Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,530
Previously on Empire...
2
00:00:02,531 --> 00:00:04,636
We need to immediately
start you on chemo.
3
00:00:04,637 --> 00:00:05,914
Andre has cancer.
4
00:00:07,940 --> 00:00:10,285
You think I'd miss your performance?
5
00:00:10,309 --> 00:00:12,421
I can tell you like her.
She's into you, too.
6
00:00:12,445 --> 00:00:14,890
Are you drinking alone?
7
00:00:14,914 --> 00:00:16,091
I hope not.
8
00:00:16,115 --> 00:00:17,259
Treasure, what are you doing?
9
00:00:17,283 --> 00:00:18,660
No, this is not okay.
10
00:00:18,684 --> 00:00:20,262
You little dirty bitch!
11
00:00:25,758 --> 00:00:28,170
Andre never showed with my money.
12
00:00:28,194 --> 00:00:29,805
He's not the talented one.
13
00:00:38,504 --> 00:00:41,450
Ah, you see Ben Simmons
pass up another jumper?
14
00:00:41,474 --> 00:00:43,852
Man, I don't understand why he
just don't use his right hand.
15
00:00:43,876 --> 00:00:45,487
Right?
16
00:00:45,511 --> 00:00:47,122
- Give me a smoke?
- Yeah, yeah, yeah.
17
00:00:47,146 --> 00:00:49,958
What's up, fellas?
18
00:00:49,982 --> 00:00:53,195
- Y'all looking for a light?
- Damn. Lucious Lyon?
19
00:00:53,219 --> 00:00:55,964
I mean, uh,
I'm sorry to bother you, sir,
20
00:00:55,988 --> 00:00:57,265
but we heard the show was great.
21
00:00:57,289 --> 00:00:58,867
- Thank you, brother.
- Yeah.
22
00:00:58,891 --> 00:01:01,203
Make sure you tell all
your friends and your family
23
00:01:01,227 --> 00:01:03,972
to check out the next
and upcoming dates,
24
00:01:03,996 --> 00:01:07,642
because we doing this
for the fans, and it's for free.
25
00:01:07,666 --> 00:01:10,712
And y'all stay safe
and trust the process, baby.
26
00:01:10,736 --> 00:01:11,491
All right.
27
00:01:11,492 --> 00:01:12,756
Thanks, man. Appreciate it.
28
00:01:12,757 --> 00:01:14,383
- To the Empire.
- Yeah. Did you see that?
29
00:01:14,407 --> 00:01:15,684
That was crazy, man.
30
00:01:15,708 --> 00:01:18,019
Yeah, man.
31
00:01:32,091 --> 00:01:35,570
♪ I'm so tired of playing ♪
32
00:01:35,594 --> 00:01:38,840
♪ Playing with this bow and arrow... ♪
33
00:01:38,864 --> 00:01:40,475
What you doing here?
34
00:01:40,499 --> 00:01:43,011
Is that really what you
want to do right now?
35
00:01:43,035 --> 00:01:45,013
♪ The other girls to play... ♪
36
00:01:45,037 --> 00:01:47,437
Ask questions?
37
00:01:48,941 --> 00:01:51,653
♪ For I've been a temptress ♪
38
00:01:51,677 --> 00:01:54,656
♪ Too long... ♪
39
00:01:54,680 --> 00:01:57,159
Took your ass long enough, man.
40
00:01:57,183 --> 00:01:58,560
Sorry, sorry.
41
00:01:58,584 --> 00:02:00,362
- You know the routine.
- Yes, sir.
42
00:02:00,386 --> 00:02:02,864
Personal effects burned,
limbs scattered.
43
00:02:04,089 --> 00:02:05,600
We can't afford
44
00:02:05,624 --> 00:02:07,402
any mistakes this time.
45
00:02:07,426 --> 00:02:12,240
With Conway and AUSA all over my ass.
46
00:02:12,264 --> 00:02:14,876
♪ Give me a reason ♪
47
00:02:14,900 --> 00:02:18,402
♪ To be ♪
48
00:02:19,738 --> 00:02:21,438
♪ A woman. ♪
49
00:02:26,212 --> 00:02:32,218
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
50
00:02:37,223 --> 00:02:39,601
Come on, Cook.
51
00:02:39,625 --> 00:02:41,636
It's Cook, you know what to do.
52
00:02:41,660 --> 00:02:44,039
Damn.
53
00:02:46,465 --> 00:02:48,076
Front desk, how can I assist you?
54
00:02:48,100 --> 00:02:49,711
This is Lucious Lyon. Did my wife
55
00:02:49,735 --> 00:02:51,746
check into another room last night?
56
00:02:51,770 --> 00:02:56,084
I'm sorry, sir, but we don't
have any record of that.
57
00:02:56,108 --> 00:02:58,453
- Wow!
- "If Squeal Street
58
00:02:58,477 --> 00:03:00,889
- Could Talk." See that...
- Disrespect.
59
00:03:00,913 --> 00:03:02,991
Put some respect
on James Baldwin. Come on.
60
00:03:03,015 --> 00:03:05,227
Straight people need to be
stopped, babe. Ain't that right?
61
00:03:05,251 --> 00:03:07,262
Yeah, you must be stopped, too.
62
00:03:07,286 --> 00:03:08,964
- Back up off me.
- Look... Okay,
63
00:03:08,988 --> 00:03:11,099
but Hakeem's taking care
of the production meeting,
64
00:03:11,123 --> 00:03:15,070
and you don't have to be
at your sound check for hours.
65
00:03:16,962 --> 00:03:19,140
Jamal...
66
00:03:21,467 --> 00:03:24,179
Yo, I put the "Do Not Disturb"
thing on.
67
00:03:24,203 --> 00:03:27,070
This is your father, Mal.
68
00:03:29,942 --> 00:03:31,786
♪ Girl, don't drown
in the drip, splash. ♪
69
00:03:31,810 --> 00:03:34,256
Yes! That's what I'm talking about!
70
00:03:34,280 --> 00:03:36,124
You see the difference?
71
00:03:36,148 --> 00:03:39,294
Go ahead and
get water, ladies. Good job.
72
00:03:43,188 --> 00:03:44,599
Dad, what's up?
73
00:03:44,623 --> 00:03:46,868
Jamal's meeting you in the lobby.
74
00:03:46,892 --> 00:03:48,370
I need you guys on a plane
75
00:03:48,394 --> 00:03:50,972
and back in New York
at home immediately.
76
00:03:50,996 --> 00:03:53,697
Okay.
77
00:03:57,803 --> 00:04:01,850
Lucious probably hid his
dirty-ass cash in these walls.
78
00:04:01,874 --> 00:04:05,220
It's supposed to be
my community center.
79
00:04:05,244 --> 00:04:07,022
What is with the mood?
80
00:04:07,046 --> 00:04:09,958
I thought you and Luce would be
riding high off opening night.
81
00:04:09,982 --> 00:04:12,894
I don't owe you or nobody else
any explanations, okay?
82
00:04:12,918 --> 00:04:14,329
I'm grown.
83
00:04:14,353 --> 00:04:16,565
Maybe not,
but that little unwashed face
84
00:04:16,589 --> 00:04:18,567
and last night's clothes
owes to something.
85
00:04:18,591 --> 00:04:20,168
So what, you've been out
all night, huh?
86
00:04:20,192 --> 00:04:22,832
- Did a little horseback?
- Ooh, you... no, but I should hit you...
87
00:04:26,599 --> 00:04:28,343
I ain't got time...
88
00:04:28,367 --> 00:04:29,599
What's that about?
89
00:04:36,041 --> 00:04:38,853
It's Lucious.
90
00:04:38,877 --> 00:04:40,889
What you want me to do?
91
00:04:40,913 --> 00:04:43,258
He ain't got nothing to say
I want to hear.
92
00:04:43,282 --> 00:04:48,229
Hey, Luce. Listen, right now is
not the... it's not a good time.
93
00:04:49,455 --> 00:04:51,121
Uh... Wait, Cook.
94
00:04:52,891 --> 00:04:54,725
It's Andre.
95
00:04:59,565 --> 00:05:02,577
Stage IV lymphoma never sounds good,
96
00:05:02,601 --> 00:05:06,448
but, um, but thanks to Teri,
I'm on an aggressive cycle
97
00:05:06,472 --> 00:05:08,583
of doxorubicin.
98
00:05:08,607 --> 00:05:11,686
Anthracycline antibiotics can
have aggressive side effects,
99
00:05:11,710 --> 00:05:13,622
but so far, my symptoms
are all within the range
100
00:05:13,646 --> 00:05:16,164
- of what Dr. Swain expected.
- Dre, I'm sorry, uh,
101
00:05:16,188 --> 00:05:17,342
you know, how are you feeling?
102
00:05:17,343 --> 00:05:18,567
Well, he gonna feel a whole lot better
103
00:05:18,568 --> 00:05:19,794
now that we in the mix,
'cause, baby, we gonna get
104
00:05:19,818 --> 00:05:21,196
the best doctors in the world,
105
00:05:21,220 --> 00:05:22,430
and they gonna be
at your beck and call.
106
00:05:22,454 --> 00:05:23,765
Ma, I already have a plan.
107
00:05:23,789 --> 00:05:24,966
- It's all...
