All language subtitles for Arrow.S03E21.720p.HDTV.X264-DIMENSION-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,411 --> 00:00:02,806 Oliver: My name was Oliver Queen. 2 00:00:02,807 --> 00:00:04,940 For three years, I worked to save my city. 3 00:00:04,942 --> 00:00:08,510 But to save my sister, I had to become someone else. 4 00:00:08,512 --> 00:00:13,480 I had to become something else. 5 00:00:13,500 --> 00:00:15,170 Previously, on "Arrow"... 6 00:00:16,113 --> 00:00:17,433 You can still save her, Oliver! 7 00:00:17,484 --> 00:00:19,621 Take your rightful place as heir to the Demon. 8 00:00:19,623 --> 00:00:22,240 Ra's al Ghul will bring your sister back. 9 00:00:26,123 --> 00:00:27,123 [Growls] 10 00:00:27,145 --> 00:00:29,512 I fulfilled my end of our arrangement. 11 00:00:29,514 --> 00:00:31,715 I suggest you begin to make peace with yours. 12 00:00:34,352 --> 00:00:36,286 The only way that I'm going to survive this 13 00:00:36,288 --> 00:00:37,821 is if I know that you're out there 14 00:00:37,823 --> 00:00:39,990 living your life, happy. 15 00:00:39,992 --> 00:00:42,225 Ra's al Ghul: Oliver Queen is dead, and for now, 16 00:00:42,227 --> 00:00:45,328 only the Arrow, Al Sah-him, shall remain. 17 00:00:45,330 --> 00:00:47,163 Heir to the Demon. 18 00:00:49,500 --> 00:00:51,635 [Swords clanging] 19 00:01:04,315 --> 00:01:06,116 [Groaning] 20 00:01:06,118 --> 00:01:08,985 Man: Oliver Queen is alive only in the past. 21 00:01:08,987 --> 00:01:11,988 He is forgotten. 22 00:01:11,990 --> 00:01:14,958 [Swords clanging] 23 00:01:17,854 --> 00:01:19,996 Man: Oliver Queen is alive only in the past. 24 00:01:21,121 --> 00:01:21,831 He is forgotten. 25 00:01:21,833 --> 00:01:24,601 [Oliver groans] 26 00:01:24,603 --> 00:01:26,970 [Swords clanging] 27 00:01:43,788 --> 00:01:47,223 Man: You are Al Sah-him. 28 00:01:47,225 --> 00:01:49,693 [Swords clanging] 29 00:02:12,917 --> 00:02:15,819 You have made great progress in three weeks. 30 00:02:15,821 --> 00:02:18,355 Al Sah-him. 31 00:02:18,357 --> 00:02:22,292 You no longer flinch upon hearing your new name. 32 00:02:22,294 --> 00:02:25,261 Oliver Queen is alive only in the past. 33 00:02:25,263 --> 00:02:28,164 He's forgotten. 34 00:02:28,166 --> 00:02:30,633 Indeed. You are Al Sah-him. 35 00:02:30,635 --> 00:02:33,436 You are Wareeth al Ghul. Heir to the demon. 36 00:02:33,438 --> 00:02:35,380 Maseo: My lord. 37 00:02:35,400 --> 00:02:37,574 I apologize for this interruption. 38 00:02:37,576 --> 00:02:39,275 We captured this intruder. 39 00:02:39,277 --> 00:02:41,244 Why, then, is he still yet alive? 40 00:02:41,246 --> 00:02:45,148 He is known to Al Sah-him. 41 00:02:48,285 --> 00:02:51,721 Oliver, what the hell is going on? 42 00:02:51,723 --> 00:02:54,924 Clearly he made another attempt to free Al Sah-him. 43 00:02:54,926 --> 00:02:58,128 Well, then it falls on Al Sah-him to deal with him. 44 00:02:58,130 --> 00:03:00,960 Oliver, they're lying to you. 45 00:03:00,980 --> 00:03:02,932 I never made it home. 46 00:03:02,934 --> 00:03:05,680 They've had me here prisoner for weeks. 47 00:03:05,700 --> 00:03:06,803 My oath of mercy on your friends 48 00:03:06,805 --> 00:03:08,405 was premised by your fealty. 49 00:03:08,407 --> 00:03:10,540 Prove it. 50 00:03:10,542 --> 00:03:13,710 No, Oliver. Listen to me-- 51 00:03:13,712 --> 00:03:15,779 they're lying to you. We could still get out of here; 52 00:03:15,781 --> 00:03:18,848 you and me working together. There's still a chance. 53 00:03:18,850 --> 00:03:21,651 Remove his chains. 54 00:03:26,512 --> 00:03:27,724 Give him your sword, Sarab. 55 00:03:28,334 --> 00:03:30,460 I will not kill an unarmed man. 56 00:03:35,295 --> 00:03:36,800 That's the way this is? 57 00:03:36,802 --> 00:03:38,168 You've been here for a few weeks 58 00:03:38,170 --> 00:03:40,403 and you forget who you are. 59 00:03:40,405 --> 00:03:42,639 Do you remember when you brought me into your crusade, 60 00:03:42,641 --> 00:03:44,541 I told you that I would be here to help remind you 61 00:03:44,543 --> 00:03:48,111 who Oliver was, if you ever became something else. 62 00:03:49,390 --> 00:03:51,147 I haven't given up on that promise. 63 00:03:53,500 --> 00:03:54,483 Fight. 64 00:03:54,486 --> 00:03:56,486 [Grunting] 65 00:04:22,953 --> 00:04:24,277 Ra's al Ghul: The past three weeks, 66 00:04:24,278 --> 00:04:27,579 you've been exposed to a rare herb centuries old. 67 00:04:27,581 --> 00:04:30,820 It causes one's conscience 68 00:04:30,840 --> 00:04:31,850 to come to the forefront of their mind 69 00:04:31,852 --> 00:04:33,885 so it is the only thing that they see. 70 00:04:33,887 --> 00:04:37,456 The herb's effect is different for everyone. 71 00:04:37,458 --> 00:04:42,600 Some people see family and loved ones. 72 00:04:42,620 --> 00:04:45,897 Others encounter trusted friends or teachers. 73 00:04:45,899 --> 00:04:49,267 Who did you see? 74 00:04:49,269 --> 00:04:52,104 Very well. 75 00:04:52,106 --> 00:04:54,906 There is something else I wish you to see. Come. 76 00:04:55,251 --> 00:04:57,943 Where? 77 00:04:57,945 --> 00:04:59,745 The past. 78 00:04:59,747 --> 00:05:03,648 A place now home only for the dead. 79 00:05:03,650 --> 00:05:05,817 [Car horns honking, indistinct chatter] 80 00:05:10,923 --> 00:05:13,492 [Woman speaking Chinese on radio] 81 00:05:18,164 --> 00:05:20,298 [Helicopter overhead] 82 00:05:34,814 --> 00:05:37,150 [Screaming] 83 00:05:37,170 --> 00:05:39,584 I had the vial in my hand! 84 00:05:39,586 --> 00:05:41,620 What's happening is not your fault. 85 00:05:41,622 --> 00:05:43,722 Shrieve is to blame, this is his doing. 86 00:05:43,724 --> 00:05:45,900 I can't get through. 87 00:05:45,920 --> 00:05:46,858 Everyone's calling the police. 88 00:05:46,860 --> 00:05:48,260 We're all inoculated, remember? 89 00:05:48,262 --> 00:05:51,863 I want to get back to my son. 90 00:05:51,865 --> 00:05:53,431 Ra's al Ghul: Have not been back to this place 91 00:05:53,433 --> 00:05:55,300 since I pledged myself to the League. 