Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,075 --> 00:00:09,869
My mother always read bedtime stories to me,
2
00:00:09,952 --> 00:00:15,250
it was the tales and adventures and
animal stories as Trumpet of the Swan.
3
00:00:15,334 --> 00:00:17,296
They were my favorites.
4
00:00:22,260 --> 00:00:26,098
I remember how nasty
it might be in the middle
5
00:00:26,181 --> 00:00:27,892
mother always said to me:
6
00:00:27,975 --> 00:00:31,145
"Do not worry, Frankie.
There is a happy ending."
7
00:00:31,229 --> 00:00:33,022
And she was right.
8
00:00:39,281 --> 00:00:41,200
But this is not what
history anytime .
9
00:00:41,283 --> 00:00:44,663
This is the story of my life,
even if I'm only ten.
10
00:00:58,263 --> 00:01:00,515
NORTHWEST wildlife management.
11
00:01:09,609 --> 00:01:11,611
- Are you Ginny Newsom?
- Yes. What is it?
12
00:01:11,695 --> 00:01:14,198
I found a swan in the parking lot to
See & Save.
13
00:01:14,282 --> 00:01:15,409
It has blood under the wing.
14
00:01:15,492 --> 00:01:17,604
You have taken him to the right place.
15
00:01:20,790 --> 00:01:23,679
Call Dr. Betts and say
it looks like a gunshot wound.
16
00:01:27,214 --> 00:01:29,633
It was the last.
17
00:01:29,800 --> 00:01:32,012
Just a few stitches, then it's clear.
18
00:01:32,095 --> 00:01:33,179
What do you think?
19
00:01:33,180 --> 00:01:35,600
On the whole it is a lucky bird.
20
00:01:35,683 --> 00:01:37,186
Nobody injured.
21
00:01:37,227 --> 00:01:39,355
If it becomes infected
it should cope.
22
00:01:40,356 --> 00:01:43,860
I cut his wings
so he does not get too busy.
23
00:02:08,473 --> 00:02:12,479
When the swan was shot, it was not the end,
it was only the beginning.
24
00:02:14,690 --> 00:02:19,362
He bounced back pretty soon,
and then it became interesting.
25
00:02:36,258 --> 00:02:37,467
Good luck out there.
26
00:03:56,731 --> 00:03:59,567
Come on, kids. You are late.
27
00:03:59,651 --> 00:04:01,987
Okay, Dad. We come. We come.
28
00:04:02,071 --> 00:04:04,365
Kyle, you've taken my hairbrush?
29
00:04:07,369 --> 00:04:08,996
Good morning, Frankie.
30
00:04:09,997 --> 00:04:12,375
- Take it easy with the jam.
- Okay.
31
00:05:17,872 --> 00:05:18,998
Cool.
32
00:05:21,000 --> 00:05:22,336
What are you doing here?
33
00:05:22,419 --> 00:05:24,864
Frankie, you had better have my lunch ready.
34
00:05:32,181 --> 00:05:35,352
And I'm not joking.
The next time it is best that you ask me.
35
00:05:35,435 --> 00:05:38,230
- What is it?
- It is on the bench.
36
00:05:47,283 --> 00:05:50,061
- I have time only to the bus.
- I do not think so.
37
00:06:14,316 --> 00:06:16,068
What are you looking at?
38
00:06:17,111 --> 00:06:18,696
Give me the binoculars.
39
00:06:20,365 --> 00:06:22,326
Check so big they are.
40
00:06:22,410 --> 00:06:24,466
Hey, the bus is here. What do you do?
41
00:06:24,537 --> 00:06:25,539
Swans.
42
00:06:26,540 --> 00:06:29,042
I was thinking just the
what we would have for dinner.
43
00:06:29,084 --> 00:06:30,252
Dad.
44
00:06:30,502 --> 00:06:33,547
Come on, tree huggers,
otherwise you double chores this week.
45
00:06:33,548 --> 00:06:34,549
Quickening.
46
00:06:37,094 --> 00:06:39,554
Can we go and see the swans after school?
47
00:06:39,555 --> 00:06:42,058
It depends on how quickly
the deal can be swept.
48
00:06:42,100 --> 00:06:44,228
Well it means no.
49
00:06:44,312 --> 00:06:46,314
- Have fun.
- We will.
50
00:06:47,690 --> 00:06:49,401
Good morning, kids.
51
00:06:49,526 --> 00:06:51,569
- Hello, how are you?
- Good.
52
00:06:51,570 --> 00:06:53,071
Hello!
53
00:07:10,718 --> 00:07:12,054
I'm done.
54
00:07:23,443 --> 00:07:24,778
Goodbye, Angie.
55
00:07:26,363 --> 00:07:29,616
- Quickening. It will be dark soon.
- I'm coming.
56
00:07:29,617 --> 00:07:32,619
- But Dad said we have to do chores.
- We'll do that. Later.
57
00:07:32,620 --> 00:07:33,996
I had better not get into trouble.
58
00:07:34,080 --> 00:07:37,625
- And stretch, then?
- He is with Amanda Nethercott.
59
00:07:37,626 --> 00:07:38,627
Not again.
60
00:07:41,757 --> 00:07:44,218
- Do you think they're gone?
- They just got here.
61
00:07:44,301 --> 00:07:46,721
The book stayed the whole summer.
62
00:08:09,791 --> 00:08:11,751
And when the geese swam over.
63
00:08:11,835 --> 00:08:13,920
Began the larger tail
flapping and honking
64
00:08:14,004 --> 00:08:16,507
and hurried toward them
with wings like this.
65
00:08:18,886 --> 00:08:21,222
And all the geese were afraid
and honked and flew away.
66
00:08:21,264 --> 00:08:24,017
It was then that we saw
that he had a ring around the leg.
67
00:08:24,100 --> 00:08:26,269
It is the F-16.
So we named it Fighting Falcon.
68
00:08:26,352 --> 00:08:28,439
Do you understand?
F-16 plane called the Fighting Falcon.
69
00:08:28,522 --> 00:08:30,134
Yes, I understand. Let's eat.
70
00:08:30,191 --> 00:08:32,469
- Cool, eh?
- I think you're talking crap.
71
00:08:33,612 --> 00:08:35,668
Why should the tail care
if the geese?
72
00:08:36,031 --> 00:08:39,198
Birds can guard their areas
if they have built their nest.
73
00:08:40,662 --> 00:08:42,623
As they have laid eggs?
74
00:08:43,958 --> 00:08:46,002
I do not know what they do. They are birds.
75
00:08:46,085 --> 00:08:50,216
But there may be a reason to
to chase away other birds from the area.
76
00:08:51,717 --> 00:08:54,678
I only say this once, Frankie.
77
00:08:55,388 --> 00:08:56,933
You can watch them all you want,
78
00:08:57,016 --> 00:09:00,269
but do not touch them, feed them,
do not go too close to them, okay?
79
00:09:00,353 --> 00:09:01,730
Do you understand?
80
00:09:01,772 --> 00:09:05,067
There are wild animals,
like a bear or a fox.
81
00:09:05,150 --> 00:09:06,903
One should not disturb them.
82
00:09:06,986 --> 00:09:08,822
- Do you understand?
- Okay.
83
00:09:09,572 --> 00:09:11,157
- Kyle?
- Yes.
84
00:09:11,241 --> 00:09:12,367
- Stretch?
- Yes.
85
00:09:30,473 --> 00:09:32,058
Good night, sweetheart.
86
00:09:33,893 --> 00:09:35,396
What you got there?
87
00:09:35,479 --> 00:09:37,591
THE TRUMPET OF THE SWAN
of E. B. WHITE.
88
00:09:38,316 --> 00:09:39,901
Did you not read this?
89
00:09:39,985 --> 00:09:41,529
Well, I take it then.
90
00:09:42,947 --> 00:09:44,740
Can you read a little?
91
00:09:44,782 --> 00:09:47,243
- Cannot the heart?
- Whatever?
92
00:09:51,540 --> 00:09:52,790
Just a chapter.
93
00:09:52,791 --> 00:09:53,835
Wife at you.
94
00:09:54,879 --> 00:09:56,297
Okay.
95
00:09:58,340 --> 00:10:00,385
- From the beginning?
- Yes.
96
00:10:00,469 --> 00:10:01,595
Okay.
97
00:10:05,099 --> 00:10:07,185
"On the way back to camp through the swamp
98
00:10:07,268 --> 00:10:11,356
" asked Sam if he would tell
for his father what he had seen."
99
00:10:11,440 --> 00:10:14,194
" One thing is certain, 'he said to himself."
100
00:10:14,277 --> 00:10:17,323
"I'm going back to the pond tomorrow."
101
00:10:17,364 --> 00:10:19,198
"And I want to go there alone. '"
102
00:10:20,659 --> 00:10:22,037
What is it?
103
00:10:22,120 --> 00:10:24,623
They can live for up to 20 years.
It is a long time.
104
00:10:24,706 --> 00:10:26,333
And they can weigh up to 14 kilos.
105
00:10:26,374 --> 00:10:30,319
- It's probably more than you, Frankie.
- No. What do you know about it?
106
00:10:31,839 --> 00:10:33,551
It says here that the swans are omnivores.
107
00:10:33,635 --> 00:10:34,803
What?
108
00:10:34,844 --> 00:10:35,845
That means they eat everything.
109
00:10:35,887 --> 00:10:37,680
Even dad's meatloaf?
110
00:10:41,977 --> 00:10:43,562
Come on, Kyle.
111
00:10:47,400 --> 00:10:50,028
It says that they have a
wingspan of 2 meters.
112
00:10:50,111 --> 00:10:51,572
Is that all?
113
00:10:52,157 --> 00:10:53,242
Hello, Box.
114
00:10:53,325 --> 00:10:55,160
Do not worry.
There are many jobs for you.
115
00:10:55,244 --> 00:10:57,744
Okay, thanks. I worried
me about it in school.
116
00:10:57,872 --> 00:10:59,040
See you, Lars.
117
00:10:59,123 --> 00:11:00,250
Has dad told you?
118
00:11:00,333 --> 00:11:02,389
Swans that came here to have children.
119
00:11:02,419 --> 00:11:04,586
They can have six children at one time.
120
00:11:04,880 --> 00:11:06,549
It must hurt.
121
00:11:06,632 --> 00:11:07,675
And they called young swans.
122
00:11:07,758 --> 00:11:09,136
And then they teach them to swim.
123
00:11:09,219 --> 00:11:11,764
And then they teach them to fly
before the pond freezes.
124
00:11:11,889 --> 00:11:14,167
Right here. And we get to see everything.
125
00:11:26,907 --> 00:11:28,409
We'll buy pizza.
126
00:11:29,243 --> 00:11:31,455
- Will he run?
- Yes.
127
00:11:32,290 --> 00:11:33,457
No, never.
128
00:11:33,499 --> 00:11:35,722
I look forward to starting eighth grade.
129
00:11:36,878 --> 00:11:38,630
Okay, your loss.
130
00:11:42,927 --> 00:11:44,372
Just drive her out slowly.
131
00:11:49,603 --> 00:11:50,937
Slower than that, okay?
132
00:11:52,731 --> 00:11:53,899
Take your time.