- No, no,
108
00:05:24,990 --> 00:05:26,735
we about to turn this house
109
00:05:26,759 --> 00:05:29,537
into the best treatment facility
that you've ever seen.
110
00:05:29,561 --> 00:05:30,972
That way, me and your mama,
we can be with you
111
00:05:30,996 --> 00:05:33,274
- every step of the way.
- Yes,
112
00:05:33,298 --> 00:05:34,576
and I'm gonna rearrange my schedule.
113
00:05:34,600 --> 00:05:36,378
And that Giselle,
she can finally step up
114
00:05:36,402 --> 00:05:39,314
and-and earn that bogus title,
or whatever she is that...
115
00:05:39,338 --> 00:05:41,716
- We ain't going nowhere.
- I'm not asking for that, though.
116
00:05:41,740 --> 00:05:42,998
- You know what I'm saying?
- Jamal, you got the tour.
117
00:05:43,022 --> 00:05:43,927
What are you talking about?
118
00:05:43,928 --> 00:05:45,553
- Forget a tour, I don't know her.
- Yeah. Ain't no thinking
119
00:05:45,577 --> 00:05:47,389
- about a damn tour right now, man.
- Stop!
120
00:05:49,948 --> 00:05:52,427
See, this is exactly why
I didn't want to tell anybody
121
00:05:52,451 --> 00:05:54,629
I was sick.
122
00:05:54,653 --> 00:05:56,631
Empire's entire existence
123
00:05:56,655 --> 00:05:59,434
depends on this tour, and the
tour depends on its headli...
124
00:05:59,458 --> 00:06:00,669
Okay, baby. Baby, baby, please,
don't-don't make yourself upset.
125
00:06:00,693 --> 00:06:03,438
We can talk about this calmly, man.
126
00:06:03,462 --> 00:06:05,740
- Please.
- I need a break.
127
00:06:05,764 --> 00:06:07,242
- Andre, please, come on...
- I need a break, Ma.
128
00:06:07,266 --> 00:06:08,576
Andre.
129
00:06:08,600 --> 00:06:10,178
- Andre.
- Dre?
130
00:06:10,202 --> 00:06:12,736
No, hold on. Dre.
131
00:06:13,972 --> 00:06:16,117
Now, do you mind telling me
132
00:06:16,141 --> 00:06:18,353
where in the hell you were last night?
133
00:06:18,377 --> 00:06:20,989
I searched everywhere for you.
134
00:06:21,013 --> 00:06:23,480
Dre? Dre.
135
00:06:26,518 --> 00:06:29,431
- Man, I'm so sorry.
- It's okay.
136
00:06:29,455 --> 00:06:30,699
You know, what-what happened in there
137
00:06:30,723 --> 00:06:32,701
with Lucious and Cookie, I...
138
00:06:32,725 --> 00:06:36,104
I expected that.
139
00:06:36,128 --> 00:06:38,473
It's gonna be a lot
for them to handle,
140
00:06:38,497 --> 00:06:40,308
which is why I need you two
141
00:06:40,332 --> 00:06:43,333
to step up and pick up the slack.
142
00:06:45,170 --> 00:06:47,315
Empire's your birthright.
143
00:06:47,339 --> 00:06:49,484
It's your moment.
144
00:06:49,508 --> 00:06:51,842
Show me you're ready
to lead this tour.
145
00:06:54,713 --> 00:06:55,990
Come here.
146
00:06:56,014 --> 00:06:57,659
Come on, come on.
147
00:06:57,683 --> 00:06:59,349
Come here, Hakeem.
148
00:07:00,319 --> 00:07:02,786
Now, I love y'all.
149
00:07:03,756 --> 00:07:05,133
You hear me?
150
00:07:05,157 --> 00:07:06,568
Always.
151
00:07:06,592 --> 00:07:09,003
I need you to believe
152
00:07:09,027 --> 00:07:11,906
that I'm gonna be fine
153
00:07:11,930 --> 00:07:15,877
so I can believe it, too.
154
00:07:15,901 --> 00:07:17,934
Okay?
155
00:07:19,838 --> 00:07:21,872
Okay?
156
00:07:26,345 --> 00:07:28,311
Okay.
157
00:07:33,869 --> 00:07:35,580
Look, Cookie,
you got to just-just stop
158
00:07:35,604 --> 00:07:38,138
- and listen to me, please.
- I can't. Dr. Swain's team
159
00:07:38,139 --> 00:07:40,251
will be here any moment
to set up Andre's chemo.
160
00:07:40,275 --> 00:07:42,153
- Okay?
- Look, no, no.
161
00:07:42,177 --> 00:07:45,122
I need you to listen to me.
162
00:07:45,146 --> 00:07:48,205
Nothing happened
between me and Treasure.
163
00:07:48,206 --> 00:07:50,351
- I swear.
- So, then,
164
00:07:50,375 --> 00:07:54,489
she must have tripped
and fallen on top of you.
165
00:07:54,513 --> 00:07:57,759
- Wow, she really is talented.
- No, no. No, no, you...
166
00:07:57,783 --> 00:08:00,895
She was confused about her gratitude,
167
00:08:00,919 --> 00:08:02,330
and she tried something
and made a mistake,
168
00:08:02,354 --> 00:08:03,598
but I stopped her.
169
00:08:03,622 --> 00:08:05,655
I swear.
170
00:08:07,893 --> 00:08:09,871
That sounds real nice.
171
00:08:09,895 --> 00:08:12,106
Just like it sounded nice
172
00:08:12,130 --> 00:08:15,098
when you said you were sleeping
with Giuliana for me.
173
00:08:17,202 --> 00:08:18,128
Honey...
174
00:08:18,152 --> 00:08:20,948
Your words aren't
enough anymore, Lucious.
175
00:08:20,972 --> 00:08:22,850
No, look, I-I need you
176
00:08:22,874 --> 00:08:24,919
to believe me right now. I really do.
177
00:08:24,943 --> 00:08:27,955
That sounds like
a "you" problem, Lucious.
178
00:08:27,979 --> 00:08:30,091
The only thing I have energy for
179
00:08:30,115 --> 00:08:33,683
is to care for our firstborn.
180
00:08:34,719 --> 00:08:36,753
Oh.
181
00:08:38,423 --> 00:08:39,901
That's right.
182
00:08:39,925 --> 00:08:41,858
He's not your firstborn.
183
00:08:55,173 --> 00:08:58,119
Blistering around
the IV site is common.
184
00:08:58,143 --> 00:08:59,754
Is it bothering you?
185
00:08:59,778 --> 00:09:01,622
No more than the vomiting.
186
00:09:01,646 --> 00:09:05,059
We've been icing the area every
night to control the swelling.
187
00:09:05,083 --> 00:09:06,494
Um, Doc,
188
00:09:06,518 --> 00:09:09,297
I see you have Andre
on a CHOP regimen.
189
00:09:09,321 --> 00:09:10,665
Why not a CVP?
190
00:09:10,689 --> 00:09:12,433
CVP is an option
191
00:09:12,457 --> 00:09:13,901
for follicular lymphoma,
192
00:09:13,925 --> 00:09:16,337
but given Andre's advanced diagnosis,
193
00:09:16,361 --> 00:09:18,172
the addition of doxorubicin
is essential.
194
00:09:18,196 --> 00:09:22,844
Mm-hmm. Well, um,
what about immunotherapy?
195
00:09:22,868 --> 00:09:25,746
Andre's antibody production
has been strong so far.
196
00:09:25,770 --> 00:09:27,448
After this chemo round,
197
00:09:27,472 --> 00:09:30,418
we'll assess his blood work
to see if he qualifies
198
00:09:30,442 --> 00:09:32,253
for phase 2 of the trial,
and if he does,
199
00:09:32,277 --> 00:09:34,255
we'll incorporate rituximab.
200
00:09:34,279 --> 00:09:36,157
Rituxi...
201
00:09:36,181 --> 00:09:37,792
Oh...
202
00:09:37,816 --> 00:09:40,216
What if he doesn't qualify?
203
00:09:43,855 --> 00:09:45,588
We'll explore every option.
204
00:09:48,827 --> 00:09:51,439
Here we go.
205
00:09:57,569 --> 00:10:00,003
Why don't you go on over
to Empire, Pop?
206
00:10:01,139 --> 00:10:03,851
Manage the initial tour reception.
207
00:10:03,875 --> 00:10:06,120
Really.
208
00:10:06,144 --> 00:10:08,356
You all right?
209
00:10:08,380 --> 00:10:10,713
Oh, yeah, Pop. I'm good.
210
00:10:11,883 --> 00:10:14,117
Yeah. Not a bad idea.
211
00:10:16,154 --> 00:10:18,499
- Hey, Cook, you coming?
- No.
212
00:10:18,523 --> 00:10:20,801
I'm right here where I need to be.
213
00:10:20,825 --> 00:10:23,204
Juanita, um,
214
00:10:23,228 --> 00:10:25,640
can you tell them
to bring the car around, please?
215
00:10:25,664 --> 00:10:27,697
Right away, sir.
216
00:10:34,773 --> 00:10:36,417
It's okay.
217
00:10:36,441 --> 00:10:39,253
- Where the hell is my jacket?
- What?
218
00:10:39,277 --> 00:10:41,589
- Look, I can't hear you.
- How can you hear anything
219
00:10:41,613 --> 00:10:42,857
with little man coughing like that?
