Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,594 --> 00:00:12,593
Previously on Dexter...
2
00:00:12,627 --> 00:00:14,290
How is Deb?
She's better?
3
00:00:14,630 --> 00:00:15,640
Yeah, she's great.
4
00:00:15,163 --> 00:00:16,564
What case is she working on?
5
00:00:16,598 --> 00:00:18,632
Briggs.
Andrew Briggs.
6
00:00:18,667 --> 00:00:19,834
Deb, what's going on?
7
00:00:19,868 --> 00:00:21,235
I'm fucking getting close
to Briggs
8
00:00:21,269 --> 00:00:22,636
so that I can get the jewelry
9
00:00:22,671 --> 00:00:24,105
before he fences it, all right?
10
00:00:24,139 --> 00:00:25,806
Deb, you haven't talked
to me in weeks.
11
00:00:25,841 --> 00:00:28,576
Because you made me compromise
everything about myself
12
00:00:28,610 --> 00:00:29,910
that I care about.
13
00:00:29,945 --> 00:00:33,147
I shot the wrong person
in that trailer.
14
00:00:33,181 --> 00:00:35,416
Don't stop.
Don't stop.
15
00:00:35,450 --> 00:00:37,118
Joey, the chance that someone
might find out
16
00:00:37,152 --> 00:00:39,320
our little secret makes it
even more fun.
17
00:00:39,354 --> 00:00:40,921
You're all sweaty.
18
00:00:40,956 --> 00:00:44,458
Yup. Just doing
a little cardio.
19
00:00:44,493 --> 00:00:46,594
- Oh.
- Looks like a piece of it
20
00:00:46,628 --> 00:00:47,995
has been scooped out.
21
00:00:48,300 --> 00:00:49,630
That's the anterior
insular cortex,
22
00:00:49,664 --> 00:00:51,399
the portion of the brain
23
00:00:51,433 --> 00:00:53,234
that processes empathy.
24
00:00:53,268 --> 00:00:54,668
This is Dr. Evelyn Vogel.
25
00:00:54,703 --> 00:00:56,670
Evelyn is a neuropsychiatrist.
26
00:00:56,705 --> 00:00:58,720
I hear the FBI calls her
27
00:00:58,106 --> 00:00:59,940
the Psychopath Whisperer.
28
00:00:59,975 --> 00:01:01,308
- What was he like?
- Who?
29
00:01:01,343 --> 00:01:02,777
The Bay Harbor Butcher.
30
00:01:02,811 --> 00:01:05,780
I look forward to working
with you, Dexter Morgan.
31
00:01:07,716 --> 00:01:09,750
Can you look into someone
named El Sapo for me?
32
00:01:09,785 --> 00:01:11,752
- Who is he?
- He's a fucking fence.
33
00:01:11,787 --> 00:01:13,621
El Sapo isn't a fence.
He's a hit man.
34
00:01:13,655 --> 00:01:15,990
He's gonna get the jewels,
and he's gonna kill Briggs.
35
00:01:16,240 --> 00:01:17,258
I'm trying to keep you
from getting shot
36
00:01:17,292 --> 00:01:19,627
- along with him.
- [Screams]
37
00:01:19,661 --> 00:01:22,630
I came here to save you.
Deb, look at yourself.
38
00:01:22,664 --> 00:01:26,400
- You're lost.
- You are lost.
39
00:01:26,435 --> 00:01:27,601
Dexter.
40
00:01:27,636 --> 00:01:29,837
I was hoping to share something
with you.
41
00:01:35,710 --> 00:01:37,440
What is it you want?
42
00:01:37,790 --> 00:01:39,380
You can't kill me.
43
00:01:39,414 --> 00:01:41,649
Why?
44
00:01:41,683 --> 00:01:45,319
Because I don't fit
Harry's code.
45
00:03:38,461 --> 00:03:40,128
[Static]
46
00:03:43,399 --> 00:03:46,334
We're recording.
47
00:03:48,571 --> 00:03:50,572
So, to review where we are,
48
00:03:50,606 --> 00:03:51,606
two weeks ago, you told me
49
00:03:51,641 --> 00:03:53,108
that your son Dexter
50
00:03:53,142 --> 00:03:56,678
had asked to see
the actual scene of a homicide.
51
00:03:56,712 --> 00:03:59,214
You also said that you opposed
this request.
52
00:03:59,248 --> 00:04:01,549
Yes.
Because he's only ten years old.
53
00:04:01,584 --> 00:04:03,551
So why are you here today?
54
00:04:03,586 --> 00:04:06,221
He kept asking and asking,
55
00:04:06,255 --> 00:04:08,690
so I decided to give him
what he wanted.
56
00:04:08,724 --> 00:04:10,926
I even started to hope
it might shock him
57
00:04:10,960 --> 00:04:15,497
out of this...condition.
58
00:04:15,531 --> 00:04:18,600
Tell me what happened.
59
00:04:18,634 --> 00:04:20,680
I got a call about a homicide
60
00:04:20,102 --> 00:04:21,102
in Coral Gables.
61
00:04:21,137 --> 00:04:22,871
A woman had shot her ex-husband
62
00:04:22,905 --> 00:04:26,141
as he was trying
to break into the house.
63
00:04:26,175 --> 00:04:28,109
I waited until the forensic guys
had cleared out,
64
00:04:28,144 --> 00:04:30,545
and then I snuck Dexter
onto the scene.
65
00:04:30,579 --> 00:04:35,216
The victim had fallen
through a sliding glass door,
66
00:04:35,251 --> 00:04:36,818
so there was blood everywhere.
67
00:04:36,852 --> 00:04:38,553
And it didn't seem
to faze Dexter.
68
00:04:38,621 --> 00:04:39,988
And he wasn't bothered at all?
69
00:04:40,220 --> 00:04:45,160
If anything, he was fascinated.
70
00:04:45,194 --> 00:04:47,862
He just stood there, staring.
71
00:04:52,134 --> 00:04:54,602
Like he was admiring
a painting.
72
00:04:54,637 --> 00:04:57,720
I remember that day.
It was like a painting.
73
00:04:57,106 --> 00:04:59,240
And I wanted to be the artist.
74
00:04:59,275 --> 00:05:01,776
We didn't stay long,
and when we were driving home,
75
00:05:01,811 --> 00:05:04,379
I noticed that...
76
00:05:04,413 --> 00:05:08,249
Dexter was holding something
in his hand.
77
00:05:08,284 --> 00:05:11,553
He'd stolen it
from the crime scene.
78
00:05:11,587 --> 00:05:14,356
A trophy.
79
00:05:19,280 --> 00:05:21,763
I'm right about Dex, aren't I?
80
00:05:21,797 --> 00:05:23,298
[Crying]
81
00:05:23,332 --> 00:05:25,633
There's something wrong
with him.
82
00:05:25,668 --> 00:05:28,503
Not one to put it that way,
but I do agree
83
00:05:28,537 --> 00:05:31,390
that Dexter is exactly
what you suspect him to be.
84
00:05:31,730 --> 00:05:33,408
Trust me when I say
that there's a place
85
00:05:33,442 --> 00:05:35,643
in this world for your son.
86
00:05:35,678 --> 00:05:38,113
I don't know what it is
or what form it will take,
87
00:05:38,147 --> 00:05:41,549
but we're gonna find it
together.
88
00:05:41,584 --> 00:05:43,418
[Taps keys]
89
00:05:43,452 --> 00:05:44,652
You were only ten years old
90
00:05:44,687 --> 00:05:48,957
when your father
first sought my help.
91
00:05:48,991 --> 00:05:53,161
I know almost everything
about you, Dexter.
92
00:05:53,195 --> 00:05:55,363
Not just because I heard it
from your father,
93
00:05:55,398 --> 00:05:59,134
but because I helped create you.
94
00:05:59,168 --> 00:06:01,903
Create me.
You sound like Dr. Frankenstein.
95
00:06:01,937 --> 00:06:05,473
Don't mean to.
Don't know how else to put it.
96
00:06:05,508 --> 00:06:08,176
I mean, it was obvious
that you not only showed
97
00:06:08,210 --> 00:06:11,446
all the classic traits
of a psychopath
98
00:06:11,480 --> 00:06:15,316
but that you would eventually
become a killer.
99
00:06:15,351 --> 00:06:17,252
So we were faced
with a little dilemma--
100
00:06:17,286 --> 00:06:20,188
what to do with you.
101
00:06:20,222 --> 00:06:22,424
It was me who convinced Harry
that your urges
102
00:06:22,458 --> 00:06:27,595
couldn't be stopped,
but they could be focused.
103
00:06:27,630 --> 00:06:30,198
Eventually we realized
that hunting animals
104
00:06:30,232 --> 00:06:33,468
wasn't going to satiate you,
so we decided
105
00:06:33,502 --> 00:06:38,773
that you could be taught to kill
other kinds of animals.
106
00:06:38,808 --> 00:06:41,109
People who truly deserve to die.
107
00:06:41,143 --> 00:06:43,812
You're saying you came up
with the code?
108
00:06:43,846 --> 00:06:45,780
Harry had a big hand
in the details.
109
00:06:45,815 --> 00:06:48,850
His law enforcement background
was certainly an asset,
110
00:06:48,884 --> 00:06:53,254
but he was operating
under my guidance.
111
00:06:53,289 --> 00:06:56,658
I can't help
112
00:06:56,692 --> 00:06:59,160
but think of myself
113
00:06:59,195 --> 00:07:02,730
as your spiritual mother.
114
00:07:02,765 --> 00:07:05,166
I know we've only just met
face to face,
115
00:07:05,201 --> 00:07:09,304
but this is
kind of like a reunion.
