All language subtitles for Destination.Dewsbury.2018.720p.WEB-DL.x264-MkvCage.ws

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,950 --> 00:00:18,384 - I know what you're thinking. 3 00:00:18,386 --> 00:00:20,586 "The A Team's let themselves go a bit, haven't they?" 4 00:00:20,588 --> 00:00:22,254 - Should catch something in a bit, guys! 5 00:00:22,256 --> 00:00:23,489 - That's Gaz. 6 00:00:23,491 --> 00:00:25,624 Not the sharpest knife in the drawer. 7 00:00:25,626 --> 00:00:28,861 - Why you making it sound like fishing for? 8 00:00:28,863 --> 00:00:30,029 - Well, I guess it is. 9 00:00:30,031 --> 00:00:31,463 - It's nothing like fishing. 10 00:00:31,465 --> 00:00:32,798 Nothing at all. 11 00:00:34,869 --> 00:00:36,135 And this is Smithy. 12 00:00:36,137 --> 00:00:39,271 Not so much the muscle, more the very, very fat. 13 00:00:39,273 --> 00:00:43,108 - Couldn't we try and, you know, wake him up? 14 00:00:45,312 --> 00:00:46,545 - This is Adam. 15 00:00:46,547 --> 00:00:49,114 He's just overdosed on some pills he found. 16 00:00:49,116 --> 00:00:50,149 - Adam! 17 00:00:50,151 --> 00:00:51,717 Adam! 18 00:00:51,719 --> 00:00:56,021 Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, 19 00:00:58,592 --> 00:01:03,162 Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam! 20 00:01:03,164 --> 00:01:04,164 And me. 21 00:01:05,132 --> 00:01:06,932 Hitchhiking at the side of a road 22 00:01:06,934 --> 00:01:11,637 on a one-way adventure to divorce and unrealized potential. 23 00:01:11,639 --> 00:01:14,173 No, I don't think he wants to. 24 00:01:16,844 --> 00:01:19,411 - Oh, I think I've got a bite! 25 00:01:26,454 --> 00:01:28,087 You going anywhere near Dewsbury? 26 00:01:28,089 --> 00:01:28,921 - What? 27 00:01:28,923 --> 00:01:29,922 - Dewsbury. 28 00:01:40,734 --> 00:01:43,035 - None of this makes any sense to you. 29 00:01:43,037 --> 00:01:44,036 Of course it doesn't. 30 00:01:44,038 --> 00:01:45,771 I'd be worried if it did. 31 00:01:50,177 --> 00:01:51,877 Let's go backwards for a moment. 32 00:01:51,879 --> 00:01:54,580 It should all make sense then. 33 00:01:54,582 --> 00:01:56,215 Ah, the '80s. 34 00:01:56,217 --> 00:01:57,583 A different time. 35 00:01:57,585 --> 00:01:59,118 The hair was massive. 36 00:01:59,120 --> 00:02:01,286 The clothes were either too big or just not there at all. 37 00:02:01,288 --> 00:02:03,489 Freddos cost only two P. 38 00:02:03,491 --> 00:02:05,023 Two pence! 39 00:02:05,025 --> 00:02:07,259 Now, you got to sell your lung to afford a Freddo. 40 00:02:07,261 --> 00:02:10,395 And in a mostly failing school in North London, 41 00:02:10,397 --> 00:02:12,598 five friends were out to the show the world, 42 00:02:12,600 --> 00:02:15,334 in a small and ultimately unsuccessful way, 43 00:02:15,336 --> 00:02:17,002 that we were a little bit cooler 44 00:02:17,004 --> 00:02:18,670 than everyone actually thought we were. 45 00:02:18,672 --> 00:02:19,738 - I'm really not okay with this. 46 00:02:19,740 --> 00:02:20,572 - That's me. 47 00:02:20,574 --> 00:02:22,541 Peter, the brains. 48 00:02:22,543 --> 00:02:25,677 Also the wet flannel, but mostly the brains. 49 00:02:25,679 --> 00:02:27,546 - Stop being such a tampon. 50 00:02:27,548 --> 00:02:28,647 - Please, can't we just do something else? 51 00:02:28,649 --> 00:02:29,815 - Shh! 52 00:02:29,817 --> 00:02:31,450 Bit noisy. 53 00:02:31,452 --> 00:02:32,351 Ready? 54 00:02:35,089 --> 00:02:36,355 - That's Adam. 55 00:02:36,357 --> 00:02:38,023 Adam stapled a kid's ear to the table once 56 00:02:38,025 --> 00:02:41,960 for saying his mum lived in a caravan. 57 00:02:41,962 --> 00:02:45,531 - Well, another school year is at an end. 58 00:02:45,533 --> 00:02:46,732 - That's Mr. Frazer. 59 00:02:46,734 --> 00:02:48,066 He did used to live in a caravan. 60 00:02:48,068 --> 00:02:49,801 - Are well deserved. 61 00:02:51,038 --> 00:02:52,771 - Aw, what have you done now?! 62 00:02:52,773 --> 00:02:54,006 - Frankie. 63 00:02:54,008 --> 00:02:55,274 Without him, none of us would have met. 64 00:02:55,276 --> 00:02:57,843 He was like the glue, if glue had long hair 65 00:02:57,845 --> 00:02:59,478 and a curious obsession with Cyndi Lauper. 66 00:02:59,480 --> 00:03:01,013 - Did you do that on purpose?! 67 00:03:01,015 --> 00:03:02,915 Look all you've done! 68 00:03:02,917 --> 00:03:04,983 You poured those on purpose! 69 00:03:04,985 --> 00:03:06,285 - There's Gaz. 70 00:03:06,287 --> 00:03:08,453 He panics in maths when he runs out of fingers. 71 00:03:08,455 --> 00:03:09,955 - Oh, no! 72 00:03:09,957 --> 00:03:11,957 - What have you done now, hey? 73 00:03:11,959 --> 00:03:13,559 Give me that! 74 00:03:13,561 --> 00:03:14,993 - This year has also seen 75 00:03:14,995 --> 00:03:17,629 the celebration of our centenary. 76 00:03:17,631 --> 00:03:20,365 - Look at you, look at the mess you've made. 77 00:03:20,367 --> 00:03:21,900 - I'm a prefect, what if I get caught? 78 00:03:21,902 --> 00:03:23,635 - What's your name? - Gaz. 79 00:03:23,637 --> 00:03:24,870 - Off you go. 80 00:03:24,872 --> 00:03:26,405 - That's right, and what's your name? 81 00:03:26,407 --> 00:03:27,472 - Ow! 82 00:03:27,474 --> 00:03:28,373 - Oh, my God! 83 00:03:28,375 --> 00:03:30,442 - Chauncey's distracted. 84 00:03:31,612 --> 00:03:32,644 I'm gonna go on the lookout. 85 00:03:32,646 --> 00:03:34,146 Got it? - Got it. 86 00:03:34,148 --> 00:03:35,581 - And Smithy. 87 00:03:35,583 --> 00:03:37,149 The loveliest bloke you'll ever meet. 88 00:03:37,151 --> 00:03:38,684 The only time he got in trouble 89 00:03:38,686 --> 00:03:41,053 was when stole a four pack of eclairs from the corner shop. 90 00:03:41,055 --> 00:03:43,222 - I don't know what I should do, though. 91 00:03:43,224 --> 00:03:47,426 - Look, as long as they remember it, then it doesn't matter. 92 00:03:47,428 --> 00:03:49,595 - To further mark this 100th year, 93 00:03:49,597 --> 00:03:52,831 we've had a commemorative bust cast. 94 00:03:52,833 --> 00:03:56,468 That will be on display in the school library. 95 00:03:56,470 --> 00:03:58,637 - Hey, what is his name?! 96 00:04:01,075 --> 00:04:03,375 Just look at the mess you've made! 97 00:04:05,913 --> 00:04:06,845 - Hi Adam! 98 00:04:06,847 --> 00:04:07,980 - That's Neville. 99 00:04:07,982 --> 00:04:09,348 - Oh, hey. 100 00:04:09,350 --> 00:04:10,816 - What you up to? - Huh? 101 00:04:10,818 --> 00:04:12,517 - Can I come? - What? 102 00:04:13,687 --> 00:04:14,920 - He's not involved in this. 103 00:04:16,423 --> 00:04:17,456 - Brilliant. 104 00:04:17,458 --> 00:04:18,523 See you later, then. 105 00:04:18,525 --> 00:04:19,825 - You are bonkers, all of you! 106 00:04:19,827 --> 00:04:21,159 You're bonkers! 107 00:04:21,161 --> 00:04:22,527 Hey? 108 00:04:22,529 --> 00:04:23,462 You're driving me mad! 109 00:04:25,399 --> 00:04:25,964 And you! 110 00:04:25,965 --> 00:04:26,530 Just get out of this hallway! - Sorry. 111 00:04:26,533 --> 00:04:29,034 - Just get out of here, hey?! 112 00:04:39,179 --> 00:04:41,013 - So, what are we doing this weekend, then? 113 00:04:41,015 --> 00:04:42,614 - Stacey Puller's having a house party. 114 00:04:42,616 --> 00:04:43,982 - Brilliant. 115 00:04:43,984 --> 00:04:45,417 Everyone going? - Yeah, if I can pull out 116 00:04:45,419 --> 00:04:46,818 of your mum for a couple of hours. 117 00:04:47,788 --> 00:04:50,489 - Come on, son! 118 00:04:50,491 --> 00:04:51,990 All right, lads! 119 00:04:51,992 --> 00:04:53,525 - Why are you wearing that? 120 00:04:53,527 --> 00:04:54,793 What have I done? 121 00:04:54,795 --> 00:04:56,295 - I'm only popping out. 122 00:04:56,297 --> 00:04:57,195 Come on! 123 00:04:59,166 --> 00:05:01,066 - See you later, boys. 124 00:05:03,070 --> 00:05:04,870 - Turn that shit off! 125 00:05:09,576 --> 00:05:10,475 All right. 126 00:05:17,284 --> 00:05:18,283 You coming? 127 00:05:25,059 --> 00:05:26,258 - Are you mad, fam?! 128 00:05:26,260 --> 00:05:27,693 You prick, bruv! 129 00:05:27,695 --> 00:05:28,860 You're lucky I don't call my brother down here 130 00:05:28,862 --> 00:05:30,095 to come and stab you up! 131 00:05:30,097 --> 00:05:32,531 Ah, the 21st century. 132 00:05:32,533 --> 00:05:34,966 Russia is still the aggressive drunk at the party, 133 00:05:34,968 --> 00:05:37,135 the government's fucking up all over the place, 134 00:05:37,137 --> 00:05:38,570 everybody's poor, 135 00:05:38,572 --> 00:05:41,173 and Madonna is making everyone feel uncomfortable. 136 00:05:41,175 --> 00:05:42,074 - Pagan! 137 00:05:45,679 --> 00:05:47,312 - Remember. 138 00:05:47,314 --> 00:05:49,448 So, mocks tomorrow. 139 00:05:49,450 --> 00:05:50,949 See you all then. 140 00:06:28,756 --> 00:06:30,889 - It's funny how things turn out. 141 00:06:30,891 --> 00:06:33,158 Oxford turned out to be Southend College, 142 00:06:33,160 --> 00:06:35,727 and four brilliant years of education and life lessons 143 00:06:35,729 --> 00:06:38,330 turned out to be three years of fucking torment. 144 00:06:38,332 --> 00:06:40,966 Party politics turned into event management, 145 00:06:40,968 --> 00:06:42,434 and any hope of any success 146 00:06:42,436 --> 00:06:44,736 turned into a decade of teaching grunting teenagers 147 00:06:44,738 --> 00:06:48,340 in the same school that I spent five years itching to leave. 148 00:06:48,342 --> 00:06:50,976 It's funny how things turn out. 149 00:06:50,978 --> 00:06:53,445 Absolutely fucking hilarious. 150 00:07:01,622 --> 00:07:02,921 - Mr. Hudders. 151 00:07:02,923 --> 00:07:04,356 - Sorry. Sorry, everyone. 152 00:07:04,358 --> 00:07:05,390 Rough morning? 153 00:07:05,392 --> 00:07:06,291 - Um. No. 154 00:07:08,829 --> 00:07:09,761 Jazz again. 155 00:07:09,763 --> 00:07:11,329 She's so spirited. 156 00:07:12,699 --> 00:07:14,533 Everyone okay? 157 00:07:14,535 --> 00:07:16,034 - Mrs. Saxon. 158 00:07:16,036 --> 00:07:17,369 - Ah, yes-- - Oh, sorry, just before 159 00:07:17,371 --> 00:07:18,570 I forget, we should discuss history term project-- 160 00:07:18,572 --> 00:07:19,471 - No! 161 00:07:20,541 --> 00:07:22,874 There is an agenda! 162 00:07:22,876 --> 00:07:25,043 An agenda, I'm sorry to say, Peter, 163 00:07:25,045 --> 00:07:28,213 that was written out before you arrived. 164 00:07:28,215 --> 00:07:31,082 You simply can't bully your way in here-- 165 00:07:31,084 --> 00:07:32,384 - Bully? - And demand that things 166 00:07:32,386 --> 00:07:34,219 that you want to be discussed 167 00:07:34,221 --> 00:07:38,690 be put at the top of the Things To Be Discussed List! 168 00:07:41,061 --> 00:07:41,960 - Sorry? 169 00:07:43,630 --> 00:07:45,230 - Next on the agenda 170 00:07:45,232 --> 00:07:49,768 is the end of term assembly tomorrow afternoon. 171 00:07:49,770 --> 00:07:52,871 Would anyone like to make a little speech? 172 00:07:52,873 --> 00:07:55,240 - I'm out. - Peter, why don't you do it? 173 00:07:55,242 --> 00:07:56,708 - I don't think, I think someone else this time-- 174 00:07:56,710 --> 00:08:00,512 - You know, I've always admired your speaking voice, Peter. 175 00:08:00,514 --> 00:08:01,446 - Same. 176 00:08:01,448 --> 00:08:02,981 It's got a sort of drone to it. 177 00:08:02,983 --> 00:08:06,718 - Drone? - A sort of pleading to it. 178 00:08:06,720 --> 00:08:08,954 - Eventually, people just listen to you out of pity. 179 00:08:08,956 --> 00:08:10,222 - I actually don't want to do it. 180 00:08:10,224 --> 00:08:11,223 - That's sorted, then. 181 00:08:11,225 --> 00:08:12,491 Cheers, Peter. 182 00:08:14,528 --> 00:08:16,027 - Right, so, I've been thinking. 183 00:08:16,029 --> 00:08:17,729 We've been together a while now. 184 00:08:17,731 --> 00:08:20,899 Only, I think we've sort of grown up differently. 185 00:08:20,901 --> 00:08:23,401 I need testosterone, you know? 186 00:08:23,403 --> 00:08:27,539 And you're, well, you're just a bit too estrogen. 187 00:08:28,642 --> 00:08:30,742 I knew you'd understand. 188 00:08:30,744 --> 00:08:32,577 - No, sorry, I don't. 189 00:08:37,284 --> 00:08:38,250 Are you leaving me? 190 00:08:38,252 --> 00:08:39,084 - What? 191 00:08:39,086 --> 00:08:40,619 No! 192 00:08:40,621 --> 00:08:42,020 Why would you think that?! 193 00:08:42,022 --> 00:08:44,222 - Oh, just for a moment, I-- - You're leaving me. 194 00:08:44,224 --> 00:08:45,790 I've packed your bags. 195 00:08:45,792 --> 00:08:47,192 Sorry. 196 00:08:47,194 --> 00:08:49,694 I just don't think you're man enough for me. 197 00:08:49,696 --> 00:08:50,962 - You're telling me to leave? 198 00:08:50,964 --> 00:08:52,197 - I know. 199 00:08:52,199 --> 00:08:53,965 But, you know, new beginnings. 200 00:08:53,967 --> 00:08:56,434 It'll be good for both of us. 201 00:09:10,784 --> 00:09:13,652 Bags are at the top of the stairs. 202 00:09:13,654 --> 00:09:15,787 - We've been married nearly 10 years. 203 00:09:15,789 --> 00:09:17,989 - Yeah, it was nice. 204 00:09:17,991 --> 00:09:19,691 Thanks, and everything. 205 00:09:19,693 --> 00:09:21,493 - We were gonna try for a baby. 206 00:09:22,496 --> 00:09:24,396 - Mental, wasn't it? 207 00:09:24,398 --> 00:09:27,332 But I think we can stay friends, yeah? 208 00:09:27,334 --> 00:09:29,734 - I work to pay rent for this house. 209 00:09:29,736 --> 00:09:31,536 You don't do anything. 210 00:09:31,538 --> 00:09:32,904 You leave! 211 00:09:32,906 --> 00:09:33,805 You... 212 00:09:35,409 --> 00:09:36,308 Trollop! 