Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,499 --> 00:00:05,499
Subtitle by Victor_Corleome
2
00:06:22,000 --> 00:06:23,436
For 30 years
3
00:06:23,437 --> 00:06:26,437
Colombians controlled the distribution of cocaine in the world.
4
00:06:31,042 --> 00:06:32,407
Now everyone wants a piece.
5
00:06:34,713 --> 00:06:36,271
Every year since 1989,
6
00:06:37,615 --> 00:06:38,946
Anti-Drug National Agency
7
00:06:38,947 --> 00:06:41,347
Colombian cocaine exports decreased in North America.
8
00:06:42,554 --> 00:06:44,920
Before, Colombians received
30,000 each.
9
00:06:46,191 --> 00:06:47,658
Now, probably about 8000.
10
00:06:48,960 --> 00:06:51,428
And Mexican cartel is on their trail.
11
00:07:00,972 --> 00:07:01,870
Sami Wong.
12
00:07:03,141 --> 00:07:06,169
He controls the most powerful
drug trafficking in Shanghai.
13
00:07:09,214 --> 00:07:12,342
You take him out,
We own the vendor of China.
14
00:08:29,628 --> 00:08:30,995
There are no cash.
15
00:08:31,529 --> 00:08:32,996
It is noted in the records,
so i did not ask for me.
16
00:08:33,731 --> 00:08:36,666
good cocaine,
prices are good.
17
00:08:37,135 --> 00:08:40,298
Cocaine a people knew
directly linked now.
18
00:08:41,473 --> 00:08:42,963
If that's the lifestyle you want
to you...
19
00:08:44,175 --> 00:08:45,267
Do you recommend
find yourself another game.
20
00:08:45,810 --> 00:08:47,072
You know how it is either play hard or go home
.
21
00:08:48,213 --> 00:08:49,544
What market are they?
22
00:08:50,748 --> 00:08:52,613
I do not know anything about
fucking market.
23
00:08:53,952 --> 00:08:55,283
Drug Games are not for me.
24
00:08:55,987 --> 00:08:57,083
I am interested in music.
25
00:08:57,856 --> 00:08:58,947
But you know what they say!?
26
00:08:59,858 --> 00:09:01,723
Did Lipe and if your ear to the ground,
streets talk.
27
00:09:09,701 --> 00:09:11,168
An Asia-Pacific market?
28
00:09:11,870 --> 00:09:13,667
Spread of Australia in the southern,
29
00:09:14,839 --> 00:09:15,828
to China,
to the north?
30
00:09:16,908 --> 00:09:20,071
There is over one hundred million
middle class make cocaines
31
00:09:21,412 --> 00:09:22,470
looking for party.
32
00:09:23,381 --> 00:09:24,741
The street price of cocaine
33
00:09:25,917 --> 00:09:27,277
twice more expensive than in America
34
00:09:28,686 --> 00:09:29,844
the risk is smaller,
35
00:09:30,755 --> 00:09:31,947
competition is less.
36
00:09:33,458 --> 00:09:34,891
All you have to do is push the button.
37
00:09:36,961 --> 00:09:37,918
See this?
38
00:09:38,463 --> 00:09:39,855
This is what we owned in Miami.
39
00:09:41,499 --> 00:09:43,433
This is why we owned America.
40
00:09:45,169 --> 00:09:46,058
Take it.
41
00:09:47,372 --> 00:09:48,839
the best cocaine in Colombia.
42
00:09:50,341 --> 00:09:54,710
The last year, I turn over 750 million dollars.
43
00:09:57,081 --> 00:09:58,139
You know what they bought?
44
00:09:59,717 --> 00:10:01,116
Everyone.
45
00:10:01,853 --> 00:10:07,783
How would you asking is for me
to risk all of that for a maybe, maybe?
46
00:10:09,794 --> 00:10:11,352
of the fucking Yangtze river?
47
00:10:13,197 --> 00:10:17,098
Now that's a fucking big decision.
48
00:10:17,168 --> 00:10:19,135
Maybe it's too big for you.
49
00:10:21,272 --> 00:10:23,261
This is the best you can do?
50
00:10:23,808 --> 00:10:26,038
I think you just fuck off back
to China Town!
51
00:11:03,014 --> 00:11:04,242
Now I go back to China Town.
52
00:11:17,095 --> 00:11:18,119
The Shipments...
53
00:11:18,863 --> 00:11:20,353
Everything is all arranged.
54
00:11:20,999 --> 00:11:21,867
Enlighten me!
55
00:11:21,868 --> 00:11:24,868
Shipments are guaranteed to Sydney and Hong Kong.
56
00:11:26,237 --> 00:11:27,670
But that's all covered.
57
00:11:28,439 --> 00:11:30,168
On Deck's your problem.
58
00:11:31,676 --> 00:11:32,836
But I warn you of this.
59
00:11:33,845 --> 00:11:35,743
You want to give us warnings?
60
00:11:36,214 --> 00:11:38,205
I give you whatever I fuck I want to.
61
00:11:39,283 --> 00:11:41,717
One smell of any risk to me,
62
00:11:42,387 --> 00:11:45,151
and I'll down both containers into the fucking Pacific.
