Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,480
This season on Arrow...
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,833
The only way I know how to fight
the darkness is to be darkness.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,151
And I don't wanna be that
type of person anymore.
4
00:00:10,440 --> 00:00:11,440
I'm running for mayor.
5
00:00:11,600 --> 00:00:14,752
And I promise you that I will never
stop fighting to save this city.
6
00:00:14,960 --> 00:00:16,760
So, you're all fretting
about this city dying.
7
00:00:16,800 --> 00:00:20,476
I'm here on behalf of an organization
that wants you to let it die.
8
00:00:20,680 --> 00:00:21,680
I'm Damien Darhk.
9
00:00:22,680 --> 00:00:24,160
The type of magic he's using,
10
00:00:24,360 --> 00:00:26,670
I've seen it take good
people and turn them dark.
11
00:00:26,960 --> 00:00:30,954
If I don't make it off this island, you
will go to Russia and find my parents.
12
00:00:31,600 --> 00:00:33,876
If Darhk wins, Laurel
died for nothing.
13
00:00:34,120 --> 00:00:36,874
If you can channel
light and hope,
14
00:00:37,120 --> 00:00:39,635
you will be able to
repel Darhk's magic.
15
00:00:40,560 --> 00:00:42,776
- Do you remember what I promised you?
- A new beginning.
16
00:00:42,800 --> 00:00:45,998
Darhk plans to burn the
world in a nuclear fire.
17
00:00:46,200 --> 00:00:47,720
I'm assuming you know
what Rubicon is.
18
00:00:47,880 --> 00:00:49,872
And I'm assuming it's under Mr.
Darhk's control.
19
00:00:50,120 --> 00:00:53,352
Every NATO ally, Rubicon has control
over all their nuclear systems.
20
00:00:53,560 --> 00:00:54,560
You mean HIVE does.
21
00:00:54,720 --> 00:00:56,800
If even one of those
nukes hits...
22
00:00:56,320 --> 00:00:57,390
He'll be unstoppable.
23
00:00:57,640 --> 00:00:58,856
- I think it worked.
- It worked.
24
00:00:58,880 --> 00:01:00,712
Rubicon's offline.
25
00:01:02,320 --> 00:01:03,515
Do you need a moment?
26
00:01:03,720 --> 00:01:05,677
No? Good. 'Cause I need
you to do me a favor.
27
00:01:05,880 --> 00:01:07,314
Go to hell.
28
00:01:09,800 --> 00:01:10,400
Why bother?
29
00:01:10,640 --> 00:01:12,472
I'm going to bring it to us.
30
00:01:14,760 --> 00:01:16,672
- Get the hell out of here.
- Mom. Stop.
31
00:01:19,240 --> 00:01:20,376
- Oh, my God!
- Mom, get back!
32
00:01:20,400 --> 00:01:22,756
This is your mother? Oh, goodie.
33
00:01:23,520 --> 00:01:24,840
Oh!
34
00:01:25,320 --> 00:01:27,680
Persuading you to help me is
gonna be easier than I thought.
35
00:01:27,880 --> 00:01:29,155
Helping you do what?
36
00:01:29,320 --> 00:01:30,736
Your underground city's
already been destroyed.
37
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
I'm still going forward.
38
00:01:31,920 --> 00:01:34,560
So, what, you kill my mother if I
don't help you destroy the world?
39
00:01:34,600 --> 00:01:36,557
Newsflash, my mother
lives in the world.
40
00:01:36,760 --> 00:01:40,674
Dying instantaneously in
nuclear fire, rather painless.
41
00:01:40,880 --> 00:01:44,271
And then there's having your life-force
slowly sucked out like this...
42
00:01:45,680 --> 00:01:47,800
Oh, my God! Mom!
43
00:01:48,400 --> 00:01:49,600
What's it gonna be, Ms. Smoak?
44
00:01:57,600 --> 00:02:00,513
Look, I know you don't live here
anymore, but those were nice windows.
45
00:02:01,960 --> 00:02:03,872
So unoriginal.
46
00:02:05,120 --> 00:02:09,800
I'm now powered by the deaths
of tens of thousands of souls.
47
00:02:09,280 --> 00:02:11,795
There is nothing you
can do to stop me.
48
00:02:13,120 --> 00:02:15,476
Or should I say, us.
49
00:02:45,960 --> 00:02:46,996
Stop!
50
00:02:49,240 --> 00:02:52,438
You let them go, or I
kill your daughter.
51
00:02:53,960 --> 00:02:54,996
You think I'm bluffing?
52
00:02:59,920 --> 00:03:01,700
Let my daughter go.
53
00:03:02,200 --> 00:03:03,429
It's okay, sweetheart.
54
00:03:04,120 --> 00:03:05,400
Everything's gonna be all right.
55
00:03:12,360 --> 00:03:13,360
You okay?
56
00:03:13,600 --> 00:03:15,000
When did this become your life?
57
00:03:15,200 --> 00:03:16,600
Oh, my God.
58
00:03:21,600 --> 00:03:23,256
Oh, my God, it's gone. He took it.
It's gone.
59
00:03:23,280 --> 00:03:25,416
- What's gone?
- The laptop with the anti-Rubicon program.
60
00:03:25,440 --> 00:03:26,440
If Darhk has that...
61
00:03:26,640 --> 00:03:29,300
He can launch all of the
world's nuclear missiles.
62
00:03:40,880 --> 00:03:42,109
Looks like internal bleeding.
63
00:03:42,520 --> 00:03:43,795
And possible broken ribs.
64
00:03:45,840 --> 00:03:47,690
Hemothorax.
65
00:03:47,840 --> 00:03:49,360
We have to relieve the pressure.
Thea.
66
00:03:51,160 --> 00:03:53,640
Felicity, we need you at your station.
We have to stop Rubicon.
67
00:03:56,800 --> 00:03:57,673
Is he gonna be okay?
68
00:04:01,320 --> 00:04:02,390
Put the gun down, Reiter.
69
00:04:03,000 --> 00:04:04,700
Ahh!
70
00:04:05,720 --> 00:04:07,376
You think you can kill me, Ms.
Venediktov?
71
00:04:07,400 --> 00:04:08,880
I'm going to kill you!
72
00:04:09,800 --> 00:04:10,753
You'll only kill
yourself in the attempt.
73
00:04:11,560 --> 00:04:15,600
Without these runes, the idol's
power would overwhelm my mind.