92 00:05:55,302 --> 00:05:57,680 Oliver: What happened here? 93 00:05:57,700 --> 00:05:59,337 When I joined the League, I was conscripted with another man. 94 00:05:59,339 --> 00:06:01,206 Damien Darhk. 95 00:06:01,208 --> 00:06:04,943 We would become the prized agents of Ra's al Ghul. 96 00:06:04,945 --> 00:06:08,280 We were his horsemen. And he molded us into warriors 97 00:06:08,282 --> 00:06:10,182 the likes the world had never seen. 98 00:06:10,184 --> 00:06:12,170 We were as brothers. 99 00:06:12,190 --> 00:06:13,618 What happened to him? 100 00:06:13,620 --> 00:06:16,721 He believed himself worthy of becoming heir to the Demon, 101 00:06:16,723 --> 00:06:19,357 but I was the one chosen. 102 00:06:19,359 --> 00:06:21,760 So you had to kill him. 103 00:06:21,762 --> 00:06:23,628 Yes. 104 00:06:23,630 --> 00:06:26,998 But you see, I hesitated. And with that hesitation, 105 00:06:27,000 --> 00:06:29,267 he found an opportunity to escape, 106 00:06:29,269 --> 00:06:33,371 taking with him his loyalists and water from the Lazarus pit. 107 00:06:33,373 --> 00:06:36,508 And he has vexed me ever since. 108 00:06:36,510 --> 00:06:38,410 And you. 109 00:06:38,412 --> 00:06:40,111 I don't follow. 110 00:06:40,113 --> 00:06:41,980 Damien continues the League's ways, 111 00:06:41,982 --> 00:06:43,949 but through his own organization filled 112 00:06:43,951 --> 00:06:46,840 with a hive of agents 113 00:06:46,860 --> 00:06:48,553 devoted to his own agenda. 114 00:06:48,555 --> 00:06:52,724 Last year, he tried to purchase Malcolm Merlyn's earthquake generator. 115 00:06:52,726 --> 00:06:55,961 He gave Gholem Qadir safe haven to Markovia. 116 00:06:55,963 --> 00:06:59,764 And he hired Mark Shaw to steal a secret file from A.R.G.U.S. 117 00:06:59,766 --> 00:07:02,200 This was all the work of one man? 118 00:07:03,970 --> 00:07:06,710 The list goes on. 119 00:07:06,730 --> 00:07:09,407 Many lives have been lost, others endangered. 120 00:07:09,409 --> 00:07:12,878 And all because I was slow to swing a vengeful sword. 121 00:07:12,880 --> 00:07:15,800 And I will not have my heir 122 00:07:15,820 --> 00:07:17,349 haunted by the same mistake. 123 00:07:17,351 --> 00:07:19,751 What is it you wish me to do? 124 00:07:19,753 --> 00:07:23,288 There is a rival who claims to be heir to the Demon. 125 00:07:24,165 --> 00:07:26,858 And you must eliminate this threat from your reign. 126 00:07:28,320 --> 00:07:31,228 And you must do so without mercy. 127 00:07:37,320 --> 00:07:41,320 ♪ Arrow 3x21 ♪ Al Sah-Him Original Air Date on April 29, 2015 128 00:07:41,334 --> 00:07:47,834 == sync, corrected by elderman == @elder_man 129 00:07:51,423 --> 00:07:52,790 [][Groaning] 130 00:07:52,792 --> 00:07:54,325 Did you hear? 131 00:07:54,327 --> 00:07:56,861 Masks aren't wanted in Starling no more. 132 00:07:58,230 --> 00:08:00,465 Tell that to the woman you mugged. 133 00:08:02,101 --> 00:08:04,869 [Both grunting and groaning] 134 00:08:16,982 --> 00:08:19,584 You underestimated your opponent again. 135 00:08:19,586 --> 00:08:21,319 I should have known he had a knife. 136 00:08:21,321 --> 00:08:22,787 He didn't have a knife. 137 00:08:22,789 --> 00:08:24,288 What the hell? 138 00:08:27,292 --> 00:08:29,460 He had two. 139 00:08:29,462 --> 00:08:31,262 [Grunting] 140 00:08:32,950 --> 00:08:33,931 Shall we continue your training? 141 00:08:33,933 --> 00:08:35,566 I'm starving. 142 00:08:35,568 --> 00:08:37,668 There's a diner near here that serves the best 143 00:08:37,670 --> 00:08:39,771 black and white milkshakes in Starling City. 144 00:08:39,773 --> 00:08:42,907 What is a black and white milkshake? 145 00:08:44,343 --> 00:08:46,544 I never understood your country's need 146 00:08:46,546 --> 00:08:48,312 to fry everything. 147 00:08:48,314 --> 00:08:51,482 That's because everything tastes better that way. 148 00:08:51,484 --> 00:08:53,985 This is more oil than potato. 149 00:08:53,987 --> 00:08:56,254 Dip it in your milkshake. 150 00:08:56,256 --> 00:08:58,322 I sense you're mocking me. 151 00:08:58,324 --> 00:09:00,558 [Chuckles] I'm serious. 152 00:09:00,560 --> 00:09:03,561 Here. Dip it in your milkshake. 153 00:09:06,231 --> 00:09:08,866 I have to admit... 154 00:09:08,868 --> 00:09:11,200 It's fun seeing you like this. 155 00:09:11,400 --> 00:09:12,236 Like what? 156 00:09:12,238 --> 00:09:14,238 Like a normal person. 157 00:09:14,240 --> 00:09:17,508 I am a normal person. 158 00:09:17,510 --> 00:09:20,440 [Laughs] 159 00:09:20,460 --> 00:09:22,130 I can't believe you just said that. 160 00:09:22,150 --> 00:09:23,681 Mmm. 161 00:09:23,683 --> 00:09:26,350 That's actually not bad. 162 00:09:27,308 --> 00:09:30,354 And the student becomes the teacher. 163 00:09:33,225 --> 00:09:35,393 You have a point. 164 00:09:35,395 --> 00:09:39,630 For me, normal is a world where only the strong survive. 165 00:09:39,650 --> 00:09:42,500 One without simple pleasures. 166 00:09:43,869 --> 00:09:45,903 Thank you, Laurel. 167 00:09:45,905 --> 00:09:48,439 I was alone and adrift, 168 00:09:48,441 --> 00:09:51,375 and you have shown me kindness. 169 00:09:52,344 --> 00:09:55,446 I'm only returning the favor. 170 00:09:55,448 --> 00:09:57,348 Isn't that what you did for Sara? 171 00:09:57,350 --> 00:09:59,851 [Chuckles] There's little comparison 172 00:09:59,853 --> 00:10:03,988 between my current situation and Sara's after her time with Oliver on Lian Yu. 173 00:10:06,425 --> 00:10:08,759 What's wrong? 174 00:10:08,761 --> 00:10:11,963 It's about Oliver. 175 00:10:11,965 --> 00:10:14,265 There's something that I haven't told you. 176 00:10:16,100 --> 00:10:19,700 He's in Nanda Parbat. 177 00:10:19,720 --> 00:10:21,739 I don't understand. 178 00:10:21,741 --> 00:10:25,509 He's accepted your father's offer to become the next Ra's. 179 00:10:25,511 --> 00:10:28,646 You should have not kept that from me. 180 00:10:28,648 --> 00:10:30,140 I'm sorry, it's just-- 181 00:10:30,160 --> 00:10:31,716 it's just that you seemed so happy, 182 00:10:31,718 --> 00:10:34,285 and after what happened with your father, I... 183 00:10:37,489 --> 00:10:41,158 And here comes the Cat-5 prong into the Ethernet port! 184 00:10:41,160 --> 00:10:43,600 Even if she knew what that was, 185 00:10:43,620 --> 00:10:45,620 even if I knew what that was, 186 00:10:45,640 --> 00:10:47,765 I think Sara's still a little young for chicken cacciatore. 