133
00:11:54,232 --> 00:11:55,526
So where, yes.
134
00:11:55,943 --> 00:11:57,403
So where, yes.
135
00:11:58,112 --> 00:11:59,864
We take the oars.
136
00:12:21,891 --> 00:12:23,614
There's something big up front.
137
00:12:26,271 --> 00:12:27,982
Dad was right.
138
00:12:28,984 --> 00:12:29,985
I want to get closer.
139
00:12:30,069 --> 00:12:31,946
I do not know, Frankie.
140
00:12:31,987 --> 00:12:33,489
I am. Come on.
141
00:13:03,818 --> 00:13:05,027
Eggs.
142
00:13:05,945 --> 00:13:06,989
I said well there.
143
00:13:26,470 --> 00:13:27,514
Away with you!
144
00:13:27,598 --> 00:13:29,349
Let's go from here.
145
00:13:31,059 --> 00:13:32,144
Come.
146
00:13:32,227 --> 00:13:35,481
- Hurry up, Kyle.
- I think I broke my arm.
147
00:14:04,643 --> 00:14:05,852
Unbelievable.
148
00:14:05,936 --> 00:14:07,396
Kyle.
149
00:14:07,480 --> 00:14:09,758
You're lucky bird
did not break your neck.
150
00:14:11,651 --> 00:14:12,986
And, Frankie,
151
00:14:13,612 --> 00:14:16,615
Do not think I do not know
whose idea this was.
152
00:14:40,143 --> 00:14:41,143
Frankie.
153
00:14:41,144 --> 00:14:43,089
Go up, Frankie. The power has gone.
154
00:14:43,190 --> 00:14:46,026
Up, Frankie! Power has gone!
155
00:14:46,110 --> 00:14:48,154
- Now again?
- Yes. Come on.
156
00:14:51,783 --> 00:14:54,745
Come on! The bus is here anytime!
Come on!
157
00:14:58,833 --> 00:15:01,461
- What is it?
- 7.25.
158
00:15:01,545 --> 00:15:05,050
Okay, come on, hurry up.
You are late! Come on!
159
00:15:07,344 --> 00:15:09,430
Tell daddy that I will shortly.
160
00:15:09,722 --> 00:15:11,834
What are you doing up there? Hurry up.
161
00:15:17,190 --> 00:15:18,691
Take your bag.
162
00:15:19,150 --> 00:15:21,762
Here. We do not have time
to do somebody lunch.
163
00:15:25,366 --> 00:15:27,744
- How's the arm?
- It hurts.
164
00:15:45,683 --> 00:15:46,768
What happened?
165
00:15:55,986 --> 00:15:58,375
It seems to have flown into the power line.
166
00:15:59,449 --> 00:16:01,410
Not Fighting Falcon.
167
00:16:03,247 --> 00:16:04,248
No.
168
00:16:05,874 --> 00:16:07,251
It is the mother.
169
00:16:12,298 --> 00:16:15,135
Why do not you go and wait for the bus?
170
00:16:22,228 --> 00:16:25,983
We bury her when you come home
from school.
171
00:16:30,821 --> 00:16:33,324
- She's egg, father.
- I know. Yes.
172
00:16:35,326 --> 00:16:37,580
I also feel sorry for them,
173
00:16:37,663 --> 00:16:40,375
But we must let nature take its course.
174
00:16:40,458 --> 00:16:42,294
- It's unfair.
- I know.
175
00:16:45,089 --> 00:16:47,049
Go now. So, yes.
176
00:17:00,358 --> 00:17:05,697
TRUMPET TAILS AND STUDIES UNGSVANAR
177
00:17:36,486 --> 00:17:39,030
She was one of our beautiful creatures, Lord.
178
00:17:39,113 --> 00:17:42,785
We are proud that she chose
to make this place their home.
179
00:17:42,868 --> 00:17:47,374
We keep her close in our hearts
and carry with us the memory of her forever.
180
00:17:49,626 --> 00:17:51,419
Ask him to watch over the eggs.
181
00:17:53,839 --> 00:17:58,596
And dear God, please keep
a close eye on the swan's egg,
182
00:17:59,264 --> 00:18:02,934
and to ensure that the hatch
and keep them out of danger.
183
00:18:03,726 --> 00:18:04,895
And...
184
00:18:06,772 --> 00:18:07,982
And...
185
00:18:09,108 --> 00:18:10,902
God bless America.
186
00:18:13,363 --> 00:18:14,865
- Amen.
- Amen.
187
00:18:15,409 --> 00:18:16,868
- Amen.
- Amen.
188
00:18:17,661 --> 00:18:18,995
It was really nice, Box.
189
00:18:19,371 --> 00:18:20,414
Thanks.
190
00:18:21,958 --> 00:18:23,543
Okay, kids, now we go.
191
00:18:42,232 --> 00:18:44,444
- "God Bless America"?
- Hey.
192
00:20:00,704 --> 00:20:02,497
Are not you done yet?
193
00:20:02,539 --> 00:20:03,665
Add the.
194
00:20:03,748 --> 00:20:06,877
Never mind. Your clothes will take
longer to wash than mine.
195
00:20:06,961 --> 00:20:08,129
They do not at all.
196
00:20:08,212 --> 00:20:10,007
It was the stupidest thing you've said.
197
00:20:10,090 --> 00:20:12,468
The dumbest thing I've done
was to let you start.
198
00:20:12,552 --> 00:20:13,720
I would have been finished by now.
199
00:20:13,761 --> 00:20:14,887
Calm down.
200
00:20:15,346 --> 00:20:16,431
Hello.
201
00:20:18,601 --> 00:20:21,103
What? We already know that you're ugly.
202
00:20:23,315 --> 00:20:24,482
Dad is on delivery.
203
00:20:25,025 --> 00:20:26,470
Should we stand and check?
204
00:20:29,239 --> 00:20:30,699
Stay tuned.
205
00:20:34,787 --> 00:20:37,065
- Hurry up, Frankie.
- I'll do after that.
206
00:20:48,554 --> 00:20:49,931
Here, change.
207
00:21:19,758 --> 00:21:21,636
What do we do now?
208
00:21:22,011 --> 00:21:24,514
We keep them warm until they hatch.
209
00:21:26,642 --> 00:21:28,228
What should be kept warm?
210
00:21:31,649 --> 00:21:34,318
I want an answer. What should be kept warm?
211
00:21:34,402 --> 00:21:36,653
- Stretch?
- Yes, we...
212
00:21:36,654 --> 00:21:39,821
We took the eggs from the nest
and will take care of them.
213
00:21:44,831 --> 00:21:46,834
I told you not to interfere.
214
00:21:46,917 --> 00:21:48,836
You just thought to let the Coyotes take them.
215
00:21:48,920 --> 00:21:51,631
You going to let them die,
and we saved them.
216
00:21:51,840 --> 00:21:54,259
And now, when? What will you do with the eggs?
217
00:21:54,384 --> 00:21:55,469
Kyle checked up everything.
218
00:21:55,553 --> 00:21:57,179
We will keep them warm until they hatch.
219
00:21:57,221 --> 00:22:00,666
We give them food and water and insects
and whatever they need.
220
00:22:01,476 --> 00:22:03,687
I expect more of you both.
221
00:22:04,688 --> 00:22:06,233
Give me that.
222
00:22:07,192 --> 00:22:09,915
Go and wait outside.
I will take care of you soon.
223
00:22:12,782 --> 00:22:15,785
You cannot keep eggs.
224
00:22:15,869 --> 00:22:19,040
They are wild animals, not pets.
225
00:22:19,123 --> 00:22:21,667
And do not give me that face.
226
00:22:21,709 --> 00:22:25,715
I was very clear about this,
and you defied me twice.
227
00:22:28,176 --> 00:22:29,565
Clean finished your room,
228
00:22:29,595 --> 00:22:32,806
so I decide if
what I want to do with the eggs.
229
00:22:34,308 --> 00:22:36,728
Mom would never have left them there.
230
00:22:51,245 --> 00:22:53,248
Kyle, you broke your arm when you were there.
231
00:22:53,290 --> 00:22:55,501
I told you to stay away.
232
00:22:55,584 --> 00:22:58,380
You should be a model for Frankie.
233
00:22:58,463 --> 00:22:59,839
Do you understand?
234
00:23:00,298 --> 00:23:02,926
Come on. I do not want
have to say it again.
235
00:23:06,765 --> 00:23:07,933
Pacific Northwest Veterinarian.
236
00:23:08,016 --> 00:23:09,476
Seventh Street Veterinarians
open day and night.
237
00:23:09,559 --> 00:23:11,115
SPOKANE Veterinary Hospital.
238
00:23:19,780 --> 00:23:21,892
Do you know what to feed cygnets with?
239
00:23:22,702 --> 00:23:23,911
I have a question.
240
00:23:23,995 --> 00:23:26,789
Do you know how to take care of the cygnets?
241
00:23:29,084 --> 00:23:30,711
Do you know what you feed cygnets with?
242
00:23:30,794 --> 00:23:34,882
If this is an emergency,
please hang up and call the central station.
243
00:23:35,758 --> 00:23:37,760
- Hey, the vet.
- You've come to the vet.
244
00:23:37,802 --> 00:23:38,803
Animal Hospital. Can I help?
245
00:23:38,804 --> 00:23:39,847
- Veterinary Office.
- Veterinary Office.
246
00:23:39,930 --> 00:23:41,850
- What is a...
- Ornithologist?
247
00:23:41,933 --> 00:23:44,227
- What?
- There is someone who studies birds.
248
00:23:44,311 --> 00:23:46,564
- Do you know anyone like that?
- Yes.
249
00:23:46,647 --> 00:23:48,065
I have a number here.
250
00:23:48,149 --> 00:23:49,817
Area code 541...
251
00:23:52,821 --> 00:23:54,031
Northwest wildlife management.
252
00:23:54,364 --> 00:23:58,161
Hello. I want to talk to an orthinolog.
253
00:23:58,786 --> 00:24:01,081
An ornithologist? It is someone who studies...
254
00:24:01,165 --> 00:24:02,721
Yes, I know, the other told.
255
00:24:03,585 --> 00:24:07,673
I need to talk to him because I
must know how to take care of the cygnets.
256
00:24:08,174 --> 00:24:09,842
Okay. Is it a school project?
257
00:24:10,092 --> 00:24:11,844
I want you to do your homework.
258
00:24:12,136 --> 00:24:16,600
No, only if I do not know
forcing my dad put me back the eggs.
259
00:24:16,683 --> 00:24:18,685
And I think the Coyotes take them.
260
00:24:18,769 --> 00:24:21,023
- Have you swan eggs?
- Yes.
261
00:24:21,148 --> 00:24:24,860
They came to our pond and built the nest,
but died mother and...
262
00:24:24,861 --> 00:24:27,155
I forgot. First, we looked for the eggs,
263
00:24:27,238 --> 00:24:30,461
and Fighting Falcon attacked us,
so we ended up in trouble.
264
00:24:30,660 --> 00:24:32,716
Kyle broke his arm. He is my brother.
265
00:24:33,621 --> 00:24:36,040
Okay, you have swans or have a falcon?