213 00:09:42,583 --> 00:09:44,149 - Being stuck in an unhappy marriage 214 00:09:44,151 --> 00:09:46,084 is a lot like being stuck in quicksand. 215 00:09:46,086 --> 00:09:47,652 Well, people think that if you kick your legs 216 00:09:47,654 --> 00:09:50,722 and make a fuss, you'll sink more quickly and you'll die, 217 00:09:50,724 --> 00:09:52,257 but that's just a myth. 218 00:09:52,259 --> 00:09:54,593 Most people are too tall to be completely swallowed. 219 00:09:54,595 --> 00:09:57,829 And, well, like a marriage, well... 220 00:09:57,831 --> 00:09:59,164 Oh. 221 00:09:59,166 --> 00:10:02,167 I completely forgot what my point was. 222 00:10:16,950 --> 00:10:18,450 - Oh, no. 223 00:10:18,452 --> 00:10:20,218 This, for the lesson, a graphical representation-- 224 00:10:20,220 --> 00:10:22,787 - I don't want to know, Peter. 225 00:10:27,327 --> 00:10:28,693 - Not bad. 226 00:10:28,695 --> 00:10:31,830 - Hello, what can I do for you? 227 00:10:31,832 --> 00:10:33,531 - Peter Hudders. 228 00:10:33,533 --> 00:10:35,800 You haven't changed a bit. 229 00:10:35,802 --> 00:10:38,637 Well, you're older, obviously. 230 00:10:38,639 --> 00:10:41,206 - I'm sorry, I don't... 231 00:10:41,208 --> 00:10:42,107 Richard?! 232 00:10:43,710 --> 00:10:45,377 - How are you, son? - Yeah, fine. 233 00:10:45,379 --> 00:10:48,747 God, I thought you'd be dead by now. 234 00:10:48,749 --> 00:10:49,648 - Not yet. 235 00:10:52,953 --> 00:10:53,818 Not yet. 236 00:11:00,060 --> 00:11:00,892 How's things? 237 00:11:00,894 --> 00:11:02,093 - Yeah, fine. Great. 238 00:11:02,095 --> 00:11:03,328 Well, how are you? 239 00:11:03,330 --> 00:11:04,295 - I've got piles. 240 00:11:04,297 --> 00:11:05,830 - Oh. 241 00:11:05,832 --> 00:11:07,565 - Have you ever accidentally sat on one of your balls? 242 00:11:07,567 --> 00:11:09,000 - Can't say I have, no. 243 00:11:09,002 --> 00:11:11,703 - Well, that's what piles are like. 244 00:11:11,705 --> 00:11:13,371 - Lovely to see you. 245 00:11:13,373 --> 00:11:14,239 Brilliant. 246 00:11:15,208 --> 00:11:16,574 What do you want? 247 00:11:17,778 --> 00:11:19,444 - You've not asked how Frankie is. 248 00:11:19,446 --> 00:11:21,513 - I spoke to Frankie not long ago. 249 00:11:21,515 --> 00:11:22,981 - A phone call? 250 00:11:22,983 --> 00:11:24,916 Two years ago? 251 00:11:24,918 --> 00:11:26,384 Not like when you were younger. 252 00:11:26,386 --> 00:11:29,254 You'd need a crowbar to separate you lot back then. 253 00:11:29,256 --> 00:11:30,655 - How's Frankie? 254 00:11:34,394 --> 00:11:35,226 - Dying. 255 00:11:35,228 --> 00:11:36,594 - What? 256 00:11:36,596 --> 00:11:37,495 - Cancer. 257 00:11:38,532 --> 00:11:39,531 Testicular. 258 00:11:40,701 --> 00:11:43,468 They say he's not that long left. 259 00:11:43,470 --> 00:11:44,369 - Shit. 260 00:11:45,238 --> 00:11:47,138 - Shit indeed, my boy. 261 00:11:48,308 --> 00:11:50,341 Frankie sent me. 262 00:11:50,343 --> 00:11:51,810 He wants to see you again. 263 00:11:51,812 --> 00:11:53,778 - Me? - All of you. 264 00:11:53,780 --> 00:11:56,448 Adam, Smithy, Gaz, the lot of you. 265 00:11:56,450 --> 00:11:57,716 Don't know why. 266 00:11:57,718 --> 00:11:59,484 Never really liked any of you. 267 00:11:59,486 --> 00:12:02,153 - I can't just up and leave, Richard. 268 00:12:02,155 --> 00:12:04,155 I've got work, I've got a wife. 269 00:12:04,157 --> 00:12:06,858 - That'd be why you're camping out in your classroom, is it? 270 00:12:06,860 --> 00:12:08,927 - Okay, well, things aren't great for me right now, 271 00:12:08,929 --> 00:12:12,097 but I'm sorry, Richard, I'm busy. 272 00:12:12,099 --> 00:12:14,432 I haven't seen the others for years. 273 00:12:14,434 --> 00:12:16,334 - About time for a little reunion, then, I'd say. 274 00:12:16,336 --> 00:12:19,404 - Richard-- - He's got a week, Peter, 275 00:12:21,007 --> 00:12:23,241 and that's if we're lucky. 276 00:12:27,814 --> 00:12:30,148 I'd hurry up if I were you. 277 00:12:33,887 --> 00:12:35,186 His address. 278 00:12:35,188 --> 00:12:37,522 He moved up north a few years ago. 279 00:12:37,524 --> 00:12:38,890 Dewsbury. 280 00:12:38,892 --> 00:12:40,391 God knows why. 281 00:12:40,393 --> 00:12:43,461 Stinks of cow shit, but he likes it. 282 00:12:49,770 --> 00:12:51,002 A week, Peter. 283 00:12:55,942 --> 00:12:56,875 When you're a kid, 284 00:12:56,877 --> 00:12:58,343 you assume you'll live forever. 285 00:12:58,345 --> 00:12:59,944 That doesn't last long. 286 00:12:59,946 --> 00:13:01,412 Sooner or later, you realize none of us 287 00:13:01,414 --> 00:13:02,881 are here for very long. 288 00:13:02,883 --> 00:13:04,315 - Shit. 289 00:13:04,317 --> 00:13:05,283 And after that, 290 00:13:05,285 --> 00:13:06,584 whether you realize it or not, 291 00:13:06,586 --> 00:13:09,587 you try and try to push it into the corners. 292 00:13:09,589 --> 00:13:12,223 Focus on today, focus on the weekend 293 00:13:12,225 --> 00:13:15,193 or the next holiday until you forget. 294 00:13:15,195 --> 00:13:19,330 But then forgetting doesn't last very long either. 295 00:13:21,101 --> 00:13:23,968 And, kids, that's why God invented cheap whiskey. 296 00:13:23,970 --> 00:13:24,936 - Ah. 297 00:13:24,938 --> 00:13:26,771 Knock yourselves out. 298 00:13:33,680 --> 00:13:34,979 Speech. 299 00:13:34,981 --> 00:13:35,880 Speech. 300 00:13:38,919 --> 00:13:39,784 No speech. 301 00:13:39,786 --> 00:13:40,685 Um. 302 00:13:45,425 --> 00:13:46,558 Oh. 303 00:13:46,560 --> 00:13:48,159 Oh, yeah. 304 00:13:48,161 --> 00:13:49,060 Work hard. 305 00:13:51,131 --> 00:13:53,164 Work hard, guys! 306 00:13:53,166 --> 00:13:56,367 Work hard, it's all you can do! 307 00:13:56,369 --> 00:14:01,439 If you work hard, you can get a really good job and stuff, 308 00:14:02,242 --> 00:14:03,474 and you won't have to come back 309 00:14:03,476 --> 00:14:06,177 to the same dump of a school that you went to. 310 00:14:07,581 --> 00:14:10,381 I'm only here 'cause nobody else could be assed! 311 00:14:11,952 --> 00:14:16,788 Now, one time, I thought this was a particularly nice place, 312 00:14:16,790 --> 00:14:18,957 but I think that was a weekend. 313 00:14:21,428 --> 00:14:24,662 - I think that's quite enough, Peter! 314 00:14:24,664 --> 00:14:26,497 - No, I'm fine! 315 00:14:26,499 --> 00:14:27,432 I'm fine! 316 00:14:27,434 --> 00:14:28,766 Oh, don't listen to me, kids. 317 00:14:28,768 --> 00:14:29,667 Listen... 318 00:14:30,537 --> 00:14:32,770 Do you know what, kids? 319 00:14:32,772 --> 00:14:37,842 Election says why does everybody have to be such an asshole? 320 00:14:39,045 --> 00:14:39,978 An asshole! 321 00:14:39,980 --> 00:14:40,845 Asshole. 322 00:14:40,847 --> 00:14:42,213 Asshole! 323 00:14:42,215 --> 00:14:44,282 Don't, asshole! - Get your things, Peter! 324 00:14:44,284 --> 00:14:45,216 You're fired! 325 00:14:45,218 --> 00:14:46,618 - Fired?! Fired, am I?! 326 00:14:46,620 --> 00:14:49,254 You can't fire me, because I quit! 327 00:14:49,256 --> 00:14:50,655 I quit and good luck! 328 00:14:50,657 --> 00:14:51,689 Life has its little ways 329 00:14:51,691 --> 00:14:53,091 of showing you the way. 330 00:14:53,093 --> 00:14:55,126 It's easy if you know how to spot the signs, 331 00:14:55,128 --> 00:14:57,462 but most of the time, the signs are poxy little things 332 00:14:57,464 --> 00:14:58,796 in complimentary fortune cookies 333 00:14:58,798 --> 00:15:00,265 written by a seven-year-old North Korean 334 00:15:00,267 --> 00:15:02,333 on a zero-hour contract. 335 00:15:03,703 --> 00:15:05,904 In this case, the sign was pretty straight forward. 336 00:15:09,142 --> 00:15:10,675 And my nan used to say, 337 00:15:10,677 --> 00:15:13,511 "When the universe calls, answer the phone." 338 00:15:16,449 --> 00:15:18,416 Well, she didn't say it. 339 00:15:18,418 --> 00:15:19,817 She wrote it down. 340 00:15:19,819 --> 00:15:21,819 And by that time, she was totally insane, 341 00:15:21,821 --> 00:15:23,688 so she'd written it in her own shit. 342 00:15:23,690 --> 00:15:26,491 But it's the thought that counts. 343 00:15:31,298 --> 00:15:33,031 - Shit, man. 344 00:15:33,033 --> 00:15:36,868 I only spoke to him a few months ago. 345 00:15:36,870 --> 00:15:38,436 He didn't say anything. 346 00:15:38,438 --> 00:15:40,271 - So, you'll come, then? 347 00:15:40,273 --> 00:15:41,205 - I don't know, mate. 348 00:15:41,207 --> 00:15:42,340 It might be a bit tricky. 349 00:15:42,342 --> 00:15:43,875 - Why? 350 00:15:43,877 --> 00:15:44,943 - Oh, hello! 351 00:15:46,746 --> 00:15:50,615 Didn't say we had have visitors, Garry. 352 00:15:50,617 --> 00:15:52,450 - Sorry, this is Peter. 353 00:15:52,452 --> 00:15:54,619 He's an old mate from school. 354 00:15:54,621 --> 00:15:55,553 - Oh. - Yeah. 355 00:15:55,555 --> 00:15:57,221 - Nice to meet you. 356 00:15:59,326 --> 00:16:00,224 - Yeah. 357 00:16:01,194 --> 00:16:02,527 This is Elle. 358 00:16:02,529 --> 00:16:03,594 Say hello, darling. 359 00:16:05,665 --> 00:16:06,831 - Your baby, Gaz. 360 00:16:06,833 --> 00:16:08,499 - Yeah. - Your. 361 00:16:08,501 --> 00:16:09,767 Bless. 362 00:16:09,769 --> 00:16:11,803 - Yeah, she'll be two in a couple of months. 363 00:16:11,805 --> 00:16:14,405 Right happy little family, we are, yeah. 364 00:16:14,407 --> 00:16:16,074 - Oh, she's so tiny. 365 00:16:21,948 --> 00:16:23,348 You've been holiday recently? 366 00:16:23,350 --> 00:16:24,248 - Oh, no. 367 00:16:25,285 --> 00:16:26,551 We wish. 368 00:16:26,553 --> 00:16:27,452 No, no. 369 00:16:28,555 --> 00:16:30,655 Stacey says that happens sometimes. 370 00:16:30,657 --> 00:16:32,156 - Did she? - Yeah. 371 00:16:33,526 --> 00:16:36,127 So, going away for a while might be a bit tricky, mate. 372 00:16:36,129 --> 00:16:37,929 Can't leave Stace on her own, now, can I? 373 00:16:37,931 --> 00:16:39,931 - What's that? 374 00:16:41,067 --> 00:16:42,834 - One of our mates ain't well, babe. 375 00:16:42,836 --> 00:16:45,703 In fact, he ain't got long left. 376 00:16:45,705 --> 00:16:47,438 Pete was saying we should go and see him. 377 00:16:47,440 --> 00:16:48,940 - Oh, no. 378 00:16:48,942 --> 00:16:50,775 Aww, that's sad, hey? 379 00:16:51,578 --> 00:16:52,810 Well, you should go, babe. 380 00:16:52,812 --> 00:16:54,045 I'll be all right. 381 00:16:54,047 --> 00:16:54,946 - Are you sure? 382 00:16:54,948 --> 00:16:56,214 - Yeah, yeah! 383 00:16:56,216 --> 00:16:58,783 You should go see your friend, hey? 384 00:16:58,785 --> 00:17:00,518 I'll find someone to occupy me. 385 00:17:01,421 --> 00:17:02,820 Or something! 386 00:17:02,822 --> 00:17:03,654 Not someone! 387 00:17:03,656 --> 00:17:05,823 Oh, what am I like, hey? 388 00:17:10,196 --> 00:17:12,430 - While Gaz was busy playing happy families, 389 00:17:12,432 --> 00:17:15,299 Adam had abandoned his quest for porn celebrity, 390 00:17:15,301 --> 00:17:17,468 but he moved into the world of banking instead. 391 00:17:17,470 --> 00:17:20,638 This way, he could screw even more people. 392 00:17:20,640 --> 00:17:22,840 - Mr. Woods has canceled all his appointments today. 393 00:17:22,842 --> 00:17:24,776 I can book you for tomorrow. 394 00:17:24,778 --> 00:17:25,710 - We're old friends. 395 00:17:25,712 --> 00:17:27,145 If you just tell him our names, 396 00:17:27,147 --> 00:17:28,846 I'm sure he'll want to see us. 397 00:17:28,848 --> 00:17:29,747 - Okay. 398 00:17:38,324 --> 00:17:39,791 Mr. Woods, I've got-- 399 00:17:39,793 --> 00:17:44,395 - I don't give two fucking useless sacks of runny shit-- 400 00:17:47,367 --> 00:17:50,034 - I think we should just go up. 401 00:17:55,975 --> 00:17:58,209 - Doors opened. 402 00:18:03,450 --> 00:18:04,949 - He seemed really angry, Pete. 403 00:18:04,951 --> 00:18:08,686 - Well, it's nice to know he hasn't changed. 404 00:18:12,058 --> 00:18:12,957 Adam? 405 00:18:13,893 --> 00:18:15,259 It's Peter. 406 00:18:16,262 --> 00:18:17,161 - And Gaz. 407 00:18:18,164 --> 00:18:19,397 - From school. 408 00:18:20,667 --> 00:18:22,233 Are you all right? 409 00:18:28,374 --> 00:18:30,641 - Maybe he's having a moment to himself. 410 00:18:30,643 --> 00:18:31,876 - What? 411 00:18:31,878 --> 00:18:33,377 - Well, Stace does that sometimes. 412 00:18:33,379 --> 00:18:36,214 When she gets stressed out, she goes away for a few days. 413 00:18:36,216 --> 00:18:38,316 And when she comes back, she's much happier. 414 00:18:38,318 --> 00:18:39,784 - You know, Gaz, 415 00:18:39,786 --> 00:18:44,088 we need to have a little chat about that at some point. 416 00:18:45,191 --> 00:18:46,090 Adam? 417 00:18:48,061 --> 00:18:49,460 We're coming in. 418 00:18:50,864 --> 00:18:52,396 Fucking hell! - Jesus! 419 00:18:55,902 --> 00:18:58,336 - Quick, get something to cut him down with! 420 00:18:58,338 --> 00:18:59,337 It's all right, Adam! 421 00:18:59,339 --> 00:19:01,105 I've got you! I've got you! 422 00:19:01,107 --> 00:19:02,073 - Fuck off! 423 00:19:09,482 --> 00:19:10,648 - It's not working! 424 00:19:10,650 --> 00:19:12,717 - You fucking phlegm sacks! 425 00:19:12,719 --> 00:19:13,951 - What is it?! 426 00:19:15,688 --> 00:19:16,654 - A spoon! 427 00:19:16,656 --> 00:19:18,890 - Oh, for fuck's sake! 428 00:19:34,807 --> 00:19:35,706 - What? 429 00:19:39,846 --> 00:19:41,679 I don't know what you're getting so worked up about! 430 00:19:41,681 --> 00:19:43,748 - You were gonna to kill yourself! 