116
00:07:09,338 --> 00:07:11,372
I should have chilled
some champagne.
117
00:07:11,407 --> 00:07:13,241
You experimented on me.
118
00:07:13,275 --> 00:07:15,900
That's what mothers do?
119
00:07:15,440 --> 00:07:18,613
I developed a framework
for your survival.
120
00:07:18,647 --> 00:07:20,582
That's what mothers do.
121
00:07:20,616 --> 00:07:24,752
You made me what I am.
122
00:07:24,787 --> 00:07:26,754
You'd have preferred
an institution?
123
00:07:26,789 --> 00:07:28,189
Death row?
124
00:07:28,224 --> 00:07:29,757
I could have turned my back
on you.
125
00:07:29,792 --> 00:07:31,326
I could have let Harry
do the same.
126
00:07:31,360 --> 00:07:34,762
I could have even notified
the authorities.
127
00:07:34,797 --> 00:07:37,132
Why didn't you?
128
00:07:39,468 --> 00:07:44,472
Well, let's just say
you got under my skin.
129
00:07:44,507 --> 00:07:46,975
I came to care for you, Dexter.
130
00:07:47,900 --> 00:07:49,430
I still do.
131
00:07:52,448 --> 00:07:54,983
Why are you telling me this?
132
00:07:56,919 --> 00:07:59,787
I saved your life.
133
00:07:59,822 --> 00:08:02,857
And I'm afraid I need
to call in the favor.
134
00:08:08,831 --> 00:08:11,900
I'm sure you recognize this.
135
00:08:11,934 --> 00:08:14,636
It's a section
of the human brain.
136
00:08:14,670 --> 00:08:17,380
Anterior insular cortex.
137
00:08:17,720 --> 00:08:20,175
A murder victim was missing
the same piece of tissue.
138
00:08:20,209 --> 00:08:23,440
And this is it.
In the flesh.
139
00:08:23,780 --> 00:08:25,713
I found it on my doorstep
wrapped in butcher paper.
140
00:08:25,748 --> 00:08:28,816
Unfortunately, there was
no return address.
141
00:08:28,851 --> 00:08:30,485
Why would the killer
send this to you?
142
00:08:30,519 --> 00:08:32,820
A message.
143
00:08:32,855 --> 00:08:34,989
I've come to believe
that the killer could be
144
00:08:35,240 --> 00:08:38,920
one of my former patients.
145
00:08:38,127 --> 00:08:39,827
This would be
the perfect explanation
146
00:08:39,862 --> 00:08:41,950
for this little gift.
147
00:08:41,130 --> 00:08:42,964
You think it's a threat.
148
00:08:42,998 --> 00:08:44,899
A brain on a doorstep.
149
00:08:44,934 --> 00:08:47,602
Hardly a love letter.
150
00:08:57,179 --> 00:09:00,481
Sooner or later,
someone's going to be holding
151
00:09:00,516 --> 00:09:02,984
a piece of my brain in a jar.
152
00:09:05,654 --> 00:09:10,658
I want you to find him, Dexter.
153
00:09:10,693 --> 00:09:15,563
And I want you to do what Harry
and I taught you to do.
154
00:09:17,990 --> 00:09:20,735
I don't take requests.
155
00:09:20,769 --> 00:09:22,403
You have contacts at the FBI.
156
00:09:22,438 --> 00:09:23,538
You're working with Miami Metro.
157
00:09:23,572 --> 00:09:24,806
Why don't you go to them?
158
00:09:24,840 --> 00:09:26,274
I wish I could.
159
00:09:26,308 --> 00:09:28,509
What's stopping you?
160
00:09:28,544 --> 00:09:31,613
You're not the first
psychopath I've treated.
161
00:09:31,647 --> 00:09:33,982
You taught other people
the code?
162
00:09:34,160 --> 00:09:36,417
No.
You're special.
163
00:09:36,452 --> 00:09:39,870
But I've used
other unorthodox methods,
164
00:09:39,121 --> 00:09:44,259
some of which
might be considered illegal.
165
00:09:44,293 --> 00:09:47,495
So, if the police track down
this killer
166
00:09:47,529 --> 00:09:48,763
and it's someone I treated--
167
00:09:48,797 --> 00:09:51,320
Your unorthodox methods
might be exposed,
168
00:09:51,660 --> 00:09:53,100
and your career would be ruined.
169
00:09:53,350 --> 00:09:54,636
You might even go to jail.
170
00:09:54,670 --> 00:09:56,904
You see my problem.
171
00:09:56,939 --> 00:09:59,907
I see that it's your problem.
172
00:10:09,518 --> 00:10:12,787
This will help put things
into perspective.
173
00:10:15,658 --> 00:10:18,920
Well, come on, don't tell me
you're gonna pass up
174
00:10:18,127 --> 00:10:20,461
on another piece
of your history.
175
00:10:27,136 --> 00:10:30,305
Think about it,
but don't take too long.
176
00:10:30,339 --> 00:10:32,400
Killer's out there, Dexter,
177
00:10:32,740 --> 00:10:36,711
and I don't mind admitting I'm
afraid of what's coming next.
178
00:10:36,745 --> 00:10:38,813
[Mama Cass' Make Your Own KindOf Music]
179
00:10:38,847 --> 00:10:42,450
♪ Make your own kind of music ♪
180
00:10:42,484 --> 00:10:46,454
♪ sing your own special song
181
00:10:46,488 --> 00:10:49,891
♪ make your own kind of music
182
00:10:49,925 --> 00:10:50,925
You don't deserve this,
183
00:10:50,959 --> 00:10:53,127
but I don't have a choice.
184
00:10:53,162 --> 00:10:56,698
I have to.
185
00:10:58,133 --> 00:11:00,702
Dexter killed someone else
last night.
186
00:11:00,736 --> 00:11:02,303
Who?
187
00:11:02,338 --> 00:11:05,673
A drug dealer.
188
00:11:05,708 --> 00:11:08,443
Guy robbed and killed
two of his clients.
189
00:11:08,477 --> 00:11:09,610
College kids.
190
00:11:09,645 --> 00:11:12,914
At least Dexter is following
the program.
191
00:11:12,948 --> 00:11:15,917
He told me something new
that he did to the drug dealer
192
00:11:15,951 --> 00:11:17,151
before he killed him.
193
00:11:17,186 --> 00:11:19,554
And that was?
194
00:11:19,588 --> 00:11:23,324
He made him look
at photos of his victims.
195
00:11:23,359 --> 00:11:25,193
Interesting.
196
00:11:25,227 --> 00:11:28,363
Did you ask him why?
197
00:11:28,397 --> 00:11:31,499
He said it was something
he felt he needed to do.
198
00:11:35,300 --> 00:11:37,305
What do you think it means?
199
00:11:37,339 --> 00:11:40,708
Humans are born
with an innate sense of justice.
200
00:11:40,743 --> 00:11:45,120
Maybe Dexter
is discovering his.
201
00:11:45,470 --> 00:11:47,548
The important thing is,
after three kills,
202
00:11:47,583 --> 00:11:49,517
he's embracing the process.
203
00:11:49,551 --> 00:11:53,988
It's gonna work out
for him, Harry.
204
00:11:54,220 --> 00:11:56,691
I hope so.
205
00:12:01,897 --> 00:12:03,498
She believed in you
206
00:12:03,532 --> 00:12:05,633
at a time when I was in doubt.
207
00:12:07,503 --> 00:12:09,404
Vogel gave me this DVD
to make me feel
208
00:12:09,438 --> 00:12:11,506
as if I owe her something.
209
00:12:11,540 --> 00:12:13,207
Don't you?
210
00:12:13,242 --> 00:12:15,743
If she's responsible
for creating me,
211
00:12:15,778 --> 00:12:19,981
she's responsible
for what I've done to Deb.
212
00:12:20,150 --> 00:12:21,983
Maybe Vogel can help you.
213
00:12:22,170 --> 00:12:24,685
Help me how?
214
00:12:24,720 --> 00:12:27,321
With Deb.
215
00:12:27,356 --> 00:12:30,240
You must have told Vogel
a lot about Deb.
216
00:12:30,580 --> 00:12:32,460
She was part of your life.
217
00:12:32,494 --> 00:12:33,861
I wish she still was.
218
00:12:33,896 --> 00:12:37,565
Deb said she hated me,
219
00:12:37,599 --> 00:12:40,100
that she should have killed me
inside that shipping container
220
00:12:40,350 --> 00:12:40,968
instead of LaGuerta.
221
00:12:41,300 --> 00:12:43,371
Maybe I should just listen
to you,
222
00:12:43,405 --> 00:12:44,939
stay away from her.
223
00:12:44,973 --> 00:12:46,693
All I'm saying
is that Vogel might open up
224
00:12:46,708 --> 00:12:48,443
some possibilities.
225
00:12:48,477 --> 00:12:50,311
At the very least,
226
00:12:50,345 --> 00:12:51,979
she's a window to your past
227
00:12:52,140 --> 00:12:53,347
that you just can't ignore.
228
00:12:53,382 --> 00:12:55,983
I don't trust Vogel.
I can't.
229
00:12:56,180 --> 00:13:00,521
All the more reason
to keep her close.
230
00:13:05,227 --> 00:13:06,761
Okay, just so we're
on the same page,
231
00:13:06,795 --> 00:13:09,115
you're supposed to locate Briggs
and take him into custody.
232
00:13:09,131 --> 00:13:12,533
So it's simple, right?
233
00:13:12,568 --> 00:13:15,903
I was also supposed to find
the stolen jewelry, right?
