Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:01:16,452 --> 00:01:18,661
Thank you very much, sir.
6
00:01:18,746 --> 00:01:20,913
You did a wonderful job. Wonderful.
7
00:01:20,998 --> 00:01:23,374
Shh. Shh.
8
00:01:23,459 --> 00:01:24,876
We did it, Pete. We did it.
9
00:01:26,962 --> 00:01:28,671
- For a moment, we had our doubts.
- Shh.
10
00:01:28,756 --> 00:01:32,175
To continue, you've listened
to a long and complex case...
11
00:01:32,259 --> 00:01:34,051
murder in the first degree.
12
00:01:34,136 --> 00:01:39,098
A premeditated murder is the most serious
charge tried in our criminal courts.
13
00:01:39,183 --> 00:01:40,933
You've listened to the testimony.
14
00:01:41,018 --> 00:01:43,936
You've had the law read to you
and interpreted as it applies in this case.
15
00:01:44,021 --> 00:01:48,024
It's now your duty to sit down and try
and separate the facts from the fancy.
16
00:01:48,942 --> 00:01:52,487
One man is dead.
Another man's life is at stake.
17
00:01:53,280 --> 00:01:57,283
If there's a reasonable doubt in your minds
as to the guilt of the accused...
18
00:01:57,367 --> 00:01:59,285
a reasonable doubt...
19
00:01:59,369 --> 00:02:02,163
then you must bring me
a verdict of not guilty.
20
00:02:02,247 --> 00:02:04,123
Now if, however,
there's no reasonable doubt...
21
00:02:04,208 --> 00:02:08,085
then you must in good conscience
find the accused guilty.
22
00:02:09,213 --> 00:02:13,341
However you decide,
your verdict must be unanimous.
23
00:02:13,425 --> 00:02:16,803
In the event
that you find the accused guilty...
24
00:02:16,887 --> 00:02:20,223
the bench will not entertain
a recommendation for mercy.
25
00:02:20,307 --> 00:02:23,518
The death sentence
is mandatory in this case.
26
00:02:23,602 --> 00:02:27,313
You're faced with a grave responsibility.
Thank you, gentlemen.
27
00:02:29,316 --> 00:02:31,359
The alternate jurors are excused.
28
00:02:37,366 --> 00:02:39,367
The jury will now retire.
29
00:04:37,361 --> 00:04:39,362
Try this one. See if I can get it...
30
00:04:40,697 --> 00:04:42,448
It's a muggy day.
31
00:04:45,702 --> 00:04:48,079
Hey. Oh, oh.
32
00:05:00,133 --> 00:05:02,218
- Piece of gum?
- No, thanks.
33
00:05:02,302 --> 00:05:04,387
This thing is...
34
00:05:04,471 --> 00:05:06,097
- Huh?
- ...move it.
35
00:05:07,724 --> 00:05:09,892
- Come on, I'll give you a hand.
- Give me a hand with that.
36
00:05:09,977 --> 00:05:11,310
That's it.
37
00:05:16,942 --> 00:05:18,567
- You know something?
- Yeah?
38
00:05:18,652 --> 00:05:20,403
I called the weather bureau this morning.
39
00:05:20,487 --> 00:05:22,405
This is gonna be
the hottest day of the year.
40
00:05:22,489 --> 00:05:24,073
Could be.
41
00:05:24,157 --> 00:05:26,075
Boy, you'd think they'd at least
air-condition these places.
42
00:05:26,159 --> 00:05:29,495
- What is your name, sir?
- Oh, it's, uh - That one, yeah.
43
00:05:29,579 --> 00:05:30,997
Thank you very much.
44
00:05:31,081 --> 00:05:33,833
Okay, gentlemen, everybody's here.
45
00:05:33,917 --> 00:05:36,752
Now, if there's anything you want,
I'll be right outside the door.
46
00:05:36,837 --> 00:05:39,088
- Just knock.
- Okay, thanks. We will.
47
00:05:51,601 --> 00:05:52,810
Good morning.
48
00:05:52,894 --> 00:05:54,353
I never knew they locked the door.
49
00:05:54,438 --> 00:05:56,605
Sure they lock the door.
What'd you think?
50
00:05:57,691 --> 00:06:00,109
I don't know.
It just never occurred to me.
51
00:06:01,737 --> 00:06:03,529
What's that for?
52
00:06:03,613 --> 00:06:05,489
Oh, I thought we might want
to vote by ballot.
53
00:06:05,574 --> 00:06:08,242
Great idea. Maybe we can
get him elected senator.
54
00:06:10,495 --> 00:06:12,246
Just in case, you know.
55
00:06:15,751 --> 00:06:17,877
- ฮow'd you like it?
- Oh, I don't know.
56
00:06:17,961 --> 00:06:19,628
It was pretty interesting.
57
00:06:19,713 --> 00:06:21,672
Yeah? I almost fell asleep.
58
00:06:21,757 --> 00:06:24,341
I mean, I've never been
on a jury before.
59
00:06:24,426 --> 00:06:27,136
No? I've sat on many juries.
60
00:06:28,305 --> 00:06:31,223
What gets me is the way
those lawyers talk and talk and talk...
61
00:06:31,308 --> 00:06:33,476
even when it's an open-and-shut case
like this one.
62
00:06:33,560 --> 00:06:35,269
Did you ever hear
so much talk about nothin'?
63
00:06:35,353 --> 00:06:37,229
Well, I guess they're entitled.
64
00:06:37,314 --> 00:06:39,774
Yeah. They're entitled.
It's the system, but...
65
00:06:40,984 --> 00:06:45,071
If you ask me, I'd slap those tough kids
down before they start any trouble.
66
00:06:45,155 --> 00:06:47,239
It would save us a lot of time and money.
67
00:06:47,324 --> 00:06:48,866
- Hey, let's get started, huh?
- That's a good idea.
68
00:06:48,950 --> 00:06:51,577
- Yeah, let's get goin', huh?
- We probably all got things to do here.
69
00:06:51,661 --> 00:06:54,705
I figured we'd start out with a five-minute break.
There's one gentleman in the bathroom.
70
00:06:54,790 --> 00:06:55,748
- Mr. Foreman.
- Huh?
71
00:06:55,832 --> 00:06:58,626
- Are, uh - Are we gonna sit in order?
- Gee, I don't know.
72
00:06:58,710 --> 00:07:00,461
I, uh - Well, I guess so.
73
00:07:05,467 --> 00:07:06,926
Uh, you're in my seat.
74
00:07:07,010 --> 00:07:09,011
- Oh. Excuse me.
- That's all right.
75
00:07:11,556 --> 00:07:13,307
Hey, that's not a bad view, huh?
76
00:07:16,937 --> 00:07:19,396
What did you think of the case?
77
00:07:19,481 --> 00:07:21,524
I mean, it had a lot of interest for me.
78
00:07:21,608 --> 00:07:24,735
No real... dead spots.
You know what I mean?
79
00:07:25,612 --> 00:07:28,072
I tell you, we were lucky
to get a murder case.
80
00:07:28,156 --> 00:07:30,116
I figured us for an assault or burglary.
81
00:07:30,200 --> 00:07:32,451
Boy, they can be the dullest.
82
00:07:34,037 --> 00:07:35,329
Hey.
83
00:07:35,413 --> 00:07:36,997
That the Woolworth Building?
84
00:07:37,082 --> 00:07:38,999
That's right.
85
00:07:39,084 --> 00:07:40,668
Isn't that funny?
86
00:07:40,752 --> 00:07:43,129
You know, I've lived here all my life.
I've never been inside that.
87
00:07:43,213 --> 00:07:45,297
If you had to sort out all that junk...
88
00:07:45,382 --> 00:07:47,466
Like that thing with the movies.
89
00:07:47,551 --> 00:07:50,553
- Yeah. You can say that again.
- And what about that business with the knife?
90
00:07:50,637 --> 00:07:53,514
I mean, asking grown-up people
to believe that kind of jazz, huh?
91
00:07:53,598 --> 00:07:56,058
Well, I expected that.
You know what we're dealing with.
92
00:07:56,143 --> 00:07:58,602
Yeah, I guess so.
93
00:07:58,687 --> 00:08:00,396
Well, your horn works.
Now try your lights.
94
00:08:02,065 --> 00:08:03,524
- What do you got, a cold?
- And how.
95
00:08:03,608 --> 00:08:05,818
These hot-weather colds can kill you.
96
00:08:05,902 --> 00:08:08,320
I can hardly touch my nose.
You know what I mean?
97
00:08:08,405 --> 00:08:11,949
I sure do. I just got over one.
98
00:08:12,033 --> 00:08:14,785
Aw, come on. Mr.
Foreman, let's go here, huh?
99
00:08:14,870 --> 00:08:16,495
Well, that guy's still in the bathroom.
100
00:08:16,580 --> 00:08:19,415
Hey, what's new? I didn't get a chance
to see a paper this morning.
101
00:08:19,499 --> 00:08:20,583
Hmm?
102
00:08:20,667 --> 00:08:23,085
I was only wondering
how the market closed.
103
00:08:23,170 --> 00:08:25,880
You got a seat on the Exchange?
104
00:08:25,964 --> 00:08:27,715
I'm a broker.
105
00:08:27,799 --> 00:08:32,178
I run a messenger service -
the Beck and Call Company.
106
00:08:32,262 --> 00:08:34,388
The name is my wife's idea.
107
00:08:34,472 --> 00:08:38,100
Got 37 men working.
Started with nothing.
108
00:08:38,185 --> 00:08:41,353
Okay, men, let's take our seats, huh?
109
00:08:44,524 --> 00:08:46,358
Yeah, we can all get outta here
pretty quick, huh?
110
00:08:46,443 --> 00:08:49,653
I don't know about the rest of you, but I happen
to have tickets to that ball game tonight.
111
00:08:49,738 --> 00:08:51,572
Yanks and Cleveland.
112
00:08:51,656 --> 00:08:53,449
Yeah, we got this kid,
Modjelewski, in there.
113
00:08:53,533 --> 00:08:55,201
Ooh, he's a real bull, this kid.
114
00:08:55,285 --> 00:08:57,411
You know - Phoom!
115
00:08:57,495 --> 00:08:59,747
A real jug handle. You know?
116
00:08:59,831 --> 00:09:02,082
Phoom!
117
00:09:02,167 --> 00:09:04,501
You're a real baseball fan, aren't you?
Huh? Yeah.
118
00:09:04,586 --> 00:09:06,045
Where do we sit here?
119
00:09:06,129 --> 00:09:09,215
Well, I thought we'd sit in order,
you know, by jury numbers.
120
00:09:09,299 --> 00:09:11,717
One, two, three, four, five -
so on, around the table.
121
00:09:11,801 --> 00:09:13,052
If that's okay with you gentlemen.
122
00:09:13,136 --> 00:09:14,220
- Sure.
- What's the difference?
123
00:09:14,304 --> 00:09:17,348
- I think it's reasonable to sit in order.
- Let it be.
124
00:09:17,432 --> 00:09:19,683
- Number 12. Do I sit down here?
- Yeah. That's 12. We go around...
125
00:09:19,768 --> 00:09:23,020
- We start with you. One, right?
- One, yeah. Two, three, four, five, six.
126
00:09:23,104 --> 00:09:25,439
What was your impression
of the prosecuting attorney?
127
00:09:25,523 --> 00:09:27,233
Okay. Two. You're two.
128
00:09:27,317 --> 00:09:28,484
I beg pardon?
129
00:09:28,568 --> 00:09:32,738
I thought he was really sharp, the way
he handled all those points one by one.
130
00:09:32,822 --> 00:09:35,950
Logical sequence.
I was very impressed.
131
00:09:36,034 --> 00:09:39,036
I think he - he did an expert job.
132
00:09:39,120 --> 00:09:42,122
A lot of drive too, you know?
Real drive.
133
00:09:42,207 --> 00:09:44,291
- Okay, fellas, can we hold it down a minute?
- Sure.
134
00:09:44,376 --> 00:09:45,960
Uh, fellas.
135
00:09:46,044 --> 00:09:49,505
Say, we'd like to get started.
Gentleman at the window.
136
00:09:51,174 --> 00:09:53,342
- We'd like to get started.
- Oh, I'm sorry.
137
00:09:53,426 --> 00:09:57,096
Pretty tough to figure, isn't it?
Kid kills his father - bing, just like that.
138
00:09:57,180 --> 00:09:59,765
Aw, listen, you analyze the figures,
you'll see it happens all the time.
139
00:09:59,849 --> 00:10:01,767
They let those kids
run wild up there.
140
00:10:01,851 --> 00:10:04,561
Well, maybe it serves 'em right.
You know what I mean?
141
00:10:04,646 --> 00:10:06,230
Is - Is everyone here?
142
00:10:06,314 --> 00:10:08,148
The old man is inside.
143
00:10:08,233 --> 00:10:10,859
Oh. Would you, uh,
knock on the door for him?
144
00:10:10,944 --> 00:10:12,903
You a Yankee fan?
145
00:10:12,988 --> 00:10:14,530
No. Baltimore.
146
00:10:15,448 --> 00:10:16,949
- Baltimore?
- Yeah.
147
00:10:18,243 --> 00:10:20,786
That's like being hit in the head
with a crowbar once a day.
148
00:10:22,539 --> 00:10:23,789
Who have they got?
149
00:10:23,873 --> 00:10:26,292
No, I mean, who have they got
besides good groundskeepers?
150
00:10:26,376 --> 00:10:27,918
Say, uh, we'd like to get started.
151
00:10:28,003 --> 00:10:31,046
Oh, forgive me, gentlemen.
I - I didn't mean to keep you waiting.
152
00:10:31,840 --> 00:10:33,632
Baltimore?
153
00:10:33,717 --> 00:10:36,510
Okay, gentlemen,
if I can have your attention.
154
00:10:36,594 --> 00:10:39,555
You fellas can handle this thing
any way that you want to.
155
00:10:39,639 --> 00:10:42,141
I'm, um - You know,
I'm not gonna make any rules.
156
00:10:42,225 --> 00:10:45,519
Uh, we can, well, discuss it first
and, uh, then vote on it.
157
00:10:45,603 --> 00:10:48,272
That's, of course, uh -
That's, uh, one way.
158
00:10:48,356 --> 00:10:51,317
And, uh, well, we can
vote on it right now, and...
159
00:10:51,401 --> 00:10:53,902
I think it's customary
to take a preliminary vote.
160
00:10:53,987 --> 00:10:57,573
Yeah, let's - Let's vote. Who knows?
Maybe we all can get outta here, huh?
161
00:10:57,657 --> 00:10:59,366
Uh-huh.
162
00:10:59,451 --> 00:11:02,536
Okay, then I think that, uh...
163
00:11:02,620 --> 00:11:05,497
Of course you know that we have
a first-degree murder charge here...
164
00:11:05,582 --> 00:11:07,666
and if we vote the accused guilty...
165
00:11:07,751 --> 00:11:11,003
uh, we've got to send him
to the chair.
166
00:11:11,087 --> 00:11:14,840
- Um, that's mandatory.
- I think we know that.
167
00:11:14,924 --> 00:11:16,675
- Let's see who's where.
- We might as well.
168
00:11:16,760 --> 00:11:20,554
- Okay. Uh, anyone doesn't want to vote?
- All right with me.
169
00:11:21,765 --> 00:11:26,352
Okay. Then, uh, just remember that this
has to be 12 to nothing either way.
170
00:11:26,436 --> 00:11:27,895
Um, that's the law.
171
00:11:27,979 --> 00:11:30,022
Okay, are we ready?
172
00:11:30,106 --> 00:11:33,108
Now, all those voting guilty,
please raise your hands.
173
00:11:37,113 --> 00:11:40,616
One, two, three, four,
five, six, seven...
174
00:11:41,951 --> 00:11:44,536
eight, nine, 10, 11.
175
00:11:44,621 --> 00:11:47,539
Okay. That's 11 guilty.
176
00:11:47,624 --> 00:11:49,124
Those voting not guilty.
177
00:11:50,293 --> 00:11:52,378
One. Right.
178
00:11:52,462 --> 00:11:54,755
That's 11 guilty. One not guilty.
179
00:11:55,673 --> 00:11:57,257
Well, now we know where we are.
180
00:11:57,342 --> 00:12:01,512
Boy, oh, boy. There's always one.
181
00:12:02,055 --> 00:12:04,348
So, what do we do now?
182
00:12:04,432 --> 00:12:06,266
Well, I guess we talk.
183
00:12:06,351 --> 00:12:07,684
Boy, oh, boy.
184
00:12:07,769 --> 00:12:09,603
You really think he's innocent?
185
00:12:13,066 --> 00:12:14,608
I don't know.
186
00:12:14,692 --> 00:12:17,569
I mean, you sat in court with the rest of us.
You heard what we did.
187
00:12:17,654 --> 00:12:19,780
The kid's a dangerous killer.
You could see it.
188
00:12:19,864 --> 00:12:21,490
He's 18 years old.
189
00:12:21,574 --> 00:12:23,659
Well, that's old enough. ฮe...
190
00:12:23,743 --> 00:12:26,412
He stabbed his own father
four inches into the chest.
191
00:12:26,496 --> 00:12:28,747
They proved it
a dozen different ways in court.
192
00:12:28,832 --> 00:12:31,375
Would you like me to list them for you?
193
00:12:31,459 --> 00:12:32,751
No.
194
00:12:32,836 --> 00:12:34,920
Then what do you want?