266
00:24:36,123 --> 00:24:38,876
A swan is a large white bird
with a long neck, and a falcon is...
267
00:24:38,877 --> 00:24:40,421
It's trumpet swans.
268
00:24:40,463 --> 00:24:42,132
We just called the father
of the Fighting Falcon
269
00:24:42,216 --> 00:24:44,272
because he has a ring around the leg.
270
00:24:44,927 --> 00:24:47,262
I want to be a fighter pilot
when I grow up...
271
00:24:47,346 --> 00:24:50,684
Wait a minute. What did it on the ring?
272
00:24:50,934 --> 00:24:53,353
F-16. Fighting Falcon.
273
00:24:55,940 --> 00:24:58,944
Frankie, you should be ready
with the room now.
274
00:24:59,027 --> 00:25:02,448
I have to go. Can you tell
how to take care of them?
275
00:25:02,490 --> 00:25:05,285
Yep. You can tell us where you live first?
276
00:25:26,060 --> 00:25:27,854
- Let me check this out.
- Yes.
277
00:25:38,743 --> 00:25:39,952
Hello, stranger.
278
00:25:39,953 --> 00:25:41,913
Excuse me? Sir?
279
00:25:41,955 --> 00:25:43,206
- Yes?
- Hello.
280
00:25:46,461 --> 00:25:48,004
Can I help you?
281
00:25:48,087 --> 00:25:50,131
Yes, my name is Tim McMurray.
282
00:25:50,214 --> 00:25:51,717
- Jack Peterson.
- Jack.
283
00:25:51,800 --> 00:25:52,967
And this is Ginny Newsom.
284
00:25:52,968 --> 00:25:55,191
Hey, I heard you had a couple swan eggs.
285
00:25:55,763 --> 00:25:57,391
Yes, my daughter has them.
286
00:25:57,475 --> 00:25:59,602
Frankie! Come here!
287
00:26:03,857 --> 00:26:05,275
Are you the bird woman?
288
00:26:05,359 --> 00:26:06,485
Yes.
289
00:26:07,235 --> 00:26:09,735
She must learn to take care of the swan eggs.
290
00:26:10,073 --> 00:26:12,533
The best way to take care of them
is to show me where they are
291
00:26:12,617 --> 00:26:15,395
so that I can see to
that you have not harmed them.
292
00:26:15,914 --> 00:26:18,999
I'm pretty sure
she has not harmed them.
293
00:26:19,000 --> 00:26:21,002
But, yes, we would appreciate some help.
294
00:26:21,003 --> 00:26:22,922
Good. Where are they?
295
00:26:25,174 --> 00:26:26,510
Here.
296
00:26:26,551 --> 00:26:29,346
We thought put them back tonight.
297
00:26:30,013 --> 00:26:31,098
Good.
298
00:26:38,233 --> 00:26:40,110
It does not look so dangerous.
299
00:26:41,820 --> 00:26:45,032
- Wait. You may not take them.
- Yes, I get.
300
00:26:45,366 --> 00:26:47,702
But, Dad, she would tell
how to take care of them.
301
00:26:47,785 --> 00:26:49,496
Hold on here.
302
00:26:49,579 --> 00:26:51,644
My children think they
have saved the eggs, so...
303
00:26:51,670 --> 00:26:52,357
Ginny...
304
00:26:52,499 --> 00:26:55,129
They would never have moved from the nest.
305
00:26:55,212 --> 00:26:57,589
I understand. But they
moved from the nest, so...
306
00:26:57,673 --> 00:26:59,048
Kyle broke through the arm.
307
00:26:59,049 --> 00:27:00,719
And we got extra chores to do.
308
00:27:00,802 --> 00:27:02,929
My children have become involved in the eggs,
309
00:27:03,012 --> 00:27:04,180
so if you can be a little patient.
310
00:27:04,264 --> 00:27:05,849
- And explain...
- There are not toys.
311
00:27:05,890 --> 00:27:07,685
It is very important birds.
312
00:27:07,977 --> 00:27:10,062
We saved them. They are ours.
313
00:27:11,063 --> 00:27:13,341
Listen. Swan you call the Fighting Falcon
314
00:27:13,401 --> 00:27:15,153
is part of a national research project
315
00:27:15,236 --> 00:27:18,292
I've developed to reintroduce
trumpet swans in the wild.
316
00:27:18,365 --> 00:27:22,077
We maintain the natural environment,
tracks populations, hatching eggs,
317
00:27:22,161 --> 00:27:25,749
noticing birds and rehabilitates
them when they are injured.
318
00:27:25,832 --> 00:27:28,376
I hatched and reared the F-16 from an egg,
319
00:27:28,460 --> 00:27:31,505
and plasters of him
when he was shot last winter.
320
00:27:31,589 --> 00:27:35,093
He is my bird. This is his eggs.
Therefore, the mine.
321
00:27:38,347 --> 00:27:39,766
- Wait a minute.
- Excuse me.
322
00:27:39,849 --> 00:27:42,102
- But...
- Frankie, there is no danger.
323
00:27:55,035 --> 00:27:56,119
You, girl.
324
00:27:56,703 --> 00:28:01,042
You know a lot about birds,
but you know nothing about children.
325
00:28:04,671 --> 00:28:08,338
Oops, Ginny. I had no idea
that you were one of those human people.
326
00:28:08,342 --> 00:28:09,468
Yes.
327
00:28:22,819 --> 00:28:26,708
After the bird woman had gone with my eggs
stayed Fighting Falcon left.
328
00:28:26,781 --> 00:28:30,829
Even though he was the one who was left
he made the pond their home. I >
329
00:28:49,393 --> 00:28:51,187
Not there.
330
00:28:51,229 --> 00:28:53,356
Put it with the others.
331
00:28:55,191 --> 00:28:56,777
And do not drop it.
332
00:28:58,904 --> 00:29:01,449
I thought of camping tour today.
333
00:29:01,532 --> 00:29:03,410
We need to start planning.
334
00:29:03,493 --> 00:29:06,204
Stretch, it's your turn to choose.
Any thoughts?
335
00:29:07,205 --> 00:29:08,583
Maybe Green River Lakes?
336
00:29:09,877 --> 00:29:11,211
It sounds good.
337
00:29:11,253 --> 00:29:14,214
Or so we return to the Henry's Fork.
You loved it last year.
338
00:29:14,215 --> 00:29:16,216
Yes. Do you remember the trout I caught?
339
00:29:16,217 --> 00:29:17,594
He was enormous.
340
00:29:21,348 --> 00:29:23,571
I do not care.
We got a lot of shit last.
341
00:29:23,851 --> 00:29:25,604
Stop being so childish.
342
00:29:25,687 --> 00:29:27,229
- We'll see who is childish.
- Hey!
343
00:29:27,230 --> 00:29:28,232
Stop.
344
00:29:29,108 --> 00:29:31,195
Kyle, guess who I am.
345
00:29:32,529 --> 00:29:34,406
Amanda.
346
00:29:34,823 --> 00:29:36,490
Stretch, you are so beautiful.
347
00:29:37,452 --> 00:29:39,829
- You missed.
- Can you stop PIFFLE, huh?
348
00:29:39,913 --> 00:29:41,498
What are you doing?
349
00:29:41,581 --> 00:29:43,793
Stretch has decided
about the camping trip.
350
00:29:43,876 --> 00:29:45,211
Really?
351
00:29:45,961 --> 00:29:49,050
Yes, I thought maybe Wallowa National Park.
352
00:29:49,133 --> 00:29:50,259
Wallowa?
353
00:29:50,802 --> 00:29:53,429
There is crawling with tourists. Why Wallowa?
354
00:29:54,098 --> 00:29:55,265
It's nice there.
355
00:29:59,646 --> 00:30:01,064
Okay, sure.
356
00:30:01,147 --> 00:30:02,315
Come and help me when you're done.
357
00:30:02,399 --> 00:30:08,865
Dad, I think it was there
bird woman took the swan eggs.
358
00:30:09,282 --> 00:30:12,286
And, you know,
maybe if it's bad luck one day
359
00:30:12,328 --> 00:30:16,290
so maybe we can go and take a look.
360
00:30:19,294 --> 00:30:21,672
Now I understand.
361
00:30:29,850 --> 00:30:31,560
I'll think about it.
362
00:30:33,437 --> 00:30:34,605
Okay.
363
00:30:39,110 --> 00:30:40,529
You owe me a favor.
364
00:30:42,823 --> 00:30:44,700
I was so wound up, on the way to Wallowa
365
00:30:44,783 --> 00:30:47,450
that it settled
that it was the stretch that ran.
366
00:30:47,872 --> 00:30:52,794
Kyle told me to stop hug me,
but I saw that he too was excited.
367
00:30:52,878 --> 00:30:56,006
They are about two months old now
and feel great.
368
00:30:56,089 --> 00:30:57,339
Come on, they're over here.
369
00:30:57,340 --> 00:30:59,886
Is this any different swans?
370
00:30:59,969 --> 00:31:03,347
Yes, we are trying to track the various flocks
and the birds that we have noticed.
371
00:31:03,348 --> 00:31:04,976
Look where we are.
372
00:31:06,853 --> 00:31:08,021
Hello.
373
00:31:08,981 --> 00:31:10,691
What are you doing here?
374
00:31:10,775 --> 00:31:14,111
We were in the park and
kids wanted to look past
375
00:31:14,195 --> 00:31:18,366
and see how it was with
the eggs and the birds.
376
00:31:18,450 --> 00:31:21,704
Yes, sorry, we do not allow the public
come into birds.
377
00:31:21,788 --> 00:31:24,708
We have to limit their contact with
people as much as we can.
378
00:31:24,792 --> 00:31:27,962
Ginny, come on.
A quick look hurt you not?
379
00:31:29,339 --> 00:31:30,381
Okay.
380
00:31:31,466 --> 00:31:32,802
Then go.
381
00:31:33,677 --> 00:31:35,012
Thanks.
382
00:31:42,855 --> 00:31:47,401
We have set up a visual barrier so they
do not become too accustomed to humans.
383
00:31:47,402 --> 00:31:49,948
But you can look through the hole.
384
00:32:00,709 --> 00:32:02,088
Look, Dad.
385
00:32:02,463 --> 00:32:03,798
Where are the other two?
386
00:32:03,881 --> 00:32:05,826
Only three of the eggs were viable.
387
00:32:06,300 --> 00:32:08,637
This means that only three
of the eggs hatched.
388
00:32:08,720 --> 00:32:10,431
The other two...
389
00:32:10,931 --> 00:32:12,015
Did they die?
390
00:32:12,434 --> 00:32:14,436
Three of the five are
actually good proportions.
391
00:32:14,936 --> 00:32:18,103
Was it because of me?
Because I took them out of the nest?
392
00:32:18,148 --> 00:32:21,445
No, all the eggs in a nest hatch not,
not even in the wild.
393
00:32:21,820 --> 00:32:23,405
It was not your fault.
394
00:32:26,242 --> 00:32:27,452
We baptize them.
395
00:32:29,370 --> 00:32:31,039
Thanks. It means a lot to her.
396
00:32:31,123 --> 00:32:32,499
Yes. She is dedicated.
