All language subtitles for Bad Company (1999)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,591 --> 00:00:10,422 Come on, Delphine, get up. 2 00:00:13,262 --> 00:00:14,559 Five more minutes. 3 00:00:14,697 --> 00:00:16,255 Three, and no more. 4 00:00:16,365 --> 00:00:18,799 BAD COMPANY 5 00:00:21,938 --> 00:00:23,769 Have you passed out? 6 00:00:24,373 --> 00:00:26,398 Okay, okay, I've finished! 7 00:00:26,742 --> 00:00:28,437 You'll use all the water! 8 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 9 00:00:49,165 --> 00:00:50,632 Honeybunch... 10 00:00:50,867 --> 00:00:53,700 I'm sorry. I didn't see anything. 11 00:00:54,437 --> 00:00:55,734 Don't call me that! 12 00:00:56,239 --> 00:00:59,106 - You need to eat something... - I'm not hungry. 13 00:01:01,310 --> 00:01:03,039 You will be by 10:00. 14 00:01:03,379 --> 00:01:05,813 What have you done with my keys? 15 00:01:06,516 --> 00:01:08,746 Drink your chocolate at least. 16 00:01:24,100 --> 00:01:25,761 He's not here yet. 17 00:01:25,968 --> 00:01:28,163 Have a good first day back. See you tonight. 18 00:02:17,720 --> 00:02:20,154 - Know where 4C is? - Over there. 19 00:02:23,859 --> 00:02:25,121 Delphine! 20 00:02:26,829 --> 00:02:27,853 We're over there. 21 00:02:27,930 --> 00:02:29,329 Hi, Justin! 22 00:02:29,799 --> 00:02:32,097 - I'm glad to see you. - Me, too. 23 00:02:32,868 --> 00:02:34,961 - Get my letters? - Yes. Get my card? 24 00:02:35,037 --> 00:02:36,800 Thanks, I loved it. 25 00:02:38,240 --> 00:02:39,639 Good holiday? 26 00:02:39,709 --> 00:02:42,405 Useless. The only cinema showed turkeys. 27 00:02:43,479 --> 00:02:44,503 Quiet! 28 00:02:45,348 --> 00:02:49,375 I'm your math teacher and your main teacher this year. 29 00:02:51,954 --> 00:02:54,388 Any questions about the timetable? 30 00:02:56,292 --> 00:02:59,090 We only have two hours of classes on Friday. 31 00:02:59,195 --> 00:03:00,753 Couldn't we... 32 00:03:01,063 --> 00:03:02,291 Come in! 33 00:03:05,668 --> 00:03:06,828 Quiet! 34 00:03:07,169 --> 00:03:08,500 I missed my bus. 35 00:03:09,238 --> 00:03:10,227 Yes. 36 00:03:11,907 --> 00:03:12,965 You're the new girl? 37 00:03:13,042 --> 00:03:14,134 Olivia Monti? 38 00:03:14,210 --> 00:03:15,939 Jesus, look at her. 39 00:03:16,245 --> 00:03:18,839 Sit down. There's a place at the back. 40 00:03:20,116 --> 00:03:21,845 Any more questions? 41 00:03:23,953 --> 00:03:27,480 - Could we open the windows? - They're open at the back. 42 00:03:27,690 --> 00:03:29,658 You all have Pythagoras? 43 00:03:30,059 --> 00:03:31,993 Let's get straight to the point. 44 00:03:32,128 --> 00:03:35,894 We'll start with the first chapters on equalities. 45 00:03:36,332 --> 00:03:37,356 Page 18. 46 00:03:37,867 --> 00:03:40,563 x squared plus 2ab gives us 10x... 47 00:03:40,636 --> 00:03:44,163 plus b squared gives us 25. Okay? 48 00:03:44,507 --> 00:03:46,805 The remarkable equality only helps... 49 00:03:46,909 --> 00:03:49,139 - Coming to the movies on Sunday? - What's on? 50 00:03:49,211 --> 00:03:50,678 Dog Day Afternoon. 51 00:03:50,846 --> 00:03:53,940 I've seen it. He holds up a bank to pay for his wife's operation. 52 00:03:54,316 --> 00:03:55,305 She's a transvestite. 53 00:03:55,384 --> 00:03:56,976 No, she's a woman. 54 00:03:57,386 --> 00:03:58,819 You're sure? 55 00:03:59,422 --> 00:04:01,754 Lend me your pencil-sharpener. 56 00:04:02,191 --> 00:04:03,317 Thank you. 57 00:04:04,760 --> 00:04:05,852 You... 58 00:04:05,928 --> 00:04:07,293 What's your name again? 59 00:04:07,363 --> 00:04:08,387 Doroth�e Sinclair. 60 00:04:08,464 --> 00:04:10,329 - Come up here. - Why me? 61 00:04:10,666 --> 00:04:13,157 Why not? What's going on back there? 62 00:04:15,171 --> 00:04:17,503 She's got her finger stuck! 63 00:04:18,941 --> 00:04:21,341 - Take her to the nurse. - It hurts! 64 00:04:27,717 --> 00:04:29,207 Can I do anything? 65 00:04:29,418 --> 00:04:30,908 Yeah. Shut it. 66 00:04:35,057 --> 00:04:37,355 - Hello. - What's wrong, Delphine? 67 00:04:37,560 --> 00:04:40,256 It's not me. She's got her finger stuck. 68 00:04:40,863 --> 00:04:42,660 - Does it hurt? - Yeah! 69 00:04:42,732 --> 00:04:44,199 How did you do it? 70 00:04:44,500 --> 00:04:45,626 Get it off! 71 00:04:46,368 --> 00:04:48,529 I don't know what to do. 72 00:04:48,604 --> 00:04:51,300 - I'll fetch my husband. - Or my father? 73 00:04:51,474 --> 00:04:53,135 - Why? - He's a doctor. 74 00:05:10,926 --> 00:05:12,860 - Okay? - Take this back. 75 00:05:18,968 --> 00:05:22,904 "What does being an adult mean?" The subject didn't inspire you. 76 00:05:23,072 --> 00:05:25,438 Did it, Florent? 3 out of 20. 77 00:05:26,876 --> 00:05:29,367 Benjamin, don't laugh. 5 isn't much better. 78 00:05:29,478 --> 00:05:31,639 Mait�, 6 out of 20. 79 00:05:33,182 --> 00:05:35,241 Natacha, watch your spelling. 10. 80 00:05:35,317 --> 00:05:36,341 Louis... 81 00:05:36,418 --> 00:05:38,283 "I'll drive." Thrilling. 82 00:05:39,221 --> 00:05:40,620 8 out of 20. 83 00:05:41,423 --> 00:05:42,481 Marianne... 84 00:05:42,558 --> 00:05:44,890 "I'll be able to stay out as late as I want." 85 00:05:44,960 --> 00:05:46,359 8 out of 20. 86 00:05:47,763 --> 00:05:49,025 Olivia... 87 00:05:49,732 --> 00:05:50,926 A lovely essay. 88 00:05:51,734 --> 00:05:53,395 I've given you 18. 89 00:05:53,769 --> 00:05:55,464 Will you read it out? 90 00:05:55,538 --> 00:05:56,971 I'd rather not. 91 00:05:57,273 --> 00:05:59,867 - Shall I read it then? - If you like. 92 00:06:04,146 --> 00:06:05,204 "Being an adult"... 93 00:06:05,447 --> 00:06:08,041 I'd like to read it after all. Please. 94 00:06:12,254 --> 00:06:14,347 This is for someone I love. 95 00:06:14,890 --> 00:06:16,414 She's got a nerve! 96 00:06:17,993 --> 00:06:20,461 Could Doroth�e go out? She bothers me. 97 00:06:21,330 --> 00:06:22,319 Are you kidding? 98 00:06:22,932 --> 00:06:25,628 Out, or I'll send you to the headmaster. 99 00:06:29,638 --> 00:06:31,299 Be quiet, please! 100 00:06:37,046 --> 00:06:38,445 For Linda... 101 00:06:39,615 --> 00:06:42,345 "Being an adult means no longer dreaming. 102 00:06:42,785 --> 00:06:44,980 "It means the journey's over. 103 00:06:45,354 --> 00:06:47,322 "You put down your bags. 104 00:06:47,990 --> 00:06:50,117 "It means becoming resigned... 105 00:06:50,292 --> 00:06:53,318 "no longer desiring, but accepting things. 106 00:06:54,897 --> 00:06:57,331 "I'd like never to become an adult... 107 00:06:57,933 --> 00:06:59,992 "and keep thinking life lies ahead... 108 00:07:00,402 --> 00:07:02,529 "that everything's possible. 109 00:07:02,972 --> 00:07:04,940 "I'd like never to stop... 110 00:07:05,608 --> 00:07:08,441 "to be at the start of things like at dawn. 111 00:07:08,978 --> 00:07:11,606 "Believe it will start anew tomorrow... 112 00:07:12,214 --> 00:07:15,012 "that life will be beautiful and changing. 113 00:07:15,184 --> 00:07:17,516 "A child dreams of the life he'll have. 114 00:07:17,620 --> 00:07:20,145 "The adult mourns the life he missed. 115 00:07:21,523 --> 00:07:23,548 "Can we ever become adults... 116 00:07:24,760 --> 00:07:27,456 "or should we die before it's too late?" 117 00:07:55,024 --> 00:07:56,457 - Hi. - Hi. 118 00:07:58,227 --> 00:08:00,923 I just wanted to say I loved your essay. 119 00:08:00,996 --> 00:08:02,554 Thanks, but I didn't write it. 120 00:08:02,631 --> 00:08:04,121 My sister did. 121 00:08:04,366 --> 00:08:06,596 - How old is she? - She's dead. 122 00:09:20,242 --> 00:09:22,870 I never had such a beautiful letter. 123 00:09:22,978 --> 00:09:26,311 I could have written every word of it myself. 124 00:09:26,548 --> 00:09:31,008 I didn't read it. I felt it, I lived it. You're my reincarnation. 125 00:09:32,521 --> 00:09:34,716 You know, I don't know why I sent it. 126 00:09:34,790 --> 00:09:37,554 Look, I'm the queen of dumb bitches. 127 00:09:37,659 --> 00:09:39,627 You saw we were similar. 128 00:09:39,728 --> 00:09:42,561 I thought you were cooler than those other sluts... 