All language subtitles for Arrow.S04E15.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:03,280 Previously on Arrow... 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,239 He can't know that you're his father. And nobody else can. 3 00:00:06,520 --> 00:00:10,700 Samantha, there is someone in my life now. Please, don't make me keep this from her. 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,750 You will if you want a relationship with my son. 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,754 I know who Oliver Queen cares about more than anyone. 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,656 Nora, honey, there's someone I'd like you to meet. 7 00:00:17,680 --> 00:00:18,680 This is William. 8 00:00:18,840 --> 00:00:20,200 It's an implantable bio stimulant. 9 00:00:20,400 --> 00:00:22,656 This little piece of technology is gonna help me walk again? 10 00:00:22,680 --> 00:00:24,592 After it's implanted in your spine. Yes. 11 00:00:28,760 --> 00:00:32,276 I can do this. I can do this. I can so totally do this. 12 00:00:33,520 --> 00:00:37,434 Yes, you can. But either way, we've got you. 13 00:00:38,640 --> 00:00:40,279 There's no pressure here, Ms. Smoak. 14 00:00:40,440 --> 00:00:43,274 Curtis' implant is the longest of long shots. 15 00:00:43,560 --> 00:00:44,896 I was expecting a little more encouragement 16 00:00:44,920 --> 00:00:46,856 from the husband of the genius who invented the thing. 17 00:00:46,880 --> 00:00:48,872 My man works miracles with technology, 18 00:00:49,800 --> 00:00:51,470 but the human body doesn't play by the same rules. 19 00:00:51,640 --> 00:00:52,640 Well... 20 00:00:53,240 --> 00:00:54,240 Here we go. 21 00:00:54,400 --> 00:00:55,400 Here we go. 22 00:00:55,560 --> 00:00:56,914 Here we go. 23 00:00:59,400 --> 00:01:00,470 Here we're going. 24 00:01:04,880 --> 00:01:07,554 Okay. It's okay. Got you. Got you. Got you. 25 00:01:08,800 --> 00:01:09,230 Here we go. 26 00:01:11,800 --> 00:01:13,720 Well, that went nowhere. 27 00:01:13,280 --> 00:01:15,749 - Curtis ever tell you how we met? - Mmm-mmm. 28 00:01:16,800 --> 00:01:18,470 He came in with an Achilles tendinitis. 29 00:01:18,680 --> 00:01:20,672 He was training to qualify for the Olympics, 30 00:01:20,920 --> 00:01:23,389 - so all he cared about was results. - Mmm. 31 00:01:23,920 --> 00:01:26,360 Took me weeks just to get him focused on what really mattered. 32 00:01:26,920 --> 00:01:29,710 How handsome his therapist was? 33 00:01:29,640 --> 00:01:30,835 Healing. 34 00:01:31,760 --> 00:01:34,992 You gotta be patient with yourself. These things take time. 35 00:01:43,160 --> 00:01:46,390 Are you sure what Conklin told you was the truth? 36 00:01:46,200 --> 00:01:49,955 Conklin was dying. He had no reason to lie. 37 00:01:50,160 --> 00:01:53,232 Whatever Reiter has planned, he is gonna kill everyone here. 38 00:01:53,440 --> 00:01:54,760 Mr. Queen. 39 00:01:55,120 --> 00:01:57,999 It appears we are within striking distance of my prize. 40 00:01:58,800 --> 00:02:00,757 I want you both at my side when I claim it. 41 00:02:00,960 --> 00:02:03,270 I don't give a damn about your superstitious crusade. 42 00:02:03,480 --> 00:02:06,837 Nevertheless, you'll both bear witness to its fruition. 43 00:02:19,120 --> 00:02:20,554 You okay? 44 00:02:20,760 --> 00:02:21,760 Me? 45 00:02:21,960 --> 00:02:24,680 I knew you were gonna ask me, so I thought I'd beat you to the punch. 46 00:02:25,600 --> 00:02:27,800 Are you okay? 47 00:02:27,280 --> 00:02:29,749 A guy, a brilliant guy, 48 00:02:30,000 --> 00:02:33,914 says he can put a microchip in my spine and I will walk again. 49 00:02:34,800 --> 00:02:37,235 I'm enough of a geek to know science fiction when I see it. 50 00:02:37,440 --> 00:02:38,635 You're still disappointed. 51 00:02:39,480 --> 00:02:43,838 - Yeah. You know. It's stupid. - No. 52 00:02:46,320 --> 00:02:47,320 Talk to me. 53 00:02:48,280 --> 00:02:51,478 I wanted to be able to walk down the aisle on our wedding day. 54 00:02:59,680 --> 00:03:03,276 Aw, you two just melt my stone-cold heart. 55 00:03:03,640 --> 00:03:05,438 You almost make me believe in love again. 56 00:03:05,640 --> 00:03:08,155 Nice to see you, Mr. Queen. How was your Christmas? 57 00:03:08,360 --> 00:03:09,396 Son of a bitch. 58 00:03:10,000 --> 00:03:14,472 Oh! You're so brave for a political candidate and reformed party boy. 59 00:03:14,680 --> 00:03:16,672 Oh, sorry about the limo. Love the wheelchair. 60 00:03:17,000 --> 00:03:19,370 Might I suggest motorized? 61 00:03:21,680 --> 00:03:24,456 We have extremely powerful friends. You do not know who you're messing with. 62 00:03:24,480 --> 00:03:28,190 If it makes you happy, the "messing" ends today. 63 00:03:28,400 --> 00:03:30,960 I tried to bring you into the fold, Mr. Queen. 64 00:03:31,160 --> 00:03:32,840 I tried to kidnap your nearest and dearest. 65 00:03:33,400 --> 00:03:35,157 I tried to kill you, but none of that took. 66 00:03:35,400 --> 00:03:38,996 Like she said, you don't know who you're messing with. 67 00:03:39,200 --> 00:03:41,112 I suspect that is true. 68 00:03:42,560 --> 00:03:47,715 But as they say... Well, or should, the fourth time is the charm. 69 00:03:49,320 --> 00:03:52,358 Go ahead. Take a look. I'll wait. 70 00:03:58,280 --> 00:04:00,476 William thinks that I'm friends with his mother. 71 00:04:00,680 --> 00:04:01,875 Funny. 72 00:04:02,720 --> 00:04:05,838 Anyhoo, 6:00 on Friday you're going to hold a press conference 73 00:04:06,400 --> 00:04:07,440 and drop out of the mayoral race. 74 00:04:07,680 --> 00:04:10,275 Oh, that's 6:00 p.m., by the way. 75 00:04:10,520 --> 00:04:14,700 I'll be at home watching you from my brand new television. 76 00:04:21,760 --> 00:04:23,831 What did he show you on your phone? Who's William? 