187 00:10:47,767 --> 00:10:49,867 Well, my mom used to feed me nachos from the bar 188 00:10:49,869 --> 00:10:52,690 at the Grand before I was off the bottle, 189 00:10:52,710 --> 00:10:53,108 and I turned out normal. 190 00:10:53,109 --> 00:10:54,934 Ish. 191 00:10:58,410 --> 00:11:00,344 John... 192 00:11:00,346 --> 00:11:02,380 What's the house rule? 193 00:11:02,382 --> 00:11:05,983 No Glocks on the dinner table. 194 00:11:06,752 --> 00:11:08,286 How'd it go out there tonight? 195 00:11:08,288 --> 00:11:10,154 Your Intel was spot-on. 196 00:11:10,156 --> 00:11:12,123 Caught four Halcones at the docks 197 00:11:12,125 --> 00:11:14,492 trying to unload a shipment of M16s. 198 00:11:14,494 --> 00:11:18,462 Well, I'm especially proud that you didn't get yourself killed. 199 00:11:18,464 --> 00:11:20,831 That was my favorite part, too. 200 00:11:20,833 --> 00:11:25,102 If you're going to keep going out into the field, 201 00:11:25,104 --> 00:11:27,338 Do not say "costume." 202 00:11:27,340 --> 00:11:29,730 Ok. 203 00:11:29,750 --> 00:11:31,375 Identity concealment. 204 00:11:31,377 --> 00:11:33,711 Look, eventually we're going to have to figure out 205 00:11:33,713 --> 00:11:35,479 a new status quo, a working one, 206 00:11:35,481 --> 00:11:37,281 now that... 207 00:11:37,283 --> 00:11:39,417 Ollie's gone. 208 00:11:41,853 --> 00:11:44,889 How are you doing? 209 00:11:44,891 --> 00:11:48,459 Having never been resurrected before, 210 00:11:48,461 --> 00:11:50,528 I don't really have anything to compare it to. 211 00:11:50,530 --> 00:11:52,290 I mean about Oliver. 212 00:11:52,310 --> 00:11:53,277 Being gone. 213 00:11:53,301 --> 00:11:55,301 I don't know. 214 00:11:55,968 --> 00:11:58,436 Mornings are the worst. 215 00:11:58,438 --> 00:12:02,273 I can't really... leave the loft, 216 00:12:02,275 --> 00:12:05,409 so it's nice to be able to come here. 217 00:12:05,411 --> 00:12:08,179 You are always welcome in our home. 218 00:12:09,982 --> 00:12:13,451 I just miss him. 219 00:12:13,453 --> 00:12:16,530 The fact that he's gone because of me-- 220 00:12:16,550 --> 00:12:18,656 He wouldn't want you blaming yourself. 221 00:12:20,859 --> 00:12:23,461 In the military, they have a saying 222 00:12:23,463 --> 00:12:24,795 for a soldier 223 00:12:24,797 --> 00:12:27,164 that makes the ultimate sacrifice. 224 00:12:27,166 --> 00:12:29,834 Gone... 225 00:12:29,836 --> 00:12:31,435 but never forgotten. 226 00:12:31,437 --> 00:12:33,304 Gone, but never forgotten. 227 00:12:33,306 --> 00:12:36,807 [Glass clinking] 228 00:12:36,809 --> 00:12:38,776 [All yelling] 229 00:12:38,778 --> 00:12:41,579 Liling's apartment is just a few more blocks north. 230 00:12:45,917 --> 00:12:47,618 Wallace said there wasn't a cure. 231 00:12:47,620 --> 00:12:50,210 [All clamoring] 232 00:12:50,230 --> 00:12:52,790 Tatsu: It's United States Army. Shrieve's men. 233 00:12:52,792 --> 00:12:54,158 That's not a cure they're giving those people! 234 00:12:54,160 --> 00:12:56,394 It's the virus! 235 00:12:56,396 --> 00:12:58,629 Shrieve is leaving nothing to chance. 236 00:12:58,631 --> 00:13:00,564 He wants to infect as many people as possible. 237 00:13:00,566 --> 00:13:01,932 Come on, we have to stop him. 238 00:13:01,934 --> 00:13:04,435 Hey! Get away from there! 239 00:13:04,437 --> 00:13:07,338 [All screaming] 240 00:13:16,214 --> 00:13:17,648 Tatsu, the truck! 241 00:13:17,650 --> 00:13:20,551 [Gunfire] 242 00:13:34,843 --> 00:13:36,666 I had him! 243 00:13:36,669 --> 00:13:38,702 What do we now? 244 00:13:38,704 --> 00:13:41,605 Destroy it. All of it. 245 00:13:46,110 --> 00:13:49,180 I'm sorry I didn't tell you about Oliver earlier. 246 00:13:49,182 --> 00:13:50,748 That was your right to know. 247 00:13:50,750 --> 00:13:52,316 I just-- 248 00:13:52,318 --> 00:13:54,351 things were going so well for you. 249 00:13:54,353 --> 00:13:56,587 You seemed happy, and I didn't want to upset you, 250 00:13:56,589 --> 00:13:59,957 but I still shouldn't have kept it from you. 251 00:13:59,959 --> 00:14:03,270 Were I so inclined, I'd question why your first instinct 252 00:14:03,290 --> 00:14:05,596 is to always keep matters secret. 253 00:14:05,598 --> 00:14:09,133 Even after doing so cost you a relationship with your father. 254 00:14:09,135 --> 00:14:12,336 But I have much greater concerns. 255 00:14:12,338 --> 00:14:13,904 What's going on? 256 00:14:15,540 --> 00:14:17,775 You should go. 257 00:14:17,777 --> 00:14:19,710 No. 258 00:14:19,712 --> 00:14:21,745 I'm not leaving. 259 00:14:21,747 --> 00:14:24,682 Friends don't do that to one another. 260 00:14:24,684 --> 00:14:27,485 Now that Oliver has ascended to his position 261 00:14:27,487 --> 00:14:31,455 as heir to the Demon, he will come for me, 262 00:14:31,457 --> 00:14:35,259 with as many men as it takes to see me dead. 263 00:14:39,164 --> 00:14:41,932 Tonight, Nyssa al Ghul 264 00:14:41,934 --> 00:14:44,935 faces justice for her betrayal. 265 00:14:50,678 --> 00:14:52,712 []Wait a second! Oliver wouldn't. 266 00:14:52,714 --> 00:14:54,147 I don't see how. 267 00:14:54,149 --> 00:14:55,982 I think what she's trying to say 268 00:14:55,984 --> 00:14:57,684 is that Oliver would never do anything to hurt you, Felicity. 269 00:14:57,687 --> 00:14:59,420 And the only reason why he joined the League 270 00:14:59,421 --> 00:15:00,987 is to protect the people he loves. 271 00:15:00,989 --> 00:15:02,455 Now what you need to understand 272 00:15:02,458 --> 00:15:04,358 is that Oliver Queen is dead. 273 00:15:04,359 --> 00:15:05,758 He's a memory. 274 00:15:05,761 --> 00:15:07,828 Apparently, the League has some of their recruits 275 00:15:07,829 --> 00:15:09,829 undergo a process of reprogramming. 276 00:15:09,831 --> 00:15:11,564 Like brainwashing? 277 00:15:11,566 --> 00:15:13,933 Oliver never said that he was signing on for brainwashing. 278 00:15:13,936 --> 00:15:16,704 The League's ways are shrouded in ritual and ceremony. 