431 00:19:43,750 --> 00:19:45,750 - So what, people do it all the time! 432 00:19:45,752 --> 00:19:47,685 - But why would you even try that?! 433 00:19:47,687 --> 00:19:50,788 I mean, it can never be as bad as that! 434 00:19:50,790 --> 00:19:52,323 - Fuck me! 435 00:19:52,325 --> 00:19:54,492 You would too if you had my job. 436 00:19:54,494 --> 00:19:56,360 They're trying to pin me for fraud, Peter. 437 00:19:56,362 --> 00:19:57,962 I mean, since when is signing other people's names 438 00:19:57,964 --> 00:19:59,797 on documents been considered fraudulent? 439 00:19:59,799 --> 00:20:01,499 - Quite a while, I think, Adam. 440 00:20:02,535 --> 00:20:04,669 They're all fuckers, bankers. 441 00:20:04,671 --> 00:20:05,836 They haven't got a single fucking 442 00:20:05,838 --> 00:20:07,738 brain cell between them. - Oh, shit! 443 00:20:07,740 --> 00:20:08,573 My eye. 444 00:20:08,575 --> 00:20:09,540 Ah! 445 00:20:09,542 --> 00:20:10,675 I'm blind! 446 00:20:10,677 --> 00:20:13,678 Ah! - Oh, Jesus fucking Christ. 447 00:20:15,048 --> 00:20:18,716 And this fucking thing never fucking stops! 448 00:20:22,755 --> 00:20:26,591 Connors, listen to me you fucking fanny clot! 449 00:20:27,927 --> 00:20:30,294 If you ever call me on this fucking number again, 450 00:20:30,296 --> 00:20:32,430 so help me, God, I will find the address 451 00:20:32,432 --> 00:20:34,198 of your first-born's school 452 00:20:34,200 --> 00:20:36,434 and I will fly a fucking airbus into it 453 00:20:36,436 --> 00:20:39,904 first thing Monday fucking morning! 454 00:20:39,906 --> 00:20:41,138 Now, fuck off! 455 00:20:48,081 --> 00:20:52,683 Well, what can I do for you two clownish sponges anyway? 456 00:20:56,422 --> 00:20:57,955 - Frankie's dying. 457 00:21:07,900 --> 00:21:09,867 - That's not good. 458 00:21:09,869 --> 00:21:13,037 - He might not last the week. 459 00:21:13,039 --> 00:21:14,972 His dad came to see me. 460 00:21:15,942 --> 00:21:18,009 Frankie wants to see us. 461 00:21:20,213 --> 00:21:24,882 - Well, it's either that or I very probably go to jail. 462 00:21:26,052 --> 00:21:27,251 I call shotgun. 463 00:21:31,491 --> 00:21:33,291 Smithy was harder to find. 464 00:21:33,293 --> 00:21:35,660 No one had heard from him for a few years. 465 00:21:35,662 --> 00:21:39,530 And where do you go when a middle-aged man disappears? 466 00:21:39,532 --> 00:21:41,032 His mother's. 467 00:21:41,034 --> 00:21:42,833 - I never thought I'd see you boys again. 468 00:21:45,972 --> 00:21:48,606 Smithy said he's not seen you in a long while. 469 00:21:48,608 --> 00:21:51,575 - One of our friends has cancer, Mrs. Meadows. 470 00:21:51,577 --> 00:21:53,044 You remember Frankie? 471 00:21:53,046 --> 00:21:54,845 - Oh, that's a shame. 472 00:21:56,215 --> 00:21:58,282 He was the handsome one. 473 00:21:58,284 --> 00:21:59,483 I remember. 474 00:21:59,485 --> 00:22:02,453 - So, we were all going to go and see him. 475 00:22:02,455 --> 00:22:03,988 Together. 476 00:22:03,990 --> 00:22:06,924 But because we've not seen Smithy for such a long time, 477 00:22:06,926 --> 00:22:09,026 we sort of don't know where to look. 478 00:22:09,028 --> 00:22:10,795 - He's at the pub tonight. 479 00:22:10,797 --> 00:22:12,396 He's on a date. 480 00:22:12,398 --> 00:22:14,031 - A what? 481 00:22:14,033 --> 00:22:16,434 - And I was really nervous about tonight. 482 00:22:16,436 --> 00:22:17,435 - So, what do you do? 483 00:22:17,437 --> 00:22:20,071 - I work with Sild Chervice... 484 00:22:20,073 --> 00:22:21,072 Child services. 485 00:22:21,074 --> 00:22:22,139 - No way! 486 00:22:22,141 --> 00:22:23,374 I was a foster kid! 487 00:22:23,376 --> 00:22:24,709 - Oh, were you? 488 00:22:25,878 --> 00:22:27,712 You weren't one of the abused kids, were you? 489 00:22:27,714 --> 00:22:30,281 'Cause there is a lot of them. 490 00:22:33,286 --> 00:22:34,285 - Exactly. 491 00:22:34,287 --> 00:22:35,886 I mean, how hard is it? 492 00:22:35,888 --> 00:22:37,555 The economy has to work. 493 00:22:37,557 --> 00:22:39,790 If not, we're just working our asses off, 494 00:22:39,792 --> 00:22:41,692 waiting for the debt swallow us up! 495 00:22:41,694 --> 00:22:43,094 And what would that make us? 496 00:22:43,096 --> 00:22:43,961 Greek?! 497 00:22:51,537 --> 00:22:52,370 - Greek. 498 00:23:17,597 --> 00:23:19,263 - All right, fatty? 499 00:23:23,703 --> 00:23:25,536 - I can't believe it. 500 00:23:27,273 --> 00:23:29,373 I thought Frankie would live forever. 501 00:23:29,375 --> 00:23:30,274 - I know. 502 00:23:31,110 --> 00:23:32,376 So, you'll come, then? 503 00:23:32,378 --> 00:23:34,278 We'll get a coach first thing tomorrow morning. 504 00:23:34,280 --> 00:23:35,880 - A fucking coach? 505 00:23:35,882 --> 00:23:37,681 I am not getting on a fucking coach. 506 00:23:37,683 --> 00:23:38,916 What's wrong with your car?! 507 00:23:38,918 --> 00:23:40,918 - Chelsea's taking it. 508 00:23:40,920 --> 00:23:42,386 So, you'll come, then? 509 00:23:42,388 --> 00:23:44,054 - Yeah, definitely. 510 00:23:46,626 --> 00:23:47,525 Jesus. 511 00:23:49,195 --> 00:23:52,129 - Well, that's sorted, then. 512 00:23:52,131 --> 00:23:54,465 Ladies, raise your glasses. 513 00:23:56,669 --> 00:23:57,601 To Frankie. 514 00:23:57,603 --> 00:23:59,437 - To Frankie. 515 00:24:07,847 --> 00:24:10,681 - Makes you think, doesn't it? 516 00:24:10,683 --> 00:24:12,883 Everything's so temporary. 517 00:24:14,487 --> 00:24:15,653 Nothing lasts. 518 00:24:16,756 --> 00:24:19,423 Whatever you do, whatever you say, 519 00:24:20,793 --> 00:24:24,462 it means nothing 'cause it all comes down to this. 520 00:24:25,431 --> 00:24:27,064 Friends, memories-- 521 00:24:28,801 --> 00:24:30,167 - Just shut up. 522 00:24:32,305 --> 00:24:35,306 Barman, eight pints, twelve shots, a yard of White Ace, 523 00:24:35,308 --> 00:24:37,475 and whatever these wank bags are having. 524 00:24:37,477 --> 00:24:39,310 ♪ Beer, beer, beer ♪ 525 00:24:39,312 --> 00:24:41,512 ♪ I'm going for a beer ♪ 526 00:24:41,514 --> 00:24:43,247 ♪ Beer, Beer, Beer ♪ 527 00:24:43,249 --> 00:24:45,516 ♪ I'm gonna drink some beer ♪ 528 00:24:45,518 --> 00:24:49,520 ♪ I like drinking beer ♪ 529 00:24:49,522 --> 00:24:52,022 ♪ Lovely, lovely beer ♪ 530 00:24:53,493 --> 00:24:55,292 ♪ Beer, Beer, Beer ♪ 531 00:24:55,294 --> 00:24:57,595 ♪ I'm going for a beer ♪ 532 00:24:57,597 --> 00:24:59,396 ♪ Beer, Beer, Beer ♪ 533 00:24:59,398 --> 00:25:01,499 ♪ I'm gonna drink some beer ♪ 534 00:25:01,501 --> 00:25:05,436 ♪ I like drinking beer ♪ 535 00:25:05,438 --> 00:25:09,073 ♪ Lovely, lovely beer ♪ 536 00:25:09,075 --> 00:25:11,909 - Yes, of course I'm in! 537 00:25:11,911 --> 00:25:13,711 Well, I didn't asked to be fucking walked home, did I?! 538 00:25:13,713 --> 00:25:16,480 It's not West Side fucking Story! 539 00:25:17,850 --> 00:25:19,750 No, I haven't seen it! 540 00:25:21,320 --> 00:25:23,120 No, I won't be late. 541 00:25:23,122 --> 00:25:26,590 Yes, I'll be there on time, oh, fuck off! 542 00:25:32,498 --> 00:25:34,732 - Good evening, Mr. Woods. 543 00:25:36,602 --> 00:25:37,501 - Yslav! 544 00:25:38,437 --> 00:25:39,670 Dolohov. 545 00:25:39,672 --> 00:25:40,905 What is it, six months? 546 00:25:40,907 --> 00:25:42,439 God, doesn't time fly?! 547 00:25:43,943 --> 00:25:48,379 You're probably here about the money, but I-- 548 00:25:48,381 --> 00:25:50,714 - Eight months, Mr. Woods. 549 00:25:50,716 --> 00:25:51,615 Eight! 550 00:25:53,252 --> 00:25:55,119 We waited for your call. 551 00:25:55,121 --> 00:25:58,956 We hear nothing, so we come find you. 552 00:25:58,958 --> 00:26:01,458 And we told you we would if you played with us. 553 00:26:03,362 --> 00:26:07,164 Final demand, last warning, and final demand. 554 00:26:10,536 --> 00:26:12,870 You do not have my money, Mr. Woods. 555 00:26:12,872 --> 00:26:15,105 And I think that you don't want to give it back! 556 00:26:15,107 --> 00:26:16,373 - What?! God, no! 557 00:26:16,375 --> 00:26:18,976 No, look, just take me to the cashpoint! 558 00:26:18,978 --> 00:26:20,244 I've got it-- - You will not go 559 00:26:20,246 --> 00:26:21,946 to the cashpoint, Mr. Woods! 560 00:26:21,948 --> 00:26:26,850 You knew what would happen if I did not get my money back! 561 00:26:34,860 --> 00:26:36,894 - What? What did he say?! 562 00:26:36,896 --> 00:26:37,962 What's he saying?! 563 00:26:37,964 --> 00:26:39,029 What's happening?! 564 00:26:39,031 --> 00:26:39,863 What are you doing?! 565 00:26:39,865 --> 00:26:42,132 I've got the money! 566 00:26:42,134 --> 00:26:43,400 No need for this! 567 00:26:43,402 --> 00:26:46,270 I've got the money, I've got the money! 568 00:27:34,487 --> 00:27:36,787 - This is terrible idea. 569 00:27:38,858 --> 00:27:42,760 - I'm too old for all of this. 570 00:27:42,762 --> 00:27:43,994 - Well, we made it on time. 571 00:27:43,996 --> 00:27:45,295 - About fucking time. 572 00:27:45,297 --> 00:27:48,399 Ridiculous, just fucking ridiculous! 573 00:27:48,401 --> 00:27:50,000 I might just well have fucking walked, 574 00:27:50,002 --> 00:27:51,135 seeing as you can't drive 575 00:27:51,137 --> 00:27:53,170 more than nine fucking miles an hour! 576 00:27:53,172 --> 00:27:55,072 Fucking waste of skin. 577 00:28:00,746 --> 00:28:03,213 - Was that really necessary? 578 00:28:03,215 --> 00:28:05,215 - Absolutely not. 579 00:28:05,217 --> 00:28:07,151 - Do you even know her name? 580 00:28:07,153 --> 00:28:08,852 - Why does that matter? 581 00:28:08,854 --> 00:28:10,888 Anyway, where's Gaz? 582 00:28:10,890 --> 00:28:12,556 - Oh, Jesus Christ. 583 00:28:12,558 --> 00:28:13,991 - The fuck's wrong with you? 584 00:28:13,993 --> 00:28:17,661 - Oh, must've been that kebab last night. 585 00:28:17,663 --> 00:28:18,562 Oh, Jesus. 586 00:28:21,834 --> 00:28:24,168 There's a toilet on the coach, ain't there? 587 00:28:24,170 --> 00:28:25,469 - Yes, son. 588 00:28:25,471 --> 00:28:26,670 - Brilliant. - Yours to use 589 00:28:26,672 --> 00:28:28,839 for just 20 P a go. 590 00:28:28,841 --> 00:28:30,974 - 20 P to use the toilet? 591 00:28:32,078 --> 00:28:33,911 That's extortion! 592 00:28:33,913 --> 00:28:35,379 - Don't know what that means, mate, 593 00:28:35,381 --> 00:28:37,514 but feel free to stick your wang out of the window. 594 00:28:37,516 --> 00:28:38,916 Some have tried. 595 00:28:38,918 --> 00:28:40,317 Some have even managed not to have it 596 00:28:40,319 --> 00:28:42,553 knocked off by a passing truck. 597 00:28:42,555 --> 00:28:45,789 Right, then, ladies and gents, all aboard! 598 00:28:54,233 --> 00:28:55,499 - Hello? - Good morning, 599 00:28:55,501 --> 00:28:56,500 is that Mr. Peter Hudders speaking? 600 00:28:56,502 --> 00:28:57,701 - Yes, speaking. 601 00:28:57,703 --> 00:28:59,036 - Just a quick courtesy call 602 00:28:59,038 --> 00:28:59,970 to see if you were interested in a limited range 603 00:28:59,972 --> 00:29:00,904 of super cheap life insurance. 604 00:29:00,906 --> 00:29:02,172 - No, I'm not interested. 605 00:29:02,174 --> 00:29:03,373 Thank you. - I'm sorry to hear that, 606 00:29:03,375 --> 00:29:04,341 Mr. Hudders, perhaps we could interest you-- 607 00:29:04,343 --> 00:29:06,276 - No, no, I said no. 608 00:29:06,278 --> 00:29:07,611 Right, I'm disconnecting. 609 00:29:07,613 --> 00:29:10,247 Okay, right, I'm disconnecting. 610 00:29:11,350 --> 00:29:12,282 - Who was that? 611 00:29:12,284 --> 00:29:13,751 - Salespeople. 612 00:29:13,753 --> 00:29:15,452 God knows where they get their numbers from. 613 00:29:15,454 --> 00:29:19,123 - Oh, well, they collect them on a huge database. 614 00:29:19,125 --> 00:29:20,591 And it's not just phone numbers. 615 00:29:20,593 --> 00:29:22,559 Texts, internet searches. 616 00:29:22,561 --> 00:29:23,794 - That's not true, is it? 617 00:29:23,795 --> 00:29:25,028 - It is, it is, it is. - It isn't, it isn't, 618 00:29:25,030 --> 00:29:26,430 it isn't, it isn't. - It is, it is, 619 00:29:26,432 --> 00:29:27,731 it is, it is, it is. - It isn't, it isn't, 620 00:29:27,733 --> 00:29:28,766 it isn't, it isn't! - It is! 621 00:29:28,768 --> 00:29:29,700 - It isn't! - It is! 622 00:29:29,702 --> 00:29:30,634 - It isn't. - It is. 623 00:29:30,636 --> 00:29:31,935 - Isn't. - But it is. 624 00:29:33,939 --> 00:29:37,007 So, I'd watch out if I were you. 625 00:29:39,879 --> 00:29:41,312 - Good morning, it's Jodie calling 626 00:29:41,313 --> 00:29:42,746 from Fast Connection where getting you the number one deal-- 627 00:29:42,748 --> 00:29:44,414 - Yeah, you just called. 628 00:29:44,416 --> 00:29:45,616 I'm not interested. 629 00:29:45,618 --> 00:29:46,717 - It's just a courtesy call 630 00:29:46,719 --> 00:29:48,152 to see if you're interested in our super cheap 631 00:29:48,154 --> 00:29:49,453 range of loft insulation. 632 00:30:00,466 --> 00:30:02,933 - What have you done? 633 00:30:02,935 --> 00:30:03,834 - Nothing. 634 00:30:10,176 --> 00:30:11,508 Toilet wouldn't flush. 635 00:30:13,646 --> 00:30:15,946 - He's emptied his wringer like a fat carol singer. 636 00:30:17,183 --> 00:30:19,249 He's at an ass staff from his doner kebab. 637 00:30:21,387 --> 00:30:23,020 He's left a platter of splatter matter. 638 00:30:24,824 --> 00:30:27,090 He had a close encounter with the turd kind. 639 00:30:28,727 --> 00:30:30,160 - Excellent. 640 00:30:30,162 --> 00:30:31,728 I need to pee too, for fuck's sake! 641 00:30:34,333 --> 00:30:35,599 Does it smell? 