All language subtitles for Empire (2015) - 05x14 - Without All Remedy.WEB.TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,530 Previously on Empire... 2 00:00:02,531 --> 00:00:04,636 We need to immediately start you on chemo. 3 00:00:04,637 --> 00:00:05,914 Andre has cancer. 4 00:00:05,938 --> 00:00:07,916 (KNOCKING ON DOOR) 5 00:00:07,940 --> 00:00:10,285 You think I'd miss your performance? 6 00:00:10,309 --> 00:00:12,421 MAYA: I can tell you like her. She's into you, too. 7 00:00:12,445 --> 00:00:14,890 Are you drinking alone? 8 00:00:14,914 --> 00:00:16,091 I hope not. 9 00:00:16,115 --> 00:00:17,259 Treasure, what are you doing? 10 00:00:17,283 --> 00:00:18,660 No, this is not okay. 11 00:00:18,684 --> 00:00:20,262 You little dirty bitch! 12 00:00:20,286 --> 00:00:22,119 (KNOCKING ON DOOR) 13 00:00:25,758 --> 00:00:28,170 Andre never showed with my money. 14 00:00:28,194 --> 00:00:29,805 He's not the talented one. 15 00:00:29,829 --> 00:00:32,629 (SHOUTING) 16 00:00:36,502 --> 00:00:38,480 (MAN LAUGHS) 17 00:00:38,504 --> 00:00:41,450 Ah, you see Ben Simmons pass up another jumper? 18 00:00:41,474 --> 00:00:43,852 Man, I don't understand why he just don't use his right hand. 19 00:00:43,876 --> 00:00:45,487 - Right? - (BOTH LAUGH) 20 00:00:45,511 --> 00:00:47,122 - Give me a smoke? - Yeah, yeah, yeah. 21 00:00:47,146 --> 00:00:49,958 What's up, fellas? 22 00:00:49,982 --> 00:00:53,195 - Y'all looking for a light? - Damn. Lucious Lyon? 23 00:00:53,219 --> 00:00:55,964 I mean, uh, I'm sorry to bother you, sir, 24 00:00:55,988 --> 00:00:57,265 but we heard the show was great. 25 00:00:57,289 --> 00:00:58,867 - Thank you, brother. - Yeah. 26 00:00:58,891 --> 00:01:01,203 Make sure you tell all your friends and your family 27 00:01:01,227 --> 00:01:03,972 to check out the next and upcoming dates, 28 00:01:03,996 --> 00:01:07,642 because we doing this for the fans, and it's for free. 29 00:01:07,666 --> 00:01:10,712 And y'all stay safe and trust the process, baby. 30 00:01:10,736 --> 00:01:11,491 BELLHOP: All right. 31 00:01:11,492 --> 00:01:12,756 KITCHEN WORKER: Thanks, man. Appreciate it. 32 00:01:12,757 --> 00:01:14,383 - To the Empire. - Yeah. Did you see that? 33 00:01:14,407 --> 00:01:15,684 That was crazy, man. 34 00:01:15,708 --> 00:01:18,019 Yeah, man. 35 00:01:18,043 --> 00:01:20,077 (LIGHTER CLICKING) 36 00:01:22,047 --> 00:01:24,081 ♪ ♪ 37 00:01:32,091 --> 00:01:35,570 ♪ I'm so tired of playing ♪ 38 00:01:35,594 --> 00:01:38,840 ♪ Playing with this bow and arrow... ♪ 39 00:01:38,864 --> 00:01:40,475 What you doing here? 40 00:01:40,499 --> 00:01:43,011 Is that really what you want to do right now? 41 00:01:43,035 --> 00:01:45,013 ♪ The other girls to play... ♪ 42 00:01:45,037 --> 00:01:47,437 Ask questions? 43 00:01:48,941 --> 00:01:51,653 ♪ For I've been a temptress ♪ 44 00:01:51,677 --> 00:01:54,656 ♪ Too long... ♪ 45 00:01:54,680 --> 00:01:57,159 Took your ass long enough, man. 46 00:01:57,183 --> 00:01:58,560 - Sorry, sorry. - (SIGHS) 47 00:01:58,584 --> 00:02:00,362 - You know the routine. - Yes, sir. 48 00:02:00,386 --> 00:02:02,864 Personal effects burned, limbs scattered. 49 00:02:02,888 --> 00:02:04,065 (GRUNTS) 50 00:02:04,089 --> 00:02:05,600 LUCIOUS: We can't afford 51 00:02:05,624 --> 00:02:07,402 any mistakes this time. 52 00:02:07,426 --> 00:02:12,240 With Conway and AUSA all over my ass. 53 00:02:12,264 --> 00:02:14,876 ♪ Give me a reason ♪ 54 00:02:14,900 --> 00:02:18,402 ♪ To be ♪ 55 00:02:19,738 --> 00:02:21,438 ♪ A woman. ♪ 56 00:02:26,212 --> 00:02:32,218 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 57 00:02:34,820 --> 00:02:37,199 (LINE RINGING) 58 00:02:37,223 --> 00:02:39,601 Come on, Cook. 59 00:02:39,625 --> 00:02:41,636 COOKIE (OVER PHONE): It's Cook, you know what to do. 60 00:02:41,660 --> 00:02:44,039 Damn. 61 00:02:44,063 --> 00:02:46,441 (SIGHS) 62 00:02:46,465 --> 00:02:48,076 WOMAN: Front desk, how can I assist you? 63 00:02:48,100 --> 00:02:49,711 This is Lucious Lyon. Did my wife 64 00:02:49,735 --> 00:02:51,746 check into another room last night? 65 00:02:51,770 --> 00:02:56,084 I'm sorry, sir, but we don't have any record of that. 66 00:02:56,108 --> 00:02:58,453 - JAMAL: Wow! - "If Squeal Street 67 00:02:58,477 --> 00:03:00,889 - Could Talk." See that... - Disrespect. 68 00:03:00,913 --> 00:03:02,991 Put some respect on James Baldwin. Come on. 69 00:03:03,015 --> 00:03:05,227 Straight people need to be stopped, babe. Ain't that right? 70 00:03:05,251 --> 00:03:07,262 Yeah, you must be stopped, too. 71 00:03:07,286 --> 00:03:08,964 - Back up off me. - Look... Okay, 72 00:03:08,988 --> 00:03:11,099 but Hakeem's taking care of the production meeting, 73 00:03:11,123 --> 00:03:15,070 and you don't have to be at your sound check for hours. 74 00:03:15,094 --> 00:03:16,938 (PHONE RINGING) 75 00:03:16,962 --> 00:03:19,140 (GROANS) Jamal... 76 00:03:19,164 --> 00:03:21,443 (GRUNTS) 77 00:03:21,467 --> 00:03:24,179 Yo, I put the "Do Not Disturb" thing on. 78 00:03:24,203 --> 00:03:27,070 This is your father, Mal. 79 00:03:29,942 --> 00:03:31,786 ♪ Girl, don't drown in the drip, splash. ♪ 80 00:03:31,810 --> 00:03:34,256 Yes! That's what I'm talking about! 81 00:03:34,280 --> 00:03:36,124 You see the difference? 82 00:03:36,148 --> 00:03:39,294 CHOREOGRAPHER: Go ahead and get water, ladies. Good job. 83 00:03:39,318 --> 00:03:41,296 (PHONE RINGING) 84 00:03:41,320 --> 00:03:43,164 (PANTING) 85 00:03:43,188 --> 00:03:44,599 Dad, what's up? 86 00:03:44,623 --> 00:03:46,868 Jamal's meeting you in the lobby. 87 00:03:46,892 --> 00:03:48,370 I need you guys on a plane 88 00:03:48,394 --> 00:03:50,972 and back in New York at home immediately. 89 00:03:50,996 --> 00:03:53,697 (SIGHS) Okay. 90 00:03:57,803 --> 00:04:01,850 Lucious probably hid his dirty-ass cash in these walls. 91 00:04:01,874 --> 00:04:05,220 It's supposed to be my community center. 92 00:04:05,244 --> 00:04:07,022 What is with the mood? 93 00:04:07,046 --> 00:04:09,958 I thought you and Luce would be riding high off opening night. 94 00:04:09,982 --> 00:04:12,894 I don't owe you or nobody else any explanations, okay? 95 00:04:12,918 --> 00:04:14,329 I'm grown. 96 00:04:14,353 --> 00:04:16,565 Maybe not, but that little unwashed face 97 00:04:16,589 --> 00:04:18,567 and last night's clothes owes to something. 98 00:04:18,591 --> 00:04:20,168 So what, you've been out all night, huh? 99 00:04:20,192 --> 00:04:22,237 - Did a little horseback? - Ooh, you... no, but I should hit you... 100 00:04:22,261 --> 00:04:24,061 (PHONE RINGING) 101 00:04:25,397 --> 00:04:26,575 (SIGHS) 102 00:04:26,599 --> 00:04:28,343 I ain't got time... 103 00:04:28,367 --> 00:04:29,599 What's that about? 104 00:04:33,906 --> 00:04:36,017 (PHONE RINGING) 105 00:04:36,041 --> 00:04:38,853 (SIGHS) It's Lucious. 106 00:04:38,877 --> 00:04:40,889 What you want me to do? 107 00:04:40,913 --> 00:04:43,258 He ain't got nothing to say I want to hear. 108 00:04:43,282 --> 00:04:48,229 Hey, Luce. Listen, right now is not the... it's not a good time. 109 00:04:48,253 --> 00:04:49,431 (COOKIE SIGHS) 110 00:04:49,455 --> 00:04:51,121 Uh... Wait, Cook. 111 00:04:52,891 --> 00:04:54,725 It's Andre. 112 00:04:59,565 --> 00:05:02,577 Stage IV lymphoma never sounds good, 113 00:05:02,601 --> 00:05:06,448 but, um, but thanks to Teri, I'm on an aggressive cycle 114 00:05:06,472 --> 00:05:08,583 of doxorubicin. 115 00:05:08,607 --> 00:05:11,686 Anthracycline antibiotics can have aggressive side effects, 116 00:05:11,710 --> 00:05:13,622 but so far, my symptoms are all within the range 117 00:05:13,646 --> 00:05:16,164 - of what Dr. Swain expected. - JAMAL: Dre, I'm sorry, uh, 118 00:05:16,188 --> 00:05:17,342 you know, how are you feeling? 