234
00:13:15,938 --> 00:13:20,708
Recover the goods, collect 20%?
235
00:13:20,742 --> 00:13:22,900
Am I supposed to believe
that's what you were doing
236
00:13:22,440 --> 00:13:23,340
for two weeks with Briggs?
237
00:13:23,340 --> 00:13:25,770
Just looking for the jewelry?
238
00:13:25,800 --> 00:13:28,115
Yes, Elway.
239
00:13:28,150 --> 00:13:30,218
I mean, he wasn't
gonna just give it to me.
240
00:13:30,252 --> 00:13:32,286
It wasn't just lying
around the apartment.
241
00:13:32,321 --> 00:13:34,922
I had to play him.
242
00:13:41,463 --> 00:13:43,231
What is that shit?
It looks like horse piss.
243
00:13:43,265 --> 00:13:46,334
It's an electrolyte
replenishment formula.
244
00:13:46,368 --> 00:13:48,469
You look dehydrated.
It impairs your judgment.
245
00:13:48,504 --> 00:13:51,105
Probably fueling
that bad attitude.
246
00:13:54,877 --> 00:13:57,211
So tell me, where does it say
247
00:13:57,246 --> 00:14:02,183
undercover work
in your job description?
248
00:14:02,217 --> 00:14:03,784
I was improvising.
249
00:14:03,819 --> 00:14:05,920
Well, you put one of my assets
at risk.
250
00:14:05,954 --> 00:14:08,589
Namely yourself.
251
00:14:08,624 --> 00:14:10,240
That's my call.
252
00:14:10,580 --> 00:14:12,660
Well, your asset is just fine.
253
00:14:12,694 --> 00:14:14,795
I wish I could say
the same thing about Briggs.
254
00:14:14,830 --> 00:14:16,163
We're gonna go
through that again?
255
00:14:16,198 --> 00:14:17,164
I thought I told you.
I don't know what happened.
256
00:14:17,199 --> 00:14:20,268
I came back to our room,
and he was dead.
257
00:14:20,302 --> 00:14:22,503
"Our room"?
258
00:14:22,538 --> 00:14:26,173
So you two were intimate?
259
00:14:26,208 --> 00:14:28,809
[Chuckles]
260
00:14:28,844 --> 00:14:31,345
First of all,
who says "intimate"?
261
00:14:33,315 --> 00:14:35,182
And second, what does it
even matter?
262
00:14:35,217 --> 00:14:36,417
I mean, what was I
supposed to do,
263
00:14:36,451 --> 00:14:38,219
say, "Hey, Briggs,
can I have that jewelry
264
00:14:38,253 --> 00:14:39,487
"that you stole,
'cause I'd love to get
265
00:14:39,521 --> 00:14:42,790
the finder's fee on that too"?
266
00:14:42,824 --> 00:14:44,625
I was doing my job.
267
00:14:44,660 --> 00:14:45,826
If you were doing your job,
we wouldn't be sitting here
268
00:14:45,861 --> 00:14:47,495
with nothing to show for it.
269
00:14:47,529 --> 00:14:48,863
Well, we don't have nothing
to show for it.
270
00:14:48,897 --> 00:14:51,432
I found these on Briggs.
271
00:14:51,466 --> 00:14:54,335
This looks like a key
to a storage unit.
272
00:14:54,369 --> 00:14:56,203
I bet my ass that's where
he stashed the stolen jewelry.
273
00:14:56,238 --> 00:14:57,872
Why didn't you tell me that
in the beginning?
274
00:14:57,906 --> 00:15:01,776
Because it's more fun
to watch you eat crow.
275
00:15:01,810 --> 00:15:02,843
Take a bite.
276
00:15:02,878 --> 00:15:04,946
We haven't found
the jewelry yet.
277
00:15:04,980 --> 00:15:05,980
You could be wrong.
278
00:15:06,140 --> 00:15:07,480
But what if I'm not?
279
00:15:07,820 --> 00:15:09,116
- Then we recover 20%.
- Right.
280
00:15:09,151 --> 00:15:12,987
And you'll love me for that.
281
00:15:14,556 --> 00:15:16,958
Another morning, another body.
282
00:15:16,992 --> 00:15:20,494
Miami makes more corpses
than sunburns.
283
00:15:20,529 --> 00:15:23,364
And I'm thankful.
284
00:15:23,398 --> 00:15:25,199
A crime scene might be
the only place left
285
00:15:25,233 --> 00:15:29,203
where I can still control
the chaos.
286
00:15:30,238 --> 00:15:31,639
Fuck me.
287
00:15:31,673 --> 00:15:32,673
What does this guy think,
288
00:15:32,674 --> 00:15:33,641
he's a fucking brain surgeon?
289
00:15:33,675 --> 00:15:35,810
The brain surgeon.
290
00:15:35,844 --> 00:15:37,745
[Giggles]
291
00:15:37,779 --> 00:15:41,882
Anterior insular cortex is
missing just like the last one.
292
00:15:41,917 --> 00:15:44,619
So we have a serial?
293
00:15:44,653 --> 00:15:48,656
Vogel was right.
294
00:15:48,690 --> 00:15:50,324
Judging from the lack of blood
around the head,
295
00:15:50,359 --> 00:15:53,600
I'd say this one was done
post-mortem too.
296
00:15:55,300 --> 00:15:57,231
No entry wounds.
297
00:16:02,170 --> 00:16:04,805
Petechial hemorrhaging
around the eyes.
298
00:16:04,840 --> 00:16:06,540
Bruising around the throat.
299
00:16:06,575 --> 00:16:08,109
Asphyxiation.
300
00:16:08,143 --> 00:16:10,177
So, the last time,
the killer left
301
00:16:10,212 --> 00:16:12,446
the murder weapon
somewhere near the body.
302
00:16:12,481 --> 00:16:15,160
Maybe he did it again.
303
00:16:15,500 --> 00:16:16,417
So what are we looking for?
304
00:16:16,451 --> 00:16:18,719
Ropes, nylons,
305
00:16:18,754 --> 00:16:20,870
giant pillow.
306
00:16:20,122 --> 00:16:22,390
Okay, everyone spread out.
307
00:16:30,365 --> 00:16:33,367
A plastic bag?
308
00:16:38,473 --> 00:16:41,909
Not the worst way
to asphyxiate someone.
309
00:16:46,682 --> 00:16:48,215
Blood?
310
00:16:48,250 --> 00:16:50,951
I think I've got
a murder weapon.
311
00:16:50,986 --> 00:16:53,921
Let's hope he left a print.
312
00:17:09,504 --> 00:17:11,272
I got another delivery today.
313
00:17:11,306 --> 00:17:13,207
Like the other?
314
00:17:13,241 --> 00:17:14,975
Same section of the brain.
315
00:17:15,100 --> 00:17:18,546
If it is one of my patients
who's doing this, I...
316
00:17:18,580 --> 00:17:22,917
I have to wonder
if I could have prevented it.
317
00:17:22,951 --> 00:17:25,386
You never felt guilty
about what I was doing?
318
00:17:25,420 --> 00:17:28,322
No.
319
00:17:28,356 --> 00:17:32,126
All I ever felt was pride.
320
00:17:32,160 --> 00:17:34,295
- Pride?
- Mm.
321
00:17:34,329 --> 00:17:36,630
You're not evil, Dexter.
322
00:17:36,665 --> 00:17:40,101
You're actually making the world
a better place.
323
00:17:41,837 --> 00:17:43,637
Not for everyone.
324
00:17:43,672 --> 00:17:46,607
What do you mean by that?
325
00:17:51,146 --> 00:17:52,813
I'm going back to the lab.
326
00:17:52,848 --> 00:17:57,718
We might have a print,
which gives us a head start.
327
00:17:57,753 --> 00:17:59,253
So you're going to help me.
328
00:17:59,287 --> 00:18:01,989
You don't seem surprised.
329
00:18:02,230 --> 00:18:04,258
Like I said,
even though I've just met you,
330
00:18:04,292 --> 00:18:07,128
I know you, Dexter.
331
00:18:07,162 --> 00:18:09,363
Better even than I knew Harry.
332
00:18:09,397 --> 00:18:12,733
Why did he come to you...
333
00:18:12,768 --> 00:18:14,935
about me?
334
00:18:14,970 --> 00:18:17,872
I was an expert witness
on a series of homicides
335
00:18:17,906 --> 00:18:22,977
that he was working on,
and we became friends.
336
00:18:23,110 --> 00:18:24,645
[Sighs] It's a long way
337
00:18:24,679 --> 00:18:27,810
from being friends
to "I think my son might be
338
00:18:27,115 --> 00:18:31,652
a serial killer."
339
00:18:31,686 --> 00:18:34,221
Harry was aware of my work
on young psychopaths.
340
00:18:34,256 --> 00:18:38,225
And he also knew that
I didn't approach the subject
341
00:18:38,260 --> 00:18:41,562
in terms of black and white,
342
00:18:41,596 --> 00:18:43,864
unlike my colleagues
of the time.
343
00:18:43,899 --> 00:18:46,734
And so he just told you
everything.
344
00:18:46,768 --> 00:18:51,500
You have to understand that
he had no one else to talk to.
345
00:18:52,741 --> 00:18:56,644
Not Doris.
Certainly no one in the force.
346
00:18:56,678 --> 00:19:01,315
And there never was any judgment
on my part.
347
00:19:02,984 --> 00:19:05,753
Unlike you towards me.
348
00:19:05,787 --> 00:19:08,389
I'm not judging you.
349
00:19:08,423 --> 00:19:12,560
But you don't trust me.