63
00:11:46,791 --> 00:11:48,691
I Don't think that was part of
the business plan.
64
00:11:49,494 --> 00:11:51,359
I'll tell you what's the fucking
business plan is.
65
00:11:52,196 --> 00:11:54,255
I run every containers after Miami.
66
00:11:54,832 --> 00:11:58,598
Anythings goes wrong between
here and delivery, and thats cocaine goes overboard.
67
00:12:00,371 --> 00:12:02,168
And then you go overboard.
68
00:12:14,118 --> 00:12:15,346
That man don't talk.
69
00:12:16,354 --> 00:12:17,912
That is my fucking business plan.
70
00:12:29,534 --> 00:12:30,660
When you arrive in Australia
71
00:12:31,169 --> 00:12:32,163
You got a choice.
72
00:12:34,205 --> 00:12:35,968
Or Do you put your foot in their market,
73
00:12:36,674 --> 00:12:39,038
or take control of them.
74
00:12:39,877 --> 00:12:41,071
But just remember one thing
75
00:12:43,848 --> 00:12:44,907
You owed me.
76
00:13:18,508 --> 00:13:20,508
No, please!
Please!
77
00:17:38,843 --> 00:17:40,470
Love is tough, the top lady Danny boy...
78
00:17:42,680 --> 00:17:44,648
Hey wolf... baka!
79
00:17:50,221 --> 00:17:51,210
How's business, Danny?
80
00:17:51,922 --> 00:17:52,820
Same as.
81
00:17:53,324 --> 00:17:54,313
You're not gonna believe this.
82
00:17:55,259 --> 00:17:56,619
I think you're smart guy
83
00:17:57,661 --> 00:17:59,822
But smart guy only stay smart
84
00:18:00,431 --> 00:18:01,989
When I do smart things.
Wrong?
85
00:18:03,300 --> 00:18:04,391
Right?
86
00:18:05,669 --> 00:18:08,797
If you got a problem, then fucker in the ages spell it out!
87
00:18:09,974 --> 00:18:14,138
I got a problem just he speak.
You get a pair fucking bulls on the up your ass!
88
00:18:15,346 --> 00:18:19,214
From what I hear, Danny boy,
sales were up but profit is look more like shit.
89
00:18:20,017 --> 00:18:21,848
So with you have been smoking too much weed,
90
00:18:22,319 --> 00:18:23,684
or someone skimmed of the top.
91
00:18:24,822 --> 00:18:25,686
by the way,
92
00:18:26,424 --> 00:18:28,585
I not see enough funds on my fuckin credit card.
93
00:18:29,260 --> 00:18:32,593
If you think you gonna walk in here,
and put the gun in my fucking nose
94
00:18:33,164 --> 00:18:34,461
and walk out here with your boy...
95
00:18:34,865 --> 00:18:38,961
Either I get money,
times will be out of here with a bullet in your head.
96
00:18:50,581 --> 00:18:52,173
No hard feelings, Danny boy.
97
00:18:53,517 --> 00:18:55,178
As I said.
You're smart guy..
98
00:18:55,886 --> 00:18:57,854
But next time,
You do direct deposit yeah.
99
00:18:58,756 --> 00:18:59,679
Believe me.
100
00:19:00,357 --> 00:19:01,619
Just standard the time.
101
00:19:21,112 --> 00:19:23,046
102
00:19:26,183 --> 00:19:28,117
I'm Watching you baka!
103
00:19:31,822 --> 00:19:32,684
104
00:19:34,191 --> 00:19:35,116
105
00:19:37,094 --> 00:19:38,459
106
00:20:17,460 --> 00:20:19,460
107
00:20:20,204 --> 00:20:22,297
Tonight, is special breaking news report. I>
108
00:20:23,741 --> 00:20:26,038
The scene here resemble a warfare. I>
109
00:20:26,039 --> 00:20:28,839
Even police is shocked to the magnitude of attack
in the whole Sydney. i>
110
00:20:29,547 --> 00:20:31,538
Up 10 people believed to have been killed. i>
111
00:20:32,016 --> 00:20:34,541
and the front space of the nightclub over destroyed. i>
112
00:20:35,219 --> 00:20:36,948
Is excluded I do not be a terrorist attack, i>
113
00:20:37,454 --> 00:20:38,785
and federal agencies suspect... i>
114
00:20:39,390 --> 00:20:40,652
supremacy here does not differ from that in America.
115
00:20:42,860 --> 00:20:44,794
Control the clubs,
we controlled the buyers.
116
00:20:46,163 --> 00:20:48,597
Through pimps, the hookers...
117
00:20:49,366 --> 00:20:50,799
We control politicians and the police.
118
00:20:52,169 --> 00:20:53,226
And the brother..
119
00:20:55,027 --> 00:20:57,027
He controls all the clubs in the city.
120
00:20:57,675 --> 00:20:58,564
So?
121
00:21:00,244 --> 00:21:01,733
We make them an offer.
122
00:21:35,280 --> 00:21:36,412
Hey, Brother?
123
00:21:38,849 --> 00:21:40,077
your question.
124
00:21:42,086 --> 00:21:43,519
Mr Ho.
Where?
125
00:21:52,529 --> 00:21:53,357
I am Ho.
