Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,169 --> 00:00:09,935
(Episode 19)
2
00:00:14,058 --> 00:00:15,441
What about this company?
3
00:00:16,008 --> 00:00:17,695
You're switching companies, right?
4
00:00:18,777 --> 00:00:22,817
I think they're a perfect fit for the work you do.
5
00:00:27,717 --> 00:00:30,112
What? Company?
6
00:00:30,557 --> 00:00:31,840
Not money?
7
00:00:33,757 --> 00:00:36,384
This company really wants you.
8
00:00:36,757 --> 00:00:40,131
I think they're ready to offer more than anyone else.
9
00:00:40,767 --> 00:00:43,969
They'll accept your writers and staff workers with open arms.
10
00:00:54,348 --> 00:00:55,660
Should we go in now?
11
00:00:58,318 --> 00:00:59,762
Stop everything.
12
00:01:03,788 --> 00:01:05,475
They're incredible.
13
00:01:06,357 --> 00:01:08,449
They don't just extort money.
14
00:01:09,057 --> 00:01:11,623
They jumped into the employment industry.
15
00:01:11,768 --> 00:01:13,467
We should these photos away...
16
00:01:13,468 --> 00:01:16,326
No. They know we're here.
17
00:01:16,637 --> 00:01:18,687
Think about it.
18
00:01:19,068 --> 00:01:21,177
This isn't grounds for arrest.
19
00:01:21,178 --> 00:01:23,461
But are we supposed to just watch this and...
20
00:01:24,878 --> 00:01:26,998
Darn it.
21
00:01:37,757 --> 00:01:41,636
I trust you'll take my advice from this loyal fan...
22
00:01:41,857 --> 00:01:43,312
and get going.
23
00:02:16,257 --> 00:02:20,106
(Big Issue)
24
00:02:21,767 --> 00:02:24,166
(Name: Ahn Young Joon)
25
00:02:24,167 --> 00:02:25,350
(Exclusive Contract)
26
00:02:29,577 --> 00:02:33,147
Ahn Young Joon, the Midas Hands of the TV industry...
27
00:02:33,148 --> 00:02:36,955
signed with an entertainment production studio with KMC today.
28
00:02:36,977 --> 00:02:40,847
He refused many attractive offers from other big production studios...
29
00:02:40,848 --> 00:02:43,717
and signed with a medium-sized production studio, KMC.
30
00:02:43,718 --> 00:02:45,657
And the public is surprised at his unexpected decision.
31
00:02:45,658 --> 00:02:47,997
However, he announced that he had found the perfect company...
32
00:02:47,998 --> 00:02:50,856
he could work at against the popular consensus.
33
00:02:50,857 --> 00:02:53,127
Actually, people's attention is on its effect in the stock market.
34
00:02:53,128 --> 00:02:56,736
The only thing I could comment on is that their stocks are shooting up.
35
00:02:56,737 --> 00:03:00,506
Right before the market closed, KMC's stock surged at its maximum.
36
00:03:00,507 --> 00:03:03,377
It is expected for the stock to hike up even more tomorrow.
37
00:03:03,378 --> 00:03:06,946
Many are commenting that this is only a temporary boost.
38
00:03:06,947 --> 00:03:07,957
And in the future...
39
00:03:12,688 --> 00:03:14,247
Hey, Mr. Kim.
40
00:03:14,248 --> 00:03:16,611
Hey, Mr. Cho. Thank you.
41
00:03:16,688 --> 00:03:19,112
I can't believe Ahn Young Joon signed with our company.
42
00:03:20,058 --> 00:03:21,756
Good for you.
43
00:03:21,757 --> 00:03:24,367
This is better than just "good". This is a miracle.
44
00:03:24,368 --> 00:03:27,426
I can't emphasize enough. Thank you so much, Mr. Cho.
45
00:03:27,427 --> 00:03:28,579
My gosh.
46
00:03:28,998 --> 00:03:31,736
It's not like this was a charity case.
47
00:03:31,737 --> 00:03:34,061
Don't thank me too much.
48
00:03:34,637 --> 00:03:36,976
Anyway, I hope that your company's stocks...
49
00:03:36,977 --> 00:03:38,777
would go up for a few days at least,
50
00:03:38,778 --> 00:03:41,879
so I feel rewarded about this.
51
00:03:42,047 --> 00:03:43,717
Don't worry, Mr. Cho.
52
00:03:43,718 --> 00:03:46,446
It will double at least. It will be a big one.
53
00:03:46,447 --> 00:03:47,528
Congratulations.
54
00:03:47,547 --> 00:03:50,011
Double? No way.
55
00:03:50,688 --> 00:03:53,919
Bye, Mr. Kim. Okay.
56
00:03:55,427 --> 00:03:57,245
My gosh. Goodness.
57
00:03:57,968 --> 00:04:01,567
I bet it's going to quadruple. It will. Goodness.
58
00:04:01,568 --> 00:04:05,041
And he's trying to run a business when he can't even see that.
59
00:04:05,267 --> 00:04:07,904
Did you look into the people that were at the coffee shop yesterday?
60
00:04:08,077 --> 00:04:09,896
Yes, I did.
61
00:04:10,737 --> 00:04:13,476
They weren't from the police but from the prosecution.
62
00:04:13,477 --> 00:04:15,046
From Prosecutor Nam's side?
63
00:04:15,047 --> 00:04:16,159
Yes.
64
00:04:17,047 --> 00:04:19,447
Well, it's his last desperate struggle.
65
00:04:19,448 --> 00:04:21,416
But I was told not to worry about it too much.
66
00:04:21,417 --> 00:04:23,787
The Deputy Chief Prosecutor is going to get fired too.
67
00:04:23,788 --> 00:04:27,160
- Because of Prosecutor Nam's case? - Yes, it's a big case.
68
00:04:27,588 --> 00:04:30,992
But the higher-ups told me not to worry about this.
69
00:04:32,867 --> 00:04:34,796
I heard that Han Seok Joo...
70
00:04:34,797 --> 00:04:36,888
rushed over to the coffee shop yesterday.
71
00:04:39,867 --> 00:04:42,060
- Yes. - It must have been touching.
72
00:04:42,578 --> 00:04:44,022
As if.
73
00:04:45,408 --> 00:04:48,746
I mean, even when your dog comes to greet you at the door,
74
00:04:48,747 --> 00:04:50,465
is touching.
75
00:04:50,747 --> 00:04:52,447
He went all the way there...
76
00:04:52,448 --> 00:04:54,578
in case you were in danger after figuring out it was a trap.
77
00:04:54,617 --> 00:04:56,334
How could you not be touched by that?
78
00:04:57,458 --> 00:04:58,842
Well, should I be then?
79
00:05:00,958 --> 00:05:02,356
Mark my words.
80
00:05:02,357 --> 00:05:06,336
He's going to stay loyal to you until the end.
81
00:05:07,268 --> 00:05:09,866
We can't let others have him.
82
00:05:09,867 --> 00:05:13,705
You should pet him time to time and feed him snacks too.
83
00:05:14,607 --> 00:05:16,426
Try to appease him.
84
00:05:18,408 --> 00:05:19,458
Come in.
85
00:05:23,247 --> 00:05:24,847
You were right.
86
00:05:24,848 --> 00:05:27,918
Before KMC's stocks skyrocketed with Ahn's transfer,
87
00:05:27,987 --> 00:05:31,119
I just got intel that they bought a lot of stocks as of yesterday.
88
00:05:31,158 --> 00:05:32,471
They did, didn't they?
89
00:05:32,888 --> 00:05:35,527
I told you that they are well beyond...
90
00:05:35,528 --> 00:05:37,315
extorting chicken feed with the photos.
91
00:05:40,968 --> 00:05:41,978
By the way,
92
00:05:41,997 --> 00:05:44,606
did you find proof that Cho Hyung Joon...
93
00:05:44,607 --> 00:05:46,758
from Sunday bought those shares?
94
00:05:46,838 --> 00:05:50,277
No, the investment firm bought the stocks on his behalf.
95
00:05:50,278 --> 00:05:53,004
To prove that they bought the shares for Cho Hyung Joon,
96
00:05:53,047 --> 00:05:54,147
we need the Financial Supervisory Commission...
97
00:05:54,148 --> 00:05:57,249
or we must investigate ourselves with a warrant.
98
00:05:58,848 --> 00:05:59,998
Should I get the warrant?
99
00:06:00,648 --> 00:06:01,869
No.
100
00:06:02,158 --> 00:06:04,652
I'm sure they'll just cut the tail.
101
00:06:05,328 --> 00:06:06,426
What should we do then?
102
00:06:06,427 --> 00:06:08,157
What do you think? Before he cuts the tail,
103
00:06:08,158 --> 00:06:10,855
we must cut off Cho Hyung Joon's arms and legs.
104
00:06:16,437 --> 00:06:20,166
That's why we have this saying in our industry.
105
00:06:20,167 --> 00:06:21,490
Gosh, it's hot.