119 00:05:17,343 --> 00:05:18,567 COOKIE: Well, he gonna feel a whole lot better 120 00:05:18,568 --> 00:05:19,794 now that we in the mix, 'cause, baby, we gonna get 121 00:05:19,818 --> 00:05:21,196 the best doctors in the world, 122 00:05:21,220 --> 00:05:22,430 and they gonna be at your beck and call. 123 00:05:22,454 --> 00:05:23,765 Ma, I already have a plan. 124 00:05:23,789 --> 00:05:24,966 - It's all... - LUCIOUS: No, no, 125 00:05:24,990 --> 00:05:26,735 we about to turn this house 126 00:05:26,759 --> 00:05:29,537 into the best treatment facility that you've ever seen. 127 00:05:29,561 --> 00:05:30,972 That way, me and your mama, we can be with you 128 00:05:30,996 --> 00:05:33,274 - every step of the way. - COOKIE: Yes, 129 00:05:33,298 --> 00:05:34,576 and I'm gonna rearrange my schedule. 130 00:05:34,600 --> 00:05:36,378 And that Giselle, she can finally step up 131 00:05:36,402 --> 00:05:39,314 and-and earn that bogus title, or whatever she is that... 132 00:05:39,338 --> 00:05:41,716 - JAMAL: We ain't going nowhere. - I'm not asking for that, though. 133 00:05:41,740 --> 00:05:42,998 - You know what I'm saying? - Jamal, you got the tour. 134 00:05:43,022 --> 00:05:43,927 What are you talking about? 135 00:05:43,928 --> 00:05:45,553 - Forget a tour, I don't know her. - JAMAL: Yeah. Ain't no thinking 136 00:05:45,577 --> 00:05:47,389 - about a damn tour right now, man. - Stop! 137 00:05:47,413 --> 00:05:49,924 (EXHALES) 138 00:05:49,948 --> 00:05:52,427 See, this is exactly why I didn't want to tell anybody 139 00:05:52,451 --> 00:05:54,629 I was sick. 140 00:05:54,653 --> 00:05:56,631 Empire's entire existence 141 00:05:56,655 --> 00:05:59,434 depends on this tour, and the tour depends on its headli... 142 00:05:59,458 --> 00:06:00,669 Okay, baby. Baby, baby, please, don't-don't make yourself upset. 143 00:06:00,693 --> 00:06:03,438 We can talk about this calmly, man. 144 00:06:03,462 --> 00:06:05,740 - COOKIE: Please. - I need a break. 145 00:06:05,764 --> 00:06:07,242 - Andre, please, come on... - I need a break, Ma. 146 00:06:07,266 --> 00:06:08,576 LUCIOUS: Andre. 147 00:06:08,600 --> 00:06:10,178 - Andre. - Dre? 148 00:06:10,202 --> 00:06:12,736 No, hold on. Dre. 149 00:06:13,972 --> 00:06:16,117 Now, do you mind telling me 150 00:06:16,141 --> 00:06:18,353 where in the hell you were last night? 151 00:06:18,377 --> 00:06:20,989 I searched everywhere for you. 152 00:06:21,013 --> 00:06:23,480 JAMAL: Dre? Dre. 153 00:06:26,518 --> 00:06:29,431 - Man, I'm so sorry. - It's okay. 154 00:06:29,455 --> 00:06:30,699 You know, what-what happened in there 155 00:06:30,723 --> 00:06:32,701 with Lucious and Cookie, I... 156 00:06:32,725 --> 00:06:36,104 I expected that. 157 00:06:36,128 --> 00:06:38,473 It's gonna be a lot for them to handle, 158 00:06:38,497 --> 00:06:40,308 which is why I need you two 159 00:06:40,332 --> 00:06:43,333 to step up and pick up the slack. 160 00:06:45,170 --> 00:06:47,315 Empire's your birthright. 161 00:06:47,339 --> 00:06:49,484 It's your moment. 162 00:06:49,508 --> 00:06:51,842 Show me you're ready to lead this tour. 163 00:06:54,713 --> 00:06:55,990 Come here. 164 00:06:56,014 --> 00:06:57,659 Come on, come on. 165 00:06:57,683 --> 00:06:59,349 Come here, Hakeem. 166 00:07:00,319 --> 00:07:02,786 Now, I love y'all. 167 00:07:03,756 --> 00:07:05,133 You hear me? 168 00:07:05,157 --> 00:07:06,568 Always. 169 00:07:06,592 --> 00:07:09,003 I need you to believe 170 00:07:09,027 --> 00:07:11,906 that I'm gonna be fine 171 00:07:11,930 --> 00:07:15,877 so I can believe it, too. 172 00:07:15,901 --> 00:07:17,934 Okay? 173 00:07:19,838 --> 00:07:21,872 Okay? 174 00:07:26,345 --> 00:07:28,311 (SIGHS) Okay. 175 00:07:33,869 --> 00:07:35,580 Look, Cookie, you got to just-just stop 176 00:07:35,604 --> 00:07:38,138 - and listen to me, please. - I can't. Dr. Swain's team 177 00:07:38,139 --> 00:07:40,251 will be here any moment to set up Andre's chemo. 178 00:07:40,275 --> 00:07:42,153 - Okay? - Look, no, no. 179 00:07:42,177 --> 00:07:45,122 I need you to listen to me. 180 00:07:45,146 --> 00:07:48,205 Nothing happened between me and Treasure. 181 00:07:48,206 --> 00:07:50,351 - I swear. - So, then, 182 00:07:50,375 --> 00:07:54,489 she must have tripped and fallen on top of you. 183 00:07:54,513 --> 00:07:57,759 - Wow, she really is talented. - No, no. No, no, you... 184 00:07:57,783 --> 00:08:00,895 She was confused about her gratitude, 185 00:08:00,919 --> 00:08:02,330 and she tried something and made a mistake, 186 00:08:02,354 --> 00:08:03,598 but I stopped her. 187 00:08:03,622 --> 00:08:05,655 I swear. 188 00:08:07,893 --> 00:08:09,871 That sounds real nice. 189 00:08:09,895 --> 00:08:12,106 Just like it sounded nice 190 00:08:12,130 --> 00:08:15,098 when you said you were sleeping with Giuliana for me. 191 00:08:17,202 --> 00:08:18,128 Honey... 192 00:08:18,152 --> 00:08:20,948 Your words aren't enough anymore, Lucious. 193 00:08:20,972 --> 00:08:22,850 No, look, I-I need you 194 00:08:22,874 --> 00:08:24,919 to believe me right now. I really do. 195 00:08:24,943 --> 00:08:27,955 That sounds like a "you" problem, Lucious. 196 00:08:27,979 --> 00:08:30,091 The only thing I have energy for 197 00:08:30,115 --> 00:08:33,683 is to care for our firstborn. 198 00:08:34,719 --> 00:08:36,753 Oh. 199 00:08:38,423 --> 00:08:39,901 That's right. 200 00:08:39,925 --> 00:08:41,858 He's not your firstborn. 201 00:08:55,173 --> 00:08:58,119 NURSE: Blistering around the IV site is common. 202 00:08:58,143 --> 00:08:59,754 Is it bothering you? 203 00:08:59,778 --> 00:09:01,622 No more than the vomiting. 204 00:09:01,646 --> 00:09:05,059 We've been icing the area every night to control the swelling. 205 00:09:05,083 --> 00:09:06,494 Um, Doc, 206 00:09:06,518 --> 00:09:09,297 I see you have Andre on a CHOP regimen. 207 00:09:09,321 --> 00:09:10,665 Why not a CVP? 208 00:09:10,689 --> 00:09:12,433 SWAIN: CVP is an option 209 00:09:12,457 --> 00:09:13,901 for follicular lymphoma, 210 00:09:13,925 --> 00:09:16,337 but given Andre's advanced diagnosis, 211 00:09:16,361 --> 00:09:18,172 the addition of doxorubicin is essential. 212 00:09:18,196 --> 00:09:22,844 Mm-hmm. Well, um, what about immunotherapy? 213 00:09:22,868 --> 00:09:25,746 Andre's antibody production has been strong so far. 214 00:09:25,770 --> 00:09:27,448 After this chemo round, 215 00:09:27,472 --> 00:09:30,418 we'll assess his blood work to see if he qualifies 216 00:09:30,442 --> 00:09:32,253 for phase 2 of the trial, and if he does, 217 00:09:32,277 --> 00:09:34,255 we'll incorporate rituximab. 218 00:09:34,279 --> 00:09:36,157 Rituxi... 219 00:09:36,181 --> 00:09:37,792 Oh... 220 00:09:37,816 --> 00:09:40,216 What if he doesn't qualify? 221 00:09:43,855 --> 00:09:45,588 We'll explore every option. 222 00:09:48,827 --> 00:09:51,439 TERI: Here we go. 223 00:09:51,463 --> 00:09:53,863 (ANDRE BREATHES DEEPLY) 224 00:09:57,569 --> 00:10:00,003 Why don't you go on over to Empire, Pop? 225 00:10:01,139 --> 00:10:03,851 Manage the initial tour reception. 226 00:10:03,875 --> 00:10:06,120 Really. 227 00:10:06,144 --> 00:10:08,356 You all right? 228 00:10:08,380 --> 00:10:10,713 Oh, yeah, Pop. I'm good. 229 00:10:11,883 --> 00:10:14,117 Yeah. Not a bad idea. 230 00:10:16,154 --> 00:10:18,499 - Hey, Cook, you coming? - No. 231 00:10:18,523 --> 00:10:20,801 I'm right here where I need to be. 232 00:10:20,825 --> 00:10:23,204 Juanita, um, 233 00:10:23,228 --> 00:10:25,640 can you tell them to bring the car around, please? 