220
00:10:42,881 --> 00:10:44,592
I haven't slept in days.
221
00:10:44,616 --> 00:10:46,394
How am I supposed to bring it
at this open mic tonight?
222
00:10:46,418 --> 00:10:49,263
Well, I'm sorry that our son is
such an inconvenience for you.
223
00:10:49,287 --> 00:10:50,998
So do something about it.
224
00:10:51,022 --> 00:10:52,433
What do you want me to do, Lucious?
225
00:10:52,457 --> 00:10:53,868
We-we can't afford a doctor.
226
00:10:53,892 --> 00:10:55,169
I can't take him anywhere.
227
00:10:55,193 --> 00:10:56,570
Look, you know what I need?
228
00:10:56,594 --> 00:10:58,372
I need your help. Not your lip.
229
00:10:58,396 --> 00:11:01,709
Every second I'm not
working on my music,
230
00:11:01,733 --> 00:11:03,244
I'm out on these streets hustling,
231
00:11:03,268 --> 00:11:06,602
to keep a roof over your's
heads. That's me helping.
232
00:11:15,914 --> 00:11:18,192
♪ I got a body like a weapon ♪
233
00:11:18,216 --> 00:11:20,728
♪ It goes b-b-bang bang, bang ♪
234
00:11:20,752 --> 00:11:22,463
♪ And every time that we're together ♪
235
00:11:22,487 --> 00:11:25,900
♪ I drive you insane, insane ♪
236
00:11:25,924 --> 00:11:27,601
- Do you hear that?
- ♪ Got me in ya hand, what'cha gonna do wit'it ♪
237
00:11:27,625 --> 00:11:29,937
♪ Now I need a man
that can aim, let's get it ♪
238
00:11:29,961 --> 00:11:31,772
♪ Get a little trigga happy, daddy ♪
239
00:11:31,796 --> 00:11:34,041
♪ Get a little trigga happy, daddy ♪
240
00:11:34,065 --> 00:11:36,077
♪ But I don't got time for love ♪
241
00:11:36,101 --> 00:11:37,912
♪ Don't got time for love ♪
242
00:11:37,936 --> 00:11:40,448
♪ Keep it movin', keep it movin' ♪
243
00:11:40,472 --> 00:11:42,149
♪ Keep it movin', keep it movin' ♪
244
00:11:42,173 --> 00:11:45,252
♪ But I don't got time for love ♪
245
00:11:45,276 --> 00:11:46,654
♪ Don't got time for love ♪
246
00:11:46,678 --> 00:11:48,789
♪ Keep it movin', keep it movin' ♪
247
00:11:48,813 --> 00:11:51,292
- Dumbass.
- ♪ Keep it movin', keep it movin' ♪
248
00:11:51,316 --> 00:11:52,727
The hell's wrong with you?
249
00:11:52,751 --> 00:11:54,128
I had a rough night, man.
250
00:11:54,152 --> 00:11:56,731
I'll be good,
I'll be good by showtime.
251
00:11:56,755 --> 00:11:59,233
Go... go clean yourself up
or something, go ahead.
252
00:11:59,257 --> 00:12:01,736
Go. Go.
253
00:12:01,760 --> 00:12:03,771
- ♪ Keep it movin'... ♪
- PORSHA: Jamal. Jamal.
254
00:12:03,795 --> 00:12:06,640
Did you see the reviews
for the VIP meet and greet?
255
00:12:06,664 --> 00:12:08,275
Yeah, I'll, I'll get to it.
256
00:12:08,299 --> 00:12:11,512
Also, the dancers are
complaining about their motels.
257
00:12:11,536 --> 00:12:12,513
Porsha, do you really think
this is something
258
00:12:12,537 --> 00:12:13,581
we need to be discussing right now?
259
00:12:13,605 --> 00:12:15,316
Okay.
260
00:12:15,340 --> 00:12:18,019
Porsha. Tell the hotels that
261
00:12:18,043 --> 00:12:19,286
we'll-we'll stay at their
locations on the rest
262
00:12:19,310 --> 00:12:20,588
of the trip if they give us
a discount.
263
00:12:20,612 --> 00:12:25,148
Hey. You killing it. A'ight?
We got this.
264
00:12:27,819 --> 00:12:30,264
Thanks, guys. You can take five.
265
00:12:30,288 --> 00:12:32,500
Tia, it just needs to be louder
in the house. That's it.
266
00:12:32,524 --> 00:12:34,368
- April?
- What up, Tee?
267
00:12:34,392 --> 00:12:36,370
Hey, so, the lights?
268
00:12:36,394 --> 00:12:38,639
- Out of control. I can't see anything.
- Yo, Tia.
269
00:12:38,663 --> 00:12:40,775
Thought you might need the boost.
270
00:12:40,799 --> 00:12:43,477
Look. I don't do dairy
when I'm performing,
271
00:12:43,501 --> 00:12:45,513
and I don't repeat mistakes.
272
00:12:45,537 --> 00:12:49,572
Especially mistakes
that name their junk.
273
00:12:50,575 --> 00:12:51,852
So, about this...
274
00:12:51,876 --> 00:12:54,121
There you are.
I've been calling and texting
275
00:12:54,145 --> 00:12:56,412
to get some more
of that mutual respect.
276
00:13:00,819 --> 00:13:01,896
Andre's sick.
277
00:13:01,920 --> 00:13:03,697
He has stage IV lymphoma.
278
00:13:03,721 --> 00:13:05,466
What?
279
00:13:05,490 --> 00:13:07,668
God, I'm-I'm so sorry, Jamal.
280
00:13:07,692 --> 00:13:09,403
Are you... are you okay?
Do you need me to take you...
281
00:13:09,427 --> 00:13:11,472
No, no, no, no.
I have to stay with the tour.
282
00:13:11,496 --> 00:13:13,741
- It's all hands on deck right now.
- Oh. Okay.
283
00:13:13,765 --> 00:13:15,309
I'm coming, I'm coming.
284
00:13:15,333 --> 00:13:18,079
Wait, hey, hey.
Hey, just take a deep breath.
285
00:13:18,103 --> 00:13:18,986
I can't right now, all right?
286
00:13:19,010 --> 00:13:20,581
Hey, just stay, stay here
with me for a minute.
287
00:13:20,605 --> 00:13:22,516
It's like you said, it's...
288
00:13:22,540 --> 00:13:24,518
it's the Lyon family drama.
289
00:13:24,542 --> 00:13:26,654
Yeah, o-okay, well,
we'll just talk later.
290
00:13:26,678 --> 00:13:28,110
No.
291
00:13:29,714 --> 00:13:32,982
Kai, I loved seeing you
and being with you last night.
292
00:13:35,220 --> 00:13:38,232
It's day one, though, and I
can't even find time for us,
293
00:13:38,256 --> 00:13:40,067
and that just...
294
00:13:40,091 --> 00:13:42,091
that just makes me feel horrible.
295
00:13:43,895 --> 00:13:46,040
- Well...
- And there's...
296
00:13:46,064 --> 00:13:50,077
That, on top of everything else,
would be unbearable.
297
00:13:50,101 --> 00:13:53,280
So I just think that you
were right all along, that...
298
00:13:53,304 --> 00:13:56,083
being a Lyon comes first.
299
00:13:56,107 --> 00:13:57,406
I got to go.
300
00:14:06,312 --> 00:14:08,157
Lucious?
301
00:14:08,181 --> 00:14:10,960
Hey, they told me you here.
I thought you'd be with Andre.
302
00:14:10,984 --> 00:14:12,962
Yeah, I know. I left Andre
303
00:14:12,986 --> 00:14:14,830
in the hands of professionals.
304
00:14:14,854 --> 00:14:17,133
I wish I could say that about Empire.
305
00:14:17,157 --> 00:14:18,467
Excuse me?
306
00:14:18,491 --> 00:14:21,103
We're three months away
from extinction,
307
00:14:21,127 --> 00:14:23,506
and all I see here is handfuls of...
308
00:14:23,530 --> 00:14:26,208
of mediocrity and complacency.
309
00:14:26,232 --> 00:14:29,478
Generating ecstatic headlines
isn't complacency, okay?
310
00:14:29,502 --> 00:14:32,815
The New York Post called us
a "Freenomenon."
311
00:14:32,839 --> 00:14:36,652
Almost every single review
called Treasure the breakout.
312
00:14:36,676 --> 00:14:39,321
Yeah, then we have a problem,
because we're dropping her.
313
00:14:39,345 --> 00:14:41,390
- What?
- Let's just say
314
00:14:41,414 --> 00:14:44,226
she behaved inappropriately
after the after-party,
315
00:14:44,250 --> 00:14:47,363
and she's now a liability
to this company.
316
00:14:47,387 --> 00:14:48,831
Whatever it is she did,
317
00:14:48,855 --> 00:14:50,833
it never made it to the gossip blogs.
318
00:14:50,857 --> 00:14:52,401
Lucious, she's not a liability.
319
00:14:52,425 --> 00:14:54,236
She's an asset.
320
00:14:54,260 --> 00:14:57,139
Okay. Then she shouldn't have
a problem finding another label.
321
00:14:57,163 --> 00:14:59,642
I want to get the
entire team together...
322
00:14:59,666 --> 00:15:02,711
I mean from promo to strategy...
and I want to sit down
323
00:15:02,735 --> 00:15:05,047
and talk about the big picture here.