106
00:06:23,138 --> 00:06:27,046
"Worrying about conglomerates, celebrities,"
107
00:06:27,047 --> 00:06:28,876
"and SH is the most pointless thing..."
108
00:06:28,877 --> 00:06:31,341
"to do in this world."
109
00:06:33,747 --> 00:06:35,233
I guess so.
110
00:06:36,658 --> 00:06:38,779
We let our intuition guide us,
111
00:06:39,658 --> 00:06:41,547
but information guides them.
112
00:06:41,997 --> 00:06:45,199
That's why they are always 1 or 2 steps ahead of us.
113
00:06:45,367 --> 00:06:47,963
Okay. I got it.
114
00:06:49,138 --> 00:06:51,996
What I did was useless.
115
00:06:57,708 --> 00:06:58,818
What is it?
116
00:06:58,848 --> 00:07:02,584
But I'm sure it wasn't completely useless.
117
00:07:03,117 --> 00:07:06,486
You might not be happy with how she turned out right now,
118
00:07:06,487 --> 00:07:08,717
but she wasn't like that at first.
119
00:07:08,718 --> 00:07:09,970
Why is that?
120
00:07:10,788 --> 00:07:14,424
What did she become now, and what was she like before?
121
00:07:15,797 --> 00:07:17,645
Just know that she changed.
122
00:07:32,477 --> 00:07:34,427
Yes, hello. It's been a while.
123
00:07:35,148 --> 00:07:36,966
I have a favor to ask.
124
00:07:37,778 --> 00:07:39,262
H-One is in charge of...
125
00:07:39,518 --> 00:07:42,548
handling the security for Geosan Hospital, right?
126
00:07:55,867 --> 00:07:58,292
Where are we going now?
127
00:08:01,268 --> 00:08:02,489
Stop the car.
128
00:08:46,248 --> 00:08:48,984
Where are we going, that you sent away your driver?
129
00:08:49,717 --> 00:08:50,900
You'll see when we get there.
130
00:09:21,988 --> 00:09:23,028
Hey.
131
00:09:24,658 --> 00:09:26,244
I can't be here.
132
00:09:26,528 --> 00:09:28,649
I told them to send her mom home at nights.
133
00:09:28,758 --> 00:09:30,474
She's stable enough now.
134
00:09:31,057 --> 00:09:32,066
What?
135
00:09:32,067 --> 00:09:34,654
You can see Se Eun in person now at night.
136
00:09:36,697 --> 00:09:37,779
But...
137
00:09:39,508 --> 00:09:41,355
You know I can't be here.
138
00:09:44,177 --> 00:09:45,359
It cost a lot.
139
00:09:56,858 --> 00:09:57,928
(Accredited Medical Institution)
140
00:10:01,498 --> 00:10:04,123
From today on, you're on the night security...
141
00:10:05,827 --> 00:10:06,909
Thank you.
142
00:10:07,368 --> 00:10:08,550
Thank you so much.
143
00:10:11,638 --> 00:10:12,648
Stop.
144
00:10:28,687 --> 00:10:30,678
I get it, so enough already.
145
00:10:30,917 --> 00:10:32,977
People will think we're dating.
146
00:10:35,827 --> 00:10:36,837
Okay.
147
00:10:40,467 --> 00:10:41,549
I'm sorry.
148
00:10:56,378 --> 00:10:57,546
Go on.
149
00:10:57,547 --> 00:10:59,567
You're on patrol, so you can't stay long.
150
00:11:01,347 --> 00:11:02,569
Okay.
151
00:11:02,957 --> 00:11:04,098
Got it.
152
00:11:14,467 --> 00:11:16,286
What are you thinking, Soo Hyun?
153
00:11:31,047 --> 00:11:33,512
(Park SE)
154
00:12:17,658 --> 00:12:18,739
Who...
155
00:12:20,597 --> 00:12:22,314
You must be the new night guard.
156
00:12:22,538 --> 00:12:23,577
Yes.
157
00:12:24,368 --> 00:12:25,550
It's nice to meet you.
158
00:12:25,608 --> 00:12:27,728
The pleasure is mine.
159
00:12:35,317 --> 00:12:36,346
Se Eun.
160
00:12:36,347 --> 00:12:38,842
I'll tell your mommy tomorrow if you don't go back now.
161
00:12:39,447 --> 00:12:42,618
In a little bit. I'll go after I finish watching this. Please?
162
00:12:44,658 --> 00:12:47,516
She must like TV.
163
00:12:48,797 --> 00:12:50,172
It's about the food.
164
00:12:50,297 --> 00:12:52,924
Since the kids here can't eat outside food.
165
00:12:59,538 --> 00:13:00,820
Isn't it better than Mommy's?
166
00:13:01,937 --> 00:13:02,988
Hey, kid.
167
00:13:03,878 --> 00:13:04,989
He likes it.
168
00:13:05,778 --> 00:13:07,060
Do you want jjajangmyeon?
169
00:13:07,508 --> 00:13:08,557
Yes.
170
00:13:09,817 --> 00:13:11,059
Want me...
171
00:13:12,087 --> 00:13:13,329
to bring you some next time?
172
00:13:13,547 --> 00:13:14,597
Really?
173
00:13:15,087 --> 00:13:16,097
Yes!
174
00:13:17,317 --> 00:13:20,388
What do you mean? She has heart disease.
175
00:13:22,898 --> 00:13:25,826
I'm sorry.
176
00:13:27,498 --> 00:13:29,558
I wasn't thinking.
177
00:13:36,038 --> 00:13:37,855
I forgot she was sick.
178
00:13:39,878 --> 00:13:40,977
Excuse me,
179
00:13:40,978 --> 00:13:44,786
aren't you the man who was praying at the chapel at Seongji Hospital?
180
00:13:45,018 --> 00:13:46,503
Do you know him?
181
00:13:46,648 --> 00:13:50,021
Yes. I owe him a great debt.
182
00:13:50,187 --> 00:13:51,826
I was very sick,
183
00:13:51,827 --> 00:13:54,787
and he brought me all the way back to my room,
184
00:13:54,788 --> 00:13:55,938
so I was able to live.
185
00:13:56,097 --> 00:13:57,612
My gosh. Really?
186
00:14:03,837 --> 00:14:06,493
That's right. It's you,
187
00:14:06,868 --> 00:14:08,120
- Se Eun. - Yes.
188
00:14:08,878 --> 00:14:11,433
Mister, thank you.
189
00:14:14,707 --> 00:14:17,101
I guess you tend to work at hospitals.
190
00:14:17,648 --> 00:14:18,697
That's right.
191
00:14:19,347 --> 00:14:23,761
Mister, will you come here every day now?
192
00:14:24,917 --> 00:14:27,786
Well, not every day, but...
193
00:14:28,128 --> 00:14:29,814
Want me to show you around?
194
00:14:30,427 --> 00:14:31,509
Show me around?
195
00:14:34,967 --> 00:14:36,997
Just take him around the second floor.
196
00:14:36,998 --> 00:14:39,007
You can't go anywhere else, okay? He's busy.
197
00:14:39,008 --> 00:14:40,048
Okay.
198
00:14:41,238 --> 00:14:42,389
Come this way.
199
00:14:46,408 --> 00:14:47,457
Okay.
200
00:14:53,288 --> 00:14:55,984
I came not that long ago,
201
00:14:56,587 --> 00:14:58,507
but I'm super famous already.
202
00:14:59,057 --> 00:15:02,592
The boys in the other rooms say I'm super pretty.
203
00:15:03,557 --> 00:15:05,587
The boy in this room is cute,
204
00:15:05,927 --> 00:15:08,462
but he isn't really my type.
205
00:15:08,797 --> 00:15:12,303
The boy in that room is handsome,
206
00:15:12,567 --> 00:15:14,860
so I'm keeping an eye on him.
207
00:15:15,577 --> 00:15:17,223
But Mister,
208
00:15:18,138 --> 00:15:22,258
my mommy cries at times when I'm not looking.
209
00:15:23,748 --> 00:15:26,216
Whenever I see her cry,
210
00:15:26,217 --> 00:15:27,964
it breaks my heart.
211
00:15:28,488 --> 00:15:32,023
Mister, it's a secret that we walked around, okay?
212
00:15:32,658 --> 00:15:36,395
My mommy doesn't like me walking around.
213
00:15:37,398 --> 00:15:41,064
Then I won't be able to see the boys that like me.
214
00:15:43,697 --> 00:15:45,858
You're lucky you're so popular.
215
00:15:53,882 --> 00:15:58,882
[VIU Ver] SBS E19 'Big Issue'
"The Prosecution Moves In"
-♥ Ruo Xi ♥-
216
00:16:07,758 --> 00:16:09,273
(Kim Myung Jin, Seoul Central District Prosecutors' Office)
217
00:16:09,927 --> 00:16:11,311
Please come with me.
218
00:16:18,238 --> 00:16:19,348
What is this?
219
00:16:20,538 --> 00:16:22,760
I guess even prosecutors are paparazzi now.