129 00:09:42,631 --> 00:09:45,099 but you're middle-class all the same. 130 00:09:45,234 --> 00:09:47,327 I mean, this is telepathic. 131 00:09:47,503 --> 00:09:50,563 I read we all have two doubles in the world. 132 00:09:50,906 --> 00:09:53,841 One identical physically, the other mentally. 133 00:09:54,276 --> 00:09:57,211 You're my double. That's why you wrote to me. 134 00:09:58,547 --> 00:10:00,412 What's your sign? 135 00:10:01,483 --> 00:10:02,541 Aries. 136 00:10:02,651 --> 00:10:05,643 You don't look it. I'm Libra, rising sign Leo. 137 00:10:06,188 --> 00:10:09,123 I live with my mom. Dad left with some bimbo. 138 00:10:09,425 --> 00:10:12,155 I hate her. I hate him, too. 139 00:10:13,662 --> 00:10:15,391 I've had four guys: 140 00:10:15,497 --> 00:10:18,694 Louis, Vincent, Miguel, and Patrick, my current boyfriend. 141 00:10:18,801 --> 00:10:21,599 I'm no slut, I'm not all that keen on sex. 142 00:10:21,904 --> 00:10:24,566 What I like is when they hold me tight. 143 00:10:24,640 --> 00:10:26,699 Sometimes, I get so cold here... 144 00:10:26,909 --> 00:10:29,036 and, I don't know... 145 00:10:29,611 --> 00:10:32,205 if no one comes to warm me up a bit... 146 00:10:32,314 --> 00:10:34,475 I think I'll shrivel up and vanish. 147 00:10:35,184 --> 00:10:36,549 Think that's dumb? 148 00:10:39,922 --> 00:10:41,446 Move it! Hurry! 149 00:10:46,128 --> 00:10:47,220 Stop! 150 00:11:01,677 --> 00:11:02,769 Here, a present! 151 00:11:02,845 --> 00:11:05,439 - What is it? - Nirvana, my favourite. 152 00:11:06,148 --> 00:11:08,639 - Does stealing shock you? - No. 153 00:11:09,384 --> 00:11:12,217 Look what I got for The Leader on Saturday. 154 00:11:12,955 --> 00:11:15,185 - Do you go often? - Every week. 155 00:11:15,324 --> 00:11:18,054 Mum works nights so I can stay till dawn. 156 00:11:18,127 --> 00:11:20,687 - You go with Patrick? - No, we split up. 157 00:11:20,762 --> 00:11:22,389 I'm single again. 158 00:11:23,532 --> 00:11:25,727 You ought to come. How about this Saturday? 159 00:11:25,801 --> 00:11:26,859 Come on, it'll be great. 160 00:11:26,935 --> 00:11:29,870 I don't know. My parents wouldn't like it. 161 00:11:31,140 --> 00:11:32,402 Look out! 162 00:11:43,652 --> 00:11:45,552 Building B. This is it. 163 00:11:46,121 --> 00:11:47,679 Should I come up with you? 164 00:11:47,756 --> 00:11:50,748 - I'll look pathetic. - I'd prefer it. 165 00:11:51,360 --> 00:11:53,191 What if she'd come with her mum? 166 00:11:53,328 --> 00:11:56,491 - It wasn't the evening. - Nor was it this place. 167 00:11:56,732 --> 00:11:58,632 I'll call you tomorrow. 168 00:11:59,268 --> 00:12:00,667 Don't worry. 169 00:12:20,656 --> 00:12:21,884 Come in. 170 00:12:27,496 --> 00:12:29,293 Olivia's in her room. 171 00:12:32,167 --> 00:12:34,567 Knock harder! She can't hear you. 172 00:12:38,340 --> 00:12:39,432 Come in! 173 00:12:55,824 --> 00:12:57,621 What do you think of my room? 174 00:12:58,727 --> 00:12:59,887 Weird. 175 00:13:00,028 --> 00:13:02,428 It's my sister's room, in fact. 176 00:13:02,531 --> 00:13:04,499 I decorated it the same. 177 00:13:04,800 --> 00:13:05,858 Why? 178 00:13:05,968 --> 00:13:08,459 I don't know. I always liked her room. 179 00:13:12,207 --> 00:13:13,196 Is that her? 180 00:13:13,342 --> 00:13:16,004 Yeah, two years ago, at Fine Arts School. 181 00:13:16,678 --> 00:13:18,475 She was at Fine Arts? 182 00:13:18,847 --> 00:13:22,214 For 10 days. She killed herself on her 20th birthday. 183 00:13:23,719 --> 00:13:26,415 I still can't understand why she did it. 184 00:13:27,189 --> 00:13:29,384 The last thing she wrote was: 185 00:13:31,994 --> 00:13:36,226 "The scope of our solitude is only equaled by that of our thoughts." 186 00:13:37,065 --> 00:13:38,692 That's beautiful. 187 00:13:39,668 --> 00:13:42,865 She was so talented. As a writer and as a painter. 188 00:13:43,372 --> 00:13:45,863 This is the only painting she left. 189 00:13:47,409 --> 00:13:49,001 My 13th birthday present. 190 00:13:49,411 --> 00:13:51,174 Beautiful, isn't it? 191 00:13:51,713 --> 00:13:52,873 Weird. 192 00:13:53,415 --> 00:13:56,782 Brilliant, you mean. It's my most precious belonging. 193 00:13:56,952 --> 00:13:59,887 Even if we were homeless, I wouldn't sell it. 194 00:14:00,222 --> 00:14:02,315 I bet it's really valuable. 195 00:14:03,859 --> 00:14:05,087 Come in! 196 00:14:05,427 --> 00:14:08,419 I'm off to work. Your supper's in the kitchen. 197 00:14:09,564 --> 00:14:11,464 Don't stay up too late. 198 00:14:14,069 --> 00:14:15,764 She doesn't want me here. 199 00:14:15,837 --> 00:14:17,464 She's always like that. 200 00:14:17,539 --> 00:14:20,633 - Are you going like that? - No, I brought this. 201 00:14:23,979 --> 00:14:25,503 - Okay? - Yeah. 202 00:14:27,416 --> 00:14:28,781 Hi, Olivia. 203 00:14:29,484 --> 00:14:30,644 - Want to dance? - No. 204 00:14:30,719 --> 00:14:31,811 Why? 205 00:14:31,887 --> 00:14:34,481 - You've got one thing missing. - What? 206 00:14:34,656 --> 00:14:35,884 A brain. 207 00:14:40,762 --> 00:14:42,195 Okay, guys? 208 00:14:42,264 --> 00:14:44,289 - Hi, T-Rex. - Don't call me that! 209 00:14:44,366 --> 00:14:46,459 - Just kidding. - What's up? 210 00:14:47,035 --> 00:14:48,502 I'm getting nowhere. 211 00:14:48,603 --> 00:14:50,298 It's the weather. 212 00:14:50,972 --> 00:14:52,303 Hold on... 213 00:14:52,808 --> 00:14:54,571 How about her over there? 214 00:14:54,643 --> 00:14:56,543 That girl over there... 215 00:14:56,745 --> 00:14:57,837 She's a fucking dog! 216 00:14:57,913 --> 00:15:01,007 - Looks don't count. - What a jerk. 217 00:15:01,083 --> 00:15:02,141 He's going... 218 00:15:05,954 --> 00:15:07,478 Sorry I'm late. 219 00:15:08,190 --> 00:15:10,215 - Hi, Alain. - Hi, Agn�s. 220 00:15:11,360 --> 00:15:12,725 Didn't we say 1 1:00? 221 00:15:12,794 --> 00:15:14,523 Yeah, but I'm here now. 222 00:15:14,596 --> 00:15:16,587 You almost found me gone. 223 00:15:16,865 --> 00:15:19,026 You're sulking because I'm late? 224 00:15:19,101 --> 00:15:20,966 You're always late! 225 00:15:21,303 --> 00:15:23,203 You should've turned up at 1 2:00 then. 226 00:15:23,405 --> 00:15:25,270 Change the subject, okay? 227 00:15:30,746 --> 00:15:34,079 - Go on, don't mind me! - Don't start again! 228 00:15:34,416 --> 00:15:35,747 He brought you? 229 00:15:35,817 --> 00:15:38,843 No, but he'll drive me home if you carry on. 230 00:15:38,954 --> 00:15:41,081 Yeah, I don't have wheels. 231 00:15:41,223 --> 00:15:42,850 You really piss me off! 232 00:15:43,558 --> 00:15:44,547 Go on! 233 00:15:54,436 --> 00:15:57,837 He looked at me. I thought hard and he looked. 234 00:15:57,906 --> 00:16:00,966 -Who? -That guy. Not so obvious! 235 00:16:01,109 --> 00:16:03,669 - In the jacket? - No. Here he comes. 236 00:16:09,117 --> 00:16:11,142 - Want to dance? - Yeah... 237 00:16:58,900 --> 00:17:00,333 Want to dance? 238 00:17:00,635 --> 00:17:01,966 No thanks. 239 00:17:33,235 --> 00:17:35,135 I've been watching you. 240 00:17:35,670 --> 00:17:36,967 You have? 241 00:17:37,305 --> 00:17:39,330 My pal's with your friend. 242 00:17:39,975 --> 00:17:41,533 He looks nice. 243 00:17:42,544 --> 00:17:44,239 He's a good dancer. 244 00:17:44,913 --> 00:17:46,403 What's your name? 245 00:17:46,581 --> 00:17:47,843 Delphine. 246 00:17:48,183 --> 00:17:49,411 Nice name. 247 00:17:49,484 --> 00:17:50,917 I don't like it. 248 00:17:51,052 --> 00:17:52,519 You ought to. 249 00:17:54,956 --> 00:17:56,821 Want to dance with me? 250 00:17:59,160 --> 00:18:00,991 It's just not my day. 251 00:18:02,264 --> 00:18:04,357 - I've never danced before. - What? 252 00:18:04,633 --> 00:18:06,294 I've never danced. 253 00:18:08,837 --> 00:18:10,065 Come on. 254 00:19:41,463 --> 00:19:43,454 Delphine! Where were you? 255 00:19:43,999 --> 00:19:45,796 - Dancing. - Who with? 256 00:19:46,968 --> 00:19:48,026 Some guy. 257 00:19:48,169 --> 00:19:50,967 This is Alain. Delphine's my best friend. 258 00:19:53,074 --> 00:19:56,100 We're off. Want to stay longer? 