279 00:15:16,705 --> 00:15:18,271 Oliver would not even know what's happening to him. 280 00:15:18,273 --> 00:15:21,474 I don't care! Oliver, he is stronger than that! 281 00:15:21,476 --> 00:15:23,900 I did not come here to debate. 282 00:15:23,110 --> 00:15:26,120 Laurel insisted that I bring this news to you myself, 283 00:15:26,140 --> 00:15:29,282 but I can see all I'm doing is damaging your memory of him. 284 00:15:29,284 --> 00:15:33,252 Perhaps it is better for you to not think of what Oliver has become. 285 00:15:33,254 --> 00:15:35,688 You can have that luxury. 286 00:15:37,157 --> 00:15:39,920 Wait, where are you going? 287 00:15:39,940 --> 00:15:42,950 To face him, and if necessary, my destiny. 288 00:15:42,970 --> 00:15:45,598 I will not cower in the shadows waiting for death. 289 00:15:49,636 --> 00:15:52,839 Great. Now what are we supposed to do? 290 00:15:52,841 --> 00:15:55,308 Nothing. No offense, but Nyssa is insane. 291 00:15:55,310 --> 00:15:57,577 Oliver is still Oliver. 292 00:15:57,580 --> 00:16:00,280 Nobody knows the League better than Nyssa. 293 00:16:00,281 --> 00:16:02,248 And did you see the look on her face? She was terrified. 294 00:16:02,250 --> 00:16:04,500 I didn't even think that was possible. 295 00:16:04,520 --> 00:16:06,850 Even if Nyssa's right about Oliver... 296 00:16:06,870 --> 00:16:07,720 Which she isn't. 297 00:16:07,723 --> 00:16:09,189 Getting between her and the League isn't an option. 298 00:16:09,190 --> 00:16:10,723 And since when does Ra's daughter 299 00:16:10,725 --> 00:16:13,590 become someone we stick our necks out for, Laurel? 300 00:16:13,610 --> 00:16:14,927 I know you're furious with Ra's for what he's done to Oliver. 301 00:16:14,929 --> 00:16:16,596 We all are. 302 00:16:16,598 --> 00:16:20,333 But Nyssa, she saved my sister's life. 303 00:16:20,335 --> 00:16:22,769 She gave her a home. 304 00:16:22,771 --> 00:16:25,171 She's a good person. 305 00:16:25,173 --> 00:16:27,807 In spite of everything that she grew up with. 306 00:16:27,809 --> 00:16:29,842 And the last time I checked, 307 00:16:29,844 --> 00:16:32,612 protecting good people, that is what we do. 308 00:16:32,614 --> 00:16:34,814 Fine. 309 00:16:34,817 --> 00:16:37,684 Nyssa does seem to have an idea where we can find Oliver and the League. 310 00:16:37,685 --> 00:16:40,286 Well, then I guess we shouldn't have let Nyssa leave alone. 311 00:16:40,288 --> 00:16:41,654 No, it's fine. I just put 312 00:16:41,656 --> 00:16:44,323 a tracking device on her. 313 00:16:44,325 --> 00:16:46,192 This isn't my first day. 314 00:16:46,194 --> 00:16:48,728 [Beeping] 315 00:16:49,897 --> 00:16:51,531 [Beeping] 316 00:16:52,150 --> 00:16:53,706 Everybody, get back! 317 00:16:53,730 --> 00:16:55,730 Away from the truck! 318 00:17:03,744 --> 00:17:06,245 No more virus. 319 00:17:06,247 --> 00:17:08,314 We have to get back to Akio. 320 00:17:08,316 --> 00:17:10,616 Come on. 321 00:17:13,487 --> 00:17:15,288 Anything? 322 00:17:15,290 --> 00:17:17,290 Felicity: Nyssa hasn't stopped moving. 323 00:17:17,292 --> 00:17:18,724 But I'm still getting a strong signal off the tracker. 324 00:17:18,726 --> 00:17:22,128 Copy that. Radio check every five minutes. 325 00:17:23,430 --> 00:17:24,730 What? 326 00:17:24,732 --> 00:17:25,965 If anything happens with Nyssa, 327 00:17:25,967 --> 00:17:27,600 let me handle it on my own. 328 00:17:27,603 --> 00:17:30,437 Laurel, we're talking about the League of Assassins! 329 00:17:30,438 --> 00:17:32,438 I know that, I just-- 330 00:17:32,440 --> 00:17:35,274 Oliver. You were closer to him than any two people I've ever known. 331 00:17:35,276 --> 00:17:36,513 You should not have to-- 332 00:17:36,537 --> 00:17:37,778 What, fight him? 333 00:17:37,779 --> 00:17:40,246 Kill him? 334 00:17:42,909 --> 00:17:44,128 Laurel, it's not going to come to that. 335 00:17:44,129 --> 00:17:45,895 Look, I'm with Felicity. 336 00:17:45,897 --> 00:17:48,131 There's nothing that Ra's al Ghul can do 337 00:17:48,133 --> 00:17:51,234 that can turn Oliver against the people he loves. 338 00:18:02,579 --> 00:18:05,214 [Footsteps] 339 00:18:05,216 --> 00:18:07,450 Nice secret headquarter upgrade. 340 00:18:07,452 --> 00:18:09,418 Does Mr. Palmer know you guys are in here? 341 00:18:09,420 --> 00:18:11,254 Yes. He's out of town. 342 00:18:11,256 --> 00:18:13,356 And how did you get in here? 343 00:18:13,358 --> 00:18:14,590 My dad's a super villain 344 00:18:14,592 --> 00:18:16,792 and you left your doors unlocked. 345 00:18:16,794 --> 00:18:18,694 Right. 346 00:18:19,283 --> 00:18:21,397 I have been distracted. 347 00:18:21,399 --> 00:18:26,369 'Cause you and Mr. Diggle are trying to save the city by yourselves? 348 00:18:26,371 --> 00:18:28,404 Look, I've been thinking. 349 00:18:28,406 --> 00:18:31,707 Um, maybe, rather than me sitting at home, 350 00:18:31,709 --> 00:18:35,770 alone, miserable, maybe I could... 351 00:18:35,790 --> 00:18:37,246 be out there helping you guys. 352 00:18:37,248 --> 00:18:39,415 You seem like you're shorthanded one, 353 00:18:39,417 --> 00:18:41,984 and vigilante skills run in my blood. 354 00:18:41,986 --> 00:18:43,719 Thea, this might actually 355 00:18:43,721 --> 00:18:46,489 be the worst week ever for this conversation. 356 00:18:46,491 --> 00:18:48,391 What's going on? 357 00:18:48,393 --> 00:18:50,493 I--I can't. 358 00:18:50,495 --> 00:18:53,930 Felicity, I cannot be handled right now. 359 00:18:53,932 --> 00:18:58,768 It's possible-- and I stress possible-- 360 00:18:58,770 --> 00:19:00,836 that Oliver is back in town 361 00:19:00,838 --> 00:19:02,638 with the League. 362 00:19:02,640 --> 00:19:05,241 I don't understand. 363 00:19:05,243 --> 00:19:07,610 Why would Ollie come back here? 364 00:19:07,612 --> 00:19:09,745 They're after Nyssa. 365 00:19:09,747 --> 00:19:12,215 Ollie would never-- Nyssa thinks 366 00:19:12,217 --> 00:19:15,451 he's under some sort of League mind voodoo. 