220
00:16:26,807 --> 00:16:28,090
He spilled the beans.
221
00:16:30,177 --> 00:16:32,036
He spilled the beans? What?
222
00:16:33,288 --> 00:16:34,530
Into a pot of chili?
223
00:16:35,288 --> 00:16:36,832
Was he cooking again?
224
00:16:37,417 --> 00:16:40,822
Threatening people with photos is what people like us do.
225
00:16:41,457 --> 00:16:43,056
A prosecutor...
226
00:16:43,057 --> 00:16:45,017
should bring a warrant.
227
00:16:47,368 --> 00:16:49,560
Should we bring in the man in there first?
228
00:16:50,297 --> 00:16:52,025
I don't think we'll need a warrant.
229
00:16:57,077 --> 00:16:58,218
Go ahead.
230
00:17:05,218 --> 00:17:06,763
Go in and arrest him.
231
00:17:14,188 --> 00:17:16,379
Everyone drew so well.
232
00:17:19,028 --> 00:17:21,018
This is mine.
233
00:17:23,567 --> 00:17:25,689
- Is that your family? - Yes.
234
00:17:27,907 --> 00:17:29,756
Do you know who this is?
235
00:17:32,008 --> 00:17:33,057
I don't know.
236
00:17:34,748 --> 00:17:37,202
It's my daddy up in paradise.
237
00:17:39,817 --> 00:17:42,515
My daddy is good at taking pictures.
238
00:17:53,797 --> 00:17:55,312
Excuse me.
239
00:17:55,668 --> 00:17:57,284
Where's Pediatrics?
240
00:17:57,438 --> 00:17:58,537
Pediatrics?
241
00:17:58,538 --> 00:18:01,467
Take the elevator on the right to the 15th floor.
242
00:18:01,468 --> 00:18:02,618
Okay, thank you.
243
00:18:11,478 --> 00:18:13,266
This is a secret,
244
00:18:14,688 --> 00:18:15,930
but I prayed...
245
00:18:16,887 --> 00:18:20,190
that there will be a donor very soon.
246
00:18:21,057 --> 00:18:22,107
Is that so?
247
00:18:24,327 --> 00:18:25,610
Good job.
248
00:18:26,228 --> 00:18:28,187
I hope you get a donor soon too.
249
00:18:37,438 --> 00:18:38,791
What is it, Se Eun?
250
00:18:40,307 --> 00:18:41,317
What is it?
251
00:18:43,978 --> 00:18:45,159
Will you be okay?
252
00:18:46,317 --> 00:18:48,984
From what I saw, it looked like you were more than colleagues.
253
00:18:49,357 --> 00:18:50,832
Will you be okay?
254
00:18:51,087 --> 00:18:53,178
I think you joined the wrong side.
255
00:18:53,587 --> 00:18:55,356
Since he has a prior conviction for the same crime,
256
00:18:55,357 --> 00:18:57,257
I think he will be staying with us for a longer duration.
257
00:18:57,258 --> 00:18:59,722
We have attorneys for that.
258
00:19:00,067 --> 00:19:01,684
He'll get out in two days.
259
00:19:08,938 --> 00:19:10,149
I got eyes on him.
260
00:19:12,607 --> 00:19:15,446
Se Eun, are you hurt?
261
00:19:17,317 --> 00:19:20,579
If He answers my prayer,
262
00:19:20,587 --> 00:19:24,557
it means that some other kid will die because of me.
263
00:19:26,627 --> 00:19:28,344
No, that's not true.
264
00:19:28,428 --> 00:19:30,983
No one will die because of your prayer.
265
00:19:32,367 --> 00:19:34,449
I'm sure he told you to get me.
266
00:19:34,528 --> 00:19:35,836
I doubt bringing in...
267
00:19:35,837 --> 00:19:38,120
a shutterbug will make Mr. Cha Woo Jin very happy.
268
00:19:46,807 --> 00:19:48,020
No.
269
00:19:48,778 --> 00:19:52,585
I can't let Se Eun see Seok Joo getting dragged away right now.
270
00:19:55,418 --> 00:19:57,104
Mr. Cha...
271
00:19:58,018 --> 00:20:00,816
just wants to have a friendly chat with you.
272
00:20:01,228 --> 00:20:03,318
I would appreciate your cooperation.
273
00:20:04,327 --> 00:20:07,530
Couldn't you have been polite like that from the start?
274
00:20:08,528 --> 00:20:10,457
Sure. Let's go see him.
275
00:20:10,938 --> 00:20:13,937
I would love to find out more about the Deputy Chief Prosecutor,
276
00:20:13,938 --> 00:20:15,554
Cha Woo Jin.
277
00:20:22,518 --> 00:20:25,518
Just leave him alone and come out.
278
00:20:28,347 --> 00:20:31,792
Where can I find a water purifier?
279
00:20:32,228 --> 00:20:33,904
A water purifier?
280
00:20:34,827 --> 00:20:37,427
If you go straight over that way,
281
00:20:37,428 --> 00:20:40,901
you'll see a pantry. Should I walk you to the room?
282
00:20:41,228 --> 00:20:43,258
"Pantry"? You know such a hard word.
283
00:20:43,367 --> 00:20:46,974
And you can walk me to the room too? My gosh, you're an angel.
284
00:20:47,337 --> 00:20:50,035
Thank you, but I will go look for it myself.
285
00:20:50,107 --> 00:20:51,319
Thanks.
286
00:21:12,728 --> 00:21:14,687
Could you hand over your cellphone?
287
00:21:30,218 --> 00:21:31,258
Drive.
288
00:21:45,698 --> 00:21:47,384
Goodbye.
289
00:21:48,397 --> 00:21:49,448
Okay.
290
00:21:50,137 --> 00:21:53,339
Show me around again next time.
291
00:21:53,438 --> 00:21:54,478
Okay.
292
00:21:59,307 --> 00:22:00,559
Goodnight.
293
00:23:11,317 --> 00:23:12,886
The phone is turned off.
294
00:23:12,887 --> 00:23:16,251
Please leave a message after the beep.
295
00:23:19,827 --> 00:23:20,867
(Ministry of Justice)
296
00:23:43,218 --> 00:23:44,228
(Urgent Transfer)
297
00:24:09,907 --> 00:24:12,129
(Seoul Central District Prosecutors' Office)
298
00:24:14,077 --> 00:24:15,146
How long has it been?
299
00:24:15,147 --> 00:24:16,417
About an hour ago.
300
00:24:16,418 --> 00:24:18,771
What were you doing for an hour? Why didn't you report it to me?
301
00:24:19,087 --> 00:24:22,116
I assumed she turned it off thinking she wanted to be alone.
302
00:24:22,117 --> 00:24:23,917
Ever since her abduction incident two years ago,
303
00:24:23,918 --> 00:24:25,586
she has never turned off her phone.
304
00:24:25,587 --> 00:24:26,586
Abduction?
305
00:24:26,587 --> 00:24:28,156
Our enemies are everywhere.
306
00:24:28,157 --> 00:24:30,349
What is it? What happened?
307
00:24:30,357 --> 00:24:32,014
What do you mean Ms. Ji disappeared?
308
00:24:45,778 --> 00:24:48,306
- Start. - It's been off for 67 minutes.
309
00:24:48,307 --> 00:24:51,550
Her phone is either being jammed or has been destroyed.
310
00:24:52,218 --> 00:24:53,917
I can't even trace the emergency signal.
311
00:24:53,918 --> 00:24:56,614
- What about other belongings? - It seems that her phone, handbag,
312
00:24:56,887 --> 00:24:59,180
and the fountain pen were jammed all at the same time.
313
00:24:59,528 --> 00:25:00,787
There are no signals.
314
00:25:00,788 --> 00:25:04,130
The surveillance camera at the hospital was blocked...
315
00:25:04,958 --> 00:25:07,018
for about 10 minutes before her disappearance.
316
00:25:07,028 --> 00:25:08,096
They're professionals.
317
00:25:08,097 --> 00:25:10,522
They know our emergency protocol.
318
00:25:11,168 --> 00:25:13,767
Mr. Nam, get me a list of past and present employees...
319
00:25:13,768 --> 00:25:16,277
and everyone at the security firms...
320
00:25:16,278 --> 00:25:18,863
who may know about our security protocol.
321
00:25:20,948 --> 00:25:21,958
This is the list.
322
00:25:23,577 --> 00:25:24,576
Is this it?
323
00:25:24,577 --> 00:25:27,417
Yes. I'm checking alibis of people from the security firm.
324
00:25:27,418 --> 00:25:29,639
Most of our former employees are dead...
325
00:25:29,817 --> 00:25:31,056
or live abroad.
326
00:25:31,057 --> 00:25:32,116
Ms. Yeo.
327
00:25:32,117 --> 00:25:35,086
Get me a list of people who would want to harm...
328
00:25:36,097 --> 00:25:37,239
Everyone.
329
00:25:37,327 --> 00:25:41,596
I think everyone in this world would hold a grudge against Ms. Ji.
330
00:25:41,597 --> 00:25:42,951
What should I do?