324
00:15:05,071 --> 00:15:06,749
Okay.
325
00:15:06,773 --> 00:15:07,873
We're done here.
326
00:15:19,285 --> 00:15:21,197
Trust.
327
00:15:23,223 --> 00:15:25,601
You always have to be on top of me.
328
00:15:25,625 --> 00:15:27,603
Can you blame me?
329
00:15:27,627 --> 00:15:29,171
Uh, Teri?
330
00:15:29,195 --> 00:15:31,574
This is Dr. Seccia.
I had him flown in.
331
00:15:31,598 --> 00:15:33,676
I hear there's some discrepancies
332
00:15:33,700 --> 00:15:35,878
- over Andre's chemo regimen...
- No, there's...
333
00:15:35,902 --> 00:15:37,613
no discrepancies.
334
00:15:37,637 --> 00:15:39,782
Andre's actually already
gotten a second, a third
335
00:15:39,806 --> 00:15:41,851
and a fourth opinion.
336
00:15:41,875 --> 00:15:44,053
None of which
his mother was present for.
337
00:15:44,077 --> 00:15:46,355
I'm here now. So...
338
00:15:46,379 --> 00:15:48,390
Well, I've, uh, I've been here,
339
00:15:48,414 --> 00:15:51,393
and it was, and it still is,
his best option.
340
00:15:51,417 --> 00:15:55,364
Any deviation could jeopardize
his space in Dr. Swain's trial.
341
00:15:55,388 --> 00:15:59,101
Shh, shh, shh. I appreciate
your concern, sweetheart,
342
00:15:59,125 --> 00:16:00,402
but let's hear the doctor out.
343
00:16:00,426 --> 00:16:01,737
He's a specialist.
344
00:16:01,761 --> 00:16:03,072
At-at what?
345
00:16:03,096 --> 00:16:04,629
I-I'm just a nurse?
346
00:16:05,598 --> 00:16:07,810
Now, I-I-I'm sorry,
347
00:16:07,834 --> 00:16:11,780
because I'm the nurse that Andre
trusted his diagnosis with.
348
00:16:11,804 --> 00:16:13,983
Okay. But I'm gonna need you
to watch your tone, okay?
349
00:16:14,007 --> 00:16:15,985
- That's my son.
- And that's my man,
350
00:16:16,009 --> 00:16:17,553
whose side I've been at
351
00:16:17,577 --> 00:16:19,588
for the past month,
who I fed through a straw,
352
00:16:19,612 --> 00:16:21,757
- who came to me...
- Oh, that's cute, girl.
353
00:16:21,781 --> 00:16:23,959
You fed him through a straw.
Thank you. Thank you so much.
354
00:16:23,983 --> 00:16:26,562
- That doesn't negate everything I've done,
- Ma...
355
00:16:26,586 --> 00:16:28,430
- okay?
- Ma. Ma.
356
00:16:28,454 --> 00:16:30,666
We already have a treatment plan.
357
00:16:30,690 --> 00:16:31,934
- But, baby, I...
- Mm-mm.
358
00:16:31,958 --> 00:16:34,058
We're good.
359
00:16:46,372 --> 00:16:47,616
I'm sorry.
360
00:16:47,640 --> 00:16:49,307
That's quite all right.
361
00:16:53,947 --> 00:16:55,646
I'm fine.
362
00:17:01,521 --> 00:17:03,465
Push the sound check 15 minutes.
If he can't make it,
363
00:17:03,489 --> 00:17:05,868
- then he gets not one today.
- Hey, yo, Blake's saying
364
00:17:05,892 --> 00:17:07,203
Treasure got fired.
365
00:17:07,227 --> 00:17:08,470
Is that real?
366
00:17:08,494 --> 00:17:09,972
What'd she do, bro?
367
00:17:09,996 --> 00:17:12,174
Giselle just said
"inappropriate behavior."
368
00:17:12,198 --> 00:17:14,031
I guess we can't have fun.
369
00:17:15,368 --> 00:17:16,879
Fun?
370
00:17:16,903 --> 00:17:18,314
Yo, Keem, I swear, man,
371
00:17:18,338 --> 00:17:20,115
sometimes I don't even understand you.
372
00:17:20,139 --> 00:17:22,384
Our brother is literally hooked
up to a chemo drip, and you're
373
00:17:22,408 --> 00:17:25,221
- talking about having fun.
- I'm just doing what he asked me to do.
374
00:17:25,245 --> 00:17:27,022
That's keeping this tour going.
375
00:17:27,046 --> 00:17:29,058
- What, so you reached out to him?
- Nah.
376
00:17:29,082 --> 00:17:30,781
We ain't close like you two.
377
00:17:33,219 --> 00:17:36,065
You know, when Andre was
in prison, he would...
378
00:17:36,089 --> 00:17:38,133
hit me up every single week,
379
00:17:38,157 --> 00:17:41,237
literally just to check up on you.
380
00:17:41,261 --> 00:17:42,727
He loves you.
381
00:17:44,530 --> 00:17:47,565
Try showing him some love, too.
382
00:17:49,235 --> 00:17:50,646
Wait.
383
00:17:50,670 --> 00:17:53,549
What? More excuses? What?
384
00:17:53,573 --> 00:17:56,852
I got a better idea.
385
00:17:56,876 --> 00:17:59,521
So the good reviews hurt us?
386
00:17:59,545 --> 00:18:01,824
Is that even possible?
387
00:18:01,848 --> 00:18:04,493
Demand for free perks and free tickets
388
00:18:04,517 --> 00:18:07,118
is really high...
emphasis on "free," okay?
389
00:18:07,119 --> 00:18:09,097
Nobody is buying the paid subscription
390
00:18:09,121 --> 00:18:11,099
to XStream, and no one
is buying music, either.
391
00:18:11,123 --> 00:18:13,502
Okay, then we need to do
more promotion
392
00:18:13,526 --> 00:18:16,117
about these paid options
at the tour sites.
393
00:18:16,118 --> 00:18:16,888
No.
394
00:18:16,912 --> 00:18:18,607
I mean, what about
auto-enrollment incentives?
395
00:18:18,631 --> 00:18:20,985
No, no, no, look, the last thing
396
00:18:20,986 --> 00:18:23,130
anybody wants when
they're having a fun night out
397
00:18:23,154 --> 00:18:24,841
is to be reminded of future bills.
398
00:18:24,842 --> 00:18:26,387
- They're gonna hate us.
- Yeah, we're gonna
399
00:18:26,388 --> 00:18:27,474
run through that hundred million
400
00:18:27,475 --> 00:18:28,971
faster than Patel's three months.
401
00:18:28,972 --> 00:18:30,749
Which we cannot afford to do, so...
402
00:18:30,773 --> 00:18:34,553
What we can do is we can start
to canvas internationally,
403
00:18:34,577 --> 00:18:36,088
because the data mining thing
404
00:18:36,112 --> 00:18:38,190
wasn't that big of a scandal overseas.
405
00:18:38,214 --> 00:18:39,892
That's what Andre suggested,
406
00:18:39,916 --> 00:18:42,027
and I think we should do it.
407
00:18:52,628 --> 00:18:54,640
Yeah, yeah, keep it going, Philly!
408
00:18:54,664 --> 00:18:57,776
We got a lot going on tonight.
Let me hear you make some noise!
409
00:19:03,172 --> 00:19:04,416
Man, there's some label reps here.
410
00:19:04,440 --> 00:19:06,485
Bunkie heard one guy say
he came from New York City.
411
00:19:06,509 --> 00:19:08,887
- You gotta crush it, Lu.
- Yo, Cookie here yet?
412
00:19:08,911 --> 00:19:11,390
Nah. She's at home with little man.
413
00:19:11,414 --> 00:19:14,493
Vernon, I swear that kid's got
some damn exorcist cough, man.
414
00:19:14,517 --> 00:19:16,295
And now coming to the stage,
415
00:19:16,319 --> 00:19:18,464
Philly's own... y'all
can say y'all knew him when...
416
00:19:18,488 --> 00:19:21,489
Lucious... Lyon...!
417
00:19:24,761 --> 00:19:27,394
I like it, I like it, I like it!
418
00:19:30,299 --> 00:19:32,478
I'm sorry that our son
419
00:19:32,502 --> 00:19:34,513
is such an inconvenience for you.
420
00:19:34,537 --> 00:19:37,516
Lucious... they waitin'.
421
00:19:44,180 --> 00:19:46,291
Lucious, are you going to...
422
00:19:46,315 --> 00:19:48,761
participate in this meeting
you demanded?
423
00:19:48,785 --> 00:19:50,985
I need to be someplace.
424
00:19:53,222 --> 00:19:55,768
I understand how valuable
425
00:19:55,792 --> 00:19:57,603
your time is, Dr. Seccia.
426
00:19:57,627 --> 00:20:01,306
But look, everybody's emotions
were just running high.
427
00:20:01,330 --> 00:20:04,476
I-I know I can still
make this worth your while.
428
00:20:04,500 --> 00:20:05,711
Please?
429
00:20:05,735 --> 00:20:08,002
Thank you.
430
00:20:11,974 --> 00:20:14,720
Well, look at what
the UPS delivered me.
431
00:20:14,744 --> 00:20:17,322
My own custom...
432
00:20:17,346 --> 00:20:18,857
punchin' bag.