195
00:12:35,004 --> 00:12:37,923
- I just want to talk.
- What's there to talk about?
196
00:12:38,007 --> 00:12:39,341
Eleven men in here think he's guilty.
197
00:12:39,426 --> 00:12:41,677
No one had to think about it twice
except you.
198
00:12:41,761 --> 00:12:44,972
I want to ask you something.
Do you believe his story?
199
00:12:45,056 --> 00:12:47,766
I don't know whether I believe it or not.
Maybe I don't.
200
00:12:47,851 --> 00:12:49,435
So how come you vote not guilty?
201
00:12:49,519 --> 00:12:51,437
Well, there were 11 votes for guilty.
202
00:12:51,521 --> 00:12:54,273
It's not easy to raise my hand
and send a boy off to die...
203
00:12:54,357 --> 00:12:56,442
without talking about it first.
204
00:12:56,526 --> 00:12:58,944
- Well, now, who says it's easy?
- No one.
205
00:13:00,238 --> 00:13:02,406
What, just because I voted fast?
206
00:13:02,490 --> 00:13:04,908
I honestly think the guy's guilty.
207
00:13:04,993 --> 00:13:07,786
You couldn't change my mind
if you talked for a hundred years.
208
00:13:07,871 --> 00:13:09,872
I'm not trying to change your mind.
It's just that...
209
00:13:10,457 --> 00:13:12,708
We're talking about somebody's life here.
210
00:13:12,792 --> 00:13:14,877
We can't decide it in five minutes.
Supposing we're wrong.
211
00:13:14,961 --> 00:13:16,378
"Supposing we're wrong."
212
00:13:16,463 --> 00:13:18,464
Supposing this whole building
should fall down on my head.
213
00:13:18,548 --> 00:13:20,549
- You can suppose anything.
- That's right.
214
00:13:21,384 --> 00:13:23,135
Look, what's the difference
how long it takes?
215
00:13:23,219 --> 00:13:25,804
Suppose we do it in five minutes.
So what?
216
00:13:25,889 --> 00:13:28,015
Let's take an hour.
217
00:13:28,099 --> 00:13:30,017
The ball game doesn't start till 8:00.
218
00:13:32,729 --> 00:13:33,896
Hmm?
219
00:13:36,065 --> 00:13:37,900
Who's got something to say?
220
00:13:37,984 --> 00:13:39,401
I'm willing to sit for an hour.
221
00:13:39,486 --> 00:13:42,196
Great. I heard
a pretty good story last night.
222
00:13:42,280 --> 00:13:44,364
That's not why we're sitting here.
223
00:13:45,074 --> 00:13:48,619
All right, then you tell me.
What are we sitting here for?
224
00:13:49,871 --> 00:13:51,705
I don't know. Maybe no reason.
225
00:13:52,707 --> 00:13:56,168
Look, this kid's been kicked around
all of his life...
226
00:13:56,252 --> 00:14:00,172
you know, born in a slum,
mother dead since he was nine.
227
00:14:00,256 --> 00:14:02,466
He lived for a year and a half
in an orphanage when his...
228
00:14:02,550 --> 00:14:05,469
his father was serving a jail term
for forgery.
229
00:14:05,553 --> 00:14:07,888
It's not a very happy beginning.
230
00:14:07,972 --> 00:14:10,098
He's a - a wild, angry kid.
231
00:14:10,183 --> 00:14:11,892
That's all he's ever been.
And you know why?
232
00:14:11,976 --> 00:14:15,687
'Cause he's been hit on the head
by somebody once a day every day.
233
00:14:15,772 --> 00:14:17,981
He's had a -
He's had a pretty miserable 18 years.
234
00:14:18,066 --> 00:14:21,026
I - I just think we owe him a few words.
That's all.
235
00:14:21,110 --> 00:14:24,655
I don't mind telling you this, mister.
We don't owe him a thing.
236
00:14:24,739 --> 00:14:27,824
He got a fair trial, didn't he?
What do you think that trial cost?
237
00:14:27,909 --> 00:14:30,994
- He's lucky he got it. You know what I mean?
- You know it.
238
00:14:31,079 --> 00:14:33,413
Now, look, we're all grown-ups in here.
239
00:14:33,498 --> 00:14:35,374
We heard the facts, didn't we?
240
00:14:35,458 --> 00:14:39,253
You're not gonna tell me that we're supposed
to believe this kid, knowing what he is.
241
00:14:39,337 --> 00:14:41,713
Listen, I've lived among them
all my life.
242
00:14:41,798 --> 00:14:45,133
You can't believe a word they say.
You know that.
243
00:14:45,218 --> 00:14:47,052
I mean, they're born liars.
244
00:14:47,136 --> 00:14:50,472
- Only an ignorant man can believe that.
- Now listen...
245
00:14:50,557 --> 00:14:53,392
Do you think you were born
with a monopoly on the truth?
246
00:14:53,476 --> 00:14:56,061
I think certain things should be
pointed out to this man.
247
00:14:56,145 --> 00:14:58,230
- Come on. This isn't Sunday.
- We don't need a sermon.
248
00:14:58,314 --> 00:15:00,566
- Come on.
- We have a job to do. Now let's do it.
249
00:15:01,609 --> 00:15:04,653
Rice Pops.
It's a product I work on at the agency.
250
00:15:05,488 --> 00:15:08,115
"The breakfast with the built-in bounce."
251
00:15:08,199 --> 00:15:09,825
- I wrote that line.
- Very catchy.
252
00:15:09,909 --> 00:15:12,077
- Yeah.
- Say, do you mind?
253
00:15:12,161 --> 00:15:13,870
Oh, I'm sorry.
254
00:15:13,955 --> 00:15:16,415
I have this habit of doodling.
Keeps me thinking clearly.
255
00:15:16,499 --> 00:15:18,208
Yeah, we have all this work to do.
256
00:15:18,293 --> 00:15:20,002
- There's no point staying here forever.
- Sorry.
257
00:15:20,086 --> 00:15:22,296
Okay. Um...
258
00:15:22,380 --> 00:15:26,174
perhaps if the gentleman down there
who's disagreeing with us...
259
00:15:26,259 --> 00:15:29,553
Well, perhaps you could tell us why.
You know, let us know what you're thinking.
260
00:15:29,637 --> 00:15:32,014
And we might be able to show you
where you're mixed up.
261
00:15:32,098 --> 00:15:33,765
Well, look, maybe -
Maybe this is an idea.
262
00:15:33,850 --> 00:15:36,268
Now, I haven't given it much thought,
but it seems to me...
263
00:15:36,352 --> 00:15:40,772
that it's up to the group of us to convince
this gentleman that he's wrong and we're right.
264
00:15:40,857 --> 00:15:43,400
Now, maybe if we each took
a couple of minutes just to...
265
00:15:44,819 --> 00:15:46,236
Well, it was just a quick idea.
266
00:15:46,321 --> 00:15:47,779
No, no, no. That's a good one.
267
00:15:47,864 --> 00:15:50,949
Uh, suppose we go
once around the table.
268
00:15:51,034 --> 00:15:53,910
- I guess you're first.
- Oh.
269
00:15:53,995 --> 00:15:55,329
Well, uh...
270
00:15:56,873 --> 00:15:59,291
Well, it-it's hard to put into words.
271
00:16:00,335 --> 00:16:02,336
I just think he's guilty.
272
00:16:02,420 --> 00:16:04,921
I thought it was obvious
from the word "go."
273
00:16:05,006 --> 00:16:06,506
I mean, nobody proved otherwise.
274
00:16:06,591 --> 00:16:08,133
Nobody has to prove otherwise.
275
00:16:08,217 --> 00:16:10,469
The burden of proof's on the prosecution.
276
00:16:10,553 --> 00:16:13,013
The defendant doesn't even
have to open his mouth.
277
00:16:13,097 --> 00:16:16,224
- That's in the Constitution.
- Oh, well, sure, I know that.
278
00:16:16,309 --> 00:16:18,268
Uh, what I meant was, is...
279
00:16:20,063 --> 00:16:22,064
Well, I just think he's guilty.
280
00:16:22,148 --> 00:16:23,857
I-I mean, somebody saw him do it.
281
00:16:23,941 --> 00:16:28,987
Okay. Uh, here's what I think,
and I have no personal feelings about this.
282
00:16:29,072 --> 00:16:31,239
I just want to talk about facts.
283
00:16:32,241 --> 00:16:34,368
Number one.
284
00:16:34,911 --> 00:16:39,039
The old man lived downstairs under the room
where the killing took place.
285
00:16:39,123 --> 00:16:41,249
At 10 minutes after 12:00
on the night of the killing...
286
00:16:41,334 --> 00:16:45,003
he heard loud noises,
said it sounded like a fight.
287
00:16:45,088 --> 00:16:47,964
And he heard the kid yell out,
"I'm gonna kill ya."
288
00:16:48,049 --> 00:16:50,342
A second later,
he heard a body hit the floor.
289
00:16:50,426 --> 00:16:52,135
Ran to the door, opened it up...
290
00:16:52,220 --> 00:16:54,638
saw the kid running down the stairs
and out of the house.
291
00:16:54,722 --> 00:16:56,014
Called the police.
292
00:16:56,099 --> 00:16:58,767
They came in, found the old man
with a knife in his chest.
293
00:16:58,851 --> 00:17:02,104
The coroner fixed the time of death
around midnight.
294
00:17:02,188 --> 00:17:05,273
Now these are facts.
You can't refute facts.
295
00:17:05,358 --> 00:17:07,526
The kid is guilty.
296
00:17:07,610 --> 00:17:09,611
I'm just as sentimental as the next fella.
297
00:17:09,696 --> 00:17:13,573
I know he's only 18, but he's still
gotta pay for what he did.
298
00:17:13,658 --> 00:17:15,117
I'm with you.
299
00:17:15,201 --> 00:17:17,744
Okay. Are you finished?
300
00:17:17,829 --> 00:17:19,287
- Yeah.
- Right. Next.
301
00:17:19,372 --> 00:17:22,582
It is obvious, to me anyway,
that the boy's entire story was flimsy.
302
00:17:22,667 --> 00:17:24,876
He claimed he was at the movies
during the time of the killing...
303
00:17:24,961 --> 00:17:27,504
and yet, one hour later, he couldn't
remember the names of the films he saw...
304
00:17:27,588 --> 00:17:29,423
- or who played in them.
- That's right.
305
00:17:29,507 --> 00:17:31,800
And no one saw him going in
or out of the theater.
306
00:17:31,884 --> 00:17:33,510
Listen, what about the woman
across the street?
307
00:17:33,594 --> 00:17:35,887
If her testimony don't prove it,
nothing does.
308
00:17:35,972 --> 00:17:38,306
That's right. She was the one
who actually saw the killing.
309
00:17:38,391 --> 00:17:40,809
- Now, fellas, please.
- Let's go in order here, huh?
310
00:17:40,893 --> 00:17:44,146
Just a minute. Here's a woman...
311
00:17:44,230 --> 00:17:46,690
Here's a woman who was lying in bed.
She can't sleep.
312
00:17:46,774 --> 00:17:48,692
She's dying with the heat.
You know what I mean?
313
00:17:48,776 --> 00:17:50,610
Anyway, she looks out the window...
314
00:17:50,695 --> 00:17:54,281
and right across the street she sees
the kid stick the knife into his father.
315
00:17:54,365 --> 00:17:57,242
The time is 12:10 on the nose.
316
00:17:57,326 --> 00:17:59,202
Everything fits.
317
00:17:59,287 --> 00:18:01,121
Look, she's known the kid all his life.
318
00:18:01,205 --> 00:18:03,331
His window is right opposite hers
across the el tracks...
319
00:18:03,416 --> 00:18:05,083
and she swore she saw him do it.
320
00:18:05,168 --> 00:18:07,836
- Through the windows of the passing el train.
- Right.
321
00:18:07,920 --> 00:18:12,090
This el train had no passengers on it.
It was just being moved downtown.
322
00:18:12,175 --> 00:18:15,093
The lights were out, remember?
And they proved in court that, at night...
323
00:18:15,178 --> 00:18:17,596
you can look through the windows
of an el train when the lights are out...
324
00:18:17,680 --> 00:18:20,015
and see what's happening
on the other side.
325
00:18:20,099 --> 00:18:22,934
- They proved it.
- I'd like to ask you something.
326
00:18:23,019 --> 00:18:25,687
You don't believe the boy's story.
How come you believe the woman's?
327
00:18:25,772 --> 00:18:27,522
She's one of them too, isn't she?
328
00:18:30,193 --> 00:18:32,194
You're a pretty smart fella, aren't you?
329
00:18:32,278 --> 00:18:33,695
- Okay, gentlemen.
- Now, now.
330
00:18:33,780 --> 00:18:35,989
- Now, gentlemen.
- Come on. Sit down. Sit down.
331
00:18:36,073 --> 00:18:38,617
Oh, what's he so wise about?
I'm telling you.
332
00:18:38,701 --> 00:18:41,953
- Okay, now come on.
- Now we're not gonna get anywhere fighting.
333
00:18:42,038 --> 00:18:43,288
Whose turn is it next?
334
00:18:43,372 --> 00:18:46,208
Oh, uh, his. Number five.
335
00:18:48,461 --> 00:18:51,213
Okay, may I - Can I pass? It...
336
00:18:52,006 --> 00:18:54,049
Well, uh, that's your privilege.
337
00:18:54,133 --> 00:18:57,260
Uh, how about the next gentleman?
338
00:18:57,345 --> 00:19:00,013
Oh. Well, uh, I don't know.
339
00:19:00,097 --> 00:19:04,309
I started to be convinced, you know,
very early in the case.
340
00:19:04,894 --> 00:19:09,022
You see, I was looking for a motive.
That's very important.
341
00:19:09,106 --> 00:19:13,318
Because if you don't have a motive,
where's your case, right?
342
00:19:13,402 --> 00:19:16,488
Anyway, that, uh, testimony
from those people...
343
00:19:16,572 --> 00:19:19,616
in the apartment across the hall
from the kid's apartment...
344
00:19:19,700 --> 00:19:21,952
that was very powerful.
345
00:19:22,036 --> 00:19:24,830
Didn't they say something about a -
a fight and an argument...
346
00:19:24,914 --> 00:19:29,334
between the old man and his son
around about, uh, 7:00 that night?
347
00:19:29,418 --> 00:19:31,878
- I mean, I could be wrong, but I -
- It was 8:00.
348
00:19:31,963 --> 00:19:34,005
It was 8:00. That's right.
They heard an argument.
349
00:19:34,090 --> 00:19:35,841
They couldn't hear what it was about.
350
00:19:35,925 --> 00:19:37,884
Then they heard
the father hit the boy twice.
351
00:19:37,969 --> 00:19:40,929
Finally they saw the boy
run angrily out of the house.
352
00:19:41,013 --> 00:19:42,597
What does that prove?
353
00:19:42,682 --> 00:19:46,351
Well, it don't exactly prove anything.
It's just part of the picture.
354
00:19:46,435 --> 00:19:49,354
Well, you said it provided a motive.
The prosecuting attorney said the same thing.
355
00:19:49,438 --> 00:19:51,690
I don't think
that was a very strong motive.
356
00:19:51,774 --> 00:19:55,360
This boy's been hit so many times in his
life that violence is practically a...
357
00:19:55,444 --> 00:19:57,821
It's a normal state of affairs with him.
358
00:19:57,905 --> 00:20:02,117
I just - I can't see two slaps in the face
provoking him into committing murder.
359
00:20:02,201 --> 00:20:05,787
It may have been two too many.
Everyone has a breaking point.
360
00:20:08,332 --> 00:20:10,417
Anything else?
361
00:20:10,501 --> 00:20:12,961
- No.
- Okay.
362
00:20:13,045 --> 00:20:14,796
Uh, how about you?
363
00:20:16,632 --> 00:20:18,592
I don't know. It's all been said.
364
00:20:20,136 --> 00:20:22,762
You can talk here forever.
It's still the same thing.
365
00:20:23,973 --> 00:20:26,933
This kid is five for 0.
366
00:20:27,018 --> 00:20:28,894
Well, look at his record.
367
00:20:28,978 --> 00:20:31,187
When he was 10,
he was in children's court.
368
00:20:31,272 --> 00:20:33,064
He threw a rock at a teacher.
369
00:20:33,149 --> 00:20:35,442
When he was 15, he was in reform school.
370
00:20:35,526 --> 00:20:37,360
He stole a car.
371
00:20:37,445 --> 00:20:39,946
He's been arrested for mugging.
372
00:20:40,031 --> 00:20:42,032
He was picked up twice for knife fighting.
373
00:20:42,116 --> 00:20:44,200
Oh, yeah, they say
he's real handy with a knife.
374
00:20:44,285 --> 00:20:47,078
Oh, this is a very fine boy.
375
00:20:47,163 --> 00:20:50,165
Ever since he was five years old,
his father beat him up regularly.
376
00:20:50,249 --> 00:20:52,667
- He used his fists.
- Well, so would I.
377
00:20:52,752 --> 00:20:54,252
A kid like that?
378
00:20:54,337 --> 00:20:57,505
It's these kids, the way they are nowadays.
379
00:21:00,009 --> 00:21:03,178
When I was a kid,
I used to call my father "sir."
380
00:21:03,930 --> 00:21:05,221
That's right. "Sir."
381
00:21:05,306 --> 00:21:07,265
Do you ever hear a kid
call his father that any more?