331
00:25:43,637 --> 00:25:46,437
What do you think you should do, you fools?
332
00:25:46,438 --> 00:25:48,167
You said it has been an hour.
333
00:25:48,168 --> 00:25:49,737
Use a navigation system...
334
00:25:49,738 --> 00:25:52,233
to create a two-hour radius from the point of her disappearance...
335
00:25:52,278 --> 00:25:55,477
and check surveillance videos of every road within that radius.
336
00:25:55,478 --> 00:25:57,217
You also have to check all the surveillance footages...
337
00:25:57,218 --> 00:25:59,316
from airports, stations, harbors, and tollgates...
338
00:25:59,317 --> 00:26:01,316
since we don't know where they may take her.
339
00:26:01,317 --> 00:26:04,417
Contact the police station and have them run facial recognition.
340
00:26:04,418 --> 00:26:06,527
If they won't cooperate, talk to me.
341
00:26:06,528 --> 00:26:09,697
I will make a royal mess at their workplace and their homes.
342
00:26:09,698 --> 00:26:10,808
Get started now.
343
00:26:11,127 --> 00:26:12,369
- Right away. - Right away.
344
00:26:14,097 --> 00:26:17,537
Security protocol, my foot.
345
00:26:17,538 --> 00:26:19,537
Nothing would work if they threw her bag in water.
346
00:26:19,538 --> 00:26:20,767
Don't you know that?
347
00:26:20,768 --> 00:26:23,332
Any pickpocketer who steals your phone...
348
00:26:23,438 --> 00:26:25,024
removes the battery first.
349
00:26:25,307 --> 00:26:26,559
What do you actually know?
350
00:26:30,948 --> 00:26:34,146
Ms. Seo, check if they found any bodies without families or friends.
351
00:26:34,147 --> 00:26:37,086
Call the police, fire department, ER, or the office at Han River.
352
00:26:37,087 --> 00:26:39,349
You know those places you usually look into?
353
00:26:40,788 --> 00:26:43,585
Get a grip. This isn't your first rodeo.
354
00:26:44,698 --> 00:26:47,927
And install a tracking device on all of our landlines.
355
00:26:47,928 --> 00:26:50,866
We must track the caller if someone asks for a ransom.
356
00:26:50,867 --> 00:26:52,150
Yes, sir.
357
00:26:52,268 --> 00:26:55,836
Hye Jung. You and Myung Ja dispatch all of our informants in Gangnam.
358
00:26:55,837 --> 00:26:58,565
Send them a picture of the outfit Soo Hyun wore today.
359
00:26:59,577 --> 00:27:00,677
The reward is one million dollars.
360
00:27:00,678 --> 00:27:01,759
Pardon?
361
00:27:02,718 --> 00:27:04,131
Okay.
362
00:27:04,678 --> 00:27:07,576
No. Make it two million dollars.
363
00:27:08,418 --> 00:27:09,701
- Two million dollars? - Gosh.
364
00:27:17,857 --> 00:27:19,040
Mr. Cho.
365
00:27:20,528 --> 00:27:24,507
I ran into a man in the hallway of the hospital.
366
00:27:25,067 --> 00:27:26,684
In hindsight,
367
00:27:26,738 --> 00:27:29,237
he was the cop I saw at the coffee shop.
368
00:27:29,238 --> 00:27:30,450
Cop?
369
00:27:30,837 --> 00:27:32,191
He's not a cop.
370
00:27:32,407 --> 00:27:34,124
I talked to the Prosecutor General on the phone.
371
00:27:34,907 --> 00:27:38,886
Then, was he an investigator from the prosecution?
372
00:27:41,347 --> 00:27:43,509
But why did you two go to the hospital?
373
00:27:47,887 --> 00:27:51,096
She was helping me, so I could see my daughter.
374
00:27:51,097 --> 00:27:52,339
What?
375
00:27:55,097 --> 00:27:56,684
I see.
376
00:27:58,438 --> 00:27:59,751
Okay.
377
00:29:07,867 --> 00:29:09,079
What is she saying?
378
00:29:09,407 --> 00:29:10,519
Raise the volume.
379
00:29:15,877 --> 00:29:17,867
Your methods are so antiquated.
380
00:29:18,018 --> 00:29:20,346
You still leave people alone in the interrogation room...
381
00:29:20,347 --> 00:29:23,489
and use stupid mind games? Who does that nowadays?
382
00:29:23,817 --> 00:29:25,403
Don't waste your time.
383
00:29:25,928 --> 00:29:27,443
You can't hold me here for that long.
384
00:29:34,367 --> 00:29:38,377
Okay. Don't waste precious time.
385
00:29:39,438 --> 00:29:40,619
Let's go in.
386
00:30:05,857 --> 00:30:07,596
I thought you'd claim...
387
00:30:07,597 --> 00:30:09,689
violation of the freedom of the press and call a lawyer.
388
00:30:10,837 --> 00:30:12,010
But you're not.
389
00:30:13,668 --> 00:30:14,749
Press?
390
00:30:15,668 --> 00:30:17,052
If we're the press,
391
00:30:17,538 --> 00:30:19,972
prosecutors would bring about justice in society.
392
00:30:20,807 --> 00:30:23,303
If prosecutors don't bring about justice in society,
393
00:30:24,047 --> 00:30:25,177
what do we do?
394
00:30:25,178 --> 00:30:26,299
Prosecutors?
395
00:30:28,018 --> 00:30:31,188
Don't you bring in criminals and extort them?
396
00:30:31,518 --> 00:30:33,003
Just like Nam Jin Suk?
397
00:30:35,458 --> 00:30:36,568
It's nice to meet you.
398
00:30:36,897 --> 00:30:38,997
I'm Cha Woo Jin, Deputy Chief Prosecutor at Seoul Central.
399
00:30:38,998 --> 00:30:41,755
I'm Ji Soo Hyun, chief editor of Sunday Syndicate.
400
00:30:46,937 --> 00:30:48,832
(Episode 20 will air shortly.)
401
00:30:50,387 --> 00:30:52,686
- Yes, this is Sunday Syndicate. - I'll have to call you back.
402
00:30:52,687 --> 00:30:54,000
Did you look?
403
00:30:55,257 --> 00:30:57,215
Send out your boys.
404
00:30:57,726 --> 00:31:00,150
She wouldn't go off the grid like that.
405
00:31:01,166 --> 00:31:02,581
I'll call you later.
406
00:31:02,826 --> 00:31:05,462
No, she isn't here right now. Our apologies.
407
00:31:08,407 --> 00:31:09,951
We'll call you later.
408
00:31:15,477 --> 00:31:18,515
You're doing this because your man, Nam Jin Suk,
409
00:31:18,516 --> 00:31:20,264
was arrested because of us, aren't you?
410
00:31:20,447 --> 00:31:21,861
Yes, that's right.
411
00:31:22,817 --> 00:31:25,382
It is a big shame.
412
00:31:26,656 --> 00:31:29,325
Was he bribing you?
413
00:31:29,326 --> 00:31:30,336
What?
414
00:31:30,527 --> 00:31:32,725
Do you know where you are? How dare you...
415
00:31:32,726 --> 00:31:34,212
You'll make me go deaf.
416
00:31:35,826 --> 00:31:36,907
Sorry, sir.
417
00:31:38,466 --> 00:31:39,476
No.
418
00:31:39,997 --> 00:31:42,259
I don't accept bribes.
419
00:31:42,766 --> 00:31:46,975
I'm just embarrassed that someone like Nam Jin Suk worked below me.
420
00:31:46,976 --> 00:31:50,582
It's all because I did not teach him well.
421
00:31:50,846 --> 00:31:53,978
So you should've filtered out the scumbags sooner.
422
00:31:54,647 --> 00:31:56,940
I know. My apologies.
423
00:31:58,057 --> 00:32:00,077
I wish I had,
424
00:32:00,826 --> 00:32:04,967
but we're busy fighting criminals like you people.
425
00:32:05,257 --> 00:32:06,925
Filtering out punks like that...
426
00:32:06,926 --> 00:32:08,179
Is for the media to do.
427
00:32:09,497 --> 00:32:10,679
Like us.
428
00:32:14,867 --> 00:32:16,018
How amusing.
429
00:32:18,076 --> 00:32:21,309
Okay, I think I've entertained you long enough.
430
00:32:21,747 --> 00:32:23,020
I'll get going now.
431
00:32:23,876 --> 00:32:26,704
No, no. I was going to,
432
00:32:27,647 --> 00:32:29,465
but I don't think I should.
433
00:32:36,826 --> 00:32:37,836
Ji Soo Hyun.
434
00:32:38,697 --> 00:32:40,825
You are under arrest for unlawful intimidation...
435
00:32:40,826 --> 00:32:43,119
and extortion of Ahn Young Joon.
436
00:32:43,497 --> 00:32:45,095
You have the right to remain silent.
437
00:32:45,096 --> 00:32:47,536
You have the right to testify against yourself.