74
00:04:16,400 --> 00:04:19,238
I don't care. It's
worth it to stop you.
75
00:04:19,520 --> 00:04:20,590
You see that, Reiter?
76
00:04:21,520 --> 00:04:24,911
That plane filled with all of those
people you were keeping prisoner?
77
00:04:25,240 --> 00:04:26,993
They're getting away.
This is over.
78
00:04:27,240 --> 00:04:32,760
It's not all of them, Mr. Queen. The
plane is too small, and it's not over.
79
00:04:35,680 --> 00:04:39,117
All those deaths. They give me power.
And her...
80
00:04:41,400 --> 00:04:42,400
Only madness.
81
00:04:45,760 --> 00:04:47,800
How is he?
82
00:04:47,280 --> 00:04:49,496
Well, he's stable. John said the
next 30 minutes should tell us...
83
00:04:49,520 --> 00:04:51,637
- Whether or not he'll make it.
- Yeah.
84
00:04:51,960 --> 00:04:54,759
Hey, can I ask you something? I
know it might not be the best time.
85
00:04:54,960 --> 00:04:56,553
Back at our place...
My place, the...
86
00:04:56,760 --> 00:04:57,760
The place, the loft...
87
00:04:57,920 --> 00:04:58,920
Yeah?
88
00:04:59,400 --> 00:05:01,551
Darhk's magic, it worked on you.
I thought...
89
00:05:01,760 --> 00:05:03,240
You thought I found
a way to stop it?
90
00:05:03,600 --> 00:05:07,389
But that was before he grew so powerful.
It was the...
91
00:05:08,480 --> 00:05:10,949
The hope you had in me was
able to counteract his magic.
92
00:05:12,120 --> 00:05:14,237
And now my hope's not enough?
93
00:05:17,800 --> 00:05:18,400
So, where are we?
94
00:05:18,600 --> 00:05:20,432
Um, good news, bad news time.
95
00:05:20,640 --> 00:05:23,599
Uh, good news is, is that Darhk
hasn't launched the nukes yet.
96
00:05:23,840 --> 00:05:25,736
I think his hacker is still
trying to break our fail-safes.
97
00:05:25,760 --> 00:05:26,910
Okay. And the bad news?
98
00:05:27,800 --> 00:05:29,276
Well, the bad news is that,
with Rubicon offline,
99
00:05:29,480 --> 00:05:30,976
- there is nothing for me to hack into.
- Right.
100
00:05:31,000 --> 00:05:32,800
- But your laptop has to have a GPS...
- Yeah.
101
00:05:32,920 --> 00:05:34,656
I'm sure that you've already
started to try and do that.
102
00:05:34,680 --> 00:05:35,955
- Okay.
- Yeah.
103
00:05:37,320 --> 00:05:38,913
I thought you had
shut Rubicon down.
104
00:05:39,240 --> 00:05:41,160
Yeah, Felicity is working
on locating the laptop.
105
00:05:41,360 --> 00:05:43,158
- Where's Sara?
- She's fine.
106
00:05:43,600 --> 00:05:45,320
She's in an A.R.G.U.S.
bunker in Coast City.
107
00:05:46,800 --> 00:05:49,471
With Darhk's anti-nuke bunker destroyed,
why is he moving forward with Genesis?
108
00:05:49,680 --> 00:05:50,909
Machin killed his wife.
109
00:05:51,160 --> 00:05:53,616
Well, his daughter still lives in
this world. He must know that.
110
00:05:53,640 --> 00:05:56,280
He knows. He just, he doesn't care.
He's lost all hope.
111
00:05:56,480 --> 00:05:57,596
Yeah, just like all of us.
112
00:05:57,760 --> 00:05:59,433
But I thought he was the cynic.
113
00:05:59,640 --> 00:06:01,597
It's not like John doesn't
have a point, Thea.
114
00:06:01,960 --> 00:06:03,599
We are not finished yet.
115
00:06:03,800 --> 00:06:05,632
Keyword being "yet." I
got a 20 on the laptop.
116
00:06:05,880 --> 00:06:07,160
Downtown, abandoned
office building.
117
00:06:07,400 --> 00:06:08,269
Let's move.
118
00:06:19,640 --> 00:06:20,994
Overwatch, there's no one here.
119
00:06:21,200 --> 00:06:23,440
That's impossible. You're right
on top of the GPS signal.
120
00:06:29,800 --> 00:06:30,950
She's right.
121
00:06:39,240 --> 00:06:40,356
Oh, my God.
122
00:06:42,520 --> 00:06:43,715
- Overwatch.
- I see it.
123
00:06:44,360 --> 00:06:47,353
Just over 15,000 ballistic missiles,
and they all just launched.
124
00:06:47,560 --> 00:06:48,835
How much time do we have?
125
00:06:49,400 --> 00:06:51,509
Two hours. Maybe less.
126
00:07:00,600 --> 00:07:04,370
Confirmed. 15,434
birds in the air.
127
00:07:04,240 --> 00:07:07,870
We need to set Defense Condition One and
get the President down to the PEOC.
128
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Felicity?
129
00:07:09,280 --> 00:07:10,416
He's got me completely
locked out.
130
00:07:10,440 --> 00:07:11,656
Okay, how many
missiles are there?
131
00:07:11,680 --> 00:07:13,800
D.O.D.'s working on it, but
the targets are worldwide.
132
00:07:13,880 --> 00:07:16,216
- You said that we have two hours.
- The world has two hours.
133
00:07:16,240 --> 00:07:18,496
But I'm tracking a Minuteman ICBM
heading straight for Star City.
134
00:07:18,520 --> 00:07:20,536
Itjust launched out of Warren
Air Force Base in Colorado.
135
00:07:20,560 --> 00:07:21,596
Okay. Well, that's close.
136
00:07:21,840 --> 00:07:23,354
Which means we only
have 45 minutes.
137
00:07:51,400 --> 00:07:52,759
- Taiana.
- I'm okay.
138
00:07:53,240 --> 00:07:54,390
I think
139
00:07:54,600 --> 00:07:55,920
I'm okay.
140
00:07:57,600 --> 00:07:58,750
Taiana?
141
00:08:00,440 --> 00:08:01,874
All right, where's the fire?
142
00:08:03,400 --> 00:08:05,296
- What's this?
- The safest place within 100 miles
143
00:08:05,320 --> 00:08:07,416
to survive a nuclear attack,
based on wind patterns and...