259 00:20:28,943 --> 00:20:30,934 Guys who cry at films are wet. 260 00:20:31,146 --> 00:20:32,670 No, not at all. 261 00:20:33,048 --> 00:20:36,984 I love it when they meet and you know they'll fall in love. 262 00:20:37,185 --> 00:20:39,346 It's brilliant when they dance. 263 00:20:39,421 --> 00:20:43,858 But you know it's all going to end in tragedy. 264 00:20:44,292 --> 00:20:46,760 Simone Signoret's so beautiful! 265 00:20:46,961 --> 00:20:51,455 When she wakes him, she's like an apparition. 266 00:20:51,700 --> 00:20:54,362 You know Becker worked for Jean Renoir? 267 00:20:54,903 --> 00:20:57,235 It's amazing when the car blows up. 268 00:20:58,039 --> 00:21:00,473 A car doesn't blow up in the film. 269 00:21:00,942 --> 00:21:03,809 - I'm sorry. - I was just testing you. 270 00:21:03,912 --> 00:21:06,745 All my talk about films bores you, right? 271 00:21:07,582 --> 00:21:08,776 Justin! 272 00:21:10,485 --> 00:21:13,545 I met a boy last night. I think I'm in love. 273 00:21:14,723 --> 00:21:17,521 - I keep thinking about him. - You love him then. 274 00:21:18,626 --> 00:21:20,651 Ever been out with a girl? 275 00:21:20,962 --> 00:21:22,793 Yeah, three times. 276 00:21:23,531 --> 00:21:25,931 Three girls or three times with the same one? 277 00:21:26,201 --> 00:21:28,135 I don't like talking about it. 278 00:21:28,203 --> 00:21:30,671 Sorry. I don't either. Shall we go? 279 00:21:58,600 --> 00:22:02,127 Where were you? I've been looking everywhere. Guess what? 280 00:22:02,504 --> 00:22:03,493 What? 281 00:22:03,571 --> 00:22:05,971 We're invited for New Year's Eve. 282 00:22:06,674 --> 00:22:08,505 - Who by? - Alain. 283 00:22:09,077 --> 00:22:13,343 He's invited us to a party held by Laurent's brother. 284 00:22:13,848 --> 00:22:15,338 He said you could come. 285 00:22:15,517 --> 00:22:17,815 Laurent's his friend from The Leader? 286 00:22:17,952 --> 00:22:21,115 The one going out with that cow Agn�s Calvet. 287 00:22:21,289 --> 00:22:23,314 I had a fight with her once. 288 00:22:23,391 --> 00:22:24,380 Yeah? 289 00:22:24,459 --> 00:22:26,484 Have they been together long? 290 00:22:26,728 --> 00:22:28,821 - Why? Interested? - No way! 291 00:22:29,164 --> 00:22:30,688 My parents won't agree. 292 00:22:30,799 --> 00:22:31,959 I'll handle them. 293 00:22:32,834 --> 00:22:35,769 We'll dance, talk... They're decent people. 294 00:22:36,504 --> 00:22:37,664 Can I? 295 00:22:38,306 --> 00:22:40,536 You're not even 15 yet... 296 00:22:42,010 --> 00:22:44,774 I understand. You hear things. 297 00:22:45,680 --> 00:22:48,012 When I have kids, I'll be scared, too. 298 00:22:50,618 --> 00:22:52,483 What do your parents say? 299 00:22:52,620 --> 00:22:53,882 I live with my mum. 300 00:22:53,955 --> 00:22:56,048 She worries a lot like you. 301 00:22:56,291 --> 00:22:58,122 But we've got this deal. 302 00:22:58,226 --> 00:23:01,662 She gives me just enough freedom... 303 00:23:01,863 --> 00:23:04,832 and in return, I don't screw up, to keep her happy. 304 00:23:04,899 --> 00:23:06,696 You must get on well. 305 00:23:07,135 --> 00:23:10,104 She has enough problems, raising me alone. 306 00:23:10,605 --> 00:23:12,300 She doesn't need hassle from me. 307 00:23:18,146 --> 00:23:19,204 We'll see. 308 00:23:19,414 --> 00:23:22,406 We've wangled it. "We'll see" means yes. 309 00:23:22,483 --> 00:23:24,314 If not, they're jerks. 310 00:23:24,385 --> 00:23:26,114 Not much room, huh? 311 00:23:27,689 --> 00:23:28,986 Light off? 312 00:23:33,027 --> 00:23:34,460 You leave the shutters? 313 00:23:34,529 --> 00:23:36,588 I don't like total darkness. 314 00:23:38,233 --> 00:23:39,791 Good night. 315 00:23:42,003 --> 00:23:43,163 May I? 316 00:23:44,272 --> 00:23:46,240 I've got cold feet, huh? 317 00:23:47,642 --> 00:23:49,371 What're you thinking? 318 00:23:49,444 --> 00:23:51,469 That I'm glad you're here. 319 00:23:52,013 --> 00:23:53,207 Me, too. 320 00:23:54,115 --> 00:23:56,208 What're you thinking about? 321 00:23:57,719 --> 00:23:59,118 About Alain. 322 00:24:01,589 --> 00:24:02,681 You love him? 323 00:24:02,790 --> 00:24:04,052 I don't know. 324 00:24:04,125 --> 00:24:07,686 But when we sleep together, he drives me wild. 325 00:24:08,263 --> 00:24:10,322 He's got 100 fingers! 326 00:24:10,398 --> 00:24:12,491 That's all I'm telling you. 327 00:24:12,734 --> 00:24:14,531 I go crazy every time. 328 00:24:14,602 --> 00:24:16,536 Yes, but do you love him? 329 00:24:16,638 --> 00:24:19,266 I don't know. He's really sweet. 330 00:24:19,474 --> 00:24:21,567 He's different with others. 331 00:24:22,410 --> 00:24:23,877 I'm like that. 332 00:24:23,945 --> 00:24:26,209 I'm only really myself with you. 333 00:24:26,314 --> 00:24:28,908 That's really dumb. It's pathetic. 334 00:24:29,484 --> 00:24:32,851 You're so generous, sensitive, cute and all that... 335 00:24:33,655 --> 00:24:36,385 It's as if you don't want people to know. 336 00:24:36,925 --> 00:24:38,586 You're like Zorro! 337 00:24:41,329 --> 00:24:44,127 - Zorro? - Yes, you're Zorro. 338 00:24:44,933 --> 00:24:46,696 What are they doing? 339 00:24:47,201 --> 00:24:49,294 They're going to make us late. 340 00:24:50,471 --> 00:24:51,495 Here we are! 341 00:24:51,572 --> 00:24:54,769 Help me. They've been in the bathroom 2 hours! 342 00:24:55,109 --> 00:24:56,201 We're ready. 343 00:25:03,318 --> 00:25:04,785 What do you think? 344 00:25:05,153 --> 00:25:07,178 It's a bit of a shock... 345 00:25:07,555 --> 00:25:09,079 but you're very pretty. 346 00:25:09,991 --> 00:25:10,980 Very... 347 00:25:13,027 --> 00:25:14,016 Stop! 348 00:25:14,896 --> 00:25:17,160 You look great, really good! 349 00:25:17,565 --> 00:25:18,793 Come on. 350 00:25:20,969 --> 00:25:22,368 Let's go. 351 00:25:24,238 --> 00:25:26,832 Don't look so grim, it's only a party. 352 00:25:39,721 --> 00:25:42,588 Hi, girls. I'm Fabrice, Laurent's brother. 353 00:25:42,890 --> 00:25:44,414 You're his friends? 354 00:25:44,525 --> 00:25:46,356 Laurent's at the bar. 355 00:25:55,069 --> 00:25:58,095 Cut it out, there's other girls around. 356 00:25:58,406 --> 00:26:01,466 Girls keep saying all guys want is sex. 357 00:26:01,909 --> 00:26:05,868 Girls are worse. They only want to fuck you over. 358 00:26:06,314 --> 00:26:07,941 Look at Delphine! 359 00:26:14,255 --> 00:26:16,883 - Your brother's cool. - You don't know him. 360 00:26:16,958 --> 00:26:19,085 He's in a foul mood tonight. 361 00:26:19,460 --> 00:26:21,052 Come on, Olivia. 362 00:26:27,001 --> 00:26:29,026 What does your brother do? 363 00:26:29,404 --> 00:26:31,895 He's a student and acts like my dad. 364 00:26:33,841 --> 00:26:35,308 Want a drink? 365 00:26:35,376 --> 00:26:36,468 What is it? 366 00:26:36,544 --> 00:26:38,569 Punch. Know what punch is? 367 00:26:39,781 --> 00:26:41,009 Sure... 368 00:26:44,752 --> 00:26:47,050 Alain's right, I'm no fun tonight. 369 00:26:52,493 --> 00:26:55,291 I hate New Year parties. They get me down. 370 00:26:55,797 --> 00:26:57,890 - How about you? - A little. 371 00:26:58,800 --> 00:27:01,735 This is my last. Next year, I'll be far away. 372 00:27:02,570 --> 00:27:03,662 Where? 373 00:27:03,771 --> 00:27:06,171 Kingston. You don't know Kingston? 374 00:27:07,875 --> 00:27:09,467 It's in Jamaica. 375 00:27:09,710 --> 00:27:11,507 Bob Marley's country. 376 00:27:16,017 --> 00:27:17,848 I have to get there or I'll die. 377 00:27:18,119 --> 00:27:20,314 Will your parents let you go? 378 00:27:20,988 --> 00:27:23,752 I hardly ever see Dad. He lives in Paris. 379 00:27:24,058 --> 00:27:26,049 He's got a wife and kids. 380 00:27:26,294 --> 00:27:27,659 I wish he'd forget us. 381 00:27:27,795 --> 00:27:30,423 He pays our upkeep and bitches about it. 382 00:27:30,498 --> 00:27:32,090 And your mother? 383 00:27:32,266 --> 00:27:34,257 She took off when I was 2. 384 00:27:34,335 --> 00:27:37,065 My grandparents raised my brother and me. 385 00:27:37,371 --> 00:27:38,497 They lived here. 386 00:27:39,674 --> 00:27:41,938 - You never see her? - My mum? 387 00:27:42,543 --> 00:27:44,204 From time to time. 388 00:27:44,445 --> 00:27:46,174 She's in Australia. 