126
00:21:54,098 --> 00:21:54,957
What do you want?
127
00:21:58,435 --> 00:21:59,868
Really? Listen.
128
00:22:01,071 --> 00:22:02,399
I do not know who the fuck you are,
129
00:22:02,906 --> 00:22:05,101
but I only talk with women when I want sex.
130
00:22:06,143 --> 00:22:08,270
So..what about it?
131
00:22:10,381 --> 00:22:15,045
You know what?
I have not had sex for three months.
132
00:22:16,920 --> 00:22:18,012
I'm so horny.
133
00:22:20,658 --> 00:22:23,855
I want have sex as if there no tomorrow.
134
00:22:26,096 --> 00:22:27,085
But not with you.
135
00:22:29,099 --> 00:22:30,361
You have 5 minutes.
136
00:22:57,461 --> 00:22:59,827
As you may know, our time here,
in Australia, is very limited.
137
00:23:01,165 --> 00:23:02,093
Quite simply.
138
00:23:02,933 --> 00:23:05,662
The business circles we run move very fast.
139
00:23:05,803 --> 00:23:07,033
We need to move faster.
140
00:23:07,838 --> 00:23:11,296
So, I need to know that you commited providing gas
141
00:23:11,975 --> 00:23:13,306
with the speed we need,
142
00:23:14,211 --> 00:23:15,375
every shipment from Colombia.
143
00:23:17,214 --> 00:23:18,738
Do not have the luxury for housing
144
00:23:20,317 --> 00:23:22,046
So, As I said before,
145
00:23:23,554 --> 00:23:25,454
I have need for speed .
146
00:23:56,887 --> 00:23:58,149
You already met my sister.
147
00:23:59,156 --> 00:23:59,986
As you can see.
148
00:24:00,724 --> 00:24:02,089
She has a very hot temper.
149
00:24:03,227 --> 00:24:07,129
Takes after my brother.
She signs of every deal.
150
00:24:08,098 --> 00:24:09,429
on behalf of our family.
151
00:24:11,201 --> 00:24:12,828
So I suggest you talk to her.
152
00:24:13,637 --> 00:24:16,037
Listen fuck, this is the only deal on the table.
153
00:24:16,640 --> 00:24:18,870
You distribute the shit, only got 20%
154
00:24:19,543 --> 00:24:20,634
That's the deal.
155
00:24:22,946 --> 00:24:23,844
Really?
156
00:24:24,848 --> 00:24:26,907
I do not think that was part of the plan.
157
00:24:28,152 --> 00:24:32,086
So, how about you keep your 100% of the shit
158
00:24:32,890 --> 00:24:35,859
and fuck off back to Banana Republic!?
159
00:24:36,460 --> 00:24:38,018
Maybe you missing something here.
160
00:24:39,630 --> 00:24:41,860
Where I come from, no anything get second chance.
161
00:24:42,900 --> 00:24:43,764
make it deal
162
00:24:44,701 --> 00:24:45,998
You already know why you are here
163
00:24:46,837 --> 00:24:48,134
And who made it happened
164
00:24:49,072 --> 00:24:50,369
What you do not know is,
165
00:24:51,141 --> 00:24:53,473
in this city, my city,
166
00:24:54,411 --> 00:24:55,571
you play by my rules.
167
00:24:57,815 --> 00:24:59,476
The only rules.
168
00:25:00,651 --> 00:25:04,747
Now... which part you don't understand "brother"?
169
00:25:05,889 --> 00:25:07,754
In our country there is a saying.
170
00:25:07,755 --> 00:25:10,755
171
00:25:14,331 --> 00:25:15,229
You can not bite the dog
172
00:25:15,599 --> 00:25:16,497
Don't show your teeth.
173
00:29:19,076 --> 00:29:20,065
Colombians...
174
00:29:21,211 --> 00:29:22,107
They killed him.
175
00:29:24,281 --> 00:29:25,145
Do not do anything.
176
00:29:26,083 --> 00:29:27,744
Get the girl to a safehouse now.
177
00:29:28,485 --> 00:29:30,180
You know how important she is for our business.
178
00:29:31,121 --> 00:29:31,949
She is gone
179
00:29:34,424 --> 00:29:35,288
What?
180
00:29:36,460 --> 00:29:37,358
They taken her.
181
00:29:50,340 --> 00:29:51,206
See him?
182
00:29:52,976 --> 00:29:56,742
who likes to kill people.
He'll shot hole in the face.
183
00:29:57,981 --> 00:29:58,843
Just like that
184
00:30:01,184 --> 00:30:03,948
Give me a reason... and I'll kill you.
185
00:30:05,555 --> 00:30:06,380
Just like that
186
00:30:12,896 --> 00:30:14,955
You just made the biggest mistake of your life.
187
00:30:16,066 --> 00:30:17,033
I do not make mistakes.
188
00:30:17,834 --> 00:30:19,096
I just make money.
189
00:30:20,637 --> 00:30:22,366
I give you 24 hours to let her go.
190
00:30:23,974 --> 00:30:24,799
Then...
191
00:30:25,742 --> 00:30:26,638
I'll Kill you.