144
00:08:07,440 --> 00:08:10,120
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down.
What are you talking about?
145
00:08:10,920 --> 00:08:12,400
The world is gonna
end in two hours.
146
00:08:13,280 --> 00:08:15,320
I need you to take my mother there.
Can you do that?
147
00:08:16,800 --> 00:08:17,116
Yeah, I will.
148
00:08:23,680 --> 00:08:25,160
Bye, Daddy. Bye, Mama.
149
00:08:25,440 --> 00:08:28,000
- We'll see you soon, sweetie.
- I love you, baby girl.
150
00:08:32,480 --> 00:08:34,949
A.R.G.U.S. has a chopper waiting
to take us to Coast City.
151
00:08:35,920 --> 00:08:37,912
So, at least we'll
all be together,
152
00:08:39,600 --> 00:08:41,353
if we can't stop the...
153
00:08:41,640 --> 00:08:43,120
The end of the world.
154
00:08:43,520 --> 00:08:47,594
In these situations, you're
usually the one offering hope.
155
00:08:48,760 --> 00:08:49,955
I'm fresh out, Lyla.
156
00:08:50,160 --> 00:08:51,799
Because of what
happened with Andy?
157
00:08:52,520 --> 00:08:55,194
It was self-defense, John.
It was a clean kill.
158
00:08:57,320 --> 00:09:00,154
Lyla, are you having A.R.G.U.S.
move on City Hall?
159
00:09:00,360 --> 00:09:02,670
John told me the source of
Darhk's power is there,
160
00:09:03,280 --> 00:09:05,856
that he might be looking to harness
the deaths from the nuclear attacks.
161
00:09:05,880 --> 00:09:08,634
No, he's already done that
with the first attack.
162
00:09:08,840 --> 00:09:11,400
He will decimate your team.
You should pull them back.
163
00:09:11,680 --> 00:09:12,936
And what if his hacker's
down there with him?
164
00:09:12,960 --> 00:09:15,475
Cooper Seldon is not gonna be
anywhere that we think to look.
165
00:09:15,640 --> 00:09:17,154
He'll be in a secure location.
166
00:09:17,360 --> 00:09:20,671
If your team goes down
there, they will all die.
167
00:09:20,880 --> 00:09:23,475
It's not your call,
Oliver, it's mine.
168
00:09:32,400 --> 00:09:36,360
I don't like this place.
It's scary.
169
00:09:40,800 --> 00:09:42,311
It's just a little bit
longer, sweetheart.
170
00:09:43,400 --> 00:09:44,516
I miss Mommy.
171
00:09:50,000 --> 00:09:51,400
I do, too.
172
00:09:54,000 --> 00:09:55,593
But we're gonna see her soon.
173
00:10:11,680 --> 00:10:14,700
Assault Team Sledgehammer
has engaged target.
174
00:10:14,280 --> 00:10:15,560
Switching you to their feed now.
175
00:10:32,560 --> 00:10:33,755
Turn it off.
176
00:10:41,440 --> 00:10:44,216
With those missiles hitting, he's
gonna become even stronger, isn't he?
177
00:10:44,240 --> 00:10:45,480
He already is with the souls of
178
00:10:45,560 --> 00:10:47,136
all of those A.R.G.U.S.
agents that he just killed.
179
00:10:47,160 --> 00:10:49,391
Wait. I'm in. I'm through
Cooper's firewalls.
180
00:10:49,600 --> 00:10:51,640
- Well, shut it down.
- That's what I'm trying to...
181
00:12:25,680 --> 00:12:28,673
Look at me, listen to me. Don't
let it control your mind.
182
00:12:34,880 --> 00:12:36,599
You are a murderer!
183
00:12:37,200 --> 00:12:40,671
You killed my brother!
You are darkness!
184
00:12:42,240 --> 00:12:45,836
Yes, I am... But you
don't have to be.
185
00:12:50,000 --> 00:12:51,832
I am sorry.
186
00:12:52,800 --> 00:12:53,355
It's okay.
187
00:12:53,520 --> 00:12:55,671
I can feel it burning my mind.
188
00:12:56,880 --> 00:13:00,510
Taiana, we will find a
way to work around this.
189
00:13:02,120 --> 00:13:04,191
There is only one way.
190
00:13:08,400 --> 00:13:10,357
You have to kill me, Oliver.
191
00:13:12,760 --> 00:13:15,229
With Mayor Adams missing
and presumed dead,
192
00:13:15,480 --> 00:13:18,871
Deputy Mayor Remz called for calm
in the wake of unconfirmed reports
193
00:13:19,800 --> 00:13:21,879
that a nuclear attack on
our city is imminent.
194
00:13:22,200 --> 00:13:24,874
Newly installed Police
Captain Frank Pike...
195
00:13:25,400 --> 00:13:26,599
As if things couldn't
get any worse.
196
00:13:26,800 --> 00:13:27,800
Is everyone all right?
197
00:13:27,960 --> 00:13:29,520
I think "all right"
is a relative term.
198
00:13:29,600 --> 00:13:30,600
How much time do we have?
199
00:13:30,800 --> 00:13:33,760
I think, 27 minutes. It's
kind of hard to tell now.
200
00:13:35,760 --> 00:13:37,616
I wonder what Laurel would
have thought of all this.
201
00:13:37,640 --> 00:13:38,920
Well, she probably would've said
202
00:13:39,120 --> 00:13:41,715
something about finding a
solution, no matter what.
203
00:13:43,840 --> 00:13:45,593
Yeah. She was always
stubborn like that.
204
00:13:47,120 --> 00:13:48,736
Too bad she would've
been wrong this time.
205
00:13:48,760 --> 00:13:51,753
Hey, come on, we can't
just lose all hope here.
206
00:13:51,920 --> 00:13:53,274
You have.
207
00:13:55,480 --> 00:13:56,914
I can see it in your eyes.
208
00:13:59,160 --> 00:14:01,755
I just can't believe
that I thought
209
00:14:03,760 --> 00:14:08,596
that I'd be the one to unite this city
while Damien Darhk was trying to kill it.
210
00:14:10,280 --> 00:14:11,509
That was arrogant.
211
00:14:12,440 --> 00:14:16,275
The same arrogance that made me feel
like I could be the Green Arrow
212
00:14:16,480 --> 00:14:17,834
without descending
into darkness.
213
00:14:18,120 --> 00:14:19,952
Bottom line, it was foolish.
