All language subtitles for Baywatch s05e09 Red Wind.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,568 [OPENING THEME SONG] 2 00:00:12,882 --> 00:00:15,885 SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,585 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 4 00:00:20,716 --> 00:00:24,589 SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY 5 00:00:24,720 --> 00:00:27,984 WHEN THE EDGE OF SURRENDER IN SIGHT 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,726 DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,856 --> 00:00:33,685 IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,821 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 10 00:00:45,349 --> 00:00:47,786 I'LL BE READY 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 I'LL BE READY 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,747 NEVER YOU FEAR 13 00:00:51,877 --> 00:00:53,357 NO, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,488 --> 00:00:56,491 I'LL BE READY 15 00:00:56,621 --> 00:00:59,581 FOREVER AND ALWAYS 16 00:00:59,711 --> 00:01:02,888 I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,645 --> 00:01:22,604 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,734 --> 00:01:26,086 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 19 00:01:29,524 --> 00:01:31,787 I'LL BE READY 20 00:01:31,917 --> 00:01:33,571 I'LL BE READY 21 00:01:33,702 --> 00:01:35,312 NEVER YOU FEAR 22 00:01:35,443 --> 00:01:37,488 NO, DON'T YOU FEAR 23 00:01:37,619 --> 00:01:40,361 I'LL BE READY 24 00:01:41,101 --> 00:01:44,060 FOREVER AND ALWAYS 25 00:01:44,191 --> 00:01:47,107 I'M ALWAYS HERE 26 00:01:54,375 --> 00:01:56,464 BAYWATCH 27 00:02:02,948 --> 00:02:07,997 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 28 00:02:18,616 --> 00:02:23,621 [SULTRY MUSIC PLAYING] 29 00:03:55,278 --> 00:03:57,846 LOS ANGELES COUNTY LIFEGUARD BAYWATCH 30 00:04:12,730 --> 00:04:14,602 CAN YOU BELIEVE THIS WEATHER? 31 00:04:14,732 --> 00:04:15,864 IT'S 9:00 IN THE MORNING, 32 00:04:15,994 --> 00:04:17,648 ALREADY IT'S SWELTERING OUT. 33 00:04:17,779 --> 00:04:20,782 IT'S THE SANTA ANA WINDS BLOWING HOT FROM THE EAST. 34 00:04:20,912 --> 00:04:22,262 YOU KNOW WHAT THAT MEANS, DON'T YOU? 35 00:04:22,392 --> 00:04:23,611 NO, WHAT? 36 00:04:23,741 --> 00:04:26,483 IT MEANS ALL THE WEIRDOS GET BLOWN TO THE BEACH. 37 00:04:33,621 --> 00:04:34,535 MITCH! 38 00:04:34,665 --> 00:04:36,014 MITCH, THERE YOU ARE. 39 00:04:36,145 --> 00:04:37,538 I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR YOU. 40 00:04:37,668 --> 00:04:38,626 GUESS WHO'S HERE. 41 00:04:38,756 --> 00:04:40,062 -WHO? -GUESS. 42 00:04:40,192 --> 00:04:42,543 C.J., I DON'T HAVE TIME FOR THIS. WHO? 43 00:04:42,673 --> 00:04:43,457 WHO'S HERE? 44 00:04:43,587 --> 00:04:44,371 [SCREAMING] 45 00:04:44,501 --> 00:04:45,589 [LAUGHING] 46 00:04:45,720 --> 00:04:47,722 -HI. -DESTINY. 47 00:04:48,462 --> 00:04:50,377 GOD, IT'S SO GOOD TO FEEL YOUR AURA AGAIN. 48 00:04:50,507 --> 00:04:52,422 WHAT BRINGS YOU BACK TO BAYWATCH? 49 00:04:52,553 --> 00:04:55,033 WELL, I KIND OF THOUGHT YOU SHOULD BE FOREWARNED. 50 00:04:55,164 --> 00:04:56,644 FOREWARNED OF WHAT? 51 00:04:56,774 --> 00:04:59,603 THE ASTROLOGICAL ALIGNMENT, IT'S A VERY RARE OCCURRENCE. 52 00:04:59,734 --> 00:05:02,519 YEAH, YEAH, FIRST THERE'S A FULL MOON RISING, 53 00:05:02,650 --> 00:05:05,043 WHICH AS YOU KNOW TENDS TO MAKE THE FEMALES AWRY 54 00:05:05,174 --> 00:05:06,697 AND UNPREDICTABLE. 55 00:05:06,828 --> 00:05:09,091 LIKE THE TIDES OF THE SEA. 56 00:05:09,221 --> 00:05:10,571 YOU KNOW WHAT, I DON'T HAVE TIME FOR THIS-- 57 00:05:10,701 --> 00:05:13,269 THEN, THERE'S A 90 DEGREE DESCENT ON MARS, 58 00:05:13,400 --> 00:05:15,576 WHICH TENDS TO MAKE THE MALES VERY AGGRESSIVE. 59 00:05:15,706 --> 00:05:16,925 VERY. 60 00:05:17,055 --> 00:05:18,883 BUT THE CRAZY THING IS THERE'S ALL THESE COMETS 61 00:05:19,014 --> 00:05:20,450 CRASHING ON JUPITER. 62 00:05:20,581 --> 00:05:21,886 I MEAN, WHO KNOWS WHAT KIND OF CHAOS THIS COULD BRING. 63 00:05:23,366 --> 00:05:26,587 MY ADVICE TO YOU IS TO SLAP AN EXTRA LAYER OF SUNSCREEN 64 00:05:26,717 --> 00:05:29,459 ON YOUR SOUL, IT COULD GET REALLY INTENSE OUT THERE. 65 00:05:29,590 --> 00:05:31,766 THANK YOU. THANK YOU BOTH FOR SHARING THAT WITH ME. 66 00:05:31,896 --> 00:05:33,071 BUT YOU KNOW, I'VE GOT TO GO. 67 00:05:33,202 --> 00:05:36,074 I'M DUE BACK ON PLANET EARTH IN TEN MINUTES. 68 00:05:36,205 --> 00:05:38,686 OH, WELL THINK PEACE. 69 00:05:44,735 --> 00:05:47,521 HEY MAN, I HOPE THE ICE DOESN'T MELT. 70 00:05:49,218 --> 00:05:50,828 HEY GUYS. 71 00:05:50,959 --> 00:05:52,569 HAVE YOU GOT ENOUGH BEER THERE? 72 00:05:54,005 --> 00:05:56,399 DUDE, I TOLD YOU WE SHOULD'VE BROUGHT MORE. 73 00:05:57,574 --> 00:05:59,271 I WAS BEING FACETIOUS. 