350
00:19:12,594 --> 00:19:14,728
Which you should have expected.
351
00:19:14,763 --> 00:19:17,565
Since you know me so well.
352
00:19:28,760 --> 00:19:30,311
You nervous?
353
00:19:30,345 --> 00:19:32,980
About breaking and entering?
Absolutely.
354
00:19:33,140 --> 00:19:35,616
Prison would put a real crimp
in my business model.
355
00:19:35,650 --> 00:19:38,552
See, we're not breaking.
356
00:19:38,587 --> 00:19:41,880
We're just entering.
357
00:20:09,184 --> 00:20:11,819
You really had sex
with this guy?
358
00:20:17,292 --> 00:20:20,628
Shit.
359
00:20:20,662 --> 00:20:23,130
What?
What is it?
360
00:20:23,164 --> 00:20:27,268
If--if I hadn't stayed
to try to get the jewelry,
361
00:20:27,302 --> 00:20:30,771
if I just brought him in,
he'd still be alive.
362
00:20:30,805 --> 00:20:33,173
Don't beat yourself up
about it.
363
00:20:33,208 --> 00:20:36,944
After all, it's a criminal
we're talking about, right?
364
00:20:36,978 --> 00:20:38,913
He was actually all right
to hang out with.
365
00:20:38,947 --> 00:20:44,118
He made me forget about my
shitty life for five minutes.
366
00:20:44,152 --> 00:20:46,487
And what exactly is so shitty
about your life?
367
00:20:46,521 --> 00:20:47,681
Other than working for you?
368
00:20:47,689 --> 00:20:48,789
Excuse me.
369
00:20:48,823 --> 00:20:51,492
You left Miami Metro to come
and work for me.
370
00:20:51,526 --> 00:20:55,290
Wise career choice,
I might add.
371
00:20:55,630 --> 00:20:56,960
If you actually accepted
more cases,
372
00:20:56,131 --> 00:20:57,965
you may get paid
what you're worth.
373
00:20:57,999 --> 00:20:59,330
I left Miami Metro
374
00:20:59,670 --> 00:21:00,668
because I was burned out.
375
00:21:00,702 --> 00:21:02,202
Oh, right.
376
00:21:02,237 --> 00:21:04,271
Look, I know
that's a party line.
377
00:21:04,306 --> 00:21:06,607
Everybody knows Maria LaGuerta
was a pain in the ass.
378
00:21:06,641 --> 00:21:08,208
I completely understand
if you wanted to dip
379
00:21:08,243 --> 00:21:09,310
- your toes in the private--
- What the fuck are you
380
00:21:09,344 --> 00:21:13,470
even talking about?
381
00:21:13,810 --> 00:21:17,251
LaGuerta was a good cop.
She was a good fucking person.
382
00:21:17,285 --> 00:21:18,919
All right, well, note to self:
383
00:21:18,954 --> 00:21:20,921
Never talk about anyone
Debra Morgan knows.
384
00:21:20,956 --> 00:21:23,757
Understood.
Got it.
385
00:21:23,792 --> 00:21:24,959
Why don't you just be
really grateful
386
00:21:24,993 --> 00:21:26,627
that I work for you?
387
00:21:26,661 --> 00:21:29,463
Because I'm about to make you
a fuck-ton of money.
388
00:21:29,497 --> 00:21:33,167
It's an unopened bill
from a storage facility.
389
00:21:33,201 --> 00:21:34,501
Why didn't FLPD find this?
390
00:21:34,536 --> 00:21:37,471
Because it just arrived today.
391
00:21:37,591 --> 00:21:39,186
Found a match for our key.
392
00:21:39,306 --> 00:21:41,792
Okay. Buster's Self Storage.
393
00:21:41,912 --> 00:21:43,844
- Let's go.
- I can't.
394
00:21:43,878 --> 00:21:45,980
I've got a new client meeting
at the office.
395
00:21:46,140 --> 00:21:48,882
All right.
Then I'll go alone.
396
00:21:48,917 --> 00:21:50,651
Okay.
Can you hang on?
397
00:21:50,685 --> 00:21:55,789
Just--hey.
398
00:21:55,824 --> 00:21:59,293
Hey.
399
00:21:59,327 --> 00:22:01,128
Hey.
400
00:22:01,162 --> 00:22:03,697
Just do me a favor, all right?
401
00:22:03,732 --> 00:22:06,834
Just be careful.
402
00:22:06,868 --> 00:22:08,502
If I fuck up,
you can always ply me
403
00:22:08,536 --> 00:22:12,106
with that electro-shite
solution.
404
00:22:26,354 --> 00:22:27,821
I'm running the prints
from the plastic bag
405
00:22:27,856 --> 00:22:29,456
through A.F.I.S.
right now.
406
00:22:29,491 --> 00:22:30,557
Any hits?
407
00:22:30,592 --> 00:22:32,192
Not yet, but if the killer's
408
00:22:32,227 --> 00:22:33,660
on the list you gave me,
there's a pretty good chance
409
00:22:33,695 --> 00:22:34,995
he's already in the system.
410
00:22:35,300 --> 00:22:39,867
It shouldn't take long.
411
00:22:39,901 --> 00:22:41,802
Why don't I remember you?
412
00:22:41,836 --> 00:22:44,605
According to you, I was ten
413
00:22:44,639 --> 00:22:46,940
when you started seeing Harry.
414
00:22:46,975 --> 00:22:49,209
I should remember you.
415
00:22:49,244 --> 00:22:52,346
You never met me in person.
416
00:22:52,380 --> 00:22:54,648
- Harry forbid it.
- Why?
417
00:22:54,682 --> 00:22:57,684
He didn't want you to feel
like you were--
418
00:22:57,719 --> 00:23:00,487
like you were sick.
He was trying to protect you.
419
00:23:00,522 --> 00:23:03,524
And I respected his wishes,
even after he died.
420
00:23:05,326 --> 00:23:07,828
I could have used someone
to talk to after Harry was gone,
421
00:23:07,862 --> 00:23:09,696
someone who knew
what I was going through.
422
00:23:09,731 --> 00:23:12,332
You wanted to talk about it?
423
00:23:12,367 --> 00:23:17,104
I was young,
and I was all alone.
424
00:23:17,138 --> 00:23:18,939
[Computer beeping]
425
00:23:18,973 --> 00:23:21,975
Here it is.
426
00:23:22,100 --> 00:23:24,711
- Lyle Sussman?
- Sussman?
427
00:23:24,746 --> 00:23:26,260
He wasn't on the list
I gave you.
428
00:23:26,470 --> 00:23:28,782
I don't know anyone
with that name.
429
00:23:28,817 --> 00:23:30,651
Well, that doesn't mean
he doesn't know you.
430
00:23:30,685 --> 00:23:33,120
You're a published author.
431
00:23:33,154 --> 00:23:35,255
But why would he
be targeting me?
432
00:23:35,290 --> 00:23:37,191
Maybe he has an issue
with something you said
433
00:23:37,225 --> 00:23:40,940
in one of your books.
434
00:23:40,128 --> 00:23:43,697
Arrested for drunk
and disorderly in 1992.
435
00:23:43,731 --> 00:23:47,534
Single.
Has a house on Messina.
436
00:23:47,569 --> 00:23:49,636
Doesn't make sense.
437
00:23:49,671 --> 00:23:52,539
Well, Sussman's print's
on the murder weapon.
438
00:23:52,574 --> 00:23:55,375
Forensics don't lie.
439
00:23:55,410 --> 00:23:57,377
Mm, look on the bright side.
440
00:23:57,412 --> 00:23:59,913
Maybe this means you did
a better job with your patients
441
00:23:59,948 --> 00:24:01,882
than you thought.
442
00:24:01,916 --> 00:24:03,584
[Knock at door]
443
00:24:03,618 --> 00:24:08,288
Oh.
Two great minds at work here.
444
00:24:08,323 --> 00:24:09,456
Am I interrupting?
445
00:24:09,491 --> 00:24:11,325
No.
What's up, Vince?
446
00:24:11,359 --> 00:24:14,161
Oh, well, guess who found
a bloody fingerprint
447
00:24:14,195 --> 00:24:16,763
on the duct tape that was
covering the victim's mouth.
448
00:24:16,798 --> 00:24:19,566
You?
449
00:24:19,601 --> 00:24:20,734
And guess
who it might belong to.
450
00:24:20,768 --> 00:24:22,302
The victim?
451
00:24:22,337 --> 00:24:23,570
Our killer.
452
00:24:23,605 --> 00:24:26,273
It's a partial,
so it could take some time.
453
00:24:26,307 --> 00:24:28,575
How about you?
Anything on the murder weapon?
454
00:24:28,610 --> 00:24:30,511
Partial.
455
00:24:30,545 --> 00:24:34,181
Well, okay.
I guess the race is on.
456
00:24:34,215 --> 00:24:37,718
[Chuckles]
457
00:24:37,752 --> 00:24:39,753
Shit.
458
00:24:39,787 --> 00:24:42,489
[Keys jangle]
459
00:24:44,626 --> 00:24:48,395
Why was it strange
that I needed someone to talk to
460
00:24:48,429 --> 00:24:50,330
when Harry died?
461
00:24:50,365 --> 00:24:54,301
People like you don't usually
seek an emotional connection.
462
00:24:55,870 --> 00:24:58,872
Good luck.
463
00:25:14,689 --> 00:25:16,523
It all looks innocent.
464
00:25:16,558 --> 00:25:19,159
Just like my apartment.
465
00:25:23,131 --> 00:25:26,660
Nah.