214
00:14:20,160 --> 00:14:22,120
- You don't believe that.
- I didn't believe that,
215
00:14:24,160 --> 00:14:25,276
until Laurel died.
216
00:14:25,480 --> 00:14:27,776
I thought you weren't blaming
yourself for her death anymore.
217
00:14:27,800 --> 00:14:30,110
We made a decision
to come back here.
218
00:14:32,200 --> 00:14:33,680
I tried to do
things differently.
219
00:14:33,880 --> 00:14:35,633
And, for a time, I did.
220
00:14:38,960 --> 00:14:40,952
And now I am left
here to wonder,
221
00:14:43,120 --> 00:14:44,554
if I hadn't,
222
00:14:46,840 --> 00:14:48,559
would Laurel still be alive?
223
00:14:52,360 --> 00:14:54,477
Curtis. You shouldn't be up.
224
00:14:54,680 --> 00:14:56,194
Tell me about it.
225
00:14:57,800 --> 00:14:59,515
But someone's gotta provide
a little optimism.
226
00:15:00,200 --> 00:15:03,159
It doesn't seem like anyone around
here is in the head-space to do it.
227
00:15:03,360 --> 00:15:04,874
You know we've lost the city.
228
00:15:05,640 --> 00:15:09,554
No, I know that you're running
out of time to get it back.
229
00:15:12,560 --> 00:15:16,474
Look, living in Star City requires
a special kind of tenacity.
230
00:15:17,520 --> 00:15:19,352
A sane person
wouldn't live here.
231
00:15:20,880 --> 00:15:23,156
It's a fact that Paul likes
to remind me of weekly.
232
00:15:23,880 --> 00:15:27,157
We were this close to leaving
Star City last October.
233
00:15:27,880 --> 00:15:30,554
After three terrorist
attacks, we were done.
234
00:15:32,680 --> 00:15:33,909
But then,
235
00:15:34,720 --> 00:15:36,837
the night before we were
gonna start packin',
236
00:15:37,400 --> 00:15:39,509
the Green Arrow
popped up on our TV,
237
00:15:40,680 --> 00:15:43,514
and he reminded me that
this city is worth saving.
238
00:15:44,600 --> 00:15:46,114
That my home...
239
00:15:47,880 --> 00:15:50,395
That my home was
worth fighting for.
240
00:15:54,640 --> 00:15:56,359
That guy gave me inspiration.
241
00:15:57,280 --> 00:15:58,600
He gave me hope.
242
00:15:59,920 --> 00:16:05,750
And if he could give me hope then,
why can't he give it to others now?
243
00:16:17,560 --> 00:16:20,280
Hey! Calm down! Stop!
244
00:16:23,160 --> 00:16:26,756
Please! I know what
you're feeling right now.
245
00:16:28,600 --> 00:16:30,592
I'm feeling it, too.
246
00:16:31,400 --> 00:16:34,837
The sense of helplessness.
Of hopelessness.
247
00:16:36,400 --> 00:16:42,795
I don't know how we even begin to process
what might happen to us right now.
248
00:16:43,640 --> 00:16:46,474
But there are a few
things that I do know.
249
00:16:47,280 --> 00:16:51,160
I know that this city has been
through tough times before,
250
00:16:51,440 --> 00:16:53,477
and we have pulled through.
251
00:16:54,760 --> 00:16:56,672
We survived the Undertaking,
252
00:16:57,680 --> 00:17:01,196
we survived the siege, we
survived the outbreak,
253
00:17:01,440 --> 00:17:06,959
and somehow, someway
we will survive this.
254
00:17:08,600 --> 00:17:13,117
A friend of mine told me
that living in Star City
255
00:17:13,320 --> 00:17:15,437
takes a special
kind of tenacity.
256
00:17:16,840 --> 00:17:21,869
But we do live here
because this is our home.
257
00:17:23,960 --> 00:17:26,873
This is our home.
258
00:17:27,680 --> 00:17:31,993
It is our friends. Our family.
Our lives.
259
00:17:32,200 --> 00:17:37,639
And we will not, we will not
throw those precious gifts away
260
00:17:38,160 --> 00:17:40,391
by descending into chaos.
261
00:17:41,360 --> 00:17:43,317
We will look to each
other for hope.
262
00:17:44,320 --> 00:17:46,551
We will cling to each
other for strength.
263
00:17:48,400 --> 00:17:54,480
If we do that, no matter what happens,
then we can all stand here united.
264
00:17:58,320 --> 00:17:59,549
Oh, my God, it's here.
265
00:18:00,160 --> 00:18:01,310
That's terrifying.
266
00:18:02,800 --> 00:18:03,355
And also kind of great.
267
00:18:03,600 --> 00:18:05,800
I think you got hit on the
head harder than you realize.
268
00:18:06,000 --> 00:18:07,760
No. No, he's right. I
can't hack this system.
269
00:18:07,920 --> 00:18:09,912
But if the nuke gets close
enough, which it is...
270
00:18:10,160 --> 00:18:13,800
We could use the line-of-sight attack
on the missile itself and disarm it.
271
00:18:14,000 --> 00:18:15,136
I'm still not getting a signal.
272
00:18:15,160 --> 00:18:16,656
Are you sure you're pointing
that thing at the nuke?
273
00:18:16,680 --> 00:18:17,896
It's pretty hard
to miss, Felicity.
274
00:18:17,920 --> 00:18:19,216
Okay, okay, okay!
I'm just going...
275
00:18:19,240 --> 00:18:20,276
Uh. Whatever you changed,
276
00:18:20,520 --> 00:18:22,960
don't change it again, it's working.
I got the signal.
277
00:18:22,120 --> 00:18:23,120
I didn't change anything.
278
00:18:23,360 --> 00:18:25,576
Nukes are designed to detonate 100
feet above their actual target.
279
00:18:25,600 --> 00:18:28,400
I'm uploading a GPS spoof so it
thinks it's already detonated.
280
00:18:28,200 --> 00:18:31,193
Great! But, um, it is still
headed straight for us.
281
00:18:31,360 --> 00:18:33,511
Just keep pointing the IR
receiver at the thingy.
282
00:18:33,960 --> 00:18:35,496
I have perfect confidence
in your abilities.
283
00:18:35,520 --> 00:18:36,800
- Thank you.