77 00:04:25,560 --> 00:04:27,392 He's my son. 78 00:04:36,720 --> 00:04:37,949 Please say something. 79 00:04:39,280 --> 00:04:41,351 Look, Felicity, I can explain... 80 00:04:41,560 --> 00:04:42,960 Stop. 81 00:04:45,520 --> 00:04:47,790 I cannot hear another lie. 82 00:04:47,280 --> 00:04:49,715 You know, it's more complicated than that. 83 00:04:49,920 --> 00:04:51,616 God, Oliver, you are the only person on the planet 84 00:04:51,640 --> 00:04:53,233 that considers the truth complicated. 85 00:04:55,400 --> 00:04:58,636 Just to be clear, I don't care that you have a child. 86 00:04:59,400 --> 00:05:03,155 I can't believe that you have a child that you didn't tell me about. 87 00:05:04,240 --> 00:05:05,959 What does it say about our relationship 88 00:05:06,200 --> 00:05:08,920 if your first instinct is to always hide the truth? 89 00:05:09,160 --> 00:05:10,560 William's mother made a condition 90 00:05:10,760 --> 00:05:14,710 that the only way I would be allowed to meet my son 91 00:05:14,280 --> 00:05:16,158 is if I agreed to keep him secret. 92 00:05:17,320 --> 00:05:18,356 Even from you. 93 00:05:18,560 --> 00:05:20,279 Who even makes that kind of ultimatum? 94 00:05:20,480 --> 00:05:22,576 I just don't... A mother who is trying to protect her son. 95 00:05:22,600 --> 00:05:24,592 And she thought that the best thing for him 96 00:05:24,840 --> 00:05:26,480 was to keep his world separate from mine. 97 00:05:26,720 --> 00:05:29,918 After everything that's happened, can you really say that she was wrong? 98 00:05:30,120 --> 00:05:31,679 Well, it didn't work, did it? 99 00:05:32,760 --> 00:05:34,240 Somehow Darhk still found out. 100 00:05:34,440 --> 00:05:37,800 Hey, we got your 911. 101 00:05:37,960 --> 00:05:41,351 Darhk paid us a visit. He's holding a 10-year-old boy hostage. 102 00:05:41,560 --> 00:05:44,598 Says that he'll release him if Oliver drops out of the mayoral race. 103 00:05:44,800 --> 00:05:45,960 Let's get in touch with Alex. 104 00:05:46,120 --> 00:05:48,480 Have him schedule a press conference for Friday at 6:00 p.m. 105 00:05:48,840 --> 00:05:50,496 You are not actually going for this, are you? 106 00:05:50,520 --> 00:05:52,591 The boy Darhk has, William... 107 00:05:53,800 --> 00:05:54,916 He's my son. 108 00:05:56,280 --> 00:05:57,760 Yeah, I just found out, too. 109 00:05:58,000 --> 00:06:01,152 Apparently, the only two people that knew about William were Oliver and Darhk. 110 00:06:02,720 --> 00:06:04,359 Actually, I found out too. 111 00:06:05,920 --> 00:06:07,559 Um, what's our next plan? 112 00:06:07,840 --> 00:06:09,320 William lives in Central City, right? 113 00:06:09,520 --> 00:06:10,556 Yeah. 114 00:06:10,800 --> 00:06:12,951 I will call Barry. See what the CCPD can do. 115 00:06:13,200 --> 00:06:15,160 Is it okay if I tell Barry that William is your... 116 00:06:17,000 --> 00:06:18,514 Barry knows too. 117 00:06:18,720 --> 00:06:20,176 Let's also get in touch with Malcolm. 118 00:06:20,200 --> 00:06:22,920 He has an ax to grind after what happened with the League, and, um... 119 00:06:25,400 --> 00:06:27,316 Malcolm knows as well. 120 00:06:27,520 --> 00:06:32,197 Maybe it would be easier to list the people who don't know about your son. 121 00:06:36,720 --> 00:06:38,552 - Samantha's here. - Who's Samantha? 122 00:06:39,520 --> 00:06:41,193 It's William's mother. 123 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 Alex? 124 00:06:49,720 --> 00:06:51,176 She said her name was Samantha Clayton. 125 00:06:51,200 --> 00:06:52,896 The name struck a bell from the million dollar check 126 00:06:52,920 --> 00:06:54,336 you told Thea wasn't going to be a problem. 127 00:06:54,360 --> 00:06:55,919 It's not going to be a problem. 128 00:06:56,120 --> 00:06:57,156 Okay. 129 00:06:57,360 --> 00:06:59,317 Then why did I just get a 911 text from Thea 130 00:06:59,560 --> 00:07:01,400 telling me that you're pulling out of the race? 131 00:07:04,600 --> 00:07:06,536 Have you heard from William? Do you know where he is? 132 00:07:06,560 --> 00:07:08,552 I don't, but I'm doing everything I can. 133 00:07:08,760 --> 00:07:09,760 I knew it. 134 00:07:09,960 --> 00:07:11,758 I knew it the second I realized he was gone. 135 00:07:11,960 --> 00:07:15,636 I knew that you had to have some sort of involvement in this. 136 00:07:15,840 --> 00:07:18,400 My God, what was I thinking letting you get into his life? 137 00:07:19,360 --> 00:07:20,696 Two months later, and he's missing. 138 00:07:20,720 --> 00:07:22,840 Samantha, I need you to tell me exactly what happened. 139 00:07:23,000 --> 00:07:25,136 No, Oliver. You need to tell me what the hell is going on 140 00:07:25,160 --> 00:07:27,152 and you need to give me my son back right now. 141 00:07:27,360 --> 00:07:30,990 I'm trying, but you need to tell me what happened, please. 142 00:07:33,360 --> 00:07:36,717 I went upstairs to get him for dinner, and he was gone. 143 00:07:36,920 --> 00:07:38,559 Gone. 144 00:07:38,760 --> 00:07:42,640 No... No note, no sign of struggle. Just vanished. 145 00:07:43,120 --> 00:07:45,476 I called the CCPD, and they've been looking everywhere, 146 00:07:45,680 --> 00:07:48,832 but it's already been 48 hours and still nothing. 147 00:07:49,400 --> 00:07:51,794 But then a crime scene technician pulled me aside, 148 00:07:52,000 --> 00:07:54,151 and said that I needed to talk to you about this. 149 00:07:54,360 --> 00:07:55,510 Barry Allen? 150 00:07:55,720 --> 00:07:56,915 Yes, that's the one. 151 00:07:58,440 --> 00:08:00,557 - Oliver, you promised. - I... 152 00:08:00,760 --> 00:08:03,355 You promised me that you wouldn't tell anyone about my son... 153 00:08:03,560 --> 00:08:05,841 Barry figured it... That's not what's important right now. 154 00:08:06,400 --> 00:08:07,918 What's important is I'm going to do everything, 155 00:08:08,120 --> 00:08:11,511 and I mean absolutely everything in my power and we will get him back! 156 00:08:11,760 --> 00:08:12,796 What can you do, Oliver? 