74 00:05:59,968 --> 00:06:01,448 [CHUCKLING] 75 00:06:01,578 --> 00:06:03,406 NOW, YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE THAT BEER BACK TO THE CAR 76 00:06:03,537 --> 00:06:04,668 OR THE POLICE WILL MAKE YOU POUR IT OUT. 77 00:06:04,799 --> 00:06:06,148 OH, NO WAY DUDE. 78 00:06:06,278 --> 00:06:07,715 I SAW THOSE ON TV COMMERCIALS, 79 00:06:07,845 --> 00:06:09,804 THEY'RE ALWAYS DRINKING BEER ON THE BEACH. 80 00:06:09,934 --> 00:06:12,241 NOT AN L.A. COUNTY BEACH. NO ALCOHOL HERE. 81 00:06:13,068 --> 00:06:14,374 BUMMER! 82 00:06:14,504 --> 00:06:16,071 YEAH, BOGUS. 83 00:06:16,637 --> 00:06:19,074 YOU GUYS REALLY BELIEVE WHAT YOU SEE ON TV? 84 00:06:27,038 --> 00:06:28,475 HEY THERE, MITCH. 85 00:06:28,605 --> 00:06:29,824 HI. 86 00:06:32,130 --> 00:06:33,349 DO I KNOW YOU? 87 00:06:34,176 --> 00:06:35,046 YEAH. 88 00:06:35,177 --> 00:06:36,483 FROM WHERE? 89 00:06:36,613 --> 00:06:39,181 WELL THAT'S FOR ME TO KNOW AND FOR YOU TO FIND OUT. 90 00:06:39,834 --> 00:06:40,965 WHY DON'T YOU THINK ABOUT IT FOR A WHILE. 91 00:06:41,096 --> 00:06:42,750 I'LL BE AROUND. 92 00:06:44,795 --> 00:06:50,279 [SOFT MUSIC PLAYING] 93 00:07:08,428 --> 00:07:10,908 [HUMMING] 94 00:07:14,956 --> 00:07:16,740 HEY, WHAT KIND OF TAROT DECK IS THAT? 95 00:07:16,871 --> 00:07:17,872 OH, IT'S UM-- 96 00:07:18,002 --> 00:07:18,916 SUMERIAN. 97 00:07:19,047 --> 00:07:20,440 WHAT'S IT FOR? 98 00:07:20,570 --> 00:07:22,137 WE NEED A LEADER. 99 00:07:22,267 --> 00:07:24,487 AND THE TOP CARD IN THE PYRAMID 100 00:07:24,618 --> 00:07:25,967 SHOULD GIVE US A SIGN. 101 00:07:26,097 --> 00:07:27,316 YEAH, WE'RE LIKE-- 102 00:07:27,447 --> 00:07:28,926 WE'RE TRYING TO GET AS MANY PEOPLE AS POSSIBLE 103 00:07:29,057 --> 00:07:31,015 TO MEDITATE ON PEACE CONSCIOUSNESS 104 00:07:31,146 --> 00:07:32,756 FOR SOUTHERN CALIFORNIA. 105 00:07:32,887 --> 00:07:34,410 THAT'S A GREAT IDEA. 106 00:07:35,019 --> 00:07:37,282 IF ENOUGH PEOPLE THINK PEACE, IT COULD HAPPEN. 107 00:07:44,115 --> 00:07:48,337 WHOA, THAT'S A HIGH PRIESTESS CARD. 108 00:07:48,468 --> 00:07:49,469 11 THE HIGH PRIESTESS 109 00:07:51,688 --> 00:07:53,211 WOW! 110 00:07:56,040 --> 00:07:57,389 WHAT DOES IT MEAN? 111 00:07:57,520 --> 00:07:58,565 YOU'RE OUR LEADER. 112 00:08:02,003 --> 00:08:03,526 GEE, I WOULD REALLY LOVE TO HELP, 113 00:08:03,657 --> 00:08:05,572 BUT I HAVE TO WORK TODAY. 114 00:08:05,702 --> 00:08:08,313 THAT'S OKAY, WE UNDERSTAND. 115 00:08:08,444 --> 00:08:11,099 BUT, COULD YOU JUST HELP SPREAD GOOD VIBES? 116 00:08:11,229 --> 00:08:12,666 I WILL. 117 00:08:15,016 --> 00:08:16,670 WHOA. 118 00:08:48,092 --> 00:08:49,137 CAN I HELP YOU? 119 00:08:49,267 --> 00:08:50,573 THAT'S A JOKE. 120 00:08:51,966 --> 00:08:52,923 IS SOMETHING WRONG? 121 00:08:53,054 --> 00:08:54,446 YEAH, SOMETHING'S WRONG. 122 00:08:54,577 --> 00:08:56,884 I WANT YOU OUT OF MY LIFE. I CAN'T TAKE IT ANYMORE! 123 00:08:58,929 --> 00:09:00,235 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 124 00:09:00,365 --> 00:09:02,019 I'M TALKING ABOUT KIM. 125 00:09:02,150 --> 00:09:04,718 HOW ARE WE SUPPOSED TO BE HAPPY WITH YOU MESSING IT ALL UP? 126 00:09:04,848 --> 00:09:06,458 I THINK YOU'RE A LITTLE CONFUSED HERE, PAL. 127 00:09:06,589 --> 00:09:07,547 WHY DON'T YOU JUST CALM DOWN? 128 00:09:07,677 --> 00:09:08,896 DON'T TELL ME TO CALM DOWN! 129 00:09:09,026 --> 00:09:10,593 YOU CALM DOWN, MR. RIPPLE PECS! 130 00:09:12,160 --> 00:09:13,640 AND LEAVE US ALONE! 131 00:09:16,251 --> 00:09:17,948 MR. RIPPLE PECS? 132 00:09:19,994 --> 00:09:21,561 GOTTA BE THE WIND. 133 00:09:27,436 --> 00:09:30,091 HEY, MISTER! I FOUND THIS IN THE WATER. 134 00:09:31,396 --> 00:09:32,267 WHERE? 135 00:09:32,397 --> 00:09:33,311 OVER THERE. 136 00:09:35,270 --> 00:09:37,011 -DUDE, YEAH, YEAH! -HOLD IT, GUYS. 137 00:09:37,141 --> 00:09:38,578 I'LL TAKE CARE OF THIS. 138 00:09:42,494 --> 00:09:43,583 HEY, EXCUSE ME, MA'AM. 139 00:09:47,935 --> 00:09:49,501 CAN I THROW THIS TO YOU? 140 00:09:54,419 --> 00:09:56,073 COULD I BRING YOU A BLANKET? 141 00:10:01,818 --> 00:10:02,819 WHAT SHOULD WE DO? 142 00:10:08,172 --> 00:10:09,478 I NEED THIS. 143 00:10:16,441 --> 00:10:19,531 [BEACH COMMOTION] 144 00:10:45,253 --> 00:10:48,517 HEY! HEY! STOP IT. 145 00:10:48,648 --> 00:10:50,824 STOP IT, RIGHT NOW. KNOCK IT OFF. 146 00:10:50,954 --> 00:10:52,129 JUST STOP. 147 00:10:54,915 --> 00:10:55,959 AMY! 148 00:10:56,525 --> 00:11:01,269 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 149 00:11:02,966 --> 00:11:03,924 AMY 150 00:11:12,367 --> 00:11:15,849 HELP, PLEASE! HELP! 151 00:11:15,979 --> 00:11:17,198 AMY. 152 00:11:20,854 --> 00:11:23,813 AMY! AMY! 153 00:11:26,294 --> 00:11:29,166 PLEASE, PLEASE, MY DAUGHTER. 154 00:11:29,297 --> 00:11:30,646 -WHAT HAPPENED? -SHE'S GONE UNDER. 155 00:11:30,777 --> 00:11:32,300 -OKAY, CALM DOWN. CALM DOWN. -SHE'S DROWNING. 156 00:11:32,430 --> 00:11:33,257 WHERE? WHERE? 