389 00:27:47,315 --> 00:27:49,215 A real soap opera, huh? 390 00:27:51,419 --> 00:27:52,681 Cheers. 391 00:27:58,226 --> 00:27:59,716 You don't like it? 392 00:27:59,861 --> 00:28:01,624 I do, it's great. 393 00:28:05,233 --> 00:28:07,428 I never tell people all that. 394 00:28:10,838 --> 00:28:12,738 Are you still mad at me? 395 00:28:12,974 --> 00:28:13,963 What for? 396 00:28:14,876 --> 00:28:16,673 At The Leader. When I kissed you. 397 00:28:17,445 --> 00:28:20,209 I'd had a fight with Agn�s, my girlfriend. 398 00:28:20,381 --> 00:28:21,678 I understand. 399 00:28:21,849 --> 00:28:24,579 It's over now. She's cleared off. 400 00:28:28,589 --> 00:28:29,920 Wait here. 401 00:28:52,547 --> 00:28:55,846 Hear that? It's Bob Marley, for you. Want to dance? 402 00:29:30,851 --> 00:29:33,217 7, 6, 5... 403 00:29:33,387 --> 00:29:35,878 4, 3, 2, 1 ... 404 00:29:45,933 --> 00:29:48,766 We're going to Alain's. His parents are out. 405 00:30:02,950 --> 00:30:04,508 Where are they? 406 00:30:04,685 --> 00:30:06,209 They've gone. 407 00:30:07,255 --> 00:30:08,813 Happy New Year. 408 00:30:11,525 --> 00:30:13,425 Want to go for a walk? 409 00:31:12,019 --> 00:31:13,611 I fell asleep. 410 00:31:13,788 --> 00:31:15,653 You think I'm stupid? 411 00:31:15,723 --> 00:31:17,714 - We were worried sick. - Mum... 412 00:31:17,858 --> 00:31:20,258 The punch made me doze off with Laurent. 413 00:31:20,328 --> 00:31:22,319 That's his name, Laurent. 414 00:31:22,396 --> 00:31:23,988 Ren�, calm down. 415 00:31:24,398 --> 00:31:27,424 "Calm down"? You thought she was dead! 416 00:31:27,501 --> 00:31:28,525 Dad, I promise... 417 00:31:28,602 --> 00:31:30,126 No more promises! 418 00:31:30,338 --> 00:31:33,000 I wanted to trust you, I'm disappointed. 419 00:31:33,074 --> 00:31:36,043 I thought you were cool but you're an old fart! 420 00:31:41,048 --> 00:31:42,413 I hate you! 421 00:31:44,418 --> 00:31:46,818 Say it, you think it's my fault. 422 00:32:21,155 --> 00:32:22,349 Look! 423 00:32:49,483 --> 00:32:51,212 I'll never be a slave. 424 00:32:51,318 --> 00:32:53,252 - How? - By making money. 425 00:32:53,954 --> 00:32:55,819 Money makes you free. 426 00:32:56,090 --> 00:32:57,819 You have to study hard. 427 00:32:57,958 --> 00:32:59,448 My cousin did a degree... 428 00:32:59,527 --> 00:33:03,122 he's smart and he's on some low-paid internship! 429 00:33:03,631 --> 00:33:05,792 Students end up unemployed. 430 00:33:06,400 --> 00:33:07,628 If you're so smart... 431 00:33:08,169 --> 00:33:09,693 what'll you do? 432 00:33:10,104 --> 00:33:12,129 I'm going away, far away. 433 00:33:13,474 --> 00:33:14,873 It's better there? 434 00:33:15,276 --> 00:33:17,642 We've got a plan, Laurent and I. 435 00:33:17,845 --> 00:33:19,437 Do we tell them? 436 00:33:19,613 --> 00:33:22,411 I already told you. We're going to Jamaica. 437 00:33:22,483 --> 00:33:23,916 Yeah? That's brilliant! 438 00:33:24,051 --> 00:33:26,849 - When? - This summer, if it works out. 439 00:33:27,521 --> 00:33:29,955 You'll stop working for your dad? 440 00:33:31,725 --> 00:33:33,215 What about us? 441 00:33:33,894 --> 00:33:36,192 You could come, too. Why not? 442 00:33:37,932 --> 00:33:39,524 Yeah, why not? 443 00:34:00,120 --> 00:34:02,520 Go somewhere else. We're watching this! 444 00:34:04,058 --> 00:34:05,548 Can we use your room? 445 00:34:06,227 --> 00:34:07,854 Yeah, feel free. 446 00:34:18,305 --> 00:34:19,966 You don't like it? 447 00:34:20,107 --> 00:34:21,301 I do... 448 00:34:25,946 --> 00:34:27,573 Is that lie true? 449 00:34:28,382 --> 00:34:29,610 I swear. 450 00:34:46,600 --> 00:34:48,465 What if they come back? 451 00:34:49,470 --> 00:34:51,131 No chance of that. 452 00:35:11,659 --> 00:35:13,286 Don't be ashamed. 453 00:35:14,828 --> 00:35:17,661 You're beautiful, really beautiful. 454 00:35:55,703 --> 00:35:57,466 Want to suck me off? 455 00:36:01,408 --> 00:36:02,932 I don't know. 456 00:36:16,256 --> 00:36:17,621 I love you. 457 00:36:29,203 --> 00:36:30,670 About time! 458 00:36:30,904 --> 00:36:32,565 You were due at 7:00. 459 00:36:32,906 --> 00:36:34,464 I missed my bus. 460 00:36:34,608 --> 00:36:37,042 Let's eat then, I'm starving. 461 00:36:42,249 --> 00:36:43,739 - Okay? - Fine. 462 00:36:50,758 --> 00:36:52,350 Hand me your plate. 463 00:36:54,461 --> 00:36:56,292 What did you and Olivia do today? 464 00:36:56,397 --> 00:36:57,887 We watched TV. 465 00:36:58,799 --> 00:37:00,767 You could have gone out. 466 00:37:01,368 --> 00:37:03,359 Did you have a good time? 467 00:37:04,672 --> 00:37:05,661 Yeah. 468 00:37:11,612 --> 00:37:13,239 I'm not in, okay? 469 00:37:18,352 --> 00:37:19,944 Just a second. 470 00:37:21,088 --> 00:37:22,146 Who is it? 471 00:37:22,256 --> 00:37:23,484 Laurent. 472 00:37:27,194 --> 00:37:28,684 Who's Laurent? 473 00:37:34,568 --> 00:37:36,798 Want to meet at the park at 3:00? 474 00:37:38,138 --> 00:37:39,127 Yeah. 475 00:37:41,075 --> 00:37:42,440 Hold on::: 476 00:37:42,743 --> 00:37:45,234 I had a great time this afternoon: 477 00:37:47,147 --> 00:37:48,136 Yeah. 478 00:37:50,150 --> 00:37:52,084 Justin called earlier. 479 00:37:52,986 --> 00:37:54,010 Yeah? 480 00:37:54,088 --> 00:37:56,579 Are you going to the movie tomorrow? 481 00:38:43,670 --> 00:38:46,969 Before, when I saw people in love, I hated them. 482 00:38:47,174 --> 00:38:51,133 I thought it would never happen to me, that I'd always be alone. 483 00:38:52,813 --> 00:38:55,145 You've had loads of girlfriends. 484 00:38:55,983 --> 00:38:57,450 It was different. 485 00:38:57,584 --> 00:38:58,642 How? 486 00:38:59,787 --> 00:39:02,255 - It was different. - Tell me! 487 00:39:02,389 --> 00:39:04,448 I don't know. It was different. 488 00:39:11,131 --> 00:39:13,031 Do you ever think of nothing? 489 00:39:13,100 --> 00:39:15,227 All the time. I never think. 490 00:39:15,669 --> 00:39:17,660 There's always something. 491 00:39:18,572 --> 00:39:20,301 You think too much. 492 00:39:21,909 --> 00:39:24,935 Know what I do when things get too intense? 493 00:39:27,281 --> 00:39:28,771 Just a second. 494 00:39:32,152 --> 00:39:34,985 Screw you all! All of you! 495 00:39:35,255 --> 00:39:38,224 We're leaving, you won't piss us off then! 496 00:39:43,030 --> 00:39:44,258 Come on. 497 00:39:54,975 --> 00:39:56,465 Go on, try it. 498 00:40:02,583 --> 00:40:03,982 What? Go on. 499 00:40:04,418 --> 00:40:06,545 They can't hear you. Say it. 500 00:40:09,823 --> 00:40:11,347 I love Laurent! 501 00:40:15,729 --> 00:40:17,720 She loves me! 502 00:40:38,952 --> 00:40:40,317 Hi, Justin. 503 00:40:40,754 --> 00:40:43,484 - You didn't come? - I forgot to call you. 504 00:40:43,557 --> 00:40:46,890 It was great, 12 Monkeys, by the guy who made Brazil. 505 00:40:46,960 --> 00:40:49,087 - I saw a movie, too. - What? 506 00:40:49,162 --> 00:40:51,153 Some Van Damme movie. 507 00:40:51,899 --> 00:40:55,335 I didn't see much. I was with my boyfriend, Laurent. 508 00:40:58,839 --> 00:41:01,569 - Second year? - No, at the pool. 509 00:41:01,642 --> 00:41:03,337 Shit, I forgot! 510 00:41:04,044 --> 00:41:05,841 See you, cocksucker! 511 00:41:06,179 --> 00:41:07,703 Why do you call her that? 512 00:41:07,781 --> 00:41:10,648 She used to suck Gilles off anywhere. 513 00:41:12,119 --> 00:41:14,349 Sucking a guy off isn't wrong. 514 00:41:14,588 --> 00:41:16,283 You suck T-Rex off? 515 00:41:16,356 --> 00:41:18,347 You know we split up! 516 00:41:18,959 --> 00:41:20,927 There's three kinds of girls. 517 00:41:21,028 --> 00:41:24,555 Sluts who suck for fun, for money, and girls who don't. 518 00:41:43,583 --> 00:41:44,743 Where were you? 519 00:41:44,885 --> 00:41:46,978 Shit, I have to see my dad. 520 00:42:20,087 --> 00:42:21,782 Doroth�e said something... 521 00:42:22,322 --> 00:42:23,880 What's that cow said now? 522 00:42:24,291 --> 00:42:28,057 Sluts suck guys for fun or money and decent girls don't. 523 00:42:28,462 --> 00:42:29,929 What's the problem? 