157 00:08:13,000 --> 00:08:16,152 What can you do that the entire police force hasn't been able to do? 158 00:08:16,360 --> 00:08:17,919 Samantha... 159 00:08:20,600 --> 00:08:22,478 I'm the Green Arrow. 160 00:08:26,800 --> 00:08:27,639 This doesn't make any sense. 161 00:08:27,840 --> 00:08:30,878 Well, like I said, I'm not the person that I used to be. 162 00:08:32,640 --> 00:08:35,951 Samantha, these are my friends and they are going to help us find William. 163 00:08:36,200 --> 00:08:38,954 You probably remember... 164 00:08:39,480 --> 00:08:40,516 Laurel Lance? 165 00:08:41,160 --> 00:08:44,153 I'm so sorry that you're going through this, Samantha. 166 00:08:44,360 --> 00:08:45,999 We will help you get William back. 167 00:08:46,800 --> 00:08:49,918 Look, Laurel... It was one time. 168 00:08:51,800 --> 00:08:54,278 And I knew that you and Oliver were together, 169 00:08:54,480 --> 00:08:58,235 but I was young and stupid and selfish. 170 00:08:59,120 --> 00:09:00,680 And I should have been honest with you. 171 00:09:00,800 --> 00:09:03,156 No. Oliver should have been. 172 00:09:04,880 --> 00:09:06,109 Come on. 173 00:09:09,880 --> 00:09:11,633 Does CCPD have anything? 174 00:09:11,840 --> 00:09:13,718 No. It was a clean grab. 175 00:09:13,920 --> 00:09:16,913 Do we have any other angles we can work? Other than Malcolm. 176 00:09:17,160 --> 00:09:19,755 Finding William isn't the problem. Beating Damien Darhk is. 177 00:09:20,360 --> 00:09:22,680 Every time we've faced him we have been beaten, thoroughly. 178 00:09:22,720 --> 00:09:24,400 It's because we can't go against his magic. 179 00:09:24,520 --> 00:09:26,796 We just need to fight harder, we need to fight smarter. 180 00:09:27,400 --> 00:09:28,400 No, Oliver. 181 00:09:28,240 --> 00:09:30,471 Insanity is doing the same thing over and over again 182 00:09:30,680 --> 00:09:32,114 and expecting a different result. 183 00:09:33,760 --> 00:09:34,796 We need a new strategy. 184 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 What about Constantine? 185 00:09:36,160 --> 00:09:37,310 He's in hell. 186 00:09:37,520 --> 00:09:38,670 Really? What's going on? 187 00:09:38,880 --> 00:09:41,679 I mean, he's actually literally in hell. 188 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Oh. 189 00:09:43,200 --> 00:09:46,193 But I might know someone else. Her name is Mari McCabe. 190 00:09:46,400 --> 00:09:49,199 She possesses a totem which is powered by magic. 191 00:09:50,720 --> 00:09:51,870 She calls herself Vixen. 192 00:09:55,960 --> 00:09:57,189 What the hell was that thing? 193 00:09:57,400 --> 00:09:59,278 Cerico doesn't pay us enough to find out. 194 00:10:26,360 --> 00:10:29,273 Come on out. Face us like a man. 195 00:10:29,520 --> 00:10:31,000 I've got a better idea. 196 00:10:34,960 --> 00:10:37,998 How about I kick your ass like a woman instead? 197 00:10:38,240 --> 00:10:39,240 What the hell? 198 00:10:52,240 --> 00:10:53,720 - I had that under control. - I know. 199 00:10:55,440 --> 00:10:57,397 What, not enough in Star City to keep you busy? 200 00:10:58,360 --> 00:11:00,397 I need your help. 201 00:11:07,880 --> 00:11:09,758 I have got to get me one of these. 202 00:11:10,760 --> 00:11:12,991 - Mari. - Laurel, hey. 203 00:11:13,200 --> 00:11:15,351 - It's good to see you. - You too. 204 00:11:16,920 --> 00:11:19,389 Mari, this is John Diggle and my sister, Thea. 205 00:11:19,600 --> 00:11:20,636 Pleasure. 206 00:11:21,120 --> 00:11:22,349 It's nice to meet you. 207 00:11:22,560 --> 00:11:24,756 Sorry it's under such horrible circumstances. 208 00:11:24,960 --> 00:11:26,792 You spoke to Felicity on the phone. 209 00:11:27,400 --> 00:11:28,269 - Hey. - Hey. 210 00:11:28,480 --> 00:11:31,120 And this is Samantha. William's mother. 211 00:11:31,320 --> 00:11:34,740 She's a friend. A hero in Detroit they call "Vixen." 212 00:11:34,280 --> 00:11:37,318 Mari and I had an animated encounter last year 213 00:11:37,520 --> 00:11:39,591 and we've stayed in touch ever since. 214 00:11:39,840 --> 00:11:41,832 How are you going to help me find my son? 215 00:11:42,320 --> 00:11:43,436 With magic. 216 00:11:44,560 --> 00:11:46,791 - Magic? - Yeah. 217 00:11:47,000 --> 00:11:49,959 It's a long story, but the short version is that this totem 218 00:11:50,160 --> 00:11:54,393 gives me the ability to channel the ashe or the spirit of any animal. 219 00:11:55,440 --> 00:11:57,960 Do you have anything of William's with you? 220 00:11:57,120 --> 00:12:00,158 Yes, I do. Just this. It's his favorite. 221 00:12:04,840 --> 00:12:07,116 Don't you dare tell Barry about this. 222 00:12:26,960 --> 00:12:29,111 He's in the city. I think I can find him. 223 00:12:29,320 --> 00:12:30,800 Okay, good. Dig and I will cover you. 224 00:12:30,920 --> 00:12:34,118 Laurel, get in touch with your father, we're gonna loop in the SCPD. 225 00:12:34,320 --> 00:12:36,152 Felicity, I need you to... 226 00:12:38,720 --> 00:12:40,560 Would it be all right if you sat with Samantha? 227 00:12:40,600 --> 00:12:42,671 Working up a search profile. Sure. 228 00:12:43,400 --> 00:12:44,633 Thank you. Thea. 229 00:12:44,840 --> 00:12:46,760 Yeah, Malcolm's coming over. I'll go talk to him. 230 00:12:46,880 --> 00:12:48,376 We're going to find him. And he's going to be okay. 231 00:12:48,400 --> 00:12:49,516 Okay. 232 00:12:56,200 --> 00:13:00,558 Can you feel it? The energy. Primordial. 233 00:13:08,400 --> 00:13:09,190 What is that? 234 00:13:09,680 --> 00:13:11,876 Destiny, Mr. Queen. 235 00:13:38,120 --> 00:13:40,191 I know you're here. 236 00:13:40,400 --> 00:13:43,313 There's no need to lurk in the shadows like the boogeyman. 