382
00:21:07,350 --> 00:21:09,851
Fathers don't seem to think
it's important any more.
383
00:21:10,645 --> 00:21:12,687
- You got any kids?
- Three.
384
00:21:14,065 --> 00:21:15,398
I got one.
385
00:21:16,901 --> 00:21:18,652
Twenty-two years old.
386
00:21:24,784 --> 00:21:27,535
When he was nine years old,
he ran away from a fight.
387
00:21:29,246 --> 00:21:32,415
I saw it. I was so embarrassed
I almost threw up.
388
00:21:34,085 --> 00:21:38,713
I said, "I'm gonna make a man out of you
if I have to break you in two trying."
389
00:21:41,217 --> 00:21:43,134
Well, I made a man out of him.
390
00:21:44,136 --> 00:21:46,304
When he was 16, we had a fight.
391
00:21:47,890 --> 00:21:50,266
Hit me in the jaw.
He was a big kid.
392
00:21:53,688 --> 00:21:55,772
Haven't seen him for two years.
393
00:21:57,692 --> 00:21:59,985
Kids.
394
00:22:01,696 --> 00:22:03,655
Work your heart out.
395
00:22:06,242 --> 00:22:07,492
Well, let's get going.
396
00:22:07,576 --> 00:22:09,911
I think we're missing the point here.
397
00:22:09,996 --> 00:22:13,415
This boy, let's say he's the product
of a broken home and a filthy neighborhood.
398
00:22:13,499 --> 00:22:17,085
We can't help that. We're here to decide
whether he's innocent or guilty...
399
00:22:17,169 --> 00:22:20,088
not to go into the reasons
why he grew up the way he did.
400
00:22:20,172 --> 00:22:22,882
He was born in a slum.
Slums are breeding grounds for criminals.
401
00:22:22,967 --> 00:22:24,843
I know it, and so do you.
402
00:22:24,927 --> 00:22:29,639
It's no secret children from slum backgrounds
are potential menaces to society.
403
00:22:29,724 --> 00:22:31,891
- Now I think -
- Brother, you can say that again.
404
00:22:31,976 --> 00:22:34,519
The kids who crawl out of these places
are real trash.
405
00:22:34,603 --> 00:22:36,855
- I don't want any part of them. I'm telling you.
- Listen, mister. Listen.
406
00:22:36,939 --> 00:22:40,650
- I, uh - I've lived in a slum all my life.
- Wait a minute.
407
00:22:40,735 --> 00:22:44,154
Please, I - I played in backyards
that were filled with garbage.
408
00:22:44,238 --> 00:22:46,281
I mean, maybe you can still
smell it on me.
409
00:22:46,365 --> 00:22:47,699
Now, listen, sonny.
410
00:22:47,783 --> 00:22:49,367
- Come on now.
- There's nothing personal about this.
411
00:22:49,452 --> 00:22:51,995
- No, there was something personal.
- Aw, come on, fella. He didn't mean you.
412
00:22:52,079 --> 00:22:54,164
Let's not be so sensitive.
413
00:22:54,248 --> 00:22:56,082
This sensitivity I can understand.
414
00:22:56,167 --> 00:23:00,795
Okay, look, let's stop the arguing.
We're only wasting time, and...
415
00:23:01,964 --> 00:23:04,090
Look, your turn down there.
Let's go.
416
00:23:05,426 --> 00:23:08,261
Oh, I didn't expect a turn. I thought
you were all gonna try to convince me.
417
00:23:08,345 --> 00:23:10,096
- Wasn't that the idea?
- Check. That was the idea.
418
00:23:10,181 --> 00:23:12,390
- Oh, I forgot about that. He's right.
- What difference does it make?
419
00:23:12,475 --> 00:23:14,809
He's the one who's keeping us in here.
Let's hear what he's got to say.
420
00:23:14,894 --> 00:23:17,604
Oh, now wait a minute.
We decided to do this a certain way.
421
00:23:17,688 --> 00:23:19,314
I think we ought to stick to that way.
422
00:23:19,398 --> 00:23:21,399
Oh, stop being a kid, will you?
423
00:23:21,484 --> 00:23:23,485
- What do you mean "a kid"?
- What do you think I mean?
424
00:23:23,569 --> 00:23:25,195
K-I-D. Kid.
425
00:23:27,782 --> 00:23:31,451
What? Listen, just because I'm trying
to keep this thing organized?
426
00:23:31,535 --> 00:23:33,661
Here, you take it.
You take on the responsibility.
427
00:23:33,746 --> 00:23:35,622
I'll just - I'll keep my mouth shut.
That's all.
428
00:23:35,706 --> 00:23:37,707
What are you getting so hot about?
Calm down, will you?
429
00:23:37,792 --> 00:23:39,125
Don't tell me to calm down.
430
00:23:39,210 --> 00:23:41,336
Here. You wanna take the chair,
just take the chair. That's all.
431
00:23:41,420 --> 00:23:43,880
- Did you ever see such a thing?
- See if you can keep it running.
432
00:23:43,964 --> 00:23:45,924
- Listen, you think it's funny or something?
- Hey, forget it, fella.
433
00:23:46,008 --> 00:23:47,592
The whole thing's unimportant.
Come on.
434
00:23:47,676 --> 00:23:50,804
- Unimportant? Oh, here, you try it.
- No, nobody wants to change.
435
00:23:50,888 --> 00:23:52,639
You're doing a beautiful job.
Sit down.
436
00:23:52,723 --> 00:23:55,558
Yeah, you're doing great.
Just great, fella.
437
00:23:55,643 --> 00:23:57,519
You stay in there and pitch. You know?
438
00:23:58,479 --> 00:24:00,688
All right. Let's hear from somebody.
439
00:24:02,191 --> 00:24:06,277
Well, if you want me to tell you how I
feel about it, it's all right with me.
440
00:24:06,362 --> 00:24:08,488
Boy, I don't care what you do.
441
00:24:08,572 --> 00:24:11,449
All right, I don't have anything brilliant.
442
00:24:11,534 --> 00:24:13,660
I only know as much as you do.
443
00:24:13,744 --> 00:24:17,497
According to the testimony,
the boy looks guilty. Maybe he is.
444
00:24:17,581 --> 00:24:21,751
I sat there in court for six days
listening while the evidence built up.
445
00:24:22,378 --> 00:24:24,087
Everybody sounded so positive, you know?
446
00:24:24,171 --> 00:24:26,631
I-I began to get a peculiar feeling
about this trial.
447
00:24:26,715 --> 00:24:28,800
I mean, nothing is that positive.
448
00:24:28,884 --> 00:24:31,010
There are a lot of questions
I'd have liked to ask.
449
00:24:31,095 --> 00:24:33,805
I don't know. Maybe they wouldn't
have meant anything, but...
450
00:24:33,889 --> 00:24:35,849
I began to get the feeling
that the defense counsel...
451
00:24:35,933 --> 00:24:38,434
wasn't conducting a thorough-enough
cross-examination.
452
00:24:38,519 --> 00:24:41,896
I mean, he - he let too many things go by,
little things that...
453
00:24:41,981 --> 00:24:44,732
What little things? Listen,
when these fellas don't ask questions...
454
00:24:44,817 --> 00:24:47,318
it's because they know the answers already
and they figure they'll be hurt.
455
00:24:47,403 --> 00:24:51,322
Maybe it's also possible for a lawyer
to be just plain stupid, isn't it?
456
00:24:51,407 --> 00:24:52,699
I mean it's possible.
457
00:24:52,783 --> 00:24:54,450
You sound like you met
my brother-in-law once.
458
00:24:57,538 --> 00:25:00,248
I - I kept putting myself
in the kid's place.
459
00:25:02,084 --> 00:25:04,210
I'd have asked for another lawyer, I think.
460
00:25:04,295 --> 00:25:06,838
I mean, if I was on trial for my life...
461
00:25:06,922 --> 00:25:11,718
I'd want my lawyer to tear the prosecution
witnesses to shreds, or at least try to.
462
00:25:11,802 --> 00:25:15,763
Look, there was one alleged eyewitness
to this killing.
463
00:25:16,307 --> 00:25:19,684
Someone else claims he heard the killing,
saw the boy run out afterwards.
464
00:25:19,768 --> 00:25:21,895
And there was a lot
of circumstantial evidence.
465
00:25:21,979 --> 00:25:25,481
But actually, those two witnesses
were the entire case for the prosecution.
466
00:25:25,566 --> 00:25:27,358
Supposing they're wrong.
467
00:25:27,443 --> 00:25:29,235
What do you mean
supposing they're wrong?
468
00:25:29,320 --> 00:25:31,196
What's the point
of having witnesses at all?
469
00:25:31,280 --> 00:25:33,907
- Could they be wrong?
- What are you trying to say?
470
00:25:33,991 --> 00:25:35,533
Those people sat on the stand under oath.
471
00:25:35,618 --> 00:25:37,160
They're only people.
People make mistakes.
472
00:25:37,244 --> 00:25:38,953
Could they be wrong?
473
00:25:39,747 --> 00:25:42,665
- Well, no, I don't think so.
- Do you know so?
474
00:25:42,750 --> 00:25:44,584
Oh, come on.
Nobody can know a thing like that.
475
00:25:44,668 --> 00:25:46,377
This isn't an exact science.
476
00:25:46,462 --> 00:25:47,795
That's right. It isn't.
477
00:25:52,968 --> 00:25:55,720
Okay, let - Let's get to the point.
478
00:25:55,804 --> 00:25:58,389
What about the switch knife
they found in the old man's chest?
479
00:25:58,474 --> 00:26:00,892
Uh, wait-wait a minute.
There's some people who haven't talked yet.
480
00:26:00,976 --> 00:26:02,977
- Shouldn't we go in order?
- They'll get a chance to talk.
481
00:26:03,062 --> 00:26:05,396
Be quiet a second, will you?
482
00:26:05,481 --> 00:26:06,773
What about it, this...
483
00:26:06,857 --> 00:26:10,318
the knife this fine upright boy
admitted buying the night of the killing?
484
00:26:10,402 --> 00:26:11,736
Let's talk about it.
485
00:26:11,820 --> 00:26:14,072
All right, let's talk about it.
Let's get it in here and look at it.
486
00:26:14,156 --> 00:26:15,907
I'd like to see it again.
Mr. Foreman?
487
00:26:15,991 --> 00:26:19,077
- We all saw what it looks like.
- Why do we have to see it again?
488
00:26:19,161 --> 00:26:21,120
The gentleman has a right
to see exhibits in evidence.
489
00:26:23,332 --> 00:26:24,791
Say, could you bring us the knife?
490
00:26:24,875 --> 00:26:26,668
- Knife?
- Yeah. Thank you.
491
00:26:28,337 --> 00:26:31,589
The knife and the way it was bought
is pretty strong evidence, don't you think?
492
00:26:31,674 --> 00:26:33,341
- I do.
- Good.
493
00:26:33,425 --> 00:26:35,927
Now, suppose we take these facts
one at a time.
494
00:26:36,011 --> 00:26:39,264
One. The boy admitted going out of the house
at 8:00 on the night of the murder...
495
00:26:39,348 --> 00:26:41,266
after being slapped several times
by his father.
496
00:26:41,350 --> 00:26:44,102
No, no. No, he didn't say "slapped."
He said "punched."
497
00:26:44,186 --> 00:26:46,604
There's a difference
between a slap and a punch.
498
00:26:46,689 --> 00:26:49,274
After being hit several times
by his father.
499
00:26:49,358 --> 00:26:51,609
Two. He went directly
to a neighborhood junk shop...
500
00:26:51,694 --> 00:26:53,820
- where he bought one of those -
- Switch knives.
501
00:26:53,904 --> 00:26:55,905
Switchblade knives.
502
00:26:55,990 --> 00:26:57,782
This wasn't what you'd call
an ordinary knife.
503
00:26:57,866 --> 00:27:00,368
It had a very unusual carved handle
and blade.
504
00:27:00,452 --> 00:27:01,953
The storekeeper who sold it to him...
505
00:27:02,037 --> 00:27:05,164
said it was the only one of its kind
he had ever had in stock.
506
00:27:05,249 --> 00:27:09,002
Three. He met some friends of his
in front of a tavern about 8:45.
507
00:27:09,086 --> 00:27:10,586
Am I right so far?
508
00:27:10,671 --> 00:27:12,797
- Yes, you are.
- You bet he is.
509
00:27:12,881 --> 00:27:16,050
He talked with his friends for about
an hour, leaving them at 9:45.
510
00:27:16,135 --> 00:27:19,095
During this time,
they saw the switch knife.
511
00:27:19,179 --> 00:27:20,972
Four.
512
00:27:21,056 --> 00:27:23,474
They identified the death weapon
in court...
513
00:27:23,559 --> 00:27:26,060
as that very same knife.
514
00:27:26,145 --> 00:27:28,938
Five. ฮe arrived home at about 10:00.
515
00:27:29,023 --> 00:27:31,357
Now this is where the stories
offered by the State and the boy...
516
00:27:31,442 --> 00:27:33,359
begin to diverge slightly.
517
00:27:33,444 --> 00:27:36,029
He claims that he went to a movie
at about 11:30...
518
00:27:36,113 --> 00:27:40,158
returning home at 3:10 to find his
father dead and himself arrested.
519
00:27:40,242 --> 00:27:42,285
He also claims that
the two detectives who arrested him...
520
00:27:42,369 --> 00:27:44,662
threw him down a half a flight of stairs.
521
00:27:44,747 --> 00:27:46,581
Now, what happened to the switch knife?
522
00:27:46,665 --> 00:27:49,292
He claims that it fell through a hole
in his pocket on the way to the movies...
523
00:27:49,376 --> 00:27:54,047
sometime between 11:30 and 3:10
and that he never saw it again.
524
00:27:54,131 --> 00:27:56,090
Now there's a tale, gentlemen.
525
00:27:56,175 --> 00:27:59,677
I think it's quite clear that the boy
never went to the movies that night.
526
00:27:59,762 --> 00:28:01,721
No one in the house
saw him go out at 11:30.
527
00:28:01,805 --> 00:28:03,306
No one at the theater identified him.
528
00:28:03,390 --> 00:28:05,516
He couldn't even remember
the names of the pictures he saw.
529
00:28:08,562 --> 00:28:10,271
- What actually happened is this.
- Thank you.
530
00:28:10,356 --> 00:28:13,566
The boy stayed home,
had another fight with his father...
531
00:28:13,650 --> 00:28:17,362
stabbed him to death and left the
house at 10 minutes after 12:00.
532
00:28:17,446 --> 00:28:20,198
He even remembered to wipe the knife
clean of fingerprints.
533
00:28:20,282 --> 00:28:22,909
Now are you trying to tell me
that this knife...
534
00:28:22,993 --> 00:28:24,911
really fell through a hole
in the boy's pocket...
535
00:28:24,995 --> 00:28:27,372
someone picked it up off the street,
went to the boy's house...
536
00:28:27,456 --> 00:28:30,124
and stabbed his father with it
just to test its sharpness?
537
00:28:30,209 --> 00:28:32,210
No. I'm just saying it's possible
the boy lost his knife...
538
00:28:32,294 --> 00:28:34,504
and that somebody else stabbed his father
with a similar knife.
539
00:28:34,588 --> 00:28:35,797
It's just possible.
540
00:28:35,881 --> 00:28:37,465
Take a look at this knife.
541
00:28:39,385 --> 00:28:41,594
It's a very unusual knife.
542
00:28:41,678 --> 00:28:43,221
I've never seen one like it.
543
00:28:43,305 --> 00:28:46,099
Neither had the storekeeper
who sold it to the boy.
544
00:28:46,183 --> 00:28:49,143
Aren't you asking us to accept
a pretty incredible coincidence?
545
00:28:49,228 --> 00:28:51,562
I'm just saying a coincidence is possible.
546
00:28:51,647 --> 00:28:53,147
And I say it's not possible.
547
00:28:59,780 --> 00:29:01,489
Where did that come from?
548
00:29:01,573 --> 00:29:02,949
- Where'd you get that?
- It's the same knife.
549
00:29:03,033 --> 00:29:04,534
What do you think you're doing?
550
00:29:04,618 --> 00:29:06,244
Where did you get it?
551
00:29:06,328 --> 00:29:08,579
I went out walking
for a couple of hours last night.
552
00:29:08,664 --> 00:29:10,665
I walked through the boy's neighborhood.
553
00:29:10,749 --> 00:29:13,751
I bought that at a little pawnshop
just two blocks from the boy's house.
554
00:29:13,836 --> 00:29:15,294
It cost six dollars.
555
00:29:15,379 --> 00:29:18,506
It's against the law
to buy or sell switchblade knives.
556
00:29:18,590 --> 00:29:20,842
That's right. I broke the law.
557
00:29:20,926 --> 00:29:24,929
Listen, you pulled a real bright trick.
Now, supposing you tell me what it proves.
558
00:29:25,013 --> 00:29:27,098
Maybe there are 10 knives like that.
So what?
559
00:29:27,182 --> 00:29:29,976
- Maybe there are.
- Well, what does it mean?
560
00:29:30,060 --> 00:29:33,354
You found another knife like it.
What's that, the discovery of the age or something?
561
00:29:33,439 --> 00:29:35,773
You mean you're asking us to believe
that somebody else did the stabbing...
562
00:29:35,858 --> 00:29:37,650
with exactly the same kind of knife?
563
00:29:37,734 --> 00:29:38,985
The odds are a million-to-one.