157 00:11:33,388 --> 00:11:35,085 SHE'S RIGHT OUT THERE! 158 00:11:35,216 --> 00:11:37,044 PLEASE, JUST GET HER! SHE'S DROWNING. 159 00:11:38,262 --> 00:11:40,090 I'M GLAD I COULD'VE BEEN OF SERVICE. 160 00:11:40,221 --> 00:11:42,049 WOULDN'T WANT YOU TO CATCH A COLD. 161 00:11:48,403 --> 00:11:52,973 [EXCITING MUSIC PLAYING] 162 00:13:07,047 --> 00:13:08,004 SEE ANYTHING? 163 00:13:09,005 --> 00:13:09,963 NO. 164 00:14:05,583 --> 00:14:06,933 WHAT'S GOING ON? 165 00:14:07,063 --> 00:14:09,152 WE HAVE A SUBMERSION, BUT WE CAN'T EVEN SPOT HER. 166 00:14:09,283 --> 00:14:10,458 GIVE ME SPARE AIR! 167 00:14:10,588 --> 00:14:11,894 ALL RIGHT, HOLD ON. 168 00:14:13,330 --> 00:14:14,549 HERE YOU GO. 169 00:14:26,430 --> 00:14:30,870 [SIRENS BLARING] 170 00:14:32,567 --> 00:14:34,221 ALL RIGHT, START CLEARING THE WATER. 171 00:14:35,222 --> 00:14:36,658 ANYBODY SEE WHAT HAPPENED? 172 00:14:36,788 --> 00:14:38,312 STAND BACK, PLEASE. 173 00:14:38,442 --> 00:14:40,662 THAT MAN OVER THERE, SAID HIS DAUGHTER WAS DROWNING. 174 00:14:40,792 --> 00:14:41,924 ALL RIGHT, I'LL TAKE OVER. 175 00:14:42,055 --> 00:14:43,621 GO BACK AND COVER YOUR WATER. 176 00:14:46,102 --> 00:14:47,669 EXCUSE ME, SIR, I'M LIEUTENANT BUCHANNON. 177 00:14:47,799 --> 00:14:49,018 CAN YOU TELL ME EXACTLY WHAT HAPPENED? 178 00:14:49,149 --> 00:14:50,280 LOOK, I CAN'T DO THIS NOW, PLEASE. 179 00:14:50,411 --> 00:14:51,978 ALL RIGHT, I CAN'T TALK TO YOU LIKE THIS. 180 00:14:54,067 --> 00:14:54,850 I UNDERSTAND-- 181 00:14:54,981 --> 00:14:56,417 JUST FIND HER FOR ME, PLEASE! 182 00:14:56,547 --> 00:14:58,636 I UNDERSTAND, SIR, BUT WE CAN DO A MUCH MORE EFFICIENT JOB 183 00:14:58,767 --> 00:15:00,334 IF YOU JUST HELP US A LITTLE. 184 00:15:00,464 --> 00:15:02,031 LOOK, WHAT ELSE IS IT THAT YOU NEED TO KNOW? 185 00:15:02,162 --> 00:15:03,467 SHE WENT UNDER, SHE'S DROWNING. 186 00:15:03,598 --> 00:15:04,425 WHO? 187 00:15:04,555 --> 00:15:05,687 MY LITTLE GIRL. 188 00:15:05,817 --> 00:15:06,644 WHAT'S HER NAME? 189 00:15:06,775 --> 00:15:08,037 AMY. 190 00:15:08,168 --> 00:15:09,560 AND YOUR NAME? 191 00:15:09,691 --> 00:15:10,648 -SIR? -WHAT? 192 00:15:10,779 --> 00:15:11,911 I NEED YOUR NAME. 193 00:15:13,260 --> 00:15:14,261 BILL COOPER. 194 00:15:15,305 --> 00:15:17,525 MR. COOPER, CAN YOU TELL ME VERY CAREFULLY 195 00:15:17,655 --> 00:15:18,830 EXACTLY WHAT HAPPENED? 196 00:15:19,788 --> 00:15:22,660 SHE WAS SWIMMING RIGHT OUT THERE. 197 00:15:22,791 --> 00:15:25,054 -ALONE? -YES, ALONE. 198 00:15:26,273 --> 00:15:27,491 WHAT WAS SHE WEARING? 199 00:15:27,622 --> 00:15:28,928 SHE WAS SWIMMING ALONE. 200 00:15:29,798 --> 00:15:31,626 SHE MUST'VE GOTTEN TIRED. 201 00:15:35,282 --> 00:15:36,631 SHE WENT UNDER. 202 00:15:37,980 --> 00:15:39,764 WHAT WAS SHE WEARING? 203 00:15:39,895 --> 00:15:42,463 SHE'S WEARING A BATHING SUIT, WHAT ELSE? 204 00:15:42,593 --> 00:15:43,464 AND WHAT COLOR? 205 00:15:43,594 --> 00:15:44,508 IT'S RED. 206 00:15:44,639 --> 00:15:46,206 IT WAS RED, JUST LIKE YOURS. 207 00:15:46,815 --> 00:15:48,077 AND HOW OLD IS SHE? 208 00:15:48,208 --> 00:15:49,383 SHE'S 12. 209 00:16:06,052 --> 00:16:08,706 THE VISIBILITY IS PERFECT. I DON'T GET IT. 210 00:16:08,837 --> 00:16:10,534 -WE SHOULD'VE FOUND HER BY NOW. -YOU KEEP LOOKING. 211 00:16:10,665 --> 00:16:12,449 THE UNDERCURRENT MUST'VE CARRIED HER AWAY. 212 00:16:12,580 --> 00:16:15,409 CAROLINE, DID YOU SEE HER GO UNDER? 213 00:16:15,539 --> 00:16:16,453 NO. 214 00:16:22,633 --> 00:16:23,678 EH. 215 00:16:23,808 --> 00:16:26,028 [SUSPICIOUS MUSIC PLAYING] 216 00:16:37,170 --> 00:16:39,085 MR. COOPER, I KNOW THIS IS DIFFICULT FOR YOU, 217 00:16:39,215 --> 00:16:41,348 BUT PLEASE, WOULD YOU TRY AND HELP US? 218 00:16:41,478 --> 00:16:43,785 WHY DO YOU KEEP BOMBARDING ME WITH QUESTIONS? 219 00:16:43,915 --> 00:16:45,308 WHAT ELSE DO YOU NEED TO KNOW? 220 00:16:45,439 --> 00:16:47,354 DID ANYBODY ELSE COME TO THE BEACH WITH YOU TODAY? 221 00:16:47,963 --> 00:16:49,095 -NO. 222 00:16:49,225 --> 00:16:51,010 IS IT POSSIBLE THAT AMY WASN'T IN TROUBLE? 223 00:16:52,707 --> 00:16:54,448 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 224 00:16:54,578 --> 00:16:56,885 THE WATER IS VERY CROWDED. 225 00:16:57,668 --> 00:16:59,627 YOU'RE VERY FAR AWAY, MAYBE SHE SWAM UNDERWATER, 226 00:16:59,757 --> 00:17:01,411 AND CAME UP SOME PLACE ELSE. 227 00:17:01,542 --> 00:17:02,586 WHERE ELSE? 228 00:17:05,241 --> 00:17:07,548 LOOK AT THE BEACH, DON'T YOU THINK SHE WOULD BE HERE? 229 00:17:07,678 --> 00:17:08,940 MAYBE SHE WENT UP TO THE PIER. 230 00:17:09,071 --> 00:17:11,421 THIS IS RIDICULOUS! 231 00:17:11,552 --> 00:17:13,989 SHE DID NOT GO UP TO THE PIER! 232 00:17:16,644 --> 00:17:18,733 LOOK, I'VE GOT TO FILE A MISSING PERSON'S REPORT. 233 00:17:18,863 --> 00:17:19,734 WHY? 234 00:17:19,864 --> 00:17:20,909 IT'S JUST ROUTINE. 