237 00:13:43,520 --> 00:13:46,479 You haven't seen me in a while. And I'm not the man I used to be. 238 00:13:47,520 --> 00:13:48,715 Yeah, I know. 239 00:13:49,920 --> 00:13:51,320 They told me. 240 00:13:52,640 --> 00:13:54,916 - Not pretty, is it? - Mmm. 241 00:13:56,400 --> 00:13:58,714 It could have been a lot worse. Could've chopped your head off. 242 00:13:58,920 --> 00:14:00,440 And I would've been better off for it. 243 00:14:02,440 --> 00:14:05,239 He took the League away from me and gave it to Nyssa al Ghul. 244 00:14:05,440 --> 00:14:08,194 And that was more important than saving your daughter's life? 245 00:14:09,680 --> 00:14:12,673 Yeah, heard about that part of the story too. 246 00:14:13,840 --> 00:14:16,196 Refusing to bargain with Nyssa to save me... 247 00:14:16,400 --> 00:14:17,760 My intention was to save your life 248 00:14:17,960 --> 00:14:21,112 and to keep my seat of power for the betterment of the world. 249 00:14:21,320 --> 00:14:24,199 Did you tell Darhk about Ollie's son? 250 00:14:24,400 --> 00:14:26,160 Do you really think I'd do something like that... 251 00:14:26,400 --> 00:14:27,633 Just answer the question. 252 00:14:27,880 --> 00:14:29,750 No. 253 00:14:29,760 --> 00:14:31,433 No, I won't. 254 00:14:32,160 --> 00:14:35,517 Because you should know me better than to ask me the question. 255 00:14:35,720 --> 00:14:37,552 I know you all too well. 256 00:14:37,760 --> 00:14:39,400 You should know one thing, Thea, 257 00:14:39,320 --> 00:14:42,233 no matter what happens, I will always love you. 258 00:14:42,480 --> 00:14:44,676 It's what fathers do. 259 00:15:03,400 --> 00:15:05,915 Crazy world we live in, huh? Metahumans. Magic. 260 00:15:07,480 --> 00:15:08,834 Oliver Queen, father. 261 00:15:10,800 --> 00:15:12,515 - I'm sorry I didn't tell you. - No, man, I totally get it. 262 00:15:12,760 --> 00:15:14,274 Samantha put you in a tough spot. 263 00:15:15,160 --> 00:15:17,197 Couldn't have been an easy decision for you, 264 00:15:17,400 --> 00:15:18,914 and I totally get why you made it. 265 00:15:19,160 --> 00:15:20,160 She was right. 266 00:15:20,320 --> 00:15:22,789 William was safer when I didn't know about him. 267 00:15:23,000 --> 00:15:24,639 So maybe if I never found out I... 268 00:15:24,840 --> 00:15:26,797 Can't even go there, man. 269 00:15:27,000 --> 00:15:31,233 You'll eat yourself up inside with the "What if this" or the "Maybe that." 270 00:15:32,400 --> 00:15:33,554 Part of being a parent. 271 00:15:34,960 --> 00:15:38,670 Most important thing now is focusing on getting your boy back home safe. 272 00:15:39,800 --> 00:15:40,995 John... 273 00:15:42,160 --> 00:15:44,720 How do you do it? 274 00:15:44,280 --> 00:15:46,351 I know where Sarah is every night, Oliver. 275 00:15:47,320 --> 00:15:49,391 I know what she's doing. Who she's with. 276 00:15:49,880 --> 00:15:53,271 She sees my face every single day 277 00:15:54,920 --> 00:15:56,274 I'm there for her. 278 00:15:57,920 --> 00:16:00,151 And she knows, and I know 279 00:16:01,720 --> 00:16:04,235 that I would never let anything bad happen to her. 280 00:16:04,480 --> 00:16:08,360 I keep her close, man, and that's how you keep your children safe. 281 00:16:12,840 --> 00:16:17,676 He was wearing a blue hoodie, plaid shirt, gray corduroys, 282 00:16:17,880 --> 00:16:21,999 and, um, a Diamonds baseball cap. He's a big fan. 283 00:16:22,200 --> 00:16:23,240 Oliver likes baseball too. 284 00:16:23,400 --> 00:16:26,438 Here's hoping that the innate fatherly influence stops there. 285 00:16:28,960 --> 00:16:31,270 Um, does he have any distinguishing features? 286 00:16:31,800 --> 00:16:33,792 Freckles, birthmarks, anything like that? 287 00:16:35,280 --> 00:16:38,512 Oliver told me that there was someone in his life. 288 00:16:38,760 --> 00:16:39,876 Someone special. 289 00:16:40,800 --> 00:16:42,712 And her name was Felicity. 290 00:16:42,920 --> 00:16:46,277 He wanted to tell you and I wouldn't let him. 291 00:16:47,480 --> 00:16:51,440 I didn't know who he was now. I didn't know what kind of person he was. 292 00:16:52,400 --> 00:16:53,360 That's going around. 293 00:16:53,960 --> 00:16:57,431 Just try and remember that I was the one that made him choose 294 00:16:57,640 --> 00:16:59,472 between you and knowing his son. 295 00:17:03,640 --> 00:17:06,200 All right, I've got the whole force, what's left of them anyway, 296 00:17:06,400 --> 00:17:07,550 canvassing for William. 297 00:17:07,760 --> 00:17:09,114 Thank you. 298 00:17:10,560 --> 00:17:12,240 You don't seem as surprised as I expected. 299 00:17:12,440 --> 00:17:14,636 What, that party boy Oliver Queen knocked up some girl? 300 00:17:14,880 --> 00:17:17,696 I'm amazed there isn't an army of little Olivers running around out there. 301 00:17:17,720 --> 00:17:20,110 Well, there may be. He certainly got around back then. 302 00:17:20,440 --> 00:17:21,590 Yeah. 303 00:17:22,160 --> 00:17:23,435 You okay? 304 00:17:23,960 --> 00:17:25,300 I don't know. 305 00:17:26,400 --> 00:17:27,918 It's the mother, Samantha. 306 00:17:28,320 --> 00:17:30,471 She was with him when I was with him. 307 00:17:32,920 --> 00:17:34,149 Baby... 308 00:17:34,400 --> 00:17:36,756 I don't know why it still stings. 309 00:17:37,720 --> 00:17:38,870 It was a million years ago 310 00:17:39,120 --> 00:17:41,555 and it's not like I didn't know that Oliver cheated on me. 311 00:17:41,760 --> 00:17:43,717 Yeah, but that's one thing. 312 00:17:43,920 --> 00:17:45,752 Knowing he had a kid... 313 00:17:47,480 --> 00:17:48,480 I'm sorry, sweetheart. 314 00:17:49,920 --> 00:17:52,196 - Come here. - Thank you. 315 00:17:59,200 --> 00:18:00,429 It's Oliver. 316 00:18:00,680 --> 00:18:02,637 He knows where William's being held. 317 00:18:03,680 --> 00:18:05,478 I count four guards patrolling the roof. 318 00:18:05,680 --> 00:18:06,830 Mari's in position. 