564
00:29:39,069 --> 00:29:41,779
- It's possible.
- But not very probable.
565
00:29:42,990 --> 00:29:44,991
Okay, fellas, let's take our seats.
566
00:29:45,075 --> 00:29:46,701
There's no point in standing around
all over the place.
567
00:29:48,745 --> 00:29:52,165
You know, it's interesting that he'd find a
knife exactly like the one the boy bought.
568
00:29:52,249 --> 00:29:55,001
What's interesting about it?
"Interesting."
569
00:29:55,085 --> 00:29:56,961
Well, I don't know.
I just thought it was interesting.
570
00:29:57,045 --> 00:29:58,838
There are still 11 of us here
who think he's guilty.
571
00:29:58,922 --> 00:30:01,215
- Right.
- What do you think you're gonna accomplish?
572
00:30:01,300 --> 00:30:03,134
You're not gonna change anybody's mind.
573
00:30:03,218 --> 00:30:05,595
So if you wanna be stubborn
and hang this jury, go ahead.
574
00:30:05,679 --> 00:30:08,723
The kid will be tried again
and found guilty sure as he's born.
575
00:30:10,267 --> 00:30:12,143
That's probably right.
576
00:30:12,227 --> 00:30:15,438
So what are you gonna do?
You know, we could be here all night.
577
00:30:15,522 --> 00:30:18,774
It's only one night. A boy may die.
578
00:30:18,859 --> 00:30:21,402
Well, why don't we just
set up house here, huh?
579
00:30:21,487 --> 00:30:23,946
Someone send for Potsy the policeman
and get a pinochle deck...
580
00:30:24,031 --> 00:30:26,532
and, uh, we'll just
sweat the whole thing out right here.
581
00:30:28,035 --> 00:30:31,078
- I don't think he ought to joke about it.
- What do you want me to do about it?
582
00:30:31,163 --> 00:30:34,832
Oh, listen! I don't see what all this stuff
about the knife's got to do with anything.
583
00:30:34,917 --> 00:30:37,835
Somebody saw the kid stab his father.
What more do we need?
584
00:30:37,920 --> 00:30:40,713
You guys can talk the ears right off my head.
You know what I mean?
585
00:30:40,797 --> 00:30:43,508
I got three garages of mine goin' to pot
while you're talking.
586
00:30:43,592 --> 00:30:45,259
So let's get done and get outta here.
587
00:30:45,344 --> 00:30:48,763
The knife was very important to the
district attorney. He spent a whole day...
588
00:30:48,847 --> 00:30:51,307
He's a 15th assistant or something.
What does he know about it?
589
00:30:51,391 --> 00:30:52,850
Hey, let's hold it down.
590
00:30:52,935 --> 00:30:55,269
These side arguments
are only slowing us up.
591
00:30:58,148 --> 00:30:59,524
Well, what about it?
592
00:30:59,608 --> 00:31:01,108
You're the only one.
593
00:31:09,034 --> 00:31:11,077
I have a proposition
to make to all of you.
594
00:31:12,162 --> 00:31:13,913
I'm gonna call for another vote.
595
00:31:15,374 --> 00:31:20,586
I want you 11 men to vote
by secret written ballot.
596
00:31:20,671 --> 00:31:22,713
I'll abstain.
597
00:31:22,798 --> 00:31:25,591
If there are 11 votes for guilty,
I won't stand alone.
598
00:31:25,676 --> 00:31:29,470
We'll take in a guilty verdict
to the judge right now.
599
00:31:30,931 --> 00:31:34,642
But if anyone votes not guilty,
we stay here and talk it out.
600
00:31:37,980 --> 00:31:40,898
Well, that's it.
If you want to try it, I'm ready.
601
00:31:40,983 --> 00:31:42,441
All right. Let's do it the hard way.
602
00:31:42,526 --> 00:31:44,443
Okay, that sounds fair.
Everyone agreed?
603
00:31:44,528 --> 00:31:46,612
- Anyone doesn't agree?
- Fine, fine. Let's go.
604
00:31:46,697 --> 00:31:47,738
Here, pass these along.
605
00:31:47,823 --> 00:31:49,574
Is that the right time?
606
00:32:21,648 --> 00:32:47,465
"Guilty."
607
00:32:51,553 --> 00:32:54,180
"Not guilty."
608
00:32:54,264 --> 00:32:55,681
"Guilty."
609
00:32:55,766 --> 00:32:57,433
Boy, how do you like that?
610
00:32:57,517 --> 00:32:59,977
Oh, and another chap flaps his wings.
611
00:33:00,062 --> 00:33:02,813
All right, who was it?
Come on. I want to know.
612
00:33:02,898 --> 00:33:05,149
Excuse me. This was a secret ballot.
613
00:33:05,233 --> 00:33:06,776
We all agreed on that, no?
614
00:33:06,860 --> 00:33:08,986
If the gentleman wanted
to remain secret...
615
00:33:09,071 --> 00:33:10,946
Secret? What do you mean secret?
616
00:33:11,031 --> 00:33:14,241
There are no secrets in a jury room.
I know who it was.
617
00:33:14,993 --> 00:33:16,911
Brother, you really are something.
618
00:33:16,995 --> 00:33:18,996
You sit here, vote guilty
like the rest of us...
619
00:33:19,081 --> 00:33:22,375
and then some golden-voiced preacher
starts tearin' your poor heart out...
620
00:33:22,459 --> 00:33:25,753
about some underprivileged kid
just couldn't help becomin' a murderer...
621
00:33:25,837 --> 00:33:27,338
and you change your vote.
622
00:33:27,422 --> 00:33:29,548
If that isn't the most sick...
623
00:33:29,633 --> 00:33:33,302
Why don't you drop a quarter
in his collection box?
624
00:33:33,387 --> 00:33:35,346
Oh, now just wait a minute.
625
00:33:35,430 --> 00:33:37,014
Listen, you can't talk to me like that.
626
00:33:37,099 --> 00:33:38,933
- No. Who do you think you are?
- Calm down. Calm down.
627
00:33:39,017 --> 00:33:41,352
No. Who does he think he is?
Did you hear him?
628
00:33:41,436 --> 00:33:44,897
- It doesn't matter. He's very excitable. Sit down.
- Excitable? You bet I'm excitable!
629
00:33:44,981 --> 00:33:47,817
We're trying to put a guilty man
in the chair where he belongs!
630
00:33:47,901 --> 00:33:50,569
Someone starts telling us fairy tales,
and we're listenin'!
631
00:33:50,654 --> 00:33:52,405
Hey, uh, come on, huh?
632
00:33:52,489 --> 00:33:54,407
What made you change your vote?
633
00:33:54,491 --> 00:33:56,117
He didn't change his vote.
634
00:33:56,201 --> 00:33:57,368
I did.
635
00:33:57,452 --> 00:33:59,412
- Oh, fine.
- I knew it.
636
00:33:59,496 --> 00:34:01,455
Would you like me to tell you why?
637
00:34:01,540 --> 00:34:03,416
No, I wouldn't like you to tell me why.
638
00:34:03,500 --> 00:34:06,043
I'd like to make it clear anyway,
if you don't mind.
639
00:34:06,128 --> 00:34:07,628
Do we have to listen to this?
640
00:34:07,713 --> 00:34:09,463
The man wants to talk.
641
00:34:09,548 --> 00:34:11,132
Thank you.
642
00:34:11,216 --> 00:34:14,552
This gentleman has been
standing alone against us.
643
00:34:14,636 --> 00:34:16,887
Now, he doesn't say
the boy is not guilty.
644
00:34:16,972 --> 00:34:18,931
He just isn't sure.
645
00:34:19,015 --> 00:34:21,851
Well, it's not easy to stand alone
against the ridicule of others.
646
00:34:21,935 --> 00:34:25,062
So he gambled for support,
and I gave it to him.
647
00:34:25,147 --> 00:34:26,856
I respect his motives.
648
00:34:26,940 --> 00:34:31,485
The boy on trial is probably guilty,
but, uh, I want to hear more.
649
00:34:31,570 --> 00:34:33,362
Right now, the vote is 10 to two.
650
00:34:33,447 --> 00:34:35,698
I'm talking here!
You have no right to leave this room!
651
00:34:35,782 --> 00:34:37,658
He can't hear you. He never will.
652
00:34:37,743 --> 00:34:39,326
Let's sit down.
653
00:34:43,498 --> 00:34:45,708
Shall we continue?
654
00:34:45,792 --> 00:34:48,002
Well, I - I think we ought
to take a break.
655
00:34:48,086 --> 00:34:52,214
You know, one man's inside,
and I think we ought to wait for him.
656
00:34:52,299 --> 00:34:55,259
Okay.
657
00:34:55,343 --> 00:34:57,094
Looks like we're really
hung up here, huh?
658
00:34:58,472 --> 00:35:00,806
And that thing with the old man,
that was pretty unexpected.
659
00:35:02,893 --> 00:35:05,352
I wish I could figure out some way
we could break it up.
660
00:35:08,482 --> 00:35:11,942
You know, in advertising -
I told you I worked in an agency.
661
00:35:12,027 --> 00:35:13,027
Mm-hmm.
662
00:35:13,111 --> 00:35:15,112
Well, there's some pretty strange people
working there.
663
00:35:15,197 --> 00:35:17,281
Well, they're not strange really, I guess.
664
00:35:17,365 --> 00:35:19,992
It's just that they have peculiar ways
of expressing themselves.
665
00:35:20,076 --> 00:35:21,327
You know what I mean.
666
00:35:21,411 --> 00:35:23,621
Of course, I suppose it's the same
in your business too, huh?
667
00:35:24,372 --> 00:35:25,873
What do you do?
668
00:35:25,957 --> 00:35:28,125
- I'm a watchmaker.
- Oh, really?
669
00:35:28,210 --> 00:35:31,420
Well, I imagine the finest watchmakers
in the world come from Europe, huh?
670
00:35:31,505 --> 00:35:34,507
Anyway, as I was telling you, in an
agency, when we reach a point like this...
671
00:35:34,591 --> 00:35:38,093
I'm telling him about, in an ad agency, when
a point like this is reached in a meeting...
672
00:35:38,178 --> 00:35:40,805
there's always some character
ready with an idea, see.
673
00:35:40,889 --> 00:35:42,848
And it kills me.
674
00:35:42,933 --> 00:35:44,433
It's the weirdest thing in the world...
675
00:35:44,518 --> 00:35:47,853
the way they sometimes precede their idea
with a little phrase, see, like...
676
00:35:47,938 --> 00:35:50,856
Some account exec will get up,
and he'll say, uh...
677
00:35:50,941 --> 00:35:52,775
"Okay, here's an idea.
678
00:35:52,859 --> 00:35:56,487
Let's, uh, run it up the flagpole
and see if anyone salutes it."
679
00:35:56,571 --> 00:35:59,698
I mean, it's idiotic, but it's funny, huh?
680
00:35:59,783 --> 00:36:04,286
I, uh
- I got a little excited back there. I...
681
00:36:05,288 --> 00:36:07,039
didn't mean to get nasty.
682
00:36:07,916 --> 00:36:11,710
I'm glad you're not one of those
lets these emotional appeals influence him.
683
00:36:12,879 --> 00:36:15,130
Uh...
684
00:36:28,395 --> 00:36:31,105
I don't know what's the matter with that fan.
Can't seem to get it to start.
685
00:36:32,482 --> 00:36:35,025
โช Be, be, be โช
686
00:36:35,110 --> 00:36:37,194
โช Ba, ba, ba, ba, bum โชโช
687
00:36:37,779 --> 00:36:39,697
Eh!
688
00:36:40,824 --> 00:36:43,033
Hey, you a salesman?
689
00:36:43,118 --> 00:36:44,618
I'm an architect.
690
00:36:45,453 --> 00:36:46,787
Hmm.
691
00:36:46,872 --> 00:36:49,123
You know what the soft sell is?
692
00:36:52,043 --> 00:36:53,961
Boy, you got it. Believe me.
693
00:36:55,630 --> 00:36:57,339
I got a different technique.
694
00:36:58,133 --> 00:36:59,925
Laughs, drinks, jokes.
695
00:37:00,010 --> 00:37:02,261
Tricks. You know?
696
00:37:03,096 --> 00:37:04,305
Yeah.
697
00:37:05,765 --> 00:37:07,975
"Hit 'em where they live."
That's my motto.
698
00:37:09,394 --> 00:37:12,146
I made 27 grand last year
sellin' marmalade.
699
00:37:12,981 --> 00:37:15,482
That's not bad. I mean,
you know, considering marmalade.
700
00:37:18,695 --> 00:37:20,487
Hey, what are you
gettin' outta this - kicks?
701
00:37:22,657 --> 00:37:25,242
Or did somebody bump you on the head
one time and you haven't gotten over it?
702
00:37:25,327 --> 00:37:27,036
Maybe.
703
00:37:28,038 --> 00:37:30,581
You know, you do-gooders are all alike.
704
00:37:30,665 --> 00:37:33,334
You're always blowing your stacks
over some guy that fanned.
705
00:37:36,421 --> 00:37:38,255
But what are you wasting our time for?
706
00:37:39,007 --> 00:37:43,052
Why don't you donate five dollars to the
cause, and maybe it'll make you feel better.
707
00:37:46,348 --> 00:37:48,599
This kid is guilty, pal.
708
00:37:48,683 --> 00:37:51,101
It's as plain as the nose on your face.
709
00:37:51,186 --> 00:37:53,437
So why don't we stop
wasting our time here?
710
00:37:53,521 --> 00:37:56,440
We're gonna all get sore throats
if we keep it up, you know?
711
00:37:56,524 --> 00:37:58,817
What difference does it make
if you get it here or at the ball game?
712
00:37:59,861 --> 00:38:02,780
Oh, no difference, pal.
713
00:38:02,864 --> 00:38:04,657
No difference at all.
714
00:38:16,586 --> 00:38:18,462
Nice bunch of guys, huh?
715
00:38:18,546 --> 00:38:20,839
Oh, they're about the same
as anyone else.
716
00:38:20,924 --> 00:38:23,717
Phew! Boy, what a murderous day.
717
00:38:24,719 --> 00:38:26,762
You think we'll be much longer?
718
00:38:26,846 --> 00:38:28,472
I don't know.
719
00:38:28,556 --> 00:38:30,474
Aw, he's guilty for sure.
720
00:38:30,558 --> 00:38:32,101
Not a doubt in the whole world.
721
00:38:32,185 --> 00:38:34,728
We should -
Should've been done already.
722
00:38:36,982 --> 00:38:38,232
Oh, I don't mind, you know.
723
00:38:38,316 --> 00:38:40,734
Hmm. Beats workin'.
724
00:38:44,406 --> 00:38:45,572
Uh...
725
00:38:47,951 --> 00:38:50,035
You think he's not guilty, huh?
726
00:38:50,120 --> 00:38:51,954
I don't know. It's possible.
727
00:38:52,706 --> 00:38:56,500
Well, I don't know you, but I'm bettin'
you never been wronger in your life.
728
00:38:56,584 --> 00:38:59,003
You're wasting your time.
You ought to wrap it up.
729
00:38:59,087 --> 00:39:01,255
Supposing you were the one
who was on trial.
730
00:39:02,090 --> 00:39:03,966
Well, I'm not used to supposing.
731
00:39:04,050 --> 00:39:08,554
I'm just a workingman.
My boss does the supposing. But...
732
00:39:08,638 --> 00:39:10,139
Well, I'll try one.
733
00:39:11,349 --> 00:39:17,021
Supposing you talk us all out of this, and,
uh, the kid really did knife his father. Huh?
734
00:39:25,947 --> 00:39:27,239
Are you ready?
735
00:39:27,323 --> 00:39:28,532
Hup.
736
00:39:28,616 --> 00:39:29,533
That one.
737
00:39:29,617 --> 00:39:31,285
Sorry, blue eyes.
738
00:39:32,203 --> 00:39:35,622
- Well, where else -
- Okay, fellas, let's take our seats.
739
00:39:35,707 --> 00:39:37,624
Looks like we'll be here
for dinner, huh?
740
00:39:37,709 --> 00:39:40,085
Okay, now let's -
Let's get down to business.
741
00:39:40,170 --> 00:39:41,545
Now, who wants to start it off?
742
00:39:41,629 --> 00:39:43,047
- I would.
- Okay, go.
743
00:39:43,131 --> 00:39:45,215
You down there.
744
00:39:45,300 --> 00:39:49,178
The old man who lived downstairs says he
heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya."
745
00:39:49,262 --> 00:39:51,889
A second later,
he heard the body hit the floor.
746
00:39:51,973 --> 00:39:55,851
Now, he ran to the door and he saw the kid
running down the stairs and out of the house.
747
00:39:55,935 --> 00:39:57,311
What does that mean to you?
748
00:39:57,395 --> 00:40:00,773
I was wondering how clearly the old man could
have heard the boy's voice through the ceiling.
749
00:40:00,857 --> 00:40:02,900
He didn't hear it through the ceiling.
The window was open.
750
00:40:02,984 --> 00:40:04,818
So was the one upstairs.
It was a hot night, remember?
751
00:40:04,903 --> 00:40:06,236
Well, it was another apartment.
752
00:40:06,321 --> 00:40:08,906
It's not that easy to identify a voice,
particularly a shouting voice.
753
00:40:08,990 --> 00:40:10,574
- He identified it in court.
- That's right.