524 00:42:30,163 --> 00:42:32,028 Laurent asked you to? 525 00:42:32,833 --> 00:42:34,232 Did you do it? 526 00:42:34,301 --> 00:42:35,359 All I know is... 527 00:42:36,303 --> 00:42:39,067 some decent girls suck guys off for love. 528 00:42:58,291 --> 00:43:00,725 Wait here for me. I won't be long. 529 00:43:21,081 --> 00:43:22,173 Here. 530 00:43:22,582 --> 00:43:24,140 How about dinner? 531 00:43:24,251 --> 00:43:26,515 Mom's waiting. Got the cheque? 532 00:43:31,158 --> 00:43:33,149 We can't go on like this. 533 00:43:33,427 --> 00:43:36,260 You owe us upkeep till I'm 18, in two years. 534 00:43:36,596 --> 00:43:38,154 I don't mean that. 535 00:43:38,265 --> 00:43:40,130 Why are you like this? 536 00:43:40,300 --> 00:43:41,892 Want to know how mum is? 537 00:43:41,968 --> 00:43:43,833 Want to know how Sandrine is? 538 00:43:43,904 --> 00:43:45,667 You never come 'round. 539 00:43:45,739 --> 00:43:46,933 I've got to go. 540 00:43:47,007 --> 00:43:48,099 Wait! 541 00:43:48,442 --> 00:43:51,104 I just want to talk to my daughter. 542 00:43:51,244 --> 00:43:52,871 Is that too much? 543 00:43:54,448 --> 00:43:55,813 How's your mum? 544 00:43:55,882 --> 00:43:59,340 Not great since some asshole dumped her when Linda died. 545 00:43:59,419 --> 00:44:02,115 I loved Linda, too. I loved her like you. 546 00:44:02,989 --> 00:44:06,857 I didn't scream like your mum, I didn't flay my skin... 547 00:44:06,927 --> 00:44:08,827 but I really loved her. 548 00:44:10,197 --> 00:44:12,631 I loved her but I decided to survive. 549 00:44:12,699 --> 00:44:14,064 Understand? 550 00:44:14,634 --> 00:44:18,832 I left because I couldn't live in a cemetery like your mum. 551 00:44:19,206 --> 00:44:20,730 I'm 45, Olivia. 552 00:44:21,942 --> 00:44:23,739 Can you stop living at 45? 553 00:44:23,910 --> 00:44:25,434 Don't touch me! 554 00:44:33,186 --> 00:44:35,154 Just look at you! 555 00:44:36,623 --> 00:44:39,922 Be brave and look at yourself. All your clothes... 556 00:44:40,760 --> 00:44:42,557 belonged to your sister! 557 00:44:42,729 --> 00:44:45,755 Even your looks and perfume. You're a copy! 558 00:44:48,301 --> 00:44:50,394 I'd rather copy her than a jerk like you. 559 00:44:53,840 --> 00:44:55,569 - Okay? - Don't ask! 560 00:44:55,876 --> 00:44:57,741 He's a fucking jerk! 561 00:44:58,912 --> 00:45:01,244 - Want to come to my place? - No. 562 00:45:02,849 --> 00:45:05,841 I'll show you something I never showed anyone. 563 00:45:33,647 --> 00:45:35,046 We used to live here. 564 00:46:30,003 --> 00:46:31,994 - Scared of heights? - No. 565 00:46:33,273 --> 00:46:34,900 Don't! It's dangerous. 566 00:46:35,508 --> 00:46:37,408 It's okay, I'm used to it. 567 00:46:39,212 --> 00:46:41,237 You wanted me to see this? 568 00:46:42,282 --> 00:46:44,682 Yeah. My sister jumped from here. 569 00:46:45,018 --> 00:46:47,851 There's still a small red stain down there. 570 00:46:48,121 --> 00:46:49,349 Stop it! 571 00:46:51,024 --> 00:46:53,993 I come here to meditate, to think about her. 572 00:46:55,795 --> 00:46:57,126 I never told anyone. 573 00:46:58,965 --> 00:47:00,296 Come here. 574 00:47:19,352 --> 00:47:23,254 Triangles ABC and AMN have A as their common point. 575 00:47:23,823 --> 00:47:26,883 The second is that M's position to AB... 576 00:47:27,060 --> 00:47:29,961 is identical to N's to AC. 577 00:47:31,431 --> 00:47:33,763 So if BC is parallel to MN... 578 00:47:33,867 --> 00:47:35,459 we can say... 579 00:47:35,535 --> 00:47:38,402 that AN over AB... 580 00:47:38,571 --> 00:47:42,371 is equal to AN over AC. 581 00:47:44,077 --> 00:47:46,068 There's a fight outside! 582 00:47:47,681 --> 00:47:49,512 Get back to your seats! 583 00:47:59,492 --> 00:48:01,426 Miss Vitrac, stay here! 584 00:48:56,716 --> 00:48:58,809 Lie down, you have to rest. 585 00:48:59,686 --> 00:49:02,519 - I want to go. - Your mother's on her way. 586 00:49:03,156 --> 00:49:04,885 What about Laurent? 587 00:49:04,991 --> 00:49:07,892 I hope we don't see him again. Lie down now. 588 00:49:09,996 --> 00:49:11,463 Can I have some water? 589 00:49:11,531 --> 00:49:13,192 Of course you can. 590 00:49:52,238 --> 00:49:53,705 Are you hurt? 591 00:49:54,107 --> 00:49:55,699 What happened? 592 00:49:56,676 --> 00:49:58,803 He took the piss in front of everyone... 593 00:49:58,878 --> 00:50:00,675 and they all laughed. 594 00:50:04,150 --> 00:50:05,447 Stop it! 595 00:50:08,087 --> 00:50:10,214 Dad wants me to go to Paris. 596 00:50:11,391 --> 00:50:13,325 He wants to set me straight. 597 00:50:13,393 --> 00:50:14,917 You're leaving? 598 00:50:15,128 --> 00:50:16,356 Why not? 599 00:50:17,297 --> 00:50:18,958 You'll be rid of me, too. 600 00:50:19,098 --> 00:50:20,827 Why do you say that? 601 00:50:21,868 --> 00:50:23,597 My brother's right. 602 00:50:25,305 --> 00:50:26,932 I fuck things up. 603 00:50:28,408 --> 00:50:30,171 I don't need anyone. 604 00:50:30,443 --> 00:50:31,501 I need you. 605 00:50:31,578 --> 00:50:35,105 You'll soon have had enough, you'd better go now. 606 00:50:35,982 --> 00:50:39,543 Why are you like this? Why don't you want me to love you? 607 00:50:39,886 --> 00:50:42,446 Because I don't love you, okay? 608 00:50:43,022 --> 00:50:46,788 Your "I love you's" piss me off. Know what love is for me? 609 00:50:47,694 --> 00:50:50,993 Nothing but shit! It's lies, nothing! 610 00:50:51,731 --> 00:50:53,198 Get out! Go! 611 00:51:12,118 --> 00:51:13,449 I'm sorry. 612 00:51:20,293 --> 00:51:21,885 Don't be afraid. 613 00:51:24,097 --> 00:51:25,860 I'll always be here. 614 00:51:30,837 --> 00:51:32,828 I'll do anything for you. 615 00:52:17,917 --> 00:52:19,509 You're still up? 616 00:52:20,219 --> 00:52:21,584 I was waiting for you. 617 00:52:22,221 --> 00:52:24,212 I fell in the schoolyard. 618 00:52:24,724 --> 00:52:28,854 They sent me home but I went to see a movie and fell asleep. Sorry. 619 00:52:30,129 --> 00:52:32,188 - Want something to eat? - No. 620 00:52:32,498 --> 00:52:34,466 I'm not hungry, just thirsty. 621 00:52:40,640 --> 00:52:43,040 - Where's Dad? - He's sleeping. 622 00:52:43,376 --> 00:52:46,072 I told him you were staying at Olivia's. 623 00:52:48,081 --> 00:52:49,446 Thank you. 624 00:52:49,983 --> 00:52:52,144 No need to look for trouble. 625 00:52:58,958 --> 00:53:00,687 Where did you fall? 626 00:53:01,227 --> 00:53:02,319 Here. 627 00:53:03,296 --> 00:53:04,661 Let me see. 628 00:53:08,201 --> 00:53:09,668 Nasty bump... 629 00:53:11,304 --> 00:53:12,965 How did it happen? 630 00:53:13,573 --> 00:53:14,870 There was a fight. 631 00:53:15,008 --> 00:53:17,272 I tried to see and got knocked down. 632 00:53:19,078 --> 00:53:20,705 Why didn't you wait for me? 633 00:53:22,515 --> 00:53:25,575 They called you? You came? They didn't tell me. 634 00:53:26,252 --> 00:53:28,152 The nurse said she did. 635 00:53:29,689 --> 00:53:32,522 I can't really remember. I was a bit woozy. 636 00:53:34,627 --> 00:53:37,562 - Try to lie properly. - I'm not lying! 637 00:53:41,134 --> 00:53:43,659 The boy who fought with a teacher... 638 00:53:44,437 --> 00:53:46,462 Was he the one who called? 639 00:53:47,540 --> 00:53:49,440 Laurent, is that right? 640 00:53:52,578 --> 00:53:54,375 Is he your boyfriend? 641 00:53:59,218 --> 00:54:00,810 Has he hurt you? 642 00:54:03,056 --> 00:54:04,921 Why won't you tell me? 643 00:54:07,293 --> 00:54:09,318 I know mothers are useless... 644 00:54:09,796 --> 00:54:11,559 but all the same... 645 00:54:13,733 --> 00:54:16,065 I love you, I can take anything. 646 00:54:39,358 --> 00:54:40,450 Hi, Alain. 647 00:54:40,960 --> 00:54:43,087 Okay, Laurent? You're early. 648 00:54:43,162 --> 00:54:44,424 Hello, sir. 649 00:54:44,664 --> 00:54:46,825 I hear you screwed up again. 650 00:54:48,901 --> 00:54:53,031 You don't care now but you'll regret leaving school later. 651 00:54:53,106 --> 00:54:54,573 Why? Did you? 652 00:54:56,442 --> 00:54:58,171 What'll you do now? 653 00:54:58,244 --> 00:54:59,268 I'll see. 654 00:54:59,345 --> 00:55:01,836 - Can I go, Dad? - Where? 