319 00:18:56,640 --> 00:18:59,951 I wondered how long it would take for your buddy Oliver to drag you into this. 320 00:19:00,200 --> 00:19:02,192 - Where is the boy? - Oh, he's fine. 321 00:19:02,400 --> 00:19:03,656 I had him moved about two minutes 322 00:19:03,680 --> 00:19:05,797 before you and your posse disturbed my evening in. 323 00:19:06,800 --> 00:19:07,800 You know what? 324 00:19:07,320 --> 00:19:09,480 You might wanna learn to be a little bit more discreet. 325 00:19:10,000 --> 00:19:11,832 Have you considered black instead of green? 326 00:19:12,800 --> 00:19:14,640 - You tell me where you've taken him. - Or what? 327 00:19:14,880 --> 00:19:18,780 You'll fire an arrow at me? I think we've seen that movie before. 328 00:19:18,280 --> 00:19:21,340 I win. You lose. Rinse, repeat. 329 00:19:21,240 --> 00:19:22,240 This time's different. 330 00:19:22,640 --> 00:19:23,835 Oh, really? 331 00:19:28,400 --> 00:19:29,470 Where's the boy? 332 00:19:29,760 --> 00:19:33,549 You have some very interesting friends. 333 00:19:36,760 --> 00:19:37,796 Attaboy. 334 00:19:39,600 --> 00:19:40,600 My, my. 335 00:19:41,280 --> 00:19:43,272 I haven't seen that trinket in a dog's age. 336 00:19:43,480 --> 00:19:45,915 M'Changa province, am I right? 337 00:19:50,600 --> 00:19:51,670 Stay. 338 00:19:58,680 --> 00:20:01,700 Oh, I like you. And I don't like many people. 339 00:20:24,760 --> 00:20:25,955 I got you. 340 00:20:32,000 --> 00:20:34,469 What happened? Where did he go? 341 00:20:36,640 --> 00:20:38,757 - I can't track him. - Darhk's protected by magic. 342 00:20:39,000 --> 00:20:40,753 No, notjust Darhk. 343 00:20:40,960 --> 00:20:42,474 I lost William. 344 00:20:52,360 --> 00:20:54,352 Where's William? What happened? 345 00:20:54,600 --> 00:20:56,512 We had a small setback, but we're not giving up. 346 00:20:56,720 --> 00:20:57,840 "Setback"? What do you mean? 347 00:20:58,400 --> 00:20:59,997 Hey, blocked ID. 348 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Hello. 349 00:21:03,160 --> 00:21:04,992 Oh, hi, Oliver. How's your evening going? 350 00:21:05,200 --> 00:21:07,999 Mine, somewhat eventful. 351 00:21:08,200 --> 00:21:11,800 Some of your friends stopped by my place earlier, completely unannounced. 352 00:21:11,280 --> 00:21:12,430 Very rude. 353 00:21:12,680 --> 00:21:15,354 I wanna talk to my son, Darhk. I wanna know that he's safe. 354 00:21:15,520 --> 00:21:17,696 Oh, this must be the first time your son's been kidnapped 355 00:21:17,720 --> 00:21:20,100 'cause clearly you don't understand how these things work. 356 00:21:20,200 --> 00:21:21,350 I make the demands. 357 00:21:21,520 --> 00:21:25,196 Well, you've made them and I've agreed. Friday night I'm dropping out of the race. 358 00:21:25,400 --> 00:21:26,400 Why wait? 359 00:21:26,600 --> 00:21:28,640 Give your green friend less time to botch things up. 360 00:21:28,880 --> 00:21:31,190 So, go find yourself a television camera. 361 00:21:31,360 --> 00:21:33,790 I wanna know that my son is safe! 362 00:21:33,280 --> 00:21:36,717 Oh, and by the way, you're going to completely endorse Ruvé Adams. 363 00:21:37,200 --> 00:21:39,874 Save us all the trouble of those pesky little write-in ballots. 364 00:21:43,400 --> 00:21:45,919 He moved up the timetable. 365 00:21:46,120 --> 00:21:47,576 He wants me to drop out of the race tonight. 366 00:21:47,600 --> 00:21:48,875 Thea, let Alex know. 367 00:21:50,560 --> 00:21:51,560 I am so sorry. 368 00:21:52,240 --> 00:21:54,216 I know you brought me here to fight magic with magic, but I... 369 00:21:54,240 --> 00:21:55,390 Mari, this isn't on you. 370 00:21:55,560 --> 00:21:58,394 There's still so much that we don't know about Darhk's power. 371 00:21:58,600 --> 00:22:00,831 We don't... We don't even know what the source of it is. 372 00:22:01,800 --> 00:22:02,800 Wait. 373 00:22:03,400 --> 00:22:04,914 I get my powers from this necklace. 374 00:22:05,800 --> 00:22:06,920 Without it, I'm just a wannabe fashion designer 375 00:22:07,120 --> 00:22:08,759 who lives at home with her foster dad. 376 00:22:08,920 --> 00:22:11,674 So up to now, everyone I've gone up against with mystical powers 377 00:22:11,920 --> 00:22:13,480 has had some sort of a totem like mine. 378 00:22:13,600 --> 00:22:16,240 What if Darhk has an object that helps him with his magic? 379 00:22:16,400 --> 00:22:17,754 I think he does. 380 00:22:17,920 --> 00:22:21,118 I walked in on him once or twice in front of this cabinet thing. 381 00:22:22,800 --> 00:22:24,914 And inside there is some kind of, I don't know, idol. 382 00:22:25,800 --> 00:22:26,800 Can you draw it for me? 383 00:22:26,320 --> 00:22:27,640 Well, yeah, I'll give it a whirl. 384 00:22:28,440 --> 00:22:31,751 Okay, Oliver, what if this little art project doesn't yield any results? 385 00:22:31,960 --> 00:22:33,792 - Well... - And what if it takes too long? 386 00:22:34,400 --> 00:22:38,796 Mari and Captain Lance are working on a way to eventually stop Darhk. 387 00:22:39,760 --> 00:22:41,752 Right now, I have to save William. 388 00:22:48,440 --> 00:22:49,440 What's he saying? 389 00:22:49,600 --> 00:22:51,956 Whatever it is, it's not good. 390 00:23:05,160 --> 00:23:06,480 We have to get out of here now. 391 00:23:09,120 --> 00:23:10,200 Reiter, what are you doing? 392 00:23:10,320 --> 00:23:11,816 Proving what I know about you is true. 393 00:23:11,840 --> 00:23:13,240 You can't leave us in here with it! 394 00:23:13,400 --> 00:23:14,550 Reiter! 395 00:23:25,880 --> 00:23:27,553 You... 396 00:23:31,800 --> 00:23:33,280 You are worthy to pass. 397 00:23:47,680 --> 00:23:50,115 Good evening. Thank you for coming on such short notice. 