754
00:40:10,658 --> 00:40:12,117
And don't forget the lady
across the street.
755
00:40:12,202 --> 00:40:14,995
She looked right in the open window
and saw the boy stab his father.
756
00:40:15,080 --> 00:40:17,539
- Now, I mean, isn't that enough for you?
- No, it isn't.
757
00:40:17,624 --> 00:40:19,583
Boy, how do you like this guy, huh?
758
00:40:19,667 --> 00:40:21,502
It's like talking into a dead phone.
759
00:40:21,586 --> 00:40:24,755
She said she saw the killing through the
windows of a moving elevated train.
760
00:40:24,839 --> 00:40:28,342
There were six cars on the train.
She saw the killing through the last two cars.
761
00:40:28,426 --> 00:40:30,260
She remembered
the most insignificant details.
762
00:40:30,345 --> 00:40:32,387
I don't see how you can argue with that.
763
00:40:32,472 --> 00:40:37,017
Has anybody here any idea
how long it would take an el...
764
00:40:45,693 --> 00:40:47,277
Hey!
765
00:40:47,362 --> 00:40:48,862
This isn't a game.
766
00:40:53,159 --> 00:40:55,410
- Did you see him?
- Hey.
767
00:40:55,495 --> 00:40:57,246
- The nerve.
- All right, listen...
768
00:40:57,330 --> 00:41:00,582
- The absolute nerve.
- Forget it. It's not important.
769
00:41:00,667 --> 00:41:02,626
- "This isn't a game"?
- Calm down.
770
00:41:02,710 --> 00:41:06,046
- Who does he think he is?
- I'm telling you, forget it now.
771
00:41:06,131 --> 00:41:09,466
Has anybody any idea how long
it takes an elevated train...
772
00:41:09,551 --> 00:41:11,385
going at medium speed
to pass a given point?
773
00:41:11,469 --> 00:41:13,345
- What has that to do with anything?
- How long? Take a guess.
774
00:41:13,429 --> 00:41:16,098
- I wouldn't have the slightest idea.
- What do you think?
775
00:41:16,182 --> 00:41:18,058
I don't know. Maybe 10, 12 seconds?
776
00:41:19,060 --> 00:41:20,727
I think that's a pretty good guess.
Anyone else?
777
00:41:20,812 --> 00:41:23,605
- That sounds right to me.
- Come on. What's the guessing game for?
778
00:41:23,690 --> 00:41:25,524
- What do you say?
- Ten seconds is about right.
779
00:41:25,608 --> 00:41:27,526
All right. Say 10 seconds.
What are you getting at?
780
00:41:27,610 --> 00:41:32,656
This. It takes a six-car el train
10 seconds to pass a given point.
781
00:41:32,740 --> 00:41:36,994
Now let's say the given point is the open window
of the room where the killing took place.
782
00:41:37,078 --> 00:41:40,372
You can reach out of that window
and almost touch the el tracks, right?
783
00:41:40,456 --> 00:41:41,957
Now let me ask you this.
784
00:41:42,041 --> 00:41:44,293
Has anyone here
ever lived near the el tracks?
785
00:41:44,377 --> 00:41:48,005
Well, uh, I just finished painting an
apartment that overlooked an el line.
786
00:41:48,089 --> 00:41:49,756
- I was there for three days.
- What was it like?
787
00:41:49,841 --> 00:41:51,008
- What do you mean?
- Noisy?
788
00:41:51,092 --> 00:41:53,635
Oh, brother. Don't matter though.
We were all punchy.
789
00:41:53,720 --> 00:41:56,305
I lived in a second-floor apartment
near the el line once.
790
00:41:56,389 --> 00:41:59,433
When the window was open and the train
goes by, the noise is almost unbearable.
791
00:41:59,559 --> 00:42:02,352
- You can hardly hear yourself think.
- All right, you can't hear yourself think.
792
00:42:02,437 --> 00:42:04,855
- Will you get to the point?
- I will. Now just a minute.
793
00:42:04,939 --> 00:42:08,567
Let's take two pieces of testimony
and try to put them together.
794
00:42:08,651 --> 00:42:12,738
First. The old man in the
apartment downstairs.
795
00:42:12,822 --> 00:42:15,407
He says he heard the boy say
"I'm gonna kill you"...
796
00:42:15,491 --> 00:42:18,243
and a split second later
heard a body hit the floor.
797
00:42:18,328 --> 00:42:19,912
- One second later, right?
- That's right.
798
00:42:19,996 --> 00:42:26,001
Second. The woman across the street swore
positively she looked out of the window...
799
00:42:26,085 --> 00:42:29,421
and saw the killing through the last two
cars of the passing elevated train, right?
800
00:42:29,505 --> 00:42:31,840
- The last two cars.
- What are you giving us here?
801
00:42:31,925 --> 00:42:33,258
Now, just a minute.
802
00:42:33,343 --> 00:42:37,763
We've agreed that it takes 10 seconds
for a train to pass a given point.
803
00:42:38,598 --> 00:42:41,934
Since the woman saw the killing
through the last two cars...
804
00:42:42,018 --> 00:42:46,980
we can assume that the body
hit the floor just as the train went by.
805
00:42:47,065 --> 00:42:51,526
Therefore, the train had been roaring
by the old man's window...
806
00:42:51,611 --> 00:42:55,113
a full 10 seconds
before the body hit the floor.
807
00:42:55,198 --> 00:42:57,407
The old man,
according to his own testimony...
808
00:42:57,492 --> 00:43:00,410
"I'm gonna kill you," body hitting
the floor a split second later...
809
00:43:00,495 --> 00:43:02,955
would have had to hear the boy
make this statement...
810
00:43:03,039 --> 00:43:04,915
with the el roaring past his nose.
811
00:43:04,999 --> 00:43:06,541
It's not possible he could've heard it.
812
00:43:06,626 --> 00:43:08,794
- That's idiotic. Of course he heard it.
- Do you think he could've heard it?
813
00:43:08,878 --> 00:43:11,255
He said he yelled at the top of his voice.
That's good enough for me.
814
00:43:11,339 --> 00:43:13,590
Even if he heard something, he still
couldn't have identified the voice.
815
00:43:13,675 --> 00:43:14,800
With the el roaring by?
816
00:43:14,884 --> 00:43:17,261
You're talking about a matter of seconds!
Nobody can be that accurate.
817
00:43:17,345 --> 00:43:21,974
I think testimony that could put a boy into
the electric chair should be that accurate.
818
00:43:24,185 --> 00:43:26,103
You know something?
I don't think he could've heard it.
819
00:43:26,187 --> 00:43:28,522
Maybe he didn't hear it.
I mean, with all that el noise.
820
00:43:28,606 --> 00:43:30,482
Oh, what are you people talking about?
821
00:43:30,566 --> 00:43:32,609
Well, it stands to reason
he couldn't have heard it.
822
00:43:32,694 --> 00:43:34,611
Why should he lie?
What's he got to gain?
823
00:43:34,696 --> 00:43:36,905
Attention maybe.
824
00:43:36,990 --> 00:43:38,907
You keep coming in
with these bright sayings!
825
00:43:38,992 --> 00:43:42,035
Why don't you send 'em in to a paper?
They pay three dollars apiece.
826
00:43:42,120 --> 00:43:44,329
What are you talking to him
like that for?
827
00:43:45,290 --> 00:43:48,709
Guy talks like that to an old man
really ought to get stepped on, you know?
828
00:43:48,793 --> 00:43:50,627
You ought to have more respect, mister.
829
00:43:51,838 --> 00:43:56,216
If you say stuff like that to him again,
I'm gonna lay you out.
830
00:44:06,185 --> 00:44:09,146
Now you go ahead.
You - You say anything you like.
831
00:44:09,230 --> 00:44:13,275
Why do you think
the old man might lie?
832
00:44:13,359 --> 00:44:16,778
It was just that I looked at him
for a very long time.
833
00:44:17,405 --> 00:44:20,657
The seams of his jacket was split,
under the shoulder.
834
00:44:20,742 --> 00:44:22,326
Or did you notice that?
835
00:44:22,410 --> 00:44:24,911
I mean, to come to court like that.
836
00:44:24,996 --> 00:44:26,663
Why...
837
00:44:27,790 --> 00:44:31,668
He was a very old man
in a torn jacket.
838
00:44:31,753 --> 00:44:34,629
And he walked very slowly
to the stand.
839
00:44:35,381 --> 00:44:39,426
He was dragging his left leg
and trying to hide it...
840
00:44:39,510 --> 00:44:41,178
because he was ashamed.
841
00:44:42,305 --> 00:44:45,724
I think I know this man
better than anyone here.
842
00:44:46,601 --> 00:44:52,022
This is a quiet, frightened,
insignificant old man who...
843
00:44:52,106 --> 00:44:54,483
who has been nothing all his life...
844
00:44:54,567 --> 00:44:56,985
who has never had recognition...
845
00:44:57,070 --> 00:44:59,154
or his name in the newspapers.
846
00:44:59,822 --> 00:45:02,032
Nobody knows him.
847
00:45:02,116 --> 00:45:04,159
Nobody quotes him.
848
00:45:04,243 --> 00:45:08,205
Nobody seeks his advice after 75 years.
849
00:45:09,040 --> 00:45:12,918
Gentlemen, that's a very sad thing -
to be nothing.
850
00:45:13,628 --> 00:45:17,964
A man like this needs to be quoted,
to be listened to.
851
00:45:18,591 --> 00:45:20,550
To be quoted just once.
852
00:45:20,635 --> 00:45:22,511
Very important to him.
853
00:45:23,012 --> 00:45:25,430
It would be so hard for him
to recede into the background...
854
00:45:25,515 --> 00:45:27,224
- Wait a minute.
- When there was a chance...
855
00:45:27,308 --> 00:45:30,185
What are you trying to do - tell us he'd
lie just so he could be important once?
856
00:45:30,269 --> 00:45:32,896
No. He wouldn't really lie.
857
00:45:32,980 --> 00:45:36,441
But perhaps he made himself believe
he heard those words...
858
00:45:36,526 --> 00:45:38,735
and recognized the boy's face.
859
00:45:38,820 --> 00:45:41,113
That's the most fantastic story
I've ever heard.
860
00:45:41,197 --> 00:45:44,241
How can you make up a thing like that?
What do you know about it?
861
00:45:53,292 --> 00:45:55,335
Oh, uh, does anybody
want a cough drop?
862
00:45:55,420 --> 00:45:57,671
- No, thanks.
- I'll take one.
863
00:45:57,755 --> 00:46:01,258
You can say what you like. I still don't
see how anybody can think he's not guilty.
864
00:46:01,342 --> 00:46:03,844
There's something else
I'd like to talk about for a minute.
865
00:46:03,928 --> 00:46:05,554
Thanks.
866
00:46:05,638 --> 00:46:08,932
I think we've proved that the old man couldn't
have heard the boy say "I'm gonna kill you."
867
00:46:09,016 --> 00:46:10,600
- But supposing -
- You didn't prove it at all.
868
00:46:10,685 --> 00:46:13,478
- What are you talking about?
- Supposing he really did hear it.
869
00:46:13,563 --> 00:46:15,981
This phrase, how many times
have all of us used it?
870
00:46:16,065 --> 00:46:17,566
Probably thousands.
871
00:46:17,650 --> 00:46:19,276
"I could kill you for that, darling."
872
00:46:19,360 --> 00:46:21,278
"Junior, you do that once more,
and I'm gonna kill you."
873
00:46:21,362 --> 00:46:22,654
"Get in there, Rocky, and kill him."
874
00:46:22,738 --> 00:46:24,614
We say it every day. That doesn't mean
we're really gonna kill anybody.
875
00:46:24,699 --> 00:46:26,491
Wait a minute.
What are you trying to give us here?
876
00:46:26,576 --> 00:46:30,287
The phrase was "I'm gonna kill you."
The kid yelled it at the top of his lungs.
877
00:46:30,371 --> 00:46:31,705
Don't tell me he didn't mean it.
878
00:46:31,789 --> 00:46:34,082
Anybody says a thing like that
the way he said it, they mean it.
879
00:46:34,167 --> 00:46:35,625
Well, gee, now I don't know.
880
00:46:35,710 --> 00:46:40,422
I remember I was arguing with a guy I work
next to at the bank a couple weeks ago.
881
00:46:40,506 --> 00:46:42,257
He called me an idiot, so I yelled at him.
882
00:46:42,341 --> 00:46:45,302
Now listen! This guy's trying to make you
believe things that aren't so.
883
00:46:45,386 --> 00:46:47,471
The kid said he was gonna kill him,
and he did kill him.
884
00:46:47,555 --> 00:46:50,515
Let me ask you this. Do you really think the
boy would shout out a thing like that...
885
00:46:50,600 --> 00:46:52,392
so the whole neighborhood could hear him?
886
00:46:52,477 --> 00:46:54,311
I don't think so.
He's much too bright for that.
887
00:46:54,395 --> 00:46:59,149
Bright? He's a common ignorant slob.
He don't even speak good English.
888
00:46:59,233 --> 00:47:02,068
"He doesn't even speak good English."
889
00:47:04,530 --> 00:47:08,325
Mr. Foreman, I'd like
to change my vote to not guilty.
890
00:47:08,409 --> 00:47:09,826
You what?
891
00:47:09,911 --> 00:47:12,329
- You heard me.
- Are you sure?
892
00:47:13,247 --> 00:47:14,664
Yeah, I'm sure.
893
00:47:14,749 --> 00:47:17,209
The vote is nine to three,
favor of guilty.
894
00:47:17,293 --> 00:47:20,086
Well, if this isn't the living end. Huh?
895
00:47:24,133 --> 00:47:26,885
What are you basing it on -
the stories this guy made up?
896
00:47:27,512 --> 00:47:29,846
You ought to write for one of those
kooky detective magazines.
897
00:47:29,931 --> 00:47:31,765
You'd make a fortune.
898
00:47:31,849 --> 00:47:35,268
For crying out loud. The kid's own lawyer
knew he didn't stand a chance.
899
00:47:35,770 --> 00:47:37,354
Right from the beginning,
his own lawyer knew it.
900
00:47:37,438 --> 00:47:39,231
You could see it.
901
00:47:39,315 --> 00:47:42,901
Boy, oh, boy. I'm tellin' you,
this guy here is really something.
902
00:47:43,736 --> 00:47:45,529
Look, the kid had a lawyer, didn't he?
903
00:47:45,613 --> 00:47:48,448
He presented his case, not you.
How come you got so much to say?
904
00:47:48,533 --> 00:47:51,368
- Look, lawyers aren't infallible, you know.
- Baltimore, please. Huh?
905
00:47:51,452 --> 00:47:53,161
He was court-appointed.
906
00:47:53,246 --> 00:47:55,080
- What's that supposed to mean?
- It could mean a lot of things.
907
00:47:55,164 --> 00:47:58,416
It could mean he didn't want the case,
or he resented being appointed.
908
00:47:58,501 --> 00:48:00,335
It's the kind of case
that brings him nothing...
909
00:48:00,419 --> 00:48:03,380
no money, no glory,
not even much chance of winning.
910
00:48:03,464 --> 00:48:06,383
That's not a very promising situation
for a young lawyer.
911
00:48:06,467 --> 00:48:09,386
He'd really have to believe in his client
to put up any kind of a good case...
912
00:48:09,470 --> 00:48:11,471
and, as you pointed out a minute ago,
obviously he didn't.
913
00:48:11,556 --> 00:48:14,391
Of course he didn't. Huh.
914
00:48:14,475 --> 00:48:16,768
Who the heck could?
915
00:48:16,852 --> 00:48:19,771
Except maybe
some guy's mother or somebody. I...
916
00:48:19,855 --> 00:48:22,107
Ah, look.
Will you look at the time, huh?
917
00:48:22,191 --> 00:48:24,734
- Come on. For crying out -
- Pardon me.
918
00:48:24,819 --> 00:48:27,153
- I have made some notes here -
- Notes.
919
00:48:27,238 --> 00:48:29,864
And I would like to -
please, to say something.
920
00:48:29,949 --> 00:48:32,200
- Yeah.
- I have been listening very carefully.
921
00:48:32,285 --> 00:48:36,705
And, uh, it seems to me that this man
has some very good points to make.
922
00:48:36,789 --> 00:48:41,418
From what was presented at the trial,
the boy looks guilty on the surface.
923
00:48:41,502 --> 00:48:45,589
- But maybe if we go deeper?
- Oh, come on, will ya?
924
00:48:45,673 --> 00:48:47,966
There is a question I would like to ask.
925
00:48:48,050 --> 00:48:51,344
Let us assume that the boy
really did commit the murder.
926
00:48:51,429 --> 00:48:54,764
Now, this happened
at 10 minutes after 12:00.
927
00:48:54,849 --> 00:48:57,309
Now, how was he caught by the police?
928
00:48:57,393 --> 00:49:01,896
He came back home, uh, at 3:00 or so...
929
00:49:01,981 --> 00:49:05,734
and he was captured by two detectives
in the hallway of his house.
930
00:49:05,818 --> 00:49:10,405
Now, my question is,
if he really had killed his father...
931
00:49:10,489 --> 00:49:13,700
why would he come back home
three hours later?
932
00:49:13,784 --> 00:49:16,661
Wouldn't he be afraid of being caught?
933
00:49:16,746 --> 00:49:18,496
He came home to get his knife.
934
00:49:18,581 --> 00:49:21,124
It's not nice to go around leaving knives
sticking in people's chests.