235 00:17:21,040 --> 00:17:21,910 I'LL BE RIGHT BACK. 236 00:17:48,589 --> 00:17:49,894 WE'VE JUST BEEN CALLED IN. 237 00:17:50,591 --> 00:17:52,419 WHAT? I'M NOT QUITTING! 238 00:17:52,549 --> 00:17:54,421 WE'RE RUNNING OUT OF OCEAN, CAROLINE. 239 00:17:55,074 --> 00:17:56,640 LOOK, GIVE ME MORE SPARE AIR! 240 00:17:56,771 --> 00:17:59,165 NO! MITCH CALLED OFF THE RESCUE. 241 00:17:59,295 --> 00:18:00,731 WE GOTTA DO WHAT HE SAYS. 242 00:18:08,739 --> 00:18:13,657 [MYSTICAL PERCUSSION MUSIC] 243 00:18:16,791 --> 00:18:21,883 [LAUGHING] 244 00:18:24,625 --> 00:18:25,843 HELLO? 245 00:18:27,802 --> 00:18:29,108 EXCUSE ME. 246 00:18:31,066 --> 00:18:32,502 WHAT DO YOU WANT? 247 00:18:34,069 --> 00:18:36,898 OH, I'M SORRY, THIS IS A PUBLIC BEACH, 248 00:18:37,028 --> 00:18:38,073 YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT HERE. 249 00:18:38,204 --> 00:18:40,206 OH, IT'S NOW OR NEVER, HONEY. 250 00:18:40,336 --> 00:18:43,078 SO GO AHEAD AND CALL THE VICE SQUAD IF YOU WANT. 251 00:18:43,209 --> 00:18:44,688 THERE'S A REALLY NICE HOTEL 252 00:18:44,819 --> 00:18:46,081 ABOUT A BLOCK AND A HALF DOWN THE STREET. 253 00:18:46,212 --> 00:18:48,518 YOU DON'T UNDERSTAND. 254 00:18:48,649 --> 00:18:49,954 THERE'S SOMETHING IN THE AIR. 255 00:18:50,085 --> 00:18:52,392 HE HASN'T BEEN ABLE TO DO THIS FOR YEARS. 256 00:18:52,522 --> 00:18:54,176 NO, I DO UNDERSTAND. 257 00:18:54,307 --> 00:18:56,483 THERE'S A WHOLE SERIES OF COSMIC CONVERSIONS HAPPENING 258 00:18:56,613 --> 00:18:58,006 FROM COMETS RUSHING INTO JUPITER 259 00:18:58,137 --> 00:18:59,921 TO THE SANTA ANA WINDS. 260 00:19:00,051 --> 00:19:02,141 IT'S STIRRING UP A LOT OF REAL UNUSUAL ENERGY, 261 00:19:02,271 --> 00:19:03,577 BUT WE NEED TO HARNESS THAT ENERGY 262 00:19:03,707 --> 00:19:04,621 FOR THE GOOD OF MANKIND. 263 00:19:04,752 --> 00:19:06,841 IT DON'T GET NO GOODER THAN THIS. 264 00:19:23,727 --> 00:19:25,251 YOU AGAIN? 265 00:19:28,863 --> 00:19:30,604 WHAT ARE YOU DOING UP HERE? 266 00:19:30,734 --> 00:19:32,606 JUST THOUGHT I'D KEEP AN EYE ON YOUR STAND FOR YOU. 267 00:19:32,736 --> 00:19:34,303 YEAH, WELL YOU CAN'T BE UP HERE, YOU GOTTA-- 268 00:19:37,567 --> 00:19:38,394 WHO ARE YOU? 269 00:19:39,047 --> 00:19:40,527 YOU REALLY DON'T REMEMBER? 270 00:19:41,528 --> 00:19:43,530 I HAVEN'T HAD THAT MUCH TIME TO THINK ABOUT IT, 271 00:19:43,660 --> 00:19:44,966 SO WHY DON'T YOU GIVE ME A HINT. 272 00:19:45,575 --> 00:19:49,057 ALL RIGHT, I WAS OUT HERE FROM PARIS ON SUMMER VACATION. 273 00:19:49,188 --> 00:19:50,189 PARIS? 274 00:19:50,319 --> 00:19:51,625 PARIS, TEXAS. 275 00:19:51,755 --> 00:19:54,062 AND I WAS TRYING TO LEARN HOW TO WATER SKI, 276 00:19:54,193 --> 00:19:58,066 AND SOMEHOW I GOT ALL TIED UP IN THE LINES AND I WENT UNDER. 277 00:19:58,806 --> 00:20:00,547 NEVER THOUGHT I'D COME BACK UP AGAIN. 278 00:20:01,200 --> 00:20:03,898 THEN SUDDENLY, THERE YOU WERE, 279 00:20:05,465 --> 00:20:07,728 BREATHING LIFE RIGHT BACK INTO MY LUNGS. 280 00:20:08,381 --> 00:20:09,904 I WOKE UP LIKE SLEEPING BEAUTY 281 00:20:10,034 --> 00:20:11,340 WHEN SHE GOT KISSED BY THE PRINCE. 282 00:20:11,949 --> 00:20:14,604 YOU KNOW SOMETHING, I REMEMBER THAT RESCUE. 283 00:20:17,041 --> 00:20:18,086 IT WAS A LONG TIME AGO. 284 00:20:18,217 --> 00:20:19,174 11 YEARS. 285 00:20:20,044 --> 00:20:21,916 AND YOU CAME ALL THE WAY OUT HERE TO THANK ME? 286 00:20:22,046 --> 00:20:24,484 WELL, I DIDN'T COME OUT HERE JUST TO THANK YOU. 287 00:20:24,614 --> 00:20:25,920 I CAME OUT HERE TO BE WITH YOU. 288 00:20:28,052 --> 00:20:29,706 WHAT DO YOU MEAN BE WITH ME? 289 00:20:29,837 --> 00:20:33,232 WELL, I'M ENGAGED AND I JUST NEED TO KNOW 290 00:20:33,362 --> 00:20:35,321 IF I'M SELLING MYSELF SHORT BY MARRYING ALBERT. 291 00:20:35,451 --> 00:20:36,713 ALBERT? 292 00:20:37,975 --> 00:20:39,934 ALBERT. WAIT A MINUTE, IS YOUR NAME KIM? 293 00:20:40,064 --> 00:20:42,110 -YEAH. -YOU'RE ENGAGED TO HIM? 294 00:20:42,241 --> 00:20:43,459 YEAH. 295 00:20:43,590 --> 00:20:45,983 I NEVER STOPPED THINKING ABOUT YOU THOUGH. 296 00:20:46,114 --> 00:20:48,421 FIRST, I THOUGHT IT WAS A SCHOOLGIRL CRUSH OR SOMETHING, 297 00:20:48,551 --> 00:20:51,380 BUT AS I'VE GROWN OLDER MY FEELINGS 298 00:20:51,511 --> 00:20:52,773 HAVE JUST GOTTEN STRONGER. 299 00:20:53,382 --> 00:20:57,038 LOOK, YOU HAVE BUILT THIS THING WAY OUT OF PROPORTION. 300 00:20:57,168 --> 00:21:00,346 I STILL DON'T KNOW IF I LOVE ALBERT FOR HIMSELF, 301 00:21:00,476 --> 00:21:02,348 OR IF IT'S JUST BECAUSE HE LOOKS LIKE YOU. 302 00:21:02,478 --> 00:21:04,045 YOU THINK HE LOOKS LIKE ME? 303 00:21:04,175 --> 00:21:06,439 BUT HE'S VERY DIFFERENT INSIDE, THOUGH. 304 00:21:06,569 --> 00:21:08,092 HE'S NOT BRAVE LIKE YOU. 305 00:21:08,702 --> 00:21:11,270 HE DOESN'T HAVE THAT SAME HEROIC PRESENCE. 