398 00:23:50,880 --> 00:23:51,996 When I entered this race, 399 00:23:52,240 --> 00:23:55,790 it was because no one else was willing to step into the spotlight. 400 00:23:56,000 --> 00:24:01,314 It has always been my hope that my actions would inspire others. 401 00:24:02,160 --> 00:24:03,514 Four months later and they have. 402 00:24:03,720 --> 00:24:08,780 Knowing that, effective immediately, I will be suspending my campaign 403 00:24:10,200 --> 00:24:13,876 and throwing my full support behind Ruvé Adams. 404 00:24:15,160 --> 00:24:16,360 Now, I'd like to take a moment 405 00:24:16,440 --> 00:24:20,400 to thank all my supporters for all of your hard work. 406 00:24:21,720 --> 00:24:23,837 What you've done will not be forgotten. 407 00:24:25,880 --> 00:24:27,200 Thank you. 408 00:24:39,480 --> 00:24:43,190 New numbers are out. You were leading by 16 points. 409 00:24:43,400 --> 00:24:45,756 Alex, I'm sorry. 410 00:24:46,000 --> 00:24:49,152 I know that you put your heart and soul into this campaign and... 411 00:24:49,680 --> 00:24:52,514 And your days of speech-making are now behind you. 412 00:24:54,240 --> 00:25:00,919 Look, man. I don't want "sorry." I just want an explanation. 413 00:25:01,400 --> 00:25:03,232 That's why I'm sorry. 414 00:25:16,400 --> 00:25:17,599 Sucks when you can't tell the truth. 415 00:25:19,640 --> 00:25:21,950 Samantha told me about her ultimatum. 416 00:25:22,880 --> 00:25:26,317 I just figured that eventually she'd trust me. 417 00:25:26,520 --> 00:25:28,955 Yeah, you'd work your Oliver Queen charm. 418 00:25:29,360 --> 00:25:31,272 I didn't wanna be a part of William's life 419 00:25:31,480 --> 00:25:33,915 without the opportunity for you to be a part of his life. 420 00:25:35,160 --> 00:25:36,992 John's made it pretty clear 421 00:25:37,200 --> 00:25:40,200 that, uh, I should've made more of an effort to be a part of William's life. 422 00:25:40,800 --> 00:25:44,680 And that the best way to keep him safe would've been to keep him close. 423 00:25:44,880 --> 00:25:48,271 Even with all of this. 424 00:25:50,600 --> 00:25:52,736 Your resignation's all over the news. Have you heard from Darhk? 425 00:25:52,760 --> 00:25:55,360 Not yet. 426 00:25:56,360 --> 00:25:58,716 Speak of the devil. Literally. 427 00:25:59,720 --> 00:26:03,475 It's not Darhk. It's Mari. She has something. 428 00:26:05,480 --> 00:26:07,437 I emailed Captain Lance's drawing of Darhk's idol 429 00:26:07,640 --> 00:26:09,216 to a friend of mine at Detroit University. 430 00:26:09,240 --> 00:26:10,240 And did he recognize it? 431 00:26:10,440 --> 00:26:13,478 It's a Khushu idol. Very rare. Very powerful. 432 00:26:13,680 --> 00:26:15,400 But its power requires a constant connection 433 00:26:15,560 --> 00:26:17,400 to one of the Earth's ley lines. 434 00:26:17,760 --> 00:26:20,753 - I never thought I'd say this, but huh? - Okay. 435 00:26:21,800 --> 00:26:25,836 Think Wi-Fi for magic. And the idol is his Internet connection. 436 00:26:26,400 --> 00:26:29,158 If Professor Macalester's theory is correct, and this map is accurate... 437 00:26:29,400 --> 00:26:32,518 Then Darhk must be holed up near one of these ley lines 438 00:26:32,720 --> 00:26:33,936 in order for him to get the strongest signal. 439 00:26:33,960 --> 00:26:36,776 I'll start cross-referencing all the locations that we've encountered Darhk. 440 00:26:36,800 --> 00:26:39,679 You pulled out of the race. Why isn't this man giving me my son back? 441 00:26:39,880 --> 00:26:41,394 He will and everything will be fine. 442 00:26:41,600 --> 00:26:43,876 You keep saying that, but it hasn't been yet. 443 00:26:55,400 --> 00:26:57,271 You're doing everything you possibly can. 444 00:26:58,560 --> 00:27:00,000 You can't beat yourself up about it. 445 00:27:00,800 --> 00:27:02,370 Well, you don't know me very well, do you? 446 00:27:05,120 --> 00:27:10,360 Just before Christmas, Darhk took Thea, Felicity, John, held them captive. 447 00:27:10,840 --> 00:27:13,878 We agreed that I would trade myself for them, 448 00:27:14,800 --> 00:27:15,800 I did, 449 00:27:17,680 --> 00:27:20,400 and Darhk did not live up to his end of the bargain. 450 00:27:20,600 --> 00:27:22,751 So you're worried that's playing itself out again now? 451 00:27:24,760 --> 00:27:26,911 We're going to get William back, Oliver. 452 00:27:27,160 --> 00:27:28,833 But when we do, 453 00:27:29,800 --> 00:27:31,390 I think you should consider that... 454 00:27:33,760 --> 00:27:37,276 Maybe letting him go isn't such a bad thing. 455 00:27:38,160 --> 00:27:39,160 What do you mean? 456 00:27:39,400 --> 00:27:44,236 Well, I heard what you told Felicity about keeping him close. 457 00:27:45,280 --> 00:27:46,680 Owl ears. 458 00:27:47,120 --> 00:27:49,112 Uh, I never knew my real parents. 459 00:27:49,840 --> 00:27:55,677 I grew up in a foster home and my whole life I wondered, "Who am I? 460 00:27:56,640 --> 00:27:59,750 "Where did I come from? Why didn't my real parents want me?" 461 00:27:59,320 --> 00:28:02,358 A boy should know who his father is. 462 00:28:02,560 --> 00:28:04,836 He should. And he will. 463 00:28:05,480 --> 00:28:07,296 But knowing what William is going through right now 464 00:28:07,320 --> 00:28:09,755 I realize that I wasn't ready for the answers. 465 00:28:10,000 --> 00:28:13,311 Learning about my heritage, my powers, 466 00:28:13,520 --> 00:28:16,911 the evil my mother fled our homeland to protect me from, 467 00:28:17,120 --> 00:28:19,112 no child should have to carry that burden. 468 00:28:20,600 --> 00:28:21,880 I mean, look around you, Oliver. 469 00:28:22,760 --> 00:28:26,310 The best gift you can give him is his childhood. 470 00:28:27,800 --> 00:28:30,759 Keep him as far away from your world for as long as possible. 471 00:28:33,680 --> 00:28:36,149 I can't imagine a greater sacrifice. 