397
00:32:33,542 --> 00:32:35,795
Stubborn is what she is.
398
00:32:35,879 --> 00:32:39,935
When she attaches itself to something
it is impossible to get her to stop.
399
00:32:41,470 --> 00:32:42,471
I am the same.
400
00:32:43,430 --> 00:32:44,819
That may be called Alpha.
401
00:32:45,474 --> 00:32:47,863
Yes. The Cooler, which may be called Bravo.
402
00:32:47,935 --> 00:32:51,606
And the little sweet may be called Charlie.
403
00:32:51,689 --> 00:32:53,650
It sounds like a good idea.
404
00:32:57,321 --> 00:32:59,449
I look to the Fighting Falcon
every afternoon.
405
00:32:59,491 --> 00:33:01,035
Do you?
406
00:33:01,076 --> 00:33:03,162
- Is he still there?
- Yes.
407
00:33:03,245 --> 00:33:05,498
Okay, kids, let's move on?
408
00:33:05,499 --> 00:33:06,750
- Thanks.
- Yes.
409
00:33:14,342 --> 00:33:15,676
- Bye, Ginny.
- Bye.
410
00:33:16,428 --> 00:33:17,888
- Bye, Tim.
- Bye.
411
00:33:19,891 --> 00:33:21,769
Time to carry out the garbage.
412
00:33:22,520 --> 00:33:23,521
Dad.
413
00:33:24,814 --> 00:33:27,441
Yes, it was not so bad?
414
00:33:54,182 --> 00:33:56,184
Our summer vacation was over,
415
00:33:56,268 --> 00:33:58,981
and dad would have been
the end of it.
416
00:34:13,581 --> 00:34:14,916
- Hello.
- Hello.
417
00:34:23,093 --> 00:34:24,094
Hello?
418
00:34:25,637 --> 00:34:27,723
- Jack, huh?
- Yes.
419
00:34:28,391 --> 00:34:29,642
What is this?
420
00:34:30,768 --> 00:34:33,935
It's time for the birds
to be released back into the wild.
421
00:34:34,398 --> 00:34:35,857
- Here?
- Yes.
422
00:34:35,941 --> 00:34:37,109
Ginny.
423
00:34:37,110 --> 00:34:38,654
Have you taken them back here?
424
00:34:38,737 --> 00:34:40,904
- Wait, wait.
- Yes. This is their home.
425
00:34:42,157 --> 00:34:44,160
No, no. This is my home.
426
00:34:44,244 --> 00:34:48,123
Absolutely not. Do not you
the distraction this will be.
427
00:34:48,206 --> 00:34:50,125
What I understand is that the birds
428
00:34:50,126 --> 00:34:53,629
should spend time with an adult, learn to fly
and headed south for the winter.
429
00:34:54,130 --> 00:34:56,342
It's their best chance
to survival in the wild.
430
00:34:56,426 --> 00:34:59,721
Live there, their father, so
there should be children.
431
00:34:59,804 --> 00:35:02,433
No, no. This is not
haven for wildlife.
432
00:35:02,516 --> 00:35:03,767
This is a trade name.
433
00:35:03,851 --> 00:35:05,936
I do not come to your job
and cut down trees.
434
00:35:06,020 --> 00:35:09,149
No, I work in a national forest.
It would be illegal.
435
00:35:15,115 --> 00:35:18,077
This is also illegal.
436
00:35:18,911 --> 00:35:21,164
You intruding.
437
00:35:21,205 --> 00:35:22,332
- Dad?
- No no.
438
00:35:22,415 --> 00:35:25,544
You begets not give up the birds on my land.
439
00:35:35,390 --> 00:35:38,435
She is not actually on your ground, Jack.
440
00:35:39,102 --> 00:35:42,190
- State land.
- With one centimeter margin.
441
00:35:44,275 --> 00:35:46,194
This is unbelievable.
442
00:35:49,573 --> 00:35:51,533
Charlie, you start getting so big.
443
00:36:01,213 --> 00:36:03,090
What are you doing?
444
00:36:03,173 --> 00:36:05,259
We have to get him at
to swan babies in the pond,
445
00:36:05,343 --> 00:36:07,428
so we must build a pasture.
446
00:36:07,512 --> 00:36:11,934
Why will not you just print them
to the father?
447
00:36:12,017 --> 00:36:15,773
Because of early embossing.
He might be territorial.
448
00:36:16,857 --> 00:36:17,969
What does this mean?
449
00:36:19,652 --> 00:36:20,820
Territorial?
450
00:36:22,239 --> 00:36:25,784
Fighting Falcon may not remember the kids,
451
00:36:25,867 --> 00:36:27,412
so he may believe that they are intruders.
452
00:36:27,495 --> 00:36:29,051
He teaches them to fly then?
453
00:36:29,789 --> 00:36:32,251
He can try to kill them, huh?
454
00:36:32,877 --> 00:36:34,212
It's a possibility, yes.
455
00:36:35,505 --> 00:36:37,007
But that's why I built the pasture.
456
00:36:37,090 --> 00:36:39,260
I try to prevent it happening.
457
00:36:40,761 --> 00:36:41,971
Will you help?
458
00:36:43,347 --> 00:36:45,058
- Yes.
- Sure.
459
00:36:45,142 --> 00:36:46,810
Okay. Hold it.
460
00:36:48,020 --> 00:36:49,104
Do you have it?
461
00:37:39,500 --> 00:37:40,668
It's no big deal.
462
00:37:40,751 --> 00:37:43,380
If she needs something more
, we will only and retrieves it.
463
00:37:43,463 --> 00:37:44,631
Hey.
464
00:37:45,674 --> 00:37:46,800
Where are you?
465
00:37:46,883 --> 00:37:48,344
Down to the pond.
466
00:37:48,427 --> 00:37:49,888
We take our break.
467
00:37:49,930 --> 00:37:51,348
Yes. And my wood, eh?
468
00:37:51,682 --> 00:37:53,100
It's rubbish, Dad.
469
00:37:53,183 --> 00:37:54,477
We are back in ten.
470
00:37:54,560 --> 00:37:57,063
As soon as we have
this down to Ginny.
471
00:38:05,030 --> 00:38:06,864
They have not arrived yet, Daddy.
472
00:38:06,908 --> 00:38:09,370
What? I called them 20 minutes ago.
473
00:38:09,453 --> 00:38:10,788
Least.
474
00:38:27,475 --> 00:38:30,021
Did not you hear me calling?
It's dinnertime.
475
00:38:30,104 --> 00:38:31,188
No. Excuse me, Dad.
476
00:38:31,272 --> 00:38:32,940
Come on, then.
477
00:38:33,774 --> 00:38:35,902
- See you later, Ginny.
- Bye.
478
00:38:36,987 --> 00:38:38,989
I do not know why you
spend all your time and energy.
479
00:38:39,072 --> 00:38:41,408
Why does not nature take its course?
480
00:38:41,409 --> 00:38:42,535
Nature?
481
00:38:42,618 --> 00:38:45,956
Wires and coarse hail
is not a part of nature.
482
00:38:46,875 --> 00:38:50,419
Did you know that these birds were hunted
so ruthlessly in the 30's for fun
483
00:38:50,420 --> 00:38:52,976
there were fewer than
70 remain in the country?
484
00:38:53,090 --> 00:38:55,843
How do you think Frankie will take the
if you open pasture
485
00:38:55,926 --> 00:38:59,181
and tail come here
pecking kill their young?
486
00:39:00,349 --> 00:39:02,935
Will you keep an admonishing speech?
487
00:39:04,312 --> 00:39:05,521
She is ten years old.
488
00:39:06,440 --> 00:39:10,496
Then she should be old enough to realize
that life can sometimes be cruel.
489
00:39:13,114 --> 00:39:14,492
She knows it.
490
00:39:32,222 --> 00:39:33,473
Then we eat.
491
00:39:39,397 --> 00:39:41,357
Come on. Add up the food.
492
00:40:05,762 --> 00:40:08,808
I finished my chores early
so I could help.
493
00:40:08,891 --> 00:40:11,185
I would have liked to have your help,
494
00:40:11,269 --> 00:40:13,731
and I like having you here,
495
00:40:13,814 --> 00:40:17,401
but I cannot make your dad
angrier than I have done him.
496
00:40:17,484 --> 00:40:20,196
I do not know what he's so upset,
497
00:40:20,280 --> 00:40:23,994
but he can make life miserable for me here
if he wants to.
498
00:40:24,619 --> 00:40:29,082
Dad said we must come and help
as long as we did our chores.
499
00:40:30,877 --> 00:40:32,962
He's just angry about... Yes...
500
00:40:35,299 --> 00:40:36,592
My mother died.
501
00:40:37,092 --> 00:40:38,969
She died two years ago.
502
00:40:40,721 --> 00:40:44,101
And Dad says we have to move on.
Do you understand?
503
00:40:44,143 --> 00:40:46,562
This is how nature works sometimes.
504
00:40:49,107 --> 00:40:50,192
Yes.
505
00:40:50,567 --> 00:40:52,319
But not always.
506
00:40:52,402 --> 00:40:54,822
Sometimes we can help nature.
507
00:40:54,906 --> 00:40:57,533
Give me that cutter over there.
508
00:40:59,870 --> 00:41:04,000
We'll cut these
so they do not hang down.
509
00:41:38,333 --> 00:41:40,921
- Frankie.
- Come here. He comes.
510
00:42:07,662 --> 00:42:09,706
- He sticks.
- No, no, this is great.
511
00:42:09,789 --> 00:42:12,667
He must get used to being there.
He comes back.
512
00:42:13,084 --> 00:42:14,295
You should also go.
513
00:42:14,378 --> 00:42:17,673
Your dad is coming soon, and then it
all birds within 8 km away frightened.
514
00:42:17,965 --> 00:42:19,677
- Bye, Ginny.
- Bye.
515
00:42:20,887 --> 00:42:22,638
I almost forgot.
516
00:42:22,680 --> 00:42:25,893
Dad asked me to invite you to dinner
tomorrow night.
517
00:42:27,811 --> 00:42:29,923
Would your dad that I come for dinner?
518
00:42:32,692 --> 00:42:33,777
Okay.
519
00:42:34,319 --> 00:42:37,031
- Should I bring something?
- No. Dad cooking.
520
00:42:40,744 --> 00:42:43,247
You begging for it, Frankie.
521
00:42:47,251 --> 00:42:48,712
What should I do now, Dad?
522
00:42:48,754 --> 00:42:50,923
You may well set the table?
523
00:42:54,260 --> 00:42:57,056
Here, set the table so I beat you.
524
00:42:58,974 --> 00:43:01,436
Daddy wants you cloths.
525
00:43:01,520 --> 00:43:03,230
Kyle, take loaves.
526
00:43:13,742 --> 00:43:15,744
- Hello.
- Hello.
527
00:43:16,872 --> 00:43:18,749
I hope I will not be late.
528
00:43:18,791 --> 00:43:22,291
Frankie said I would not take anything,
but I could not keep me.
529
00:43:30,680 --> 00:43:32,223
- Sorry.
- No no no.
530
00:43:32,306 --> 00:43:35,769
You are... Yes. You're just in time. Come in.