234 00:10:25,664 --> 00:10:27,697 Right away, sir. 235 00:10:33,104 --> 00:10:34,749 (COUGHING) 236 00:10:34,773 --> 00:10:36,417 It's okay. 237 00:10:36,441 --> 00:10:39,253 - Where the hell is my jacket? - What? 238 00:10:39,277 --> 00:10:41,589 - Look, I can't hear you. - How can you hear anything 239 00:10:41,613 --> 00:10:42,857 with little man coughing like that? 240 00:10:42,881 --> 00:10:44,592 I haven't slept in days. 241 00:10:44,616 --> 00:10:46,394 How am I supposed to bring it at this open mic tonight? 242 00:10:46,418 --> 00:10:49,263 Well, I'm sorry that our son is such an inconvenience for you. 243 00:10:49,287 --> 00:10:50,998 So do something about it. 244 00:10:51,022 --> 00:10:52,433 What do you want me to do, Lucious? 245 00:10:52,457 --> 00:10:53,868 We-we can't afford a doctor. 246 00:10:53,892 --> 00:10:55,169 I can't take him anywhere. 247 00:10:55,193 --> 00:10:56,570 Look, you know what I need? 248 00:10:56,594 --> 00:10:58,372 I need your help. Not your lip. 249 00:10:58,396 --> 00:11:01,709 - (ANDRE COUGHING) - Every second I'm not working on my music, 250 00:11:01,733 --> 00:11:03,244 I'm out on these streets hustling, 251 00:11:03,268 --> 00:11:06,602 to keep a roof over your's heads. That's me helping. 252 00:11:08,373 --> 00:11:09,473 (DOOR SLAMS) 253 00:11:15,914 --> 00:11:18,192 ♪ I got a body like a weapon ♪ 254 00:11:18,216 --> 00:11:20,728 ♪ It goes b-b-bang bang, bang ♪ 255 00:11:20,752 --> 00:11:22,463 ♪ And every time that we're together ♪ 256 00:11:22,487 --> 00:11:25,900 ♪ I drive you insane, insane ♪ 257 00:11:25,924 --> 00:11:27,601 - Do you hear that? - ♪ Got me in ya hand, what'cha gonna do wit'it ♪ 258 00:11:27,625 --> 00:11:29,937 ♪ Now I need a man that can aim, let's get it ♪ 259 00:11:29,961 --> 00:11:31,772 ♪ Get a little trigga happy, daddy ♪ 260 00:11:31,796 --> 00:11:34,041 ♪ Get a little trigga happy, daddy ♪ 261 00:11:34,065 --> 00:11:36,077 ♪ But I don't got time for love ♪ 262 00:11:36,101 --> 00:11:37,912 ♪ Don't got time for love ♪ 263 00:11:37,936 --> 00:11:40,448 ♪ Keep it movin', keep it movin' ♪ 264 00:11:40,472 --> 00:11:42,149 ♪ Keep it movin', keep it movin' ♪ 265 00:11:42,173 --> 00:11:45,252 ♪ But I don't got time for love ♪ 266 00:11:45,276 --> 00:11:46,654 ♪ Don't got time for love ♪ 267 00:11:46,678 --> 00:11:48,789 ♪ Keep it movin', keep it movin' ♪ 268 00:11:48,813 --> 00:11:51,292 - Dumbass. - ♪ Keep it movin', keep it movin' ♪ 269 00:11:51,316 --> 00:11:52,727 The hell's wrong with you? 270 00:11:52,751 --> 00:11:54,128 BLAKE: I had a rough night, man. 271 00:11:54,152 --> 00:11:56,731 I'll be good, I'll be good by showtime. 272 00:11:56,755 --> 00:11:59,233 Go... go clean yourself up or something, go ahead. 273 00:11:59,257 --> 00:12:01,736 Go. Go. 274 00:12:01,760 --> 00:12:03,771 - ♪ Keep it movin'... ♪ - PORSHA: Jamal. Jamal. 275 00:12:03,795 --> 00:12:06,640 Did you see the reviews for the VIP meet and greet? 276 00:12:06,664 --> 00:12:08,275 Yeah, I'll, I'll get to it. 277 00:12:08,299 --> 00:12:11,512 Also, the dancers are complaining about their motels. 278 00:12:11,536 --> 00:12:12,513 Porsha, do you really think this is something 279 00:12:12,537 --> 00:12:13,581 we need to be discussing right now? 280 00:12:13,605 --> 00:12:15,316 Okay. 281 00:12:15,340 --> 00:12:18,019 Porsha. Tell the hotels that 282 00:12:18,043 --> 00:12:19,286 we'll-we'll stay at their locations on the rest 283 00:12:19,310 --> 00:12:20,588 of the trip if they give us a discount. 284 00:12:20,612 --> 00:12:25,148 Hey. You killing it. A'ight? We got this. 285 00:12:27,819 --> 00:12:30,264 TIANA: Thanks, guys. You can take five. 286 00:12:30,288 --> 00:12:32,500 Tia, it just needs to be louder in the house. That's it. 287 00:12:32,524 --> 00:12:34,368 - April? - APRIL: What up, Tee? 288 00:12:34,392 --> 00:12:36,370 Hey, so, the lights? 289 00:12:36,394 --> 00:12:38,639 - Out of control. I can't see anything. - Yo, Tia. 290 00:12:38,663 --> 00:12:40,775 Thought you might need the boost. 291 00:12:40,799 --> 00:12:43,477 Look. I don't do dairy when I'm performing, 292 00:12:43,501 --> 00:12:45,513 and I don't repeat mistakes. 293 00:12:45,537 --> 00:12:49,572 Especially mistakes that name their junk. 294 00:12:50,575 --> 00:12:51,852 So, about this... 295 00:12:51,876 --> 00:12:54,121 There you are. I've been calling and texting 296 00:12:54,145 --> 00:12:56,412 to get some more of that mutual respect. 297 00:13:00,819 --> 00:13:01,896 Andre's sick. 298 00:13:01,920 --> 00:13:03,697 He has stage IV lymphoma. 299 00:13:03,721 --> 00:13:05,466 What? 300 00:13:05,490 --> 00:13:07,668 God, I'm-I'm so sorry, Jamal. 301 00:13:07,692 --> 00:13:09,403 Are you... are you okay? Do you need me to take you... 302 00:13:09,427 --> 00:13:11,472 No, no, no, no. I have to stay with the tour. 303 00:13:11,496 --> 00:13:13,741 - It's all hands on deck right now. - Oh. Okay. 304 00:13:13,765 --> 00:13:15,309 - (PORSHA CLEARS THROAT) - I'm coming, I'm coming. 305 00:13:15,333 --> 00:13:18,079 Wait, hey, hey. Hey, just take a deep breath. 306 00:13:18,103 --> 00:13:18,986 I can't right now, all right? 307 00:13:19,010 --> 00:13:20,581 Hey, just stay, stay here with me for a minute. 308 00:13:20,605 --> 00:13:22,516 It's like you said, it's... 309 00:13:22,540 --> 00:13:24,518 it's the Lyon family drama. 310 00:13:24,542 --> 00:13:26,654 Yeah, o-okay, well, we'll just talk later. 311 00:13:26,678 --> 00:13:28,110 No. 312 00:13:29,714 --> 00:13:32,982 Kai, I loved seeing you and being with you last night. 313 00:13:35,220 --> 00:13:38,232 It's day one, though, and I can't even find time for us, 314 00:13:38,256 --> 00:13:40,067 and that just... 315 00:13:40,091 --> 00:13:42,091 that just makes me feel horrible. 316 00:13:43,895 --> 00:13:46,040 - Well... - And there's... 317 00:13:46,064 --> 00:13:50,077 That, on top of everything else, would be unbearable. 318 00:13:50,101 --> 00:13:53,280 So I just think that you were right all along, that... 319 00:13:53,304 --> 00:13:56,083 being a Lyon comes first. 320 00:13:56,107 --> 00:13:57,406 I got to go. 321 00:14:06,312 --> 00:14:08,157 Lucious? 322 00:14:08,181 --> 00:14:10,960 Hey, they told me you here. I thought you'd be with Andre. 323 00:14:10,984 --> 00:14:12,962 Yeah, I know. I left Andre 324 00:14:12,986 --> 00:14:14,830 in the hands of professionals. 325 00:14:14,854 --> 00:14:17,133 I wish I could say that about Empire. 326 00:14:17,157 --> 00:14:18,467 Excuse me? 327 00:14:18,491 --> 00:14:21,103 We're three months away from extinction, 328 00:14:21,127 --> 00:14:23,506 and all I see here is handfuls of... 329 00:14:23,530 --> 00:14:26,208 of mediocrity and complacency. 330 00:14:26,232 --> 00:14:29,478 Generating ecstatic headlines isn't complacency, okay? 331 00:14:29,502 --> 00:14:32,815 The New York Post called us a "Freenomenon." 332 00:14:32,839 --> 00:14:36,652 Almost every single review called Treasure the breakout. 333 00:14:36,676 --> 00:14:39,321 Yeah, then we have a problem, because we're dropping her. 334 00:14:39,345 --> 00:14:41,390 - What? - Let's just say 335 00:14:41,414 --> 00:14:44,226 she behaved inappropriately after the after-party, 336 00:14:44,250 --> 00:14:47,363 and she's now a liability to this company. 337 00:14:47,387 --> 00:14:48,831 Whatever it is she did, 338 00:14:48,855 --> 00:14:50,833 it never made it to the gossip blogs. 339 00:14:50,857 --> 00:14:52,401 Lucious, she's not a liability. 340 00:14:52,425 --> 00:14:54,236 She's an asset. 341 00:14:54,260 --> 00:14:57,139 Okay. Then she shouldn't have a problem finding another label. 342 00:14:57,163 --> 00:14:59,642 - (GROANS) - I want to get the entire team together... 343 00:14:59,666 --> 00:15:02,711 I mean from promo to strategy... and I want to sit down 344 00:15:02,735 --> 00:15:05,047 and talk about the big picture here. 345 00:15:05,071 --> 00:15:06,749 (WHISPERS): Okay. 346 00:15:06,773 --> 00:15:07,873 We're done here. 347 00:15:19,285 --> 00:15:21,197 (QUIETLY): Trust. 