 571 00:38:28,278 --> 00:38:30,512 Uh, having a little trouble here. 572 00:38:42,095 --> 00:38:45,193 Careful, Redd Foxx, there's one right on your tail! 573 00:38:49,826 --> 00:38:52,062 Ahh! I'm comin', Elizabeth! 574 00:39:00,666 --> 00:39:02,792 Use the Force, Luke. 575 00:39:02,825 --> 00:39:05,581 - Obi-Wan? - Yeah, it's me. 576 00:39:05,705 --> 00:39:07,733 Use the Force. 577 00:39:07,755 --> 00:39:09,391 Force that thing in there. 578 00:39:09,405 --> 00:39:11,540 Just like I showed you with those puppets. 579 00:39:11,556 --> 00:39:14,480 but don't tell anybody 'cause you'll get in trouble. 580 00:39:22,416 --> 00:39:25,033 Clark, I don't like the look of this neighborhood. 581 00:39:25,045 --> 00:39:26,713 Come on, Ellen, it's important for the kids 582 00:39:26,726 --> 00:39:28,370 to witness the plight of the rebellion. 583 00:39:28,395 --> 00:39:30,133 Kids, you noticing all this plight? 584 00:39:30,977 --> 00:39:32,001 Roll 'em up! 585 00:39:38,277 --> 00:39:40,332 The Force is strong with this one. 586 00:39:44,487 --> 00:39:46,571 **** you, you son of a bitch! 587 00:39:46,598 --> 00:39:48,400 What am I, R2-Pac?! 588 00:39:48,428 --> 00:39:50,501 The Death Star is getting closer. 589 00:39:50,578 --> 00:39:53,281 And Leia's getting larger! 590 00:40:04,846 --> 00:40:07,120 I have you now, young Skywalker! 591 00:40:07,158 --> 00:40:10,401 And with today's gas prices, not a minute too soon. 592 00:40:12,605 --> 00:40:13,533 What the deuce?! 593 00:40:16,076 --> 00:40:16,910 Look at this. 594 00:40:16,925 --> 00:40:19,541 Look how much more comfortable we are now shooting stuff. 595 00:40:47,426 --> 00:40:51,521 Luke, the Force will be with you always. 596 00:40:51,966 --> 00:40:53,510 And so will I. 597 00:40:53,525 --> 00:40:54,993 Always. 598 00:40:55,025 --> 00:40:58,261 'Course, when you get older and get some crow's feet, 599 00:40:58,295 --> 00:41:00,303 I might lose interest. 600 00:41:09,296 --> 00:41:10,752 The end. 601 00:41:13,705 --> 00:41:14,681 Well, Dad, 602 00:41:14,698 --> 00:41:16,323 thanks for keeping us entertained. 603 00:41:16,335 --> 00:41:17,992 That was a great story. 604 00:41:18,008 --> 00:41:19,242 Yeah, but 605 00:41:19,268 --> 00:41:22,493 didn't Robot Chicken already do this three months ago? 606 00:41:22,525 --> 00:41:24,031 Well, I wouldn't worry about it, Chris. 607 00:41:24,055 --> 00:41:26,822 I don't think people are even aware of that show's existence. 608 00:41:26,857 --> 00:41:29,701 Well, I don't know, Dad. I think a decent number of people watch it. 609 00:41:29,736 --> 00:41:31,061 Oh really? Define "decent." 610 00:41:31,078 --> 00:41:33,670 I think it's the highest-rated show on Cartoon Network 611 00:41:33,708 --> 00:41:36,072 and the Star Wars episode doubled that audience. 612 00:41:36,096 --> 00:41:38,900 Well, yeah, but double ten people is like 20 people, 613 00:41:38,917 --> 00:41:41,283 so, I mean, what kind of numbers are we talking about here, you know? 614 00:41:41,296 --> 00:41:42,791 Don't be glib about this stuff, Dad. 615 00:41:42,807 --> 00:41:45,492 It's a legitimate show and they beat you to the punch. 616 00:41:45,566 --> 00:41:47,352 Uh... I don't know about that, Chris. 617 00:41:47,365 --> 00:41:51,212 I mean, to me, a legitimate show is on ABC, CBS, NBC... 618 00:41:51,227 --> 00:41:52,942 You know, one of the real networks. 619 00:41:53,338 --> 00:41:54,950 I don't know about that, Dad. 620 00:41:54,968 --> 00:41:57,420 And besides, what's up with that 15-minute runtime? 621 00:41:57,436 --> 00:42:01,040 What is that? It's like 15 minutes of guys playing with Star Wars dolls? 622 00:42:01,056 --> 00:42:04,340 - Oh, yay, yay, tune me into that. - Oh, so you do know the show. 623 00:42:04,356 --> 00:42:07,341 I read part of a review online. I am not a fan. 624 00:42:07,847 --> 00:42:10,193 You know, Dad, you're a real jerk! 625 00:42:18,626 --> 00:42:22,323 Synchronisation : Kemar Transcript : Raceman www.forom.com 626 00:42:23,323 --> 00:42:33,323 Downloaded From www.AllSubs.org 49545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.