- But, just in case,
284
00:18:36,880 --> 00:18:38,176
working with you and
the rest of the team
285
00:18:38,200 --> 00:18:40,496
has been the highlight of my
professional career and my entire life,
286
00:18:40,520 --> 00:18:42,960
and I can't think of any
better way for it to end...
287
00:18:42,120 --> 00:18:45,591
Curtis. As sweet as this is, the
talking is really not helping.
288
00:18:55,560 --> 00:18:56,710
Oh, my God. It worked.
289
00:18:57,400 --> 00:18:58,394
Oh, my God, it worked!
290
00:19:16,560 --> 00:19:18,392
Whatever you guys just
did was incredible.
291
00:19:18,760 --> 00:19:19,989
We only took down one nuke.
292
00:19:20,240 --> 00:19:22,550
We still have 15,433
to go, give or take.
293
00:19:24,320 --> 00:19:26,736
The code to the line-of-sight hack.
Can you distro it to everybody?
294
00:19:26,760 --> 00:19:27,760
I'm on it.
295
00:19:27,920 --> 00:19:29,832
All right, that's one,
one nuke in 15,000.
296
00:19:30,800 --> 00:19:31,296
The chances of us
getting 'em all is...
297
00:19:31,320 --> 00:19:32,640
One in 375 million.
298
00:19:32,840 --> 00:19:35,720
Well, we need to find Darhk's hacker
and shut down Rubicon at the source.
299
00:19:35,760 --> 00:19:38,560
When we disarmed the nuke, we gained
access to its onboard computer
300
00:19:38,800 --> 00:19:39,256
and cloned its hard
drive remotely.
301
00:19:39,280 --> 00:19:42,360
Then, we ran a backtrace to determine the
source of the initial launch signal.
302
00:19:42,440 --> 00:19:45,194
He's holed up in a warehouse on the
corner of Cheswold and Crombie.
303
00:19:45,440 --> 00:19:46,440
Let's get after him.
304
00:19:46,600 --> 00:19:49,195
That was quite a speech, Oliver.
Made me long for a voting booth.
305
00:19:49,440 --> 00:19:51,176
You and Thea need to back
up Curtis and Felicity
306
00:19:51,200 --> 00:19:52,320
while they deal with Seldon.
307
00:19:52,360 --> 00:19:54,636
- Okay, what are you gonna do?
- I'm going to City Hall.
308
00:19:54,960 --> 00:19:57,520
Oliver, you yourself said going
after Darhk is a suicide mission.
309
00:19:57,600 --> 00:19:59,960
Well, John, I'm not
gonna die tonight.
310
00:19:59,120 --> 00:20:00,640
Well, let me go with
you, back you up.
311
00:20:00,840 --> 00:20:02,957
If things go bad, I need
you to back the city up.
312
00:20:03,360 --> 00:20:06,512
Oliver, things aren't gonna go bad.
Your speech
313
00:20:08,440 --> 00:20:09,635
inspired all of us, too.
314
00:20:13,800 --> 00:20:14,870
Let's move.
315
00:20:16,120 --> 00:20:17,554
Do it, Oliver.
316
00:20:17,800 --> 00:20:19,553
Please do it quickly.
317
00:20:19,800 --> 00:20:21,678
Taiana, I'm not gonna kill you.
318
00:20:21,880 --> 00:20:23,234
- Then I will kill you!
- Hey!
319
00:20:23,720 --> 00:20:24,949
Don't you understand?
320
00:20:25,320 --> 00:20:26,640
Please!
321
00:20:26,800 --> 00:20:29,520
Before I kill whoever
is left on this island.
322
00:20:30,320 --> 00:20:33,358
Before I become worse
than Reiter, please.
323
00:20:33,640 --> 00:20:35,154
Please don't ask me to do this.
324
00:20:36,920 --> 00:20:38,320
If you ever cared for me,
325
00:20:39,520 --> 00:20:41,159
then you would do this.
326
00:20:44,520 --> 00:20:45,670
Okay.
327
00:20:48,720 --> 00:20:50,996
Don't forget your promise.
328
00:20:53,400 --> 00:20:54,550
I won't.
329
00:21:01,840 --> 00:21:03,354
Taiana, I'm sorry.
330
00:21:16,400 --> 00:21:17,190
You killed her!
331
00:21:24,720 --> 00:21:26,800
I thought you were
staying behind.
332
00:21:26,880 --> 00:21:29,349
Yeah. It doesn't mean I
shouldn't be prepared.
333
00:21:31,120 --> 00:21:34,192
I'm not gonna ask if
you're all right.
334
00:21:34,360 --> 00:21:35,760
I think I know the answer.
335
00:21:35,960 --> 00:21:38,800
Lyla, this isn't the right
time for this conversation.
336
00:21:38,280 --> 00:21:40,192
When the Ghosts
attacked, you froze.
337
00:21:41,720 --> 00:21:43,120
I've never seen you
do that before.
338
00:21:43,400 --> 00:21:45,240
- Lyla, I can't talk about this.
- Was it Andy?
339
00:21:46,280 --> 00:21:47,280
He was a Ghost.
340
00:21:47,440 --> 00:21:49,397
- Lyla...
- If the world's going to end,
341
00:21:49,560 --> 00:21:52,712
then let's at least go out
being honest with each other.
342
00:21:52,880 --> 00:21:54,758
Yes. It was Andy.
343
00:21:59,960 --> 00:22:03,795
But not like I said. And
not like you think.
344
00:22:07,400 --> 00:22:09,835
Earlier you said it
was a good kill.
345
00:22:12,600 --> 00:22:14,239
It wasn't, Lyla.
346
00:22:16,240 --> 00:22:19,472
I said it was self-defense.
It wasn't.
347
00:22:22,760 --> 00:22:24,638
You must think I'm a monster.
348
00:22:26,440 --> 00:22:28,318
Fog of war, Johnnie.
349
00:22:31,760 --> 00:22:33,274
You did what you had to do.
350
00:22:35,280 --> 00:22:36,794
It's that simple.
351
00:22:38,680 --> 00:22:40,751
Lyla, there's nothing
simple about this.
352
00:22:45,200 --> 00:22:46,793
Darhk!
353
00:22:47,480 --> 00:22:50,473
What does a guy have to do
to end the world in peace?
354
00:22:50,720 --> 00:22:52,313
Why is he here, Daddy?
355
00:22:52,520 --> 00:22:54,432
Oh, he came here to
die, sweetheart.
356
00:22:54,640 --> 00:22:55,869
Clearly.