348 00:15:21,221 --> 00:15:23,199 (TERI GROANS) 349 00:15:23,223 --> 00:15:25,601 You always have to be on top of me. 350 00:15:25,625 --> 00:15:27,603 - Can you blame me? - (CHUCKLES) 351 00:15:27,627 --> 00:15:29,171 Uh, Teri? 352 00:15:29,195 --> 00:15:31,574 This is Dr. Seccia. I had him flown in. 353 00:15:31,598 --> 00:15:33,676 I hear there's some discrepancies 354 00:15:33,700 --> 00:15:35,878 - over Andre's chemo regimen... - No, there's... 355 00:15:35,902 --> 00:15:37,613 no discrepancies. 356 00:15:37,637 --> 00:15:39,782 Andre's actually already gotten a second, a third 357 00:15:39,806 --> 00:15:41,851 and a fourth opinion. 358 00:15:41,875 --> 00:15:44,053 None of which his mother was present for. 359 00:15:44,077 --> 00:15:46,355 I'm here now. So... 360 00:15:46,379 --> 00:15:48,390 Well, I've, uh, I've been here, 361 00:15:48,414 --> 00:15:51,393 and it was, and it still is, his best option. 362 00:15:51,417 --> 00:15:55,364 Any deviation could jeopardize his space in Dr. Swain's trial. 363 00:15:55,388 --> 00:15:59,101 Shh, shh, shh. I appreciate your concern, sweetheart, 364 00:15:59,125 --> 00:16:00,402 but let's hear the doctor out. 365 00:16:00,426 --> 00:16:01,737 He's a specialist. 366 00:16:01,761 --> 00:16:03,072 At-at what? 367 00:16:03,096 --> 00:16:04,629 I-I'm just a nurse? 368 00:16:05,598 --> 00:16:07,810 Now, I-I-I'm sorry, 369 00:16:07,834 --> 00:16:11,780 because I'm the nurse that Andre trusted his diagnosis with. 370 00:16:11,804 --> 00:16:13,983 Okay. But I'm gonna need you to watch your tone, okay? 371 00:16:14,007 --> 00:16:15,985 - That's my son. - And that's my man, 372 00:16:16,009 --> 00:16:17,553 - (COOKIE LAUGHS) - whose side I've been at 373 00:16:17,577 --> 00:16:19,588 for the past month, who I fed through a straw, 374 00:16:19,612 --> 00:16:21,757 - who came to me... - Oh, that's cute, girl. 375 00:16:21,781 --> 00:16:23,959 You fed him through a straw. Thank you. Thank you so much. 376 00:16:23,983 --> 00:16:26,562 - That doesn't negate everything I've done, - Ma... 377 00:16:26,586 --> 00:16:28,430 - okay? - Ma. Ma. 378 00:16:28,454 --> 00:16:30,666 We already have a treatment plan. 379 00:16:30,690 --> 00:16:31,934 - But, baby, I... - Mm-mm. 380 00:16:31,958 --> 00:16:34,058 We're good. 381 00:16:37,964 --> 00:16:39,730 (ANDRE SIGHS) 382 00:16:46,372 --> 00:16:47,616 (QUIETLY): I'm sorry. 383 00:16:47,640 --> 00:16:49,307 That's quite all right. 384 00:16:53,947 --> 00:16:55,646 I'm fine. 385 00:16:58,284 --> 00:17:01,497 ♪ ♪ 386 00:17:01,521 --> 00:17:03,465 Push the sound check 15 minutes. If he can't make it, 387 00:17:03,489 --> 00:17:05,868 - then he gets not one today. - Hey, yo, Blake's saying 388 00:17:05,892 --> 00:17:07,203 Treasure got fired. 389 00:17:07,227 --> 00:17:08,470 Is that real? 390 00:17:08,494 --> 00:17:09,972 What'd she do, bro? 391 00:17:09,996 --> 00:17:12,174 Giselle just said "inappropriate behavior." 392 00:17:12,198 --> 00:17:14,031 I guess we can't have fun. 393 00:17:15,368 --> 00:17:16,879 Fun? 394 00:17:16,903 --> 00:17:18,314 Yo, Keem, I swear, man, 395 00:17:18,338 --> 00:17:20,115 sometimes I don't even understand you. 396 00:17:20,139 --> 00:17:22,384 Our brother is literally hooked up to a chemo drip, and you're 397 00:17:22,408 --> 00:17:25,221 - talking about having fun. - I'm just doing what he asked me to do. 398 00:17:25,245 --> 00:17:27,022 That's keeping this tour going. 399 00:17:27,046 --> 00:17:29,058 - What, so you reached out to him? - Nah. 400 00:17:29,082 --> 00:17:30,781 We ain't close like you two. 401 00:17:33,219 --> 00:17:36,065 You know, when Andre was in prison, he would... 402 00:17:36,089 --> 00:17:38,133 hit me up every single week, 403 00:17:38,157 --> 00:17:41,237 literally just to check up on you. 404 00:17:41,261 --> 00:17:42,727 He loves you. 405 00:17:44,530 --> 00:17:47,565 Try showing him some love, too. 406 00:17:49,235 --> 00:17:50,646 Wait. 407 00:17:50,670 --> 00:17:53,549 What? More excuses? What? 408 00:17:53,573 --> 00:17:56,852 I got a better idea. 409 00:17:56,876 --> 00:17:59,521 So the good reviews hurt us? 410 00:17:59,545 --> 00:18:01,824 Is that even possible? 411 00:18:01,848 --> 00:18:04,493 Demand for free perks and free tickets 412 00:18:04,517 --> 00:18:07,118 is really high... emphasis on "free," okay? 413 00:18:07,119 --> 00:18:09,097 Nobody is buying the paid subscription 414 00:18:09,121 --> 00:18:11,099 to XStream, and no one is buying music, either. 415 00:18:11,123 --> 00:18:13,502 Okay, then we need to do more promotion 416 00:18:13,526 --> 00:18:16,117 about these paid options at the tour sites. 417 00:18:16,118 --> 00:18:16,888 No. 418 00:18:16,912 --> 00:18:18,607 I mean, what about auto-enrollment incentives? 419 00:18:18,631 --> 00:18:20,985 BECKY: No, no, no, look, the last thing 420 00:18:20,986 --> 00:18:23,130 anybody wants when they're having a fun night out 421 00:18:23,154 --> 00:18:24,841 is to be reminded of future bills. 422 00:18:24,842 --> 00:18:26,387 - They're gonna hate us. - GISELLE: Yeah, we're gonna 423 00:18:26,388 --> 00:18:27,474 run through that hundred million 424 00:18:27,475 --> 00:18:28,971 faster than Patel's three months. 425 00:18:28,972 --> 00:18:30,749 Which we cannot afford to do, so... 426 00:18:30,773 --> 00:18:34,553 What we can do is we can start to canvas internationally, 427 00:18:34,577 --> 00:18:36,088 because the data mining thing 428 00:18:36,112 --> 00:18:38,190 wasn't that big of a scandal overseas. 429 00:18:38,214 --> 00:18:39,892 That's what Andre suggested, 430 00:18:39,916 --> 00:18:42,027 and I think we should do it. 431 00:18:42,051 --> 00:18:45,030 (DISTORTED, WHISPERING VOICES) 432 00:18:45,054 --> 00:18:48,189 ♪ ♪ 433 00:18:52,628 --> 00:18:54,640 Yeah, yeah, keep it going, Philly! 434 00:18:54,664 --> 00:18:57,776 We got a lot going on tonight. Let me hear you make some noise! 435 00:18:57,800 --> 00:19:00,267 (CHEERING, WHOOPING) 436 00:19:03,172 --> 00:19:04,416 Man, there's some label reps here. 437 00:19:04,440 --> 00:19:06,485 Bunkie heard one guy say he came from New York City. 438 00:19:06,509 --> 00:19:08,887 - You gotta crush it, Lu. - Yo, Cookie here yet? 439 00:19:08,911 --> 00:19:11,390 Nah. She's at home with little man. 440 00:19:11,414 --> 00:19:14,493 Vernon, I swear that kid's got some damn exorcist cough, man. 441 00:19:14,517 --> 00:19:16,295 And now coming to the stage, 442 00:19:16,319 --> 00:19:18,464 Philly's own... y'all can say y'all knew him when... 443 00:19:18,488 --> 00:19:21,489 Lucious... Lyon...! 444 00:19:23,359 --> 00:19:24,737 (CHEERING) 445 00:19:24,761 --> 00:19:27,394 EMCEE: I like it, I like it, I like it! 446 00:19:30,299 --> 00:19:32,478 - (ANDRE'S DISTORTED COUGHING) - COOKIE: I'm sorry that our son 447 00:19:32,502 --> 00:19:34,513 is such an inconvenience for you. 448 00:19:34,537 --> 00:19:37,516 Lucious... they waitin'. 449 00:19:37,540 --> 00:19:39,573 ♪ ♪ 450 00:19:44,180 --> 00:19:46,291 Lucious, are you going to... 451 00:19:46,315 --> 00:19:48,761 participate in this meeting you demanded? 452 00:19:48,785 --> 00:19:50,985 I need to be someplace. 453 00:19:53,222 --> 00:19:55,768 COOKIE: I understand how valuable 454 00:19:55,792 --> 00:19:57,603 your time is, Dr. Seccia. 455 00:19:57,627 --> 00:20:01,306 But look, everybody's emotions were just running high. 456 00:20:01,330 --> 00:20:04,476 I-I know I can still make this worth your while. 457 00:20:04,500 --> 00:20:05,711 Please? 458 00:20:05,735 --> 00:20:08,002 - (DOOR OPENS) - Thank you. 459 00:20:11,974 --> 00:20:14,720 Well, look at what the UPS delivered me. 460 00:20:14,744 --> 00:20:17,322 My own custom... 