367 00:19:17,688 --> 00:19:19,655 But it's going to be fine. 368 00:19:19,657 --> 00:19:22,592 We're handling it. 369 00:19:22,594 --> 00:19:24,694 You are a terrible liar. 370 00:19:24,696 --> 00:19:26,762 That is true. 371 00:19:26,764 --> 00:19:28,364 Do you know where he is? 372 00:19:28,366 --> 00:19:29,966 I mean, maybe I could just talk to him. 373 00:19:29,968 --> 00:19:31,867 Thea, I don't know what doctor's orders are 374 00:19:31,869 --> 00:19:33,836 for when someone gets brought back from the dead, 375 00:19:33,838 --> 00:19:36,720 but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins 376 00:19:36,740 --> 00:19:37,340 goes against them. 377 00:19:37,342 --> 00:19:39,709 I can get through to him. 378 00:19:39,711 --> 00:19:43,450 Please, Thea. 379 00:19:43,470 --> 00:19:45,448 Oliver wouldn't want you involved. He did what he did 380 00:19:45,450 --> 00:19:47,917 so that you would stay out of harm's way. 381 00:19:47,919 --> 00:19:49,552 Yeah, well. 382 00:19:49,554 --> 00:19:51,887 It sounds like Ollie's not here anymore. 383 00:19:55,392 --> 00:19:57,760 [Computer beeping] 384 00:20:05,535 --> 00:20:09,605 This is where my beloved spirit departed this world. 385 00:20:09,607 --> 00:20:12,875 Do you even remember Sara? 386 00:20:12,877 --> 00:20:16,612 Or has my father already obliterated her from your memory? 387 00:20:16,614 --> 00:20:19,915 I'm here to bring you back to Nanda Parbat. 388 00:20:22,608 --> 00:20:23,786 To face justice? 389 00:20:23,788 --> 00:20:26,622 If so, for what crime? 390 00:20:26,624 --> 00:20:29,258 To face vengeance? 391 00:20:29,260 --> 00:20:31,160 If so, for what offense? 392 00:20:31,162 --> 00:20:33,129 You told me... 393 00:20:33,131 --> 00:20:36,320 Vengeance is justice. 394 00:20:36,340 --> 00:20:37,733 And you bested me in battle. 395 00:20:37,735 --> 00:20:40,303 That won't happen again. 396 00:20:50,130 --> 00:20:52,615 [Both grunting] 397 00:21:04,828 --> 00:21:06,952 [Gasps] 398 00:21:06,953 --> 00:21:09,132 Do it! If I would die, I would have it on 399 00:21:09,156 --> 00:21:11,156 the same ground as Sara. 400 00:21:11,536 --> 00:21:14,637 [Canary cry] 401 00:21:20,210 --> 00:21:23,179 Oh, my God. 402 00:21:23,181 --> 00:21:25,348 We can't let you hurt her, man. 403 00:21:38,762 --> 00:21:41,630 Oliver! 404 00:21:46,973 --> 00:21:48,574 []You should not have interfered. 405 00:21:48,576 --> 00:21:50,275 Look, I am sorry, 406 00:21:50,277 --> 00:21:53,645 but I have lost a sister, a father, Oliver-- 407 00:21:53,647 --> 00:21:55,848 there is no way that I was about to lose you, too. 408 00:21:55,850 --> 00:21:57,316 You don't understand. 409 00:21:57,318 --> 00:21:59,551 You already have. 410 00:21:59,553 --> 00:22:01,860 I was marked for death the moment 411 00:22:01,880 --> 00:22:03,455 Oliver accepted my father's offer. 412 00:22:04,924 --> 00:22:07,226 [Sighs] 413 00:22:07,228 --> 00:22:09,761 Laurel, these past few weeks, 414 00:22:09,763 --> 00:22:12,397 they've enlightened me. 415 00:22:12,399 --> 00:22:15,000 To live a life outside of my father's rule; 416 00:22:15,200 --> 00:22:17,102 to be someone else, even for just a little while, 417 00:22:17,104 --> 00:22:18,937 brought me great happiness. 418 00:22:18,940 --> 00:22:21,975 But I am daughter of the Demon. 419 00:22:24,611 --> 00:22:28,313 Happiness is not something that was ever meant for me. 420 00:22:29,988 --> 00:22:32,118 I've known Oliver my entire life. 421 00:22:32,119 --> 00:22:35,320 We've been friends since childhood. 422 00:22:35,322 --> 00:22:37,789 But tonight, I did not recognize him. 423 00:22:37,791 --> 00:22:41,693 I told you... He has been changed. 424 00:22:41,695 --> 00:22:45,364 Well, if he can change, then why can't you? 425 00:22:49,435 --> 00:22:52,271 How's Nyssa? 426 00:22:53,300 --> 00:22:56,750 She's with Laurel. She's going to be ok. 427 00:22:57,151 --> 00:22:59,285 How are you? 428 00:22:59,288 --> 00:23:02,756 Same as you, probably. 429 00:23:02,758 --> 00:23:04,391 Neither one of us believed Nyssa 430 00:23:04,393 --> 00:23:07,561 when she said Oliver had been turned. 431 00:23:07,563 --> 00:23:10,931 I'm still not sure I believe it. 432 00:23:12,233 --> 00:23:16,470 I heard about this kind of thing. 433 00:23:16,472 --> 00:23:19,840 Guy gets captured by the enemy. [Sighs] 434 00:23:19,842 --> 00:23:22,900 Gets broken. 435 00:23:22,110 --> 00:23:24,778 I just never imagined Oliver-- 436 00:23:24,780 --> 00:23:27,748 still can't imagine-- that Oliver would. 437 00:23:29,751 --> 00:23:32,686 Strongest man I've ever known, Felicity. 438 00:23:32,688 --> 00:23:34,888 When Oliver stayed behind when he agreed to join the League, 439 00:23:34,890 --> 00:23:38,625 he never could have known that this is what he was agreeing to. 440 00:23:38,627 --> 00:23:39,993 The only way that I've been able 441 00:23:39,995 --> 00:23:41,628 to get out of bed these past few weeks 442 00:23:41,630 --> 00:23:44,310 is because I knew that Oliver was still alive. 443 00:23:44,330 --> 00:23:45,832 He is alive, Felicity. 444 00:23:45,834 --> 00:23:47,467 We thought 445 00:23:47,469 --> 00:23:52,139 that Oliver was just giving up his life to Ra's. 446 00:23:52,141 --> 00:23:55,375 But he gave up his soul. 447 00:24:02,665 --> 00:24:05,385 There was doubt you would return. 448 00:24:05,387 --> 00:24:07,387 But not from me. 449 00:24:07,389 --> 00:24:08,756 What happened? 450 00:24:08,757 --> 00:24:10,957 Nyssa had friends. 451 00:24:10,959 --> 00:24:13,660 I warned you not to face her alone. 452 00:24:13,662 --> 00:24:15,595 These friends of Nyssa's-- 453 00:24:15,597 --> 00:24:18,365 were they friends of yours? 454 00:24:18,367 --> 00:24:22,769 They'll be protecting her now. 455 00:24:22,771 --> 00:24:24,604 We need to draw her out. 456 00:24:24,606 --> 00:24:26,506 [Knock on door] 457 00:24:26,508 --> 00:24:28,842 [Thea sighs] 458 00:24:28,844 --> 00:24:30,377 Thank you for coming. 459 00:24:30,379 --> 00:24:33,130 Suffice it to say, I was surprised to get your call. 460 00:24:33,150 --> 00:24:35,949 I need your help. 461 00:24:35,951 --> 00:24:38,451 That couldn't have been easy for you to say. 462 00:24:38,453 --> 00:24:42,122 I need to know-- is Ollie back in town? 463 00:24:42,124 --> 00:24:45,458 Is he going after Nyssa? 