433
00:20:18,881 --> 00:20:21,193
Look, Cookie, if...
if that's what you need,
434
00:20:21,217 --> 00:20:23,384
I completely understand.
435
00:20:25,354 --> 00:20:28,000
I didn't come here
to ask you for anything.
436
00:20:28,024 --> 00:20:29,501
Listen, if I was in your position,
437
00:20:29,525 --> 00:20:30,736
I would've dropped me, too.
438
00:20:30,760 --> 00:20:32,504
Except for I would have done it
439
00:20:32,528 --> 00:20:34,339
publicly, with a blowtorch.
440
00:20:34,363 --> 00:20:36,530
Trying to give me some ideas?
441
00:20:37,900 --> 00:20:39,745
Look...
442
00:20:39,769 --> 00:20:42,314
Cookie, I wanted to come by today
443
00:20:42,338 --> 00:20:44,917
and let you know that it
was completely my fault.
444
00:20:44,941 --> 00:20:47,219
My... deadbeat manager convinced me
445
00:20:47,243 --> 00:20:49,521
that my music wasn't enough
to get the attention
446
00:20:49,545 --> 00:20:50,923
of the men that mattered.
447
00:20:50,947 --> 00:20:53,425
He said that I had to convince them
448
00:20:53,449 --> 00:20:55,861
I was worth their time
before they could take a listen.
449
00:20:55,885 --> 00:20:57,596
Lucious was different.
450
00:20:57,620 --> 00:20:59,765
He just wanted to help me.
451
00:20:59,789 --> 00:21:01,822
You both did, and I ruined that.
452
00:21:03,392 --> 00:21:05,504
And I am so sorry.
453
00:21:05,528 --> 00:21:07,595
I'm sorry, Cookie.
454
00:21:09,899 --> 00:21:12,600
I'll leave.
455
00:21:13,603 --> 00:21:14,768
Hold on.
456
00:21:15,771 --> 00:21:18,183
What you did was stupid...
457
00:21:18,207 --> 00:21:19,852
and painful.
458
00:21:19,876 --> 00:21:23,355
But most of all,
it was dangerous, girl.
459
00:21:23,379 --> 00:21:25,691
You know how many people
would be happy
460
00:21:25,715 --> 00:21:28,560
to take advantage of
a sweet little thing like you?
461
00:21:28,584 --> 00:21:30,229
And not to mention
462
00:21:30,253 --> 00:21:32,653
what I could have done
to your little ass.
463
00:21:36,759 --> 00:21:38,537
I don't want you to leave Empire.
464
00:21:38,561 --> 00:21:41,974
W-Wait, you're...
you're not gonna drop me?
465
00:21:41,998 --> 00:21:43,609
You got some growing to do.
466
00:21:43,633 --> 00:21:46,445
And clearly, you've
been through some things,
467
00:21:46,469 --> 00:21:49,281
so we gonna get you
somebody to talk to.
468
00:21:49,305 --> 00:21:51,083
And then you're gonna
get your little ass
469
00:21:51,107 --> 00:21:53,418
back in the studio and you
gonna make me some hits.
470
00:21:53,442 --> 00:21:56,255
Yes, ma'am. Thank you.
471
00:21:56,279 --> 00:21:58,390
- Thank you so much. I...
- Mm-hmm.
472
00:21:58,414 --> 00:21:59,658
I promise, Cookie,
473
00:21:59,682 --> 00:22:02,661
whatever it takes to get
your trust back, I got you.
474
00:22:02,685 --> 00:22:04,096
Thank you. Thank you.
475
00:22:04,120 --> 00:22:05,397
- Thank you.
- All right, all right.
476
00:22:05,421 --> 00:22:06,632
- Go on over there.
- Okay.
477
00:22:06,656 --> 00:22:09,001
Thank you.
478
00:22:31,118 --> 00:22:34,031
What is going on in here?
What is she doing?
479
00:22:34,055 --> 00:22:36,300
- My job.
- I wouldn't have to
480
00:22:36,324 --> 00:22:38,302
if you didn't keep burning
grease into my pans.
481
00:22:38,326 --> 00:22:40,637
Mm...
482
00:22:40,661 --> 00:22:43,642
Cookie, what's wrong?
Is this about Andre?
483
00:22:43,643 --> 00:22:44,820
Is he getting worse?
484
00:22:44,844 --> 00:22:47,189
Worse than stage IV cancer?
485
00:22:47,213 --> 00:22:48,424
Are you serious?
486
00:22:48,448 --> 00:22:50,326
No, this is not about Andre.
487
00:22:50,350 --> 00:22:53,596
Once again, this is about Lucious.
488
00:22:53,620 --> 00:22:55,164
It's about this morning?
489
00:22:55,188 --> 00:22:58,856
Cookie, what happened?
Honey, are you in trouble?
490
00:23:02,295 --> 00:23:05,374
I thought Lucious did something
so unforgivable,
491
00:23:05,398 --> 00:23:08,877
that I... I tried to do the same.
492
00:23:08,901 --> 00:23:11,680
So what you do? Go get yourself
another man, baby?
493
00:23:16,409 --> 00:23:18,287
Mm, Cook.
494
00:23:18,311 --> 00:23:21,190
I don't know what I was thinking.
495
00:23:21,214 --> 00:23:24,293
And the joke's on
me because, for the first time,
496
00:23:24,317 --> 00:23:27,796
Lucious is innocent.
497
00:23:27,820 --> 00:23:29,298
I-I just wanted...
498
00:23:29,322 --> 00:23:32,635
I was so quick to believe the worst,
499
00:23:32,659 --> 00:23:34,703
you know, Carol?
500
00:23:34,727 --> 00:23:37,394
I guess I wanted it to be true.
501
00:23:38,831 --> 00:23:40,209
I need to go tell him
502
00:23:40,233 --> 00:23:42,011
- and-and make him understand.
- Whoa, whoa, wait.
503
00:23:42,035 --> 00:23:45,247
Wait a second. Are you trying
to stay in this marriage?
504
00:23:45,271 --> 00:23:46,682
Of course.
505
00:23:46,706 --> 00:23:48,717
All right, honey, well,
you have to listen to me
506
00:23:48,741 --> 00:23:50,653
because someone like Lucious,
507
00:23:50,677 --> 00:23:52,588
he don't understand
something like this.
508
00:23:52,612 --> 00:23:54,990
- I got to tell him.
- No. No, no, no.
509
00:23:55,014 --> 00:23:59,083
Cook, you cannot tell him nothing.
510
00:24:37,790 --> 00:24:40,069
What happened to your open mic night?
511
00:24:40,093 --> 00:24:41,926
I ditched it.
512
00:24:43,996 --> 00:24:45,207
How's Dre doing?
513
00:24:46,899 --> 00:24:49,311
He's not getting better.
514
00:24:49,335 --> 00:24:50,879
That's 'cause he's got the croup.
515
00:24:50,903 --> 00:24:52,581
I called every clinic in town.
516
00:24:52,605 --> 00:24:54,917
They said we got to get him outside.
517
00:24:54,941 --> 00:24:56,674
What?
518
00:25:02,081 --> 00:25:03,826
Pop?
519
00:25:03,850 --> 00:25:05,728
You came back.
520
00:25:05,752 --> 00:25:07,930
Damn right I came back.
521
00:25:07,954 --> 00:25:11,333
It's not easy seeing my boys sick,
522
00:25:11,357 --> 00:25:13,736
especially you.
523
00:25:13,760 --> 00:25:17,027
Yeah, I wouldn't want to see me
like this either, Pop.
524
00:25:19,031 --> 00:25:21,643
Did I ever tell you
525
00:25:21,667 --> 00:25:25,514
about the first time that you
got really, really sick?
526
00:25:25,538 --> 00:25:27,649
Me and your mama, we had just
527
00:25:27,673 --> 00:25:29,985
started getting over, um,
528
00:25:30,009 --> 00:25:32,454
the loss of our first child,
529
00:25:32,478 --> 00:25:35,290
and you had this cough,
but we didn't know what it was,
530
00:25:35,314 --> 00:25:38,761
so we're calling over
to all these emergency rooms,
531
00:25:38,785 --> 00:25:42,164
and this one nurse,
she got on, she got on the phone
532
00:25:42,188 --> 00:25:44,199
and she said,
"What you need to do here,
533
00:25:44,223 --> 00:25:47,002
"you need to wrap the boy up,
534
00:25:47,026 --> 00:25:51,807
take him outside so that you
could breathe in the cold air."
535
00:25:51,831 --> 00:25:54,543
And, man, it was cold, it was cold.
536
00:25:54,567 --> 00:25:57,479
So what's the point of this?
For all of us to get sick?
537
00:25:57,503 --> 00:25:59,281
Did you have a different
suggestion that I didn't hear?
538
00:25:59,305 --> 00:26:00,506
What, is cough syrup not
good enough for you?
539
00:26:00,530 --> 00:26:03,185
We're out there for, like, an hour.
540
00:26:03,209 --> 00:26:05,621
Your mama's freezing. She's crying.
541
00:26:05,645 --> 00:26:07,511
Lucious, please.
542
00:26:09,749 --> 00:26:13,529
And I'm praying,
and looking down at you.
543
00:26:13,553 --> 00:26:15,063
It's gonna be okay, buddy.
544
00:26:15,087 --> 00:26:16,899
I got you, okay?