466
00:25:42,917 --> 00:25:45,552
Either Sussman lost his green
thumb or he hasn't been here
467
00:25:45,587 --> 00:25:47,688
in a while.
468
00:25:47,722 --> 00:25:50,891
Could he be hiding out
at his next kill site?
469
00:25:50,925 --> 00:25:53,193
[Sighs]
470
00:25:57,599 --> 00:25:59,166
A hunting cabin?
471
00:25:59,200 --> 00:26:00,300
Isolated.
472
00:26:00,335 --> 00:26:03,360
The perfect place for a kill.
473
00:26:03,710 --> 00:26:04,705
Lake Nona.
It's a large lake,
474
00:26:04,739 --> 00:26:07,400
but at least
it's a starting place.
475
00:26:07,750 --> 00:26:09,760
[Car approaching]
476
00:26:40,508 --> 00:26:43,577
Well, fuck.
477
00:27:17,378 --> 00:27:20,314
You found my jewelry.
478
00:27:20,348 --> 00:27:22,616
Really made my life easier.
479
00:27:22,650 --> 00:27:25,118
Thank you for that.
480
00:27:25,153 --> 00:27:30,123
[Both grunting]
481
00:27:30,158 --> 00:27:32,793
What the hell's your problem?
482
00:27:35,563 --> 00:27:37,531
Bitch.
Fucking nuts.
483
00:27:37,565 --> 00:27:39,599
Yeah, I'm fucking nuts.
484
00:27:43,237 --> 00:27:45,939
Stay down.
485
00:27:45,973 --> 00:27:49,309
[Groans]
486
00:27:49,344 --> 00:27:51,978
[Sobs]
487
00:28:02,557 --> 00:28:05,492
You're lucky I don't kill
people unless I'm paid to.
488
00:28:45,867 --> 00:28:47,868
[Speaks Spanish]
489
00:28:52,390 --> 00:28:54,241
I hope Sussman does
a better job of keeping in touch
490
00:28:54,275 --> 00:28:55,709
with his mother
than I do with mine.
491
00:28:55,743 --> 00:28:58,245
Question: Any reason
why you haven't taken
492
00:28:58,279 --> 00:29:00,680
the sergeant's exam?
493
00:29:00,715 --> 00:29:03,683
Uh, just haven't gotten around
to it.
494
00:29:03,718 --> 00:29:05,685
- Why?
- Matthews is riding my ass,
495
00:29:05,720 --> 00:29:08,355
keeps pushing people on me--
Sanchez, Whitney.
496
00:29:08,389 --> 00:29:10,857
I'd rather have you.
497
00:29:10,892 --> 00:29:14,194
I didn't know you cared.
498
00:29:14,228 --> 00:29:17,630
You better start taking
your career more seriously, bro.
499
00:29:17,980 --> 00:29:20,233
Especially if you gonna be
dating my sister.
500
00:29:20,268 --> 00:29:22,602
How'd you know?
501
00:29:22,637 --> 00:29:25,405
Because I'm a good detective.
502
00:29:25,440 --> 00:29:26,807
Why'd you try
to hide it from me?
503
00:29:26,841 --> 00:29:31,278
I thought your head
would explode.
504
00:29:31,312 --> 00:29:34,314
Just get your act together.
505
00:29:34,348 --> 00:29:38,285
If you want me to be okay
with you and Jamie, earn it.
506
00:29:38,319 --> 00:29:39,653
Man up.
507
00:29:39,687 --> 00:29:43,957
Take the test.
508
00:29:43,991 --> 00:29:46,293
[Knocks at door]
509
00:29:46,327 --> 00:29:47,594
Do you have any idea
510
00:29:47,628 --> 00:29:49,396
where your son might be,
Mrs. Sussman?
511
00:29:49,430 --> 00:29:51,898
It's very important
that we speak with him.
512
00:29:51,933 --> 00:29:54,501
I haven't seen him for days.
513
00:29:54,535 --> 00:29:56,403
Is that normal?
514
00:29:56,437 --> 00:29:58,138
Well, it's not out
of the ordinary.
515
00:29:58,172 --> 00:30:01,174
He's probably off hunting
for the weekend.
516
00:30:01,209 --> 00:30:03,910
So he likes to hunt?
517
00:30:03,945 --> 00:30:06,790
Oh, he practically lives
for it.
518
00:30:06,113 --> 00:30:09,249
He always brings back something
519
00:30:09,283 --> 00:30:12,252
for the quilt.
520
00:30:12,286 --> 00:30:14,287
Isn't this something?
521
00:30:14,322 --> 00:30:18,425
It sure is.
522
00:30:19,627 --> 00:30:21,795
Ahh.
523
00:30:21,829 --> 00:30:24,498
Where does he go
on these hunting trips?
524
00:30:24,532 --> 00:30:27,901
He has a cabin somewhere
outside the city.
525
00:30:27,935 --> 00:30:29,436
Do you know the address?
526
00:30:29,470 --> 00:30:31,137
No. Sorry.
527
00:30:31,172 --> 00:30:32,873
That's all I know.
528
00:30:32,907 --> 00:30:34,474
What did you say
this was about?
529
00:30:34,509 --> 00:30:36,476
We just want to ask him
a few questions.
530
00:30:36,511 --> 00:30:38,144
That's all, Mrs. Sussman.
531
00:30:38,179 --> 00:30:39,579
Well, I wish I could help you,
532
00:30:39,614 --> 00:30:40,814
but I don't know
what else to tell you.
533
00:30:40,848 --> 00:30:44,651
Oh, you need some more.
534
00:30:44,685 --> 00:30:47,287
Excuse me.
535
00:30:51,325 --> 00:30:52,626
Can we go?
536
00:30:52,660 --> 00:30:54,261
That fucking quilt
is freaking me out.
537
00:30:54,295 --> 00:30:56,496
It's like a nightmare in fur.
538
00:30:56,531 --> 00:31:01,167
[Cell phones buzz]
539
00:31:01,202 --> 00:31:04,370
It's dispatch.
540
00:31:04,710 --> 00:31:05,906
Damn.
541
00:31:05,940 --> 00:31:08,800
Lake Nona will have to wait.
542
00:31:08,420 --> 00:31:10,944
Hopefully not for long.
543
00:31:19,530 --> 00:31:20,820
What's the word, Vince?
544
00:31:20,855 --> 00:31:22,122
Borborygmus.
545
00:31:22,156 --> 00:31:24,524
The sound of gas rumbling
through your intestines.
546
00:31:24,559 --> 00:31:27,627
As in seriously regretting
having that super-green
547
00:31:27,662 --> 00:31:31,331
passion fruit smoothie
right about now.
548
00:31:31,365 --> 00:31:33,199
Gunshot to the head.
549
00:31:33,234 --> 00:31:34,568
I call and raise you
one to the chest.
550
00:31:34,602 --> 00:31:37,571
One in the dash
and one in the headrest.
551
00:31:37,605 --> 00:31:39,306
Either the killer was panicky
552
00:31:39,340 --> 00:31:41,608
or he really needs some time
at the gun range.
553
00:31:41,642 --> 00:31:43,677
Car's registered
to a Javier Guzman.
554
00:31:43,711 --> 00:31:44,978
You think that's him?
555
00:31:45,120 --> 00:31:47,347
Based on Guzman's rap sheet,
be my guess.
556
00:31:47,381 --> 00:31:50,500
Small-time enforcing,
murder.
557
00:31:50,840 --> 00:31:53,620
Went by the street name
of El Sapo.
558
00:31:58,392 --> 00:32:01,741
El Sapo was the hit man
sent to kill Briggs.
559
00:32:02,390 --> 00:32:04,640
If he's been killed...
560
00:32:06,534 --> 00:32:09,502
is Deb in danger?
561
00:32:12,239 --> 00:32:13,940
Dexter Morgan.
562
00:32:13,975 --> 00:32:17,770
Dexter Morgan.
Want to get with the program?
563
00:32:17,111 --> 00:32:19,790
Dex?
564
00:32:19,113 --> 00:32:22,150
How do you think
this went down, Morgan?
565
00:32:22,490 --> 00:32:25,819
Uh, yeah, sorry.
566
00:32:25,853 --> 00:32:26,987
Driver pulls to a stop,
567
00:32:27,210 --> 00:32:28,388
the assailant
approaches the car,
568
00:32:28,422 --> 00:32:31,191
most likely gun already drawn,
569
00:32:31,225 --> 00:32:34,594
the vic sees the shooter,
pulls his weapon,
570
00:32:34,629 --> 00:32:37,998
clears the holster,
but it's too late,
571
00:32:38,320 --> 00:32:40,467
the gunman opens fire.
572
00:32:40,501 --> 00:32:42,200
I got a second gun
in the glove.
573
00:32:42,360 --> 00:32:44,371
Bag it and tag it.
574
00:32:48,242 --> 00:32:51,110
El Sapo's blood is confined
to the inside of his car.
575
00:32:51,450 --> 00:32:52,579
This can't be his.
576
00:32:52,613 --> 00:32:54,514
The killer might have been
reaching into the car
577
00:32:54,548 --> 00:32:56,516
and cut himself.
578
00:32:56,550 --> 00:32:59,919
Dex.
579
00:33:01,956 --> 00:33:04,758
El Sapo. Deb was involved
with these guys.
580
00:33:04,792 --> 00:33:06,590
If someone's taking 'em out...
581
00:33:06,930 --> 00:33:09,229
I know.
I'm on it.
582
00:33:09,263 --> 00:33:10,964
I don't understand, Dexter.
583
00:33:10,998 --> 00:33:13,330
You think you know
where Sussman's cabin is,
584
00:33:13,670 --> 00:33:14,234
but you're not going after him.