306 00:21:12,183 --> 00:21:16,187 WHEN YOU GET RIGHT DOWN TO IT, HE'S BASICALLY A WIMP. 307 00:21:16,971 --> 00:21:22,237 LOOK, KIM, YOU ARE INCREDIBLY BEAUTIFUL, 308 00:21:22,368 --> 00:21:24,239 AND I AM VERY FLATTERED 309 00:21:24,370 --> 00:21:27,198 BUT I WON'T GET IN THE MIDDLE OF YOUR RELATIONSHIP. 310 00:21:27,329 --> 00:21:30,289 WELL, MITCH, YOU ALREADY ARE. 311 00:21:49,220 --> 00:21:51,310 WHY DID YOU CALL OFF THE RESCUE? 312 00:21:52,528 --> 00:21:54,095 CAROLINE, YOU'VE BEEN SEARCHING THE WATER 313 00:21:54,225 --> 00:21:55,792 FOR OVER TWO HOURS. 314 00:21:55,923 --> 00:21:58,491 I QUESTIONED PEOPLE ON THE BEACH WHO NEVER GOT ANY CONFIRMATION 315 00:21:58,621 --> 00:22:00,536 THAT SHE WAS EVEN IN THE WATER. I TALKED TO THE FATHER 316 00:22:00,667 --> 00:22:02,190 WHO DIDN'T GIVE ME A STRAIGHT STORY. 317 00:22:02,321 --> 00:22:04,279 WHEN THE POLICE SHOWED UP, HE TOOK OFF. 318 00:22:04,410 --> 00:22:05,976 NOT ONE SINGLE PERSON ON THE BEACH 319 00:22:06,107 --> 00:22:08,675 EVEN SAW A LITTLE GIRL WITH THAT MAN. 320 00:22:08,805 --> 00:22:10,938 SO I MADE THE DECISION TO CALL OFF THE SEARCH. 321 00:22:11,068 --> 00:22:12,548 WELL IT WAS THE WRONG DECISION. 322 00:22:12,679 --> 00:22:15,334 CAROLINE, I REALIZE YOU FEEL RESPONSIBLE. 323 00:22:15,464 --> 00:22:17,292 I CANNOT HAVE YOU OUT ON THE WATER 324 00:22:17,423 --> 00:22:19,120 CHASING AFTER SOME PHANTOM. 325 00:22:19,816 --> 00:22:21,818 NOW I NEED YOU TO GO BACK TO YOUR TOWER, 326 00:22:21,949 --> 00:22:24,038 AND GET CONTROL OF YOUR EMOTIONS, OKAY? 327 00:22:24,734 --> 00:22:25,648 OKAY. 328 00:22:29,348 --> 00:22:34,396 -MMMMMM -MMMMMM 329 00:22:34,527 --> 00:22:35,832 WOW, THIS IS FANTASTIC, 330 00:22:35,963 --> 00:22:37,486 YOU REALLY HAVE EVERYBODY THINKING PEACE. 331 00:22:37,617 --> 00:22:39,358 YEAH, WE HAVE TO KEEP IT UP UNTIL MIDNIGHT. 332 00:22:39,488 --> 00:22:40,837 I MEAN, L.A. IS SO BIG, 333 00:22:40,968 --> 00:22:42,926 IT NEEDS THE HELP IT CAN GET ON A DAY LIKE TODAY. 334 00:22:45,799 --> 00:22:48,323 UH-OH, HERE COMES TINY TIM AGAIN. 335 00:22:50,194 --> 00:22:52,327 HE LOVES HIS HEAVY METAL. 336 00:22:54,198 --> 00:22:56,984 USUALLY, AT ABOUT 1,000 DECIBELS. 337 00:22:57,811 --> 00:22:59,769 OH, I'D BETTER GO TAKE CARE OF THIS. 338 00:22:59,900 --> 00:23:01,554 -KEEP THINKING PEACE. -OKAY. 339 00:23:01,684 --> 00:23:03,860 AND GET OUT YOUR EARPLUGS. 340 00:23:03,991 --> 00:23:06,559 [VIOLIN MUSIC PLAYING] 341 00:23:21,182 --> 00:23:22,618 I'M NOT LETTING YOU TAKE HER! 342 00:23:22,749 --> 00:23:23,793 [CHUCKLING] 343 00:23:23,924 --> 00:23:25,665 ALBERT, I DON'T WANT TO TAKE HER. 344 00:23:25,795 --> 00:23:27,493 ARE YOU JUST GONNA USE HER AND THROW HER AWAY? 345 00:23:27,623 --> 00:23:29,103 I'M NOT GONNA THROW HER AWAY. 346 00:23:29,233 --> 00:23:30,409 ARE YOU GONNA ADD HER TO YOUR BEACH HAREM, 347 00:23:30,539 --> 00:23:31,714 IS THAT IT, MR. RIPPLE PECS? 348 00:23:31,845 --> 00:23:33,977 STOP WITH THE MR. RIPPLE PECS, HUH? 349 00:23:34,108 --> 00:23:35,544 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 350 00:23:35,675 --> 00:23:38,155 YOU'RE BIGGER THAN ME, YOU'RE STRONGER THAN ME, 351 00:23:38,286 --> 00:23:40,070 BUT I'M FIGHTING FOR A GOOD CAUSE. 352 00:23:40,201 --> 00:23:42,769 AND I'VE GOT SOMETHING THAT YOU DON'T HAVE. 353 00:23:42,899 --> 00:23:44,161 WHAT? 354 00:23:44,292 --> 00:23:45,293 SPUNK. 355 00:23:47,208 --> 00:23:49,428 SPUNK IS GOOD, IT'S GOOD. 356 00:23:49,558 --> 00:23:51,560 SPUNK IS GOOD. IT'S GOOD. 357 00:23:52,300 --> 00:23:54,345 COME ON, LET'S GET THIS OVER WITH. 358 00:23:54,476 --> 00:23:56,130 TO THE DEATH, WINNER GETS KIM. 359 00:23:56,260 --> 00:23:57,740 I DON'T WANT KIM. 360 00:23:57,871 --> 00:23:59,481 OH, NOW SHE'S NOT GOOD ENOUGH FOR YOU, IS THAT IT? 361 00:23:59,612 --> 00:24:02,310 TO THE DEATH! TO THE DEATH! 362 00:24:05,052 --> 00:24:06,183 [PANTING] 363 00:24:06,314 --> 00:24:09,752 OKAY, TO THE PAIN. TO THE PAIN. 364 00:24:09,883 --> 00:24:11,754 CAN I LET GO OF YOU NOW? 365 00:24:11,885 --> 00:24:13,060 OKAY. 366 00:24:14,017 --> 00:24:15,584 ALL RIGHT, CALM DOWN. 367 00:24:15,715 --> 00:24:18,108 ALL RIGHT? ALL RIGHT. 368 00:24:19,109 --> 00:24:21,155 THE WAY I SEE, YOU'VE GOT A SERIOUS PROBLEM. 369 00:24:21,285 --> 00:24:22,722 MAYBE I CAN HELP YOU. 370 00:24:23,418 --> 00:24:25,855 SHE WANTS YOU TO BE MORE LIKE ME, RIGHT? 371 00:24:25,986 --> 00:24:27,683 EVERYTHING I DO, SHE CRITICIZES. 372 00:24:27,814 --> 00:24:29,032 "MITCH WOULDN'T DO THAT. 373 00:24:29,163 --> 00:24:31,208 NO, MITCH WOULD DO IT THIS WAY." 374 00:24:31,339 --> 00:24:33,863 SHE'S CONSTANTLY COMPARING ME TO YOU. 375 00:24:34,385 --> 00:24:35,909 SHE THINKS YOU'RE THE GREATEST. 376 00:24:36,039 --> 00:24:38,477 HAVE YOU EVER HEARD ANYTHING MORE ABSURD? 377 00:24:40,479 --> 00:24:42,393 IF SHE WON'T ACCEPT YOU FOR THE PERSON YOU ARE, 378 00:24:42,524 --> 00:24:43,917 MAYBE YOU'RE NOT WITH THE RIGHT WOMAN. 