545
00:26:16,923 --> 00:26:19,568
You looked up at me, and it was
546
00:26:19,592 --> 00:26:24,373
almost like you knew that
I needed you to get better.
547
00:26:24,397 --> 00:26:26,675
I still need you...
548
00:26:26,699 --> 00:26:28,677
to get better.
549
00:26:30,002 --> 00:26:32,202
Hear me?
550
00:26:33,873 --> 00:26:36,941
I don't want to be a burden, Pop.
551
00:26:38,444 --> 00:26:41,356
How could you ever be a burden to me?
552
00:26:41,380 --> 00:26:43,614
You're my son.
553
00:26:45,184 --> 00:26:47,362
I would kill...
554
00:26:47,386 --> 00:26:50,365
to defend you.
555
00:26:50,389 --> 00:26:54,603
And it's not gonna be easy
seeing you sick,
556
00:26:54,627 --> 00:26:58,574
but I don't care how bad it gets.
557
00:26:58,598 --> 00:27:00,876
I will be your strength.
558
00:27:00,900 --> 00:27:03,612
There is nothing
559
00:27:03,636 --> 00:27:05,681
that you can say to me
560
00:27:05,705 --> 00:27:07,783
that I will not understand.
561
00:27:07,807 --> 00:27:10,240
There's no darkness I haven't felt.
562
00:27:11,611 --> 00:27:13,844
There's no sacrilege I can't handle.
563
00:27:16,148 --> 00:27:18,360
You understand me?
564
00:27:18,384 --> 00:27:20,229
Say it.
565
00:27:20,253 --> 00:27:22,653
I understand you, Pop.
566
00:27:23,723 --> 00:27:25,100
And you'll beat this.
567
00:27:25,124 --> 00:27:27,157
Yes, sir.
568
00:27:28,427 --> 00:27:30,494
Yes, sir.
569
00:27:33,499 --> 00:27:35,199
There you go.
570
00:27:39,781 --> 00:27:42,469
Oh, Jamal, we got a couple
back-up generators on standby,
571
00:27:42,470 --> 00:27:43,784
but they won't be here
for a couple hours.
572
00:27:43,785 --> 00:27:45,229
All right, so they get here,
573
00:27:45,253 --> 00:27:46,697
and we'll be on our way
to the next city?
574
00:27:46,721 --> 00:27:48,632
That don't make no sense.
575
00:27:50,658 --> 00:27:54,071
Mm. Turning over a new leaf, huh?
576
00:27:54,095 --> 00:27:56,474
You know, I'm just, uh,
picking up some new flavors
577
00:27:56,498 --> 00:27:58,376
in case somebody wants another bite.
578
00:27:58,400 --> 00:28:00,444
Okay.
579
00:28:00,468 --> 00:28:01,946
- Clever.
- You should try it.
580
00:28:01,970 --> 00:28:05,583
Hey, yo, yo, Carli, um,
you know what a rider is?
581
00:28:05,607 --> 00:28:07,418
- Yeah.
- It means, like, the stuff
582
00:28:07,442 --> 00:28:10,154
that I requested, like this
right here, this-this ham...
583
00:28:10,178 --> 00:28:12,089
it's what I wanted,
so if you want some,
584
00:28:12,113 --> 00:28:13,424
just put it on your own rider.
585
00:28:13,448 --> 00:28:15,059
So bill me, Blakey.
586
00:28:15,083 --> 00:28:17,428
Bill you? 20%. How about that?
587
00:28:17,452 --> 00:28:19,463
- Here we go.
- Can you believe this?
588
00:28:19,487 --> 00:28:20,931
I mean, he's not even
gonna try to be chill
589
00:28:20,955 --> 00:28:22,233
about Tiana in front of me?
590
00:28:22,257 --> 00:28:24,268
- Yeah, yeah. Jamal?
- Give me one second, okay?
591
00:28:24,292 --> 00:28:26,804
- Can I have Treasure's slot?
- What? Uh...
592
00:28:26,828 --> 00:28:29,240
Hey, Jamal, listen, they can
have some gas generators here.
593
00:28:29,264 --> 00:28:30,641
Hey, where were you
the other night with the...?
594
00:28:30,665 --> 00:28:31,842
But how much do you care
about the fire code?
595
00:28:31,866 --> 00:28:33,144
- Jamal?
- Jamal?
596
00:28:33,168 --> 00:28:34,848
- Do you want to call her your bitch?
- Oh!
597
00:28:36,271 --> 00:28:38,149
Yo. Yo, Blakey,
why are you hollering at me?
598
00:28:38,173 --> 00:28:40,418
I'm not thirsty! I'm good.
599
00:28:40,442 --> 00:28:42,953
What are you gonna do about it?
600
00:28:42,977 --> 00:28:44,522
- Get out of my way!
- What are you gonna do about it?
601
00:28:44,546 --> 00:28:46,657
Aah! What the hell?!
602
00:28:46,681 --> 00:28:49,460
Everybody shut the hell up!
603
00:28:49,484 --> 00:28:52,963
Second damn night.
This is what we about?
604
00:28:52,987 --> 00:28:54,298
Y'all need to take your fighting
605
00:28:54,322 --> 00:28:56,267
and your stupidity and put it aside.
606
00:28:56,291 --> 00:28:59,136
'Cause the Trust Tour is about
more than that. It has to be.
607
00:28:59,160 --> 00:29:01,472
Anyone of y'all
that ain't down with that,
608
00:29:01,496 --> 00:29:04,208
please take your asses and roll on!
609
00:29:04,232 --> 00:29:07,645
Our fans, your fans... they got stuff
610
00:29:07,669 --> 00:29:09,980
going on in their lives that
we ain't never gonna know about.
611
00:29:10,004 --> 00:29:12,483
But they got their asses
up out of bed this morning,
612
00:29:12,507 --> 00:29:15,052
and they're coming
to see us tonight, so every time
613
00:29:15,076 --> 00:29:18,055
that you go out on that stage...
every single time...
614
00:29:18,079 --> 00:29:22,493
you be their hopes, you be their
dreams, you be their escape.
615
00:29:22,517 --> 00:29:25,529
Now... can you handle that?
616
00:29:25,553 --> 00:29:28,165
I said, can you handle that?
617
00:29:28,189 --> 00:29:30,701
- Yes!
- Come on, team.
618
00:29:30,725 --> 00:29:33,070
Every single crew member,
come on, bring it in.
619
00:29:33,094 --> 00:29:36,229
All hands on deck, on three.
620
00:29:38,900 --> 00:29:40,978
For Andre.
621
00:29:41,002 --> 00:29:42,713
One,
622
00:29:42,737 --> 00:29:44,849
- two, three.
- Trust!
623
00:29:55,877 --> 00:29:58,355
Cookie, I was surprised
you wanted to see me.
624
00:29:58,379 --> 00:30:00,691
You know,
you went dark after you left.
625
00:30:00,715 --> 00:30:04,795
Um, did anyone see you come in here?
626
00:30:04,819 --> 00:30:07,898
Just security, but legal
has me here to sign paperwork
627
00:30:07,922 --> 00:30:11,468
for the community center,
so, we're covered.
628
00:30:11,492 --> 00:30:13,671
It has to stay that way, okay?
629
00:30:13,695 --> 00:30:15,673
Look, Damon,
630
00:30:15,697 --> 00:30:17,675
what happened,
631
00:30:17,699 --> 00:30:20,232
you can't tell anybody.
632
00:30:22,403 --> 00:30:25,182
♪ Give me a reason ♪
633
00:30:25,206 --> 00:30:28,686
♪ To be ♪
634
00:30:28,710 --> 00:30:32,723
♪ A woman ♪
635
00:30:36,050 --> 00:30:39,985
♪ I just want to be a woman ♪
636
00:30:41,556 --> 00:30:44,568
♪ It's all I want to be ♪
637
00:30:44,592 --> 00:30:47,827
♪ Is all woman... ♪
638
00:30:49,464 --> 00:30:51,263
- Yeah.
- Okay.
639
00:30:54,369 --> 00:30:56,680
♪ For this is the beginning ♪
640
00:30:56,704 --> 00:31:00,439
♪ Of forever and ever... ♪
641
00:31:01,409 --> 00:31:03,253
Wait. Wait.
642
00:31:03,277 --> 00:31:05,456
- You want to take it slow?
- No, no, no. This ain't right.
643
00:31:05,480 --> 00:31:06,890
- What?
- This is not right.
644
00:31:06,914 --> 00:31:08,559
- I can't do this.
- Hey.
645
00:31:08,583 --> 00:31:10,394
- Oh, come on.
- ♪ It's time to move over... ♪
646
00:31:10,418 --> 00:31:11,795
You're sure?
647
00:31:11,819 --> 00:31:13,564
- Hey.
- This isn't right.
648
00:31:13,588 --> 00:31:16,522
This isn't right. I'm sorry.
649
00:31:17,492 --> 00:31:19,803
You think that little of me?
650
00:31:19,827 --> 00:31:22,072
Of course
what happened was just for us.
651
00:31:22,096 --> 00:31:23,907
Okay, look.
652
00:31:23,931 --> 00:31:26,443
There is no "us," okay?
So stop saying that.
653
00:31:26,467 --> 00:31:28,612
You wanted me, Cookie. Come on,
man. Ain't no shame in that.