935
00:49:21,208 --> 00:49:23,960
- Yeah, especially relatives.
- Yeah.
936
00:49:24,045 --> 00:49:26,296
I don't see anything funny about it.
937
00:49:26,380 --> 00:49:29,924
The boy knew the knife could be identified
as the one he had just bought.
938
00:49:30,009 --> 00:49:32,177
He had to get it before the police did.
939
00:49:32,261 --> 00:49:36,723
But if he knew the knife could be identified,
why did he leave it there in the first place?
940
00:49:37,266 --> 00:49:40,143
Well, I think we can assume
the boy ran out in a state of panic...
941
00:49:40,227 --> 00:49:42,604
after having just killed his father.
942
00:49:42,688 --> 00:49:45,649
When he finally calmed down,
he realized he had left his knife there.
943
00:49:45,733 --> 00:49:48,652
Ah. This then depends
on your definition of panic.
944
00:49:48,736 --> 00:49:51,112
He would have had to be
calm enough to see to it...
945
00:49:51,197 --> 00:49:53,782
that there were no fingerprints
left on the knife.
946
00:49:53,866 --> 00:49:57,911
Now, where did this panic start
and where did it end?
947
00:49:57,995 --> 00:50:00,372
Look, you voted guilty.
What side are ya on?
948
00:50:00,456 --> 00:50:04,000
I don't believe I have to be loyal
to one side or the other.
949
00:50:04,085 --> 00:50:05,877
I'm simply asking questions.
950
00:50:05,961 --> 00:50:08,963
Well, this is just off the top of my head,
but, uh...
951
00:50:09,048 --> 00:50:11,549
well, if I were the boy
and I'd done the stabbing and everything...
952
00:50:11,634 --> 00:50:13,760
I'd take a chance
and go back for the knife.
953
00:50:13,844 --> 00:50:16,346
I'll bet he figured that nobody
had seen him running out...
954
00:50:16,430 --> 00:50:18,932
and that the body wouldn't be discovered
till the next day.
955
00:50:19,016 --> 00:50:21,059
Well, after all,
it was the middle of the night.
956
00:50:21,143 --> 00:50:23,645
I'll bet he'd figured nobody
would find the body till the next day.
957
00:50:23,729 --> 00:50:25,730
Pardon. This is my whole point.
958
00:50:25,815 --> 00:50:29,526
The woman across the street testified that
the moment after she saw the killing...
959
00:50:29,610 --> 00:50:32,195
that is, a moment
after the train went by...
960
00:50:32,279 --> 00:50:35,281
she screamed
and then went to telephone the police.
961
00:50:35,366 --> 00:50:38,743
Now, the boy certainly
must have heard the scream...
962
00:50:38,828 --> 00:50:42,330
so he knew
that somebody saw something.
963
00:50:42,415 --> 00:50:45,208
I just don't think
that he would have gone back.
964
00:50:45,292 --> 00:50:48,044
Two things. One, in his state of panic,
he may not have heard the scream.
965
00:50:48,129 --> 00:50:49,796
Perhaps it wasn't very loud.
966
00:50:49,880 --> 00:50:53,258
Two, if he did hear it, he may not
have connected it with his own act.
967
00:50:53,342 --> 00:50:56,386
Remember, he lived in a neighborhood
where screams were fairly commonplace.
968
00:50:56,470 --> 00:50:58,930
- There's your answer.
- Maybe.
969
00:50:59,014 --> 00:51:01,891
Maybe the boy did kill his father,
didn't hear the scream...
970
00:51:01,976 --> 00:51:05,687
did run out in a panic,
did calm down three hours later...
971
00:51:05,771 --> 00:51:08,398
and come back to get the knife,
risking being caught by the police.
972
00:51:08,482 --> 00:51:11,401
Maybe all of those things happened,
but maybe they didn't.
973
00:51:11,485 --> 00:51:14,237
I think there's enough doubt that we can
wonder whether he was there at all...
974
00:51:14,321 --> 00:51:15,989
during the time the killing took place.
975
00:51:16,073 --> 00:51:17,824
What do you mean doubt?
What are you talking about?
976
00:51:17,908 --> 00:51:19,617
Didn't the old man see him
running out of the house?
977
00:51:19,702 --> 00:51:21,494
He's twisting the facts, I'm telling you.
978
00:51:21,579 --> 00:51:24,914
Did or didn't the old man see the kid
running out of the house at 12:10?
979
00:51:24,999 --> 00:51:26,916
Well, did or didn't he?
980
00:51:27,001 --> 00:51:30,211
- He says he did.
- "Says he did"? Boy! How do you like that?
981
00:51:30,296 --> 00:51:33,256
- Now, look, witnesses can make mistakes.
- Sure, when you want them to, they do.
982
00:51:33,340 --> 00:51:35,592
Or when he wants them to, they do.
You know what I mean?
983
00:51:35,676 --> 00:51:37,510
- Keep the yelling down!
- Oh, you keep saying that.
984
00:51:37,595 --> 00:51:39,304
Maybe what we need
is a little yelling in here.
985
00:51:39,388 --> 00:51:41,097
These guys
keep going off every which way.
986
00:51:41,182 --> 00:51:43,099
Did hear the scream.
Didn't hear the scream.
987
00:51:43,184 --> 00:51:46,352
What difference does it make? You people
are talking only about the little details.
988
00:51:46,437 --> 00:51:48,938
You're forgetting the important stuff.
I mean, all of a sudden, everybody here...
989
00:51:49,023 --> 00:51:51,399
- I want to call for another vote.
- I'm talking here!
990
00:51:51,484 --> 00:51:55,153
There's another vote called for.
Now let's take our seats.
991
00:51:59,033 --> 00:52:01,576
I never saw so much time
spent on nothing.
992
00:52:01,660 --> 00:52:03,369
It only takes a second.
993
00:52:04,455 --> 00:52:07,874
Okay. I guess the fastest way
is to find out who's voting not guilty.
994
00:52:07,958 --> 00:52:10,710
Now, all those voting not guilty,
please raise your hands.
995
00:52:11,962 --> 00:52:15,548
Still the same.
One, two, three not guilty. Nine guilty.
996
00:52:15,633 --> 00:52:17,300
So, now where are we?
997
00:52:17,384 --> 00:52:20,804
I'm telling you, we can yackety-yack until
next Tuesday. Where's it all getting us?
998
00:52:20,888 --> 00:52:23,640
Pardon. I vote not guilty.
999
00:52:23,724 --> 00:52:26,726
Oh!
1000
00:52:26,811 --> 00:52:30,104
What are ya talking about? I mean,
we're all going crazy in here or something.
1001
00:52:30,189 --> 00:52:33,983
The kid is guilty.
Why don't you listen to the facts?
1002
00:52:34,068 --> 00:52:36,319
Tell him, will ya?
Now this is getting to be a joke.
1003
00:52:36,403 --> 00:52:39,614
The vote is eight to four,
favor of guilty.
1004
00:52:39,698 --> 00:52:43,368
What is this, love your underprivileged
brother week or something?
1005
00:52:43,452 --> 00:52:45,954
I want you to get up and tell me
why you changed your vote.
1006
00:52:46,038 --> 00:52:50,333
- Come on. Give me your reasons.
- I don't have to defend my decision to you.
1007
00:52:50,417 --> 00:52:52,168
There is a reasonable doubt in my mind.
1008
00:52:52,253 --> 00:52:55,255
What reasonable doubt? That's nothing but words.
Here, look at this.
1009
00:52:55,339 --> 00:53:00,260
The kid you just decided isn't guilty
was seen ramming this into his father.
1010
00:53:00,344 --> 00:53:02,345
Now, what about this,
Mr. Reasonable Doubt?
1011
00:53:02,429 --> 00:53:05,098
That's not the knife.
Don't you remember?
1012
00:53:05,182 --> 00:53:07,350
Oh, brilliant.
1013
00:53:07,434 --> 00:53:09,727
I'm telling ya, this is the craziest.
1014
00:53:09,812 --> 00:53:11,980
I mean, what are we supposed to believe?
1015
00:53:12,064 --> 00:53:14,899
I mean, you're sittin' here, you're pulling
stories out of thin air, you know?
1016
00:53:14,984 --> 00:53:18,695
A guy like this, if he's, uh, sitting
ringside at the Dempsey-Firpo fight...
1017
00:53:18,779 --> 00:53:21,239
he'd be trying to tell you that, uh...
1018
00:53:21,323 --> 00:53:23,700
Look. Now, what about the old man?
1019
00:53:23,784 --> 00:53:26,369
Are we supposed to believe that he
didn't get up and run to his door...
1020
00:53:26,453 --> 00:53:29,455
and see the kid tearing down the steps
15 seconds after the killing?
1021
00:53:29,540 --> 00:53:32,000
He's just saying so to be important, right?
1022
00:53:32,084 --> 00:53:34,878
- I mean, what's the point of the whole thing?
- Wait. Hold it a second, will you?
1023
00:53:34,962 --> 00:53:37,171
Oh, and the Baltimore rooter
is heard from again now...
1024
00:53:37,256 --> 00:53:39,215
and pop-ups are fallin' for base hits
wherever we look.
1025
00:53:39,300 --> 00:53:42,552
Hold it a second. Now, look -
Did the old man say he ran to the door?
1026
00:53:42,636 --> 00:53:45,597
Ran, walked. What's the difference? He got on, didn't he?
I mean, he got there, didn't he?
1027
00:53:45,681 --> 00:53:48,224
- No, now wait a second.
- He said he ran. At least I think he did.
1028
00:53:48,309 --> 00:53:51,728
Look, I don't remember what he said, but I
don't see how he could have run to the door.
1029
00:53:51,812 --> 00:53:54,188
ฮe said he went
from his bedroom to the front door.
1030
00:53:54,273 --> 00:53:55,899
- Now, isn't that enough?
- Where was the bedroom?
1031
00:53:55,983 --> 00:53:58,234
- It was down the hall somewhere.
- I thought you remembered everything.
1032
00:53:58,319 --> 00:54:00,570
- Don't you remember that?
- No.
1033
00:54:00,654 --> 00:54:02,864
Mr. Foreman, I'd like to see
a diagram of the apartment.
1034
00:54:02,990 --> 00:54:06,200
- Why don't we just have 'em run the trial all over again
so you can get everything straight? - Mr. Foreman.
1035
00:54:06,285 --> 00:54:08,912
How come you're the only one in this room
wants to see exhibits all the time?
1036
00:54:08,996 --> 00:54:11,706
- I want to see this one too.
- And I'd like to stop wasting time.
1037
00:54:11,790 --> 00:54:14,626
If we're gonna start wading through all that
nonsense about where the body was found...
1038
00:54:14,710 --> 00:54:16,669
We're not,
not unless somebody else wants to.
1039
00:54:16,754 --> 00:54:18,463
But I'd like to find out if an old man...
1040
00:54:18,547 --> 00:54:20,924
who drags one foot when he walks
'cause he had a stroke last year...
1041
00:54:21,008 --> 00:54:23,426
can get from his bedroom
to his front door in 15 seconds.
1042
00:54:23,510 --> 00:54:25,178
- He said 20 seconds.
- ฮe said 15.
1043
00:54:25,262 --> 00:54:27,430
He said 20 seconds.
What are you trying to distort...
1044
00:54:27,514 --> 00:54:30,767
- He said 15.
- How does he know how long 15 seconds is?
1045
00:54:30,851 --> 00:54:32,518
You can't judge a thing like that.
1046
00:54:32,603 --> 00:54:34,979
- He said 15 seconds.
- He was very positive about it.
1047
00:54:35,064 --> 00:54:37,273
He was an old man.
Half the time he was confused.
1048
00:54:37,358 --> 00:54:39,651
How could he be positive about anything?
1049
00:54:47,326 --> 00:54:51,454
I don't see what you're going to prove here.
The man said he saw the boy running out.
1050
00:54:51,538 --> 00:54:53,706
Well, let's see
if the details bear him out.
1051
00:54:53,791 --> 00:54:56,668
As soon as the body hit the floor,
he said he heard footsteps upstairs...
1052
00:54:56,752 --> 00:54:58,419
running toward the front door...
1053
00:54:58,504 --> 00:55:01,589
heard the upstairs door open,
the footsteps start down the stairs.
1054
00:55:01,674 --> 00:55:03,800
He said he got to his own front door
as fast as he could...
1055
00:55:03,884 --> 00:55:05,969
and he swore it couldn't have been
more than 15 seconds.
1056
00:55:06,053 --> 00:55:07,720
Now, if the killer
began running immediately...
1057
00:55:07,805 --> 00:55:10,014
- Maybe he didn't.
- The old man said he did.
1058
00:55:10,099 --> 00:55:12,809
You ought to be at Atlantic City
at that hairsplitters convention.
1059
00:55:14,103 --> 00:55:16,229
Hey, why don't you stop makin'
smart remarks all the time, huh?
1060
00:55:16,313 --> 00:55:19,440
My friend, for your three dollars a day,
you have to listen to everything, you know?
1061
00:55:19,525 --> 00:55:21,234
Now that you've got that thing in here,
what about it?
1062
00:55:21,318 --> 00:55:23,486
All right. Here's the apartment
where the killing took place.
1063
00:55:23,570 --> 00:55:26,614
The old man's apartment
was directly beneath and exactly the same.
1064
00:55:26,699 --> 00:55:29,909
Here are the el tracks, the bedroom,
living room, kitchen, bathroom.
1065
00:55:29,994 --> 00:55:31,995
Here's the hall. Here are the stairs.
1066
00:55:32,079 --> 00:55:34,330
Now, the old man
was in this bedroom right here.
1067
00:55:34,415 --> 00:55:37,083
He says he crossed to the door
and walked down the hall...
1068
00:55:37,167 --> 00:55:40,128
opened the front door just in time
to see the boy running down the stairs.
1069
00:55:40,212 --> 00:55:43,548
- Am I right so far?
- That's the story, for the 19th time.
1070
00:55:43,632 --> 00:55:47,176
- Fifteen seconds after the body hit the floor.
- Correct.
1071
00:55:47,261 --> 00:55:49,303
Now, let's see. It was...
1072
00:55:49,388 --> 00:55:53,391
It's 12 feet from the bed to the door.
The hall is 43 feet.
1073
00:55:53,475 --> 00:55:56,686
He would have had to walk 12 feet,
open the bedroom door...
1074
00:55:56,770 --> 00:56:00,398
walk 43 feet down and open the front door
all in 15 seconds.
1075
00:56:00,482 --> 00:56:03,192
- Do you think he could have done it?
- Sure he could have done it.
1076
00:56:03,277 --> 00:56:05,862
He can walk only very slowly.
They had to help him into the witness chair.
1077
00:56:05,946 --> 00:56:07,613
You make it sound like a long walk.
1078
00:56:07,698 --> 00:56:10,033
For an old man who had a stroke,
it is a long walk.
1079
00:56:10,117 --> 00:56:13,536
- Oh! What are you doing?
- I'm gonna try it, see how long it took him.
1080
00:56:13,662 --> 00:56:16,998
What do you mean, you want to try it?
Why didn't his lawyer bring it up if it's so important?
1081
00:56:17,124 --> 00:56:20,752
- Maybe he just didn't think about it, huh?
- What do you mean, didn't think of it? You think the man's an idiot or something?
1082
00:56:20,836 --> 00:56:22,378
- It's an obvious thing.
- Did you think of it?
1083
00:56:22,463 --> 00:56:24,130
Listen, smart guy.
Don't matter whether I thought of it.
1084
00:56:24,214 --> 00:56:26,424
He didn't bring it up because he knew it would
hurt his case. What do you think of that?
1085
00:56:26,550 --> 00:56:30,386
Maybe he didn't bring it up because it would have
meant bullying and badgering a helpless old man.
1086
00:56:30,471 --> 00:56:33,806
You know that doesn't sit very well with a jury.
Most lawyers avoid it if they can.
1087
00:56:33,891 --> 00:56:36,601
- So, what kind of a bum is he then?
- That's what I've been asking, buddy.
1088
00:56:36,685 --> 00:56:39,729
Pass me that chair, will you?
Those two chairs are the old man's bed.
1089
00:56:39,813 --> 00:56:42,690
I just paced off 12 feet across the room.
This will be the bedroom door.
1090
00:56:42,775 --> 00:56:45,401
Oh, that's crazy.
You can't recreate a thing like that.
1091
00:56:45,486 --> 00:56:47,695
- I'd like to see it.
- The hall was 43 feet.
1092
00:56:47,780 --> 00:56:49,781
I'll pace from that wall and back again.
1093
00:56:51,075 --> 00:56:54,911
Look, this is absolutely insane.
What are you wasting everybody's time in here for?
1094
00:56:54,995 --> 00:56:57,872
According to you, it'll only take 15 seconds.
Now, we can spare that, see.
1095
00:57:01,835 --> 00:57:03,503
Come on. Knock it off.
1096
00:57:03,587 --> 00:57:05,088
Okay.
1097
00:57:05,172 --> 00:57:07,215
Okay. Okay, killer.
1098
00:57:07,299 --> 00:57:08,883
Yeah.
1099
00:57:11,220 --> 00:57:13,262
Will you stand right there
and mark the front door?
1100
00:57:13,347 --> 00:57:15,848
It was chain-locked according
to the testimony, remember?
1101
00:57:15,933 --> 00:57:18,101
- Has anybody got a watch with a second hand?
- I have.