642 00:30:47,947 --> 00:30:48,846 Oh, God! 643 00:30:50,049 --> 00:30:50,914 Oh! 644 00:30:50,916 --> 00:30:51,949 Oh, no. 645 00:30:51,951 --> 00:30:52,816 No, okay. 646 00:30:55,154 --> 00:30:56,353 Okay. 647 00:30:56,355 --> 00:30:57,688 Oh, God. 648 00:30:57,690 --> 00:30:58,589 Oh, God-- 649 00:30:58,591 --> 00:30:59,890 Oh, for fuck's sake. 650 00:31:01,093 --> 00:31:02,292 Bloody what?! 651 00:31:02,293 --> 00:31:03,492 - Sorry about that, sir, we seemed to have lost you 652 00:31:03,495 --> 00:31:04,878 during that last call. 653 00:31:04,879 --> 00:31:06,262 Just a quick call to see if you were interested in 654 00:31:06,265 --> 00:31:07,464 a special deal of wholesale crotch rub. 655 00:31:07,466 --> 00:31:09,032 - I don't want fucking crotch rub! 656 00:31:09,034 --> 00:31:10,200 - Right, no problem, sir. 657 00:31:10,202 --> 00:31:11,802 Now, would you be interested in a special deal, sir, 658 00:31:11,804 --> 00:31:13,403 where we provide a 25% reimbursement-- 659 00:31:13,405 --> 00:31:14,771 - Just fuck off! 660 00:31:15,841 --> 00:31:16,707 25%? 661 00:31:19,912 --> 00:31:20,844 That's pretty good. 662 00:31:20,846 --> 00:31:22,079 That's pretty good, actually. 663 00:31:22,080 --> 00:31:23,313 Yeah, no, no, no, no, no, say more, say more. 664 00:31:23,315 --> 00:31:27,117 Yeah, no, so, yeah, I have recently become 665 00:31:27,119 --> 00:31:30,587 in need of a new house, so go on, go on, go on, yeah-- 666 00:31:30,589 --> 00:31:32,256 - Our show home scheme is just six viewings 667 00:31:32,258 --> 00:31:34,124 every two months. - Right, yes, fine, yes. 668 00:31:34,126 --> 00:31:35,058 Six? 669 00:31:35,060 --> 00:31:36,093 - Indeed, just six. 670 00:31:36,095 --> 00:31:37,327 - That's great, go on, yeah-- 671 00:31:37,329 --> 00:31:38,462 - You sound quite interested, sir. 672 00:31:38,464 --> 00:31:39,396 Could I possibly arrange for you to call 673 00:31:39,398 --> 00:31:40,697 our show home department 674 00:31:40,699 --> 00:31:43,033 at a time convenient for you? - Yes, yes, yes. 675 00:31:43,035 --> 00:31:44,234 What do I need to do-- 676 00:31:45,437 --> 00:31:46,770 - You don't need to do anything, sir. 677 00:31:48,007 --> 00:31:49,640 I'll just find the number for you now. 678 00:31:51,210 --> 00:31:52,609 - Yes, quickly, yes! 679 00:31:52,611 --> 00:31:53,627 Quickly, quickly-- 680 00:31:53,628 --> 00:31:54,644 - Going as fast as I can, sir. 681 00:31:54,647 --> 00:31:56,079 - But, wait, wait! 682 00:31:58,550 --> 00:31:59,783 Quickly! - I'm sorry, sir, 683 00:31:59,785 --> 00:32:00,751 but there is a protocol to follow 684 00:32:00,753 --> 00:32:02,352 and I am yet to find the number for you. 685 00:32:02,354 --> 00:32:03,587 If you would please just be patient-- 686 00:32:03,589 --> 00:32:05,989 - Oh, God, I do not have time to be patient! 687 00:32:07,493 --> 00:32:10,494 You are slowly sinking into a runny pile of shit! 688 00:32:10,496 --> 00:32:12,362 Ah, here it is, sir. 689 00:32:12,364 --> 00:32:15,299 Number is 0800-634-7754. - Wait! 690 00:32:15,301 --> 00:32:16,566 No! 691 00:32:16,568 --> 00:32:17,401 - Would you like me to reread the number? 692 00:32:17,403 --> 00:32:18,635 - Yes, yes! 693 00:32:18,637 --> 00:32:21,738 - Certainly, sir, it's 0800-634-- 694 00:32:21,740 --> 00:32:22,940 - No, no! 695 00:32:22,942 --> 00:32:24,942 No, no, no, no, no, no, no, no. 696 00:32:24,944 --> 00:32:25,842 Oh, God! 697 00:32:26,679 --> 00:32:27,577 Oh, no! 698 00:32:32,785 --> 00:32:33,817 Oh, God! 699 00:32:33,819 --> 00:32:34,885 Oh, God! 700 00:32:34,887 --> 00:32:36,286 Shit. 701 00:32:36,288 --> 00:32:37,187 Oh, shit. 702 00:32:38,257 --> 00:32:39,156 Oh, shit. 703 00:32:46,632 --> 00:32:47,464 Oh, God. 704 00:32:47,466 --> 00:32:48,365 Oh, God. 705 00:32:56,175 --> 00:32:58,075 - You were ages, mate. 706 00:32:59,745 --> 00:33:02,879 - Jesus Christ, why the fuck do I smell ass diesel?! 707 00:33:02,881 --> 00:33:04,314 - It wasn't me! 708 00:33:04,316 --> 00:33:06,116 - Oh, mate, it's you. 709 00:33:09,421 --> 00:33:10,554 - You didn't. 710 00:33:12,257 --> 00:33:14,224 - Jesus Christ, Peter! 711 00:33:14,226 --> 00:33:16,393 - Don't worry, mate. 712 00:33:16,395 --> 00:33:19,262 Smell probably goes away in a little while. 713 00:33:19,264 --> 00:33:20,163 - Yeah. 714 00:33:35,080 --> 00:33:35,912 Come on. 715 00:33:35,914 --> 00:33:36,913 We're here. 716 00:33:42,054 --> 00:33:44,788 Right, so, little issue. 717 00:33:44,790 --> 00:33:47,190 We're meant to be in Dewsbury. 718 00:33:47,192 --> 00:33:48,091 - Yes? 719 00:33:49,828 --> 00:33:51,828 - We're not in Dewsbury. 720 00:33:51,830 --> 00:33:52,729 - No? 721 00:33:53,599 --> 00:33:55,265 - We're in Chester. 722 00:33:57,636 --> 00:33:58,535 - Chester. 723 00:33:59,405 --> 00:34:00,604 Chester. 724 00:34:00,606 --> 00:34:03,507 Chester, as in that little slice of England 725 00:34:03,509 --> 00:34:05,742 that no one gives a fucking shit about! 726 00:34:05,744 --> 00:34:06,877 - Actually, it's meant to be quite a nice-- 727 00:34:06,879 --> 00:34:08,111 - As in Chester there's miles and miles 728 00:34:08,113 --> 00:34:09,946 the fucking away from Dewsbury! 729 00:34:09,948 --> 00:34:10,981 - We are where we are. 730 00:34:10,983 --> 00:34:12,616 We're not that far away, so-- 731 00:34:12,618 --> 00:34:14,551 - So, what are we gonna do now? 732 00:34:14,553 --> 00:34:15,986 - It's late. 733 00:34:15,988 --> 00:34:17,988 We should find a hotel. 734 00:34:17,990 --> 00:34:19,056 - Hotel, is it? 735 00:34:19,058 --> 00:34:20,690 You want The Nip Slip. 736 00:34:20,692 --> 00:34:21,858 Doris is a good friend of mine. 737 00:34:21,860 --> 00:34:23,794 She'll see you right. 738 00:34:23,796 --> 00:34:26,496 Fairbrother Street, 10 minutes up the road. 739 00:34:26,498 --> 00:34:28,865 - Oh, cheers, mate. 740 00:34:28,867 --> 00:34:31,234 - You lot haven't changed, have you? 741 00:34:31,236 --> 00:34:34,638 Just all the same useless cunts you were at school! 742 00:34:38,977 --> 00:34:41,945 - A moron, a semi-suicidal tosser, 743 00:34:41,947 --> 00:34:44,548 me with my shitty arm, and a man who would probably eat 744 00:34:44,550 --> 00:34:47,150 the others if he went without sugar for a few hours, 745 00:34:47,152 --> 00:34:49,486 walk into a hotel, 746 00:34:49,488 --> 00:34:51,388 sounds like the beginning of a joke, doesn't it? 747 00:34:51,390 --> 00:34:52,956 And, in many ways, it was. 748 00:34:52,958 --> 00:34:56,426 One big funny ha-ha-ha fuck-my-life joke. 749 00:34:57,596 --> 00:34:59,963 - You boys were out late. 750 00:34:59,965 --> 00:35:02,766 - Yeah, we ended up on the wrong coach. 751 00:35:02,768 --> 00:35:05,402 - Hey, what are you like! 752 00:35:05,404 --> 00:35:07,471 I'm not one to talk, though, I suppose. 753 00:35:07,473 --> 00:35:09,806 Me and my Hogarth, God bless him, 754 00:35:09,808 --> 00:35:12,309 we were locked up in a cell in Thailand 755 00:35:12,311 --> 00:35:15,345 for a whole month one summer. 756 00:35:15,347 --> 00:35:17,614 Such a cruel race. 757 00:35:17,616 --> 00:35:22,686 I mean, a little bit of Charlie never hurt nobody, did it? 758 00:35:23,489 --> 00:35:25,021 So, how do you swing, then? 759 00:35:27,826 --> 00:35:30,627 You, I know a bottom when I see one. 760 00:35:30,629 --> 00:35:31,495 - No. 761 00:35:31,497 --> 00:35:33,330 No, no, no, no. 762 00:35:33,332 --> 00:35:34,231 No, no. 763 00:35:35,334 --> 00:35:37,801 We are on the way to see a friend. 764 00:35:37,803 --> 00:35:39,436 He's not very well. 765 00:35:39,438 --> 00:35:40,270 It's cancer. 766 00:35:40,272 --> 00:35:42,706 - Oh, nasty disease. 767 00:35:42,708 --> 00:35:43,607 Terrible. 768 00:35:46,411 --> 00:35:48,578 - Is that how Hogarth died? 769 00:35:48,580 --> 00:35:50,447 - Oh, no, love, no, no. 770 00:35:50,449 --> 00:35:52,782 It was the gimp mask that killed him. 771 00:35:52,784 --> 00:35:54,384 Zip jammed on the mouth. 772 00:35:56,522 --> 00:35:57,954 But I sued the company. 773 00:35:57,956 --> 00:36:00,790 Used the money to buy this place. 774 00:36:46,371 --> 00:36:50,507 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 775 00:36:51,376 --> 00:36:53,276 No, no, no, no, no, no! 776 00:36:54,213 --> 00:36:55,912 Oh, God. 777 00:36:55,914 --> 00:36:57,447 Oh, my God! 778 00:37:00,519 --> 00:37:02,919 - Keep the bloody noise down! 779 00:37:02,921 --> 00:37:04,287 - Adam! Gaz! 780 00:37:04,289 --> 00:37:05,388 They're all shagging! 781 00:37:05,390 --> 00:37:06,690 They're all shagging! 782 00:37:06,692 --> 00:37:07,524 - Fuck's sake, mate! 783 00:37:07,526 --> 00:37:08,725 Put it away! 784 00:37:08,727 --> 00:37:10,827 - Is something the matter, love? 785 00:37:10,829 --> 00:37:12,562 - You're all freaks! 786 00:37:20,706 --> 00:37:21,838 - Mm. 787 00:37:39,625 --> 00:37:40,924 - Good morning. 788 00:37:40,926 --> 00:37:43,593 We have a few questions we like to ask you. 789 00:37:43,595 --> 00:37:45,028 - Oh, aye? 790 00:37:45,030 --> 00:37:49,032 What if I don't fancy answering no questions, eh? 791 00:37:51,737 --> 00:37:53,403 - Then I cut off... 792 00:37:54,840 --> 00:37:56,373 The lips? 793 00:37:56,375 --> 00:37:58,275 - Da, the lips. - Lips. 794 00:37:59,344 --> 00:38:02,012 - Hey, such a carry on last night. 795 00:38:02,014 --> 00:38:04,648 I just assumed you and your friends knew. 796 00:38:04,650 --> 00:38:07,350 We're highly reviewed in Swinger's Digest. 797 00:38:07,352 --> 00:38:10,020 We even won a Blowie last year! 798 00:38:16,862 --> 00:38:19,562 - Where's Gaz and Smithy? 799 00:38:19,564 --> 00:38:22,065 - Why the fuck should I know? 800 00:38:22,067 --> 00:38:24,534 - Let's just get out of here. 801 00:38:25,971 --> 00:38:28,271 - Here's a little gift bag from us. 802 00:38:28,273 --> 00:38:29,906 Your receipts are inside. 803 00:38:29,908 --> 00:38:32,909 - Thanks, Doris. See you again. 804 00:38:32,911 --> 00:38:34,611 - Ooh, it's lovely, that. 805 00:38:34,613 --> 00:38:37,847 Makes your bits taste like strawberry. 806 00:38:45,023 --> 00:38:45,922 - Don't. 807 00:38:46,825 --> 00:38:48,325 Get off! Get off! 808 00:38:52,564 --> 00:38:53,663 - You're so frigid. 809 00:38:53,665 --> 00:38:54,531 - I am not frigid! 810 00:38:54,533 --> 00:38:56,099 I'm not! 811 00:38:56,101 --> 00:38:58,034 I just draw the line at being passed around 812 00:38:58,036 --> 00:39:01,371 a group of grandparents like nibbles at a party! 813 00:39:01,373 --> 00:39:03,673 - Oh, lighten up, will you? 814 00:39:04,910 --> 00:39:05,975 Ring Smithy. 815 00:39:08,013 --> 00:39:09,579 - You ring Smithy. 816 00:39:21,460 --> 00:39:23,126 - Oi, laddie. 817 00:39:23,128 --> 00:39:25,195 Are you with Gaz? 818 00:39:25,197 --> 00:39:27,664 I don't care, where are you?! 819 00:39:29,167 --> 00:39:29,999 Where? 820 00:39:32,070 --> 00:39:32,902 Oh. 821 00:39:47,552 --> 00:39:48,785 - All right? 822 00:39:48,787 --> 00:39:51,020 - I'm not getting in that. 823 00:39:52,224 --> 00:39:53,890 - Where did you get it? 824 00:39:53,892 --> 00:39:55,392 - Me and Smithy went for a walk this morning. 825 00:39:55,394 --> 00:39:57,794 We met this guy trying to get rid of his car. 826 00:39:57,796 --> 00:39:58,995 Dead nice. 827 00:39:58,997 --> 00:40:00,330 And he said we could have it for free 828 00:40:00,332 --> 00:40:02,732 if I let him take a few photos of me. 829 00:40:02,734 --> 00:40:03,633 - What? 830 00:40:04,403 --> 00:40:06,302 Gaz, did he touch you? 831 00:40:07,239 --> 00:40:08,772 - No, nothing funny. 832 00:40:08,774 --> 00:40:10,306 I just let him take a few photos of me in my pants. 833 00:40:10,308 --> 00:40:12,075 It was dead innocent. 834 00:40:12,077 --> 00:40:12,976 - Was it? 835 00:40:13,745 --> 00:40:15,011 - I'm not getting in it. 836 00:40:15,013 --> 00:40:16,980 - It doesn't matter what it looks like, does it? 837 00:40:16,982 --> 00:40:18,948 - No, as long as it gets us to Frankie. 838 00:40:18,950 --> 00:40:20,483 - I don't give a shit, I'm not getting in it. 839 00:40:20,485 --> 00:40:21,317 I'm not going in the car. 840 00:40:21,319 --> 00:40:22,552 It's not happening. 841 00:40:22,554 --> 00:40:24,921 It's not gonna happen, not on my fucking life. 842 00:40:24,923 --> 00:40:26,656 - A race against time, across the country 843 00:40:26,658 --> 00:40:28,792 to see our dying friend for one last time, 844 00:40:28,794 --> 00:40:30,894 it couldn't be more heart-breaking, 845 00:40:30,896 --> 00:40:32,095 but it could've been in a car 846 00:40:32,097 --> 00:40:35,398 that didn't have RIM JOB as the number plate. 847 00:40:35,400 --> 00:40:36,800 - And how was Doris this morning? 848 00:40:36,802 --> 00:40:39,903 - I don't want her name mentioned around me, thank you. 849 00:40:39,905 --> 00:40:41,604 - Don't see what the fuss was about, really. 850 00:40:41,606 --> 00:40:43,273 - Well, you weren't the one being molested, 851 00:40:43,275 --> 00:40:44,607 were you, Smithy? 852 00:40:44,609 --> 00:40:46,176 - Don't suppose you'd mind, would you, Smithy? 853 00:40:46,178 --> 00:40:47,811 Need to pop your cherry one day. 854 00:40:47,813 --> 00:40:49,078 - Fuck off! 855 00:40:49,080 --> 00:40:50,146 I'm not a virgin. 856 00:40:50,148 --> 00:40:51,247 - Don't be silly. 857 00:40:51,249 --> 00:40:52,449 Of course you are. 858 00:40:52,451 --> 00:40:53,483 - I'm not. 859 00:40:53,485 --> 00:40:55,518 - Oh, leave him alone, Adam. 860 00:40:55,520 --> 00:40:57,620 I wish I'd waited a bit longer, mate. 861 00:40:57,622 --> 00:40:59,055 - Losing your virginity to a ham sandwich 862 00:40:59,057 --> 00:41:00,490 doesn't really count, does it, Gaz? 863 00:41:00,492 --> 00:41:01,724 - Shut up, Adam. 864 00:41:01,726 --> 00:41:02,992 - And anyway, you can't not be a virgin. 