531
00:43:35,770 --> 00:43:38,064
It is just finished.
532
00:43:41,986 --> 00:43:43,598
- Beautiful flowers.
- Thanks.
533
00:43:47,784 --> 00:43:48,994
Thanks.
534
00:43:50,704 --> 00:43:53,750
- It's steak sandwich tonight.
- I see it.
535
00:43:56,211 --> 00:43:57,797
I'm a vegetarian.
536
00:44:08,142 --> 00:44:10,771
We have baked beans and pickles.
537
00:44:10,937 --> 00:44:13,023
You can make a bacon sandwich.
538
00:44:48,858 --> 00:44:52,239
When I come back should the table
be cleared and the dishes clean.
539
00:44:52,322 --> 00:44:53,448
Yes, sir.
540
00:44:55,409 --> 00:44:57,620
You know that I spend half the year
541
00:44:57,703 --> 00:44:59,747
chasing birds alone through the wilderness.
542
00:44:59,831 --> 00:45:01,583
I find to my caravan.
543
00:45:02,126 --> 00:45:06,296
It can certainly,
but I must well be a role model?
544
00:45:06,380 --> 00:45:08,174
Yes. There you need.
545
00:45:10,135 --> 00:45:12,858
It must be difficult
raising three children alone.
546
00:45:13,390 --> 00:45:16,226
Yes, that's why we've Mack evenings.
547
00:45:19,105 --> 00:45:21,774
- May I ask you a question?
- Sure.
548
00:45:23,109 --> 00:45:26,905
Why do you put so much time
to work with the birds?
549
00:45:26,947 --> 00:45:29,909
Are they not just birds?
550
00:45:32,079 --> 00:45:34,039
Thanks for dinner, Jack.
551
00:45:34,123 --> 00:45:35,459
No, I...
552
00:45:35,500 --> 00:45:37,878
I did not mean it...
553
00:45:37,919 --> 00:45:41,174
There just seems to be so lonely.
554
00:45:43,926 --> 00:45:45,538
Think about what I do and why
555
00:45:45,595 --> 00:45:48,932
next time Frankie look at the birds
and become happy.
556
00:45:50,351 --> 00:45:52,980
Then you might understand it a little better.
557
00:45:53,063 --> 00:45:54,190
Good night.
558
00:45:59,237 --> 00:46:02,699
Peterson, trumpeter
Swan-haven.
559
00:46:17,426 --> 00:46:19,136
Open all the way.
560
00:46:22,516 --> 00:46:25,018
- There is a hook on the other side.
- Okay.
561
00:46:33,238 --> 00:46:34,989
Come. Come on.
562
00:46:45,502 --> 00:46:47,547
Down with you. Down.
563
00:47:33,561 --> 00:47:34,937
Good luck.
564
00:47:41,904 --> 00:47:43,323
Look how cute they are.
565
00:47:43,657 --> 00:47:44,908
Everyone does as he does.
566
00:47:44,991 --> 00:47:46,494
- Do they?
- Yes.
567
00:47:46,577 --> 00:47:49,373
It's like something I read in
Trumpet of the Swan.
568
00:47:49,414 --> 00:47:50,832
It is good, so it should look like.
569
00:47:51,041 --> 00:47:53,293
It is my absolute favorite book.
570
00:47:54,254 --> 00:47:55,672
I've never actually read it.
571
00:47:55,755 --> 00:47:56,756
Not?
572
00:47:57,006 --> 00:47:59,552
Our mother used to read it to us
when we were little.
573
00:47:59,635 --> 00:48:02,846
She said that if she were a swan
she had wanted to stay here.
574
00:48:02,930 --> 00:48:03,931
She was right.
575
00:48:05,851 --> 00:48:09,146
When I was little, I had only
a tree in front of my apartment building.
576
00:48:09,230 --> 00:48:10,856
- A tree?
- Yes.
577
00:48:10,898 --> 00:48:12,859
I lived in Chicago.
578
00:48:12,943 --> 00:48:15,237
And the tree was in the
middle of the pavement.
579
00:48:15,320 --> 00:48:18,866
It just had a small piece of cake
earth around him, this big.
580
00:48:20,243 --> 00:48:21,703
And somehow, throughout the great city,
581
00:48:21,786 --> 00:48:24,958
knew all the birds find
this little plot nature.
582
00:48:25,875 --> 00:48:28,629
And the spring was full of birds there,
all possible varieties.
583
00:48:28,713 --> 00:48:30,881
And they always sang. And I loved it.
584
00:48:31,465 --> 00:48:34,177
They always know how to
find the best places.
585
00:48:35,762 --> 00:48:36,889
They do.
586
00:49:08,177 --> 00:49:10,305
Jack! Jack!
587
00:49:10,388 --> 00:49:12,557
Hey! Stop!
588
00:49:12,641 --> 00:49:13,683
Stop!
589
00:49:13,934 --> 00:49:15,561
Turn it off!
590
00:49:15,645 --> 00:49:16,812
Are you crazy?
591
00:49:17,188 --> 00:49:18,940
This is very sensitive creatures, Jack.
592
00:49:18,981 --> 00:49:22,315
You cannot just make their residency
to a construction site.
593
00:49:22,487 --> 00:49:24,948
- But...
- he thinks it is uncertain, he draws.
594
00:49:24,989 --> 00:49:27,576
Where is the end of everything.
What were you thinking?
595
00:49:27,660 --> 00:49:31,163
I thought I'd
bury electric wires
596
00:49:31,247 --> 00:49:34,918
so that they are safe when they start flying.
597
00:49:38,756 --> 00:49:40,968
Digs down the power lines?
598
00:49:41,051 --> 00:49:44,639
Yes, I mean, just the here near the pond.
599
00:49:46,975 --> 00:49:48,518
And I...
600
00:49:48,601 --> 00:49:53,232
I purchased these kinds
to the power lines in the way.
601
00:49:54,901 --> 00:49:56,278
On the Internet.
602
00:49:58,446 --> 00:49:59,991
I do not know what to say.
603
00:50:01,994 --> 00:50:04,538
How about "thanks"?
604
00:50:05,706 --> 00:50:07,000
Thank you.
605
00:50:07,208 --> 00:50:08,376
You, Ginny.
606
00:50:08,835 --> 00:50:11,421
Do you want me to pick up a rock or something?
607
00:50:15,342 --> 00:50:16,760
No, I...
608
00:50:18,305 --> 00:50:20,099
I go back to my caravan.
609
00:50:22,351 --> 00:50:23,770
Try just to be quiet.
610
00:50:24,187 --> 00:50:25,564
Yes, ma'am.
611
00:50:28,025 --> 00:50:29,443
Stylish boots.
612
00:50:34,824 --> 00:50:39,039
My cousin works for the power company,
did it as a favor.
613
00:50:40,999 --> 00:50:43,002
I did not think you liked birds.
614
00:50:45,922 --> 00:50:50,677
The bird knew about
to the kids was his responsibility.
615
00:50:52,054 --> 00:50:54,057
He has care of them.
616
00:50:55,642 --> 00:50:59,272
Everything went wrong
and he tries to put things right.
617
00:50:59,356 --> 00:51:01,942
I thought he needed help.
618
00:51:03,318 --> 00:51:05,196
Or something in that direction.
619
00:51:07,073 --> 00:51:09,575
It was a great example to set an.
620
00:51:15,666 --> 00:51:20,589
Frankie said that swans are linked for life.
621
00:51:21,340 --> 00:51:23,259
What should he do?
622
00:51:24,094 --> 00:51:26,680
It takes a while, but he
find another female.
623
00:51:34,106 --> 00:51:35,942
I guess I should go.
624
00:51:36,693 --> 00:51:37,819
Okay.
625
00:51:38,736 --> 00:51:41,125
- Thanks for the dinner.
- No problems. Yes.
626
00:51:42,658 --> 00:51:44,451
- Bye.
- Bye.
627
00:51:51,919 --> 00:51:56,134
Welcome to Blue Bunch Falls
Rolling Thunder Motocross.
628
00:51:59,345 --> 00:52:03,642
All drivers in the championship race
reports to the starting area.
629
00:52:05,728 --> 00:52:09,774
All drivers in the championship race
reports to the starting area.
630
00:52:16,116 --> 00:52:17,826
Here's your helmet.
631
00:52:19,412 --> 00:52:21,163
Be careful out there.
632
00:52:21,164 --> 00:52:22,999
Yes, I'll do the driving. Okay, Dad?
633
00:52:23,082 --> 00:52:24,292
Good luck.
634
00:52:25,961 --> 00:52:28,547
- See you later, huh?
- Yeah, sure.
635
00:52:35,181 --> 00:52:37,726
- Hey, Stretch.
- Hey, Amanda.
636
00:52:37,809 --> 00:52:39,770
- You will win.
- Yes.
637
00:52:40,228 --> 00:52:42,189
Who was your dad?
638
00:52:43,566 --> 00:52:44,651
None.
639
00:52:44,984 --> 00:52:47,195
- See you after the race.
- Good.
640
00:53:06,761 --> 00:53:09,138
Okay, folks, soon will start the race,
641
00:53:09,222 --> 00:53:13,186
but I want to thank
our Summer Series-sponsors,
642
00:53:14,229 --> 00:53:17,024
Wheely Engine Sports,
Karsten Brothers Realty,
643
00:53:17,108 --> 00:53:18,497
and Peterson Custom Doors
644
00:53:18,567 --> 00:53:22,613
who have seen that the court
is mudding and ready for the off.
645
00:53:25,200 --> 00:53:26,284
Let's get started.
646
00:53:26,368 --> 00:53:28,830
The drivers are ready to start,
647
00:53:28,913 --> 00:53:30,802
the gas and waiting for the start!
648
00:53:32,167 --> 00:53:34,169
And there they go!
649
00:53:35,255 --> 00:53:37,799
Peterson, Smith and Tyson
fighting for the lead .
650
00:53:37,882 --> 00:53:39,259
Peterson takes the lead!
651
00:53:39,551 --> 00:53:41,095
Yes, Stretch!
652
00:53:46,852 --> 00:53:49,396
Peterson takes the lead right away.
653
00:54:10,715 --> 00:54:13,259
Petersen releases not pass anybody!
654
00:54:19,308 --> 00:54:21,102
This is a fantastic race!
655
00:54:21,186 --> 00:54:23,688
= = Top drivers running side by side.
656
00:54:23,772 --> 00:54:26,317
There are only 30 laps to go.
657
00:54:26,651 --> 00:54:27,652
Excuse us.
658
00:54:29,738 --> 00:54:32,241
I want a corn dog
and a grapefruit soda.
659
00:54:32,325 --> 00:54:34,035
Do you want something?
660
00:54:34,118 --> 00:54:37,329
Yes, I make the same thing.
661
00:54:37,330 --> 00:54:39,333
Two corn dogs, two grapefruit soda.
662
00:54:39,416 --> 00:54:41,334
Do not you vegetarian?
663
00:54:41,335 --> 00:54:44,089
I do not think it's so much
meat in there.
664
00:54:44,881 --> 00:54:46,174
Thanks.
665
00:54:49,011 --> 00:54:50,347
Thanks.