192
00:30:27,944 --> 00:30:29,468
When I see payment for my shipment
193
00:30:31,047 --> 00:30:31,979
Maybe you see her
194
00:31:01,244 --> 00:31:02,072
10 years ago
195
00:31:03,647 --> 00:31:05,342
All merchants control this town.
196
00:31:07,083 --> 00:31:08,744
My family was treated like dirt.
197
00:31:10,020 --> 00:31:13,649
Therefore workers making rich people richer.
198
00:31:15,125 --> 00:31:17,149
That was never happen to me.
199
00:31:18,428 --> 00:31:19,952
Today, I control of the gold.
200
00:31:21,998 --> 00:31:23,431
The new gold...
201
00:31:25,001 --> 00:31:25,895
Drugs.
202
00:31:32,008 --> 00:31:33,600
I want you to get your team together.
203
00:31:35,846 --> 00:31:37,040
I do not care what you have to do.
204
00:31:39,049 --> 00:31:40,812
Just bring her back...
205
00:31:41,852 --> 00:31:43,251
And kill this motherfucker.
206
00:32:38,475 --> 00:32:39,334
What the fuck?
207
00:32:40,443 --> 00:32:41,405
Shut up and listen!
208
00:32:43,079 --> 00:32:44,512
Your brother...
209
00:32:45,315 --> 00:32:46,339
He got the choice.
210
00:32:47,317 --> 00:32:48,181
But you...
211
00:32:49,119 --> 00:32:50,211
No choice.
212
00:32:53,223 --> 00:32:55,191
We got a shipment sitting in the city warehouse.
213
00:32:57,192 --> 00:32:59,192
Your control have to moves it
214
00:32:59,529 --> 00:33:01,827
Every sale, every deal,
215
00:33:03,199 --> 00:33:04,065
every dollar...
216
00:33:05,001 --> 00:33:06,764
You report to me.
217
00:33:17,447 --> 00:33:18,573
Hi, babe,
Are you lost?
218
00:33:26,574 --> 00:33:28,574
Stop it!
219
00:33:31,828 --> 00:33:32,853
Stop it I said !
220
00:33:34,264 --> 00:33:35,424
Get fuck out of here!
221
00:33:42,225 --> 00:33:43,425
Fucking Bitch!
222
00:34:35,925 --> 00:34:36,819
You Fucking Gook!
223
00:35:14,798 --> 00:35:16,959
Does it look like I gonna motherfucker like?
224
00:35:18,501 --> 00:35:19,390
Fagot!
225
00:36:26,336 --> 00:36:28,770
Hi, boss!
Device is ready. I>
226
00:36:29,572 --> 00:36:30,630
Received i>
227
00:36:31,441 --> 00:36:33,909
The location was activated. I>
228
00:36:34,644 --> 00:36:35,736
There's a matter of time. I>
229
00:37:02,805 --> 00:37:03,701
Can I help you?
230
00:37:13,883 --> 00:37:14,808
Can I help you?
231
00:37:19,489 --> 00:37:21,013
How long have you know Steven Ho?
232
00:37:24,093 --> 00:37:24,991
You wanna kill me?
233
00:37:26,362 --> 00:37:27,251
Maybe.
234
00:37:32,168 --> 00:37:33,032
I need weapons.
235
00:37:34,103 --> 00:37:35,092
Now.
236
00:40:23,106 --> 00:40:24,138
Hello?
237
00:40:40,523 --> 00:40:41,717
What the hell are you waiting for?
238
00:40:43,126 --> 00:40:44,525
I'm not pay to watch this video
239
00:40:45,661 --> 00:40:46,520
Just Shoot them!
240
00:40:48,531 --> 00:40:49,998
I take one shot...
241
00:40:50,600 --> 00:40:52,067
And she is dead.
242
00:40:52,635 --> 00:40:53,465
Do your job.
243
00:40:54,036 --> 00:40:55,003
I want to take it out.
244
00:40:56,305 --> 00:40:58,170
If she gets hurts
245
00:40:58,741 --> 00:40:59,669
I'll have be ahead
246
00:41:29,672 --> 00:41:31,196
You know what I did tonight?
247
00:41:31,474 --> 00:41:32,304
I fucked the bich.
248
00:41:34,010 --> 00:41:34,899
But you know what?
249
00:41:35,344 --> 00:41:37,505
I think maybe.. you're hotter than her..bitch.
250
00:41:43,986 --> 00:41:45,010
Welcome to the fix show!
251
00:41:45,421 --> 00:41:46,253
Entering the car!
252
00:41:51,060 --> 00:41:51,924
Made a mistake,
253
00:41:52,462 --> 00:41:53,588
I fucking shoot you right here!
254
00:42:36,072 --> 00:42:37,229
Get out of the car.
255
00:42:39,175 --> 00:42:40,199
Get out of the fucking car!
256
00:43:02,164 --> 00:43:03,529
Look scary, yea?
257
00:43:08,037 --> 00:43:09,163
Loser fucking shit!
258
00:43:18,915 --> 00:43:19,906
Fucker...