655 00:55:01,914 --> 00:55:04,610 To a movie, then I'll sleep at his place. 656 00:55:04,884 --> 00:55:07,114 - Your mum knows? - I told her. 657 00:55:07,754 --> 00:55:09,278 All right then. 658 00:55:11,190 --> 00:55:13,818 - Be on time tomorrow. - Don't worry. 659 00:55:16,129 --> 00:55:18,654 Dad says he can start paying me soon. 660 00:55:19,265 --> 00:55:20,664 We can start saving. 661 00:55:22,201 --> 00:55:24,169 You'll always work here? 662 00:55:24,971 --> 00:55:26,632 You know me, I love cars. 663 00:55:26,806 --> 00:55:29,866 You want to end up like your dad? Don't you want to... 664 00:55:30,143 --> 00:55:31,474 No, but... 665 00:55:33,246 --> 00:55:34,736 You're scared? 666 00:55:36,082 --> 00:55:37,709 You want to stay? 667 00:55:39,919 --> 00:55:41,580 Hand me the towel. 668 00:55:45,391 --> 00:55:49,725 Don't let me down. If my dad takes me back, I'll do myself in. 669 00:55:49,796 --> 00:55:51,024 Cut the crap. 670 00:55:51,130 --> 00:55:52,620 It's not crap. 671 00:55:53,599 --> 00:55:55,191 He's got 2 months to decide... 672 00:55:55,268 --> 00:55:58,169 so we have that long to get to Jamaica. 673 00:55:58,237 --> 00:56:00,364 Shit, we need 20,000 francs! 674 00:56:01,407 --> 00:56:03,307 Let's get one-way tickets. 675 00:56:03,376 --> 00:56:05,139 My dad'll kill me! 676 00:56:07,580 --> 00:56:10,447 And where will we get the dough? 677 00:56:14,754 --> 00:56:17,188 Know what guys at school dream of? 678 00:56:18,691 --> 00:56:21,091 They're all sex-obsessed. 679 00:56:21,160 --> 00:56:24,687 They're all virgins and all dream of getting sucked off. 680 00:56:24,964 --> 00:56:25,988 So? 681 00:56:26,566 --> 00:56:29,364 We get them to pay 50 francs per blowjob. 682 00:56:29,769 --> 00:56:31,566 20,000 divided by 50? 683 00:56:32,905 --> 00:56:33,929 400. 684 00:56:34,006 --> 00:56:36,804 With 400 blowjobs, we can get to Jamaica. 685 00:56:38,444 --> 00:56:39,911 Who does them? 686 00:56:40,780 --> 00:56:42,407 Who do you think? 687 00:56:42,882 --> 00:56:46,181 You're nuts. Only Vincent would pay you to blow him! 688 00:56:46,285 --> 00:56:48,310 You won't get me to do it! 689 00:56:48,654 --> 00:56:50,884 You're pulling my leg, right? 690 00:56:51,657 --> 00:56:53,284 I didn't mean us. 691 00:56:53,893 --> 00:56:57,260 You're sick. We become hookers to pay for the trip? 692 00:56:57,330 --> 00:57:00,390 If the guys at school were gay, I'd do it. 693 00:57:00,466 --> 00:57:03,128 I just want us to go and be happy. 694 00:57:03,336 --> 00:57:05,827 - This way? - Want me to hold up a bank? 695 00:57:05,905 --> 00:57:07,463 You'd need balls for that! 696 00:57:07,607 --> 00:57:09,575 Let go! You agree with this? 697 00:57:09,909 --> 00:57:12,173 - Stop! - I want us to stay together. 698 00:57:12,245 --> 00:57:13,371 We're out of here! 699 00:57:13,446 --> 00:57:14,936 If you go, it's for good. 700 00:57:15,014 --> 00:57:16,948 Get out of our lives! 701 00:57:17,583 --> 00:57:19,813 You really fooled me! 702 00:57:19,886 --> 00:57:21,547 Get off our backs! 703 00:57:23,723 --> 00:57:25,190 Delphine, wait! 704 00:57:25,258 --> 00:57:26,850 Don't go, please. 705 00:57:27,460 --> 00:57:28,984 Delphine, stay! 706 00:58:13,572 --> 00:58:15,802 - Hello, Gran. - Hello, dear. 707 00:58:18,110 --> 00:58:20,544 It's nice to have you on your own. 708 00:58:45,204 --> 00:58:47,297 Were you in love at my age? 709 00:58:49,041 --> 00:58:52,033 No, not until I was 20, with your grandfather. 710 00:58:52,378 --> 00:58:56,747 But imagine you're my age and you're in love... 711 00:58:57,383 --> 00:59:01,717 and you split up after he asked you to do something you didn't want to. 712 00:59:02,388 --> 00:59:03,753 And I'm sad... 713 00:59:04,890 --> 00:59:06,915 and think I should have done it? 714 00:59:06,993 --> 00:59:08,017 Right! 715 00:59:10,663 --> 00:59:13,860 If you don't want to, don't force yourself. 716 00:59:14,734 --> 00:59:16,861 If he loves you, he'll wait. 717 00:59:17,236 --> 00:59:20,137 One day, you'll do whatever it is naturally. 718 00:59:21,173 --> 00:59:24,404 - And you'll take your precautions. - It's not that. 719 00:59:24,610 --> 00:59:25,941 Of course. 720 00:59:27,580 --> 00:59:30,811 You know, Delphine, love can make you do anything. 721 00:59:31,984 --> 00:59:34,953 At 20, I dropped everything for your grandfather. 722 00:59:35,021 --> 00:59:36,613 He asked you to? 723 00:59:36,689 --> 00:59:37,781 No... 724 00:59:37,990 --> 00:59:40,117 I couldn't live without him. 725 00:59:40,593 --> 00:59:42,117 It was wartime. 726 00:59:42,261 --> 00:59:45,059 He joined the Resistance with two friends. 727 00:59:45,865 --> 00:59:47,025 I followed him. 728 00:59:47,266 --> 00:59:49,598 People said I was mad to risk it... 729 00:59:50,703 --> 00:59:53,194 but I loved him, I was with him. 730 00:59:54,740 --> 00:59:56,332 He was arrested... 731 00:59:56,509 --> 00:59:58,534 tortured and didn't talk. 732 00:59:59,278 --> 01:00:01,610 They cut two of his fingers off. 733 01:00:03,049 --> 01:00:04,641 Do you miss him? 734 01:00:05,918 --> 01:00:06,907 Yes. 735 01:00:45,291 --> 01:00:46,280 Hello. 736 01:00:46,892 --> 01:00:49,224 It's Delphine. Is Laurent there? 737 01:00:49,962 --> 01:00:52,226 Laurent's done something dumb: 738 01:01:41,847 --> 01:01:43,246 Don't speak. 739 01:01:44,950 --> 01:01:46,417 I'm here now. 740 01:01:47,520 --> 01:01:49,488 We'll leave, you'll see. 741 01:02:08,774 --> 01:02:11,368 You're sick! You know what we'd be? 742 01:02:11,443 --> 01:02:13,240 Whores! Want to be a whore? 743 01:02:13,345 --> 01:02:14,369 So? 744 01:02:14,446 --> 01:02:16,175 I must be dreaming! 745 01:02:16,348 --> 01:02:19,044 Know what my life was like before I met you? 746 01:02:19,351 --> 01:02:21,148 Everything scared me. 747 01:02:21,287 --> 01:02:23,721 I had lice once and was so ashamed... 748 01:02:23,789 --> 01:02:27,122 I told no one until the whole family had them, too. 749 01:02:27,193 --> 01:02:29,787 My cousin just came out and said so. 750 01:02:30,162 --> 01:02:31,652 It was easy for her. 751 01:02:31,830 --> 01:02:33,764 It's easy for everyone but me. 752 01:02:33,866 --> 01:02:36,198 What's this got to do with lice? 753 01:02:36,535 --> 01:02:37,763 Nothing. 754 01:02:38,237 --> 01:02:40,967 I never imagined I could be this happy. 755 01:02:41,674 --> 01:02:44,768 If I'd known before, I couldn't have lived. 756 01:02:46,645 --> 01:02:49,375 I can't live without him, I just can't. 757 01:02:49,515 --> 01:02:51,107 Calm down, okay! 758 01:02:53,752 --> 01:02:56,084 I want to live love to the fullest. 759 01:02:56,889 --> 01:02:58,823 I'll do anything for him. 760 01:02:59,825 --> 01:03:02,692 If he asked me to chop two fingers off, I would! 761 01:03:02,761 --> 01:03:04,490 You're totally mad! 762 01:03:04,697 --> 01:03:06,164 I'm proud of being mad! 763 01:03:10,202 --> 01:03:11,726 It's all right. 764 01:03:16,008 --> 01:03:17,999 We've told a lot of guys. 765 01:03:18,477 --> 01:03:20,206 Most are interested. 766 01:03:21,380 --> 01:03:24,577 We said blowjobs only, nothing more. 767 01:03:26,385 --> 01:03:29,548 We'll have someone at the door to avoid trouble. 768 01:03:31,090 --> 01:03:32,614 T-Rex will do it. 769 01:03:34,260 --> 01:03:36,421 He wants to be paid in kind. 770 01:03:37,096 --> 01:03:38,893 Two blowjobs a week. 771 01:03:38,964 --> 01:03:41,364 I'd rather die than suck him off! 772 01:03:41,533 --> 01:03:42,898 I'll do it. 773 01:03:45,704 --> 01:03:47,899 We'll pick ten guys each day. 774 01:03:48,307 --> 01:03:50,104 Five for each of you. 775 01:03:50,576 --> 01:03:53,374 Between 5:00 and 6:30 in the park toilets. 776 01:03:56,482 --> 01:03:58,780 We should be through by Easter. 777 01:04:00,019 --> 01:04:01,748 But you can back out... 778 01:04:01,887 --> 01:04:03,787 Booked the tickets yet? 779 01:04:04,390 --> 01:04:05,982 I'm handling it. 780 01:04:07,860 --> 01:04:10,488 You need a deposit so we need to start. 