379 00:24:44,047 --> 00:24:46,006 I LOVE HER MORE THAN LIFE ITSELF. 380 00:24:46,136 --> 00:24:47,703 IF SHE WANTS ME TO BE MORE LIKE YOU, 381 00:24:47,834 --> 00:24:49,618 THEN I HAVE TO LEARN HOW. 382 00:24:58,322 --> 00:25:03,545 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 383 00:25:13,207 --> 00:25:17,777 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 384 00:25:20,431 --> 00:25:25,480 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 385 00:25:28,396 --> 00:25:31,225 YOU CAN'T HAVE PLEASURE WITHOUT PAIN 386 00:25:32,400 --> 00:25:34,837 WON'T WIN THE GIRL UNLESS YOU TRAIN 387 00:25:36,360 --> 00:25:38,711 TIME TO LEARN IT'S BACK TO SCHOOL 388 00:25:40,060 --> 00:25:42,889 STRIP IT DOWN AND LEARN THE RULES 389 00:25:43,019 --> 00:25:48,024 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 390 00:25:50,984 --> 00:25:55,684 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 391 00:26:06,565 --> 00:26:08,697 RAISING DOUBTS THAT YOU BELIEVE 392 00:26:09,916 --> 00:26:12,483 THIS COULD BE THE DEATH OF ME 393 00:26:14,007 --> 00:26:16,966 PAY NO MIND THEY STOP AND STARE 394 00:26:17,793 --> 00:26:20,448 GET THE GROOVE THEY WON'T COMPARE 395 00:26:20,579 --> 00:26:25,714 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 396 00:26:28,108 --> 00:26:33,330 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 397 00:26:36,203 --> 00:26:38,031 SOMETIMES IT'S NOT YOUR DAY 398 00:26:38,161 --> 00:26:39,902 STAND UP AND WASH YOUR FACE 399 00:26:40,033 --> 00:26:42,078 ALL CLEAR AND SOON YOU'LL SEE 400 00:26:42,209 --> 00:26:43,950 NOW LOOK ALL EYES ON ME 401 00:26:44,080 --> 00:26:45,865 TAKE NOTES TIL YOU GOT IT DOWN 402 00:26:45,995 --> 00:26:47,431 THUMBS UP WHEN THERE'S GIRLS AROUND 403 00:26:47,562 --> 00:26:49,608 HEADS UP CAUSE WE'RE MOVING FAST 404 00:26:49,738 --> 00:26:52,436 IT'S TIME FOR THE MASTER CLASS JUST WATCH 405 00:26:58,442 --> 00:27:03,491 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 406 00:27:06,320 --> 00:27:10,716 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 407 00:27:13,414 --> 00:27:18,462 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 408 00:27:20,987 --> 00:27:25,600 OH I... WANNA BE COOL LIKE YOU 409 00:27:39,222 --> 00:27:40,267 ARE YOU ALL RIGHT? 410 00:27:41,311 --> 00:27:42,486 YEAH. 411 00:27:44,097 --> 00:27:45,881 CAROLINE, NOBODY DROWNED HERE TODAY. 412 00:27:46,012 --> 00:27:47,317 HOW CAN YOU BE SO SURE? 413 00:27:47,448 --> 00:27:49,493 BELIEVE ME, IF THAT MAN'S LITTLE GIRL HAD DROWNED, 414 00:27:49,624 --> 00:27:50,581 HE WOULDN'T HAVE JUST VANISHED. 415 00:27:50,712 --> 00:27:52,279 IT JUST DOESN'T MAKE ANY SENSE. 416 00:27:53,062 --> 00:27:54,673 NOTHING MAKES SENSE TODAY. 417 00:27:54,803 --> 00:27:56,718 C.J., WHY WOULD HE MAKE UP A STORY LIKE THAT? 418 00:27:56,849 --> 00:27:57,980 BECAUSE HE HAS A PROBLEM. 419 00:27:58,111 --> 00:27:59,982 FOR SOME REASON, HE'S TAKING IT OUT ON US. 420 00:28:01,723 --> 00:28:03,290 IT'S NOT YOUR FAULT. 421 00:28:03,420 --> 00:28:04,683 YOU DID YOUR JOB. 422 00:28:05,422 --> 00:28:07,163 IF STEPHANIE WERE HERE, SHE'D BE TELLING YOU THE SAME THING. 423 00:28:07,294 --> 00:28:08,861 OKAY LOOK, I APPRECIATE IT YOU TRYING 424 00:28:08,991 --> 00:28:10,514 TO MAKE ME FEEL BETTER, I REALLY DO. 425 00:28:10,645 --> 00:28:13,126 C.J., I JUST KIND OF WANNA BE ALONE FOR A WHILE, IS THAT OKAY? 426 00:28:13,256 --> 00:28:14,301 OKAY. 427 00:28:16,216 --> 00:28:17,173 ARE YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? 428 00:28:17,304 --> 00:28:18,522 YEAH. 429 00:28:19,132 --> 00:28:20,394 THEN I'LL SEE YOU BACK AT HEADQUARTERS. 430 00:28:20,524 --> 00:28:21,700 OKAY. 431 00:28:25,138 --> 00:28:26,269 AMY! 432 00:28:27,096 --> 00:28:28,619 AMY! 433 00:28:28,750 --> 00:28:30,056 AMY? 434 00:28:31,057 --> 00:28:32,406 AMY! 435 00:28:36,976 --> 00:28:39,065 AMY! 436 00:28:43,809 --> 00:28:49,118 [EXCITING MUSIC PLAYING] 437 00:28:56,604 --> 00:28:58,693 DADDY'S COMING! 438 00:29:01,565 --> 00:29:03,611 I'LL SAVE YOU! 439 00:30:18,120 --> 00:30:22,951 [SIRENS BLARING] 440 00:30:38,097 --> 00:30:43,363 [PANTING AND GRUNTING] 441 00:30:58,987 --> 00:31:00,423 HE'S GOT A PULSE. 442 00:31:00,554 --> 00:31:01,860 HE'S NOT BREATHING. 443 00:31:10,520 --> 00:31:12,696 [COUGHING] 444 00:31:13,306 --> 00:31:14,829 OKAY, OKAY. 445 00:31:16,831 --> 00:31:18,180 OKAY. 446 00:31:18,311 --> 00:31:20,182 IT'S GONNA BE OKAY. 447 00:31:20,313 --> 00:31:21,531 STAY STILL. 448 00:31:23,316 --> 00:31:24,752 IT'S OKAY. 449 00:31:27,189 --> 00:31:28,712 HE'S IN SHOCK. 450 00:31:28,843 --> 00:31:30,714 MITCH, GET A BLANKET FROM THE BACK OF THE TRUCK. 451 00:31:30,845 --> 00:31:32,716 -GOT IT. -IT'S OKAY. 452 00:31:33,587 --> 00:31:35,197 IT'LL BE ALL RIGHT. 453 00:31:38,244 --> 00:31:39,636 YOU'RE GONNA BE OKAY. 454 00:31:47,688 --> 00:31:50,082 IT'S OKAY. YOU'RE GONNA BE OKAY. 455 00:31:54,303 --> 00:31:55,391 SO I CALLED HIS WIFE. 456 00:31:56,915 --> 00:31:58,264 HIS DAUGHTER DID DROWN. 