464 00:24:45,460 --> 00:24:47,294 According to my sources, 465 00:24:47,296 --> 00:24:48,662 he intends to eliminate her 466 00:24:48,664 --> 00:24:51,364 as a threat to his ascension to Ra's. 467 00:24:51,366 --> 00:24:52,766 Well, I need to stop him. 468 00:24:52,768 --> 00:24:55,635 His is Wareeth al Ghul now, Thea. 469 00:24:55,637 --> 00:24:57,370 Heir to the Demon. 470 00:24:57,372 --> 00:24:59,506 He is my brother. 471 00:24:59,509 --> 00:25:02,176 It's one thing to let him join the League and run off to Nanda Parbat, but-- 472 00:25:02,177 --> 00:25:05,145 Another to let him kill? 473 00:25:05,147 --> 00:25:07,113 What did you think he would be doing 474 00:25:07,116 --> 00:25:09,250 in the League of Assassins? 475 00:25:09,251 --> 00:25:13,887 Felicity told me that he's been brainwashed. 476 00:25:13,889 --> 00:25:16,756 I know what it's like to kill while under the influence 477 00:25:16,758 --> 00:25:19,192 of someone else. 478 00:25:19,194 --> 00:25:21,661 Your brother didn't sacrifice everything for you 479 00:25:21,664 --> 00:25:23,864 to go to war with the League. 480 00:25:23,865 --> 00:25:26,199 That's what Felicity said. 481 00:25:26,201 --> 00:25:28,201 And she was right. 482 00:25:28,203 --> 00:25:29,703 No. 483 00:25:29,705 --> 00:25:32,720 I couldn't stop him from trading his life 484 00:25:32,740 --> 00:25:33,406 to save mine, 485 00:25:33,408 --> 00:25:36,643 but this, this I can stop. 486 00:25:36,645 --> 00:25:38,812 You are a warrior, Thea. 487 00:25:38,814 --> 00:25:41,348 Long before I trained you. 488 00:25:41,350 --> 00:25:44,217 You have always had an incredible strength inside you, 489 00:25:44,219 --> 00:25:47,754 and your brother knows that, too. 490 00:25:47,756 --> 00:25:50,523 Now... 491 00:25:50,525 --> 00:25:53,260 What do you need from me? 492 00:25:59,780 --> 00:26:01,790 Are you sure this is ok? 493 00:26:01,810 --> 00:26:03,247 Yeah. With Oliver and the League running around, 494 00:26:03,249 --> 00:26:06,617 it's best we stay close. Especially if something... 495 00:26:07,653 --> 00:26:10,121 John? 496 00:26:10,123 --> 00:26:12,900 Something's wrong. Lyla? 497 00:26:12,920 --> 00:26:14,225 [Sara crying] 498 00:26:15,160 --> 00:26:17,462 Felicity: Where's Lyla? 499 00:26:17,464 --> 00:26:19,697 [Sara crying] 500 00:26:19,699 --> 00:26:21,833 [Cell phone vibrating] 501 00:26:24,436 --> 00:26:26,404 Oliver: John. Oliver? 502 00:26:26,406 --> 00:26:29,207 First, let me assure you that no harm will come to Lyla, 503 00:26:29,209 --> 00:26:31,943 if you do exactly as I say. 504 00:26:31,945 --> 00:26:35,546 Bring Nyssa to the warehouse at Fullerton and Halstead, 505 00:26:35,548 --> 00:26:37,448 and I'll let your wife go. 506 00:26:37,450 --> 00:26:39,851 Oliver, I swear, if you do anything to Lyla... 507 00:26:39,853 --> 00:26:42,854 You have 30 minutes. 508 00:26:44,490 --> 00:26:46,657 [Sara crying] 509 00:26:54,777 --> 00:26:56,478 []John: Laurel! 510 00:26:56,480 --> 00:26:57,779 What happened? 511 00:26:57,781 --> 00:26:59,381 Oliver and his new friends took Lyla. 512 00:26:59,383 --> 00:27:00,915 What?! Where's Sara, is she ok? 513 00:27:00,917 --> 00:27:02,160 Yeah, she's with John's neighbor. 514 00:27:02,180 --> 00:27:03,685 What's wrong with you?! 515 00:27:03,687 --> 00:27:05,286 Hey, it is not Nyssa's fault! 516 00:27:05,288 --> 00:27:06,955 No, just her people. 517 00:27:06,957 --> 00:27:08,556 You call yourself warriors. 518 00:27:08,558 --> 00:27:10,358 You claim to have honor. 519 00:27:10,360 --> 00:27:11,893 Well, if you knew the meaning of the word, 520 00:27:11,895 --> 00:27:13,795 you would know there are some lines you do not cross! 521 00:27:13,797 --> 00:27:14,652 Laurel: Ok, John, back off. 522 00:27:14,676 --> 00:27:16,300 You back off! 523 00:27:16,400 --> 00:27:17,866 I am truly sorry. 524 00:27:17,868 --> 00:27:20,368 I never meant for any harm to come to you or your family. 525 00:27:20,370 --> 00:27:21,803 Yeah, Nyssa? 526 00:27:21,805 --> 00:27:24,105 Then prove it. 527 00:27:25,318 --> 00:27:26,641 Hand yourself over to the League. 528 00:27:26,643 --> 00:27:28,143 What?! 529 00:27:28,145 --> 00:27:30,245 We're just going to negotiate with him now? 530 00:27:30,247 --> 00:27:32,881 Are we just going to give in? Turn over an innocent person? 531 00:27:32,883 --> 00:27:34,849 She's not innocent! 532 00:27:34,852 --> 00:27:36,719 She's the daughter of the Demon. 533 00:27:36,720 --> 00:27:38,219 She's killed hundreds of people. 534 00:27:38,221 --> 00:27:39,788 Enough! 535 00:27:39,790 --> 00:27:42,390 The only thing that matters is getting Lyla back. 536 00:27:42,392 --> 00:27:43,756 I don't care how we do it. 537 00:27:43,781 --> 00:27:44,794 Yes, you do. 538 00:27:44,795 --> 00:27:46,428 Trading one person's life for another-- 539 00:27:46,430 --> 00:27:47,829 we're supposed to be better than that. 540 00:27:47,831 --> 00:27:49,697 It's all right. Of course you should 541 00:27:49,699 --> 00:27:52,634 exchange me for your beloved. 542 00:27:52,636 --> 00:27:55,537 I won't see an innocent life taken for mine. 543 00:27:55,539 --> 00:27:57,238 No. 544 00:27:57,240 --> 00:27:59,340 I'm not going to let you commit suicide. 545 00:27:59,342 --> 00:28:00,975 Don't you remember what you said? 546 00:28:00,977 --> 00:28:04,112 These past few weeks have been some of the best of your life. 547 00:28:04,114 --> 00:28:05,980 I remember. 548 00:28:05,982 --> 00:28:09,584 And I remember telling you that happiness is something denied to me. 549 00:28:09,586 --> 00:28:12,487 Where's the exchange take place? 550 00:28:12,489 --> 00:28:15,290 No. There has to be another way. 551 00:28:15,293 --> 00:28:18,461 Another way to save Lyla without turning Nyssa over to the League. 552 00:28:18,462 --> 00:28:22,230 And if there isn't, even if you get Lyla back safe and sound, 553 00:28:22,232 --> 00:28:25,900 Oliver won't be the only one who lost his soul. 554 00:28:28,288 --> 00:28:29,872 What happened to you? 555 00:28:29,873 --> 00:28:33,542 Johnny told me, but how could you become this? 556 00:28:33,543 --> 00:28:34,608 Quiet. 