461 00:20:17,346 --> 00:20:18,857 punchin' bag. 462 00:20:18,881 --> 00:20:21,193 Look, Cookie, if... if that's what you need, 463 00:20:21,217 --> 00:20:23,384 I completely understand. 464 00:20:25,354 --> 00:20:28,000 I didn't come here to ask you for anything. 465 00:20:28,024 --> 00:20:29,501 Listen, if I was in your position, 466 00:20:29,525 --> 00:20:30,736 I would've dropped me, too. 467 00:20:30,760 --> 00:20:32,504 Except for I would have done it 468 00:20:32,528 --> 00:20:34,339 publicly, with a blowtorch. 469 00:20:34,363 --> 00:20:36,530 Trying to give me some ideas? 470 00:20:37,900 --> 00:20:39,745 Look... 471 00:20:39,769 --> 00:20:42,314 Cookie, I wanted to come by today 472 00:20:42,338 --> 00:20:44,917 and let you know that it was completely my fault. 473 00:20:44,941 --> 00:20:47,219 My... deadbeat manager convinced me 474 00:20:47,243 --> 00:20:49,521 that my music wasn't enough to get the attention 475 00:20:49,545 --> 00:20:50,923 of the men that mattered. 476 00:20:50,947 --> 00:20:53,425 He said that I had to convince them 477 00:20:53,449 --> 00:20:55,861 I was worth their time before they could take a listen. 478 00:20:55,885 --> 00:20:57,596 Lucious was different. 479 00:20:57,620 --> 00:20:59,765 He just wanted to help me. 480 00:20:59,789 --> 00:21:01,822 You both did, and I ruined that. 481 00:21:03,392 --> 00:21:05,504 And I am so sorry. 482 00:21:05,528 --> 00:21:07,595 I'm sorry, Cookie. 483 00:21:09,899 --> 00:21:12,600 I'll leave. 484 00:21:13,603 --> 00:21:14,768 Hold on. 485 00:21:15,771 --> 00:21:18,183 What you did was stupid... 486 00:21:18,207 --> 00:21:19,852 and painful. 487 00:21:19,876 --> 00:21:23,355 But most of all, it was dangerous, girl. 488 00:21:23,379 --> 00:21:25,691 You know how many people would be happy 489 00:21:25,715 --> 00:21:28,560 to take advantage of a sweet little thing like you? 490 00:21:28,584 --> 00:21:30,229 And not to mention 491 00:21:30,253 --> 00:21:32,653 what I could have done to your little ass. 492 00:21:36,759 --> 00:21:38,537 I don't want you to leave Empire. 493 00:21:38,561 --> 00:21:41,974 W-Wait, you're... you're not gonna drop me? 494 00:21:41,998 --> 00:21:43,609 You got some growing to do. 495 00:21:43,633 --> 00:21:46,445 And clearly, you've been through some things, 496 00:21:46,469 --> 00:21:49,281 so we gonna get you somebody to talk to. 497 00:21:49,305 --> 00:21:51,083 And then you're gonna get your little ass 498 00:21:51,107 --> 00:21:53,418 back in the studio and you gonna make me some hits. 499 00:21:53,442 --> 00:21:56,255 Yes, ma'am. (CHUCKLES) Thank you. 500 00:21:56,279 --> 00:21:58,390 - Thank you so much. I... - Mm-hmm. 501 00:21:58,414 --> 00:21:59,658 I promise, Cookie, 502 00:21:59,682 --> 00:22:02,661 whatever it takes to get your trust back, I got you. 503 00:22:02,685 --> 00:22:04,096 Thank you. Thank you. 504 00:22:04,120 --> 00:22:05,397 - Thank you. - All right, all right. 505 00:22:05,421 --> 00:22:06,632 - Go on over there. - Okay. 506 00:22:06,656 --> 00:22:09,001 Thank you. 507 00:22:09,025 --> 00:22:11,492 (SIGHS) 508 00:22:21,470 --> 00:22:23,737 (SIGHS) 509 00:22:31,118 --> 00:22:34,031 What is going on in here? What is she doing? 510 00:22:34,055 --> 00:22:36,300 - My job. - I wouldn't have to 511 00:22:36,324 --> 00:22:38,302 if you didn't keep burning grease into my pans. 512 00:22:38,326 --> 00:22:40,637 Mm... 513 00:22:40,661 --> 00:22:43,642 Cookie, what's wrong? Is this about Andre? 514 00:22:43,643 --> 00:22:44,820 Is he getting worse? 515 00:22:44,844 --> 00:22:47,189 (SIGHS) Worse than stage IV cancer? 516 00:22:47,213 --> 00:22:48,424 (LAUGHING): Are you serious? 517 00:22:48,448 --> 00:22:50,326 No, this is not about Andre. 518 00:22:50,350 --> 00:22:53,596 Once again, this is about Lucious. 519 00:22:53,620 --> 00:22:55,164 It's about this morning? 520 00:22:55,188 --> 00:22:58,856 Cookie, what happened? Honey, are you in trouble? 521 00:23:02,295 --> 00:23:05,374 I thought Lucious did something so unforgivable, 522 00:23:05,398 --> 00:23:08,877 that I... I tried to do the same. 523 00:23:08,901 --> 00:23:11,680 So what you do? Go get yourself another man, baby? 524 00:23:11,704 --> 00:23:13,170 (CHUCKLES) 525 00:23:16,409 --> 00:23:18,287 Mm, Cook. 526 00:23:18,311 --> 00:23:21,190 I don't know what I was thinking. 527 00:23:21,214 --> 00:23:24,293 (CHUCKLING): And the joke's on me because, for the first time, 528 00:23:24,317 --> 00:23:27,796 Lucious is innocent. (SIGHS) 529 00:23:27,820 --> 00:23:29,298 I-I just wanted... 530 00:23:29,322 --> 00:23:32,635 I was so quick to believe the worst, 531 00:23:32,659 --> 00:23:34,703 you know, Carol? 532 00:23:34,727 --> 00:23:37,394 I guess I wanted it to be true. 533 00:23:38,831 --> 00:23:40,209 I need to go tell him 534 00:23:40,233 --> 00:23:42,011 - and-and make him understand. - Whoa, whoa, wait. 535 00:23:42,035 --> 00:23:45,247 Wait a second. Are you trying to stay in this marriage? 536 00:23:45,271 --> 00:23:46,682 Of course. 537 00:23:46,706 --> 00:23:48,717 All right, honey, well, you have to listen to me 538 00:23:48,741 --> 00:23:50,653 because someone like Lucious, 539 00:23:50,677 --> 00:23:52,588 he don't understand something like this. 540 00:23:52,612 --> 00:23:54,990 - I got to tell him. - No. No, no, no. 541 00:23:55,014 --> 00:23:59,083 Cook, you cannot tell him nothing. 542 00:24:00,920 --> 00:24:03,387 (SIGHS) 543 00:24:12,432 --> 00:24:14,465 (COUGHING) 544 00:24:29,949 --> 00:24:32,917 (COUGHING) 545 00:24:37,790 --> 00:24:40,069 What happened to your open mic night? 546 00:24:40,093 --> 00:24:41,926 I ditched it. 547 00:24:43,996 --> 00:24:45,207 How's Dre doing? 548 00:24:45,231 --> 00:24:46,875 (ANDRE COUGHING) 549 00:24:46,899 --> 00:24:49,311 He's not getting better. 550 00:24:49,335 --> 00:24:50,879 That's 'cause he's got the croup. 551 00:24:50,903 --> 00:24:52,581 I called every clinic in town. 552 00:24:52,605 --> 00:24:54,917 They said we got to get him outside. 553 00:24:54,941 --> 00:24:56,674 What? 554 00:25:02,081 --> 00:25:03,826 Pop? 555 00:25:03,850 --> 00:25:05,728 You came back. 556 00:25:05,752 --> 00:25:07,930 Damn right I came back. 557 00:25:07,954 --> 00:25:11,333 It's not easy seeing my boys sick, 558 00:25:11,357 --> 00:25:13,736 especially you. 559 00:25:13,760 --> 00:25:17,027 Yeah, I wouldn't want to see me like this either, Pop. 560 00:25:19,031 --> 00:25:21,643 Did I ever tell you 561 00:25:21,667 --> 00:25:25,514 about the first time that you got really, really sick? 562 00:25:25,538 --> 00:25:27,649 Me and your mama, we had just 563 00:25:27,673 --> 00:25:29,985 started getting over, um, 564 00:25:30,009 --> 00:25:32,454 the loss of our first child, 565 00:25:32,478 --> 00:25:35,290 and you had this cough, but we didn't know what it was, 566 00:25:35,314 --> 00:25:38,761 so we're calling over to all these emergency rooms, 567 00:25:38,785 --> 00:25:42,164 and this one nurse, she got on, she got on the phone 568 00:25:42,188 --> 00:25:44,199 and she said, "What you need to do here, 569 00:25:44,223 --> 00:25:47,002 "you need to wrap the boy up, 570 00:25:47,026 --> 00:25:51,807 take him outside so that you could breathe in the cold air." 571 00:25:51,831 --> 00:25:54,543 And, man, it was cold, it was cold. 572 00:25:54,567 --> 00:25:57,479 So what's the point of this? For all of us to get sick? 573 00:25:57,503 --> 00:25:59,281 Did you have a different suggestion that I didn't hear? 574 00:25:59,305 --> 00:26:00,506 What, is cough syrup not good enough for you? 575 00:26:00,530 --> 00:26:03,185 - (COUGHS) - We're out there for, like, an hour. 576 00:26:03,209 --> 00:26:05,621 Your mama's freezing. She's crying. 577 00:26:05,645 --> 00:26:07,511 Lucious, please. 