438
00:32:47,537 --> 00:32:48,965
You have the right to an attorney.
439
00:32:48,966 --> 00:32:50,553
What are you doing?
440
00:32:50,977 --> 00:32:53,462
We're arresting you.
441
00:32:53,806 --> 00:32:56,504
I'm sure he told you before you came,
442
00:32:57,377 --> 00:32:58,993
that Ahn Young Joon spilled the beans.
443
00:33:03,516 --> 00:33:04,931
Please call my lawyer.
444
00:33:05,086 --> 00:33:07,348
I know. My apologies.
445
00:33:07,787 --> 00:33:10,126
We'd like to,
446
00:33:10,127 --> 00:33:14,126
but we're busy fighting criminals like you people,
447
00:33:14,127 --> 00:33:17,365
so we can't call your attorney for you until the morning...
448
00:33:17,366 --> 00:33:18,750
when the office workers come to work.
449
00:33:22,167 --> 00:33:23,551
Okay.
450
00:33:25,076 --> 00:33:27,702
After a 48-hour investigation starting now,
451
00:33:27,907 --> 00:33:29,825
a warrant will be issued.
452
00:33:34,546 --> 00:33:35,900
Begin the investigation.
453
00:34:25,637 --> 00:34:27,353
- Excuse me. - Yes?
454
00:34:27,637 --> 00:34:31,878
I'm sorry, but may I see your security video?
455
00:34:32,676 --> 00:34:33,716
What?
456
00:34:38,046 --> 00:34:39,491
- Come with me. - Okay.
457
00:34:41,586 --> 00:34:43,505
- You can watch here. - Thank you.
458
00:34:59,167 --> 00:35:00,985
Why did she let him see his daughter?
459
00:35:01,806 --> 00:35:03,584
It must have been to tie him down.
460
00:35:04,876 --> 00:35:05,947
Come in.
461
00:35:08,506 --> 00:35:09,545
What's the update?
462
00:35:09,546 --> 00:35:12,001
We can't find her yet. Do you think it was the Prosecutors' Office?
463
00:35:12,546 --> 00:35:13,545
Perhaps.
464
00:35:13,546 --> 00:35:15,163
Do you think they're declaring war on us?
465
00:35:15,246 --> 00:35:18,016
I doubt it. They didn't say anything just yesterday.
466
00:35:18,017 --> 00:35:19,773
I was there to discuss Nam Jin Suk.
467
00:35:19,886 --> 00:35:21,286
Then Deputy Chief Cha acted alone...
468
00:35:21,287 --> 00:35:22,856
I'm not sure.
469
00:35:22,857 --> 00:35:25,887
Is that Cha Woo Jin punk really that big of a moron?
470
00:35:39,777 --> 00:35:43,786
I'm sure my company knows by now that I'm here.
471
00:35:43,876 --> 00:35:45,462
I hope so.
472
00:35:45,816 --> 00:35:51,038
But sadly, I don't think they found you yet,
473
00:35:51,386 --> 00:35:54,760
seeing as I'm not getting any pressure yet.
474
00:35:55,357 --> 00:35:57,104
Is that what you're waiting for?
475
00:35:57,827 --> 00:35:59,573
To see who pressures you?
476
00:35:59,957 --> 00:36:03,966
Yes. That's what I wanted to test.
477
00:36:04,097 --> 00:36:06,762
If we bring you,
478
00:36:07,236 --> 00:36:13,034
who above me will be the first to pressure me.
479
00:36:13,936 --> 00:36:18,516
So you wanted to find out which prosecutors are in Mr. Cho's pocket?
480
00:36:18,517 --> 00:36:19,588
That's right.
481
00:36:20,246 --> 00:36:22,586
I want to know who in Prosecution Services...
482
00:36:22,587 --> 00:36:25,486
is backing Sunday, no, Cho Hyung Joon.
483
00:36:26,056 --> 00:36:27,845
The Assistant Chief? The Chief Prosecutor?
484
00:36:29,386 --> 00:36:31,478
Don't tell me... The Prosecutor General?
485
00:36:33,756 --> 00:36:35,495
Everyone, if necessary.
486
00:36:35,496 --> 00:36:36,809
Everyone.
487
00:36:39,537 --> 00:36:40,805
That's a possibility too!
488
00:36:40,806 --> 00:36:43,065
All you people need to do is blackmail...
489
00:36:43,066 --> 00:36:44,894
those who are photographed.
490
00:36:48,746 --> 00:36:51,504
That brings me to my second question.
491
00:36:51,647 --> 00:36:54,115
If I hold you hostage and don't let you go,
492
00:36:54,116 --> 00:36:56,369
what will Cho Hyung Joon do?
493
00:36:56,787 --> 00:37:00,516
I'm sorry to say this, but you weren't my target to begin with.
494
00:37:00,517 --> 00:37:02,185
I considered you a pathetic snob who covers...
495
00:37:02,186 --> 00:37:06,197
herself with designer clothes and extorts money from celebrities.
496
00:37:06,296 --> 00:37:07,984
But you know what?
497
00:37:08,327 --> 00:37:10,286
Yesterday at the coffee shop,
498
00:37:10,897 --> 00:37:13,663
you knew that we were watching you,
499
00:37:14,167 --> 00:37:16,935
but when you played Ahn Young Joon like a violin...
500
00:37:16,936 --> 00:37:19,435
and left the coffee shop with a smile on...
501
00:37:19,436 --> 00:37:21,598
while looking down on my investigators,
502
00:37:21,977 --> 00:37:23,219
I realized something.
503
00:37:24,116 --> 00:37:26,167
"Perhaps, this girl..."
504
00:37:27,116 --> 00:37:28,846
"might not be Cho Hyung Joon's underling."
505
00:37:28,847 --> 00:37:30,704
I thought you might be the brain...
506
00:37:31,217 --> 00:37:33,156
behind the operation using him as your front man.
507
00:37:33,157 --> 00:37:35,226
The thought that perhaps,
508
00:37:35,227 --> 00:37:37,326
I might have caught the big fish...
509
00:37:37,327 --> 00:37:40,488
by chance crossed my mind.
510
00:37:43,696 --> 00:37:45,251
I'll find out soon enough.
511
00:37:46,736 --> 00:37:49,665
How much Cho Hyung Joon values you.
512
00:37:50,907 --> 00:37:52,089
How?
513
00:37:54,077 --> 00:37:58,146
Based on the sacrifices he's willing to make to rescue you...
514
00:37:58,147 --> 00:38:01,016
and the risks he's willing to take,
515
00:38:01,017 --> 00:38:04,754
I will be able to calculate how much he values you.
516
00:38:12,157 --> 00:38:14,349
Well done. Get some rest.
517
00:38:14,527 --> 00:38:16,011
I'm sure you're exhausted.
518
00:38:23,736 --> 00:38:24,989
Right.
519
00:38:25,337 --> 00:38:29,013
He brought me in to provoke him.
520
00:38:37,316 --> 00:38:39,508
Right here. Look at the mouth.
521
00:38:39,717 --> 00:38:42,726
"I'm sure he told you to get me."
522
00:38:42,727 --> 00:38:44,226
"I doubt bringing in..."
523
00:38:44,227 --> 00:38:47,660
"a shutterbug will make Mr. Cha Woo Jin very happy."
524
00:38:48,126 --> 00:38:49,541
And later, this is what she says.
525
00:38:49,796 --> 00:38:54,079
"Couldn't you have been polite like that from the start?"
526
00:38:54,537 --> 00:38:56,935
"Sure. Let's go see him."
527
00:38:56,936 --> 00:38:59,435
"I would love to find out more about the Deputy Chief Prosecutor,"
528
00:38:59,436 --> 00:39:01,366
"Cha Woo Jin."
529
00:39:02,077 --> 00:39:04,168
I'm right. Aren't I right?
530
00:39:04,277 --> 00:39:06,841
I told you I could read lips.
531
00:39:06,946 --> 00:39:08,045
Am I wrong?
532
00:39:08,046 --> 00:39:10,986
The prosecution took Soo Hyun.
533
00:39:13,217 --> 00:39:16,994
Then, she went with them on purpose to stop them...
534
00:39:17,526 --> 00:39:19,214
from dragging me away in front of Se Eun?
535
00:39:27,036 --> 00:39:28,379
What are you doing?
536
00:39:29,937 --> 00:39:31,535
I need to go to the prosecutors' office.
537
00:39:31,536 --> 00:39:34,176
What did you... Why would you go there?
538
00:39:34,177 --> 00:39:36,066
Are you going there to rescue her?
539
00:39:37,146 --> 00:39:38,329
Yes.
540
00:39:38,447 --> 00:39:40,032
Have you gone mad?
541
00:39:40,077 --> 00:39:41,586
Don't you know where she is?
542
00:39:41,587 --> 00:39:43,515
Do you think a bunch of thugs took her?
543
00:39:43,516 --> 00:39:47,254
Mr. Cho has to take care of this legally with an attorney.
544
00:39:47,727 --> 00:39:49,848
I must report this to Mr. Cho first.