472 00:28:38,240 --> 00:28:40,471 Isn't that what parenthood is? 473 00:28:44,280 --> 00:28:47,512 Hey, guys. I think we found something. 474 00:28:49,200 --> 00:28:51,795 Darhk moves his idol around, which makes sense but... 475 00:28:52,400 --> 00:28:53,376 It makes him a whole lot harder to track. 476 00:28:53,400 --> 00:28:55,496 Right, but after referencing a buttload of satellite feed, 477 00:28:55,520 --> 00:28:57,160 thermal imaging data in the ley line map, 478 00:28:57,240 --> 00:28:59,436 I think Darhk's located out in a compound in Sky Woods. 479 00:29:02,160 --> 00:29:03,160 Hello? 480 00:29:03,320 --> 00:29:05,915 Very good speech. You look great on television. 481 00:29:06,120 --> 00:29:07,679 Nelson Plaza. Three hours. 482 00:29:07,880 --> 00:29:09,300 William will be there. 483 00:29:12,400 --> 00:29:15,336 Darhk says he's going to release William three hours from now at Nelson Plaza. 484 00:29:15,360 --> 00:29:17,670 There is no guarantee with Darhk. This could be a trap. 485 00:29:17,880 --> 00:29:20,200 And now we have a chance to take out his power idol thingy. 486 00:29:20,560 --> 00:29:24,310 Ollie, without his magic, he won't be able to do this to anybody ever again. 487 00:29:24,280 --> 00:29:25,999 It will be game over. 488 00:29:26,800 --> 00:29:31,511 Samantha, he's your son. It is your call. 489 00:29:32,480 --> 00:29:33,880 He's your son too, Oliver. 490 00:29:36,840 --> 00:29:42,234 Get him back. And take this son of a bitch Darhk out. 491 00:29:54,000 --> 00:29:55,753 I count 17 Ghosts. 492 00:29:55,960 --> 00:29:57,679 Copy. Black Canary? 493 00:29:57,880 --> 00:29:58,950 Ready. 494 00:29:59,160 --> 00:30:00,276 - Spartan? - I'm set. 495 00:30:00,520 --> 00:30:01,556 Let's do this. 496 00:30:10,440 --> 00:30:11,669 Vixen, you're up. 497 00:30:19,400 --> 00:30:21,157 I'm guessing your insurance won't pay for that. 498 00:30:21,360 --> 00:30:23,158 Cute. Buh-bye. 499 00:30:25,600 --> 00:30:29,150 When you're dead, I'll make sure that totem gets put to better use. 500 00:30:33,720 --> 00:30:35,632 Took the words right out of my mouth. 501 00:30:42,800 --> 00:30:44,117 Well, that happened. 502 00:30:49,600 --> 00:30:51,336 Speedy, Canary, I can't get a clear shot. Where are you? 503 00:30:51,360 --> 00:30:52,396 On our way. 504 00:31:17,400 --> 00:31:18,872 Find William. I'll take care of Darhk. 505 00:31:20,560 --> 00:31:24,310 I'm sorry. I can't hear you with your throats closing up like that. 506 00:31:24,560 --> 00:31:25,560 Steady. 507 00:31:26,560 --> 00:31:28,836 I've got the totem. Has it had any effect? 508 00:31:29,400 --> 00:31:30,216 Separating it from Darhk didn't do anything. 509 00:31:30,240 --> 00:31:31,276 Go to plan B. 510 00:31:31,480 --> 00:31:33,153 What's plan B? 511 00:32:04,760 --> 00:32:05,830 Please don't hurt them. 512 00:32:06,400 --> 00:32:07,440 William. 513 00:32:49,400 --> 00:32:50,315 Get out of here. 514 00:33:14,240 --> 00:33:16,720 - Mom. - William. 515 00:33:17,400 --> 00:33:18,400 Hi. 516 00:33:19,800 --> 00:33:20,992 Medics checked him out. He's in perfect health. 517 00:33:22,400 --> 00:33:23,993 Oh, thank goodness. 518 00:33:24,200 --> 00:33:26,760 There's someone here that you must have missed. 519 00:33:28,520 --> 00:33:29,520 What's wrong? 520 00:33:29,720 --> 00:33:30,836 I'm kind of over The Flash. 521 00:33:31,160 --> 00:33:33,152 I want a Green Arrow action figure. 522 00:33:37,440 --> 00:33:39,591 Well, the Green Arrow is pretty amazing. 523 00:33:40,720 --> 00:33:42,677 I will let you guys get reacquainted. 524 00:33:43,360 --> 00:33:44,360 Hey. 525 00:33:44,720 --> 00:33:45,720 Is everything okay? 526 00:33:45,880 --> 00:33:48,998 Detectives questioned William while the docs were checking him out. 527 00:33:49,200 --> 00:33:52,193 Darhk didn't take him. It was a guy with a missing hand. 528 00:34:02,880 --> 00:34:03,880 You son of a bitch. 529 00:34:04,400 --> 00:34:05,400 I assure you, Mr. Queen, 530 00:34:05,240 --> 00:34:07,914 I had all the faith in the world that you would survive. 531 00:34:08,120 --> 00:34:09,839 Yeah? But what about everybody else? 532 00:34:10,400 --> 00:34:11,997 You are my only concern. 533 00:34:12,680 --> 00:34:14,512 We've gotten this far because of you. 534 00:34:16,400 --> 00:34:17,470 Let's finish it. 535 00:34:17,880 --> 00:34:19,394 You too, Ms. Venediktov. 536 00:34:19,600 --> 00:34:22,240 Mr. Queen seems to behave at his best when you are around. 537 00:34:48,360 --> 00:34:50,556 - Is William gonna be okay? - Yeah. 538 00:34:50,760 --> 00:34:52,800 He's a tough one. 539 00:34:52,920 --> 00:34:54,991 Just like his dad. 540 00:34:55,280 --> 00:34:57,317 Could not have done this without you. 541 00:34:59,480 --> 00:35:00,834 Thank you. 542 00:35:01,400 --> 00:35:02,360 Anytime. 543 00:35:03,880 --> 00:35:05,336 Have you thought any more about what I said? 544 00:35:05,360 --> 00:35:07,477 You know, I just got him back. 545 00:35:07,680 --> 00:35:08,796 Let me just say, 546 00:35:09,400 --> 00:35:12,590 for all the frustrations I have about my real parents giving me up, 547 00:35:13,760 --> 00:35:15,672 I am so grateful I was raised in a situation 548 00:35:15,920 --> 00:35:17,991 where that was my biggest issue in life. 549 00:35:18,800 --> 00:35:21,554 The best thing my parents ever gave me was that freedom. 550 00:35:22,240 --> 00:35:25,312 Well, that, and this totem that makes me a total badass. 551 00:35:27,880 --> 00:35:29,280 You don't need a totem for that. 552 00:35:30,160 --> 00:35:31,276 Damn right, I don't. 553 00:35:32,160 --> 00:35:35,597 Take care of yourself, Oliver. I'm just a phone call away. 554 00:35:36,240 --> 00:35:39,472 Me too, Mari. Me too. 555 00:35:50,840 --> 00:35:52,976 I heard you found the boy. You can't believe how relieved I... 556 00:35:53,000 --> 00:35:54,673 - Cut the crap. - Excuse me? 557 00:35:54,920 --> 00:35:58,880 I know it was you. You took him. Out of spite. 