578 00:26:09,749 --> 00:26:13,529 LUCIOUS: And I'm praying, and looking down at you. 579 00:26:13,553 --> 00:26:15,063 It's gonna be okay, buddy. 580 00:26:15,087 --> 00:26:16,899 I got you, okay? 581 00:26:16,923 --> 00:26:19,568 You looked up at me, and it was 582 00:26:19,592 --> 00:26:24,373 almost like you knew that I needed you to get better. 583 00:26:24,397 --> 00:26:26,675 I still need you... 584 00:26:26,699 --> 00:26:28,677 to get better. 585 00:26:28,701 --> 00:26:29,978 (EXHALES LOUDLY) 586 00:26:30,002 --> 00:26:32,202 Hear me? 587 00:26:33,873 --> 00:26:36,941 I don't want to be a burden, Pop. 588 00:26:38,444 --> 00:26:41,356 How could you ever be a burden to me? 589 00:26:41,380 --> 00:26:43,614 You're my son. 590 00:26:45,184 --> 00:26:47,362 I would kill... 591 00:26:47,386 --> 00:26:50,365 to defend you. 592 00:26:50,389 --> 00:26:54,603 And it's not gonna be easy seeing you sick, 593 00:26:54,627 --> 00:26:58,574 but I don't care how bad it gets. 594 00:26:58,598 --> 00:27:00,876 I will be your strength. 595 00:27:00,900 --> 00:27:03,612 There is nothing 596 00:27:03,636 --> 00:27:05,681 that you can say to me 597 00:27:05,705 --> 00:27:07,783 that I will not understand. 598 00:27:07,807 --> 00:27:10,240 There's no darkness I haven't felt. 599 00:27:11,611 --> 00:27:13,844 There's no sacrilege I can't handle. 600 00:27:16,148 --> 00:27:18,360 You understand me? 601 00:27:18,384 --> 00:27:20,229 Say it. 602 00:27:20,253 --> 00:27:22,653 I understand you, Pop. 603 00:27:23,723 --> 00:27:25,100 And you'll beat this. 604 00:27:25,124 --> 00:27:27,157 Yes, sir. 605 00:27:28,427 --> 00:27:30,494 Yes, sir. (BREATH QUIVERING) 606 00:27:31,931 --> 00:27:33,475 (SIGHS) 607 00:27:33,499 --> 00:27:35,199 There you go. 608 00:27:39,781 --> 00:27:42,469 Oh, Jamal, we got a couple back-up generators on standby, 609 00:27:42,470 --> 00:27:43,784 but they won't be here for a couple hours. 610 00:27:43,785 --> 00:27:45,229 All right, so they get here, 611 00:27:45,253 --> 00:27:46,697 and we'll be on our way to the next city? 612 00:27:46,721 --> 00:27:48,632 That don't make no sense. 613 00:27:48,656 --> 00:27:50,634 ♪ ♪ 614 00:27:50,658 --> 00:27:54,071 Mm. Turning over a new leaf, huh? 615 00:27:54,095 --> 00:27:56,474 You know, I'm just, uh, picking up some new flavors 616 00:27:56,498 --> 00:27:58,376 in case somebody wants another bite. 617 00:27:58,400 --> 00:28:00,444 (LAUGHS) Okay. 618 00:28:00,468 --> 00:28:01,946 - Clever. - You should try it. 619 00:28:01,970 --> 00:28:05,583 Hey, yo, yo, Carli, um, you know what a rider is? 620 00:28:05,607 --> 00:28:07,418 - Yeah. - It means, like, the stuff 621 00:28:07,442 --> 00:28:10,154 that I requested, like this right here, this-this ham... 622 00:28:10,178 --> 00:28:12,089 it's what I wanted, so if you want some, 623 00:28:12,113 --> 00:28:13,424 just put it on your own rider. 624 00:28:13,448 --> 00:28:15,059 So bill me, Blakey. 625 00:28:15,083 --> 00:28:17,428 Bill you? 20%. How about that? 626 00:28:17,452 --> 00:28:19,463 - Here we go. - MAYA: Can you believe this? 627 00:28:19,487 --> 00:28:20,931 I mean, he's not even gonna try to be chill 628 00:28:20,955 --> 00:28:22,233 about Tiana in front of me? 629 00:28:22,257 --> 00:28:24,268 - Yeah, yeah. Jamal? - Give me one second, okay? 630 00:28:24,292 --> 00:28:26,804 - Can I have Treasure's slot? - What? Uh... 631 00:28:26,828 --> 00:28:29,240 Hey, Jamal, listen, they can have some gas generators here. 632 00:28:29,264 --> 00:28:30,641 Hey, where were you the other night with the...? 633 00:28:30,665 --> 00:28:31,842 But how much do you care about the fire code? 634 00:28:31,866 --> 00:28:33,144 - Jamal? - Jamal? 635 00:28:33,168 --> 00:28:34,612 - Do you want to call her your bitch? - Oh! 636 00:28:34,636 --> 00:28:36,247 (INDISTINCT CHATTER) 637 00:28:36,271 --> 00:28:38,149 Yo. Yo, Blakey, why are you hollering at me? 638 00:28:38,173 --> 00:28:40,418 - I'm not thirsty! I'm good. - (INDISTINCT CHATTER) 639 00:28:40,442 --> 00:28:42,953 What are you gonna do about it? 640 00:28:42,977 --> 00:28:44,522 - Get out of my way! - What are you gonna do about it? 641 00:28:44,546 --> 00:28:46,657 - (MIC SQUEALING) - Aah! What the hell?! 642 00:28:46,681 --> 00:28:49,460 Everybody shut the hell up! 643 00:28:49,484 --> 00:28:52,963 Second damn night. This is what we about? 644 00:28:52,987 --> 00:28:54,298 Y'all need to take your fighting 645 00:28:54,322 --> 00:28:56,267 and your stupidity and put it aside. 646 00:28:56,291 --> 00:28:59,136 'Cause the Trust Tour is about more than that. It has to be. 647 00:28:59,160 --> 00:29:01,472 Anyone of y'all that ain't down with that, 648 00:29:01,496 --> 00:29:04,208 please take your asses and roll on! 649 00:29:04,232 --> 00:29:07,645 Our fans, your fans... they got stuff 650 00:29:07,669 --> 00:29:09,980 going on in their lives that we ain't never gonna know about. 651 00:29:10,004 --> 00:29:12,483 But they got their asses up out of bed this morning, 652 00:29:12,507 --> 00:29:15,052 and they're coming to see us tonight, so every time 653 00:29:15,076 --> 00:29:18,055 that you go out on that stage... every single time... 654 00:29:18,079 --> 00:29:22,493 you be their hopes, you be their dreams, you be their escape. 655 00:29:22,517 --> 00:29:25,529 Now... can you handle that? 656 00:29:25,553 --> 00:29:28,165 - (OVERLAPPING MURMURS) - I said, can you handle that? 657 00:29:28,189 --> 00:29:30,701 - ALL: Yes! - (HAKEEM CLAPS) Come on, team. 658 00:29:30,725 --> 00:29:33,070 Every single crew member, come on, bring it in. 659 00:29:33,094 --> 00:29:36,229 All hands on deck, on three. 660 00:29:38,900 --> 00:29:40,978 For Andre. 661 00:29:41,002 --> 00:29:42,713 One, 662 00:29:42,737 --> 00:29:44,849 - two, three. - ALL: Trust! 663 00:29:44,873 --> 00:29:46,906 (APPLAUSE, CHEERING, WHOOPING) 664 00:29:49,277 --> 00:29:50,855 (SIGHS) 665 00:29:50,879 --> 00:29:52,912 (ELEVATOR BELL DINGS) 666 00:29:55,877 --> 00:29:58,355 Cookie, I was surprised you wanted to see me. 667 00:29:58,379 --> 00:30:00,691 You know, you went dark after you left. 668 00:30:00,715 --> 00:30:04,795 Um, did anyone see you come in here? 669 00:30:04,819 --> 00:30:07,898 Just security, but legal has me here to sign paperwork 670 00:30:07,922 --> 00:30:11,468 for the community center, so, we're covered. 671 00:30:11,492 --> 00:30:13,671 It has to stay that way, okay? 672 00:30:13,695 --> 00:30:15,673 Look, Damon, 673 00:30:15,697 --> 00:30:17,675 what happened, 674 00:30:17,699 --> 00:30:20,232 you can't tell anybody. 675 00:30:22,403 --> 00:30:25,182 ♪ Give me a reason ♪ 676 00:30:25,206 --> 00:30:28,686 ♪ To be ♪ 677 00:30:28,710 --> 00:30:32,723 ♪ A woman ♪ 678 00:30:32,747 --> 00:30:36,026 (PANTING) 679 00:30:36,050 --> 00:30:39,985 ♪ I just want to be a woman ♪ 680 00:30:41,556 --> 00:30:44,568 ♪ It's all I want to be ♪ 681 00:30:44,592 --> 00:30:47,827 ♪ Is all woman... ♪ 682 00:30:49,464 --> 00:30:51,263 - Yeah. (LAUGHS) - Okay. 683 00:30:54,369 --> 00:30:56,680 ♪ For this is the beginning ♪ 684 00:30:56,704 --> 00:31:00,439 ♪ Of forever and ever... ♪ 685 00:31:01,409 --> 00:31:03,253 Wait. Wait. 686 00:31:03,277 --> 00:31:05,456 - You want to take it slow? - No, no, no. This ain't right. 687 00:31:05,480 --> 00:31:06,890 - What? - This is not right. 688 00:31:06,914 --> 00:31:08,559 - I can't do this. - Hey. 689 00:31:08,583 --> 00:31:10,394 - Oh, come on. - ♪ It's time to move over... ♪ 690 00:31:10,418 --> 00:31:11,795 You're sure? 691 00:31:11,819 --> 00:31:13,564 - Hey. - This isn't right. 692 00:31:13,588 --> 00:31:16,522 This isn't right. I'm sorry. 