259
00:43:48,377 --> 00:43:50,538
This morning, the body of unidentified man, i>
260
00:43:51,080 --> 00:43:55,039
was found near area scaped point on Sydney north shore. I>
261
00:43:55,818 --> 00:43:57,848
Police believe a car sign i>
262
00:43:58,088 --> 00:44:00,312
belongs to the daughter of leading Sydney businessman, i>
263
00:44:00,723 --> 00:44:03,191
Eddie Ho, who was gun down
two days ago. i>
264
00:44:04,026 --> 00:44:05,459
We Cross to Shari Wilkins. I>
265
00:44:06,796 --> 00:44:09,060
initial sampling resulted in two different blood groups. I>
266
00:44:09,599 --> 00:44:12,591
Federal Agencies and worry
for Angie Ho's sake, i>
267
00:44:13,369 --> 00:44:16,099
manager of a club in Sydney, China Town. i>
268
00:44:16,806 --> 00:44:20,572
speculate that it's about drug distribution, i>
269
00:44:20,977 --> 00:44:24,811
but investigators believe that's more than a rivalry between gangs. i>
270
00:44:35,191 --> 00:44:37,386
Raul made a mistake.
271
00:44:38,227 --> 00:44:39,854
A big mistake.
272
00:44:41,297 --> 00:44:44,266
He pull his bulls before his brain.
273
00:44:45,802 --> 00:44:46,891
See this?
274
00:44:48,604 --> 00:44:49,793
Anyone here
275
00:44:51,273 --> 00:44:54,367
Who let his bulls do the talkie for me,
276
00:44:55,077 --> 00:44:57,204
which endanger my life
277
00:44:57,947 --> 00:44:59,414
or risk my business...
278
00:45:00,383 --> 00:45:01,447
No talk
279
00:45:02,485 --> 00:45:04,817
No discussion.
280
00:45:06,188 --> 00:45:07,817
Do you get the picture?
281
00:45:07,818 --> 00:45:09,818
Do you get the picture?
282
00:45:52,535 --> 00:45:55,163
I have to saying...
No position,
283
00:45:56,605 --> 00:45:57,594
not win.
284
00:46:00,042 --> 00:46:02,533
The hit was mean to kill the Italians.
285
00:46:04,246 --> 00:46:05,406
Too bad your friends were there.
286
00:46:07,016 --> 00:46:08,108
You tell me?
287
00:46:08,517 --> 00:46:09,383
Fuck!
288
00:46:15,357 --> 00:46:17,757
The past is for looser.
289
00:46:18,594 --> 00:46:20,323
What is done, is done.
290
00:46:22,765 --> 00:46:24,096
We have a new beginning.
291
00:46:25,000 --> 00:46:26,695
I want to take care of this market.
292
00:46:27,737 --> 00:46:31,036
Import, storage and distribution.
293
00:46:33,042 --> 00:46:34,873
But I need to know that you got the bulls for the job.
294
00:46:38,848 --> 00:46:40,042
You need to know something about me.
295
00:46:41,350 --> 00:46:42,317
When I need someone...
296
00:46:43,119 --> 00:46:44,515
They survives.
297
00:46:46,522 --> 00:46:50,925
I have two tons of cocaine
to sitting on his ass. Retail...
298
00:46:52,361 --> 00:46:53,521
maybe 200 million.
299
00:46:55,498 --> 00:46:56,760
You put that shit on the street
300
00:46:57,600 --> 00:46:59,067
I give you 20%.
301
00:47:20,222 --> 00:47:22,122
Your bulls.. how big?
302
00:47:24,827 --> 00:47:25,691
This is bullshit, man!
303
00:47:26,195 --> 00:47:27,123
No fucking way!
304
00:47:27,463 --> 00:47:28,488
Shoot her.
305
00:47:35,504 --> 00:47:36,602
Shoot her!
306
00:47:57,560 --> 00:47:58,551
Drop her.
307
00:48:04,133 --> 00:48:05,127
She Still alive.
308
00:48:06,235 --> 00:48:07,329
Not for long.
309
00:48:09,939 --> 00:48:10,967
Now with the business.
310
00:48:12,942 --> 00:48:15,103
I will supply with the what about you need,
311
00:48:16,045 --> 00:48:18,741
but understand one thing:
fuck with me,
312
00:48:19,415 --> 00:48:24,512
and i'll kill you and and every person
you have ever known in your life.
313
00:48:51,113 --> 00:48:52,436
You let her die, you bastard!
314
00:48:53,582 --> 00:48:54,606
You think you tough?
315
00:48:56,685 --> 00:48:57,674
You just the coward!
316
00:49:13,969 --> 00:49:15,129
It's not about drugs.
317
00:49:17,239 --> 00:49:18,206
It's about power.
318
00:49:21,877 --> 00:49:23,811
Mother, wife...
319
00:49:25,147 --> 00:49:26,808
Every person he care about.
320
00:49:28,284 --> 00:49:30,775
I want names, i want locations.
321
00:49:46,402 --> 00:49:47,966
Where the shipments?
322
00:49:49,605 --> 00:49:52,073
Container one was in Sidney,
industrial zone.
323
00:49:53,208 --> 00:49:55,005
Container two has just in Hong Kong.
324
00:49:56,845 --> 00:49:58,813
Yuri has details for Sidney.
325
00:49:59,481 --> 00:50:00,971
But I lost contact with him.