557 00:28:34,610 --> 00:28:36,177 It'll be over soon. 558 00:28:36,179 --> 00:28:39,480 No. I genuinely want to know. 559 00:28:39,482 --> 00:28:42,616 How could the man who stood up at my wedding do this? 560 00:28:42,618 --> 00:28:45,119 How could the man who's been like a brother to-- 561 00:28:45,121 --> 00:28:46,821 Quiet! 562 00:28:48,256 --> 00:28:49,724 You know... 563 00:28:49,726 --> 00:28:52,259 When John's brother died, 564 00:28:52,261 --> 00:28:54,562 a part of him died, too. 565 00:28:54,564 --> 00:28:56,330 His guilt and the emptiness 566 00:28:56,332 --> 00:28:58,733 from the loss outweighed everything. 567 00:28:58,735 --> 00:29:01,502 I tried my hardest to help him, 568 00:29:01,504 --> 00:29:05,206 but no one seemed to be able to comfort him or fill that void. 569 00:29:05,208 --> 00:29:07,541 Until he met you. 570 00:29:07,543 --> 00:29:11,145 You gave him hope and purpose again. 571 00:29:11,147 --> 00:29:13,848 It's time. 572 00:29:16,418 --> 00:29:18,386 Akio! 573 00:29:18,388 --> 00:29:20,554 [Woman speaking Chinese on TV] 574 00:29:25,727 --> 00:29:27,795 Mother! 575 00:29:27,797 --> 00:29:29,397 Akio! Akio! 576 00:29:29,399 --> 00:29:31,165 Liling's sick. 577 00:29:31,167 --> 00:29:32,233 It's going to be ok. 578 00:29:32,235 --> 00:29:34,235 Akio. Hao Ba. 579 00:29:34,237 --> 00:29:35,970 We have to leave Hong Kong. 580 00:29:35,972 --> 00:29:37,471 Shrieve and his men-- 581 00:29:37,473 --> 00:29:38,939 Have enough to worry about! 582 00:29:38,941 --> 00:29:40,107 Tatsu's right. 583 00:29:40,109 --> 00:29:41,675 The chaos will give us cover. 584 00:29:41,677 --> 00:29:44,311 Could be our only chance. 585 00:29:49,510 --> 00:29:51,886 They're here. 586 00:29:57,592 --> 00:30:00,940 Oliver: Search them. 587 00:30:02,631 --> 00:30:04,732 John: Where's my wife? 588 00:30:04,734 --> 00:30:06,700 Where's my wife?! 589 00:30:10,639 --> 00:30:12,673 You son of a bitch. 590 00:30:12,675 --> 00:30:15,576 Whatever Ra's did to you... 591 00:30:15,578 --> 00:30:17,912 Don't you dare touch me. 592 00:30:22,484 --> 00:30:24,785 Oliver, this isn't you. 593 00:30:24,787 --> 00:30:27,521 Look at me. 594 00:30:27,523 --> 00:30:30,157 I know you're still in there somewhere. 595 00:30:33,895 --> 00:30:36,363 Bind her. 596 00:30:46,908 --> 00:30:50,177 You're free to go. 597 00:30:51,146 --> 00:30:52,947 Johnny! 598 00:30:52,949 --> 00:30:54,140 It's ok, I'm here. 599 00:30:54,160 --> 00:30:55,749 I thought they were going for Sara. 600 00:30:55,751 --> 00:30:57,451 Everything's fine, Sara's fine. 601 00:30:57,453 --> 00:31:01,155 I told Felicity this is just like Jakarta. 602 00:31:04,994 --> 00:31:08,430 Kneel before the true heir to the Demon. 603 00:31:08,431 --> 00:31:10,865 I kneel before no one. 604 00:31:18,907 --> 00:31:21,876 [All grunting] 605 00:31:43,431 --> 00:31:45,266 Laurel! 606 00:31:45,268 --> 00:31:47,902 [Laurel and Nyssa groaning] 607 00:31:48,803 --> 00:31:50,237 Nyssa! 608 00:31:52,407 --> 00:31:55,409 [Both grunting] 609 00:31:55,411 --> 00:31:57,745 Aaah! 610 00:31:59,948 --> 00:32:02,349 [John groaning] 611 00:32:05,620 --> 00:32:07,955 You're still Oliver. 612 00:32:07,957 --> 00:32:11,358 [Groans] I don't care if the hood is black or green. 613 00:32:11,360 --> 00:32:14,461 You're still you! 614 00:32:17,666 --> 00:32:19,967 Get away from him. 615 00:32:21,836 --> 00:32:25,773 Get away from him, or the next one goes in your eye. 616 00:32:51,250 --> 00:32:52,100 []Lyla's got Sara. 617 00:32:52,101 --> 00:32:53,935 They're headed out of town until we can get things straightened out. 618 00:32:53,937 --> 00:32:55,903 There is no straightening this out. 619 00:32:55,905 --> 00:32:58,973 I don't know, Felicity. I can't see past tomorrow right now. 620 00:32:58,975 --> 00:33:01,475 They're going to kill Nyssa. 621 00:33:01,477 --> 00:33:04,378 Oliver or her father, they're going to kill her. 622 00:33:04,380 --> 00:33:06,414 I'm sorry, Laurel. 623 00:33:06,416 --> 00:33:09,283 It's not fair. 624 00:33:09,285 --> 00:33:10,818 No. No, it's not. 625 00:33:10,820 --> 00:33:13,621 I'll ask it to ask it-- 626 00:33:15,457 --> 00:33:18,459 there is no way I'm getting him back. 627 00:33:18,461 --> 00:33:20,628 He's gone, Felicity. 628 00:33:20,630 --> 00:33:23,998 No one wants to believe that less than me. 629 00:33:24,000 --> 00:33:26,267 But he's gone. 630 00:33:29,271 --> 00:33:32,240 There's only one thing left of him now. 631 00:33:32,242 --> 00:33:33,941 And what's that? 632 00:33:38,313 --> 00:33:41,480 Us. 633 00:33:42,684 --> 00:33:45,486 Gone, but never forgotten. 634 00:33:55,466 --> 00:33:58,301 There are no more threats to my reign. 635 00:33:58,303 --> 00:34:01,838 Your fealty continues to impress me, Al Sah-him. 636 00:34:01,840 --> 00:34:05,108 You truly are Wareeth al Ghul. 637 00:34:05,110 --> 00:34:10,447 And yet my daughter still does not approve of my choice. 638 00:34:10,449 --> 00:34:15,510 Fortunately, what I require from you is not your approval. 639 00:34:15,530 --> 00:34:17,187 Did you search her? 640 00:34:17,189 --> 00:34:20,490 It does not appear to be on her person. 641 00:34:23,327 --> 00:34:26,960 Bring me her weapons. 642 00:34:29,166 --> 00:34:31,935 You know, as a young child, 643 00:34:31,937 --> 00:34:35,505 Nyssa displayed the panache of a thief. 644 00:34:35,507 --> 00:34:37,640 Always stealing extra atayef at her meals 645 00:34:37,642 --> 00:34:40,410 and then stowing them away in her quarters. 646 00:34:40,412 --> 00:34:43,279 She would grow to learn 647 00:34:43,281 --> 00:34:45,982 that there is nothing she can hide from me. 648 00:34:45,984 --> 00:34:48,818 Her exploits of late... 649 00:34:53,324 --> 00:34:56,326 seem to have clouded that memory. 650 00:35:01,966 --> 00:35:05,735 I will remember you as the warrior you once were 651 00:35:05,737 --> 00:35:09,572 and not as this shell that stands before me. 652 00:35:09,574 --> 00:35:12,876 All my life, I've lived in fear of you. 653 00:35:12,878 --> 00:35:16,579 But now, as I stand before you ready to leave this earth, 654 00:35:16,581 --> 00:35:19,150 I want you to know-- 655 00:35:19,170 --> 00:35:21,518 I am not afraid. 