457 00:31:58,873 --> 00:32:00,005 WHAT? 458 00:32:00,135 --> 00:32:02,529 SHE DROWNED A YEAR AGO, C.J., IN FLORIDA. 459 00:32:03,051 --> 00:32:04,357 THEY MOVED OUT HERE TO TRY AND FORGET, 460 00:32:04,487 --> 00:32:06,054 BUT HE CAN'T JUST SEEM TO GET OVER IT. 461 00:32:06,185 --> 00:32:07,534 DOES HE HAVE ANY OTHER CHILDREN? 462 00:32:07,664 --> 00:32:09,884 YEAH, HE DOES. HE HAS A SON AND A YOUNGER DAUGHTER. 463 00:32:38,608 --> 00:32:39,740 AMY? 464 00:32:40,480 --> 00:32:43,265 NO. NO, MY NAME'S CAROLINE. 465 00:32:43,396 --> 00:32:45,398 I'M THE LIFEGUARD WHO BROUGHT YOU IN. 466 00:32:48,053 --> 00:32:49,706 I HEARD ABOUT YOUR DAUGHTER, MR. COOPER. 467 00:32:49,837 --> 00:32:50,794 I'M SO SORRY. 468 00:32:55,190 --> 00:32:56,539 I TALKED TO YOUR WIFE. 469 00:32:56,670 --> 00:32:58,193 AND SHE TOLD ME YOU HAVE A VERY WONDERFUL FAMILY AT HOME. 470 00:32:58,324 --> 00:32:59,194 YOU'RE VERY LUCKY. 471 00:33:01,066 --> 00:33:02,458 I DON'T FEEL VERY LUCKY. 472 00:33:02,589 --> 00:33:03,982 I KNOW. 473 00:33:05,113 --> 00:33:06,723 I'M SORRY, THAT WAS A REALLY STUPID THING TO SAY. 474 00:33:06,854 --> 00:33:09,422 I GUESS I DON'T KNOW HOW TO SAY-- 475 00:33:11,511 --> 00:33:14,383 YOU HAVE TWO CHILDREN AT HOME WHO LOVE YOU 476 00:33:14,514 --> 00:33:15,950 AND NEED YOU SO VERY MUCH. 477 00:33:17,734 --> 00:33:18,779 I MISS AMY. 478 00:33:21,260 --> 00:33:23,392 I MISS HER SO MUCH. 479 00:33:27,440 --> 00:33:28,963 I CAN'T FORGET HER. 480 00:33:29,703 --> 00:33:31,270 YOU'RE NOT SUPPOSED TO FORGET HER. 481 00:33:32,619 --> 00:33:34,534 BUT I THINK YOU NEED TO LET HER GO. 482 00:33:38,277 --> 00:33:41,236 I CAN'T TELL YOU ANYTHING THAT'S GONNA MAKE THIS ALL RIGHT, 483 00:33:41,367 --> 00:33:42,542 AND I CAN'T BE YOUR DAUGHTER. 484 00:33:47,721 --> 00:33:49,244 BUT I CAN BE YOUR FRIEND. 485 00:34:07,001 --> 00:34:08,089 ALBERT. 486 00:34:10,222 --> 00:34:11,527 SHE DIDN'T GO FOR IT, HUH? 487 00:34:12,093 --> 00:34:14,574 SHE SAID SHE DIDN'T WANT A MITCH BUCHANNON WANNABE. 488 00:34:14,704 --> 00:34:16,228 SHE WANTED THE REAL THING. 489 00:34:16,358 --> 00:34:18,360 SOUNDS LIKE IT'S TIME FOR PLAN B. 490 00:34:19,927 --> 00:34:21,320 WHAT'S PLAN B? 491 00:34:21,450 --> 00:34:24,584 I SHATTER HER IMAGE OF ME, SHE LOSES HER INFATUATION, 492 00:34:24,714 --> 00:34:27,021 AND REALIZES THAT YOU ARE THE MAN OF HER DREAMS. 493 00:34:27,152 --> 00:34:29,284 YEAH RIGHT, AND HOW ARE YOU GONNA DO THAT? 494 00:34:31,808 --> 00:34:34,550 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 495 00:34:34,681 --> 00:34:39,903 SHE LIKES ME JUST FOR ME 496 00:34:54,179 --> 00:34:56,964 DON'T CALL ME CRAZY I'M JUST AHEAD 497 00:34:57,095 --> 00:34:58,270 OF THE TIMES 498 00:35:01,925 --> 00:35:03,579 PRETEND I'M LAZY 499 00:35:03,710 --> 00:35:05,712 I'LL MAKE HER LOSE HER MIND 500 00:35:08,889 --> 00:35:11,674 SOME WOULD SAY SHE LIKES ME 501 00:35:11,805 --> 00:35:13,111 JUST FOR ME 502 00:35:15,852 --> 00:35:20,466 BLOWN AWAY SHE LIKES ME JUST FOR ME 503 00:35:23,817 --> 00:35:27,864 OBNOXIOUS SUITOR I'M NOT A GENTLEMAN 504 00:35:31,433 --> 00:35:34,654 SO MAKE IT RUDER ALL CHIVALRY IS DEAD 505 00:35:38,310 --> 00:35:41,008 SOME WOULD SAY SHE LIKES ME 506 00:35:41,139 --> 00:35:42,618 JUST FOR ME 507 00:35:46,056 --> 00:35:50,148 BLOWN AWAY SHE LIKES ME JUST FOR ME 508 00:35:52,541 --> 00:35:57,546 SHE LIKES ME JUST FOR ME 509 00:36:23,224 --> 00:36:25,661 SOME WOULD SAY SHE LIKES ME 510 00:36:25,792 --> 00:36:27,359 JUST FOR ME 511 00:36:30,362 --> 00:36:34,627 BLOWN AWAY SHE LIKES ME JUST FOR ME 512 00:37:01,001 --> 00:37:04,047 MITCH, I DON'T REALLY KNOW HOW TO SAY THIS. 513 00:37:05,832 --> 00:37:09,618 OVER THE YEARS, I'VE THOUGHT ABOUT YOU ALL THE TIME, 514 00:37:09,749 --> 00:37:13,231 ABOUT HOW YOU SAVED ME, HOW HEROIC YOU ARE. 515 00:37:13,840 --> 00:37:16,495 I CREATED A FANTASY WITHOUT EVEN KNOWING YOU. 516 00:37:16,625 --> 00:37:19,802 AND NOW, THAT YOU'VE SEEN ME. 517 00:37:20,238 --> 00:37:26,200 WELL, I THINK YOU'RE BETTER THAN I EVER DREAMED OF. 518 00:37:26,766 --> 00:37:29,856 I MEAN, NOT ONLY ARE YOU STRONG AND HEROIC AT THE BEACH, 519 00:37:29,986 --> 00:37:32,467 BUT ALONE WITH A WOMAN YOU'RE JUST BOYISH AND CLUMSY, 520 00:37:32,598 --> 00:37:34,426 AND IT'S SO SWEET. 521 00:37:35,514 --> 00:37:37,559 I JUST COULDN'T ASK FOR ANYTHING MORE. 522 00:37:37,690 --> 00:37:41,128 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 523 00:37:48,788 --> 00:37:50,920 LOOK, KIM, WE NEED TO TALK. 524 00:37:51,051 --> 00:37:52,226 THIS IS SO GREAT. 525 00:37:52,357 --> 00:37:53,749 HEY, MITCH, WHEN DO YOU GET VACATION, 526 00:37:53,880 --> 00:37:55,577 BECAUSE I WANT YOU TO COME BACK TO PARIS, TEXAS WITH ME. 527 00:37:55,708 --> 00:37:56,535 NO, I DON'T WANT-- 528 00:37:56,665 --> 00:37:57,840 NO, NOT TO LIVE, SILLY. 