326
00:50:01,817 --> 00:50:02,783
What?
327
00:50:04,420 --> 00:50:06,183
Just matter of satellite transmission.
328
00:50:14,063 --> 00:50:15,029
Hey Zhou,
329
00:50:18,067 --> 00:50:19,092
Your sister...
330
00:50:21,270 --> 00:50:22,332
You remember?
331
00:50:22,905 --> 00:50:24,604
The sister you couldn't save..
332
00:50:26,742 --> 00:50:27,709
You make a mistake.
333
00:50:29,244 --> 00:50:31,075
You failed to do it for me ever,
334
00:50:32,548 --> 00:50:34,072
and she die in same way.
335
00:52:48,984 --> 00:52:49,951
You're not welcome here.
336
00:52:58,093 --> 00:52:59,082
Please...
337
00:53:12,407 --> 00:53:14,031
Why do you bring her to me?
338
00:53:15,377 --> 00:53:16,844
If she is going to die
339
00:53:17,913 --> 00:53:18,743
She dies here.
340
00:53:29,758 --> 00:53:31,851
- the one?
- guns shot.
341
00:53:39,101 --> 00:53:40,129
Give me flame.
342
00:54:54,543 --> 00:54:55,732
Kimo!
343
00:54:59,533 --> 00:55:00,933
Kimo, what happens?
344
00:55:09,224 --> 00:55:12,887
Your friends, I just shoot them in the face
345
00:56:25,500 --> 00:56:26,364
Help! Help!
346
00:56:27,135 --> 00:56:28,625
- Help!
- Shut up!
347
00:56:29,538 --> 00:56:32,769
Help! Help!
348
00:56:36,778 --> 00:56:38,439
C'mon! Let's think you can!
349
00:56:46,922 --> 00:56:48,787
C'mon! fuck her!
350
00:56:58,233 --> 00:56:59,461
What the fuck?
You wanna fuck with me?
351
00:57:00,102 --> 00:57:01,164
352
00:57:27,629 --> 00:57:28,495
Fuck!
353
00:57:28,764 --> 00:57:30,197
Where the hell are you?
354
00:57:31,299 --> 00:57:32,197
There's nowhere to go!
355
00:57:32,868 --> 00:57:33,857
You're fucking jerk!
356
00:57:41,810 --> 00:57:43,744
With emergency! Who you are and where the location? i>
357
00:57:45,647 --> 00:57:47,239
There's a big gang murdered.
358
00:57:48,550 --> 00:57:49,881
Can you explain the location? i>
359
00:57:50,986 --> 00:57:51,975
Kings cross.
360
00:57:52,854 --> 00:57:56,346
Inspection police coming immediately.
How many people have been killed? I>
361
00:57:59,361 --> 00:58:00,323
Everybody.
362
00:58:03,231 --> 00:58:04,288
God...
363
00:58:05,066 --> 00:58:06,260
Do not...
364
00:58:07,335 --> 00:58:08,461
Let me...
365
00:58:52,481 --> 00:58:53,914
You're fuck!
366
00:58:54,816 --> 00:58:56,681
367
00:58:58,887 --> 00:58:59,812
I'll kill you fuck!
368
00:59:36,224 --> 00:59:37,083
What asshole!
369
00:59:37,526 --> 00:59:40,222
Mother of the beast!
370
00:59:49,070 --> 00:59:50,901
Leave it to me too.
371
00:59:52,207 --> 00:59:53,401
You're fucking dead!
372
00:59:53,708 --> 00:59:56,541
You're fuck!
Fuckk!
373
01:00:04,786 --> 01:00:07,311
Get up, bitch!
374
01:01:19,060 --> 01:01:19,992
I thought her...
375
01:01:21,730 --> 01:01:22,890
I supposed to be there.
376
01:03:35,997 --> 01:03:39,023
Your time as Shaolin, has taught you many things
377
01:03:40,769 --> 01:03:42,066
also nothing.
378
01:03:47,909 --> 01:03:48,903
Bring her to me.
379
01:04:07,328 --> 01:04:08,158
Show me your hand.
380
01:05:20,568 --> 01:05:22,058
381
01:05:24,105 --> 01:05:25,663
382
01:05:29,043 --> 01:05:31,534
383
01:06:28,002 --> 01:06:29,094
384
01:06:35,310 --> 01:06:39,371
385
01:07:08,076 --> 01:07:11,671
386
01:07:12,547 --> 01:07:14,344
387
01:07:15,383 --> 01:07:16,714
388
01:07:34,435 --> 01:07:36,665
389
01:09:58,813 --> 01:09:59,645
Abda.
390
01:10:00,581 --> 01:10:02,071
We have information.
391
01:10:05,753 --> 01:10:06,678
Ed ..
392
01:10:11,726 --> 01:10:14,286
- What do you know about hitman?
- I lost contact.
393
01:10:18,232 --> 01:10:19,130
394
01:10:20,268 --> 01:10:21,929
395
01:10:25,373 --> 01:10:26,631
You believe me to find him.
396
01:10:31,579 --> 01:10:33,672
I think Colombians have done it for free.
397
01:12:57,792 --> 01:12:59,350
Do not move anyone!
398
01:13:00,528 --> 01:13:01,387
Come! Come! Come!