1102
00:57:18,185 --> 00:57:20,603
When you want me to start, stamp your foot.
That'll be the body falling.
1103
00:57:20,687 --> 00:57:22,605
You can time me from there.
1104
00:57:22,689 --> 00:57:24,774
What are we gonna do, play charades now?
1105
00:57:24,858 --> 00:57:26,901
- Come on! What are we waiting for?
- Okay, I'm ready.
1106
00:57:26,985 --> 00:57:28,903
Well, I want to wait
till the second hand reaches 60.
1107
00:57:28,987 --> 00:57:30,905
Oh, come on.
1108
00:57:37,621 --> 00:57:40,623
Come on. Speed it up.
He could walk twice as fast as that.
1109
00:57:42,084 --> 00:57:44,544
You want me to walk faster than that,
I will.
1110
00:58:01,436 --> 00:58:03,896
Lock. Door. Stop.
1111
00:58:03,981 --> 00:58:05,982
- Right.
- What's the time?
1112
00:58:06,066 --> 00:58:09,318
Uh, exactly 41 seconds.
1113
00:58:09,403 --> 00:58:11,654
This is what I think happened.
1114
00:58:11,738 --> 00:58:14,574
The old man heard the fight between the boy
and his father a few hours earlier.
1115
00:58:14,658 --> 00:58:17,493
Then when he's lying in bed, he heard the
body hit the floor in the boy's apartment...
1116
00:58:17,578 --> 00:58:21,080
heard the woman scream from across the street,
got to his front door as fast as he could...
1117
00:58:21,165 --> 00:58:23,749
heard somebody racing down the stairs
and assumed it was the boy.
1118
00:58:23,834 --> 00:58:25,668
- I think that's possible.
- Assumed?
1119
00:58:25,752 --> 00:58:28,254
Oh.
1120
00:58:28,338 --> 00:58:34,302
Brother, I've seen all kinds of dishonesty in
my day, but this little display takes the cake.
1121
00:58:34,386 --> 00:58:39,098
You all come in here with your hearts bleeding all
over the floor about slum kids and injustice.
1122
00:58:39,183 --> 00:58:41,184
You listen to some fairy tales.
1123
00:58:41,268 --> 00:58:43,561
Suddenly you start getting through
to some of these old ladies.
1124
00:58:43,645 --> 00:58:46,606
Well, you're not getting through to me.
I've had enough.
1125
00:58:46,690 --> 00:58:48,733
What's the matter with you guys?
1126
00:58:48,817 --> 00:58:51,527
You all know he's guilty!
He's got to burn!
1127
00:58:51,612 --> 00:58:53,404
You're letting him slip
through our fingers.
1128
00:58:53,488 --> 00:58:55,698
"Slip through our fingers"?
Are you his executioner?
1129
00:58:55,782 --> 00:58:57,450
I'm one of 'em!
1130
00:58:58,619 --> 00:59:00,453
Perhaps you'd like to pull the switch.
1131
00:59:00,537 --> 00:59:02,538
For this kid, you bet I would.
1132
00:59:02,623 --> 00:59:05,875
I feel sorry for you. What it must
feel like to want to pull the switch.
1133
00:59:06,752 --> 00:59:10,671
Ever since you walked into this room, you've been
acting like a self-appointed public avenger.
1134
00:59:10,756 --> 00:59:15,051
You want to see this boy die because you
personally want it, not because of the facts.
1135
00:59:15,135 --> 00:59:17,303
- You're a sadist.
- You...
1136
00:59:17,387 --> 00:59:21,224
Let me go!
I'll kill him. I'll kill him!
1137
00:59:21,308 --> 00:59:23,726
You don't really mean
you'll kill me, do you?
1138
00:59:31,026 --> 00:59:33,361
Is there anything wrong, gentlemen?
I heard some noise.
1139
00:59:33,445 --> 00:59:37,448
Oh, no. Everything's all right. We're just
- You know, friendly little argument. It's...
1140
00:59:37,532 --> 00:59:40,826
Um, listen, we're through with that diagram.
You can take it if you want.
1141
00:59:42,204 --> 00:59:43,871
Here you are. Thank you.
1142
00:59:49,419 --> 00:59:51,504
What are you lookin' at?
1143
01:00:12,276 --> 01:00:14,318
I suppose somebody
has to start it off again.
1144
01:00:14,403 --> 01:00:18,114
- I beg pardon.
- "I beg pardon." What are you so polite about?
1145
01:00:18,198 --> 01:00:20,283
For the same reason you're not.
1146
01:00:20,367 --> 01:00:22,368
It's the way I was brought up.
1147
01:00:24,288 --> 01:00:26,205
This fighting...
1148
01:00:26,290 --> 01:00:28,332
That's not why we are here, to fight.
1149
01:00:28,417 --> 01:00:30,793
We have a responsibility.
1150
01:00:31,962 --> 01:00:36,549
This, I have always thought,
is a remarkable thing about democracy...
1151
01:00:36,633 --> 01:00:38,509
that we are...
1152
01:00:39,720 --> 01:00:42,305
Uh, what is the word?
1153
01:00:42,389 --> 01:00:45,474
Notified.
That we are notified by mail...
1154
01:00:45,559 --> 01:00:49,895
to come down to this place
to decide on the guilt or innocence...
1155
01:00:49,980 --> 01:00:54,025
of a man we have never heard of before.
1156
01:00:54,109 --> 01:00:58,654
We have nothing to gain or lose
by - by our verdict.
1157
01:00:59,573 --> 01:01:02,700
This is one of the reasons
why we are strong.
1158
01:01:03,994 --> 01:01:06,829
We should not make it a personal thing.
1159
01:01:08,165 --> 01:01:09,832
Thank you.
1160
01:01:11,043 --> 01:01:13,336
If nobody else has an idea,
I may have a cutie here.
1161
01:01:13,420 --> 01:01:16,172
I mean, I haven't given it much thought,
but let's throw it out on the stoop...
1162
01:01:16,256 --> 01:01:17,882
and see if the cat licks it up.
1163
01:01:17,966 --> 01:01:20,301
- The cat licks it up?
- Yeah. If the boy...
1164
01:01:24,806 --> 01:01:26,932
Look how dark it's getting out there.
1165
01:01:27,017 --> 01:01:29,477
I'll bet we're gonna have a storm now.
1166
01:01:31,271 --> 01:01:33,731
Boy, oh, boy. It's really hot, huh?
1167
01:01:35,233 --> 01:01:38,027
Pardon me, but don't you ever sweat?
1168
01:01:39,446 --> 01:01:41,614
No, I don't.
1169
01:01:41,698 --> 01:01:43,699
Well, listen. I, uh...
1170
01:01:43,784 --> 01:01:46,952
I was wondering if, uh, maybe...
1171
01:01:47,037 --> 01:01:49,330
maybe we should take another vote.
1172
01:01:49,414 --> 01:01:53,709
Oh, great. Maybe we can follow this one up
with a little dancing and refreshments, huh?
1173
01:01:53,794 --> 01:01:55,586
- Hmm.
- Mr. Foreman?
1174
01:01:56,380 --> 01:01:59,924
Well, that's okay with me.
Anyone doesn't want to vote?
1175
01:02:00,008 --> 01:02:03,219
- Hey, come on. Come on.
- I'm sorry.
1176
01:02:03,303 --> 01:02:06,806
I think we ought to have an open ballot -
call out our votes, you know.
1177
01:02:06,890 --> 01:02:09,100
Let's see who stands where.
1178
01:02:09,184 --> 01:02:11,685
That sounds fair to me.
Anyone object?
1179
01:02:14,439 --> 01:02:17,149
Okay. I'll call off your jury numbers.
One.
1180
01:02:18,151 --> 01:02:20,945
Oh, that's me. I vote guilty.
1181
01:02:21,029 --> 01:02:22,822
Two?
1182
01:02:22,906 --> 01:02:24,407
Not guilty.
1183
01:02:24,950 --> 01:02:27,785
- Number three?
- Guilty.
1184
01:02:28,787 --> 01:02:30,329
Number four?
1185
01:02:31,832 --> 01:02:33,624
Guilty.
1186
01:02:33,708 --> 01:02:36,460
- Number five?
- Not guilty.
1187
01:02:37,546 --> 01:02:40,840
- Number six?
- Not guilty.
1188
01:02:41,842 --> 01:02:43,509
Number seven?
1189
01:02:43,593 --> 01:02:45,302
Guilty.
1190
01:02:45,387 --> 01:02:47,430
Number eight?
1191
01:02:47,514 --> 01:02:49,181
Not guilty.
1192
01:02:50,517 --> 01:02:53,436
- Number nine?
- Not guilty.
1193
01:02:53,520 --> 01:02:55,688
- Number 10?
- Guilty.
1194
01:02:57,482 --> 01:02:59,525
Number 11?
1195
01:02:59,609 --> 01:03:01,444
Not guilty.
1196
01:03:01,528 --> 01:03:03,028
Number 12?
1197
01:03:03,947 --> 01:03:06,282
Number 12.
1198
01:03:06,366 --> 01:03:07,867
Guilty.
1199
01:03:13,790 --> 01:03:15,875
The vote is now six to six.
1200
01:03:15,959 --> 01:03:19,128
Yeah, right.
And we go into extra innings here, huh?
1201
01:03:21,548 --> 01:03:26,051
Six to six. I'm telling you, some of you
people in here must be out of your minds.
1202
01:03:26,136 --> 01:03:27,970
A kid like that.
1203
01:03:28,054 --> 01:03:31,307
I don't think the kind of boy he is
has anything to do with it.
1204
01:03:31,391 --> 01:03:33,476
The facts are supposed
to determine the case.
1205
01:03:33,560 --> 01:03:35,728
Don't give me that!
I'm sick and tired of facts!
1206
01:03:35,812 --> 01:03:37,813
You can twist them any way you like.
You know what I mean?
1207
01:03:37,898 --> 01:03:40,483
That's exactly the point
this gentleman has been making.
1208
01:03:40,567 --> 01:03:43,486
- Oh!
- I mean, you keep shouting at the top of your lungs.
1209
01:03:45,155 --> 01:03:47,072
I'd like to be a few years younger.
1210
01:03:47,157 --> 01:03:49,074
That man gets on my...
1211
01:03:52,454 --> 01:03:55,289
- My, it's hot in here, isn't it?
- Do you want a drink of water?
1212
01:03:55,373 --> 01:03:59,084
No. No, thanks. Thanks.
1213
01:04:06,927 --> 01:04:08,719
It's gonna rain.
1214
01:04:08,803 --> 01:04:11,055
Well, how'd you figure that out, killer?
1215
01:04:12,307 --> 01:04:14,183
How come you changed your vote?
1216
01:04:14,267 --> 01:04:16,685
Well, it just seemed to me
there was room for doubt.
1217
01:04:16,770 --> 01:04:18,979
You haven't got a leg to stand on.
You know that, I hope.
1218
01:04:19,064 --> 01:04:22,066
I don't feel that way.
There were a lot of details that never came out.
1219
01:04:22,150 --> 01:04:25,694
- Yeah. Well, good luck.
- Oh, come on. You're like everybody else.
1220
01:04:25,779 --> 01:04:27,988
You think too much.
You get mixed up.
1221
01:04:29,241 --> 01:04:33,202
- You know what I mean?
- Now, listen. I don't think you have any right...
1222
01:04:33,286 --> 01:04:35,871
Loudmouth.
1223
01:05:28,592 --> 01:05:31,093
Look at that come down, will you?
1224
01:05:32,262 --> 01:05:34,138
You know...
1225
01:05:34,222 --> 01:05:36,724
this reminds me of a storm we had last...
1226
01:05:36,808 --> 01:05:40,269
Oh, when was that? November...
1227
01:05:40,353 --> 01:05:43,439
I don't know. Something.
It was quite a storm we had there.
1228
01:05:43,523 --> 01:05:45,899
It was right in the middle of a game.
1229
01:05:45,984 --> 01:05:48,611
Uh, we were behind 7-6...
1230
01:05:48,695 --> 01:05:51,280
but we just started to move the ball,
right off the tackle.
1231
01:05:51,364 --> 01:05:54,158
Started cutting right -
slash here and slash right in...
1232
01:05:54,242 --> 01:05:56,035
cut right through.
1233
01:05:56,119 --> 01:05:58,621
And, uh...
1234
01:05:58,705 --> 01:06:00,914
We had this kid Slattery, you know?
1235
01:06:02,083 --> 01:06:05,461
A real - He was an ox.
You know, a real ox.
1236
01:06:05,545 --> 01:06:08,047
I wish I had another one just like him.
1237
01:06:08,131 --> 01:06:12,635
I forgot to tell you. I'm the assistant head
coach at the Andrew J. McCorkle High School.
1238
01:06:12,719 --> 01:06:14,803
- Oh, yeah?
- That's out in Queens.
1239
01:06:14,888 --> 01:06:17,640
And, uh, anyway...
1240
01:06:17,724 --> 01:06:19,808
we're starting to move along real nice.
1241
01:06:19,893 --> 01:06:23,062
Their whole line is just -
they're just coming apart.
1242
01:06:24,356 --> 01:06:28,108
And it starts to come down
cats and dogs, just like this.
1243
01:06:28,193 --> 01:06:30,819
Just whoosh - you know, right down.
1244
01:06:32,113 --> 01:06:35,491
Well, that was murder, you know?
1245
01:06:35,575 --> 01:06:38,160
I swear, I - I nearly bawled.
1246
01:06:38,244 --> 01:06:40,579
You just - You couldn't go nowhere.
1247
01:06:41,831 --> 01:06:43,165
Well.
1248
01:06:58,807 --> 01:07:01,308
Hey, what is it with this fan here?
How come...
1249
01:07:09,067 --> 01:07:10,818
Hey! ฮuh?
1250
01:07:10,902 --> 01:07:14,196
Must have been
on the same switch with the lights.
1251
01:07:15,198 --> 01:07:18,367
Well, things are looking up here, huh?
1252
01:07:19,035 --> 01:07:20,536
Yeah, huh?
1253
01:07:25,375 --> 01:07:27,376
Boy. That's better.
1254
01:07:34,050 --> 01:07:35,551
Hey!
1255
01:07:35,635 --> 01:07:37,302
Two points.
1256
01:07:41,307 --> 01:07:43,308
Any of you guys ever go to the Garden?
1257
01:07:45,603 --> 01:07:48,480
That's a damn stupid thing to do.
1258
01:07:48,565 --> 01:07:50,733
Oh, I'm sorry. I, uh...
1259
01:07:51,776 --> 01:07:53,152
You know?
1260
01:07:54,863 --> 01:07:56,363
Pardon me.
1261
01:07:57,449 --> 01:07:59,783
Well, how do you like it?
Even Steven.
1262
01:07:59,868 --> 01:08:02,244
Pretty surprising, isn't it?
1263
01:08:02,328 --> 01:08:03,829
Yes.
1264
01:08:05,623 --> 01:08:09,126
Say, that business before,
when that tall guy - what's-his-name...
1265
01:08:09,210 --> 01:08:11,920
was trying to bait me -
That doesn't prove anything.
1266
01:08:12,005 --> 01:08:14,590
I'm a pretty excitable person.
1267
01:08:14,674 --> 01:08:18,510
I mean, where does he come off calling me
a public avenger, sadist and everything?
1268
01:08:18,595 --> 01:08:22,097
Anyone in his right mind
would blow his stack, huh?
1269
01:08:22,182 --> 01:08:24,475
He was just trying to bait me.
1270
01:08:24,559 --> 01:08:26,560
He did an excellent job.
1271
01:08:29,355 --> 01:08:31,565
I'll tell you what I think.
We're going nowhere here.
1272
01:08:31,649 --> 01:08:34,193
I'm ready to walk into court right now
and declare a hung jury.
1273
01:08:34,277 --> 01:08:36,111
There's no point in this thing
going on any more.
1274
01:08:36,196 --> 01:08:37,529
Yeah. I go for that too.
1275
01:08:37,614 --> 01:08:40,449
Listen, let's take it in to the judge and let
the kid take his chances with 12 other guys.
1276
01:08:40,533 --> 01:08:43,368
I don't think the judge will accept a hung jury.
We haven't been in here very long.
1277
01:08:43,453 --> 01:08:45,120
Well, let's find out.
1278
01:08:45,205 --> 01:08:46,914
I'm not in favor of that.
1279
01:08:46,998 --> 01:08:50,209
Listen. This kid wouldn't stand a chance
with another jury, and you know it.
1280
01:08:50,293 --> 01:08:53,128
Come on! We're hung. Nobody's gonna
change his vote. Let's take it inside.
1281
01:08:53,213 --> 01:08:55,422
You still don't think there's room
for reasonable doubt?
1282
01:08:55,507 --> 01:08:56,799
No, I don't.
1283
01:08:56,883 --> 01:08:58,175
Pardon.
1284
01:08:58,259 --> 01:09:01,512
Maybe you don't fully understand
the term "reasonable doubt."
1285
01:09:01,596 --> 01:09:04,139
What do you mean I don't understand?
1286
01:09:05,225 --> 01:09:07,184
Boy, how do ya like this guy?
1287
01:09:07,268 --> 01:09:08,936
I'm tellin' ya, they're all alike.
1288
01:09:09,020 --> 01:09:11,855
They come over here, running for their life,
and before they can take a deep breath...
1289
01:09:11,940 --> 01:09:14,316
they're telling us how
to run the show, huh?