545
00:39:53,727 --> 00:39:56,096
She's right. Hye Jung is right on this.
546
00:39:56,097 --> 00:39:57,955
A rescue operation is a bit too much.
547
00:40:07,207 --> 00:40:09,165
What on earth is going on between them?
548
00:40:20,927 --> 00:40:22,099
Come on in.
549
00:40:23,727 --> 00:40:25,155
Mr. Cho, we found her.
550
00:40:25,156 --> 00:40:26,456
You did? Where is she?
551
00:40:26,457 --> 00:40:29,226
Cha Woo Jin, the Deputy Chief of Seoul Central District took her.
552
00:40:29,227 --> 00:40:30,326
- Cha Woo Jin? - Yes.
553
00:40:30,327 --> 00:40:31,635
We confirmed it with the footage...
554
00:40:31,636 --> 00:40:32,909
at a convenience store near the hospital.
555
00:40:33,837 --> 00:40:36,635
Son of a gun. I'm going to kill them all.
556
00:40:37,437 --> 00:40:40,336
Okay, we found her now. Good work, Ms. Jang.
557
00:40:43,577 --> 00:40:44,688
Come in.
558
00:40:55,357 --> 00:40:58,995
Mr. Cha, what should we do? Her attorney will be here soon.
559
00:40:58,996 --> 00:41:01,390
What do you think? We'll send the attorney back.
560
00:41:01,567 --> 00:41:04,051
- But how? - It's simple.
561
00:41:04,697 --> 00:41:08,306
It's because she refused to meet...
562
00:41:08,307 --> 00:41:09,721
with an attorney.
563
00:41:13,577 --> 00:41:14,576
What is it?
564
00:41:14,577 --> 00:41:16,106
How will you face the consequence later?
565
00:41:16,107 --> 00:41:18,046
"Later"? There's no later.
566
00:41:18,047 --> 00:41:20,198
Everything will end within 48 hours.
567
00:41:21,347 --> 00:41:24,993
Or I could just resign.
568
00:41:25,916 --> 00:41:27,846
They already told me to quit.
569
00:41:28,026 --> 00:41:31,157
Don't worry. I will...
570
00:41:34,256 --> 00:41:35,377
take responsibility for this.
571
00:41:40,896 --> 00:41:42,017
Myung Jin.
572
00:41:45,437 --> 00:41:46,735
Don't worry too much.
573
00:41:46,736 --> 00:41:49,878
We have Ji Soo Hyun with us.
574
00:41:51,077 --> 00:41:54,723
I'm certain that she's Cho Hyung Joon's weak spot.
575
00:41:56,016 --> 00:41:58,556
As they spend more time after being separated from each other,
576
00:41:58,557 --> 00:42:00,615
Ji Soo Hyun and Cho Hyung Joon...
577
00:42:00,616 --> 00:42:03,282
will start to doubt each other.
578
00:42:03,626 --> 00:42:05,213
And they'll be anxious.
579
00:42:08,026 --> 00:42:10,350
(Deputy Chief Prosecutor Cha Woo Jin)
580
00:42:12,496 --> 00:42:14,487
And I will make it so.
581
00:42:15,937 --> 00:42:17,436
Like the prisoner's dilemma?
582
00:42:17,437 --> 00:42:20,639
What? Yes, yes. That's right.
583
00:42:22,547 --> 00:42:24,275
But we don't have much time.
584
00:42:24,276 --> 00:42:25,489
Don't worry.
585
00:42:26,847 --> 00:42:29,038
We have 39 hours left.
586
00:42:29,587 --> 00:42:30,626
That will be enough.
587
00:42:33,286 --> 00:42:36,185
Hey, Mr. Jin, that doesn't make sense. Seriously?
588
00:42:36,526 --> 00:42:40,025
Why would Soo Hyun refuse to see her attorney?
589
00:42:40,026 --> 00:42:43,025
That's because those scumbags... So listen.
590
00:42:43,026 --> 00:42:46,197
Whether you file a formal complaint or an injunction, do something.
591
00:42:46,366 --> 00:42:49,135
Meeting with her and listening to her in person...
592
00:42:49,136 --> 00:42:50,854
is your job.
593
00:42:51,906 --> 00:42:54,805
Okay, okay. I got it. We'll take care of this our way.
594
00:42:58,947 --> 00:43:00,259
What happened?
595
00:43:02,486 --> 00:43:05,556
Soo Hyun refused to see her attorney.
596
00:43:05,557 --> 00:43:07,577
Does that make sense?
597
00:43:07,827 --> 00:43:09,574
This is driving me crazy.
598
00:43:09,827 --> 00:43:12,696
Go get me a photo of the Prosecutor General. Get me the best one.
599
00:43:12,697 --> 00:43:13,926
Okay? I'll run the photo.
600
00:43:13,927 --> 00:43:16,426
Mr. Cho, you cannot do that.
601
00:43:16,427 --> 00:43:18,183
Why not?
602
00:43:18,396 --> 00:43:20,336
The Prosecutor General is about to lose his job.
603
00:43:20,337 --> 00:43:22,558
A mere deputy chief can't do anything.
604
00:43:22,837 --> 00:43:24,625
Something is off about this guy.
605
00:43:24,636 --> 00:43:26,035
What is it?
606
00:43:26,036 --> 00:43:27,635
This Deputy Chief Prosecutor, Cha Woo Jin.
607
00:43:27,636 --> 00:43:30,576
To cover all our corners, Ms. Ji and I looked into him...
608
00:43:30,577 --> 00:43:32,716
for Nam Jin Suk and Choi See Hee case.
609
00:43:32,717 --> 00:43:34,745
- Go on. - He didn't go to a foreign school.
610
00:43:34,746 --> 00:43:37,346
Since he went to college outside Seoul, he has no alumni there.
611
00:43:37,347 --> 00:43:39,556
It's impossible to become a prosecutor without connections.
612
00:43:39,557 --> 00:43:42,759
Forget about getting sponsors. He's never taken a cent.
613
00:43:43,786 --> 00:43:46,296
What's his play then? Is he running for office?
614
00:43:46,297 --> 00:43:48,892
If that's the case, he'd at least attend reunions in his hometown,
615
00:43:48,927 --> 00:43:50,279
but he doesn't.
616
00:43:51,297 --> 00:43:53,895
Then what's this crazy jerk's plan?
617
00:43:53,896 --> 00:43:56,836
Since he was being pressured to resign because of Nam Jin Suk,
618
00:43:56,837 --> 00:43:58,706
even if we go after the Prosecutor General,
619
00:43:58,707 --> 00:44:00,576
given that he protests and carries on,
620
00:44:00,577 --> 00:44:04,005
even the Prosecutor General can't overturn the 48-hour rule.
621
00:44:04,006 --> 00:44:07,846
Then, there's nothing we can do during these 48 hours?
622
00:44:07,847 --> 00:44:10,115
These crazy jerks are pressuring Soo Hyun.
623
00:44:10,116 --> 00:44:12,285
Who knows what lies they'll come up with?
624
00:44:12,286 --> 00:44:15,226
Are you telling me we're just going to sit here and watch?
625
00:44:15,227 --> 00:44:16,625
The only option we have is...
626
00:44:16,626 --> 00:44:19,155
no matter what it takes, we must put all of our resources...
627
00:44:19,156 --> 00:44:21,753
we must find Deputy Prosecutor Cha and his people's dirty laundry.
628
00:44:21,827 --> 00:44:23,615
- And... - And?
629
00:44:24,636 --> 00:44:27,465
Ms. Ji has to put up with them inside there.
630
00:44:28,006 --> 00:44:29,178
My gosh.
631
00:44:42,486 --> 00:44:43,699
Let's go.
632
00:45:07,723 --> 00:45:12,723
[VIU Ver] SBS E20 'Big Issue'
"The Interrogation"
-♥ Ruo Xi ♥-
633
00:45:31,996 --> 00:45:33,336
You're depriving me of my sleep?
634
00:45:33,337 --> 00:45:34,566
Shall we get started?
635
00:45:34,567 --> 00:45:35,951
What about my attorney?
636
00:45:36,437 --> 00:45:37,720
Your attorney?
637
00:45:38,207 --> 00:45:40,054
You said you didn't want to see your attorney.
638
00:45:44,547 --> 00:45:47,375
What kind of nonsense are you causing right now?
639
00:45:48,386 --> 00:45:49,800
"Nonsense"?
640
00:45:51,687 --> 00:45:53,737
I'm running an investigation now.
641
00:45:55,026 --> 00:45:57,652
All right. Focus.
642
00:46:00,126 --> 00:46:01,743
Let me ask you now.
643
00:46:04,166 --> 00:46:07,296
Cho Hyung Joon ordered you to threaten Ahn Young Joon...
644
00:46:07,297 --> 00:46:10,367
to sign the contract with KMC,
645
00:46:11,036 --> 00:46:12,219
correct?
646
00:46:13,437 --> 00:46:16,881
Ms. Ji, let me ask you again.