656 00:35:23,721 --> 00:35:26,956 Do what needs to be done, my heir. 657 00:35:26,958 --> 00:35:28,858 And take with it the satisfaction 658 00:35:28,860 --> 00:35:31,327 that your reign will be unchallenged. 659 00:35:46,410 --> 00:35:48,812 I can see now, you do not require 660 00:35:48,814 --> 00:35:50,547 a culling to solidify your reign. 661 00:35:50,549 --> 00:35:53,516 You have broken your rival, Al Sah-him. 662 00:35:53,518 --> 00:35:56,553 Something I was unable to do as an heir. 663 00:35:56,555 --> 00:36:00,560 Spilling her blood now would only serve as gluttony. 664 00:36:03,227 --> 00:36:05,829 Now, perhaps... 665 00:36:05,831 --> 00:36:08,364 her blood could be of another purpose. 666 00:36:12,436 --> 00:36:14,804 As a means to unite our families. 667 00:36:14,806 --> 00:36:18,775 You as husband... 668 00:36:18,777 --> 00:36:20,910 and you as wife. 669 00:36:20,912 --> 00:36:23,446 I would rather die than become his betrothed. 670 00:36:23,448 --> 00:36:25,348 Well, your wishes were no longer my concern 671 00:36:25,350 --> 00:36:28,751 from the moment you betrayed me. 672 00:36:28,753 --> 00:36:32,789 So you will marry Al Sah-him. 673 00:36:32,791 --> 00:36:36,292 And you will become bride of the Demon. 674 00:36:47,238 --> 00:36:50,874 [Siren sounding] [Helicopter] 675 00:36:50,876 --> 00:36:53,309 Oliver: Come on, come on, come on! 676 00:36:54,445 --> 00:36:56,112 [Man sobbing] 677 00:36:56,114 --> 00:36:58,615 We need a vehicle. 678 00:37:01,185 --> 00:37:02,819 Oliver! 679 00:37:09,590 --> 00:37:10,493 [Starts engine] 680 00:37:10,495 --> 00:37:12,128 Let's get out of this place. 681 00:37:12,130 --> 00:37:15,310 It's ok. You're safe now. 682 00:37:24,275 --> 00:37:25,808 [Door opens] 683 00:37:25,810 --> 00:37:28,912 Felicity: Thea? 684 00:37:28,914 --> 00:37:32,415 The door was open. 685 00:37:32,417 --> 00:37:35,919 Sorry to interrupt your staring into nothingness. 686 00:37:37,870 --> 00:37:39,656 He should have let me die. 687 00:37:39,658 --> 00:37:42,625 That was never an option. 688 00:37:44,795 --> 00:37:48,531 That's why I love him. 689 00:37:48,533 --> 00:37:51,340 I didn't know... 690 00:37:51,360 --> 00:37:54,370 about you and my brother. 691 00:37:54,390 --> 00:37:57,707 Yeah, well... 692 00:37:57,709 --> 00:38:01,678 It was complicated. 693 00:38:01,680 --> 00:38:04,781 But I did love him. 694 00:38:04,783 --> 00:38:08,851 Despite everything, I still do. 695 00:38:10,321 --> 00:38:13,356 I do, too. 696 00:38:13,358 --> 00:38:15,525 How... 697 00:38:15,527 --> 00:38:17,894 is that even possible? 698 00:38:17,896 --> 00:38:21,764 After what he's become. 699 00:38:23,367 --> 00:38:26,502 I don't know. 700 00:38:26,504 --> 00:38:28,304 But I think John's right; I think we have 701 00:38:28,306 --> 00:38:30,206 to remember the best parts of him, 702 00:38:30,208 --> 00:38:33,420 and we have to move on. 703 00:38:33,440 --> 00:38:35,144 Are you trying to convince me 704 00:38:35,146 --> 00:38:36,879 or yourself? 705 00:38:36,881 --> 00:38:39,816 Both of us. 706 00:38:39,818 --> 00:38:44,530 I don't know how, but we have to go on living. 707 00:38:44,550 --> 00:38:46,522 That's what Oliver... 708 00:38:46,524 --> 00:38:49,258 Ollie would want for you-- 709 00:38:49,260 --> 00:38:50,727 to move on. 710 00:38:50,729 --> 00:38:52,628 To live. 711 00:38:52,630 --> 00:38:55,932 To be with the one that you love while you still can. 712 00:38:55,934 --> 00:38:59,350 Roy is gone, so... 713 00:38:59,370 --> 00:39:01,904 You've had a lot on your plate, 714 00:39:01,906 --> 00:39:05,375 and I've been trying to think of the right time 715 00:39:05,377 --> 00:39:07,643 to tell you this... 716 00:39:07,645 --> 00:39:11,247 Roy's alive. 717 00:39:11,249 --> 00:39:13,490 We faked his death. 718 00:39:13,510 --> 00:39:16,520 It's a long story, as most fake death stories are. 719 00:39:16,540 --> 00:39:17,653 We were going to tell you, I promise. 720 00:39:17,655 --> 00:39:19,322 But then you were busy being mostly dead, 721 00:39:19,324 --> 00:39:20,867 and then Oliver signed on to become Darth Oliver. 722 00:39:20,868 --> 00:39:21,789 I don't-- 723 00:39:21,813 --> 00:39:23,813 He's starting... 724 00:39:24,562 --> 00:39:27,960 A new life. 725 00:39:27,980 --> 00:39:30,733 One that hopefully includes you. 726 00:39:33,771 --> 00:39:35,738 If you want it. 727 00:39:53,590 --> 00:39:55,758 [Sighs] 728 00:40:11,809 --> 00:40:14,710 [Sobbing] 729 00:40:18,215 --> 00:40:20,550 When my daughter left Nanda Parbat, 730 00:40:20,552 --> 00:40:23,190 she absconded something critical to both our futures. 731 00:40:23,210 --> 00:40:24,754 Do you recall the village I showed you? 732 00:40:24,756 --> 00:40:27,290 The one where only the dead remain? 733 00:40:27,292 --> 00:40:28,180 It was your home. 734 00:40:28,420 --> 00:40:29,493 Was. 735 00:40:29,494 --> 00:40:32,610 And I was obligated to unleash death upon it. 736 00:40:32,620 --> 00:40:35,664 It has been this way ever since there has been a Ra's. 737 00:40:35,667 --> 00:40:38,000 You see, it is the final act of ascension, 738 00:40:38,200 --> 00:40:40,503 the transformation to Demon's Head. 739 00:40:40,505 --> 00:40:44,674 The erasure of one's former life, former home. 740 00:40:44,676 --> 00:40:47,900 Now, my predecessor, 741 00:40:47,110 --> 00:40:49,780 he wiped away Alexandria, Egypt, 742 00:40:49,800 --> 00:40:50,980 with cholera in 1609. 743 00:40:50,982 --> 00:40:53,816 Today you will do the same. 744 00:40:53,818 --> 00:40:56,686 Do you recognize this? 745 00:40:56,688 --> 00:41:00,623 The Alpha and Omega bioweapon. 746 00:41:00,625 --> 00:41:02,558 Beginning and the end. 747 00:41:02,560 --> 00:41:04,961 Nyssa stole this to prevent my heir from doing that 748 00:41:04,963 --> 00:41:06,829 which you will do today. 749 00:41:06,831 --> 00:41:10,666 You will unleash this on Starling City. 750 00:41:36,519 --> 00:41:38,319 Greg!Move your head. 751 00:41:36,519 --> 00:41:38,319 Credit goes to - elderman!! Final Edit by-M.R. Sumon(facebook.com/M.R.Sumon) 49601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.