865 00:41:02,994 --> 00:41:04,327 You spent all of this time wrapped around us. 866 00:41:04,329 --> 00:41:05,428 - I'm not a virgin. 867 00:41:05,430 --> 00:41:06,463 - You are! - I'm not! 868 00:41:06,465 --> 00:41:07,397 - You are! - I'm not! 869 00:41:07,399 --> 00:41:08,364 - But you are, though! 870 00:41:08,366 --> 00:41:09,732 - Are we really doing this? 871 00:41:09,734 --> 00:41:10,667 - First time you had sex. 872 00:41:10,669 --> 00:41:11,501 Go. 873 00:41:11,503 --> 00:41:12,702 - It was at... 874 00:41:14,206 --> 00:41:16,005 I can't. - No, you can't 875 00:41:16,007 --> 00:41:16,973 'cause there isn't one. 876 00:41:16,975 --> 00:41:17,807 - There is. 877 00:41:17,809 --> 00:41:19,375 - Yeah, we believe you. 878 00:41:19,377 --> 00:41:21,311 Is she in the car with us now? 879 00:41:21,313 --> 00:41:22,679 - You know what, Adam, 880 00:41:22,681 --> 00:41:24,414 I bet I lost my virginity before you did! 881 00:41:24,416 --> 00:41:25,882 - Oh, like fuck you did. 882 00:41:25,884 --> 00:41:27,417 Who'd have looked at that pink acne'd face and thought, 883 00:41:27,419 --> 00:41:28,885 "I'll have a slice of that pudding"? 884 00:41:28,887 --> 00:41:30,086 - Well, if it's any of your business, Adam-- 885 00:41:30,088 --> 00:41:31,321 - If you've spread your seed, 886 00:41:31,323 --> 00:41:33,256 I think it's the world's business! 887 00:41:33,258 --> 00:41:34,958 It's quite sweet, really. 888 00:41:34,960 --> 00:41:36,292 Don't need to lie to us. 889 00:41:36,294 --> 00:41:38,394 - I'm not lying. - No, of course you're not. 890 00:41:38,396 --> 00:41:39,596 He is. - I'm not! 891 00:41:39,598 --> 00:41:40,964 - So, who was it, then, chubby?! 892 00:41:40,966 --> 00:41:42,432 Who was she?! 893 00:41:42,434 --> 00:41:43,833 - Just leave it, will you? - Who would fuck you?! 894 00:41:43,835 --> 00:41:45,368 - Why do you need to know?! - Who'd fuck that?! 895 00:41:45,370 --> 00:41:46,669 - Why are you pushing at it?! - That useless piece of shit?! 896 00:41:46,671 --> 00:41:47,470 - It's none of your business! - No one would-- 897 00:41:47,472 --> 00:41:48,705 - Just leave it, Adam! 898 00:41:48,707 --> 00:41:50,673 - No one would-- - Mrs. Carmichael! 899 00:41:56,381 --> 00:41:58,715 - Mrs. Carmichael? 900 00:41:58,717 --> 00:42:00,416 - The music teacher? 901 00:42:04,222 --> 00:42:05,171 - Yeah. 902 00:42:05,172 --> 00:42:06,121 - Mrs. Carmichael the music teacher? 903 00:42:06,124 --> 00:42:06,956 - Yes! 904 00:42:07,792 --> 00:42:08,825 - Fuck off. 905 00:42:08,827 --> 00:42:10,593 - Are you sure? 906 00:42:10,595 --> 00:42:13,263 - I'm pretty sure, Gaz. 907 00:42:13,265 --> 00:42:15,231 - Jesus Christ. 908 00:42:15,233 --> 00:42:17,033 - I'm gonna be sick. 909 00:42:17,035 --> 00:42:18,801 - Are you really sure? 910 00:42:18,803 --> 00:42:19,802 - Yes, Gaz! 911 00:42:23,575 --> 00:42:25,675 I stayed behind one lesson and she sort of-- 912 00:42:25,677 --> 00:42:27,477 - Tried out your flute? 913 00:42:27,479 --> 00:42:28,811 - No, we just-- - Hit some notes? 914 00:42:28,813 --> 00:42:29,646 - No, I-- 915 00:42:29,648 --> 00:42:30,680 - Banged her drums? 916 00:42:30,682 --> 00:42:31,514 - Peter! 917 00:42:31,516 --> 00:42:33,349 - I am gonna be sick. 918 00:42:34,853 --> 00:42:36,586 - So, now, you know. 919 00:42:38,924 --> 00:42:40,390 I'm not a virgin. 920 00:42:47,532 --> 00:42:48,865 - Jesus Christ. 921 00:42:50,335 --> 00:42:53,736 - Well, think I need a drink after that. 922 00:43:11,122 --> 00:43:13,089 - Can you still smell it? 923 00:43:13,091 --> 00:43:16,259 - I think it's faded now, mate. 924 00:43:16,261 --> 00:43:17,894 - Do I want crisps? 925 00:43:18,763 --> 00:43:19,629 - Shitting fuck! 926 00:43:19,631 --> 00:43:20,663 Hide me! Everybody hide! 927 00:43:20,665 --> 00:43:21,998 - What? Hey? 928 00:43:22,000 --> 00:43:23,833 - Oh, my God, it's-- 929 00:43:23,835 --> 00:43:25,368 - Wow! 930 00:43:25,370 --> 00:43:26,536 No way! 931 00:43:26,538 --> 00:43:27,870 Oh, my God, wow. 932 00:43:27,872 --> 00:43:29,339 Hi guys! - Neville? 933 00:43:29,341 --> 00:43:31,541 - Yeah, it's the old Nevillator. 934 00:43:31,543 --> 00:43:32,909 What are you doing here? 935 00:43:32,911 --> 00:43:34,377 How long's it been? 936 00:43:34,379 --> 00:43:36,746 What, 26 years, seven months, three weeks, and two days? 937 00:43:36,748 --> 00:43:38,014 That's ages. 938 00:43:38,016 --> 00:43:40,316 - Another century wouldn't go amiss! 939 00:43:40,318 --> 00:43:41,250 - We're on our way to-- 940 00:43:41,252 --> 00:43:45,121 Oh, to a thing. 941 00:43:45,123 --> 00:43:46,556 What you doing here? 942 00:43:46,558 --> 00:43:51,227 - Oh, stops off for a carvery on the way to a funeral. 943 00:43:51,229 --> 00:43:52,161 Mad, isn't it? 944 00:43:53,098 --> 00:43:54,464 - Mental. 945 00:43:54,466 --> 00:43:56,699 - Sorry to hear about your breakup, Peter. 946 00:43:56,701 --> 00:43:58,601 - How'd you know about my breakup? 947 00:43:58,603 --> 00:44:00,169 - Oh, Facebook. 948 00:44:00,171 --> 00:44:01,404 Facebook's brilliant. 949 00:44:01,406 --> 00:44:03,006 I've been following you lot for ages. 950 00:44:03,008 --> 00:44:03,940 Mad, isn't it? 951 00:44:03,942 --> 00:44:05,708 - But I'm not on Facebook. 952 00:44:05,710 --> 00:44:07,110 - I know, but Chelsea is. 953 00:44:07,112 --> 00:44:09,345 Yeah, she seems really happy. 954 00:44:09,347 --> 00:44:10,580 - Brilliant. 955 00:44:10,582 --> 00:44:12,281 - Is it true that she cheated on you? 956 00:44:12,283 --> 00:44:13,883 Is it true she threw you out? 957 00:44:13,885 --> 00:44:15,151 Where are you staying now now? 958 00:44:15,153 --> 00:44:17,053 You can stay with me on my bed seat if you like. 959 00:44:17,055 --> 00:44:19,088 - I think I can manage, thanks, Neville. 960 00:44:19,090 --> 00:44:20,089 - Cool! 961 00:44:20,091 --> 00:44:21,357 Cute kid, Gaz! 962 00:44:21,359 --> 00:44:22,358 How old is she? 963 00:44:22,360 --> 00:44:24,360 - I'm going for a piss. 964 00:44:25,664 --> 00:44:26,829 - Oh, yeah, she's gonna be two 965 00:44:26,831 --> 00:44:28,064 in a couple of months, actually, yeah. 966 00:44:28,066 --> 00:44:29,298 How did you know about Elle? 967 00:44:29,300 --> 00:44:31,300 - I'm friends with Stacey on Facebook. 968 00:44:31,302 --> 00:44:32,602 - Oh, yeah? - Yeah. 969 00:44:32,604 --> 00:44:33,503 - Have you guys met? 970 00:44:33,505 --> 00:44:35,204 - Yeah. Once. 971 00:44:35,206 --> 00:44:36,839 Killer tattoo she's got. 972 00:44:36,841 --> 00:44:40,309 I didn't know you could get a tattoo there. 973 00:44:40,311 --> 00:44:44,647 Anyway, just gonna go check on the old pussy wagon. 974 00:44:50,155 --> 00:44:51,654 In a bit, homies! 975 00:44:58,363 --> 00:45:00,129 - Of all the people. 976 00:45:00,131 --> 00:45:00,963 - Facebook. 977 00:45:00,965 --> 00:45:02,932 What a load of rubbish. 978 00:45:05,570 --> 00:45:08,204 - What did he mean about Stace? 979 00:45:16,915 --> 00:45:18,314 - Fuck's sake! 980 00:45:18,316 --> 00:45:21,050 You're supposed to leave a fucking space! 981 00:45:21,052 --> 00:45:22,985 It's basic fucking manners! 982 00:45:22,987 --> 00:45:23,820 - Mad, isn't it? 983 00:45:24,656 --> 00:45:25,922 - Isn't it? 984 00:45:25,924 --> 00:45:27,390 - So where are you off to? 985 00:45:27,392 --> 00:45:29,192 - Oh, fuck's sake! 986 00:45:29,194 --> 00:45:31,227 - Ah, fair dos. 987 00:45:31,229 --> 00:45:32,195 Can I come? 988 00:45:36,835 --> 00:45:38,101 - Can we leave right now 989 00:45:38,103 --> 00:45:41,738 before that fuck weasel comes out of the toilet? 990 00:45:42,874 --> 00:45:45,975 - Ah, thank God for, oh, for fuck's sake. 991 00:45:45,977 --> 00:45:48,945 - Adam, you didn't wash your hands. 992 00:45:51,182 --> 00:45:52,448 All right, Adam? 993 00:45:52,450 --> 00:45:53,649 Mad, this, isn't it? 994 00:46:00,225 --> 00:46:03,559 - I have always disliked you immensely. 995 00:46:08,166 --> 00:46:09,298 Gaz, onwards. 996 00:46:20,512 --> 00:46:21,844 - Does anyone want a Polo? 997 00:46:21,846 --> 00:46:22,678 - Oh, yeah. 998 00:46:22,680 --> 00:46:24,514 - Yeah, go on. 999 00:46:28,920 --> 00:46:29,819 Oh. 1000 00:46:31,022 --> 00:46:32,755 - Thank you. 1001 00:46:37,028 --> 00:46:41,264 - Gaz, who did you say you got the car from again? 1002 00:46:41,266 --> 00:46:42,832 - What's that? 1003 00:46:42,834 --> 00:46:43,966 Oh. 1004 00:46:43,968 --> 00:46:45,635 He was really nice. 1005 00:46:46,704 --> 00:46:49,238 I think he might have been a bit gay. 1006 00:46:49,240 --> 00:46:50,773 - No, I'm sure the nice man 1007 00:46:50,775 --> 00:46:53,142 just took pictures of you in your pants to show his wife. 1008 00:46:53,144 --> 00:46:54,043 - Really? 1009 00:46:57,549 --> 00:47:00,082 - Why do I get the feeling this is gonna be a long ride? 1010 00:47:00,084 --> 00:47:01,751 - Oh, I don't know. 1011 00:47:17,902 --> 00:47:19,969 - Bloody hell, Brian, what you stop for? 1012 00:47:19,971 --> 00:47:22,038 You near had my eye out! 1013 00:47:24,042 --> 00:47:25,074 Morning, dears. 1014 00:47:25,076 --> 00:47:26,209 Room for two? 1015 00:47:29,480 --> 00:47:30,713 - What you doing, Pete? 1016 00:47:30,715 --> 00:47:33,649 - I'm leaving a review for that hell hole. 1017 00:47:33,651 --> 00:47:35,685 How do you spell debauched? 1018 00:47:35,687 --> 00:47:39,522 - D-E-B, uh, O-R-C-H? 1019 00:47:41,926 --> 00:47:44,427 - No, that doesn't look right. 1020 00:47:44,429 --> 00:47:46,796 Adam, how do you spell, Jesus Christ! 1021 00:47:48,166 --> 00:47:49,532 - Peter! 1022 00:47:49,534 --> 00:47:51,767 - Shit, he looks terrible! 1023 00:47:51,769 --> 00:47:54,036 - Where did you get the second nose from? 1024 00:47:55,707 --> 00:47:56,873 Was it expensive? 1025 00:47:56,875 --> 00:47:58,207 - What's he saying? 1026 00:47:58,209 --> 00:47:59,742 - I think he's high! 1027 00:47:59,744 --> 00:48:02,144 Adam, have you taken something? 1028 00:48:02,146 --> 00:48:03,112 Adam? 1029 00:48:03,114 --> 00:48:05,114 Adam, what have you taken? 1030 00:48:07,285 --> 00:48:08,584 What are these?! 1031 00:48:08,586 --> 00:48:10,086 Where did this come from?! 1032 00:48:10,088 --> 00:48:12,722 Okay, so, the guy handing out the cars for indecent images 1033 00:48:12,724 --> 00:48:14,257 is also a drug dealer too, is he? 1034 00:48:14,259 --> 00:48:15,391 Well, well done, Gaz! 1035 00:48:15,393 --> 00:48:16,626 Well fucking done! 1036 00:48:16,628 --> 00:48:18,127 Adam, look at me! 1037 00:48:18,129 --> 00:48:20,329 You've taken a vicious cocktail 1038 00:48:20,331 --> 00:48:22,965 of various hallucinogenic drugs! 1039 00:48:24,035 --> 00:48:26,102 - Peter, you're so oily. 1040 00:48:27,238 --> 00:48:28,070 - Oily?! 1041 00:48:28,072 --> 00:48:29,839 You prick, I'm not oily! 1042 00:48:29,841 --> 00:48:33,042 - My dad, my dad, when he finds out about this, 1043 00:48:33,044 --> 00:48:35,778 he'll have you turned into tampons. 1044 00:48:36,915 --> 00:48:40,716 And shoved into Hillary's nice love vag. 1045 00:48:40,718 --> 00:48:42,551 Beware the tangerine! 1046 00:48:45,757 --> 00:48:47,657 - Thank fuck for that. 1047 00:48:49,327 --> 00:48:51,727 - Well, he's not dead. 1048 00:48:51,729 --> 00:48:52,995 Just unconscious. 1049 00:48:52,997 --> 00:48:54,230 - Don't we need to get him to a hospital?! 1050 00:48:54,232 --> 00:48:55,598 I mean, he might need his stomach pumped! 1051 00:48:55,600 --> 00:48:56,632 - We haven't got time! 1052 00:48:56,634 --> 00:48:58,134 We need to get to Frankie! 1053 00:48:58,136 --> 00:49:01,537 Oh, don't! 1054 00:49:05,343 --> 00:49:06,742 - He'll be fine. 1055 00:49:08,446 --> 00:49:09,879 Who wants another Polo? 1056 00:49:09,881 --> 00:49:10,813 - No! 1057 00:49:10,815 --> 00:49:12,815 - Oh, I do love role-playing. 1058 00:49:12,817 --> 00:49:14,317 It reminds me of the time 1059 00:49:14,319 --> 00:49:16,986 my Hogarth locked me in the basement for a month. 1060 00:49:16,988 --> 00:49:19,055 Oh, he did a brilliant Josef Fritzl. 1061 00:49:19,057 --> 00:49:23,359 The accent was spot on. - Four men came here, yes? 1062 00:49:23,361 --> 00:49:24,927 - You'll have to be a bit more specific, love. 1063 00:49:24,929 --> 00:49:26,462 - Yesterday, four men. 1064 00:49:26,464 --> 00:49:27,797 Where are they? 1065 00:49:27,799 --> 00:49:29,865 - Oh, you mean Peter and his friends. 1066 00:49:29,867 --> 00:49:32,201 Oh, they're not gay, you know, boys? 1067 00:49:32,203 --> 00:49:33,569 You're out of luck. 1068 00:49:33,571 --> 00:49:35,237 Oh, not 'cause I'm judging, of course. 1069 00:49:35,239 --> 00:49:38,240 My friend Mickey, Uncut Mick we call him, just our little-- 1070 00:49:38,242 --> 00:49:39,442 - Where are they?! 1071 00:49:39,444 --> 00:49:41,043 - Mickey and his Paul? 1072 00:49:41,045 --> 00:49:42,511 The Canary's, I think. 1073 00:49:42,513 --> 00:49:44,380 Lovely cruise by all accounts. 1074 00:49:46,985 --> 00:49:48,050 Bloody hell! 1075 00:49:49,053 --> 00:49:50,920 - What are you doing?! 1076 00:49:50,922 --> 00:49:52,388 - Now, you listen here, young man, 1077 00:49:52,390 --> 00:49:54,223 I'm all for a bit of kinky every now and then, 1078 00:49:54,225 --> 00:49:56,559 but I draw the line at violence! 1079 00:49:56,561 --> 00:49:58,294 Think I'm going to faint. 