666
00:54:53,016 --> 00:54:54,768
Do not tell your father.
667
00:54:55,561 --> 00:54:59,023
Yes! Yes! He has it!
668
00:55:00,066 --> 00:55:01,694
And they come to the great hope,
669
00:55:01,777 --> 00:55:05,072
and Stretch Peterson makes a Superman!
670
00:55:05,155 --> 00:55:06,365
Yes!
671
00:55:07,200 --> 00:55:08,744
Your brother is impressive.
672
00:55:08,828 --> 00:55:10,705
Yes. He's really good.
673
00:55:10,788 --> 00:55:12,833
I want to run, but Dad says
I'm too young.
674
00:55:12,874 --> 00:55:15,377
I save so that I can buy
a peewee next year.
675
00:55:15,836 --> 00:55:17,170
Are not you afraid?
676
00:55:17,254 --> 00:55:18,965
No. You just have to practice.
677
00:55:19,048 --> 00:55:20,591
I run a lot on the quad.
678
00:55:20,675 --> 00:55:22,384
Stretch helps me.
679
00:55:22,385 --> 00:55:25,441
They are on the last lap.
Peterson is still in the lead.
680
00:55:25,514 --> 00:55:28,977
They come around the last curve,
down the hill one last hope.
681
00:55:29,394 --> 00:55:31,856
And Stretch Peterson wins!
682
00:55:39,323 --> 00:55:40,406
Oh my God, he won.
683
00:55:40,407 --> 00:55:41,993
Hey, Stretch!
684
00:55:42,994 --> 00:55:44,412
Unbelievable.
685
00:55:46,540 --> 00:55:47,917
He won.
686
00:56:01,308 --> 00:56:03,435
I'll take her. Help Stretch you.
687
00:56:11,446 --> 00:56:13,073
Hey, honey.
688
00:56:13,531 --> 00:56:15,450
Hello. Come on.
689
00:56:19,455 --> 00:56:22,084
Okay, I got you.
690
00:56:59,254 --> 00:57:01,923
I had so much fun tonight, Ginny.
691
00:57:04,636 --> 00:57:05,721
I'm with.
692
00:57:07,472 --> 00:57:08,725
Good night.
693
00:57:19,361 --> 00:57:20,530
Hello.
694
00:57:26,038 --> 00:57:27,914
Should I follow you back?
695
00:57:27,998 --> 00:57:30,459
- Yes. It would be fine.
- Okay.
696
00:57:37,968 --> 00:57:40,220
I see a lot of you Frankie.
697
00:57:41,513 --> 00:57:46,645
She resembles her mother,
but it's a bit of me in her.
698
00:57:50,567 --> 00:57:53,320
Can I ask what happened to the mother?
699
00:57:55,573 --> 00:57:59,577
Sara went in on a check,
and they found a lump.
700
00:58:01,138 --> 00:58:03,474
But they did not think it was something,
701
00:58:03,516 --> 00:58:06,437
But they did some tests,
and it was cancer.
702
00:58:08,605 --> 00:58:12,819
They said they had found it early,
so she had 95% chance
703
00:58:15,822 --> 00:58:16,823
att,
704
00:58:18,325 --> 00:58:19,702
Survive.
705
00:58:20,912 --> 00:58:24,250
She was only 37 and a fighter.
706
00:58:26,502 --> 00:58:28,963
Four months later, she was gone.
707
00:58:31,592 --> 00:58:32,968
I regret.
708
00:58:38,224 --> 00:58:39,559
So...
709
00:58:39,977 --> 00:58:42,397
Frankie really like you.
710
00:58:43,273 --> 00:58:44,399
Really?
711
00:58:46,986 --> 00:58:48,696
What I wanted to say was...
712
00:58:52,409 --> 00:58:53,994
I really like you too.
713
00:59:09,262 --> 00:59:12,058
You know what? I...
Excuse. I should go myself.
714
00:59:12,141 --> 00:59:13,393
Yes, sorry.
715
00:59:13,476 --> 00:59:15,354
- Kids, and...
- Of course.
716
00:59:20,610 --> 00:59:22,405
- See you tomorrow?
- Yes. Obvious.
717
00:59:22,488 --> 00:59:23,531
- Okay.
- Okay.
718
00:59:23,572 --> 00:59:25,157
I'll find out for yourself.
719
00:59:44,765 --> 00:59:47,810
Swan chicks grew as it creaked.
As weeds.
720
00:59:47,893 --> 00:59:50,105
As we, daddy used to say.
721
00:59:50,188 --> 00:59:54,066
Kyle started getting difficult
To distinguish between them, but not me.
722
00:59:54,067 --> 00:59:57,071
The kids were gray and the Fighting Falcon,
723
00:59:57,072 --> 01:00:00,284
he was happy to show them
how they would cope.
724
01:00:02,245 --> 01:00:03,788
It smells good.
725
01:00:03,872 --> 01:00:05,081
Yes, good.
726
01:00:05,165 --> 01:00:07,918
- Thank you cooking again.
- No problems.
727
01:00:08,127 --> 01:00:10,086
Pasta primavera again.
728
01:00:10,087 --> 01:00:13,133
I was not joking when I said
that's all I can do.
729
01:00:14,092 --> 01:00:15,845
There is no danger. It's really good.
730
01:00:15,928 --> 01:00:17,096
Really?
731
01:00:17,638 --> 01:00:19,641
- Really good?
- Really, really good.
732
01:00:19,725 --> 01:00:21,477
Really, really good?
733
01:00:21,560 --> 01:00:23,687
Really, really, really good.
734
01:00:25,148 --> 01:00:27,108
It was really good.
735
01:00:28,401 --> 01:00:29,819
Is the food ready?
736
01:00:30,821 --> 01:00:31,947
Yes.
737
01:00:33,365 --> 01:00:35,310
You may well pick Kyle and Frankie?
738
01:00:46,840 --> 01:00:48,134
Ready? Break.
739
01:00:48,843 --> 01:00:49,969
Okay.
740
01:00:50,136 --> 01:00:51,262
Okay.
741
01:00:51,763 --> 01:00:53,682
Hut one, hut two, throws.
742
01:00:54,141 --> 01:00:55,727
A Mississippi. Two Mississippi.
743
01:00:55,811 --> 01:00:58,105
- Three.
- Cast, Dad! I'm free!
744
01:00:58,146 --> 01:01:00,733
Yes, turn, run. Come around him.
745
01:01:02,360 --> 01:01:03,820
- Yes.
- Neat!
746
01:01:04,695 --> 01:01:06,406
Touchdown.
747
01:01:06,490 --> 01:01:07,699
Really, Stretch?
748
01:01:07,741 --> 01:01:09,159
She broke up.
749
01:01:09,451 --> 01:01:10,829
It was.
750
01:01:13,164 --> 01:01:15,042
- Look at them.
- See there.
751
01:01:19,923 --> 01:01:21,967
Alpha, you are ready to lift.
752
01:01:26,055 --> 01:01:27,611
Where is the time for Bravo.
753
01:01:30,436 --> 01:01:31,854
You can do it.
754
01:01:32,187 --> 01:01:33,731
Come on, Charlie. You can do it.
755
01:01:33,773 --> 01:01:35,276
- Come on, old man.
- Where he flies.
756
01:01:35,359 --> 01:01:36,485
Watch.
757
01:01:38,737 --> 01:01:39,865
Continue.
758
01:01:41,491 --> 01:01:42,617
Yes.
759
01:01:43,326 --> 01:01:44,327
Flight.
760
01:01:44,744 --> 01:01:46,205
View on them.
761
01:02:07,022 --> 01:02:08,064
They are gone.
762
01:02:08,148 --> 01:02:10,985
No, no. It is just a spin.
They come back.
763
01:02:11,068 --> 01:02:12,735
- Is it true?
- Yes, I promise.
764
01:02:12,738 --> 01:02:16,326
Swan chicks must build
enough strength before they can move.
765
01:02:17,160 --> 01:02:18,243
I'll tell you one thing,
766
01:02:18,244 --> 01:02:20,956
I'm so sure that if you go there
waiting for them
767
01:02:21,040 --> 01:02:23,207
so they are back in just a few minutes.
768
01:02:23,709 --> 01:02:24,710
Okay.
769
01:02:34,765 --> 01:02:37,267
When they move so follow after.
770
01:02:38,812 --> 01:02:39,938
Yes.
771
01:02:43,275 --> 01:02:46,946
I know we do not really
got a chance to talk about it,
772
01:02:48,949 --> 01:02:50,505
but I do not want you to go.
773
01:02:55,040 --> 01:02:56,583
I have to, Jack.
774
01:03:04,300 --> 01:03:06,303
When they move, then?
775
01:03:08,472 --> 01:03:09,766
Any day.
776
01:03:27,827 --> 01:03:29,496
Come on, Charlie.
777
01:04:02,328 --> 01:04:06,041
Come. Dad said we have to meet the swans
because they soon stand.
778
01:04:06,125 --> 01:04:07,751
Let them fly.
779
01:04:07,835 --> 01:04:09,087
Stretch.
780
01:04:09,170 --> 01:04:11,948
- I told you she would not understand.
- What then?
781
01:04:12,717 --> 01:04:13,843
What I do not understand?
782
01:04:13,884 --> 01:04:15,803
Your little family fantasy is over, Frankie.
783
01:04:15,970 --> 01:04:18,598
When the swans are away stand even Ginny.
784
01:04:19,725 --> 01:04:21,892
It's not true. So she would never do.
785
01:04:21,893 --> 01:04:23,396
Why do not you grow up?
786
01:04:28,903 --> 01:04:30,848
I probably do not want to go there.
787
01:04:31,448 --> 01:04:33,908
Kyle, what if they do not come back.
788
01:04:34,368 --> 01:04:36,662
Do not you say goodbye?
789
01:04:36,746 --> 01:04:38,456
You can do it for me.
790
01:04:41,877 --> 01:04:42,919
But...
791
01:04:44,838 --> 01:04:48,469
birds from this region
usually stay here when they move,
792
01:04:48,510 --> 01:04:50,429
The Turnbull Wildlife Sanctuary.
793
01:04:50,471 --> 01:04:52,474
The resting and eating,
794
01:04:52,557 --> 01:04:56,311
then they fly to Oregon
for the winter in Wallowa Lake.
795
01:04:56,978 --> 01:04:58,606
- Do you understand?
- Yes.
796
01:05:10,954 --> 01:05:11,955
Ginny?
797
01:05:14,458 --> 01:05:15,960
Are you awake?
798
01:05:16,002 --> 01:05:17,128
Yes.
799
01:05:17,962 --> 01:05:22,969
Perhaps the swans thrive so well here
they do not even go to Oregon.
800
01:06:03,685 --> 01:06:05,479
I believe that they have moved.
801
01:06:11,028 --> 01:06:12,405
Have you told her?
802
01:06:14,157 --> 01:06:15,199
No.
803
01:06:18,329 --> 01:06:19,747
Okay.
804
01:06:27,340 --> 01:06:28,716
Thanks.
805
01:06:28,799 --> 01:06:30,802
- Good night.
- Good night.