585
00:33:14,268 --> 00:33:15,735
I have to do something first.
586
00:33:15,770 --> 00:33:19,139
What's more important
than stopping this killer?
587
00:33:19,173 --> 00:33:21,410
My sister.
588
00:33:21,750 --> 00:33:23,610
- Debra's in trouble?
- Yes.
589
00:33:23,644 --> 00:33:26,212
Ah, that's what's been eating
at you.
590
00:33:26,247 --> 00:33:30,160
I'm coming up on her house.
I have to hang up.
591
00:33:30,510 --> 00:33:33,530
[Both hang up]
592
00:33:52,840 --> 00:33:55,775
Jesus, Deb.
593
00:34:13,494 --> 00:34:16,429
The fuck are you doing here?
594
00:34:18,299 --> 00:34:20,934
- Deb.
- I don't want you around.
595
00:34:20,968 --> 00:34:24,471
I thought I made that
really fucking clear.
596
00:34:24,505 --> 00:34:27,674
El Sapo is dead.
597
00:34:30,111 --> 00:34:32,278
El Sapo?
598
00:34:32,313 --> 00:34:33,913
The man who was sent
to take out Briggs.
599
00:34:33,948 --> 00:34:37,250
I know who the fuck that is.
600
00:34:37,284 --> 00:34:39,119
Well, someone shot him
in his car.
601
00:34:39,153 --> 00:34:40,453
It looked like an execution.
602
00:34:40,488 --> 00:34:44,791
Do you know anything
about this?
603
00:34:44,825 --> 00:34:48,261
All I know is what my head
feels like right now.
604
00:34:50,598 --> 00:34:52,499
I tried calling.
605
00:34:52,533 --> 00:34:54,434
I was worried about you.
606
00:34:54,468 --> 00:34:58,138
That's touching.
607
00:34:58,172 --> 00:34:59,939
I'm fine.
608
00:34:59,974 --> 00:35:04,144
Fine isn't the first word
that comes to mind.
609
00:35:04,178 --> 00:35:06,880
And anybody could have walked
in here.
610
00:35:06,914 --> 00:35:11,985
The door wouldn't close,
so I had to get creative.
611
00:35:12,190 --> 00:35:15,155
- [Groans]
- What happened?
612
00:35:18,425 --> 00:35:23,163
Deb, what happened
to your side?
613
00:35:23,197 --> 00:35:27,667
El Sapo followed me
to the storage unit...
614
00:35:27,701 --> 00:35:33,173
where Briggs kept his stash,
you know.
615
00:35:33,207 --> 00:35:34,440
We tussled, he got the stuff,
616
00:35:34,475 --> 00:35:35,642
end of story.
617
00:35:35,676 --> 00:35:37,210
Except it's not the end
of the story.
618
00:35:37,244 --> 00:35:39,512
El Sapo's dead.
619
00:35:39,547 --> 00:35:42,882
Better fucking ending.
He deserved it.
620
00:35:42,917 --> 00:35:44,818
And if whoever killed El Sapo
comes after you?
621
00:35:44,852 --> 00:35:47,587
Nobody's coming
after me, Dexter.
622
00:35:47,621 --> 00:35:50,190
How do you know that?
623
00:35:52,259 --> 00:35:56,196
Will you not do this, please?
624
00:35:56,230 --> 00:35:59,566
What?
625
00:35:59,600 --> 00:36:02,101
Give a shit.
626
00:36:06,240 --> 00:36:08,374
Deb, I'm your brother.
You can hate me if you want,
627
00:36:08,409 --> 00:36:11,377
but it doesn't change the fact
that I care about you.
628
00:36:19,253 --> 00:36:21,888
I didn't want to hate you.
629
00:36:25,526 --> 00:36:27,927
I wanted the opposite.
630
00:36:33,534 --> 00:36:36,569
But it didn't work out that way.
631
00:36:38,572 --> 00:36:41,975
I can't change the way I feel.
632
00:36:42,900 --> 00:36:44,770
Will you--
will you go, please?
633
00:36:44,111 --> 00:36:47,881
I'm not leaving you.
634
00:36:47,915 --> 00:36:49,549
Jesus fucking Christ, Dexter,
635
00:36:49,583 --> 00:36:53,386
get the fuck out.
636
00:36:53,420 --> 00:36:55,722
Go.
637
00:37:09,403 --> 00:37:11,504
Deb doesn't want my help,
638
00:37:11,538 --> 00:37:14,274
and Vogel is demanding it.
639
00:37:19,313 --> 00:37:23,160
This is it.
Sussman's cabin.
640
00:37:26,353 --> 00:37:29,880
At least I'm staying
ahead of Miami Metro.
641
00:37:52,346 --> 00:37:55,148
Sussman's no stranger
to blood and death.
642
00:37:55,182 --> 00:37:57,884
Vogel is wrong. Everything
points to him as the killer.
643
00:37:57,918 --> 00:38:00,190
[Creaking]
644
00:38:30,384 --> 00:38:30,884
Except this.
645
00:38:32,252 --> 00:38:33,653
Maybe Sussman had an accomplice
646
00:38:33,687 --> 00:38:35,321
who decided to take him out.
647
00:38:35,356 --> 00:38:38,358
A killer like Sussman
doesn't use an accomplice.
648
00:38:38,392 --> 00:38:39,359
They're rogues.
649
00:38:39,393 --> 00:38:40,760
He could be the exception.
650
00:38:40,794 --> 00:38:43,196
Yeah, or just the innocent
victim like the first two.
651
00:38:43,230 --> 00:38:44,731
Sussman's fingerprints
were on the murder weapon.
652
00:38:44,765 --> 00:38:46,555
He must have been involved.
653
00:38:46,675 --> 00:38:48,354
Sit down, Dexter.
654
00:38:48,614 --> 00:38:50,426
You're getting agitated.
655
00:38:50,724 --> 00:38:54,400
I'm just trying
to figure this out.
656
00:38:54,740 --> 00:38:56,900
You have a hard time
admitting that you're wrong,
657
00:38:56,430 --> 00:38:57,243
but it's all right.
658
00:38:57,277 --> 00:38:59,545
People like you
have an inherent need
659
00:38:59,580 --> 00:39:00,813
to be right,
660
00:39:00,848 --> 00:39:03,649
to feel superior.
661
00:39:03,684 --> 00:39:04,884
You keep talking about me
662
00:39:04,918 --> 00:39:09,880
like I'm some kind
of alternate species.
663
00:39:09,123 --> 00:39:11,224
Like I'm less than human.
664
00:39:11,258 --> 00:39:13,893
On the contrary.
665
00:39:13,927 --> 00:39:16,662
Have you read any of my books?
666
00:39:16,697 --> 00:39:18,364
I haven't gotten around to it.
667
00:39:18,399 --> 00:39:20,500
Well, if you had, you'd know
that I believe
668
00:39:20,534 --> 00:39:25,772
that psychopaths
are not a mistake of nature.
669
00:39:25,806 --> 00:39:27,140
They're a gift.
670
00:39:27,174 --> 00:39:29,342
A gift?
671
00:39:29,376 --> 00:39:31,344
They're Alpha wolves,
672
00:39:31,378 --> 00:39:34,113
who helped the human race
survive long enough
673
00:39:34,148 --> 00:39:37,383
to become civilized.
674
00:39:37,418 --> 00:39:40,686
An indispensable demographic.
675
00:39:52,132 --> 00:39:54,367
You believe that?
676
00:39:54,401 --> 00:39:57,904
Did you know that psychopathic
traits can be found
677
00:39:57,938 --> 00:40:00,406
in the most successful CEOs?
678
00:40:00,441 --> 00:40:02,909
In the most effective
politicians?
679
00:40:02,943 --> 00:40:05,812
Without psychopaths,
680
00:40:05,846 --> 00:40:11,150
mankind wouldn't exist today.
681
00:40:11,185 --> 00:40:12,685
Well, there's a lot of mankind
that doesn't exist
682
00:40:12,719 --> 00:40:14,987
because of them.
683
00:40:15,220 --> 00:40:17,990
Every silver lining...
684
00:40:18,250 --> 00:40:20,260
[Scoffs]
685
00:40:26,633 --> 00:40:28,634
Well, one of your
indispensable demographics
686
00:40:28,669 --> 00:40:32,438
is still out there killing.
687
00:40:32,473 --> 00:40:34,507
And we're back to zero.
688
00:40:34,541 --> 00:40:38,244
You'll find him, Dexter.
689
00:40:38,278 --> 00:40:40,580
I have faith in you.
690
00:40:45,119 --> 00:40:50,656
So what's going on with Debra?
691
00:40:50,691 --> 00:40:52,458
That's between me and her.
692
00:40:52,493 --> 00:40:54,827
It's affecting you.
693
00:40:54,862 --> 00:40:57,964
So it makes it a problem
for me too.
694
00:40:57,998 --> 00:41:01,901
We're not going
to talk about Deb.
695
00:41:01,935 --> 00:41:05,304
Whatever you want.
696
00:41:10,377 --> 00:41:13,446
[Footsteps]
697
00:41:19,286 --> 00:41:20,419
Should I come back later?
698
00:41:20,454 --> 00:41:22,355
Sorry.
699
00:41:22,389 --> 00:41:26,526
I was just checking to see
if Dexter called.
700
00:41:26,560 --> 00:41:29,462
He was looking in on Deb.
701
00:41:29,496 --> 00:41:30,963
Deb?
702
00:41:30,998 --> 00:41:33,206
- Yeah.
- Wow.