654
00:31:28,636 --> 00:31:30,416
Look, look, look,
none of that matters now.
655
00:31:34,572 --> 00:31:37,338
My son Andre...
656
00:31:37,339 --> 00:31:39,939
has stage IV lymphoma.
657
00:31:41,176 --> 00:31:43,354
I'm sorry. I'm sorry to hear that.
658
00:31:43,378 --> 00:31:45,990
I know that pain.
659
00:31:46,014 --> 00:31:49,227
I feel like...
it's my fault, you know?
660
00:31:49,251 --> 00:31:51,562
I feel like...
661
00:31:51,586 --> 00:31:56,134
I was disloyal to my family and...
662
00:31:56,158 --> 00:31:58,402
and now my son has to pay.
663
00:31:58,426 --> 00:32:00,404
Let me stop you right there.
664
00:32:00,428 --> 00:32:02,406
You're not that important.
665
00:32:02,430 --> 00:32:04,464
Excuse me?
666
00:32:07,335 --> 00:32:10,047
When my daughter was diagnosed
with cancer,
667
00:32:10,071 --> 00:32:12,639
I thought the same thing.
668
00:32:19,214 --> 00:32:21,826
I've done some bad things, Cookie.
669
00:32:21,850 --> 00:32:24,762
My reckoning is inevitable.
670
00:32:24,786 --> 00:32:27,765
But the idea that my daughter
would have to pay the price...
671
00:32:27,789 --> 00:32:31,736
man, that was unbearable.
672
00:32:33,595 --> 00:32:36,007
What do you do to stop...
673
00:32:36,031 --> 00:32:38,342
feeling like this?
674
00:32:38,366 --> 00:32:40,878
Watching her fight,
675
00:32:40,902 --> 00:32:44,282
it made me realize
exactly how small I was.
676
00:32:44,306 --> 00:32:47,285
And I didn't have the power
to control her illness.
677
00:32:47,309 --> 00:32:49,353
And neither do you.
678
00:32:49,377 --> 00:32:51,055
You hear me
679
00:32:51,079 --> 00:32:53,224
when I tell you this, okay?
680
00:32:53,248 --> 00:32:58,117
You are not important enough
to cause any of this.
681
00:33:01,256 --> 00:33:03,467
What do I do?
682
00:33:03,491 --> 00:33:06,025
You be there for your son.
Whatever he needs.
683
00:33:08,296 --> 00:33:10,708
Okay.
684
00:33:10,732 --> 00:33:12,765
Thank you.
685
00:33:15,170 --> 00:33:17,148
I'm here for you
if ever you need to talk.
686
00:33:17,172 --> 00:33:19,539
Okay.
687
00:33:23,645 --> 00:33:26,290
And...
688
00:33:26,314 --> 00:33:30,049
you don't have to worry
about anything else from me.
689
00:33:43,104 --> 00:33:44,982
♪ Now I need a man that can aim,
let's get it ♪
690
00:33:45,006 --> 00:33:46,650
♪ Get a little trigga happy, daddy ♪
691
00:33:46,674 --> 00:33:48,886
♪ Get a little
trigga happy, daddy... ♪
692
00:33:48,910 --> 00:33:51,388
We're-we're fine, y'all.
It's cool. Thank you.
693
00:33:51,412 --> 00:33:54,959
♪ Bless, oh ♪
694
00:33:54,983 --> 00:33:56,961
♪ Bless, bless, oh... ♪
695
00:33:56,985 --> 00:33:58,562
Y'all, I just need to get centered.
696
00:33:58,586 --> 00:34:00,231
I think you've made enough demands.
697
00:34:00,255 --> 00:34:01,799
Look, you can't make any more
698
00:34:01,823 --> 00:34:03,934
unilateral decisions
about our relationship.
699
00:34:03,958 --> 00:34:05,769
- Relationship?
- Yes.
700
00:34:05,793 --> 00:34:08,772
- We're back together.
- Jamal, you're on in two.
701
00:34:08,796 --> 00:34:10,274
Just, uh, wait, uh...
702
00:34:10,298 --> 00:34:11,909
Yeah. Please?
703
00:34:11,933 --> 00:34:14,995
Look, I don't know
where my life is gonna be
704
00:34:14,996 --> 00:34:16,064
in the next couple months,
705
00:34:16,065 --> 00:34:17,574
and I don't even have control
over that.
706
00:34:17,575 --> 00:34:19,775
Which is exactly why you need
someone who's rational
707
00:34:19,776 --> 00:34:22,655
to keep you from making
crazy, rash decisions.
708
00:34:22,679 --> 00:34:24,590
They're not im...
709
00:34:24,614 --> 00:34:27,660
Look, I-I love you and
I appreciate what you're doing,
710
00:34:27,684 --> 00:34:29,429
but it's just...
711
00:34:29,453 --> 00:34:30,963
How would this even work?
712
00:34:30,987 --> 00:34:33,699
Look, we're gonna figure this
whole thing out together, Jamal.
713
00:34:33,723 --> 00:34:36,035
All right? And I-it's gonna be
challenging and-and dramatic
714
00:34:36,059 --> 00:34:37,837
and, yeah, we're probably gonna
have a bunch of fights.
715
00:34:37,861 --> 00:34:39,672
Then why would we do it?
716
00:34:39,696 --> 00:34:41,707
Because, as soon
as I saw you again, I knew.
717
00:34:41,731 --> 00:34:44,710
I'd rather have your mess
than someone else's easy.
718
00:34:44,734 --> 00:34:47,480
♪ And every time that we're together ♪
719
00:34:47,504 --> 00:34:49,782
- ♪ I make you say my name... ♪
- I got to...
720
00:34:49,806 --> 00:34:51,072
I got to...
721
00:34:53,743 --> 00:34:56,522
You're my home, Jamal.
722
00:34:56,546 --> 00:34:59,247
Now, put this back on.
723
00:35:10,635 --> 00:35:13,206
Philadelphia, are you ready
724
00:35:13,230 --> 00:35:15,208
for Hakeem and Jamal Lyon?
725
00:35:21,171 --> 00:35:23,883
We love you!
726
00:35:23,907 --> 00:35:25,184
We love you so much.
727
00:35:25,208 --> 00:35:27,186
Um, you know,
728
00:35:27,210 --> 00:35:30,590
there's not just two Lyon brothers.
729
00:35:30,614 --> 00:35:32,258
We have a big brother,
730
00:35:32,282 --> 00:35:34,594
and his name is Andre Lyon.
731
00:35:34,618 --> 00:35:36,195
There would be no Trust Tour
732
00:35:36,219 --> 00:35:39,365
and there would be no Empire
without our brother.
733
00:35:39,389 --> 00:35:42,268
So, Philadelphia, this is our home.
734
00:35:42,292 --> 00:35:44,203
Please.
735
00:35:44,227 --> 00:35:47,406
Please help us out
to let our brother know
736
00:35:47,430 --> 00:35:51,043
just how very, very, very loved he is.
737
00:35:51,067 --> 00:35:54,113
Here we are.