806
01:06:52,128 --> 01:06:53,213
Frankie.
807
01:06:55,716 --> 01:06:57,134
Wake up, Frankie.
808
01:06:57,676 --> 01:06:58,970
Wake.
809
01:07:02,057 --> 01:07:03,684
- Hey, Dad.
- Hello.
810
01:07:07,522 --> 01:07:09,816
There is one thing I must tell you.
811
01:07:21,622 --> 01:07:22,791
Ginny.
812
01:07:24,168 --> 01:07:25,252
Ginny.
813
01:07:28,256 --> 01:07:29,674
Ginny, Ginny.
814
01:07:30,467 --> 01:07:33,345
- You must not go.
- I have it, Frankie.
815
01:07:33,429 --> 01:07:34,722
No, you must not.
816
01:07:35,723 --> 01:07:37,099
Listen, Frankie.
817
01:07:37,183 --> 01:07:39,728
I have to ensure that the birds
coming to Oregon, remember?
818
01:07:39,770 --> 01:07:41,689
But then you come back.
819
01:07:47,488 --> 01:07:49,114
Come on, Frankie. She must go now.
820
01:07:49,198 --> 01:07:50,491
No, she has not.
821
01:07:51,201 --> 01:07:52,201
No.
822
01:07:52,202 --> 01:07:53,495
Say bye, Frankie.
823
01:07:53,578 --> 01:07:55,455
- No!
- Frankie.
824
01:07:55,538 --> 01:07:57,208
Let her be just.
825
01:08:01,797 --> 01:08:03,132
Okay, say goodbye.
826
01:08:05,426 --> 01:08:06,511
Bye.
827
01:08:12,226 --> 01:08:13,895
I'm sorry, Jack.
828
01:08:17,774 --> 01:08:19,110
Bye, Ginny.
829
01:08:19,193 --> 01:08:20,821
Hope swans survive.
830
01:08:20,904 --> 01:08:23,949
- I'll call and tell you how it went.
- Okay.
831
01:08:28,246 --> 01:08:29,997
This is what I do.
832
01:08:31,041 --> 01:08:32,126
I know.
833
01:08:45,058 --> 01:08:46,643
I tried, Frankie.
834
01:08:47,978 --> 01:08:49,689
I tried to get her to stay.
835
01:08:51,274 --> 01:08:53,276
You tried not enough.
836
01:09:40,293 --> 01:09:44,881
THE TRUMPET OF THE SWAN
Hug, Frankie.
837
01:10:50,336 --> 01:10:53,257
Ginny was long gone,
and I could not help but wonder,
838
01:10:53,340 --> 01:10:57,428
just like in Trumpet of the Swan,
if I would ever see them again.
839
01:10:57,429 --> 01:11:01,016
How will a bird from which he is
to where he wants to be?
840
01:11:02,977 --> 01:11:04,437
I take it.
841
01:11:06,439 --> 01:11:08,108
- Hello?
- Frankie?
842
01:11:08,442 --> 01:11:09,443
Ginny.
843
01:11:10,861 --> 01:11:12,113
I miss you.
844
01:11:12,447 --> 01:11:13,824
Wait, I call on the father.
845
01:11:13,908 --> 01:11:15,826
No, no. Do not bother him.
846
01:11:15,910 --> 01:11:19,077
I just wanted to tell
that we have not seen the swans yet.
847
01:11:19,623 --> 01:11:21,457
Should they not be there now?
848
01:11:21,458 --> 01:11:22,876
It's Ginny.
849
01:11:23,460 --> 01:11:27,215
It's too early to worry about.
They move in stages, remember?
850
01:11:29,717 --> 01:11:31,304
Do you want to talk to Kyle?
851
01:11:32,263 --> 01:11:33,389
Sure.
852
01:11:34,474 --> 01:11:35,475
Hello.
853
01:11:36,435 --> 01:11:37,477
Talk to her, Dad.
854
01:11:37,478 --> 01:11:40,147
No, we are fine. We miss you.
855
01:11:40,231 --> 01:11:43,193
Let it just be Frankie.
856
01:12:41,222 --> 01:12:42,932
Northwest wildlife management.
857
01:12:43,016 --> 01:12:44,517
Ginny. This is Jack.
858
01:12:45,686 --> 01:12:46,854
Hello.
859
01:12:49,274 --> 01:12:51,027
How nice to hear your voice.
860
01:12:52,069 --> 01:12:53,237
I miss you.
861
01:12:53,321 --> 01:12:54,363
Ginny...
862
01:12:54,447 --> 01:12:58,327
I wanted to talk to you, but did not know
if you wanted to talk to me.
863
01:12:59,787 --> 01:13:02,080
I did not know it would be this.
864
01:13:02,122 --> 01:13:03,500
Listen, Ginny.
865
01:13:04,709 --> 01:13:06,586
I'm calling for...
866
01:13:08,047 --> 01:13:11,593
You cannot call for the kids more.
867
01:13:12,636 --> 01:13:16,557
Frankie must go further,
and get over this,
868
01:13:16,599 --> 01:13:20,020
and you cannot if you call
every other day.
869
01:13:22,314 --> 01:13:23,357
I'm sorry.
870
01:13:23,440 --> 01:13:26,987
It's just...
There is much hope for her.
871
01:13:29,281 --> 01:13:30,616
Course.
872
01:13:35,372 --> 01:13:36,748
I understand.
873
01:13:41,754 --> 01:13:42,923
Thanks.
874
01:13:43,090 --> 01:13:44,716
- Jack.
- Yes.
875
01:13:47,011 --> 01:13:48,639
Do me a favor,
876
01:13:49,765 --> 01:13:53,210
and tell the children
that three of the swans appeared tonight.
877
01:13:54,855 --> 01:13:56,648
All except Charlie.
878
01:13:57,858 --> 01:14:00,444
I was going to call tomorrow morning, but...
879
01:14:01,445 --> 01:14:03,531
Talk to Frankie. Okay?
880
01:14:03,614 --> 01:14:05,033
I'll do that.
881
01:14:06,161 --> 01:14:07,245
Okay.
882
01:14:11,166 --> 01:14:12,251
Bye.
883
01:14:14,211 --> 01:14:15,588
Bye.
884
01:14:47,419 --> 01:14:49,004
Hi.
885
01:14:49,087 --> 01:14:50,672
How is the situation?
886
01:14:50,714 --> 01:14:52,717
I've talked to Ginny.
887
01:14:54,886 --> 01:14:57,430
She said swans finally arrived,
888
01:14:57,514 --> 01:14:59,266
so everything is good.
889
01:15:00,476 --> 01:15:03,564
And she will not call more.
890
01:15:03,648 --> 01:15:08,194
So we must return to our normal lives.
891
01:15:08,277 --> 01:15:09,278
Did she say that?
892
01:15:09,613 --> 01:15:11,739
- Did she say that she should not make more?
- Yes, Frankie.
893
01:15:11,740 --> 01:15:14,993
The swans are there, so then it's all over.
894
01:15:15,077 --> 01:15:16,746
Feel the good?
895
01:15:18,414 --> 01:15:20,041
Only two of the kids arrived.
896
01:15:20,124 --> 01:15:21,544
- Only two?
- Only two?
897
01:15:22,212 --> 01:15:25,340
He certainly lost during the move.
898
01:15:26,759 --> 01:15:31,973
But two out of three is good proportions.
899
01:15:32,474 --> 01:15:34,059
What was it?
900
01:15:34,643 --> 01:15:36,061
- Charlie.
- Charlie?
901
01:15:39,524 --> 01:15:40,733
I want to call Ginny.
902
01:15:40,775 --> 01:15:43,028
No, no. It's over, Frankie.
903
01:15:43,112 --> 01:15:45,073
Ginny would say the same thing.
904
01:15:45,157 --> 01:15:47,102
We must let nature take its course.
905
01:16:10,437 --> 01:16:12,606
Someone will have problems.
906
01:16:13,149 --> 01:16:14,859
Okay, the bus is on the way up the hill.
907
01:16:14,942 --> 01:16:17,486
Frankie would do lunch.
908
01:16:17,570 --> 01:16:18,822
Jeez.
909
01:16:19,949 --> 01:16:21,951
She bulls well still.
910
01:16:23,244 --> 01:16:25,497
- Okay, here.
- Thanks.
911
01:16:25,581 --> 01:16:26,832
Thanks.
912
01:16:38,054 --> 01:16:39,389
Dad!
913
01:16:41,475 --> 01:16:42,560
Dad!
914
01:16:43,478 --> 01:16:44,938
One of quad cars are gone.
915
01:17:35,541 --> 01:17:39,254
This is Frankie for about
a year late, but... it should work.
916
01:17:39,337 --> 01:17:40,423
There are good.
917
01:17:40,464 --> 01:17:41,591
Glen.
918
01:17:42,091 --> 01:17:44,385
Do not worry. She runs out of petrol.
919
01:17:44,468 --> 01:17:46,054
She gets scared and huddle somewhere,
920
01:17:46,096 --> 01:17:48,307
- hope she is found before dark.
- Hope so.
921
01:17:48,390 --> 01:17:49,850
Yes. Excuse me.
922
01:17:53,897 --> 01:18:00,405
Missing - Frankie Peterson
call the police.
923
01:18:21,181 --> 01:18:22,849
Patches are sent out.
924
01:18:22,933 --> 01:18:27,063
We have already received calls if the ATV
here in Mink, and here, west of Gold Creek.
925
01:18:27,146 --> 01:18:29,315
We'll check it out now.
926
01:18:29,398 --> 01:18:30,733
Okay.
927
01:18:38,077 --> 01:18:40,746
TURNBULL Wildlife Sanctuary.
928
01:20:14,936 --> 01:20:16,022
Hello.
929
01:20:16,355 --> 01:20:17,648
I brought you some coffee.
930
01:20:17,732 --> 01:20:18,983
- Thanks.
- Yes.
931
01:20:20,067 --> 01:20:22,456
- Do not worry, we'll find her.
- I hope so.
932
01:20:22,529 --> 01:20:25,072
Please, get out of here. Okay?
933
01:20:25,073 --> 01:20:26,366
Sure.
934
01:20:27,202 --> 01:20:28,244
Thanks.
935
01:20:31,081 --> 01:20:33,084
I think we have something.
936
01:20:49,437 --> 01:20:51,899
I'm going down for a closer look.
937
01:20:53,108 --> 01:20:55,110
It's the right color of the vehicle.
938
01:20:56,655 --> 01:20:59,950
Wait, I think I see something
moving in the woods.
939
01:21:00,784 --> 01:21:03,287
Away from here! What are you doing?
940
01:21:04,288 --> 01:21:06,499
Away from here!
941
01:21:08,920 --> 01:21:10,380
I had a perfect shooting position!
942
01:21:10,463 --> 01:21:12,131
It was wrong.
943
01:21:12,840 --> 01:21:14,677
It's an adult hunter.
944
01:21:15,761 --> 01:21:17,012
I'm running back.
945
01:21:17,096 --> 01:21:18,597
It was a shame.
946
01:21:19,349 --> 01:21:20,809
I'm sorry.
947
01:21:38,622 --> 01:21:40,165
Come on.