703
00:41:33,326 --> 00:41:35,794
We're a whole ten seconds
into the date.
704
00:41:35,829 --> 00:41:37,958
Here I thought we were gonna
make it to one minute
705
00:41:38,780 --> 00:41:39,532
before you mentioned
your old fiancee.
706
00:41:39,566 --> 00:41:41,934
What are you talking about?
707
00:41:41,968 --> 00:41:44,803
Joey, you're always
checking in on her
708
00:41:44,838 --> 00:41:46,171
or talking about her.
709
00:41:46,206 --> 00:41:47,439
I mean,
since we've been together,
710
00:41:47,474 --> 00:41:48,774
you're, like, on Deb patrol.
711
00:41:48,808 --> 00:41:50,543
No, I'm not.
712
00:41:50,577 --> 00:41:52,511
Okay.
We'll do an experiment.
713
00:41:52,546 --> 00:41:55,114
Let's see if you can go
one whole day
714
00:41:55,148 --> 00:41:56,815
without mentioning Debra Morgan.
715
00:41:56,850 --> 00:41:59,552
What is it with you people?
716
00:41:59,586 --> 00:42:01,520
- I mean--
- What people?
717
00:42:01,555 --> 00:42:02,988
I got your brother on my ass
718
00:42:03,230 --> 00:42:04,823
about taking
the sergeant's test.
719
00:42:04,858 --> 00:42:06,659
You're on my ass about Deb.
720
00:42:06,693 --> 00:42:08,294
I mean, like, what is this,
a fucking Cuban thing?
721
00:42:08,328 --> 00:42:09,848
What does Angel have
to do with this?
722
00:42:09,863 --> 00:42:11,497
He knows we're seeing
each other,
723
00:42:11,531 --> 00:42:14,366
and now he's on my ass about
making something out of my life.
724
00:42:14,401 --> 00:42:15,601
"Man up.
Take the sergeant's test."
725
00:42:15,635 --> 00:42:17,200
You know what, it's like,
726
00:42:17,370 --> 00:42:18,137
maybe I don't want to make
something out of my life.
727
00:42:18,171 --> 00:42:19,305
Wait, how does Angel know
728
00:42:19,339 --> 00:42:21,507
that we're seeing each other?
729
00:42:21,541 --> 00:42:23,800
And what is so wrong
about trying to better yourself?
730
00:42:23,430 --> 00:42:26,845
See?
That's what I'm talking about.
731
00:42:26,880 --> 00:42:29,480
You know what?
Screw this.
732
00:42:29,820 --> 00:42:31,884
Okay? I did not get dressed up
to argue with you.
733
00:42:31,918 --> 00:42:35,870
Go drink by yourself.
734
00:42:35,121 --> 00:42:37,122
Ja--
735
00:42:40,600 --> 00:42:43,395
[Groans]
736
00:42:43,430 --> 00:42:45,130
[Door slams]
737
00:42:45,165 --> 00:42:46,865
Why the hell can't you stay
out of my personal life?
738
00:42:46,900 --> 00:42:48,867
What'd I do?
739
00:42:48,902 --> 00:42:50,869
Angel, you know
exactly what you did.
740
00:42:50,904 --> 00:42:52,438
Okay, you're putting pressure
on Quinn.
741
00:42:52,472 --> 00:42:54,740
We just had a giant argument
because of you.
742
00:42:54,774 --> 00:42:55,874
Now wait a second.
743
00:42:55,909 --> 00:42:57,276
You know what,
I hope you're happy.
744
00:42:57,310 --> 00:43:01,113
[Both speaking Spanish]
745
00:43:01,147 --> 00:43:04,216
It's, like, mind your own
fucking business, Angel.
746
00:43:08,455 --> 00:43:10,589
If this finds El Sapo's killer,
747
00:43:10,624 --> 00:43:13,359
it'll keep Deb safe.
748
00:43:30,944 --> 00:43:33,112
It's Deb's blood.
749
00:43:36,816 --> 00:43:39,318
She killed El Sapo.
750
00:43:39,352 --> 00:43:42,287
Shot him in his car.
751
00:43:44,900 --> 00:43:47,292
Deb.
752
00:43:47,327 --> 00:43:51,163
Deb.
753
00:43:51,197 --> 00:43:54,199
What is she doing here?
754
00:43:54,234 --> 00:43:56,735
Morgan.
755
00:43:56,770 --> 00:43:59,338
Sir.
756
00:43:59,372 --> 00:44:01,240
I never got a chance
to tell you how disappointed
757
00:44:01,274 --> 00:44:02,975
I was that you left the force.
758
00:44:03,900 --> 00:44:06,178
From running Homicide
to chasing down bail jumpers.
759
00:44:06,212 --> 00:44:09,214
A hell of a career trajectory.
760
00:44:09,249 --> 00:44:11,583
It's not what you think.
761
00:44:11,618 --> 00:44:14,586
I hope it was worth it.
762
00:44:18,992 --> 00:44:20,726
Debra Morgan?
763
00:44:20,760 --> 00:44:22,695
As I live and breathe.
764
00:44:22,729 --> 00:44:25,364
[Giggles]
765
00:44:25,398 --> 00:44:26,665
If I were to cop
a feel right now,
766
00:44:26,700 --> 00:44:27,966
it wouldn't be
sexual harassment anymore.
767
00:44:28,100 --> 00:44:30,269
[Giggles]
768
00:44:30,303 --> 00:44:32,304
- Hey, stranger.
- Hey.
769
00:44:32,338 --> 00:44:33,972
What brings you around?
770
00:44:34,700 --> 00:44:38,143
Um, Quinn had some questions
about a case, so...
771
00:44:38,178 --> 00:44:40,479
Is this about El Sapo?
772
00:44:40,513 --> 00:44:43,282
Well, he's probably grabbing
some coffee.
773
00:44:46,753 --> 00:44:49,521
Every morning when I come in,
774
00:44:49,556 --> 00:44:52,958
I walk past it,
I have to turn around.
775
00:44:52,992 --> 00:44:55,327
'Cause I still think of it
as Deb's office.
776
00:44:55,361 --> 00:44:58,497
Nah, you probably should have
gotten it first, you know.
777
00:44:58,531 --> 00:45:01,667
I never really belonged there.
778
00:45:01,701 --> 00:45:03,680
You know that's B.S.
779
00:45:03,103 --> 00:45:06,905
This place ain't the same
without you.
780
00:45:06,940 --> 00:45:10,750
We're having some drinks
at Papa's tonight.
781
00:45:10,110 --> 00:45:11,543
You should come.
782
00:45:11,578 --> 00:45:14,880
Yeah, I'll try to make it.
783
00:45:14,914 --> 00:45:17,449
Hey.
784
00:45:17,484 --> 00:45:18,984
Thanks for coming in.
785
00:45:19,180 --> 00:45:21,620
Come on.
786
00:45:30,530 --> 00:45:31,997
I, uh...
787
00:45:32,310 --> 00:45:33,565
I would have used
the briefing room,
788
00:45:33,600 --> 00:45:34,666
but it's taken.
I mean, this is fine,
789
00:45:34,701 --> 00:45:36,680
though, right?
790
00:45:36,102 --> 00:45:40,720
Otherwise fucking everybody'd
still be hugging you.
791
00:45:40,106 --> 00:45:42,700
Do you want to maybe go
to the coffee truck?
792
00:45:42,410 --> 00:45:43,675
No, let's just--
let's do this.
793
00:45:43,710 --> 00:45:45,144
Okay.
794
00:45:50,383 --> 00:45:53,786
El Sapo and Briggs.
795
00:45:53,820 --> 00:45:57,122
What do you want to know?
796
00:45:57,157 --> 00:45:59,658
Basically, we've hit a wall.
797
00:45:59,692 --> 00:46:02,361
I was hoping you could open up
some leads for us.
798
00:46:02,395 --> 00:46:04,620
What can you tell me?
799
00:46:04,970 --> 00:46:08,267
Um, I was doing a skip-trace
on Briggs.
800
00:46:08,301 --> 00:46:10,335
He robbed a jewelry store
and made off with, like,
801
00:46:10,370 --> 00:46:12,471
a $1/2 million in merchandise.
802
00:46:12,505 --> 00:46:15,207
I got a tip
that he was in Fort Lauderdale.
803
00:46:15,241 --> 00:46:18,277
And I was staking him out
and overheard
804
00:46:18,311 --> 00:46:20,412
that he was gonna fence
the stuff to El Sapo.
805
00:46:20,446 --> 00:46:23,615
Isn't a skip-trace one of
those locate-and-bring-'em-back
806
00:46:23,650 --> 00:46:26,218
type of things?
807
00:46:26,252 --> 00:46:28,987
Yeah, I was also trying
to get a fix on the goods.
808
00:46:31,391 --> 00:46:33,559
What happened
the night Briggs was killed?
809
00:46:33,593 --> 00:46:36,528
Um...
810
00:46:36,563 --> 00:46:40,866
he was supposed to meet El Sapo
that same night.
811
00:46:40,900 --> 00:46:43,802
I thought they were gonna be
a few hours,
812
00:46:43,837 --> 00:46:47,773
so I went to get a sandwich,
and when I came back,
813
00:46:47,807 --> 00:46:51,844
FLPD was on the scene, and...
814
00:46:51,878 --> 00:46:54,913
Briggs had a fucking hole
in his chest.
815
00:46:54,948 --> 00:46:57,850
Is she lying to protect me
or to protect herself?
816
00:46:57,884 --> 00:46:59,318
I can't tell anymore.