357
00:23:11,680 --> 00:23:14,957
Fifteen minutes till the end of the world,
and you want to spend them with me.
358
00:23:15,160 --> 00:23:16,674
I am touched.
359
00:23:24,720 --> 00:23:25,840
Thea, look out ahead of you.
360
00:23:39,680 --> 00:23:41,672
Thanks, unless you
were aiming at me.
361
00:23:41,840 --> 00:23:44,360
At this point, I
honestly can't tell.
362
00:23:45,520 --> 00:23:46,874
Even if you stop me,
363
00:23:47,800 --> 00:23:48,594
even if you could,
364
00:23:48,840 --> 00:23:51,514
those missiles are
finding their targets.
365
00:23:55,200 --> 00:23:56,520
This is a mercy killing
366
00:23:56,880 --> 00:23:58,519
on a global scale.
367
00:23:58,680 --> 00:24:00,114
I'm sparing my daughter the pain
368
00:24:00,360 --> 00:24:01,840
of growing up
without her mother.
369
00:24:06,400 --> 00:24:07,520
Or Mr. Lance living
without Laurel.
370
00:24:07,680 --> 00:24:10,275
And don't get me
started on your pain.
371
00:24:11,400 --> 00:24:13,191
Let him go!
372
00:24:16,400 --> 00:24:17,110
Get out.
373
00:24:17,360 --> 00:24:18,360
For real?
374
00:24:18,560 --> 00:24:19,680
- Get out of here.
- Get out!
375
00:24:19,800 --> 00:24:21,234
Get out of our town!
376
00:24:21,720 --> 00:24:22,915
We don't want you here!
377
00:24:23,120 --> 00:24:24,873
Get out of this town!
378
00:24:25,400 --> 00:24:27,714
- Get out!
- "Get out."
379
00:24:31,400 --> 00:24:32,235
Get out of here!
380
00:24:34,560 --> 00:24:36,552
This heartwarming display
381
00:24:36,720 --> 00:24:38,234
would mean a whole lot more
382
00:24:38,400 --> 00:24:43,794
had I not just seen you all tearing
yourselves and your city apart.
383
00:24:48,320 --> 00:24:50,232
That is why I did this.
384
00:24:50,440 --> 00:24:52,238
Humanity is feckless.
385
00:24:52,440 --> 00:24:54,750
And I wanted to cleanse
it of a millennia worth
386
00:24:54,920 --> 00:24:57,480
of rot it has been infected by,
387
00:24:57,760 --> 00:24:59,592
and I will do it.
388
00:24:59,800 --> 00:25:01,393
No, you won't.
389
00:25:05,120 --> 00:25:06,120
Okay,
390
00:25:06,280 --> 00:25:09,591
just for fun, how are
you gonna stop me?
391
00:25:09,760 --> 00:25:13,754
Because it won't be just
me who's gonna stop you.
392
00:25:40,440 --> 00:25:43,114
It's not so easy without
the magic, is it?
393
00:25:44,280 --> 00:25:46,158
Oh, I don't need magic.
394
00:25:46,640 --> 00:25:49,474
I'm a former member of
the League of Assassins.
395
00:25:49,640 --> 00:25:51,632
Or have you forgotten that?
396
00:25:51,800 --> 00:25:53,314
Remind me.
397
00:26:13,640 --> 00:26:15,871
- Oh, my God.
- Cooper?
398
00:26:17,800 --> 00:26:19,720
Hey, Felicity. How you doing?
399
00:26:19,320 --> 00:26:20,470
Who shot you?
400
00:26:20,680 --> 00:26:21,830
Guess.
401
00:26:22,400 --> 00:26:24,999
He's moving the bullet closer
and closer to my spine.
402
00:26:25,600 --> 00:26:27,831
Said it'd hurt so bad I'd do
anything to make him stop.
403
00:26:28,400 --> 00:26:29,400
Like blow up the planet.
404
00:26:29,200 --> 00:26:32,989
Sorry, I'm a selfish bastard.
But she knew that already.
405
00:26:33,560 --> 00:26:34,835
I need a moment alone with him.
406
00:26:35,000 --> 00:26:36,600
- Felicity, I don't think right...
- Now!
407
00:26:39,680 --> 00:26:41,558
I'm sorry, Felicity.
408
00:26:42,520 --> 00:26:46,753
I know I should be strong enough to
pull myself away from this keyboard,
409
00:26:47,400 --> 00:26:49,350
but I think we both
know that I'm not.
410
00:26:49,520 --> 00:26:50,749
You are.
411
00:26:51,400 --> 00:26:54,677
He's powerful. He's so powerful.
412
00:26:55,520 --> 00:26:57,876
And if I stop
Rubicon, he'll know.
413
00:26:58,400 --> 00:27:00,874
And he'll kill me in the
most painful way possible.
414
00:27:02,800 --> 00:27:04,390
You're better than this, Cooper.
415
00:27:05,760 --> 00:27:09,276
You're stronger than this. You
can still do the right thing.
416
00:27:10,200 --> 00:27:12,271
You can still be the
man that I loved.
417
00:27:13,720 --> 00:27:15,916
I haven't been that
guy in a long time.
418
00:27:16,560 --> 00:27:18,560
Remember what we wanted
to do seven years ago
419
00:27:18,800 --> 00:27:19,594
in that cockroach-infested
dorm room?
420
00:27:22,400 --> 00:27:23,440
Save the world.
421
00:27:25,800 --> 00:27:26,639
Now's your chance.
422
00:27:45,400 --> 00:27:49,519
Mr. Seldon, you
weak-willed dust mite.
423
00:27:58,440 --> 00:28:00,796
I'm sorry, Coop.
424
00:28:27,120 --> 00:28:29,316
Ah! You brought friends.
425
00:28:30,000 --> 00:28:32,640
That's okay. So did I.
426
00:28:53,000 --> 00:28:54,480
- What the hell happened?
- Darhk!
427
00:28:54,640 --> 00:28:56,552
We have three minutes to
take down 15,000 nukes.
428
00:28:56,800 --> 00:28:58,976
Why isn't this a simple matter
of flicking off a switch?
429
00:28:59,000 --> 00:29:02,198
Rubicon has safeguards for their
safeguards. I can't disarm a warhead.
430
00:29:02,400 --> 00:29:03,400
Then don't.
431
00:29:03,560 --> 00:29:05,160
I don't think you
understand how this works.