399
01:13:01,488 --> 01:13:02,588
Do not move!
400
01:13:05,166 --> 01:13:06,929
Give me the damn keys!
Open!
401
01:13:08,002 --> 01:13:10,274
Open the door!
402
01:13:10,575 --> 01:13:12,475
Open it!
403
01:13:13,476 --> 01:13:15,476
Open the door!
404
01:13:18,179 --> 01:13:19,304
Open, or kill!
405
01:13:20,915 --> 01:13:22,780
Not move up! Move! Five,
406
01:13:22,781 --> 01:13:23,781
Four...
407
01:13:24,685 --> 01:13:27,217
Three, two, one...
408
01:13:29,690 --> 01:13:30,850
Hurry and get it!
409
01:13:34,261 --> 01:13:36,252
Hurry and you're otherwise kill!
410
01:13:40,701 --> 01:13:42,760
- Come on!
- I. No. No!
411
01:13:43,838 --> 01:13:45,032
Open the safe!
412
01:13:45,806 --> 01:13:48,402
Open it!
413
01:13:49,403 --> 01:13:51,403
Open!
414
01:13:59,320 --> 01:14:01,049
Quick! Money!
415
01:14:14,101 --> 01:14:16,126
- Please...
- Do not move!
416
01:14:24,011 --> 01:14:25,979
It is very late!
Quick or kill!
417
01:14:37,358 --> 01:14:38,325
Your time has end.
418
01:14:43,931 --> 01:14:44,955
Go!
419
01:15:10,658 --> 01:15:11,520
Maybe it's a trap.
420
01:15:12,593 --> 01:15:14,720
- You think I care?
- I have Chinese message.
421
01:15:15,463 --> 01:15:18,261
Fo're soldiers.
They know anything about the clan.
422
01:15:19,500 --> 01:15:22,492
We speed up.
I meet the monk and wait there.
423
01:15:23,537 --> 01:15:26,836
its Not easy to find.
Anyone who speaks against clan,
424
01:15:27,641 --> 01:15:28,603
dies.
425
01:15:29,910 --> 01:15:31,241
When will die.
426
01:15:51,398 --> 01:15:53,093
Steven Ho made a mistake.
427
01:15:55,002 --> 01:15:56,629
And it look like you about to pay.
428
01:15:57,905 --> 01:16:00,373
The hitman?
429
01:16:02,510 --> 01:16:03,338
Where is he?
430
01:16:46,787 --> 01:16:47,617
You search for a man
431
01:16:48,589 --> 01:16:49,487
and you can not find.
432
01:16:50,691 --> 01:16:51,514
Where is he?
433
01:17:02,436 --> 01:17:03,368
Tell you something.
434
01:17:04,505 --> 01:17:06,167
Do not you find with me.
435
01:17:08,442 --> 01:17:11,240
This place, I have no fear.
436
01:17:12,379 --> 01:17:14,279
To me... you're nothing.
437
01:17:15,583 --> 01:17:17,050
I'll kill you where you stand.
438
01:17:26,293 --> 01:17:28,761
You can not talk like this,
This is a temple.
439
01:17:29,997 --> 01:17:31,055
You must show respect.
440
01:17:32,533 --> 01:17:35,001
No, you will choose me to respect.
441
01:19:45,065 --> 01:19:46,498
When someone threatens me...
442
01:19:47,601 --> 01:19:52,095
I don't wait, I don't run, do not hide.
443
01:19:53,640 --> 01:19:55,699
I'll make retribution.
444
01:19:57,711 --> 01:20:00,771
When I find Ho,
I kill both of you.
445
01:20:01,515 --> 01:20:02,573
In front of his eyes.
446
01:20:04,251 --> 01:20:06,242
From ear to ear.
447
01:20:11,825 --> 01:20:12,853
And then...
448
01:20:13,761 --> 01:20:14,785
Farewell family.
449
01:20:36,283 --> 01:20:37,443
We make contact with Zhou.
450
01:20:45,425 --> 01:20:46,687
451
01:20:47,394 --> 01:20:48,489
Tracking..
452
01:20:49,196 --> 01:20:52,188
Target position: east coast of Australia. I>
453
01:20:52,566 --> 01:20:53,498
heading to Hong Kong. I>
454
01:20:53,901 --> 01:20:55,300
< i> ETA: 36 hours. i>
455
01:21:50,301 --> 01:21:52,501
connecting camera. i>
456
01:22:08,502 --> 01:22:10,502
Esteban!
457
01:22:38,439 --> 01:22:40,470
How weird is it?
458
01:22:48,583 --> 01:22:50,583
Want phases strange?
459
01:22:50,584 --> 01:22:52,315
Bring it on those bitches!
460
01:23:06,266 --> 01:23:07,157
I care her?
461
01:23:08,201 --> 01:23:09,725
she means nothing to me.
462
01:23:11,571 --> 01:23:13,903
Listen very carefully,
463
01:23:14,808 --> 01:23:17,470
Right now,
I have the cocaine.
464
01:23:18,545 --> 01:23:20,877
Which means you have shit.
465
01:23:23,617 --> 01:23:24,948
Or should I say...
466
01:23:25,219 --> 01:23:26,110
No shit.