817
00:46:59,352 --> 00:47:01,286
Look, I was just wondering
818
00:47:01,321 --> 00:47:02,821
if you could take a look
at what we've got,
819
00:47:02,856 --> 00:47:04,556
maybe we could put
our heads together,
820
00:47:04,591 --> 00:47:06,725
push this thing down the field,
you know.
821
00:47:06,759 --> 00:47:09,194
Like old times.
822
00:47:11,965 --> 00:47:15,615
So what we think is
823
00:47:15,735 --> 00:47:17,749
the shooter approached
the vehicle
824
00:47:17,869 --> 00:47:19,313
from behind...
825
00:47:21,975 --> 00:47:26,245
and then El Sapo drew his gun.
826
00:47:26,279 --> 00:47:29,648
[Gunshot]
827
00:47:29,682 --> 00:47:33,118
And then the shooter...
[Gunshots]
828
00:47:33,152 --> 00:47:35,320
[Gasping]
829
00:47:35,355 --> 00:47:36,955
[Gunshot]
830
00:47:36,990 --> 00:47:39,491
Hey, are you all right?
831
00:47:39,525 --> 00:47:42,594
Sorry.
Family emergency.
832
00:47:42,629 --> 00:47:43,996
I got to borrow my sister.
833
00:47:44,300 --> 00:47:46,999
Sure.
834
00:47:52,438 --> 00:47:55,140
Thanks.
835
00:48:05,585 --> 00:48:08,287
What, Dexter?
836
00:48:08,321 --> 00:48:12,824
I know you killed El Sapo.
837
00:48:12,859 --> 00:48:15,527
I found your blood
at the crime scene.
838
00:48:21,401 --> 00:48:23,101
Fuck.
839
00:48:23,136 --> 00:48:26,138
Tell me what happened.
840
00:48:30,243 --> 00:48:31,410
Talk to me, Deb.
841
00:48:31,444 --> 00:48:33,110
I don't know what happened,
all right?
842
00:48:33,460 --> 00:48:35,180
I'm a little fucking fuzzy
on it.
843
00:48:38,651 --> 00:48:43,288
I was angry.
I wanted the jewels back.
844
00:48:43,323 --> 00:48:47,693
And the next thing I know
I'm standing over a dead body.
845
00:48:47,727 --> 00:48:50,395
You shot at him four times.
You don't remember any of it?
846
00:48:50,430 --> 00:48:52,197
He'd just beaten
the shit out of me.
847
00:48:52,231 --> 00:48:55,934
I was a little fucked up.
848
00:48:55,969 --> 00:48:58,203
Why didn't you call the police?
849
00:49:01,874 --> 00:49:04,476
I didn't know
what I could tell them.
850
00:49:04,510 --> 00:49:07,245
You could have called me.
851
00:49:07,280 --> 00:49:09,381
You're the one that gets me
into trouble, not out of it.
852
00:49:09,415 --> 00:49:10,682
Is that why you lied to me?
853
00:49:10,717 --> 00:49:13,385
All of a sudden we have
a problem with lying?
854
00:49:21,894 --> 00:49:24,262
We found a gun
in El Sapo's glove box.
855
00:49:24,297 --> 00:49:27,265
Is it yours?
856
00:49:30,303 --> 00:49:33,805
Shit, it might be, yeah.
857
00:49:33,840 --> 00:49:38,877
He took it off of me
before he beat me up.
858
00:49:38,911 --> 00:49:43,515
It'll be traced to you.
How will you explain that?
859
00:49:44,817 --> 00:49:47,850
You could switch it out.
860
00:49:47,120 --> 00:49:49,855
Get rid of it.
861
00:49:54,694 --> 00:49:57,290
What if I weren't here
to cover your ass?
862
00:50:00,266 --> 00:50:04,736
You really want to play
the "what if" game?
863
00:50:04,771 --> 00:50:09,307
What if you weren't
a serial killer?
864
00:50:09,342 --> 00:50:11,576
What if Harry had left you in
that fucking shipping container?
865
00:50:11,611 --> 00:50:13,110
- That's enough.
- You know what, El Sapo's
866
00:50:13,460 --> 00:50:14,846
not the first person
I fucking shot, Dexter.
867
00:50:14,881 --> 00:50:17,150
And he may not be
the fucking last.
868
00:50:17,500 --> 00:50:19,170
What's that supposed to mean?
869
00:50:19,520 --> 00:50:20,852
Anything can happen
in this hellhole
870
00:50:20,887 --> 00:50:23,188
that is now my life.
871
00:50:23,222 --> 00:50:25,724
Your gift to me, Dexter.
872
00:50:25,758 --> 00:50:26,958
She's right.
873
00:50:26,993 --> 00:50:29,270
Whoever Deb was
before killing LaGuerta,
874
00:50:29,620 --> 00:50:31,430
that person is dead.
875
00:50:31,464 --> 00:50:36,134
I just wish I knew
what's taken her place.
876
00:50:39,806 --> 00:50:41,706
Busy day?
877
00:50:41,741 --> 00:50:43,410
Crazy busy.
878
00:50:43,760 --> 00:50:45,110
Then maybe they haven't tested
Deb's gun yet.
879
00:50:45,144 --> 00:50:48,146
[Door buzzes]
880
00:50:59,992 --> 00:51:01,827
I've covered evidence
for myself
881
00:51:01,861 --> 00:51:06,980
more times than I can remember.
882
00:51:06,132 --> 00:51:10,302
But I'll never get used
to doing this for Deb.
883
00:51:10,336 --> 00:51:13,305
[Spanish music playing]
884
00:51:13,339 --> 00:51:21,313
♪
885
00:51:33,392 --> 00:51:35,127
You and Jamie patch things up?
886
00:51:35,161 --> 00:51:36,361
How did you know
we were fighting?
887
00:51:36,395 --> 00:51:40,298
- Because I'm a good--
- Detective, right.
888
00:51:40,333 --> 00:51:44,102
Yeah.
The sergeant's test?
889
00:51:44,137 --> 00:51:45,137
Yeah?
890
00:51:45,171 --> 00:51:47,572
I'm gonna start studying
for it.
891
00:51:47,607 --> 00:51:50,750
Okay.
892
00:51:50,109 --> 00:51:52,744
You gonna make
an okay sergeant.
893
00:51:52,778 --> 00:51:55,447
If not, I'll demote your ass.
894
00:52:36,589 --> 00:52:39,624
Dr. Vogel says that
psychopaths are not a mistake
895
00:52:39,659 --> 00:52:42,460
of nature, they're a gift.
896
00:52:42,495 --> 00:52:46,698
But what kind of gift destroys
everything it cares about?
897
00:52:46,732 --> 00:52:49,701
[Cell phone rings]
898
00:52:53,506 --> 00:52:55,307
Hello?
899
00:52:55,341 --> 00:52:58,760
Dexter. I think there's
someone inside my house.
900
00:52:58,110 --> 00:52:59,644
How do you know?
901
00:52:59,679 --> 00:53:02,747
Well, I just walked up,
and the front door is open.
902
00:53:02,782 --> 00:53:05,584
Get in your car and stay there.
903
00:53:24,537 --> 00:53:28,106
If someone was inside when I
called, he's still in there.
904
00:53:28,140 --> 00:53:31,509
I haven't seen anyone leave.
905
00:53:31,544 --> 00:53:32,944
Wait here.
906
00:53:32,979 --> 00:53:35,747
Thank you, Dexter.
907
00:53:45,124 --> 00:53:48,226
Are you sure
there's no one inside?
908
00:53:48,261 --> 00:53:50,729
I checked the entire house.
I'm sure.
909
00:53:50,763 --> 00:53:54,299
That DVD, it's not mine.
910
00:53:57,303 --> 00:53:59,738
Put it in.
911
00:54:23,262 --> 00:54:24,963
He was coerced.
912
00:54:24,997 --> 00:54:27,432
[Gasps]
913
00:54:27,466 --> 00:54:30,735
And now he's dead.
914
00:54:35,841 --> 00:54:37,475
I was wrong all along.
915
00:54:37,510 --> 00:54:40,478
You were right.
916
00:54:40,513 --> 00:54:42,747
Sussman was never a real killer.
917
00:54:42,782 --> 00:54:47,285
He's just another victim.
918
00:54:47,320 --> 00:54:48,920
I should have listened to you.
919
00:54:48,954 --> 00:54:52,570
You were only doing
what you thought was right.
920
00:54:52,910 --> 00:54:53,958
We had no idea that--
921
00:54:53,993 --> 00:54:57,950
You should have no idea.
You've never done this before.
922
00:54:57,129 --> 00:55:01,266
Me, it's what I do.
923
00:55:01,300 --> 00:55:05,870
The one thing
I've always been good at.
924
00:55:05,905 --> 00:55:09,908
Vetting, stalking,
and killing people.
925
00:55:12,878 --> 00:55:16,815
I can't even do that anymore.
926
00:55:20,586 --> 00:55:22,620
What you're feeling now,
927
00:55:22,655 --> 00:55:26,124
it's not because of the killer.
928
00:55:29,829 --> 00:55:33,631
I've...
929
00:55:33,666 --> 00:55:36,534
destroyed Deb.
930
00:55:39,105 --> 00:55:42,730
She's gone.
931
00:55:46,110 --> 00:55:49,547
You were wrong about me.
932
00:55:49,582 --> 00:55:52,851
I'm a mistake.
933
00:55:52,885 --> 00:55:57,188
You're exactly
what you need to be, Dexter.
934
00:56:05,798 --> 00:56:09,367
You're perfect.
935
00:56:12,438 --> 00:56:16,174
[Sighs]
936
00:56:18,553 --> 00:56:29,204
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
61535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.