647
00:46:17,006 --> 00:46:18,915
Cho Hyung Joon ordered you...
648
00:46:18,916 --> 00:46:22,485
to threaten Ahn Young Joon, so he could sign with KMC.
649
00:46:22,486 --> 00:46:23,526
Isn't that what happened?
650
00:46:38,967 --> 00:46:40,047
Ms. Ji.
651
00:46:40,937 --> 00:46:44,269
You think you can get out once the 48 hours is up, right?
652
00:46:46,276 --> 00:46:47,286
No.
653
00:46:48,447 --> 00:46:49,890
I guarantee,
654
00:46:50,006 --> 00:46:52,541
if you don't answer my question, you'll never get out.
655
00:46:52,717 --> 00:46:55,015
Various other cases against you...
656
00:46:55,016 --> 00:46:57,945
that were put on hold will be reopened.
657
00:46:58,357 --> 00:47:00,155
So many anonymous informants...
658
00:47:00,156 --> 00:47:03,389
are extremely happy to hear you'll be sent to jail.
659
00:47:04,427 --> 00:47:08,537
We'll issue a series of warrants for those cases,
660
00:47:08,666 --> 00:47:09,908
one after another.
661
00:47:10,197 --> 00:47:13,227
Then we can extend the term for investigation endlessly.
662
00:47:14,366 --> 00:47:17,295
And if you don't answer my question, you can't see your attorney either.
663
00:47:18,006 --> 00:47:20,804
Let's not tire ourselves out and take the easy route.
664
00:47:28,746 --> 00:47:29,756
Okay.
665
00:47:30,486 --> 00:47:31,871
Let me ask again.
666
00:47:32,786 --> 00:47:35,226
Cho Hyung Joon ordered you...
667
00:47:35,227 --> 00:47:38,328
to threaten Ahn Young Joon to sign with KMC, correct?
668
00:47:40,957 --> 00:47:43,452
Correct? Ji Soo Hyun.
669
00:47:44,297 --> 00:47:46,836
Cho Hyung Joon ordered you...
670
00:47:46,837 --> 00:47:50,169
to threaten Ahn Young Joon to sign with KMC, correct?
671
00:47:51,676 --> 00:47:52,788
Ji Soo Hyun!
672
00:48:00,847 --> 00:48:03,115
Find every one of Cha Woo Jin's relatives...
673
00:48:03,116 --> 00:48:05,278
that's in any photograph, down to eighth cousins twice removed.
674
00:48:05,557 --> 00:48:06,697
Young Mi.
675
00:48:07,487 --> 00:48:09,586
How can we find his eighth cousin twice removed...
676
00:48:09,587 --> 00:48:12,687
from all these photos using this dumb face recognition program?
677
00:48:12,827 --> 00:48:14,056
Let's do this.
678
00:48:14,057 --> 00:48:16,794
Let's run a smart AI program.
679
00:48:17,696 --> 00:48:19,818
Don't you know why we're doing this?
680
00:48:19,936 --> 00:48:22,895
We're the only ones who can see these top-secret photos.
681
00:48:23,567 --> 00:48:25,697
How dare you think of running an outside AI program? Keep looking.
682
00:48:26,976 --> 00:48:29,068
Her and her temper.
683
00:48:29,706 --> 00:48:33,514
Then can't we wash our faces and continue?
684
00:48:33,817 --> 00:48:36,215
If I don't remove this paint job for 27 hours,
685
00:48:36,216 --> 00:48:38,106
my pores will get clogged.
686
00:48:38,257 --> 00:48:39,368
Do you want to die?
687
00:48:40,686 --> 00:48:42,303
What does this jerk do?
688
00:48:42,926 --> 00:48:44,138
He's a total outcast.
689
00:48:44,757 --> 00:48:46,675
He's only in group photos.
690
00:48:48,626 --> 00:48:51,526
Everything is getting blurry. This is madness.
691
00:48:52,337 --> 00:48:55,669
Hey, Ms. Yeo. Bring me some coffee from the pantry.
692
00:48:57,166 --> 00:48:58,753
Just drink what we have here!
693
00:48:59,706 --> 00:49:00,788
Oh my gosh.
694
00:49:06,547 --> 00:49:07,627
Come in.
695
00:49:09,987 --> 00:49:11,330
How far did you get?
696
00:49:11,487 --> 00:49:14,356
We've looked through about a quarter of the photographs.
697
00:49:14,357 --> 00:49:17,154
That's all? After all this time?
698
00:49:17,456 --> 00:49:19,648
Only a small number of people are permitted access, so...
699
00:49:20,857 --> 00:49:22,179
Should we get more people on it?
700
00:49:22,827 --> 00:49:24,957
- We can't do that. - Yes, sir.
701
00:49:24,966 --> 00:49:26,148
Okay. Move quickly.
702
00:49:26,366 --> 00:49:29,599
And guard them carefully, so not a single photo gets leaked.
703
00:49:30,136 --> 00:49:31,176
Of course.
704
00:49:31,406 --> 00:49:34,639
They can't even have their phones on them when reviewing the photos,
705
00:49:34,946 --> 00:49:35,986
Uncle.
706
00:49:36,547 --> 00:49:37,587
You may go.
707
00:49:41,747 --> 00:49:44,645
Fine. Let's see what we get on you, Cha Woo Jin.
708
00:49:55,926 --> 00:49:57,239
Order some food.
709
00:49:58,097 --> 00:50:00,289
- I'm hungry. - Yes, sir.
710
00:50:04,737 --> 00:50:06,998
Food. It's been so long.
711
00:50:07,406 --> 00:50:09,776
Let's eat quickly and go back to looking.
712
00:50:09,777 --> 00:50:10,787
Okay.
713
00:50:11,747 --> 00:50:14,878
I looked at so many disgusting photos,
714
00:50:15,416 --> 00:50:17,336
I lost my appetite.
715
00:50:17,547 --> 00:50:20,850
Really? Then go back and keep looking.
716
00:50:22,327 --> 00:50:23,397
You punk.
717
00:50:25,827 --> 00:50:29,029
But isn't SH kind of weird?
718
00:50:29,466 --> 00:50:30,625
What do you mean?
719
00:50:30,626 --> 00:50:32,151
I mean Nam Jin Suk.
720
00:50:32,297 --> 00:50:35,872
Even if we had his photos, we should've just extorted him.
721
00:50:36,136 --> 00:50:39,006
Why did she publish it and create this mess?
722
00:50:39,007 --> 00:50:40,593
Now the prosecutors are after us.
723
00:50:40,807 --> 00:50:43,175
Mr. Cho is the one who published the story...
724
00:50:43,176 --> 00:50:44,793
in order to bury the Yoosung matter.
725
00:50:45,946 --> 00:50:47,260
That's not right.
726
00:50:47,946 --> 00:50:50,415
If SH were her usual self,
727
00:50:50,416 --> 00:50:52,185
she would've gotten a big sum...
728
00:50:52,186 --> 00:50:54,655
from Heung Soon before Yoosung's story got out,
729
00:50:54,656 --> 00:50:56,526
and gotten Nam Jin Suk fired.
730
00:50:56,527 --> 00:50:59,990
And that girl Seo Hee would've been transferred elsewhere. Quietly.
731
00:51:00,857 --> 00:51:03,594
Of course, Yoosung's story would've been buried by another story.
732
00:51:05,267 --> 00:51:08,700
She totally lost her edge.
733
00:51:09,037 --> 00:51:10,205
A person died, too.
734
00:51:10,206 --> 00:51:12,398
What is this mess? That's not like Venom.
735
00:51:13,507 --> 00:51:15,496
Just eat quickly.
736
00:51:15,607 --> 00:51:18,242
She lost her edge. I'm sure of it.
737
00:51:18,517 --> 00:51:21,305
She isn't the cruel, heartless Venom of old.
738
00:51:22,247 --> 00:51:25,417
Maybe it's time for her to retire.
739
00:51:26,517 --> 00:51:29,687
Shut it, will you? You're going to give me indigestion.
740
00:51:30,257 --> 00:51:33,256
What if she never comes back?
741
00:51:34,057 --> 00:51:35,177
What?
742
00:51:35,327 --> 00:51:37,865
Then one of us will become the new chief editor.
743
00:51:37,866 --> 00:51:38,895
Hey!
744
00:51:38,896 --> 00:51:41,089
What? Am I wrong?
745
00:51:41,196 --> 00:51:43,489
When SH became chief editor,
746
00:51:43,567 --> 00:51:46,909
she was younger than we are now, and she had a weaker network.
747
00:51:46,976 --> 00:51:49,371
Didn't you see the photos we've been looking through?
748
00:51:50,047 --> 00:51:51,794
With just a few of those,
749
00:51:52,247 --> 00:51:54,297
no one can in Korea can touch us.
750
00:51:54,946 --> 00:51:57,410
I can be a good chief editor too.
751
00:51:57,547 --> 00:51:59,637
That's not right.
752
00:51:59,716 --> 00:52:02,955
SH is being held by prosecutors. Of all times, how could we...