948
01:21:43,378 --> 01:21:45,046
Do not do this.
949
01:21:55,059 --> 01:21:56,185
Move to you.
950
01:22:39,112 --> 01:22:40,782
Where are you?
951
01:22:52,797 --> 01:22:54,048
Charlie!
952
01:22:55,091 --> 01:22:56,342
Charlie!
953
01:23:34,097 --> 01:23:35,307
Northwest wildlife management.
954
01:23:35,557 --> 01:23:36,850
Ginny, it's Jack.
955
01:23:37,309 --> 01:23:39,754
Hey, Jack. I did not think
I'd hear from you.
956
01:23:39,770 --> 01:23:41,647
You, Frankie is gone.
957
01:23:41,731 --> 01:23:42,858
What?
958
01:23:45,102 --> 01:23:47,271
Keep evenly spaced.
959
01:23:47,313 --> 01:23:48,689
Frankie.
960
01:23:49,065 --> 01:23:51,777
Make sure you communicate
with those around you.
961
01:23:51,860 --> 01:23:53,445
Did everyone hear?
962
01:23:54,112 --> 01:23:56,783
Look for marks in the grass.
963
01:23:56,824 --> 01:24:00,244
If there is something to hold
or seem strange,
964
01:24:00,787 --> 01:24:03,750
ask one from the emergency
take a look at it.
965
01:24:04,084 --> 01:24:05,085
Frankie.
966
01:24:21,605 --> 01:24:23,440
- Have you seen this girl?
- No.
967
01:24:23,524 --> 01:24:24,901
Okay, thanks.
968
01:24:43,215 --> 01:24:45,993
- Thanks for coming.
- We will find her. I promise.
969
01:24:46,051 --> 01:24:48,013
Okay. Come on.
970
01:24:48,096 --> 01:24:51,016
Groups that are out
is down here around Lincoln and Drummond.
971
01:24:51,099 --> 01:24:53,853
Lincoln? No, you're looking
in the wrong place.
972
01:24:54,020 --> 01:24:57,856
Sorry, I have organized
part, the passages in my time.
973
01:24:57,857 --> 01:25:00,153
We start from where she was last seen
974
01:25:00,236 --> 01:25:02,780
and work our way forward in all directions.
975
01:25:02,864 --> 01:25:05,117
We have gone through every house
and every little bit forest
976
01:25:05,200 --> 01:25:06,868
within a radius of 5 miles so far...
977
01:25:06,869 --> 01:25:09,413
No, no. She has not escaped.
She's looking for Charlie.
978
01:25:09,496 --> 01:25:11,124
Here, in Turnbull.
979
01:25:11,416 --> 01:25:14,210
- Charlie?
- Charlie is a young trumpet swan.
980
01:25:15,045 --> 01:25:16,964
Turnbull is 1.5 mil from here.
981
01:25:17,048 --> 01:25:19,426
There is a ten-year-old girl concerned.
982
01:25:19,468 --> 01:25:21,763
While you are entitled
, and she is looking a bird
983
01:25:21,846 --> 01:25:22,888
she cannot have come so far.
984
01:25:22,889 --> 01:25:24,682
I promise, this is where she is.
985
01:25:24,766 --> 01:25:28,322
We have talked about it.
I showed her migratory route on the map.
986
01:25:28,896 --> 01:25:30,814
Did I would have taken me.
987
01:25:31,648 --> 01:25:33,651
Dad. I think she's right.
988
01:25:35,070 --> 01:25:36,196
Okay.
989
01:25:41,661 --> 01:25:43,205
- You drive.
- Okay.
990
01:25:44,206 --> 01:25:47,627
Stretch, stay here and take care of Kyle.
991
01:25:48,127 --> 01:25:49,420
Okay.
992
01:26:29,970 --> 01:26:32,223
Hey, Lester. This is
Frankie's dad, Jack.
993
01:26:32,306 --> 01:26:34,975
Lester comes from Turnbull.
He knows the place.
994
01:26:34,976 --> 01:26:37,105
- Jack.
- Nice of you to come.
995
01:26:37,188 --> 01:26:38,355
Hoping to be helpful.
996
01:26:38,356 --> 01:26:40,942
Turnbull is an 20,700-hectare area.
997
01:26:40,984 --> 01:26:42,987
Just a dirt road is passable.
Then you have to go.
998
01:26:43,028 --> 01:26:44,613
She will be near the water.
999
01:26:44,697 --> 01:26:46,574
Yes. It makes it a lot easier.
1000
01:26:46,657 --> 01:26:50,746
There is a maze of marshes,
bogs, ponds, rivers.
1001
01:26:50,829 --> 01:26:52,539
- Where should we start?
- We take the upper lake.
1002
01:26:52,581 --> 01:26:54,709
I take the east, you West. Here.
1003
01:26:55,544 --> 01:26:56,587
Stay in touch.
1004
01:26:56,670 --> 01:26:58,170
- Thank you, Lester.
- Okay.
1005
01:27:28,416 --> 01:27:29,460
Frankie!
1006
01:27:29,919 --> 01:27:30,920
Frankie!
1007
01:27:31,003 --> 01:27:33,047
We drive a little further up.
1008
01:27:33,089 --> 01:27:34,216
Okay.
1009
01:27:44,770 --> 01:27:47,941
If they are at the upper lake,
it helps when we're on this page?
1010
01:27:48,024 --> 01:27:49,734
Box, the guys are here.
1011
01:27:57,745 --> 01:27:59,622
- Hey, have you heard anything?
- Hello.
1012
01:27:59,664 --> 01:28:02,041
No, we just came from the sheriff.
Nothing new.
1013
01:28:02,083 --> 01:28:03,710
We have not heard anything.
1014
01:28:03,794 --> 01:28:06,087
- Do you have distributed the patches?
- Yeah yeah.
1015
01:28:06,088 --> 01:28:08,924
We will find her. Okay?
1016
01:28:09,007 --> 01:28:10,009
Okay.
1017
01:28:10,718 --> 01:28:14,640
Here in southeast Washington is at 10.20.
1018
01:28:14,682 --> 01:28:19,938
And Frances Peterson, ten-year loan
from Blue Bunch Falls, are still missing.
1019
01:28:20,063 --> 01:28:22,841
Search Management says it looks
bleaker by the hour
1020
01:28:22,900 --> 01:28:27,239
given the lack of progress
and the temperature drops.
1021
01:28:27,322 --> 01:28:30,159
Do you have someone
information about the missing girl
1022
01:28:30,242 --> 01:28:33,122
please contact the Washington police.
1023
01:28:36,417 --> 01:28:38,417
She is a tough and smart girl, Jack.
1024
01:28:39,045 --> 01:28:41,823
- We do not even know if she's here.
- I know that.
1025
01:28:43,801 --> 01:28:45,178
I know that.
1026
01:28:47,138 --> 01:28:48,681
Ginny. Are you there?
1027
01:28:49,850 --> 01:28:51,394
Lester, go ahead.
1028
01:28:51,978 --> 01:28:55,524
I have a quad here.
The eastern shore of Upper Lake.
1029
01:28:57,109 --> 01:28:58,861
What is the license plate?
1030
01:28:58,944 --> 01:29:00,154
Wait.
1031
01:29:04,242 --> 01:29:08,664
Okay. Washington OX, as in X-ray
1032
01:29:08,706 --> 01:29:11,167
- 1-I-3.
- This is Frankie.
1033
01:29:11,168 --> 01:29:14,422
There she is. Continue around the lake,
and see you on the other side.
1034
01:29:14,506 --> 01:29:15,673
I do. Over and out.
1035
01:30:25,800 --> 01:30:28,221
- We will find her.
- I hope so.
1036
01:30:31,099 --> 01:30:32,267
Frankie.
1037
01:30:33,436 --> 01:30:34,812
Watch out, folks.
1038
01:30:54,503 --> 01:30:55,796
Charlie.
1039
01:30:57,965 --> 01:30:59,300
Charlie.
1040
01:31:20,993 --> 01:31:22,537
What? What is it?
1041
01:31:24,915 --> 01:31:26,876
I think I saw something.
1042
01:31:47,151 --> 01:31:48,360
Frankie.
1043
01:31:50,113 --> 01:31:51,364
Dad.
1044
01:31:52,365 --> 01:31:53,366
I found him.
1045
01:31:54,117 --> 01:31:56,912
I found him, Dad. He was injured.
1046
01:31:59,165 --> 01:32:01,168
I know I will get the bark.
1047
01:32:01,251 --> 01:32:02,962
No, sweetheart.
1048
01:32:03,045 --> 01:32:05,089
You should not.
1049
01:32:05,173 --> 01:32:07,396
You did the right thing did not give up.
1050
01:32:07,759 --> 01:32:09,871
Sometimes nature needs a helping hand.
1051
01:32:10,721 --> 01:32:11,806
Hello.
1052
01:32:13,725 --> 01:32:14,726
Hello.
1053
01:32:14,809 --> 01:32:16,394
I was so scared.
1054
01:32:18,355 --> 01:32:20,733
Your mother would be
very proud of you now.
1055
01:32:20,816 --> 01:32:21,942
Okay?
1056
01:32:27,700 --> 01:32:29,161
What about him?
1057
01:32:30,579 --> 01:32:32,414
He has a damaged wing,
1058
01:32:33,415 --> 01:32:34,415
but he feels good.
1059
01:32:34,416 --> 01:32:36,503
You did a great job, Frankie.
1060
01:32:42,969 --> 01:32:44,888
Can we go home now?
1061
01:32:49,101 --> 01:32:50,353
Yes.
1062
01:32:52,606 --> 01:32:54,441
Yes, we can go home.
1063
01:33:18,679 --> 01:33:20,472
It was a nice wedding.
1064
01:33:20,473 --> 01:33:23,227
Then I got Ginny's father to put up
a new observation area,
1065
01:33:23,310 --> 01:33:25,521
on our side of the ground this time.
1066
01:33:26,480 --> 01:33:30,026
But there's a big world, and I was
worried, swans do not read the signs.
1067
01:33:30,068 --> 01:33:32,279
NORTHWEST wildlife management
Blue Bunch Falls, Washington.
1068
01:33:32,320 --> 01:33:36,320
Ginny insisted, however, on
Charlie and the Fighting Falcon and the other
1069
01:33:36,367 --> 01:33:38,495
would come back and see us.
1070
01:34:10,201 --> 01:34:12,161
Hey, they're back.
1071
01:34:27,472 --> 01:34:30,684
Sometimes you have to fight
for its happy ending.
1072
01:34:30,768 --> 01:34:34,713
The mother knew about, and Fighting Falcon
also seemed to know about it.
1073
01:34:36,274 --> 01:34:40,571
When he came back with Alfa,
Bravo and Charlie, was the one.
1074
01:34:41,656 --> 01:34:43,575
F-16 had a new partner.
1075
01:34:44,368 --> 01:34:47,580
And Dad could finally joke about
that nature had its time.
1076
01:34:51,376 --> 01:34:53,879
We seem to be back up and running, huh?
1077
01:35:02,682 --> 01:35:04,852
I told you they'd come back.
1078
01:36:22,696 --> 01:36:24,363
Translation: Mattias Backström
76341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.