1080 00:49:58,296 --> 00:49:59,128 - Where are they?! 1081 00:49:59,130 --> 00:50:00,429 You tell me now! 1082 00:50:00,431 --> 00:50:01,697 - Well, they left about an hour ago, 1083 00:50:01,699 --> 00:50:03,199 but I don't see what's that got to do-- 1084 00:50:03,201 --> 00:50:04,100 - Fuck it! 1085 00:50:07,271 --> 00:50:09,605 - Don't forget to tell your friends about us! 1086 00:50:09,607 --> 00:50:12,308 The Nip Slip, Blowie Award winning establishment 1087 00:50:12,310 --> 00:50:15,211 of pleasure and rela, oh, fuck it. 1088 00:50:18,016 --> 00:50:20,383 - No. 1089 00:50:22,020 --> 00:50:23,419 Oh, no. 1090 00:50:25,356 --> 00:50:26,589 No. 1091 00:50:26,591 --> 00:50:28,224 Ah, that's-- 1092 00:50:28,226 --> 00:50:29,792 What's that? 1093 00:50:29,794 --> 00:50:30,960 - Aerosmith. 1094 00:50:30,962 --> 00:50:32,028 - No, no, that noise! 1095 00:50:32,030 --> 00:50:33,429 - What? 1096 00:50:33,431 --> 00:50:35,498 - There's a light flashing on the dashboard. 1097 00:50:35,500 --> 00:50:37,867 - Oh, that, that's probably nothing. 1098 00:50:38,770 --> 00:50:40,102 Oh. 1099 00:50:40,104 --> 00:50:41,537 Well, actually, that could be something. 1100 00:50:41,539 --> 00:50:43,372 - Well, quick, pull over! 1101 00:50:43,374 --> 00:50:45,574 Get on the hard shoulder, you fucking fuck stick! 1102 00:50:45,576 --> 00:50:47,076 - All right. 1103 00:50:47,078 --> 00:50:48,544 Oh, Jesus Christ. 1104 00:51:04,495 --> 00:51:06,162 The battery's dead. 1105 00:51:08,132 --> 00:51:10,132 - Oh, how strange. 1106 00:51:10,134 --> 00:51:12,234 It's almost like someone wasted it 1107 00:51:12,236 --> 00:51:15,538 trying to choose a fucking radio station! 1108 00:51:15,540 --> 00:51:16,939 You! 1109 00:51:16,941 --> 00:51:19,675 - I think I've got a bite! 1110 00:51:23,314 --> 00:51:24,980 You going anywhere near Dewsbury? 1111 00:51:24,982 --> 00:51:25,848 - What? 1112 00:51:25,850 --> 00:51:26,849 - Dewsbury. 1113 00:51:59,383 --> 00:52:01,951 - Can I not leave you lot for more than a fucking hour 1114 00:52:01,953 --> 00:52:04,186 and not expect you to fuck things up while I'm gone?! 1115 00:52:04,188 --> 00:52:05,688 - Oh, God! 1116 00:52:05,690 --> 00:52:08,324 - What the fuck have you done?! 1117 00:52:09,627 --> 00:52:10,459 - Where are they? 1118 00:52:10,461 --> 00:52:11,994 - Where are who?! 1119 00:52:11,996 --> 00:52:13,596 - Oh, my head's throbbing. 1120 00:52:13,598 --> 00:52:15,764 - Oh, fuck's sake. 1121 00:52:15,766 --> 00:52:16,999 Peter! 1122 00:52:17,001 --> 00:52:18,300 Peter, wake up! 1123 00:52:21,205 --> 00:52:22,505 - Oh, shit. Where are we? 1124 00:52:22,507 --> 00:52:25,741 - Oh, brilliant fucking question! 1125 00:52:25,743 --> 00:52:26,642 - Are they here? 1126 00:52:26,644 --> 00:52:28,043 - Are who here?! 1127 00:52:29,180 --> 00:52:31,013 - There was two men. 1128 00:52:31,015 --> 00:52:32,214 We were hitchhiking. 1129 00:52:32,216 --> 00:52:33,182 - Hitchhiking?! 1130 00:52:33,184 --> 00:52:34,683 Fucking hitchhiking?! 1131 00:52:34,685 --> 00:52:37,753 Are you trying to get us put on the fucking register?! 1132 00:52:37,755 --> 00:52:38,954 - My ropes aren't very tight. 1133 00:52:38,956 --> 00:52:39,922 - Oh. 1134 00:52:39,924 --> 00:52:42,224 Oh, oh, you should complain. 1135 00:52:42,226 --> 00:52:44,393 - I think I can get my hands free! 1136 00:52:44,395 --> 00:52:45,928 - How many did you say there were? 1137 00:52:45,930 --> 00:52:47,129 - Two. - Two?! 1138 00:52:47,131 --> 00:52:48,197 Fucking two?! 1139 00:52:48,199 --> 00:52:49,832 And there's three of you?! 1140 00:52:49,834 --> 00:52:52,768 Four if fucking Shrek here used me as a blunt instrument! 1141 00:52:52,770 --> 00:52:54,003 Oh, fucking brilliant! 1142 00:52:54,005 --> 00:52:56,038 Are you telling me that two fucking randoms 1143 00:52:56,040 --> 00:52:57,273 got the better of you three?! 1144 00:52:57,275 --> 00:52:58,874 - They were dangerous, Adam! 1145 00:52:58,876 --> 00:53:01,043 - Oh, well, they would have to be, wouldn't they, 1146 00:53:01,045 --> 00:53:04,480 to get the better of you three fucking musket twats! 1147 00:53:04,482 --> 00:53:05,347 Oi! - Adam. 1148 00:53:05,349 --> 00:53:06,515 - Hey! 1149 00:53:06,517 --> 00:53:07,783 You two! 1150 00:53:07,785 --> 00:53:09,351 - Adam. - Where the fuck are you?! 1151 00:53:09,353 --> 00:53:10,786 - Adam. - I wanna find out 1152 00:53:10,788 --> 00:53:14,123 what pair of fucking fuck Muppets 1153 00:53:14,125 --> 00:53:17,193 have got the fucking balloons to tie me up 1154 00:53:17,195 --> 00:53:18,561 in the middle of fucking no where 1155 00:53:18,563 --> 00:53:21,297 with these three augmented tits! 1156 00:53:22,099 --> 00:53:23,365 - Adam, shh! 1157 00:53:23,367 --> 00:53:24,266 - Look. 1158 00:53:27,772 --> 00:53:28,604 - Hi gents. 1159 00:53:30,708 --> 00:53:31,707 I was meant to call you. 1160 00:53:31,709 --> 00:53:33,242 Hello! 1161 00:53:36,414 --> 00:53:37,980 - Oh, fair enough. 1162 00:53:38,849 --> 00:53:41,050 Oh, well, never mind. 1163 00:53:41,052 --> 00:53:42,985 You guys must be really angry. 1164 00:53:42,987 --> 00:53:44,853 Oh, fuck. 1165 00:53:50,027 --> 00:53:54,029 Oh, look, there's my crown. 1166 00:53:54,031 --> 00:53:55,030 Never mind. 1167 00:53:57,835 --> 00:54:00,336 - We have been looking for you, Mr. Woods. 1168 00:54:00,338 --> 00:54:03,405 - You know what it's like, last minute holiday and all that. 1169 00:54:03,407 --> 00:54:05,040 - What? 1170 00:54:05,042 --> 00:54:06,508 - You owe me a lot of money. 1171 00:54:06,510 --> 00:54:07,977 - Oh, well, come on! 1172 00:54:07,979 --> 00:54:10,045 You say a lot of money, it's not a lot of money, not really. 1173 00:54:10,047 --> 00:54:11,814 - 50,000 pounds! 1174 00:54:11,816 --> 00:54:12,848 - 50 grand?! 1175 00:54:14,018 --> 00:54:15,951 - What did you need 50,000 pounds for?! 1176 00:54:15,953 --> 00:54:17,453 - Things! - What?! 1177 00:54:18,689 --> 00:54:19,521 - And anyway, it doesn't really matter 1178 00:54:19,523 --> 00:54:20,723 'cause I've their money. 1179 00:54:20,725 --> 00:54:22,758 - You do not have the money, Mr. Woods. 1180 00:54:22,760 --> 00:54:25,527 If you had the money, I think you would have given it to me. 1181 00:54:25,529 --> 00:54:26,962 - What are you gonna do to him? 1182 00:54:26,964 --> 00:54:28,197 - Him?! 1183 00:54:28,199 --> 00:54:29,331 Him?! 1184 00:54:29,333 --> 00:54:30,899 Oh, thanks a fucking bunch! 1185 00:54:30,901 --> 00:54:32,868 That's solidarity, that is, right there! 1186 00:54:32,870 --> 00:54:34,203 - He's right, Mr. Woods. 1187 00:54:34,205 --> 00:54:36,472 - Yeah, fucking right I'm, what?! 1188 00:54:36,474 --> 00:54:38,474 - We will deal with you, Mr. Woods. 1189 00:54:38,476 --> 00:54:41,243 And your friends will be dealt with also. 1190 00:54:41,245 --> 00:54:42,378 - Huh?! 1191 00:54:42,380 --> 00:54:43,612 What for?! 1192 00:54:43,614 --> 00:54:47,149 - Witnesses, they're not good for business. 1193 00:54:53,224 --> 00:54:55,524 - Fucking untie me, you spatulas! 1194 00:54:58,863 --> 00:55:00,596 Oh, for fuck's sake! 1195 00:55:09,640 --> 00:55:10,706 Oh, get off! 1196 00:55:12,743 --> 00:55:13,742 - You fucking-- 1197 00:55:13,744 --> 00:55:15,344 - I'm so sorry. 1198 00:55:36,200 --> 00:55:37,933 Jesus Christ. 1199 00:55:37,935 --> 00:55:39,335 I've killed him. 1200 00:55:39,337 --> 00:55:41,570 Oh, my God, I've killed him, I've killed him. 1201 00:55:41,572 --> 00:55:42,805 I've killed him. 1202 00:55:42,807 --> 00:55:44,006 Oh, Jesus Christ, I've killed him. 1203 00:55:44,008 --> 00:55:45,574 - No, you've just knocked him out a bit. 1204 00:55:45,576 --> 00:55:48,277 - Fucking untie me, you fucking helmets! 1205 00:55:48,279 --> 00:55:51,146 - Those men, they were following us?! 1206 00:55:51,148 --> 00:55:52,147 - I don't know. 1207 00:55:52,149 --> 00:55:53,082 Maybe. 1208 00:55:53,084 --> 00:55:54,616 - They could've killed us, mate! 1209 00:55:54,618 --> 00:55:57,052 - They are dangerous gangsters! 1210 00:55:57,054 --> 00:55:58,520 And Russian! 1211 00:55:58,522 --> 00:56:01,090 - You should've told us, Adam! 1212 00:56:02,526 --> 00:56:04,793 - Look, all right, I'm sorry. 1213 00:56:04,795 --> 00:56:06,628 - What? 1214 00:56:06,630 --> 00:56:08,364 - I'm fucking sorry! 1215 00:56:09,467 --> 00:56:10,800 - Are you sure he isn't dead? 1216 00:56:10,801 --> 00:56:12,134 Because I don't want to sound big-headed or anything, 1217 00:56:12,136 --> 00:56:13,302 but I did actually hit him quite hard. 1218 00:56:13,304 --> 00:56:14,470 - It really wasn't that hard, mate. 1219 00:56:14,472 --> 00:56:15,871 - Well, look, Gaz, you would be surprised. 1220 00:56:15,873 --> 00:56:17,139 I can be quite strong sometimes. 1221 00:56:17,141 --> 00:56:18,941 I might have hit him really hard, actually, so-- 1222 00:56:18,943 --> 00:56:20,242 - Fuck's sake, it was barely a flick. 1223 00:56:20,244 --> 00:56:22,077 He probably fainted from boredom. 1224 00:56:22,079 --> 00:56:23,512 - No, actually, you don't get to talk! 1225 00:56:23,514 --> 00:56:25,914 You don't get to talk because it's your fault 1226 00:56:25,916 --> 00:56:28,817 someone may or may not be lying dead in there 1227 00:56:28,819 --> 00:56:33,288 because you're a bad friend and a fucking shit face! 1228 00:56:33,290 --> 00:56:34,123 - Jackpot! 1229 00:56:34,125 --> 00:56:35,023 - Yes. 1230 00:57:19,603 --> 00:57:20,736 It's so nice. 1231 00:57:24,642 --> 00:57:25,974 - No, it's not. 1232 00:57:28,279 --> 00:57:30,012 - I'm nervous, Adam. 1233 00:57:32,249 --> 00:57:33,582 - Yeah, me too. 1234 00:57:35,553 --> 00:57:36,618 Hey, what if Frankie's turned into 1235 00:57:36,620 --> 00:57:37,920 a complete prick or something? 1236 00:57:37,922 --> 00:57:39,154 - Gaz. 1237 00:57:39,156 --> 00:57:41,990 You can't say that about dying people. 1238 00:57:43,127 --> 00:57:45,360 - Frankie's not like that. 1239 00:57:47,264 --> 00:57:48,831 He'll be the same. 1240 00:57:54,805 --> 00:57:55,871 Oh, fuck it. 1241 00:58:16,026 --> 00:58:17,960 - Where is everyone? 1242 00:58:17,962 --> 00:58:20,028 - Maybe they're being burgled. 1243 00:58:20,030 --> 00:58:21,263 - Or maybe the door's open 1244 00:58:21,265 --> 00:58:24,833 because of something more reasonable? 1245 00:58:24,835 --> 00:58:27,970 Look, we need to be a bit respectful. 1246 00:58:28,906 --> 00:58:30,439 He's not well. 1247 00:58:30,441 --> 00:58:31,406 He's probably tired. 1248 00:58:31,408 --> 00:58:32,374 - Bollocks! 1249 00:58:33,244 --> 00:58:34,776 He might be bald and skinny, 1250 00:58:34,778 --> 00:58:37,746 but I've been through hell and back to see that gimp. 1251 00:58:38,983 --> 00:58:42,584 Frankie Joseph Budden, you terminal legend. 1252 00:58:54,899 --> 00:58:55,797 - No. 1253 00:58:59,570 --> 00:59:00,469 No. 1254 00:59:03,507 --> 00:59:06,141 - Have they been burgled, Pete? 1255 00:59:12,016 --> 00:59:12,915 Pete? 1256 00:59:20,591 --> 00:59:22,291 - You just missed him. 1257 00:59:22,293 --> 00:59:24,526 He died yesterday morning. 1258 00:59:29,800 --> 00:59:30,699 I'm sorry. 1259 00:59:34,572 --> 00:59:36,805 - I thought we had longer. 1260 00:59:36,807 --> 00:59:41,510 - We had longer with him than we thought we would. 1261 00:59:41,512 --> 00:59:42,744 We were lucky. 1262 00:59:45,149 --> 00:59:46,515 - Did he... 1263 00:59:46,517 --> 00:59:47,349 I mean, was it-- 1264 00:59:47,351 --> 00:59:49,351 - Gaz, it was peaceful. 1265 00:59:55,292 --> 00:59:57,526 The funeral's at the end of the week. 1266 00:59:57,528 --> 00:59:58,927 You should stay. 1267 01:00:01,298 --> 01:00:03,031 - End of the week? 1268 01:00:03,033 --> 01:00:04,366 So soon? 1269 01:00:04,368 --> 01:00:07,936 - He had everything planned out, paid for. 1270 01:00:10,074 --> 01:00:12,874 No point hanging about, eh? 1271 01:00:12,876 --> 01:00:15,377 Adam, son, are you all right? 1272 01:00:20,050 --> 01:00:21,683 He tried holding on. 1273 01:00:21,685 --> 01:00:22,584 He did. 1274 01:00:23,487 --> 01:00:25,887 He really wanted to see you. 1275 01:00:28,759 --> 01:00:30,993 Melanie's coming back tomorrow. 1276 01:00:30,995 --> 01:00:33,829 I'm sure she'd like to meet you all. 1277 01:00:33,831 --> 01:00:35,831 - Who's Melanie? 1278 01:00:35,833 --> 01:00:36,832 - His wife. 1279 01:00:38,969 --> 01:00:41,703 - They loved each other so much. 1280 01:00:45,576 --> 01:00:48,310 God, I hope Tammy remembers him. 1281 01:00:49,413 --> 01:00:50,646 - Who's Tammy? 1282 01:00:52,216 --> 01:00:53,882 - Their girl. 1283 01:00:53,884 --> 01:00:56,485 Little tyke, just like her dad. 1284 01:01:08,298 --> 01:01:09,931 Adam. 1285 01:01:40,197 --> 01:01:41,430 - Hey! 1286 01:01:43,000 --> 01:01:43,899 Hey! 1287 01:02:13,097 --> 01:02:15,263 - I don't want to do this. 1288 01:02:15,265 --> 01:02:16,064 - Why not? 1289 01:02:16,967 --> 01:02:17,899 She's his wife. 1290 01:02:17,901 --> 01:02:19,101 It'll be nice to meet her. 1291 01:02:19,103 --> 01:02:20,836 - I don't want to do it. 1292 01:02:20,838 --> 01:02:23,238 - What's wrong with you? 1293 01:02:23,240 --> 01:02:27,476 There's upset, and there's just plain dickheadery. 1294 01:02:33,050 --> 01:02:35,117 - It's nice to meet you. 1295 01:02:38,555 --> 01:02:41,523 Frankie spoke about you all the time. 1296 01:02:41,525 --> 01:02:43,091 He loved you boys. 1297 01:02:44,561 --> 01:02:47,195 He always meant to, to reunite. 1298 01:02:48,098 --> 01:02:50,732 Then he was diagnosed. 1299 01:02:50,734 --> 01:02:51,633 Sorry. 1300 01:02:54,438 --> 01:02:56,605 - We tried to get here on time. 1301 01:02:56,607 --> 01:02:57,739 - It's fine. 1302 01:02:57,741 --> 01:02:59,608 He knew you were trying. 