738
00:35:57,240 --> 00:36:01,087
♪ Some times in our lives ♪
739
00:36:01,111 --> 00:36:02,955
♪ We all have pain ♪
740
00:36:02,979 --> 00:36:06,292
♪ We all have sorrow ♪
741
00:36:06,316 --> 00:36:10,429
♪ But if we are wise ♪
742
00:36:10,453 --> 00:36:12,131
♪ We know that there's ♪
743
00:36:12,155 --> 00:36:15,468
♪ Always tomorrow ♪
744
00:36:15,492 --> 00:36:17,403
- ♪ Lean on me ♪
- ♪ Dre ♪
745
00:36:17,427 --> 00:36:19,605
♪ When you're not strong ♪
746
00:36:19,629 --> 00:36:22,308
♪ And I'll be your friend ♪
747
00:36:22,332 --> 00:36:25,711
♪ I'll help you carry on ♪
748
00:36:25,735 --> 00:36:29,582
- ♪ For it won't be long ♪
- ♪ Yeah ♪
749
00:36:29,606 --> 00:36:31,717
- ♪ Till I'm gonna need ♪
- ♪ Uh-huh ♪
750
00:36:31,741 --> 00:36:34,320
- ♪ Somebody to lean on ♪
- ♪ I got 'em ♪
751
00:36:34,344 --> 00:36:37,757
- ♪ Just call on me, brother ♪
- ♪ Just call ♪
752
00:36:37,781 --> 00:36:39,892
- ♪ Just call on me, brother ♪
- ♪ Just call ♪
753
00:36:39,916 --> 00:36:42,128
- ♪ Just call on me, brother ♪
- ♪ Just call ♪
754
00:36:42,152 --> 00:36:44,564
♪ When you need a hand ♪
755
00:36:44,588 --> 00:36:47,133
♪ We all call on me, brother ♪
756
00:36:47,157 --> 00:36:49,435
- ♪ Just call on me, brother ♪
- ♪ Just call ♪
757
00:36:49,459 --> 00:36:51,804
- ♪ Just call on me, brother ♪
- ♪ Break it down ♪
758
00:36:51,828 --> 00:36:53,639
- ♪ When you need a hand ♪
- ♪ Yeah ♪
759
00:36:53,663 --> 00:36:56,175
♪ You know da vibes,
I'm by your side ♪
760
00:36:56,199 --> 00:36:58,010
♪ They say it's war, I'm down
to ride dat Lyon pride ♪
761
00:36:58,034 --> 00:37:00,646
♪ I got your back like you got
mine through the hardest time ♪
762
00:37:00,670 --> 00:37:02,915
♪ I'm so amazed we in this maze
that God designed ♪
763
00:37:02,939 --> 00:37:04,750
- ♪ It's all aligned, it's all divine ♪
- ♪ Hey ♪
764
00:37:04,774 --> 00:37:06,319
♪ The joy and pain,
the sun a shine 100 times ♪
765
00:37:06,343 --> 00:37:08,154
♪ Enjoy the rain ♪
766
00:37:08,178 --> 00:37:09,956
♪ It's sort of strange,
but I feel blessed ♪
767
00:37:09,980 --> 00:37:12,091
♪ When I should've been real
stressed, it was designed ♪
768
00:37:12,115 --> 00:37:13,826
- ♪ To define the real test, it'll be fine ♪
- ♪ Oh, no ♪
769
00:37:13,850 --> 00:37:15,995
♪ Just keep climbing,
the hill gets a little rough ♪
770
00:37:16,019 --> 00:37:18,431
♪ At the top, but never buckle
or stop 'cause when you down ♪
771
00:37:18,455 --> 00:37:20,132
♪ And you out, that's when
they mumble and plot ♪
772
00:37:20,156 --> 00:37:22,101
♪ Ain't no comfort in growth ♪
773
00:37:22,125 --> 00:37:23,636
♪ That's when they come
for your spot ♪
774
00:37:23,660 --> 00:37:25,605
♪ Whether you love me or not,
I got to provide ♪
775
00:37:25,629 --> 00:37:26,772
♪ For what's mine and honor
the system assisting ♪
776
00:37:26,796 --> 00:37:28,040
♪ Those who desire my time ♪
777
00:37:28,064 --> 00:37:29,308
♪ My soul, heart and my mind ♪
778
00:37:29,332 --> 00:37:31,110
♪ My blood brother, my kind ♪
779
00:37:31,134 --> 00:37:32,345
- ♪ Lean on me if you need me ♪
- ♪ Brother ♪
780
00:37:32,369 --> 00:37:33,379
♪ Everything gon' be fine, yeah ♪
781
00:37:33,403 --> 00:37:34,714
♪ Lean on me ♪
782
00:37:34,738 --> 00:37:36,649
♪ When you're not strong ♪
783
00:37:36,673 --> 00:37:38,784
♪ And I'll be your friend ♪
784
00:37:38,808 --> 00:37:42,221
♪ I'll help you carry on ♪
785
00:37:42,245 --> 00:37:45,658
- ♪ For it won't be long ♪
- ♪ Nah ♪
786
00:37:45,682 --> 00:37:48,694
- ♪ Till I'm gonna need ♪ - ♪ Yeah ♪
787
00:37:48,718 --> 00:37:51,897
♪ Somebody to lean on ♪
788
00:37:53,723 --> 00:37:55,334
♪ ♪
789
00:37:55,358 --> 00:37:59,739
♪ Oh, this is for my brother ♪
790
00:37:59,763 --> 00:38:02,508
♪ I love you like no other ♪
791
00:38:02,532 --> 00:38:05,244
♪ Ooh... ♪
792
00:38:05,268 --> 00:38:08,147
♪ No matter what
you're going through ♪
793
00:38:08,171 --> 00:38:09,915
♪ Lean on me ♪
794
00:38:09,939 --> 00:38:11,884
♪ I'll be there for you ♪
795
00:38:11,908 --> 00:38:14,720
♪ Ooh... ♪
796
00:38:14,744 --> 00:38:17,023
♪ I love you, Andre ♪
797
00:38:17,047 --> 00:38:19,725
♪ Yeah ♪
798
00:38:19,749 --> 00:38:24,030
♪ We all love you, brother ♪
799
00:38:24,054 --> 00:38:26,999
♪ We're right here for you ♪
800
00:38:27,023 --> 00:38:29,068
♪ Feel it ♪
801
00:38:29,092 --> 00:38:32,038
♪ We love you. ♪
802
00:38:51,948 --> 00:38:54,960
Miss Cookie? Dr. Seccia's on the line.
803
00:38:54,984 --> 00:38:57,196
Would you like for me
to conference him in
804
00:38:57,220 --> 00:39:00,433
when Dr. Swain arrives
with the test results?
805
00:39:00,457 --> 00:39:03,536
Uh, that-that won't be
necessary, Juanita.
806
00:39:03,560 --> 00:39:07,829
Andre has everything
and everybody he needs.
807
00:39:21,010 --> 00:39:23,144
I hear a train.
808
00:39:25,148 --> 00:39:27,393
Ah. Ah.
809
00:39:27,417 --> 00:39:29,962
You hear a train, baby?
You hear a train?
810
00:39:29,986 --> 00:39:31,997
Oh, my God.
811
00:39:32,021 --> 00:39:33,354
That's my boy.
812
00:39:36,326 --> 00:39:38,804
Thank you.
813
00:39:38,828 --> 00:39:41,073
For what?
814
00:39:41,097 --> 00:39:43,331
I never thought I'd have all this.
815
00:39:45,368 --> 00:39:47,368
I'll never let this go.
816
00:40:01,518 --> 00:40:04,296
Hey.
817
00:40:04,320 --> 00:40:06,499
Baby.
818
00:40:06,523 --> 00:40:11,337
I really don't give a damn what
that doctor has to say.
819
00:40:11,361 --> 00:40:15,641
I'm not giving up on our boy.
820
00:40:15,665 --> 00:40:18,144
And I'm not gonna give up on us,
either.
821
00:40:18,168 --> 00:40:19,812
Do you understand me?
822
00:40:19,836 --> 00:40:21,380
I know.
823
00:40:21,404 --> 00:40:22,982
I believe you.
824
00:40:23,006 --> 00:40:25,940
I'm so sorry, Lucious.
825
00:40:29,879 --> 00:40:31,557
Dr. Swain.
826
00:40:31,581 --> 00:40:33,559
Dr. Swain.
827
00:40:33,583 --> 00:40:36,195
Thank you so much for coming.
828
00:40:36,219 --> 00:40:38,631
Mr. Lyon, Mrs. Lyon.
829
00:40:38,655 --> 00:40:39,954
Andre.
830
00:40:42,158 --> 00:40:44,136
How are you feeling?
831
00:40:44,160 --> 00:40:46,705
Uh, well, my nausea's held steady,
832
00:40:46,729 --> 00:40:48,507
but the fatigue is slightly abating.
833
00:40:48,531 --> 00:40:50,342
- The hair and nail loss is consistent...
- Andre.
834
00:40:50,366 --> 00:40:52,366
Just be honest.
835
00:40:54,237 --> 00:40:55,770
I feel terrible, Doc.
836
00:40:57,874 --> 00:40:58,918
That's great news.
837
00:40:58,942 --> 00:41:01,687
That means the chemo is working.
838
00:41:01,711 --> 00:41:03,522
Oh!
839
00:41:04,981 --> 00:41:08,260
Your full blood count came back robust.
840
00:41:08,284 --> 00:41:10,565
You've qualified to move onto
the next phase of the trial.
841
00:41:11,554 --> 00:41:14,033
- Do you mean it?
- Yeah.
842
00:41:14,057 --> 00:41:16,602
Yes. They mean it.
843
00:41:16,626 --> 00:41:18,170
Thank you.
844
00:41:18,194 --> 00:41:21,006
Yes. Mm.
845
00:41:35,378 --> 00:41:36,555
Lucious?
846
00:41:36,579 --> 00:41:37,957
Hmm?
847
00:41:37,981 --> 00:41:39,225
Can we talk?
848
00:41:39,249 --> 00:41:41,949
Baby, we can do anything
you want to do.
849
00:41:46,990 --> 00:41:51,370
Well, you know that night, uh,
with you and Treasure.
850
00:41:51,394 --> 00:41:53,038
Well, you know what I was thinking.
851
00:41:53,062 --> 00:41:55,574
Yeah, but that's all in the past now.
852
00:41:55,598 --> 00:42:00,768
And Andre's getting better,
and... we're good.
853
00:42:03,907 --> 00:42:06,607
I got something I need to tell you.
854
00:42:08,077 --> 00:42:10,155
What, baby?
855
00:42:10,179 --> 00:42:12,213
What?
856
00:42:18,321 --> 00:42:19,987
I love you.
857
00:42:22,258 --> 00:42:23,824
I love you, too, baby.
858
00:42:27,297 --> 00:42:30,242
I love you so much.
859
00:42:46,683 --> 00:42:50,462
You were a very difficult one
to track down.
860
00:42:50,486 --> 00:42:53,599
I cannot wait to see
861
00:42:53,623 --> 00:42:57,102
how you're gonna make it up to me.
862
00:42:57,126 --> 00:42:59,605
Why would I help you?
863
00:42:59,629 --> 00:43:03,208
Associating with the FBI
destroyed my career.
864
00:43:03,232 --> 00:43:05,044
Because I'm the best shot you've got
865
00:43:05,068 --> 00:43:06,979
in taking down your father,
Lucious Lyon.
866
00:43:07,003 --> 00:43:10,171
That is what you want, isn't it?
867
00:43:13,790 --> 00:43:19,890
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
63001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.