432
00:29:05,400 --> 00:29:07,656
It's not the warheads, it's the missiles.
If we invert their horizons...
433
00:29:07,680 --> 00:29:09,319
They'll explode in space.
434
00:29:34,240 --> 00:29:35,674
Now you know how it feels.
435
00:29:35,880 --> 00:29:37,856
- Wait, I thought you and Donna...
- Don't worry. She's safe.
436
00:29:37,880 --> 00:29:39,256
But I had to come back
to stand with my city.
437
00:29:39,280 --> 00:29:41,400
'Cause this Oliver Queen guy
gives a hell of a speech.
438
00:29:42,120 --> 00:29:43,720
You two were supposed
to stay as backup.
439
00:29:43,880 --> 00:29:45,200
I already lost one brother.
440
00:29:45,360 --> 00:29:47,716
You two put down the Ghosts.
You keep people safe.
441
00:29:47,880 --> 00:29:50,520
- What about Darhk?
- Darhk's mine.
442
00:30:28,760 --> 00:30:30,752
What are you gonna
do now, Oliver?
443
00:30:31,240 --> 00:30:32,640
Stop posturing.
444
00:30:32,840 --> 00:30:35,230
We both know you can't do it.
445
00:30:35,960 --> 00:30:40,273
You spared the life of the man
who killed your own mother.
446
00:30:42,440 --> 00:30:44,591
You killed a friend of mine.
447
00:30:45,280 --> 00:30:48,790
You've killed tens of
thousands of innocent people.
448
00:30:49,840 --> 00:30:52,275
With Slade Wilson,
I had a choice.
449
00:30:53,920 --> 00:30:56,435
This time, I don't.
450
00:31:18,200 --> 00:31:20,510
It's gonna take forever
to clean this place up.
451
00:31:21,400 --> 00:31:23,157
Well, I wish you guys the
best of luck with that.
452
00:31:23,400 --> 00:31:24,629
You going home to my mama?
453
00:31:25,200 --> 00:31:27,317
Uh, yeah, and to pack.
454
00:31:28,480 --> 00:31:29,800
We're leaving town for a while.
455
00:31:29,960 --> 00:31:30,996
Wait, why?
456
00:31:31,240 --> 00:31:33,630
IAB reached out.
457
00:31:33,840 --> 00:31:36,719
My suspension is no
longer a suspension.
458
00:31:38,160 --> 00:31:40,720
But, uh, it's funny, you know,
459
00:31:40,320 --> 00:31:44,155
'cause being a cop is all I ever
wanted, but when I got that call,
460
00:31:44,360 --> 00:31:46,352
I didn't feel a thing.
461
00:31:49,000 --> 00:31:51,370
All I could think about was Laurel.
You know?
462
00:31:51,680 --> 00:31:55,720
But you got her justice, Oliver,
and you got me some closure.
463
00:31:57,680 --> 00:31:59,160
And I'm never gonna forget that.
464
00:32:02,520 --> 00:32:05,160
Well, it's gonna make me
feel like I'm piling on...
465
00:32:05,360 --> 00:32:06,510
What do you mean?
466
00:32:06,720 --> 00:32:08,439
Well, I...
467
00:32:09,800 --> 00:32:13,199
I jumped straight out of the Lazarus
Pit right into this and to...
468
00:32:14,680 --> 00:32:15,830
To Speedy.
469
00:32:16,400 --> 00:32:19,875
But, um, I've just been wondering
if this is even who I really am?
470
00:32:21,680 --> 00:32:24,434
And then I threatened to kill
a little girl, and I, uh...
471
00:32:24,680 --> 00:32:27,673
I realized I'm my father's daughter.
So, I...
472
00:32:29,200 --> 00:32:33,877
I thought about Laurel and... And what
she'd say to me if she were here.
473
00:32:35,960 --> 00:32:38,350
I think she'd tell
me to get out.
474
00:32:39,920 --> 00:32:42,355
Before I lost too
much of myself.
475
00:32:42,600 --> 00:32:44,956
- I'm sorry, Ollie.
- Hey. Come here.
476
00:32:47,200 --> 00:32:49,874
You don't have to
apologize to me, ever.
477
00:33:00,440 --> 00:33:04,480
Well, it looks like it's
just the three of us.
478
00:33:06,240 --> 00:33:09,711
Team Arrow. The
original gangsters.
479
00:33:12,160 --> 00:33:13,389
Up top?
480
00:33:21,600 --> 00:33:22,636
You okay?
481
00:33:23,760 --> 00:33:27,754
Not really. I told Lyla
the truth about Andy.
482
00:33:29,760 --> 00:33:31,433
What did she say?
483
00:33:34,520 --> 00:33:37,513
She's a soldier, she understood.
484
00:33:40,280 --> 00:33:42,112
But I don't, and I don't
think I ever will.
485
00:33:42,600 --> 00:33:43,600
What are you gonna do?
486
00:33:44,960 --> 00:33:48,431
Take some time away
from this team,
487
00:33:50,160 --> 00:33:51,958
away from the city.
488
00:33:53,120 --> 00:33:55,874
Figure out where I went off
track and how to get back on.
489
00:33:56,120 --> 00:33:58,874
John, I have never
done this without you.
490
00:34:00,520 --> 00:34:02,432
You're the one who
keeps me in line.
491
00:34:02,640 --> 00:34:05,633
Oliver, I don't know if
you've watching lately,
492
00:34:05,800 --> 00:34:08,269
but it's been the other
way around, man.
493
00:34:26,320 --> 00:34:29,400
She begged me to do it.
494
00:34:31,160 --> 00:34:33,834
So, I know that this is not
gonna make a ton of sense,
495
00:34:34,400 --> 00:34:36,635
but all of this has
to do with that.
496
00:34:37,360 --> 00:34:38,999
It is darkness!
497
00:34:40,160 --> 00:34:45,315
And Taiana had... She was
succumbing to that darkness.
498
00:34:49,160 --> 00:34:50,514
They destroyed the plane.
499
00:34:51,440 --> 00:34:52,715
That was Reiter.
500
00:34:54,440 --> 00:34:56,272
There's another way
off the island.
501
00:35:14,400 --> 00:35:16,360
And here I thought you'd never
use the comm gear I gave you
502
00:35:16,400 --> 00:35:18,278
to radio for a trip home.
503
00:35:18,520 --> 00:35:21,354
Well, I lost it for a while.
504
00:35:23,400 --> 00:35:25,320
- And the job wasn't done.