1303 01:02:59,610 --> 01:03:03,044 It's just, it escalated quite quickly. 1304 01:03:03,046 --> 01:03:03,945 Sorry. 1305 01:03:06,517 --> 01:03:11,086 He was watching this, the night before he died. 1306 01:03:11,088 --> 01:03:13,455 He said you should watch it. 1307 01:03:14,291 --> 01:03:16,191 - Our end of year assembly? 1308 01:03:16,193 --> 01:03:17,759 - From our second year? 1309 01:03:17,761 --> 01:03:19,461 - I think so. 1310 01:03:19,463 --> 01:03:20,762 Do you want to watch it? 1311 01:03:20,764 --> 01:03:23,498 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1312 01:03:28,071 --> 01:03:32,440 ♪ All things bright and beautiful ♪ 1313 01:03:32,442 --> 01:03:36,545 ♪ All creatures great and small ♪ 1314 01:03:37,681 --> 01:03:39,181 - Fucking leaves. 1315 01:03:40,484 --> 01:03:42,617 Why does this even exist? 1316 01:03:43,620 --> 01:03:45,821 - I remember that. 1317 01:03:45,823 --> 01:03:48,223 I had bruises for weeks. 1318 01:03:48,225 --> 01:03:50,058 - Friendship bruises. 1319 01:03:52,963 --> 01:03:56,331 - Why was Frankie laughing? 1320 01:03:56,333 --> 01:03:58,400 - He looks really happy. 1321 01:04:00,103 --> 01:04:01,803 - It sounds a bit silly, 1322 01:04:01,805 --> 01:04:04,206 but I was always got a bit jealous when he talked about you, 1323 01:04:04,208 --> 01:04:06,508 about all the things that you did. 1324 01:04:06,510 --> 01:04:08,710 - Oh, we did so much shit. 1325 01:04:08,712 --> 01:04:10,712 Surprised we never got caught. 1326 01:04:10,714 --> 01:04:12,247 - Nah. 1327 01:04:12,249 --> 01:04:14,115 Frankie was too clever for that. 1328 01:04:21,692 --> 01:04:24,759 - Is this fucking thing recording now, or what? 1329 01:04:24,761 --> 01:04:25,827 Hello, lads. 1330 01:04:27,431 --> 01:04:31,433 First things first: you're really fucking late. 1331 01:04:35,439 --> 01:04:37,005 Not winning, boys. 1332 01:04:38,308 --> 01:04:39,474 You are shit. 1333 01:04:41,678 --> 01:04:45,413 I'm not sure if you will see this video. 1334 01:04:45,415 --> 01:04:46,715 I mean, if you hurry your asses up 1335 01:04:46,717 --> 01:04:49,618 and get here in time, you won't have to. 1336 01:04:49,620 --> 01:04:52,354 But if you are watching this video, 1337 01:04:52,356 --> 01:04:57,092 well, then it means you probably didn't make it in time. 1338 01:04:57,995 --> 01:04:58,894 I know. 1339 01:05:00,364 --> 01:05:02,597 I look like shit, don't I? 1340 01:05:04,468 --> 01:05:06,534 A big bald fucking baby. 1341 01:05:08,906 --> 01:05:11,640 That's all right, I have cancer. 1342 01:05:14,311 --> 01:05:18,079 Okay, so, really wanted to see you all again. 1343 01:05:19,416 --> 01:05:21,082 I really did. 1344 01:05:21,084 --> 01:05:23,418 I don't know why I didn't phone more, 1345 01:05:23,420 --> 01:05:25,553 or why we didn't meet up. 1346 01:05:27,291 --> 01:05:28,523 Guess life just kind of carries 1347 01:05:28,525 --> 01:05:30,425 you away sometimes, don't it? 1348 01:05:32,496 --> 01:05:36,498 So, there is a few things that I wanted to say. 1349 01:05:36,500 --> 01:05:37,399 Okay, Gaz. 1350 01:05:40,003 --> 01:05:44,339 There's no real easy way for me to say this, but... 1351 01:05:51,848 --> 01:05:56,184 Well, basically, your wife has been cheating on you. 1352 01:05:56,186 --> 01:05:57,252 Sorry, mate. 1353 01:06:00,524 --> 01:06:04,359 And, of course, you know, that explains Elle. 1354 01:06:08,899 --> 01:06:10,131 Right, anyway. 1355 01:06:14,271 --> 01:06:15,170 Smithy. 1356 01:06:17,040 --> 01:06:18,206 Smithy, mate. 1357 01:06:19,876 --> 01:06:21,609 You are fucking top. 1358 01:06:23,180 --> 01:06:24,446 Mean that, bud. 1359 01:06:24,448 --> 01:06:25,680 You're fucking top. 1360 01:06:25,682 --> 01:06:27,248 Don't let anybody tell you otherwise. 1361 01:06:27,250 --> 01:06:28,483 You're fucking brilliant. 1362 01:06:28,485 --> 01:06:30,552 Ignore Adam 'cause he's a bellend. 1363 01:06:30,554 --> 01:06:31,453 You know? 1364 01:06:33,724 --> 01:06:36,224 And also talk to Melanie. 1365 01:06:36,226 --> 01:06:38,827 She'll give you some numbers of a few of her mates. 1366 01:06:38,829 --> 01:06:40,128 Just don't leer. 1367 01:06:40,130 --> 01:06:41,463 Yeah, you're a leerer, mate. 1368 01:06:41,465 --> 01:06:42,397 Stop it. 1369 01:06:42,399 --> 01:06:44,666 Girls don't like that shit. 1370 01:06:47,270 --> 01:06:48,269 Peter. 1371 01:06:48,271 --> 01:06:50,005 Peter, Peter, Peter. 1372 01:06:52,709 --> 01:06:55,210 Just wear less knitted vests, yeah? 1373 01:06:55,212 --> 01:06:56,511 Just wear less knitted vests. 1374 01:06:56,513 --> 01:06:57,979 They don't do anything for you, mate. 1375 01:06:57,981 --> 01:07:00,348 They just make you look like a hungry librarian. 1376 01:07:00,350 --> 01:07:01,416 And a prick. 1377 01:07:02,419 --> 01:07:03,752 I'm only joking, mate. 1378 01:07:03,754 --> 01:07:04,686 Love you. 1379 01:07:05,789 --> 01:07:08,623 And last but by no means least, Adam. 1380 01:07:22,973 --> 01:07:23,805 I'll always remember-- 1381 01:07:26,376 --> 01:07:27,275 - No, no. 1382 01:07:29,746 --> 01:07:31,012 What's wrong? 1383 01:07:31,013 --> 01:07:32,279 - Oh, he never had a clue what he was doing 1384 01:07:32,282 --> 01:07:33,748 with this sort of thing. 1385 01:07:33,750 --> 01:07:35,150 I'm sorry, Adam. 1386 01:07:42,392 --> 01:07:43,258 - It's fine. 1387 01:07:43,260 --> 01:07:44,893 It's fine. 1388 01:07:44,895 --> 01:07:47,028 Maybe we should just... 1389 01:07:47,030 --> 01:07:49,898 Maybe we should probably just go. 1390 01:07:49,900 --> 01:07:53,001 - Can you tell Richard we won't be long? 1391 01:07:53,003 --> 01:07:55,236 Just need to get some air. 1392 01:07:57,641 --> 01:07:59,541 Look, I'm sorry about him. 1393 01:07:59,543 --> 01:08:01,810 He's really not taking it very well. 1394 01:08:01,812 --> 01:08:03,545 - It's fine, really. 1395 01:08:05,782 --> 01:08:07,949 - Adam, we all loved him. 1396 01:08:23,266 --> 01:08:26,234 - Were Frankie and Adam boyfriends? 1397 01:08:28,872 --> 01:08:30,371 - I hate camping. 1398 01:08:32,109 --> 01:08:33,842 - We're not camping. 1399 01:08:34,644 --> 01:08:36,244 - No? 1400 01:08:36,246 --> 01:08:38,913 Sitting around a fire, sleeping outdoors? 1401 01:08:38,915 --> 01:08:41,149 No, you're right. 1402 01:08:41,151 --> 01:08:44,252 - Well, it's better than being in there with... 1403 01:08:44,254 --> 01:08:45,653 With them. 1404 01:08:45,655 --> 01:08:47,856 They didn't know Frankie like we did. 1405 01:08:47,858 --> 01:08:50,291 - His wife and his parents? 1406 01:08:50,293 --> 01:08:51,092 - We knew him. 1407 01:08:51,094 --> 01:08:52,327 We did. 1408 01:08:52,329 --> 01:08:53,228 Properly. 1409 01:08:54,431 --> 01:08:56,798 - I met him in detention. 1410 01:08:56,800 --> 01:08:57,232 Frankie, that is. 1411 01:09:01,304 --> 01:09:05,807 When Mr. Gulliver went out of the room, to the toilet, 1412 01:09:05,809 --> 01:09:07,542 he dipped his bullocks in his coffee cup. 1413 01:09:11,014 --> 01:09:12,780 He had scalded bullocks for weeks after that. 1414 01:09:19,222 --> 01:09:20,455 You know, I thought we might be able 1415 01:09:20,457 --> 01:09:23,691 to do something when we got here. 1416 01:09:23,693 --> 01:09:25,927 A few jokes, or something. 1417 01:09:28,198 --> 01:09:29,597 Like we used to. 1418 01:09:44,481 --> 01:09:46,047 - Is it a flower? 1419 01:09:46,049 --> 01:09:47,549 - Is it too much? 1420 01:09:47,551 --> 01:09:49,217 I thought we wanted to be remembered. 1421 01:09:49,219 --> 01:09:50,118 - "Is it too much"? 1422 01:09:50,120 --> 01:09:52,086 - Oh, fucking hell! 1423 01:09:52,088 --> 01:09:53,988 - Yeah, just a smidge. 1424 01:09:55,158 --> 01:09:57,125 - Fuckers. 1425 01:10:01,698 --> 01:10:03,531 - You remember Jamie Risco? 1426 01:10:03,533 --> 01:10:04,599 - Mm. - Yeah. 1427 01:10:06,970 --> 01:10:08,570 - He used to shove my head down the toilet 1428 01:10:08,572 --> 01:10:11,206 every Wednesday before Science. 1429 01:10:12,342 --> 01:10:14,909 Frankie walked in on him doing it once, 1430 01:10:14,911 --> 01:10:16,711 told Risco to do one. 1431 01:10:18,815 --> 01:10:20,882 Never ever did it again. 1432 01:10:24,688 --> 01:10:27,755 He always stood up for me like that. 1433 01:10:30,961 --> 01:10:31,859 Top bloke. 1434 01:10:35,665 --> 01:10:37,465 What about you, Adam? 1435 01:10:38,635 --> 01:10:42,203 You knew him before we did, before school. 1436 01:10:43,873 --> 01:10:45,707 How did you two meet? 1437 01:10:48,345 --> 01:10:50,211 - Oh, for fuck's sake. 1438 01:10:54,918 --> 01:10:56,818 Well, he moved in a few doors down from us, 1439 01:10:56,820 --> 01:11:00,188 and one night I nicked one of Dad's fags 1440 01:11:01,091 --> 01:11:02,523 and took it round the bins, 1441 01:11:02,525 --> 01:11:03,992 and he was already there, 1442 01:11:03,994 --> 01:11:06,294 smoking a 10-pack he'd stolen from his mum's handbag. 1443 01:11:12,335 --> 01:11:15,103 We couldn't separated after that. 1444 01:11:21,478 --> 01:11:24,545 Do I look like I'm fucking crying?! 1445 01:11:24,547 --> 01:11:26,347 - Yes, a bit. 1446 01:11:26,349 --> 01:11:27,248 You do. 1447 01:11:33,923 --> 01:11:36,257 - We made it here together. 1448 01:11:37,427 --> 01:11:41,763 And at least we get to say goodbye to Frankie. 1449 01:11:41,765 --> 01:11:43,665 - Wasn't exactly straight forward, was it? 1450 01:11:45,101 --> 01:11:47,502 - You literally went through shit, Peter. 1451 01:11:53,843 --> 01:11:57,512 - Well, at least I didn't fuck Mrs. Carmichael. 1452 01:11:57,514 --> 01:11:59,347 - Yeah, all right. 1453 01:11:59,349 --> 01:12:00,782 What, and that's worse than posing 1454 01:12:00,784 --> 01:12:02,216 in your Y-fronts to get a car? 1455 01:12:10,226 --> 01:12:11,592 - Cars are here. 1456 01:12:18,535 --> 01:12:22,770 - We are gathered here on this very sad day 1457 01:12:22,772 --> 01:12:26,908 to celebrate the life of our brother Francis. 1458 01:12:29,813 --> 01:12:32,613 I believe Francis's father, Richard, 1459 01:12:32,615 --> 01:12:35,350 has prepared a few words to say. 1460 01:12:54,671 --> 01:12:56,070 - Frankie was... 1461 01:13:08,752 --> 01:13:12,787 He was a total pain in the arse mostly. 1462 01:13:12,789 --> 01:13:14,789 There wasn't a day went by when he was young 1463 01:13:14,791 --> 01:13:19,494 when he wasn't wanting to borrow money or asking a favor. 1464 01:13:21,998 --> 01:13:23,731 I loved those years. 1465 01:13:24,968 --> 01:13:27,335 Me and his mum, Francine, were his chefs, 1466 01:13:27,337 --> 01:13:30,171 chauffeurs, bankers, you name it. 1467 01:13:32,609 --> 01:13:36,177 And he always asked with that cheeky grin. 1468 01:13:40,583 --> 01:13:42,617 The little fucker. 1469 01:13:42,619 --> 01:13:44,519 We could never say no. 1470 01:13:49,926 --> 01:13:52,894 I was with him the night he let go. 1471 01:13:56,399 --> 01:13:58,166 I could tell. 1472 01:13:58,168 --> 01:13:59,400 He could tell. 1473 01:14:00,770 --> 01:14:04,605 It was like there was a big shadow over the house. 1474 01:14:04,607 --> 01:14:07,642 Melanie was telling him about the first time they met, 1475 01:14:07,644 --> 01:14:09,277 and he was smiling. 1476 01:14:13,883 --> 01:14:17,852 It was the first time he'd smiled in ages. 1477 01:14:17,854 --> 01:14:19,353 Frankie would never be overtaken 1478 01:14:19,355 --> 01:14:23,157 by the horrible disease that took him in the end. 1479 01:14:26,996 --> 01:14:29,597 The cancer didn't meet Frankie's wife, Melanie. 1480 01:14:29,599 --> 01:14:32,834 The cancer didn't propose, it didn't marry her. 1481 01:14:32,836 --> 01:14:35,503 The cancer wasn't the father to Frankie's daughter, Tammy. 1482 01:14:35,505 --> 01:14:37,738 The cancer wasn't our son! 1483 01:14:42,545 --> 01:14:43,611 Frankie was. 1484 01:14:47,884 --> 01:14:49,717 That was all Frankie. 1485 01:14:52,989 --> 01:14:54,522 Son, 1486 01:14:54,524 --> 01:14:55,423 husband, 1487 01:14:56,993 --> 01:14:57,892 father, 1488 01:15:01,297 --> 01:15:02,196 and mate. 1489 01:15:08,438 --> 01:15:10,104 I'll miss you, son. 1490 01:15:35,665 --> 01:15:36,898 - Smell that. 1491 01:15:36,900 --> 01:15:39,000 Egg mayonnaise or prawn cocktail? 1492 01:15:39,002 --> 01:15:42,637 Frankly, it's worrying you can't tell them apart. 1493 01:15:42,639 --> 01:15:43,504 - Mad, isn't it? 1494 01:15:43,506 --> 01:15:44,372 - Neville?! 1495 01:15:46,776 --> 01:15:47,775 What? Why? 1496 01:15:47,776 --> 01:15:48,775 This is the funeral you were going to? 1497 01:15:48,778 --> 01:15:49,844 - Yeah. 1498 01:15:49,846 --> 01:15:51,846 - You knew Frankie had died? 1499 01:15:51,848 --> 01:15:53,014 - Yeah, saw it on-- 1500 01:15:53,016 --> 01:15:54,215 - Facebook. 1501 01:15:54,217 --> 01:15:55,616 - Mad, isn't it? 1502 01:15:55,618 --> 01:15:58,152 - You knew Frankie had died, 1503 01:15:58,154 --> 01:16:00,988 but you didn't think to tell his best friends 1504 01:16:00,990 --> 01:16:01,989 when you saw them? 1505 01:16:01,991 --> 01:16:04,625 - No, yeah, must've forgot. 1506 01:16:04,627 --> 01:16:06,327 Sorry, Peter. 1507 01:16:06,329 --> 01:16:07,562 What you doing after this? 1508 01:16:07,564 --> 01:16:09,797 Can I come? - Oh, fuck off! 1509 01:16:10,833 --> 01:16:11,732 Twat rag! 1510 01:16:22,445 --> 01:16:24,946 - Everything sort of unclenches after a funeral. 1511 01:16:24,948 --> 01:16:26,447 The sad stuff's over with, 1512 01:16:26,449 --> 01:16:27,815 and now the one thing everyone wants to do 1513 01:16:27,817 --> 01:16:29,717 is drink and forget. 