558 00:35:59,800 --> 00:36:00,150 For us. 559 00:36:00,360 --> 00:36:02,317 You have to believe me. I did it for us. 560 00:36:02,520 --> 00:36:05,354 You purposely... You put him in danger. How... 561 00:36:06,560 --> 00:36:07,596 You know what? 562 00:36:08,880 --> 00:36:10,917 I'm not doing this anymore. 563 00:36:11,120 --> 00:36:13,589 This song and dance where you come over to my apartment 564 00:36:13,800 --> 00:36:15,712 and you whisper your lies... 565 00:36:15,920 --> 00:36:17,240 It is over. 566 00:36:18,760 --> 00:36:20,991 - Thea, I did it to protect us. - Shut up. 567 00:36:21,240 --> 00:36:23,720 How could you possibly think that there was an "us" to protect? 568 00:36:24,240 --> 00:36:26,277 You know, sometimes I lay awake at night 569 00:36:27,760 --> 00:36:30,514 and I wonder what Robert would think about our relationship. 570 00:36:30,720 --> 00:36:34,310 He raised me. He loved me. 571 00:36:35,160 --> 00:36:38,790 And I threw that all away the moment I became your daughter. 572 00:36:40,400 --> 00:36:42,509 Yes. Yes, you did. And it was your choice. 573 00:36:42,760 --> 00:36:44,717 And I wish I never did. 574 00:36:44,920 --> 00:36:46,991 Don't you dare speak to me like that. 575 00:36:47,200 --> 00:36:51,991 You would be dead 10 times over if not for me. 576 00:36:53,160 --> 00:36:56,392 I taught you how to fight. How to be strong. 577 00:36:56,600 --> 00:36:59,957 I turned you from a delicate, spoiled brat into a warrior. 578 00:37:00,600 --> 00:37:04,560 And all I've ever gotten from you in return is your venomous spite. 579 00:37:04,760 --> 00:37:06,592 For a very good reason. 580 00:37:06,800 --> 00:37:09,760 You have no idea what you are up against. 581 00:37:09,280 --> 00:37:11,749 You are incapable of seeing the bigger picture, 582 00:37:12,000 --> 00:37:13,320 but I can. 583 00:37:14,800 --> 00:37:17,269 And I would rather you hate me and be alive, 584 00:37:17,480 --> 00:37:19,676 than love me and be dead. 585 00:37:25,120 --> 00:37:26,474 Hi, William. 586 00:37:28,160 --> 00:37:29,389 I hope you're well. 587 00:37:30,960 --> 00:37:32,440 And I hope you're safe. 588 00:37:34,520 --> 00:37:37,350 There is something that I wanna tell you. 589 00:37:38,520 --> 00:37:41,350 I wanted to tell you before, but... 590 00:37:44,720 --> 00:37:46,473 But this is better. 591 00:37:50,160 --> 00:37:54,279 I'm your father. Biologically, that is. 592 00:37:56,440 --> 00:37:59,274 As far as really being your father goes, 593 00:38:00,640 --> 00:38:02,233 I haven't earned that yet. 594 00:38:02,880 --> 00:38:08,239 A father should be there for his child, every day, no matter what. 595 00:38:09,000 --> 00:38:12,960 To make sure that they feel loved, that they feel safe. 596 00:38:13,320 --> 00:38:16,154 And a child should be able to rely on their father 597 00:38:16,360 --> 00:38:21,151 and go to him for guidance and reassurance. 598 00:38:23,680 --> 00:38:26,700 I have failed to do that for you. 599 00:38:30,200 --> 00:38:32,556 And now, I'm gonna tell you why. 600 00:38:35,200 --> 00:38:39,513 I'm the Green Arrow. And my life is very dangerous. 601 00:38:39,720 --> 00:38:41,313 Which is why 602 00:38:42,600 --> 00:38:47,197 we decided to keep you out of it for all of these years. 603 00:38:49,840 --> 00:38:54,631 What happened to you in Star City, that was my fault. 604 00:38:57,000 --> 00:39:00,710 And I can't allow anything like that to happen ever again. 605 00:39:02,280 --> 00:39:07,594 That's why I have asked your mother to move you far away, 606 00:39:10,720 --> 00:39:12,632 and to not tell anyone where she's taking you. 607 00:39:14,920 --> 00:39:16,400 Including me. 608 00:39:19,400 --> 00:39:22,552 That's also why I asked her to wait to show you this message 609 00:39:24,960 --> 00:39:26,872 until after your 18th birthday. 610 00:39:31,320 --> 00:39:34,438 I wanted to give you a real childhood. 611 00:39:36,400 --> 00:39:38,232 I wanted to give you that gift. 612 00:39:43,800 --> 00:39:44,753 Goodbye, son. 613 00:39:47,280 --> 00:39:49,330 I sure hope it's not forever. 614 00:39:57,120 --> 00:39:59,770 How much of that did you hear? 615 00:40:00,520 --> 00:40:01,590 Enough. 616 00:40:03,640 --> 00:40:04,790 Oliver, we need to talk. 617 00:40:05,200 --> 00:40:07,715 About a number of things, I suspect. 618 00:40:12,360 --> 00:40:14,113 Let's start with... 619 00:40:18,960 --> 00:40:20,758 I can't do this. 620 00:40:21,360 --> 00:40:22,589 When your son was in danger, 621 00:40:22,800 --> 00:40:26,430 I had to table what I was feeling about everything. 622 00:40:27,120 --> 00:40:29,919 But now that I've had some space, 623 00:40:30,280 --> 00:40:32,780 I realize I need space. 624 00:40:32,360 --> 00:40:33,396 Felicity. 625 00:40:33,640 --> 00:40:35,871 I know the position Samantha put you in. 626 00:40:36,120 --> 00:40:38,237 I know it was an impossible decision. 627 00:40:38,440 --> 00:40:42,150 But you were right, you should have told me. 628 00:40:44,160 --> 00:40:46,277 Marriage is about inclusion. 629 00:40:46,960 --> 00:40:48,760 It's about 630 00:40:49,200 --> 00:40:53,956 leaning on your partner when things get complicated. 631 00:40:56,960 --> 00:40:58,792 I don't think that you know how to do that. 632 00:41:03,240 --> 00:41:04,310 I'm trying. 633 00:41:04,560 --> 00:41:09,237 And now you're sending William away and I understand why. 634 00:41:10,360 --> 00:41:11,360 You know that I do, 635 00:41:11,520 --> 00:41:13,955 but once again, you have left me out of the decision. 636 00:41:17,560 --> 00:41:18,789 Felicity? 637 00:41:29,880 --> 00:41:32,156 - Oh, my God. - Oh, my God. 638 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 English - SDH 46972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.