467
01:23:26,188 --> 01:23:27,182
No, you listen.
468
01:23:29,723 --> 01:23:33,955
I give my drugs but now,
I cut this bitches throat.
469
01:23:36,596 --> 01:23:39,190
When you get to Hong Kong...
470
01:23:40,767 --> 01:23:41,734
you wait.
471
01:23:42,769 --> 01:23:45,135
Big man, And now...
472
01:23:45,605 --> 01:23:47,197
you get to play with me.
473
01:23:48,542 --> 01:23:49,770
Fuck with me one more time,
474
01:23:50,677 --> 01:23:52,338
I send you her head in the mail.
475
01:25:00,814 --> 01:25:01,809
What?
476
01:25:04,785 --> 01:25:05,614
Yes.
477
01:25:06,286 --> 01:25:09,915
Outside is a container of cocaine.
478
01:25:10,590 --> 01:25:12,558
- Take it.
- Who the fuck are you?
479
01:26:39,279 --> 01:26:40,138
Fuck!
480
01:26:57,964 --> 01:26:59,556
Fuck!
481
01:27:55,355 --> 01:27:57,050
I do not like it.
He is playing with us.
482
01:28:01,094 --> 01:28:01,917
We wait.
483
01:28:04,497 --> 01:28:05,623
I say we take him out.
484
01:28:07,267 --> 01:28:08,234
Until get the shipment,
485
01:28:09,269 --> 01:28:10,258
We wait.
486
01:29:16,002 --> 01:29:16,969
Home in Ho.
487
01:29:17,871 --> 01:29:18,997
Ying Yang Ho.
488
01:29:19,439 --> 01:29:20,497
What do you think?
489
01:29:21,008 --> 01:29:23,008
It seems that he wants to play.
490
01:29:27,280 --> 01:29:29,407
- Then we'll play.
- Stay here.
491
01:29:30,450 --> 01:29:31,644
As long we have those bitches,
492
01:29:32,385 --> 01:29:33,549
He does what I say.
493
01:29:53,373 --> 01:29:54,205
There.
494
01:30:03,206 --> 01:30:05,506
There's nothing here!
495
01:30:05,507 --> 01:30:07,507
Check on all containers!
496
01:30:08,021 --> 01:30:09,916
Check each fucking container!
Now!
497
01:30:42,517 --> 01:30:44,017
I'll kill you!
498
01:31:10,018 --> 01:31:11,518
Who is this?
499
01:31:12,719 --> 01:31:14,744
- Wrong warehouse.
- Fuck!
500
01:31:55,962 --> 01:31:57,454
look like you are not listen.
501
01:31:58,164 --> 01:32:01,224
And as far as I can see,
I got no fucking drugs.
502
01:32:01,634 --> 01:32:04,933
so If you don't had an answer for me
right now, you're fucking dead!
503
01:32:06,873 --> 01:32:08,272
Where is my fucking drugs?
504
01:32:08,273 --> 01:32:09,573
I have to kill him!
505
01:32:21,020 --> 01:32:24,456
Big man, you know what a bomb trough a body?
506
01:32:33,399 --> 01:32:34,866
Not if we have a body bag.
507
01:32:56,356 --> 01:32:57,482
Drop the gun.
508
01:33:01,227 --> 01:33:02,125
Do you think it do it?
509
01:33:03,663 --> 01:33:04,823
Drop the fucking gun!
510
01:33:14,107 --> 01:33:16,007
We have a saying in China.
511
01:33:21,648 --> 01:33:25,015
Power will not to be given up without a fight.
512
01:33:36,329 --> 01:33:37,591
You want to take a shot?
513
01:33:40,800 --> 01:33:42,529
Want to play a game with me, you a piece of shit?
514
01:33:43,537 --> 01:33:44,632
Let's play!
515
01:33:46,033 --> 01:33:47,033
Damn you!
516
01:35:59,338 --> 01:36:00,498
You got power?
517
01:36:04,510 --> 01:36:05,670
I will show you real power.
518
01:36:43,449 --> 01:36:45,610
'll Kill you, motherfucker!
519
01:38:16,209 --> 01:38:17,403
Who holds the power now?
520
01:38:20,046 --> 01:38:21,377
I'll fucking kill you!
521
01:40:16,462 --> 01:40:17,321
As you can see,
522
01:40:18,164 --> 01:40:19,861
and blood is water.
523
01:40:25,237 --> 01:40:26,426
Do you think you know the game?
524
01:40:28,574 --> 01:40:29,436
Not know anything!
525
01:40:34,080 --> 01:40:35,903
You should have killed me when you had the chance
.
526
01:40:37,083 --> 01:40:38,744
I've called you here to kill you.
527
01:40:42,188 --> 01:40:43,655
I see you're as stupid as your father
.
528
01:40:52,264 --> 01:40:53,492
Now you die.
529
01:41:47,686 --> 01:41:51,622
Until tonight I knew for sure
it was you.
530
01:41:57,396 --> 01:41:59,193
This is our mother's wedding ring.
531
01:42:08,007 --> 01:42:09,998
No one will ever touch you ok.
532
01:42:32,331 --> 01:42:33,195
Game is over.34854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.