1514 01:16:29,719 --> 01:16:31,252 One thing to be said for wakes, 1515 01:16:31,254 --> 01:16:33,654 there's always alcohol, and lots of it. 1516 01:16:33,656 --> 01:16:35,256 And one thing to be said for alcohol, 1517 01:16:35,258 --> 01:16:39,493 it's a bloody brilliant cure for big fat wusses like Smithy. 1518 01:16:39,495 --> 01:16:42,029 - I'm gonna go over to her. 1519 01:16:42,031 --> 01:16:43,631 - Right. 1520 01:16:43,633 --> 01:16:46,934 Maybe try to look less murderous before you do. 1521 01:16:46,936 --> 01:16:47,835 - Ah. 1522 01:17:03,152 --> 01:17:04,051 All right? 1523 01:17:06,289 --> 01:17:09,023 Do you come here often? 1524 01:17:09,025 --> 01:17:10,257 - To funerals? 1525 01:17:12,562 --> 01:17:14,829 You must be Smithy. 1526 01:17:14,831 --> 01:17:17,031 Melanie's told me about you. 1527 01:17:17,033 --> 01:17:18,432 - Did she? 1528 01:17:18,434 --> 01:17:19,834 - Mm. 1529 01:17:19,836 --> 01:17:21,802 - Oh, she did, did she? 1530 01:17:23,973 --> 01:17:24,872 - Yeah. 1531 01:17:25,842 --> 01:17:26,741 - She did? 1532 01:17:27,977 --> 01:17:28,876 Okay. 1533 01:17:30,313 --> 01:17:31,445 What exactly did she-- 1534 01:17:31,447 --> 01:17:32,346 - Stop. 1535 01:17:33,683 --> 01:17:35,950 You're doing it all wrong. 1536 01:17:37,220 --> 01:17:38,386 - Yeah. 1537 01:17:38,388 --> 01:17:41,222 Look, I didn't even ask your name. 1538 01:17:42,325 --> 01:17:43,991 Sorry. 1539 01:17:43,993 --> 01:17:44,892 - Sally. 1540 01:17:47,697 --> 01:17:49,664 How about a drink, hey? 1541 01:17:50,733 --> 01:17:51,632 - Yeah. 1542 01:18:11,988 --> 01:18:15,222 - You fucking English bastard! 1543 01:18:36,713 --> 01:18:37,945 - Fuck. 1544 01:18:51,527 --> 01:18:52,426 Yslav? 1545 01:18:54,030 --> 01:18:56,430 Are you all right, mate? 1546 01:18:56,432 --> 01:18:57,331 Oh, shit! 1547 01:19:00,937 --> 01:19:02,503 - I can't hear you properly! 1548 01:19:02,505 --> 01:19:03,471 What, fuck! 1549 01:19:04,273 --> 01:19:05,940 What's happened to you?! 1550 01:19:05,942 --> 01:19:07,775 - There's been a little hiccup. 1551 01:19:07,777 --> 01:19:08,642 Yslav turned up. 1552 01:19:08,644 --> 01:19:09,744 - Did he do this?! 1553 01:19:09,746 --> 01:19:11,345 - A little something happened. 1554 01:19:11,347 --> 01:19:12,446 Minuscule, really. 1555 01:19:12,448 --> 01:19:13,280 Tiny. 1556 01:19:13,282 --> 01:19:15,249 - Jesus Christ, Adam! 1557 01:19:15,251 --> 01:19:16,317 - It was a fucking accident! 1558 01:19:16,319 --> 01:19:17,284 He just slipped! 1559 01:19:17,286 --> 01:19:18,119 - What?! 1560 01:19:18,121 --> 01:19:19,353 What do we do?! 1561 01:19:19,355 --> 01:19:20,454 - Well, we need to get rid of it! 1562 01:19:20,456 --> 01:19:21,489 - What?! 1563 01:19:21,491 --> 01:19:22,556 No! 1564 01:19:22,558 --> 01:19:23,724 No, we can't do that! 1565 01:19:23,726 --> 01:19:25,226 We have to phone the police! 1566 01:19:25,228 --> 01:19:26,894 - Oh, we can't phone the fucking police! 1567 01:19:26,896 --> 01:19:28,462 I'll go to fucking jail! 1568 01:19:28,464 --> 01:19:29,797 - Well, no, it's self-defense! 1569 01:19:29,799 --> 01:19:31,732 That's a thing, isn't it?! 1570 01:19:31,734 --> 01:19:32,700 They'll just tell you off! 1571 01:19:32,702 --> 01:19:34,635 - Tell me off?! 1572 01:19:34,637 --> 01:19:36,036 How fucking old are you?! 1573 01:19:36,038 --> 01:19:37,238 They'll put me cupboard-sized hole 1574 01:19:37,240 --> 01:19:39,707 with Killer fucking Kevin! 1575 01:19:39,709 --> 01:19:42,009 Oi, lardy cake, where the fuck are you going?! 1576 01:19:42,011 --> 01:19:44,111 Now is not the time for a fucking Mars bar! 1577 01:19:44,113 --> 01:19:45,012 - Shh! - Fuck! 1578 01:19:45,014 --> 01:19:46,347 - Someone will hear us! 1579 01:19:46,349 --> 01:19:47,581 - Are you sure he's dead? 1580 01:19:47,583 --> 01:19:49,784 - No, Gaz, I think the large fucking dent 1581 01:19:49,786 --> 01:19:51,685 in the side of his fucking head 1582 01:19:51,687 --> 01:19:54,822 is a fucking fashion statement! 1583 01:19:54,824 --> 01:19:57,691 - The diggers must've left these behind. 1584 01:19:57,693 --> 01:19:59,026 - No! 1585 01:19:59,028 --> 01:20:01,595 No! - It's a cemetery, Peter. 1586 01:20:01,597 --> 01:20:03,130 - Nope, we can't do this! 1587 01:20:03,132 --> 01:20:05,332 I am not involved in this in any way. 1588 01:20:05,334 --> 01:20:06,600 - Well done, fatso. 1589 01:20:06,602 --> 01:20:08,936 Grab a spade. - No, mate, we can't do this! 1590 01:20:08,938 --> 01:20:11,739 - Adam could go to jail for this! 1591 01:20:12,775 --> 01:20:14,341 - Absolutely nothing to do with it. 1592 01:20:14,343 --> 01:20:15,309 Nothing at all. 1593 01:20:15,311 --> 01:20:17,611 - Let's move the body. 1594 01:20:19,482 --> 01:20:21,081 - There's lots of ways to bond. 1595 01:20:21,083 --> 01:20:22,550 You could go on a team building weekend, 1596 01:20:22,552 --> 01:20:25,085 or meet up for a drink a couple of times a week. 1597 01:20:25,087 --> 01:20:26,787 No one's ever said that a great way of bonding 1598 01:20:26,789 --> 01:20:29,256 is to bury the body of a Russian gangster, 1599 01:20:29,258 --> 01:20:31,158 except maybe if you were a gangster. 1600 01:20:31,160 --> 01:20:32,793 - It's not deep enough. 1601 01:20:32,795 --> 01:20:34,328 - From Russia. 1602 01:20:34,330 --> 01:20:36,297 - It needs to be deep enough so the foxes can't smell it. 1603 01:20:36,299 --> 01:20:37,498 Or wherever it is 1604 01:20:37,500 --> 01:20:40,267 that gangsters come from these days. 1605 01:20:40,269 --> 01:20:43,070 - Gaz, you are not holding your shovel properly! 1606 01:20:43,072 --> 01:20:45,306 - Probably somewhere like Stockport. 1607 01:20:45,308 --> 01:20:46,807 - It needs to be deeper! 1608 01:20:46,809 --> 01:20:48,776 - What the fuck happened to you not getting involved?! 1609 01:20:48,778 --> 01:20:49,677 - I'm not! 1610 01:20:50,680 --> 01:20:51,846 I'm just suggest-- 1611 01:20:51,848 --> 01:20:54,548 - Yeah, well, I suggest you take my spade 1612 01:20:54,550 --> 01:20:56,917 and shove it up your ass! 1613 01:20:56,919 --> 01:20:58,219 - Brilliant! 1614 01:20:58,221 --> 01:20:59,620 Well done, Adam. 1615 01:20:59,622 --> 01:21:01,422 Just the sort of attitude we need 1616 01:21:01,424 --> 01:21:02,690 when we're burying the body 1617 01:21:02,692 --> 01:21:05,793 of someone you almost sort of killed! 1618 01:21:06,629 --> 01:21:08,062 - Keep going, jizz bank. 1619 01:21:08,064 --> 01:21:10,097 Go on, I dare you. 1620 01:21:10,099 --> 01:21:11,565 - Stop it! 1621 01:21:11,567 --> 01:21:13,133 Both of you! 1622 01:21:13,135 --> 01:21:16,070 For God's sake, Adam, shut up! 1623 01:21:16,072 --> 01:21:18,439 We're doing this to save your ass. 1624 01:21:18,441 --> 01:21:21,308 And, Peter, why don't you grow a pair 1625 01:21:21,310 --> 01:21:23,043 and help lift this body now! 1626 01:21:23,045 --> 01:21:24,044 - I can't, I'm not involved. 1627 01:21:24,046 --> 01:21:25,846 - Just fucking do it! 1628 01:21:32,855 --> 01:21:36,790 I don't think I can live with my mum anymore. 1629 01:21:36,792 --> 01:21:39,860 I'm not even sure I want to go home. 1630 01:21:43,032 --> 01:21:45,599 What's everyone else gonna do? 1631 01:21:50,039 --> 01:21:51,472 - Well, I'll probably move up north 1632 01:21:51,474 --> 01:21:55,643 with all the other homeless and unemployed people. 1633 01:21:58,481 --> 01:22:03,550 - I really have to have a word with Stacey when we get back. 1634 01:22:04,987 --> 01:22:07,922 There's a few things that just don't make any sense. 1635 01:22:12,328 --> 01:22:14,962 I just don't think Elle's mine. 1636 01:22:15,998 --> 01:22:18,732 - What makes you say that, mate? 1637 01:22:23,306 --> 01:22:25,072 - She's a bit black. 1638 01:22:27,944 --> 01:22:32,179 - Um, well, I suppose, now you come to mention it. 1639 01:22:33,282 --> 01:22:35,215 - And I don't think you can have a black baby 1640 01:22:35,217 --> 01:22:37,818 if both the parents are white. 1641 01:22:37,820 --> 01:22:38,719 Can you? 1642 01:22:41,924 --> 01:22:43,157 - Sorry, mate. 1643 01:22:48,130 --> 01:22:49,930 What about you, Adam? 1644 01:22:52,034 --> 01:22:53,701 - I don't know. 1645 01:22:53,703 --> 01:22:54,902 Go back to work. 1646 01:22:54,904 --> 01:22:57,838 Sort out all the shit I left behind. 1647 01:22:59,141 --> 01:23:01,475 Make sure my receptionist hasn't stuck herself to the desk 1648 01:23:01,477 --> 01:23:02,643 with a staple gun. 1649 01:23:06,248 --> 01:23:09,883 - We'll stay together, though, won't we? 1650 01:23:09,885 --> 01:23:10,751 - Yeah. 1651 01:23:12,355 --> 01:23:13,454 - Definitely. 1652 01:23:14,790 --> 01:23:17,825 - Well, it's either you lot or fucking Neville. 1653 01:23:21,564 --> 01:23:22,796 Come on. 1654 01:23:22,798 --> 01:23:26,600 Let's fill this fucking hole in, and get home. 1655 01:23:36,312 --> 01:23:38,645 - I knew someone whose mum tossed off a dead body 1656 01:23:38,647 --> 01:23:40,948 to get the sperm and have a baby. 1657 01:23:40,950 --> 01:23:42,649 - No you didn't, Gaz. 1658 01:23:42,651 --> 01:23:44,585 - Yes, I did, his name was Billy. 1659 01:23:44,587 --> 01:23:45,919 - Billy, really? 1660 01:23:45,921 --> 01:23:47,488 That was his real name, was it? 1661 01:23:47,490 --> 01:23:50,090 Despite what you just said being 100% impossible? 1662 01:23:50,092 --> 01:23:52,192 - You can get sperm from a dead body. 1663 01:23:52,194 --> 01:23:53,460 And that's how we said 1664 01:23:53,462 --> 01:23:55,062 goodbye to Frankie. 1665 01:23:55,064 --> 01:23:56,897 That wasn't exactly how we planned it. 1666 01:23:56,899 --> 01:23:58,899 There were definitely some differences. 1667 01:23:58,901 --> 01:24:00,634 For instance, Frankie would've actually been alive, 1668 01:24:00,636 --> 01:24:02,136 and we wouldn't have had to bury the body 1669 01:24:02,138 --> 01:24:05,806 of an angry Russian on top of our dear friend. 1670 01:24:05,808 --> 01:24:07,341 Actually, something like that 1671 01:24:07,343 --> 01:24:09,543 was always bound to have happened. 1672 01:24:09,545 --> 01:24:11,011 But we walked away different men. 1673 01:24:11,013 --> 01:24:12,212 - You should try it, Gaz. 1674 01:24:12,214 --> 01:24:13,447 We had changed, 1675 01:24:13,449 --> 01:24:15,716 and we have Frankie to thank for that. 1676 01:24:15,718 --> 01:24:18,218 - Nah, that's well wrong. 1677 01:24:18,220 --> 01:24:19,887 Innit? 1678 01:24:19,889 --> 01:24:22,156 I mean, you can't really do that. 1679 01:24:22,158 --> 01:24:24,191 - Okay, we hadn't changed that much, 1680 01:24:24,193 --> 01:24:26,960 but we definitely weren't the same. 1681 01:24:26,962 --> 01:24:28,362 - Can you? 1682 01:24:29,365 --> 01:24:30,497 - Never mind. 1683 01:24:45,915 --> 01:24:48,916 ♪ I was falling to the side, you will never pick me up ♪ 1684 01:24:48,918 --> 01:24:51,452 ♪ The only money left is the penny in the cup ♪ 1685 01:24:51,454 --> 01:24:53,253 ♪ I tried my best ♪ 1686 01:24:55,724 --> 01:24:57,257 - Egg mayonnaise! 1687 01:24:57,259 --> 01:24:59,626 ♪ I've gotta face another day, I've gotta chase another clue ♪ 1688 01:24:59,628 --> 01:25:02,229 ♪ Bending over backwards for the man who's in the suit ♪ 1689 01:25:02,231 --> 01:25:07,301 ♪ A landmark day, put a smile on my face for you ♪ 1690 01:25:08,370 --> 01:25:10,437 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1691 01:25:10,439 --> 01:25:13,440 ♪ But not too low in this desert ♪ 1692 01:25:13,442 --> 01:25:18,445 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1693 01:25:19,515 --> 01:25:21,582 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1694 01:25:21,584 --> 01:25:24,384 ♪ But not too low in this desert ♪ 1695 01:25:24,386 --> 01:25:29,323 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1696 01:25:29,325 --> 01:25:32,292 ♪ I've got a shopping list full of bills to pay ♪ 1697 01:25:32,294 --> 01:25:35,095 ♪ I shop at Rische for the chic class A ♪ 1698 01:25:35,097 --> 01:25:40,167 ♪ A landmark day with a smile on my face for you ♪ 1699 01:25:41,003 --> 01:25:42,269 ♪ I've got lump in my throat ♪ 1700 01:25:42,271 --> 01:25:43,537 ♪ 'Cause I'm scared to swallow truth ♪ 1701 01:25:43,539 --> 01:25:45,873 ♪ Go up in the center of another faded youth ♪ 1702 01:25:45,875 --> 01:25:50,944 ♪ A vicious cycle that I'm hanging, ready on two ♪ 1703 01:25:52,014 --> 01:25:54,248 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1704 01:25:54,250 --> 01:25:57,184 ♪ But not too low in this desert ♪ 1705 01:25:57,186 --> 01:26:02,256 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1706 01:26:03,325 --> 01:26:05,392 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1707 01:26:05,394 --> 01:26:08,262 ♪ But not too low in this desert ♪ 1708 01:26:08,264 --> 01:26:13,333 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1709 01:26:30,653 --> 01:26:33,387 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1710 01:26:33,389 --> 01:26:36,323 ♪ But not too low in this desert ♪ 1711 01:26:36,325 --> 01:26:41,395 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1712 01:26:42,464 --> 01:26:44,598 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1713 01:26:44,600 --> 01:26:47,601 ♪ But not too low in this desert ♪ 1714 01:26:47,603 --> 01:26:52,673 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1714 01:26:53,305 --> 01:26:59,480 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 116277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.