529 00:37:57,971 --> 00:37:59,320 I JUST WANT YOU TO COME SEE WHERE I'M FROM, 530 00:37:59,451 --> 00:38:00,930 AND MEET MY FAMILY AND EVERYTHING. 531 00:38:01,061 --> 00:38:02,323 KIM, THAT'S WHAT I'M TRYING TO TELL YOU. 532 00:38:02,454 --> 00:38:04,325 YOU ARE SO WONDERFUL. 533 00:38:04,456 --> 00:38:06,022 AND YOU'RE JUST SO WILD AND CRAZY. 534 00:38:12,681 --> 00:38:13,900 ALBERT? 535 00:38:14,030 --> 00:38:15,336 LISTEN, I-- 536 00:38:15,467 --> 00:38:16,772 IT'S OKAY, MITCH, I UNDERSTAND. 537 00:38:18,339 --> 00:38:20,950 KIM, I LOVE YOU VERY MUCH, 538 00:38:21,081 --> 00:38:22,865 AND I'M SORRY THAT I WASN'T THE ONE FOR YOU, 539 00:38:22,996 --> 00:38:24,911 BUT YOUR HAPPINESS IS THE MOST IMPORTANT THING 540 00:38:25,041 --> 00:38:25,955 IN THE WORLD FOR ME. 541 00:38:26,086 --> 00:38:28,088 AND I WISH YOU THE BEST OF LUCK. 542 00:38:28,218 --> 00:38:29,785 YOU'RE GETTING A GREAT GUY. 543 00:38:34,094 --> 00:38:36,096 MITCH, TAKE CARE OF HER. 544 00:38:36,226 --> 00:38:37,358 SHE'S ONE IN A MILLION. 545 00:38:40,318 --> 00:38:42,320 AND SHE'S GETTING ONE IN A MILLION IN ME. 546 00:38:43,495 --> 00:38:46,324 I MEAN, WHY SHOULD SHE SETTLE FOR A HAMBURGER LIKE YOU, 547 00:38:46,454 --> 00:38:49,544 WHEN SHE COULD HAVE STEAK LIKE ME. 548 00:38:51,285 --> 00:38:52,765 COME HERE, BABY. 549 00:38:52,895 --> 00:38:54,114 OH, BABY. 550 00:38:54,897 --> 00:38:56,986 WHAT DID YOU SEE IN THAT SQUIRT, ANYWAY? 551 00:38:57,117 --> 00:39:00,076 I MEAN I COULD UNDERSTAND YOU WANTING AN IMITATION MITCH, 552 00:39:00,207 --> 00:39:01,730 EVERY WOMAN SHOULD HAVE ONE, 553 00:39:02,644 --> 00:39:05,125 BUT YOU DON'T SHOP FOR ONE AT A GARAGE SALE. 554 00:39:05,255 --> 00:39:07,475 HOW CAN YOU BE SO RUDE? 555 00:39:07,606 --> 00:39:09,129 YO! FLAT BUTT. 556 00:39:09,259 --> 00:39:11,958 CINCH UP THAT BELT, YOUR PANTS MIGHT FALL DOWN. 557 00:39:12,088 --> 00:39:14,395 AND INSENSITIVE! 558 00:39:14,526 --> 00:39:16,266 OH, I'M JUST SOWING MY OATS HERE. 559 00:39:16,397 --> 00:39:18,399 YOU KNOW, I RESCUED A FINE WOMAN 560 00:39:18,530 --> 00:39:20,575 FROM DROWNING IN A DULL MARRIAGE. 561 00:39:20,706 --> 00:39:24,100 GET YOUR HANDS OFF ME, YOU BULLY! 562 00:39:26,059 --> 00:39:27,626 ALBERT, WAIT. 563 00:39:29,845 --> 00:39:31,020 [SIGHING] 564 00:39:31,151 --> 00:39:32,892 CAN YOU EVER FORGIVE ME? 565 00:39:33,022 --> 00:39:34,546 OF COURSE I FORGIVE YOU. 566 00:39:39,638 --> 00:39:40,987 LET'S GO HOME. 567 00:40:07,013 --> 00:40:07,927 HI. 568 00:40:09,015 --> 00:40:10,103 HI. 569 00:40:11,626 --> 00:40:13,585 I JUST WANTED TO APOLOGIZE AGAIN 570 00:40:13,715 --> 00:40:15,151 FOR THE WAY I ACTED TODAY. 571 00:40:15,761 --> 00:40:17,415 I DON'T USUALLY FLY OFF THE HANDLE LIKE THAT. 572 00:40:18,024 --> 00:40:19,286 FORGET ABOUT IT. 573 00:40:19,417 --> 00:40:20,418 IT HAPPENS TO THE BEST OF US. 574 00:40:22,768 --> 00:40:24,291 MITCH, DO YOU THINK I HAVE WHAT IT TAKES 575 00:40:24,422 --> 00:40:25,292 TO BE A LIFEGUARD? 576 00:40:25,423 --> 00:40:26,380 OR AM I JUST KIDDING MYSELF? 577 00:40:28,643 --> 00:40:30,253 I THINK YOU'VE GOT ALL THE TOOLS 578 00:40:30,384 --> 00:40:31,690 TO BE A VERY GOOD LIFEGUARD. 579 00:40:31,820 --> 00:40:34,040 BUT IN THIS JOB, YOU'VE GOTTA PROVE YOURSELF 580 00:40:34,170 --> 00:40:35,128 EVERY SINGLE DAY. 581 00:40:35,737 --> 00:40:38,479 BELIEVE ME, IT'S A NONSTOP LEARNING EXPERIENCE. 582 00:40:41,090 --> 00:40:42,396 HEY GUYS. 583 00:40:42,527 --> 00:40:43,702 HI, GUYS. 584 00:40:44,920 --> 00:40:46,269 WHERE'S DESTINY? 585 00:40:47,140 --> 00:40:48,663 SHE'S STILL OUT THERE THINKING PEACE. 586 00:40:50,056 --> 00:40:51,927 WELL, I GUESS SHE GOT THE MESSAGE ACROSS, 587 00:40:52,058 --> 00:40:53,146 WE ALL SURVIVED A DAY 588 00:40:53,276 --> 00:40:55,148 WITHOUT MAJOR TRAUMAS TO OUR SOULS. 589 00:40:55,278 --> 00:40:56,454 I HOPE. 590 00:40:57,672 --> 00:40:59,413 WELL I ALL CAN THINK ABOUT RIGHT NOW 591 00:40:59,544 --> 00:41:02,068 IS GETTING UNDER A NICE, COLD SHOWER. 592 00:41:02,416 --> 00:41:04,244 THEN WHY DON'T YOU GO DOWNSTAIRS? 593 00:41:04,374 --> 00:41:05,985 BECAUSE I'M TOO TIRED TO MOVE. 594 00:41:06,551 --> 00:41:07,900 DO YOU FEEL THAT? 595 00:41:09,989 --> 00:41:11,164 FEEL WHAT? 596 00:41:12,121 --> 00:41:14,689 THE WIND COMING OFF THE WATER. 597 00:41:14,820 --> 00:41:15,951 SO? 598 00:41:16,822 --> 00:41:20,086 ONSHORE FLOW, MEANS NO MORE SANTA ANA WINDS. 599 00:41:21,261 --> 00:41:22,958 OH GOD, THAT DOES FEEL GOOD. 600 00:41:23,611 --> 00:41:25,178 WELL, WE'RE NOT OUT OF THE WOODS YET. 601 00:41:25,308 --> 00:41:26,614 THE CONVERGENCE LASTS 'TIL MIDNIGHT, 602 00:41:26,745 --> 00:41:28,616 SO WE STILL HAVE TO THINK PEACE. 603 00:41:35,928 --> 00:41:39,928 [ENDING MUSIC] 604 00:41:39,978 --> 00:41:44,528 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.