753
00:52:02,956 --> 00:52:06,088
It's because of the times. Because it's code red.
754
00:52:06,196 --> 00:52:08,793
And she asked what if SH can't get out.
755
00:52:10,497 --> 00:52:11,537
Why you...
756
00:52:15,136 --> 00:52:16,705
Don't eat, if you don't want to.
757
00:52:16,706 --> 00:52:18,423
You're the only who will be hungry, not I.
758
00:52:19,176 --> 00:52:22,408
Myung Ja, do you want to be the chief editor that badly?
759
00:52:22,577 --> 00:52:24,870
Hey, don't you?
760
00:52:25,376 --> 00:52:27,266
Be honest for once.
761
00:52:28,047 --> 00:52:29,127
Honest?
762
00:52:29,847 --> 00:52:30,957
Not really.
763
00:52:31,716 --> 00:52:35,020
It's hard, and you have to stress about everything.
764
00:52:35,386 --> 00:52:38,961
Hey. The job makes the person.
765
00:52:39,357 --> 00:52:40,955
Once we get there,
766
00:52:40,956 --> 00:52:43,118
we can do everything without stressing out.
767
00:52:46,237 --> 00:52:47,277
Is that right?
768
00:53:10,156 --> 00:53:12,479
What is it? Aren't you hungry?
769
00:53:12,797 --> 00:53:15,625
Or does looking at me kill your appetite?
770
00:53:21,436 --> 00:53:24,205
To be honest, I don't care if you hired Oh Sang Hoon...
771
00:53:24,206 --> 00:53:26,606
to threaten Ahn Young Joon...
772
00:53:26,607 --> 00:53:28,253
Hire Oh Sang Hoon?
773
00:53:28,847 --> 00:53:31,847
And bought stock beforehand to make a profit.
774
00:53:33,876 --> 00:53:35,229
I really don't.
775
00:53:35,517 --> 00:53:36,657
That is...
776
00:53:37,747 --> 00:53:39,200
your business.
777
00:53:40,057 --> 00:53:43,562
And they were probably extorted because they deserved it.
778
00:53:48,156 --> 00:53:49,984
Maybe a prosecutor shouldn't say that.
779
00:53:52,136 --> 00:53:54,722
Anyway, I'm just saying...
780
00:53:56,166 --> 00:53:57,520
don't get caught...
781
00:53:58,237 --> 00:54:00,458
and keep doing your thing.
782
00:54:00,577 --> 00:54:04,082
I won't interfere with your business.
783
00:54:04,247 --> 00:54:05,660
Yes, of course.
784
00:54:06,817 --> 00:54:10,452
Ji Soo Hyun would not have gone on her own volition.
785
00:54:10,547 --> 00:54:13,082
Yes. Don't worry about it.
786
00:54:14,216 --> 00:54:16,277
You know she's the Venom.
787
00:54:16,557 --> 00:54:18,001
She won't say anything.
788
00:54:18,287 --> 00:54:20,447
She doesn't know much anyway.
789
00:54:20,896 --> 00:54:22,946
What? Gosh.
790
00:54:23,797 --> 00:54:25,736
She doesn't know...
791
00:54:25,737 --> 00:54:29,935
who the owner-in-face of our agency is, let alone about you.
792
00:54:29,936 --> 00:54:31,351
Yes, of course.
793
00:54:32,577 --> 00:54:33,617
Sorry?
794
00:54:38,416 --> 00:54:39,456
Yes.
795
00:54:43,017 --> 00:54:45,037
Yes.
796
00:54:46,156 --> 00:54:47,429
I understand, but...
797
00:54:47,616 --> 00:54:52,879
No, I'm not saying I'll defy the board's decision,
798
00:54:53,527 --> 00:54:56,597
but we haven't figured out the situation yet.
799
00:54:57,567 --> 00:54:59,766
If we dump her so readily,
800
00:54:59,767 --> 00:55:03,605
I'm not sure who would give their loyalty in the future...
801
00:55:06,307 --> 00:55:09,942
Of course. Yes. We still have plenty of time.
802
00:55:10,906 --> 00:55:12,533
Please tell...
803
00:55:12,847 --> 00:55:16,857
the others not to worry too much.
804
00:55:18,817 --> 00:55:21,887
Yes, I understand. Okay, have a nice day.
805
00:55:35,136 --> 00:55:38,776
Do you think I'm someone who just does as he's told?
806
00:55:38,777 --> 00:55:39,817
You little...
807
00:55:41,607 --> 00:55:42,717
What?
808
00:55:46,146 --> 00:55:48,541
We... We found it.
809
00:55:51,987 --> 00:55:53,127
What did you find?
810
00:55:54,487 --> 00:55:55,738
Cha Woo Jin's weakness.
811
00:55:56,956 --> 00:55:58,098
I found it.
812
00:56:04,896 --> 00:56:08,502
Cha Woo Jin's in-laws have a very large hospital.
813
00:56:09,537 --> 00:56:10,779
Those are his father-in-law...
814
00:56:11,666 --> 00:56:13,151
and his brother-in-law.
815
00:56:16,247 --> 00:56:17,287
Good work.
816
00:56:19,946 --> 00:56:21,028
Okay.
817
00:56:28,456 --> 00:56:29,638
But you know,
818
00:56:31,626 --> 00:56:34,526
the world has gone to the dogs.
819
00:56:40,666 --> 00:56:42,806
You people stole the attention of the public...
820
00:56:42,807 --> 00:56:45,205
the prosecution obtained after working so hard to indict...
821
00:56:45,206 --> 00:56:47,675
these criminals with your dumb article...
822
00:56:47,676 --> 00:56:50,908
about the scandal of celebrities.
823
00:56:51,807 --> 00:56:52,887
In other words,
824
00:56:53,476 --> 00:56:57,083
you covered up a scandal with another scandal.
825
00:56:57,987 --> 00:56:59,228
Is that what people say now?
826
00:57:00,156 --> 00:57:01,701
This was it.
827
00:57:01,987 --> 00:57:04,885
We have a handful of prosecutors with a good conscience.
828
00:57:04,886 --> 00:57:08,836
How dare a tabloid like Sunday Syndicate interfere with...
829
00:57:09,997 --> 00:57:12,096
the corruption case of the powerful figures...
830
00:57:12,097 --> 00:57:15,165
which we have put a lot of effort in to investigate?
831
00:57:15,166 --> 00:57:16,378
Do you think it's fair?
832
00:57:19,807 --> 00:57:21,292
This is interesting too.
833
00:57:21,676 --> 00:57:24,746
I was informed that you were instructed...
834
00:57:24,747 --> 00:57:27,241
to investigate by the authority.
835
00:57:28,317 --> 00:57:31,477
No? Will you say that it was just in the past?
836
00:57:32,186 --> 00:57:35,318
Sure. I'll give you that. What about now?
837
00:57:36,186 --> 00:57:38,721
Did you give that up voluntarily?
838
00:57:39,696 --> 00:57:42,465
Because of the new administration, you had no choice...
839
00:57:42,466 --> 00:57:45,022
but to let go of your power for the time being.
840
00:57:45,737 --> 00:57:48,392
When there's a new administration in the future,
841
00:57:48,807 --> 00:57:51,090
you'll end up crawling back to us.
842
00:57:52,577 --> 00:57:55,536
You'll ask us to cover up your disgusting smell of corruption...
843
00:57:56,376 --> 00:57:58,872
with the scandals of celebrities.
844
00:58:00,416 --> 00:58:01,729
She's as expected.
845
00:58:02,446 --> 00:58:04,871
She was the big fish.
846
00:58:05,656 --> 00:58:07,201
Okay, Cha Woo Jin.
847
00:58:07,987 --> 00:58:10,552
I know what you're after now.
848
00:58:31,646 --> 00:58:32,859
I got you.
849
00:58:51,567 --> 00:58:53,296
(Big Issue)
850
00:58:53,297 --> 00:58:56,435
Why did you join hands with someone like him?
851
00:58:56,436 --> 00:58:58,435
I probably did because I was a pathetic snob.
852
00:58:58,436 --> 00:58:59,905
Go back to your place.
853
00:58:59,906 --> 00:59:03,276
How dare a mere deputy chief prosecutor take a chief editor?
854
00:59:03,277 --> 00:59:06,816
I want us to get along.
855
00:59:06,817 --> 00:59:09,016
I don't know which photos you're referring too.
856
00:59:09,017 --> 00:59:11,645
The photos of my superiors.
857
00:59:11,646 --> 00:59:15,385
If Soo Hyun gets arrested, as for her replacement...
858
00:59:15,386 --> 00:59:17,655
I will get you out no matter what.
859
00:59:17,656 --> 00:59:19,515
He's right there! Right there!
860
00:59:19,597 --> 00:59:21,725
I don't know anything about this. You asked me to do this.
861
00:59:21,726 --> 00:59:23,596
Then, all of us will die.
862
00:59:23,597 --> 00:59:25,141
Han Seok Joo!
62171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.