693 00:31:17,492 --> 00:31:19,803 You think that little of me? 694 00:31:19,827 --> 00:31:22,072 Of course what happened was just for us. 695 00:31:22,096 --> 00:31:23,907 Okay, look. (CHUCKLES) 696 00:31:23,931 --> 00:31:26,443 There is no "us," okay? So stop saying that. 697 00:31:26,467 --> 00:31:28,612 You wanted me, Cookie. Come on, man. Ain't no shame in that. 698 00:31:28,636 --> 00:31:30,416 Look, look, look, none of that matters now. 699 00:31:34,572 --> 00:31:37,338 My son Andre... 700 00:31:37,339 --> 00:31:39,939 has stage IV lymphoma. 701 00:31:41,176 --> 00:31:43,354 I'm sorry. I'm sorry to hear that. 702 00:31:43,378 --> 00:31:45,990 - I know that pain. - (SIGHS) 703 00:31:46,014 --> 00:31:49,227 I feel like... it's my fault, you know? 704 00:31:49,251 --> 00:31:51,562 I feel like... 705 00:31:51,586 --> 00:31:56,134 I was disloyal to my family and... 706 00:31:56,158 --> 00:31:58,402 and now my son has to pay. 707 00:31:58,426 --> 00:32:00,404 Let me stop you right there. 708 00:32:00,428 --> 00:32:02,406 You're not that important. 709 00:32:02,430 --> 00:32:04,464 Excuse me? 710 00:32:07,335 --> 00:32:10,047 When my daughter was diagnosed with cancer, 711 00:32:10,071 --> 00:32:12,639 I thought the same thing. 712 00:32:17,212 --> 00:32:19,190 (SIGHS HEAVILY) 713 00:32:19,214 --> 00:32:21,826 I've done some bad things, Cookie. 714 00:32:21,850 --> 00:32:24,762 My reckoning is inevitable. 715 00:32:24,786 --> 00:32:27,765 But the idea that my daughter would have to pay the price... 716 00:32:27,789 --> 00:32:31,736 man, that was unbearable. 717 00:32:31,760 --> 00:32:33,571 (EXHALES) 718 00:32:33,595 --> 00:32:36,007 What do you do to stop... 719 00:32:36,031 --> 00:32:38,342 feeling like this? 720 00:32:38,366 --> 00:32:40,878 Watching her fight, 721 00:32:40,902 --> 00:32:44,282 it made me realize exactly how small I was. 722 00:32:44,306 --> 00:32:47,285 And I didn't have the power to control her illness. 723 00:32:47,309 --> 00:32:49,353 And neither do you. 724 00:32:49,377 --> 00:32:51,055 You hear me 725 00:32:51,079 --> 00:32:53,224 when I tell you this, okay? 726 00:32:53,248 --> 00:32:58,117 You are not important enough to cause any of this. 727 00:33:01,256 --> 00:33:03,467 What do I do? 728 00:33:03,491 --> 00:33:06,025 You be there for your son. Whatever he needs. 729 00:33:08,296 --> 00:33:10,708 (EXHALING): Okay. 730 00:33:10,732 --> 00:33:12,765 Thank you. 731 00:33:15,170 --> 00:33:17,148 I'm here for you if ever you need to talk. 732 00:33:17,172 --> 00:33:19,539 Okay. 733 00:33:23,645 --> 00:33:26,290 And... 734 00:33:26,314 --> 00:33:30,049 you don't have to worry about anything else from me. 735 00:33:37,325 --> 00:33:38,425 (SIGHS) 736 00:33:43,104 --> 00:33:44,982 ♪ Now I need a man that can aim, let's get it ♪ 737 00:33:45,006 --> 00:33:46,650 ♪ Get a little trigga happy, daddy ♪ 738 00:33:46,674 --> 00:33:48,886 ♪ Get a little trigga happy, daddy... ♪ 739 00:33:48,910 --> 00:33:51,388 We're-we're fine, y'all. It's cool. Thank you. 740 00:33:51,412 --> 00:33:54,959 ♪ Bless, oh ♪ 741 00:33:54,983 --> 00:33:56,961 ♪ Bless, bless, oh... ♪ 742 00:33:56,985 --> 00:33:58,562 Y'all, I just need to get centered. 743 00:33:58,586 --> 00:34:00,231 KAI: I think you've made enough demands. 744 00:34:00,255 --> 00:34:01,799 Look, you can't make any more 745 00:34:01,823 --> 00:34:03,934 unilateral decisions about our relationship. 746 00:34:03,958 --> 00:34:05,769 - Relationship? - Yes. 747 00:34:05,793 --> 00:34:08,772 - We're back together. - Jamal, you're on in two. 748 00:34:08,796 --> 00:34:10,274 Just, uh, wait, uh... 749 00:34:10,298 --> 00:34:11,909 Yeah. Please? 750 00:34:11,933 --> 00:34:14,995 Look, I don't know where my life is gonna be 751 00:34:14,996 --> 00:34:16,064 in the next couple months, 752 00:34:16,065 --> 00:34:17,574 and I don't even have control over that. 753 00:34:17,575 --> 00:34:19,775 Which is exactly why you need someone who's rational 754 00:34:19,776 --> 00:34:22,655 to keep you from making crazy, rash decisions. 755 00:34:22,679 --> 00:34:24,590 They're not im... 756 00:34:24,614 --> 00:34:27,660 Look, I-I love you and I appreciate what you're doing, 757 00:34:27,684 --> 00:34:29,429 but it's just... 758 00:34:29,453 --> 00:34:30,963 How would this even work? 759 00:34:30,987 --> 00:34:33,699 Look, we're gonna figure this whole thing out together, Jamal. 760 00:34:33,723 --> 00:34:36,035 All right? And I-it's gonna be challenging and-and dramatic 761 00:34:36,059 --> 00:34:37,837 and, yeah, we're probably gonna have a bunch of fights. 762 00:34:37,861 --> 00:34:39,672 Then why would we do it? 763 00:34:39,696 --> 00:34:41,707 Because, as soon as I saw you again, I knew. 764 00:34:41,731 --> 00:34:44,710 I'd rather have your mess than someone else's easy. 765 00:34:44,734 --> 00:34:47,480 ♪ And every time that we're together ♪ 766 00:34:47,504 --> 00:34:49,782 - ♪ I make you say my name... ♪ - I got to... 767 00:34:49,806 --> 00:34:51,072 I got to... 768 00:34:53,743 --> 00:34:56,522 You're my home, Jamal. 769 00:34:56,546 --> 00:34:59,247 Now, put this back on. 770 00:35:01,885 --> 00:35:03,918 ♪ ♪ 771 00:35:10,635 --> 00:35:13,206 ANNOUNCER: Philadelphia, are you ready 772 00:35:13,230 --> 00:35:15,208 for Hakeem and Jamal Lyon? 773 00:35:15,232 --> 00:35:17,043 (AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING) 774 00:35:17,067 --> 00:35:19,100 (CHEERING, WHISTLING) 775 00:35:21,171 --> 00:35:23,883 - WOMAN: We love you! - (CHEERING) 776 00:35:23,907 --> 00:35:25,184 JAMAL: We love you so much. 777 00:35:25,208 --> 00:35:27,186 Um, you know, 778 00:35:27,210 --> 00:35:30,590 there's not just two Lyon brothers. 779 00:35:30,614 --> 00:35:32,258 We have a big brother, 780 00:35:32,282 --> 00:35:34,594 and his name is Andre Lyon. 781 00:35:34,618 --> 00:35:36,195 There would be no Trust Tour 782 00:35:36,219 --> 00:35:39,365 and there would be no Empire without our brother. 783 00:35:39,389 --> 00:35:42,268 So, Philadelphia, this is our home. 784 00:35:42,292 --> 00:35:44,203 Please. 785 00:35:44,227 --> 00:35:47,406 Please help us out to let our brother know 786 00:35:47,430 --> 00:35:51,043 just how very, very, very loved he is. 787 00:35:51,067 --> 00:35:54,113 - (LOUD CHEERING) - Here we are. 788 00:35:54,137 --> 00:35:57,216 (CHEERING, WHOOPING) 789 00:35:57,240 --> 00:36:01,087 ♪ Some times in our lives ♪ 790 00:36:01,111 --> 00:36:02,955 ♪ We all have pain ♪ 791 00:36:02,979 --> 00:36:06,292 ♪ We all have sorrow ♪ 792 00:36:06,316 --> 00:36:10,429 ♪ But if we are wise ♪ 793 00:36:10,453 --> 00:36:12,131 ♪ We know that there's ♪ 794 00:36:12,155 --> 00:36:15,468 ♪ Always tomorrow ♪ 795 00:36:15,492 --> 00:36:17,403 - ♪ Lean on me ♪ - ♪ Dre ♪ 796 00:36:17,427 --> 00:36:19,605 ♪ When you're not strong ♪ 797 00:36:19,629 --> 00:36:22,308 ♪ And I'll be your friend ♪ 798 00:36:22,332 --> 00:36:25,711 ♪ I'll help you carry on ♪ 799 00:36:25,735 --> 00:36:29,582 - ♪ For it won't be long ♪ - ♪ Yeah ♪ 800 00:36:29,606 --> 00:36:31,717 - ♪ Till I'm gonna need ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 801 00:36:31,741 --> 00:36:34,320 - ♪ Somebody to lean on ♪ - ♪ I got 'em ♪ 802 00:36:34,344 --> 00:36:37,757 - ♪ Just call on me, brother ♪ - ♪ Just call ♪ 803 00:36:37,781 --> 00:36:39,892 - ♪ Just call on me, brother ♪ - ♪ Just call ♪ 804 00:36:39,916 --> 00:36:42,128 - ♪ Just call on me, brother ♪ - ♪ Just call ♪ 805 00:36:42,152 --> 00:36:44,564 ♪ When you need a hand ♪ 806 00:36:44,588 --> 00:36:47,133 ♪ We all call on me, brother ♪ 807 00:36:47,157 --> 00:36:49,435 - ♪ Just call on me, brother ♪ - ♪ Just call ♪ 808 00:36:49,459 --> 00:36:51,804 - ♪ Just call on me, brother ♪ - ♪ Break it down ♪ 809 00:36:51,828 --> 00:36:53,639 - ♪ When you need a hand ♪ - ♪ Yeah ♪ 810 00:36:53,663 --> 00:36:56,175 ♪ You know da vibes, I'm by your side ♪ 811 00:36:56,199 --> 00:36:58,010 ♪ They say it's war, I'm down to ride dat Lyon pride ♪ 812 00:36:58,034 --> 00:37:00,646 ♪ I got your back like you got mine through the hardest time ♪ 813 00:37:00,670 --> 00:37:02,915 ♪ I'm so amazed we in this maze that God designed ♪ 814 00:37:02,939 --> 00:37:04,750 - ♪ It's all aligned, it's all divine ♪ - ♪ Hey ♪ 815 00:37:04,774 --> 00:37:06,319 ♪ The joy and pain, the sun a shine 100 times ♪ 816 00:37:06,343 --> 00:37:08,154 ♪ Enjoy the rain ♪ 817 00:37:08,178 --> 00:37:09,956 ♪ It's sort of strange, but I feel blessed ♪ 818 00:37:09,980 --> 00:37:12,091 ♪ When I should've been real stressed, it was designed ♪ 819 00:37:12,115 --> 00:37:13,826 - ♪ To define the real test, it'll be fine ♪ - ♪ Oh, no ♪ 820 00:37:13,850 --> 00:37:15,995 ♪ Just keep climbing, the hill gets a little rough ♪ 821 00:37:16,019 --> 00:37:18,431 ♪ At the top, but never buckle or stop 'cause when you down ♪ 822 00:37:18,455 --> 00:37:20,132 ♪ And you out, that's when they mumble and plot ♪ 823 00:37:20,156 --> 00:37:22,101 ♪ Ain't no comfort in growth ♪ 824 00:37:22,125 --> 00:37:23,636 ♪ That's when they come for your spot ♪ 825 00:37:23,660 --> 00:37:25,605 ♪ Whether you love me or not, I got to provide ♪ 826 00:37:25,629 --> 00:37:26,772 ♪ For what's mine and honor the system assisting ♪ 827 00:37:26,796 --> 00:37:28,040 ♪ Those who desire my time ♪ 828 00:37:28,064 --> 00:37:29,308 ♪ My soul, heart and my mind ♪ 829 00:37:29,332 --> 00:37:31,110 ♪ My blood brother, my kind ♪ 830 00:37:31,134 --> 00:37:32,345 - ♪ Lean on me if you need me ♪ - ♪ Brother ♪ 831 00:37:32,369 --> 00:37:33,379 ♪ Everything gon' be fine, yeah ♪ 832 00:37:33,403 --> 00:37:34,714 ♪ Lean on me ♪ 833 00:37:34,738 --> 00:37:36,649 ♪ When you're not strong ♪ 834 00:37:36,673 --> 00:37:38,784 ♪ And I'll be your friend ♪ 835 00:37:38,808 --> 00:37:42,221 ♪ I'll help you carry on ♪ 836 00:37:42,245 --> 00:37:45,658 - ♪ For it won't be long ♪ - ♪ Nah ♪ 837 00:37:45,682 --> 00:37:48,694 - ♪ Till I'm gonna need ♪ - ♪ Yeah ♪ 838 00:37:48,718 --> 00:37:51,897 ♪ Somebody to lean on ♪ 839 00:37:51,921 --> 00:37:53,699 (AUDIENCE CHEERING) 840 00:37:53,723 --> 00:37:55,334 ♪ ♪ 841 00:37:55,358 --> 00:37:59,739 ♪ Oh, this is for my brother ♪ 842 00:37:59,763 --> 00:38:02,508 ♪ I love you like no other ♪ 843 00:38:02,532 --> 00:38:05,244 ♪ Ooh... ♪ 844 00:38:05,268 --> 00:38:08,147 ♪ No matter what you're going through ♪ 845 00:38:08,171 --> 00:38:09,915 ♪ Lean on me ♪ 846 00:38:09,939 --> 00:38:11,884 ♪ I'll be there for you ♪ 847 00:38:11,908 --> 00:38:14,720 ♪ Ooh... ♪ 848 00:38:14,744 --> 00:38:17,023 ♪ I love you, Andre ♪ 849 00:38:17,047 --> 00:38:19,725 ♪ Yeah ♪ 850 00:38:19,749 --> 00:38:24,030 ♪ We all love you, brother ♪ 851 00:38:24,054 --> 00:38:26,999 ♪ We're right here for you ♪ 852 00:38:27,023 --> 00:38:29,068 ♪ Feel it ♪ 853 00:38:29,092 --> 00:38:32,038 ♪ We love you. ♪ 854 00:38:32,062 --> 00:38:34,095 (AUDIENCE CHEERING WILDLY) 855 00:38:43,773 --> 00:38:46,107 (PHONE RINGING IN DISTANCE) 856 00:38:51,948 --> 00:38:54,960 Miss Cookie? Dr. Seccia's on the line. 857 00:38:54,984 --> 00:38:57,196 Would you like for me to conference him in 858 00:38:57,220 --> 00:39:00,433 when Dr. Swain arrives with the test results? 859 00:39:00,457 --> 00:39:03,536 Uh, that-that won't be necessary, Juanita. 860 00:39:03,560 --> 00:39:07,829 Andre has everything and everybody he needs. 861 00:39:09,833 --> 00:39:12,411 (ANDRE COUGHING) 862 00:39:12,435 --> 00:39:15,703 - (SIGHS) - (COUGHING) 863 00:39:17,907 --> 00:39:20,986 (TRAIN WHISTLE BLOWS IN DISTANCE) 864 00:39:21,010 --> 00:39:23,144 I hear a train. 865 00:39:25,148 --> 00:39:27,393 Ah. Ah. 866 00:39:27,417 --> 00:39:29,962 You hear a train, baby? You hear a train? 867 00:39:29,986 --> 00:39:31,997 Oh, my God. 868 00:39:32,021 --> 00:39:33,354 - That's my boy. - (CHUCKLES) 869 00:39:36,326 --> 00:39:38,804 Thank you. 870 00:39:38,828 --> 00:39:41,073 For what? 871 00:39:41,097 --> 00:39:43,331 I never thought I'd have all this. 872 00:39:45,368 --> 00:39:47,368 I'll never let this go. 873 00:39:54,778 --> 00:39:56,255 (SIGHS) 874 00:39:56,279 --> 00:39:57,879 (DOORBELL RINGS) 875 00:40:01,518 --> 00:40:04,296 Hey. 876 00:40:04,320 --> 00:40:06,499 Baby. 877 00:40:06,523 --> 00:40:11,337 I really don't give a damn what that doctor has to say. 878 00:40:11,361 --> 00:40:15,641 I'm not giving up on our boy. 879 00:40:15,665 --> 00:40:18,144 And I'm not gonna give up on us, either. 880 00:40:18,168 --> 00:40:19,812 Do you understand me? 881 00:40:19,836 --> 00:40:21,380 I know. 882 00:40:21,404 --> 00:40:22,982 I believe you. 883 00:40:23,006 --> 00:40:25,940 I'm so sorry, Lucious. 884 00:40:27,544 --> 00:40:29,855 (SIGHS) 885 00:40:29,879 --> 00:40:31,557 Dr. Swain. 886 00:40:31,581 --> 00:40:33,559 - (COOKIE SIGHS) - (SIGHS) Dr. Swain. 887 00:40:33,583 --> 00:40:36,195 Thank you so much for coming. 888 00:40:36,219 --> 00:40:38,631 Mr. Lyon, Mrs. Lyon. 889 00:40:38,655 --> 00:40:39,954 Andre. 890 00:40:42,158 --> 00:40:44,136 How are you feeling? 891 00:40:44,160 --> 00:40:46,705 Uh, well, my nausea's held steady, 892 00:40:46,729 --> 00:40:48,507 but the fatigue is slightly abating. 893 00:40:48,531 --> 00:40:50,342 - The hair and nail loss is consistent... - Andre. 894 00:40:50,366 --> 00:40:52,366 Just be honest. 895 00:40:54,237 --> 00:40:55,770 I feel terrible, Doc. 896 00:40:57,874 --> 00:40:58,918 That's great news. 897 00:40:58,942 --> 00:41:01,687 That means the chemo is working. 898 00:41:01,711 --> 00:41:03,522 Oh! (CHUCKLES) 899 00:41:03,546 --> 00:41:04,957 - (EXHALES) - (GASPS) 900 00:41:04,981 --> 00:41:08,260 - Your full blood count came back robust. - (WHOOPS) 901 00:41:08,284 --> 00:41:09,485 You've qualified to move onto the next phase of the trial. 902 00:41:09,509 --> 00:41:11,530 - (TERI WHOOPS) - (SIGHS) 903 00:41:11,554 --> 00:41:14,033 - Do you mean it? - Yeah. 904 00:41:14,057 --> 00:41:16,602 TERI: Yes. They mean it. (LAUGHS) 905 00:41:16,626 --> 00:41:18,170 Thank you. 906 00:41:18,194 --> 00:41:21,006 Yes. Mm. (LAUGHS) 907 00:41:21,030 --> 00:41:23,064 (SIGHS) 908 00:41:31,140 --> 00:41:33,174 (SIGHS) 909 00:41:35,378 --> 00:41:36,555 Lucious? 910 00:41:36,579 --> 00:41:37,957 Hmm? 911 00:41:37,981 --> 00:41:39,225 Can we talk? 912 00:41:39,249 --> 00:41:41,949 Baby, we can do anything you want to do. 913 00:41:46,990 --> 00:41:51,370 Well, you know that night, uh, with you and Treasure. 914 00:41:51,394 --> 00:41:53,038 Well, you know what I was thinking. 915 00:41:53,062 --> 00:41:55,574 Yeah, but that's all in the past now. 916 00:41:55,598 --> 00:42:00,768 And Andre's getting better, and... we're good. 917 00:42:03,907 --> 00:42:06,607 I got something I need to tell you. 918 00:42:08,077 --> 00:42:10,155 What, baby? 919 00:42:10,179 --> 00:42:12,213 What? 920 00:42:18,321 --> 00:42:19,987 I love you. 921 00:42:22,258 --> 00:42:23,824 I love you, too, baby. 922 00:42:27,297 --> 00:42:30,242 I love you so much. 923 00:42:30,266 --> 00:42:32,299 (SIGHS) 924 00:42:46,683 --> 00:42:50,462 You were a very difficult one to track down. 925 00:42:50,486 --> 00:42:53,599 I cannot wait to see 926 00:42:53,623 --> 00:42:57,102 how you're gonna make it up to me. 927 00:42:57,126 --> 00:42:59,605 KINGSLEY: Why would I help you? 928 00:42:59,629 --> 00:43:03,208 Associating with the FBI destroyed my career. 929 00:43:03,232 --> 00:43:05,044 Because I'm the best shot you've got 930 00:43:05,068 --> 00:43:06,979 in taking down your father, Lucious Lyon. 931 00:43:07,003 --> 00:43:10,171 That is what you want, isn't it? 932 00:43:13,790 --> 00:43:19,890 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 63343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.