- And now it is.
505
00:35:25,240 --> 00:35:27,400
I sent you here to break
up Reiter's operation
506
00:35:27,240 --> 00:35:29,596
and free his prisoners.
You did both.
507
00:35:29,800 --> 00:35:32,310
- You saved a lot of lives.
- And took some, too.
508
00:35:32,240 --> 00:35:33,799
Do you remember what I told you?
509
00:35:34,800 --> 00:35:36,200
That the only way
out is through?
510
00:35:36,440 --> 00:35:40,559
Well, I'm not out, Amanda. I'm
still filled with darkness.
511
00:35:40,880 --> 00:35:44,715
This was never about expunging
your darkness, Mr. Queen.
512
00:35:44,920 --> 00:35:47,435
That darkness will
always be a part of you.
513
00:35:49,320 --> 00:35:51,312
- Then what was the point?
- To show you
514
00:35:51,560 --> 00:35:54,473
that sometimes killing is
the only path to justice.
515
00:36:02,560 --> 00:36:05,234
Director Waller, what do you
wanna do with the artifact?
516
00:36:05,440 --> 00:36:07,790
Have it transported to The Slab.
517
00:36:07,240 --> 00:36:08,640
Yes, ma'am.
518
00:36:12,120 --> 00:36:13,315
That's it?
519
00:36:13,600 --> 00:36:16,480
Just gonna bag and tag everything and
pretend like nothing ever happened?
520
00:36:16,680 --> 00:36:20,799
You've seen what that idol can do.
How large the world truly is.
521
00:36:24,920 --> 00:36:26,434
Speaking of...
522
00:36:30,360 --> 00:36:32,431
What am I gonna do with this?
523
00:36:32,640 --> 00:36:35,758
Our business here is concluded, Mr.
Queen.
524
00:36:36,320 --> 00:36:37,640
Unless it's not.
525
00:36:40,640 --> 00:36:43,314
As I said, justice
requires killing.
526
00:36:43,680 --> 00:36:47,310
A man of your talents could be useful
in hot spots across the globe.
527
00:36:47,520 --> 00:36:51,434
Or you could just go back
to playing vigilante.
528
00:36:53,800 --> 00:36:55,280
Neither.
529
00:36:56,880 --> 00:36:58,951
I have a promise to keep.
530
00:37:01,400 --> 00:37:04,234
I know you wouldn't
approve of what I did.
531
00:37:05,240 --> 00:37:09,200
I mean, I know that it's not
what you would have wanted.
532
00:37:09,400 --> 00:37:10,400
Me killing Darhk.
533
00:37:11,640 --> 00:37:14,109
But you were always
better than me, Laurel.
534
00:37:15,200 --> 00:37:17,795
That is what I loved
most about you.
535
00:37:20,320 --> 00:37:21,515
You okay?
536
00:37:24,200 --> 00:37:25,316
No.
537
00:37:28,520 --> 00:37:32,673
It's Thea and John. It's...
538
00:37:32,840 --> 00:37:34,832
Them leaving has to be a blow.
539
00:37:35,720 --> 00:37:39,396
And they're leaving because of
their own personal darkness.
540
00:37:39,600 --> 00:37:43,913
I just can't help but think that
maybe they were infected by mine.
541
00:37:44,160 --> 00:37:45,355
Maybe.
542
00:37:46,560 --> 00:37:48,358
Like you said, maybe you
can't become a hero
543
00:37:48,560 --> 00:37:51,234
without succumbing to the
darkness, even a little bit.
544
00:37:51,640 --> 00:37:55,714
But you were able to defeat Darhk
by giving the city its hope back.
545
00:37:56,560 --> 00:37:59,314
You're saying it's
not black and white?
546
00:38:00,800 --> 00:38:04,677
I'm saying that there is a man
who killed Darhk in cold blood.
547
00:38:06,520 --> 00:38:11,151
And that same man stood on top of a
car and gave the city its hope back.
548
00:38:11,600 --> 00:38:14,399
What you're feeling isn't
darkness, it's a schism.
549
00:38:15,400 --> 00:38:17,316
You're at war with two
sides of yourself.
550
00:38:23,920 --> 00:38:24,990
Hello?
551
00:38:25,240 --> 00:38:28,392
Mr. Queen, this is Thomas Kemp.
I chair the City Council.
552
00:38:28,560 --> 00:38:30,677
Yes, of course, Councilman.
What can I help you with?
553
00:38:30,880 --> 00:38:32,553
That impromptu speech you gave
554
00:38:32,760 --> 00:38:36,231
during the city's latest crisis
got a lot of people's attention.
555
00:38:36,400 --> 00:38:38,835
And there's something I'd
like to talk to you about.
556
00:38:40,800 --> 00:38:43,676
It's only an interim appointment. A
proper election will be held in August.
557
00:38:43,920 --> 00:38:47,550
But given that you got 48% of the
vote before as a write-in candidate,
558
00:38:47,760 --> 00:38:52,198
- well, I think that's just a formality.
- I appreciate the optimism.
559
00:38:53,240 --> 00:38:57,473
Are you sure about this? You
look, well, conflicted.
560
00:38:57,720 --> 00:39:02,780
Well, someone very close to me
recently told me that I am.
561
00:39:04,240 --> 00:39:06,960
- But I am ready for this.
- Good.
562
00:39:07,240 --> 00:39:08,276
Shall we?
563
00:39:23,640 --> 00:39:25,916
Put your left hand on the Bible.
564
00:39:26,120 --> 00:39:28,999
Raise your right hand
and recite the oath.
565
00:39:29,640 --> 00:39:32,633
I, Oliver Queen,
do solemnly swear
566
00:39:32,800 --> 00:39:35,474
to support the charter
and laws of Star City,
567
00:39:35,760 --> 00:39:38,116
and to faithfully and
impartially perform
568
00:39:38,280 --> 00:39:40,749
and discharge the duties
of the office of mayor,
569
00:39:40,960 --> 00:39:44,476
according to the law and to
the very best of my ability.
570
00:39:44,840 --> 00:39:45,990
Congratulations.
571
00:41:29,520 --> 00:41:31,591
I didn't know you'd be here.
572
00:41:31,960 --> 00:41:34,236
You thought I was leaving, too?
573
00:41:37,800 --> 00:41:38,594
Not a chance.
574
00:42:24,800 --> 00:42:25,800
English - SDH
42121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.