781 01:04:11,830 --> 01:04:13,422 I like the "we." 782 01:04:14,433 --> 01:04:15,866 When do we start? 783 01:04:17,536 --> 01:04:18,798 Tomorrow. 784 01:04:24,743 --> 01:04:25,801 Olivia, wait! 785 01:04:27,012 --> 01:04:28,912 - What? - I need to talk to you! 786 01:04:29,048 --> 01:04:30,845 I'll wait downstairs. 787 01:04:33,385 --> 01:04:35,182 I didn't want this, okay? 788 01:04:35,387 --> 01:04:37,651 I don't care whose idea it was. 789 01:04:37,723 --> 01:04:40,214 I'm doing it for Delphine, not you. 790 01:04:40,559 --> 01:04:41,821 We're finished! 791 01:04:41,894 --> 01:04:43,691 - Wait... - Piss off! 792 01:05:24,403 --> 01:05:26,132 Don't forget these. 793 01:05:56,969 --> 01:05:58,300 We can't do this... 794 01:06:17,055 --> 01:06:19,353 Five minutes! Give them a breather. 795 01:06:19,491 --> 01:06:20,685 Okay... 796 01:06:26,932 --> 01:06:28,194 Go on in. 797 01:06:28,801 --> 01:06:30,200 Got a light? 798 01:06:38,911 --> 01:06:40,776 Hold on, almost there. 799 01:06:46,718 --> 01:06:48,583 It's cold, that's why. 800 01:06:54,560 --> 01:06:56,221 Can't you help me? 801 01:07:04,102 --> 01:07:05,194 Okay. 802 01:07:08,640 --> 01:07:09,732 Here. 803 01:07:16,014 --> 01:07:17,174 Ready? 804 01:07:25,991 --> 01:07:27,253 Good-bye. 805 01:07:33,765 --> 01:07:35,130 How was it? 806 01:07:41,840 --> 01:07:45,435 She stood alone against everyone, against Creon, her uncle... 807 01:07:45,511 --> 01:07:46,705 who's also the king. 808 01:07:46,778 --> 01:07:48,871 "Your happiness sickens me... 809 01:07:49,047 --> 01:07:50,981 "like your lives. 810 01:07:51,850 --> 01:07:54,284 "You're like dogs, licking everything. 811 01:07:54,353 --> 01:07:57,151 "We must never be too demanding. 812 01:07:57,689 --> 01:08:01,147 "But I want everything immediately, or I won't accept it." 813 01:08:02,194 --> 01:08:06,426 "I won't be silent. I want to know how to be happy, too. 814 01:08:06,498 --> 01:08:09,023 "Tell me now because I must choose now. 815 01:08:09,101 --> 01:08:11,001 "You say life is sweet." 816 01:08:11,103 --> 01:08:13,128 "...he must not turn pale when I do. 817 01:08:13,238 --> 01:08:16,173 "He must not think me dead if I'm five minutes late. 818 01:08:16,308 --> 01:08:20,335 "He must not feel alone or hate me for laughing, without his knowing why. 819 01:08:20,679 --> 01:08:25,207 "If he has to play the lover for me and learn to say yes... 820 01:08:25,684 --> 01:08:27,811 "then I no longer love him." 821 01:08:49,374 --> 01:08:51,569 You walk fast. I want a word. 822 01:08:51,810 --> 01:08:53,607 - I'm in a hurry. - Five minutes. 823 01:08:53,745 --> 01:08:55,372 What do you want? 824 01:08:55,480 --> 01:08:57,038 It's not easy. Don't interrupt. 825 01:08:57,149 --> 01:08:58,377 Right... 826 01:08:59,751 --> 01:09:02,015 I'm taking Virginie Clavaut out. 827 01:09:02,220 --> 01:09:05,018 - You're in love? - It's not that. 828 01:09:05,123 --> 01:09:07,853 I'll be 15 soon. But it's not her I love. 829 01:09:08,393 --> 01:09:10,020 What I mean is... 830 01:09:10,162 --> 01:09:13,620 It's you I love. I loved you at 8, I'll love you at 80. 831 01:09:14,099 --> 01:09:16,829 I know you love Laurent. I'm too young. 832 01:09:16,902 --> 01:09:20,065 I only talk about movies to avoid other subjects. 833 01:09:20,272 --> 01:09:21,762 I'm not asking you to love me. 834 01:09:22,040 --> 01:09:24,065 - All I want is... - What? 835 01:09:25,310 --> 01:09:28,507 I'd like you to kiss me on the lips. Even if I disgust you. 836 01:09:28,814 --> 01:09:31,806 I want my first kiss to be with a girl I love. 837 01:09:31,984 --> 01:09:34,782 I don't want Virginie to be my first kiss. 838 01:09:36,355 --> 01:09:39,415 You don't know me. You shouldn't ask me that. 839 01:10:06,718 --> 01:10:08,049 Thank you. 840 01:10:18,497 --> 01:10:19,987 Hello, Olivia. 841 01:10:20,799 --> 01:10:22,596 It's nice to see you. 842 01:10:23,335 --> 01:10:26,031 - Looking for Delphine? - No, for you. 843 01:10:26,405 --> 01:10:28,930 I have a friend who'd like to know... 844 01:10:30,475 --> 01:10:32,375 How much is this worth? 845 01:10:34,413 --> 01:10:36,005 Did your friend paint it? 846 01:10:36,081 --> 01:10:37,810 No, her sister did. 847 01:10:39,117 --> 01:10:41,017 Do you want me to be frank? 848 01:10:41,153 --> 01:10:43,314 Yes, it's not for me anyway. 849 01:10:44,489 --> 01:10:45,820 It's not worth much. 850 01:10:45,891 --> 01:10:48,985 It has all kinds of influences... 851 01:10:49,628 --> 01:10:51,220 but nothing new. 852 01:10:53,131 --> 01:10:55,099 So how much is it worth? 853 01:10:55,500 --> 01:10:57,991 I don't know. 500 francs maybe. 854 01:11:00,372 --> 01:11:02,499 Have I hurt your feelings? 855 01:11:07,746 --> 01:11:09,213 I have to go. 856 01:11:10,048 --> 01:11:12,243 Will you do something for me? 857 01:11:12,451 --> 01:11:15,181 - Never tell Delphine I came here. - Why? 858 01:11:16,154 --> 01:11:17,348 Please. 859 01:11:29,968 --> 01:11:31,230 Please... 860 01:11:32,137 --> 01:11:34,002 Let's not do anything. 861 01:11:38,577 --> 01:11:40,044 I feel dirty. 862 01:11:40,645 --> 01:11:42,272 You're not dirty. 863 01:11:42,414 --> 01:11:44,279 You'll never be dirty. 864 01:11:45,917 --> 01:11:48,147 You're the purest girl I know. 865 01:11:52,624 --> 01:11:54,524 You'll see, when we go... 866 01:11:55,260 --> 01:11:57,023 I'll make you happy. 867 01:11:59,131 --> 01:12:02,123 All the time. You'll have everything you want. 868 01:12:03,268 --> 01:12:04,792 I want nothing. 869 01:12:05,570 --> 01:12:07,094 I want nothing. 870 01:12:10,742 --> 01:12:12,835 I just want you to love me. 871 01:12:15,947 --> 01:12:17,141 Say it. 872 01:12:19,985 --> 01:12:21,577 Say you love me. 873 01:13:10,368 --> 01:13:11,892 Are you okay? 874 01:13:14,573 --> 01:13:16,803 Think of the people you love. 875 01:13:17,609 --> 01:13:19,236 Think of Jamaica. 876 01:13:20,011 --> 01:13:22,036 The people I love are you. 877 01:13:49,674 --> 01:13:51,642 The capital of Slovenia? 878 01:13:57,048 --> 01:14:00,108 Are you listening? The capital of Slovenia? 879 01:14:00,852 --> 01:14:02,319 I don't know. 880 01:14:02,721 --> 01:14:04,621 Make an effort, please. 881 01:14:05,957 --> 01:14:07,424 I slept with Alain again. 882 01:14:07,492 --> 01:14:09,756 - It went badly. - You couldn't do it? 883 01:14:12,163 --> 01:14:13,494 No, he couldn't manage it. 884 01:14:13,565 --> 01:14:15,999 It's over, I know I don't love him. 885 01:14:18,136 --> 01:14:19,262 Don't say that. 886 01:14:23,808 --> 01:14:27,073 You must love him or you wouldn't have tried again. 887 01:14:28,480 --> 01:14:30,414 Look at me. I've lost 8 pounds! 888 01:14:30,482 --> 01:14:31,972 I can't go on. 889 01:14:33,151 --> 01:14:34,778 Hang on in there. 890 01:14:35,320 --> 01:14:37,049 It'll soon be over. 891 01:14:40,959 --> 01:14:42,324 I'm scared. 892 01:14:47,933 --> 01:14:50,527 I don't know how you can be so strong. 893 01:14:55,974 --> 01:14:57,498 Dinner's ready! 894 01:14:57,742 --> 01:14:59,175 We're on our way! 895 01:15:24,336 --> 01:15:25,928 Got the tickets? 896 01:15:27,339 --> 01:15:30,240 - Show the girls, they'll be pleased. - No. 897 01:15:30,308 --> 01:15:32,640 - Don't tell them. - Why not? 898 01:15:33,979 --> 01:15:36,413 - I didn't get them tickets. - You're kidding. 899 01:15:36,481 --> 01:15:39,746 How'll we live if all the money goes on the flight? 900 01:15:40,352 --> 01:15:42,479 By making them do blowjobs? 901 01:15:42,687 --> 01:15:44,484 We can't do this. It's sick. 902 01:15:44,556 --> 01:15:46,080 Are you stupid? 903 01:15:46,291 --> 01:15:49,351 You thought we could go together after this? 904 01:15:50,195 --> 01:15:53,130 Open your eyes, Alain. We're scum. 905 01:15:53,465 --> 01:15:55,865 Real scum. We can't turn back now. 906 01:15:56,301 --> 01:15:59,862 - You make me sick. - The world's full of deceit! 907 01:16:00,171 --> 01:16:02,230 It's the only way to make it. 908 01:16:02,640 --> 01:16:04,107 But why them? 909 01:16:04,175 --> 01:16:05,369 Them... 910 01:16:05,710 --> 01:16:07,735 It could have been others. 911 01:16:11,316 --> 01:16:13,216 You can't wreck it all! 912 01:16:14,953 --> 01:16:18,821 It would be worse if we left. They'd split within ten days. 913 01:16:19,591 --> 01:16:21,388 You'll ruin her life. 914 01:16:23,962 --> 01:16:25,691 She'll get over it. 915 01:16:26,965 --> 01:16:28,455 Everyone does. 916 01:16:29,267 --> 01:16:31,599 You have to live with your shit. 917 01:16:36,741 --> 01:16:38,834 Does Olivia still love you? 918 01:16:40,412 --> 01:16:42,403 Is the sex still as good? 919 01:16:44,883 --> 01:16:46,976 It'll be a great honeymoon. 920 01:16:57,862 --> 01:17:00,160 I'll never let you down, Alain. 921 01:17:03,535 --> 01:17:05,264 You're my only pal. 922 01:17:07,505 --> 01:17:09,370 You're my only family. 923 01:17:16,714 --> 01:17:20,810 Olivia Monti and Delphine Vitrac are cocksucking sluts 924 01:17:43,174 --> 01:17:44,835 Quiet, please! 925 01:18:06,865 --> 01:18:07,889 Come in. 926 01:18:16,541 --> 01:18:18,509 What are you doing here? 927 01:18:20,044 --> 01:18:21,944 I've come to fetch you. 928 01:18:23,748 --> 01:18:25,113 He's making you do it. 929 01:18:27,552 --> 01:18:29,019 Come with me. 930 01:18:35,026 --> 01:18:36,516 I'll kill him! 931 01:18:36,861 --> 01:18:40,024 You ought to kill me, it was my idea. 932 01:18:40,598 --> 01:18:42,691 He'd never make me do this. 933 01:18:43,301 --> 01:18:45,826 I love him. You must understand that. 934 01:18:53,244 --> 01:18:55,542 Were you doing this when you kissed me? 935 01:18:58,249 --> 01:18:59,238 Yes. 936 01:19:30,014 --> 01:19:32,608 - It's usually Olivia... - She's busy. 937 01:19:34,485 --> 01:19:36,112 You can wait... 938 01:19:36,354 --> 01:19:37,821 No, let's go. 939 01:19:49,534 --> 01:19:51,092 Fuck, the cops! 940 01:19:55,240 --> 01:19:57,435 Police, nobody move! 941 01:19:57,508 --> 01:19:59,533 Let go, I've done nothing! 942 01:20:04,382 --> 01:20:05,906 Fucking let go! 943 01:20:07,118 --> 01:20:08,517 Nobody move! 944 01:20:18,429 --> 01:20:19,623 Cut it out! 945 01:20:19,931 --> 01:20:21,558 Let go of me! 946 01:20:23,101 --> 01:20:24,363 Let go of her! 947 01:20:47,492 --> 01:20:49,289 I don't know those girls. 948 01:20:49,494 --> 01:20:52,725 They can suck their guys off if they want. 949 01:20:53,064 --> 01:20:54,588 They're minors. 950 01:20:54,799 --> 01:20:56,664 That's not my problem. 951 01:20:57,001 --> 01:20:58,491 I think it is. 952 01:20:59,871 --> 01:21:02,339 You know the Vitrac girl a little. 953 01:21:04,776 --> 01:21:07,176 You're looking at 5 years inside. 954 01:21:11,482 --> 01:21:12,949 It was him... 955 01:21:15,953 --> 01:21:17,921 He's the one who did it. 956 01:21:22,226 --> 01:21:24,217 We wanted to leave and... 957 01:21:26,130 --> 01:21:28,564 You were kissing in the toilets... 958 01:21:29,067 --> 01:21:30,967 We can do what we want. 959 01:21:31,135 --> 01:21:33,103 Did it have to be there? 960 01:21:36,374 --> 01:21:38,501 Our parents don't like them. 961 01:21:38,643 --> 01:21:39,701 So we hid. 962 01:21:40,845 --> 01:21:42,608 We didn't want to... 963 01:21:44,782 --> 01:21:47,376 But they said it would take less time. 964 01:21:48,619 --> 01:21:50,143 It wasn't them. 965 01:21:50,688 --> 01:21:53,350 Nor Olivia. She didn't want to do it. 966 01:21:54,359 --> 01:21:56,953 If she hadn't, I'd have done it alone. 967 01:21:57,228 --> 01:21:58,718 She agreed as a friend. 968 01:22:00,865 --> 01:22:02,492 This is the booking. 969 01:22:02,600 --> 01:22:05,228 Two returns to Kingston, 10,400 francs. 970 01:22:05,370 --> 01:22:08,533 They paid a 4,000-franc deposit. For two tickets. 971 01:22:09,907 --> 01:22:12,535 That's not true! You're lying! 972 01:22:16,347 --> 01:22:18,338 They booked four tickets. 973 01:22:18,816 --> 01:22:22,308 "Laurent worked it out. 5 blowjobs each a day... 974 01:22:22,387 --> 01:22:26,380 "5 days a week and in 7 weeks, they had the money to leave..." 975 01:22:27,458 --> 01:22:29,688 See, she's told us everything. 976 01:22:30,428 --> 01:22:32,794 There's no reason to protect them. 977 01:22:33,064 --> 01:22:34,622 They're bastards. 978 01:22:35,600 --> 01:22:37,397 Did you hit Olivia? 979 01:22:44,909 --> 01:22:46,501 Come in, Olivia. 980 01:22:53,284 --> 01:22:56,253 It's not true. You didn't tell them all this? 981 01:22:58,122 --> 01:23:00,056 They only bought two tickets. 982 01:23:00,158 --> 01:23:04,618 Those shits only bought two tickets! Fucking listen to me! 983 01:23:33,991 --> 01:23:35,390 He loves me. 984 01:23:36,661 --> 01:23:39,152 Can you do that to someone you love? 985 01:25:12,757 --> 01:25:14,520 What is it you want? 986 01:25:16,127 --> 01:25:18,755 What's the sense in saying it was you? 987 01:25:19,630 --> 01:25:21,723 Everyone says the opposite. 988 01:25:26,337 --> 01:25:29,135 Laurent didn't want me to. It was my idea. 989 01:25:29,373 --> 01:25:32,865 What's the sense in it, for God's sake? 990 01:25:32,977 --> 01:25:34,444 Let go of me! 991 01:25:38,716 --> 01:25:39,774 Mum! 992 01:25:41,686 --> 01:25:43,278 Leave me alone! 993 01:25:50,061 --> 01:25:51,585 Stop it, Ren�. 994 01:25:51,862 --> 01:25:52,920 Get lost! 995 01:26:13,751 --> 01:26:15,150 I'd like to see Olivia. 996 01:26:15,586 --> 01:26:16,484 Wait! 997 01:26:16,554 --> 01:26:18,419 I must see her, please... 998 01:26:18,522 --> 01:26:21,218 She's not here. She left an hour ago. 999 01:27:26,791 --> 01:27:28,816 They've changed the lock. 1000 01:28:19,944 --> 01:28:20,933 It's me! 1001 01:28:23,114 --> 01:28:24,843 I'll be right down. 1002 01:28:30,755 --> 01:28:31,847 Okay? 1003 01:28:33,390 --> 01:28:36,052 You see, you can't get rid of me. 1004 01:28:37,661 --> 01:28:39,595 I'm with my parents and my brother. 1005 01:28:39,663 --> 01:28:42,188 - Tell them to come in. - We can't stay. 1006 01:28:42,333 --> 01:28:43,766 We're off to Italy. 1007 01:28:43,834 --> 01:28:46,632 I made them take a detour to come up here. 1008 01:28:49,073 --> 01:28:52,770 - Are you alone? - Gran's around somewhere. 1009 01:28:55,246 --> 01:28:57,009 It's beautiful here. 1010 01:28:59,049 --> 01:29:01,176 I've brought you some tapes. 1011 01:29:01,418 --> 01:29:04,319 Chaplin's Limelight, Fellini's La Strada, 1012 01:29:04,989 --> 01:29:06,752 and Comencini's Misunderstood. 1013 01:29:06,891 --> 01:29:09,291 It's about children, a real weepie. 1014 01:29:09,460 --> 01:29:10,654 Thanks. 1015 01:29:11,662 --> 01:29:13,527 - Got a VCR here? - No. 1016 01:29:14,598 --> 01:29:17,294 - That's dumb. - I'll see them at home. 1017 01:29:17,535 --> 01:29:20,026 They're movies I could see 20 times. 1018 01:29:21,906 --> 01:29:25,398 I saw Olivia. She's sorry she can't write like you... 1019 01:29:25,476 --> 01:29:27,171 but she sends her love. 1020 01:29:27,244 --> 01:29:28,768 - Is she well? - Fine. 1021 01:29:28,846 --> 01:29:32,145 She looks after kids and she can't wait to get here. 1022 01:29:32,583 --> 01:29:34,574 You'll have a great time. 1023 01:29:36,353 --> 01:29:39,914 I don't write well either. I've started loads of letters. 1024 01:29:40,057 --> 01:29:42,685 - I couldn't say what I wanted. - What? 1025 01:29:42,893 --> 01:29:45,088 Things... All mixed up... 1026 01:29:45,763 --> 01:29:49,392 I'd prepared what I wanted to say but now I can't. 1027 01:29:49,633 --> 01:29:52,363 Never mind. You came, that's what counts. 1028 01:29:54,471 --> 01:29:57,668 The day you kissed me was the best day of my life. 1029 01:29:58,008 --> 01:30:01,637 I realised you can't make someone love you if they don't. 1030 01:30:01,745 --> 01:30:03,975 I mean, love me if they don't. 1031 01:30:05,950 --> 01:30:07,417 I have to go. 1032 01:30:16,760 --> 01:30:19,558 There's some great films out in September. 1033 01:33:14,438 --> 01:33:16,702 English subtitles: Ian Burley 1034 01:33:17,305 --> 01:33:23,165 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ct4g Help other users to choose the best subtitles69264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.