1290
01:09:14,400 --> 01:09:16,193
Boy, the arrogance of this guy.
1291
01:09:16,277 --> 01:09:20,864
Hey, all right. Let's stop
the arguing for about two minutes in here.
1292
01:09:20,949 --> 01:09:23,325
Now, who's got something
constructive to say?
1293
01:09:23,409 --> 01:09:26,954
I'd like to go over something,
if you gentlemen don't mind.
1294
01:09:27,038 --> 01:09:29,706
An important point for the prosecution
was the fact...
1295
01:09:29,791 --> 01:09:32,543
that after the boy claimed
he'd been at the movies...
1296
01:09:32,627 --> 01:09:34,628
during the hours
that the killing took place...
1297
01:09:34,712 --> 01:09:38,590
couldn't remember the names of the movies
or the stars who appeared in them.
1298
01:09:38,675 --> 01:09:41,176
This gentleman here has put up that point
in here several times.
1299
01:09:41,261 --> 01:09:42,719
That's correct.
1300
01:09:42,804 --> 01:09:44,680
It was the only alibi the boy offered...
1301
01:09:44,764 --> 01:09:47,266
and he himself couldn't back it up
with any details at all.
1302
01:09:47,350 --> 01:09:50,602
Putting yourself in the boy's place,
do you think you could remember details...
1303
01:09:50,687 --> 01:09:54,147
after an upsetting experience such as
being slapped in the face by your father?
1304
01:09:54,232 --> 01:09:57,442
I think so, if there were
any special details to remember.
1305
01:09:57,527 --> 01:10:00,696
The boy couldn't remember the names of the movies
he saw because be wasn't there that night.
1306
01:10:00,780 --> 01:10:02,823
According to
the police testimony in court...
1307
01:10:02,907 --> 01:10:06,034
the boy was questioned by the detectives
in the kitchen of his apartment...
1308
01:10:06,119 --> 01:10:09,037
while the body of his father
was lying on the floor in the bedroom.
1309
01:10:09,122 --> 01:10:11,707
Do you think you could remember details
under those circumstances?
1310
01:10:11,791 --> 01:10:13,792
- I do.
- Under great emotional stress?
1311
01:10:13,877 --> 01:10:16,378
- Under great emotional stress.
- He remembered them correctly in court.
1312
01:10:16,462 --> 01:10:18,422
He named the pictures
and the stars who played in them.
1313
01:10:18,506 --> 01:10:21,675
Yes. His lawyer took great pains
to bring that out.
1314
01:10:21,759 --> 01:10:24,303
He had three months from the night
of the murder to the day of the trial...
1315
01:10:24,387 --> 01:10:26,013
in which to memorize them.
1316
01:10:26,097 --> 01:10:28,765
It's not difficult for a lawyer to find out
what played at a particular theater...
1317
01:10:28,850 --> 01:10:30,517
on a particular night.
1318
01:10:30,602 --> 01:10:34,229
I'll take the testimony of the policemen who
interrogated the boy right after the murder...
1319
01:10:34,314 --> 01:10:36,732
when he couldn't remember
a thing about the movies...
1320
01:10:36,816 --> 01:10:38,734
great emotional stress or not.
1321
01:10:38,818 --> 01:10:42,112
- I'd like to ask you a personal question.
- Go ahead.
1322
01:10:42,196 --> 01:10:45,449
- Where were you last night?
- I was home.
1323
01:10:45,533 --> 01:10:48,076
- How about the night before that?
- Come on! What is this?
1324
01:10:48,161 --> 01:10:49,494
No, it's all right.
1325
01:10:49,579 --> 01:10:52,122
I left the office at 8:30
and went straight home and to bed.
1326
01:10:52,206 --> 01:10:53,874
And the night before that?
1327
01:10:53,958 --> 01:10:56,376
That was, uh, Tuesday night?
1328
01:10:56,461 --> 01:10:58,462
The night of the bridge tournament.
I played bridge.
1329
01:10:58,546 --> 01:10:59,880
Monday night?
1330
01:10:59,964 --> 01:11:03,175
When you get down
to New Year's Eve, 1954, let me know, huh?
1331
01:11:05,178 --> 01:11:07,137
Monday night?
1332
01:11:08,389 --> 01:11:11,391
Monday night, uh,
my wife and I went to the movies.
1333
01:11:11,476 --> 01:11:13,101
- What did you see?
- The Scarlet Circle.
1334
01:11:13,186 --> 01:11:16,438
- It was a clever whodunit.
- What was the second feature?
1335
01:11:16,522 --> 01:11:19,149
The, um...
1336
01:11:19,233 --> 01:11:21,902
I'll tell you in a minute. The, uh...
1337
01:11:21,986 --> 01:11:26,156
Remarkable Mrs., uh, something...
1338
01:11:26,240 --> 01:11:28,700
The...
1339
01:11:28,785 --> 01:11:31,453
Mrs. Bainbridge.
The Remarkable Mrs. Bainbridge.
1340
01:11:31,537 --> 01:11:34,289
I saw that.
It's called The Amazing Mrs. Bainbridge.
1341
01:11:35,583 --> 01:11:37,960
Uh, yes. The Amazing Mrs. Bainbridge.
I think that's right.
1342
01:11:38,044 --> 01:11:40,545
Who was in The Amazing Mrs. Bainbridge?
1343
01:11:40,630 --> 01:11:44,299
Barbara... Long, I think it was.
1344
01:11:44,384 --> 01:11:46,385
A dark, very pretty girl.
1345
01:11:47,720 --> 01:11:50,222
Ling or Long - something like that.
1346
01:11:50,306 --> 01:11:53,517
- Who else?
- I'd never heard of them before.
1347
01:11:53,601 --> 01:11:58,021
It was a very inexpensive second feature
with, uh, unknown...
1348
01:11:58,106 --> 01:12:01,233
And you weren't under
an emotional stress, were you?
1349
01:12:04,153 --> 01:12:06,279
No.
1350
01:12:06,364 --> 01:12:08,031
I wasn't.
1351
01:12:09,909 --> 01:12:11,660
I think the point is made.
1352
01:12:11,744 --> 01:12:14,496
Big point!
1353
01:12:14,580 --> 01:12:16,748
You can talk till your tongue
is draggin' on the floor.
1354
01:12:16,833 --> 01:12:20,919
The boy is guilty, period.
You know what I mean, my friend?
1355
01:12:21,004 --> 01:12:24,256
- Who's got those cough drops?
- They're all gone, my friend.
1356
01:12:26,259 --> 01:12:28,510
Oh, boy. Look at that rain.
1357
01:12:28,594 --> 01:12:30,971
There goes your ball game.
1358
01:12:31,055 --> 01:12:33,473
It's only a shower.
1359
01:12:33,558 --> 01:12:35,726
Besides, they got the infield covered.
1360
01:12:35,810 --> 01:12:38,979
Right. Say, could I see that knife
a second, please?
1361
01:12:41,774 --> 01:12:44,109
Well, we're still tied up six to six.
1362
01:12:44,193 --> 01:12:46,194
Who's got a suggestion?
1363
01:12:46,279 --> 01:12:48,280
It's five after 6:00.
Let's get some dinner.
1364
01:12:48,364 --> 01:12:50,824
Why don't we wait till 7:00,
give it another hour, huh?
1365
01:12:50,908 --> 01:12:53,035
Okay with me.
1366
01:12:53,119 --> 01:12:55,287
Uh, there's something I'd like to say.
1367
01:12:55,371 --> 01:12:58,915
I mean, it's been bothering me a little,
and as long as we're stuck.
1368
01:12:59,000 --> 01:13:02,878
Well, there was this whole business
about the stab wound and how it was made...
1369
01:13:02,962 --> 01:13:04,588
the downward angle of it, you know?
1370
01:13:04,672 --> 01:13:06,673
Don't tell me we're gonna
start with that again.
1371
01:13:06,758 --> 01:13:08,383
They've been over it and over it.
1372
01:13:08,468 --> 01:13:10,761
Well, I know they did,
but I don't go along with it.
1373
01:13:10,845 --> 01:13:14,848
Now, the boy was 5 feet 7 inches tall.
His father was 6'2...
1374
01:13:14,932 --> 01:13:17,100
That's a difference of seven inches.
1375
01:13:17,185 --> 01:13:19,853
It's a very awkward thing to stab down
into the chest of someone...
1376
01:13:19,937 --> 01:13:21,938
who's more than half a foot
taller than you are.
1377
01:13:22,023 --> 01:13:24,149
Give me that.
1378
01:13:24,233 --> 01:13:27,027
I'll give you a demonstration.
Somebody get up.
1379
01:13:28,404 --> 01:13:30,322
You...
1380
01:13:34,827 --> 01:13:37,537
I want you to watch this 'cause
I don't want to have to do it again.
1381
01:13:37,622 --> 01:13:40,373
I'll make myself about six
or seven inches shorter, okay?
1382
01:13:40,458 --> 01:13:43,585
- It's about right. Maybe a little more.
- Okay. A little more.
1383
01:13:51,385 --> 01:13:53,804
That's not funny.
1384
01:13:55,890 --> 01:13:59,726
Now, nobody's hurt. Right?
1385
01:14:00,394 --> 01:14:02,187
Right. Nobody hurt.
1386
01:14:05,650 --> 01:14:10,445
Now, this is the way I'd stab a man
who was taller than I was.
1387
01:14:10,530 --> 01:14:12,989
Look at the angle - down and in.
1388
01:14:13,074 --> 01:14:15,158
And this is the way it was done.
1389
01:14:15,243 --> 01:14:17,410
Now tell me I'm wrong.
1390
01:14:19,622 --> 01:14:23,041
- Down and in. I guess there's no argument.
- Hold it a minute, will ya?
1391
01:14:23,126 --> 01:14:24,960
Can you give me that?
1392
01:14:25,962 --> 01:14:27,879
Boy, I hate these things.
1393
01:14:27,964 --> 01:14:29,631
- Did you ever see a knife fight?
- No.
1394
01:14:29,715 --> 01:14:31,299
- You?
- No.
1395
01:14:31,384 --> 01:14:34,177
Anybody here ever see a knife fight?
1396
01:14:34,262 --> 01:14:37,055
Well, I have.
You know, on my back stoop...
1397
01:14:37,140 --> 01:14:39,474
the lot across the street, backyard.
1398
01:14:39,559 --> 01:14:41,977
Switchblades came
with the neighborhood where I lived.
1399
01:14:42,061 --> 01:14:45,313
It's funny I never thought of it before.
I guess you try to forget those things.
1400
01:14:45,398 --> 01:14:48,775
- How do you use a switchblade?
- Well, you'd never use it like this.
1401
01:14:50,528 --> 01:14:52,821
See, you use too much time
switching hands.
1402
01:14:54,574 --> 01:14:57,075
Here's how - underhanded.
1403
01:14:59,787 --> 01:15:02,831
Anyone who's ever used a switch knife
wouldn't handle it any other way.
1404
01:15:02,915 --> 01:15:05,542
- Are you sure?
- I'm sure.
1405
01:15:05,626 --> 01:15:07,460
That's why they're made to open like that.
1406
01:15:07,545 --> 01:15:10,172
- You'd say the boy was pretty handy with a knife?
- Mm-hmm.
1407
01:15:10,256 --> 01:15:13,425
You think he could have made
the kind of wound that killed his father?
1408
01:15:13,509 --> 01:15:17,429
No. Not with the experience he'd had
all his life handling these things.
1409
01:15:17,513 --> 01:15:19,514
I feel he'd have gone for him underhanded.
1410
01:15:19,599 --> 01:15:22,642
How do you know? Were you
in the room when the father was killed?
1411
01:15:22,727 --> 01:15:24,728
No. Neither was anybody else.
1412
01:15:24,812 --> 01:15:28,023
So what are you giving us all this
mumbo jumbo for? I don't believe it.
1413
01:15:28,107 --> 01:15:31,359
I don't think you can determine what type of
wound the boy might or might not have made...
1414
01:15:31,444 --> 01:15:34,070
simply because he knew
how to handle a knife.
1415
01:15:34,155 --> 01:15:36,489
What do you think?
1416
01:15:36,574 --> 01:15:38,658
- I don't know.
- What do you mean you don't know?
1417
01:15:38,743 --> 01:15:40,577
I don't know.
1418
01:15:44,790 --> 01:15:46,791
How about you?
1419
01:15:46,876 --> 01:15:50,629
I don't know about the rest of them, but I'm getting a
little tired of this yackety-yackin' back and forth.
1420
01:15:50,713 --> 01:15:54,174
It's gettin' us nowhere.
So I guess I'll have to break it up.
1421
01:15:54,258 --> 01:15:56,801
I change my vote to not guilty.
1422
01:15:56,886 --> 01:16:00,222
- You what?
- You heard me. I've had enough.
1423
01:16:00,306 --> 01:16:02,766
What do you mean you've had enough?
That's no answer!
1424
01:16:02,850 --> 01:16:06,811
Hey, listen. You just take care
of yourself, huh? You know?
1425
01:16:06,896 --> 01:16:10,857
He's right. That's not an answer.
1426
01:16:10,942 --> 01:16:13,902
What kind of a man are you?
1427
01:16:13,986 --> 01:16:17,113
You have sat here and voted guilty
with everyone else...
1428
01:16:17,198 --> 01:16:21,451
because there are some baseball tickets
burning a hole in your pocket.
1429
01:16:21,535 --> 01:16:25,789
And now you've changed your vote because you
say you're sick of all the talking here?
1430
01:16:26,791 --> 01:16:28,250
Now listen, buddy!
1431
01:16:28,334 --> 01:16:33,004
Who tells you that you have the right
to play like this with a man's life?
1432
01:16:33,089 --> 01:16:35,590
- Don't you care -
- Now wait a minute!
1433
01:16:35,675 --> 01:16:39,678
- You can't talk like that to me!
- I can talk like that to you.
1434
01:16:39,762 --> 01:16:41,638
If you want to vote not guilty...
1435
01:16:41,722 --> 01:16:44,099
then do it because you are convinced
the man is not guilty...
1436
01:16:44,183 --> 01:16:45,976
not because you've had enough.
1437
01:16:46,060 --> 01:16:48,645
And if you think he is guilty,
then vote that way.
1438
01:16:48,729 --> 01:16:51,940
Or don't you have the guts
to do what you think is right?
1439
01:16:52,024 --> 01:16:54,276
- Now listen.
- Guilty or not guilty?
1440
01:16:55,069 --> 01:16:58,655
- I told you, not guilty.
- Why?
1441
01:17:00,324 --> 01:17:01,950
Look, I don't have to...
1442
01:17:02,034 --> 01:17:05,161
You do have to! Say it! Why?
1443
01:17:05,246 --> 01:17:07,706
All right. I don't, uh, think he's guilty.
1444
01:17:17,216 --> 01:17:18,842
I want another vote.
1445
01:17:18,926 --> 01:17:21,428
Okay. There's another vote called for.
1446
01:17:21,512 --> 01:17:24,389
I guess the quickest way is a show of hands.
Anyone object?
1447
01:17:24,473 --> 01:17:27,392
Okay. All those voting not guilty,
raise your hands.
1448
01:17:28,311 --> 01:17:33,481
One, two, three, four,
five, six, seven...
1449
01:17:36,319 --> 01:17:37,986
eight.
1450
01:17:41,907 --> 01:17:44,034
Um, nine.
1451
01:17:45,036 --> 01:17:50,040
Um, all those voting guilty,
raise your hands.
1452
01:17:50,124 --> 01:17:52,500
One, two, three.
1453
01:17:52,585 --> 01:17:55,086
Well, the vote's nine to three
in favor of acquittal.
1454
01:17:56,088 --> 01:17:58,256
I don't understand you people!
1455
01:17:58,341 --> 01:18:00,508
I mean, all these picky little points
you keep bringing up.
1456
01:18:00,593 --> 01:18:03,928
They don't mean nothing!
You saw this kid just like I did.
1457
01:18:04,013 --> 01:18:07,515
You're not gonna tell me you believe
that phony story about losing the knife...
1458
01:18:07,600 --> 01:18:09,601
and that business
about being at the movies.
1459
01:18:09,685 --> 01:18:12,687
Look, you know how these people lie.
It's born in them.
1460
01:18:12,772 --> 01:18:14,814
I mean, what the heck.
I don't have to tell you.
1461
01:18:14,899 --> 01:18:16,858
They don't know what the truth is.
1462
01:18:16,942 --> 01:18:20,653
And let me tell you, they don't need
any real big reason to kill someone either.
1463
01:18:20,738 --> 01:18:22,489
No, sir.
1464
01:18:22,573 --> 01:18:25,617
They get drunk!
Oh, they're real big drinkers, all of 'em.
1465
01:18:25,701 --> 01:18:28,870
You know that.
And bang - someone's lying in the gutter.
1466
01:18:28,954 --> 01:18:31,956
Well, nobody's blaming them for it.
That's the way they are, by nature.
1467
01:18:32,041 --> 01:18:34,125
You know what I mean? Violent!
1468
01:18:34,210 --> 01:18:35,710
Where are you going?
1469
01:18:35,795 --> 01:18:38,797
ฮuman life don't mean
as much to them as it does to us.
1470
01:18:39,799 --> 01:18:42,801
Look! They're lushing it up
and fighting all the time...
1471
01:18:42,885 --> 01:18:44,886
and if somebody gets killed,
so somebody gets killed!
1472
01:18:44,970 --> 01:18:46,346
They don't care!
1473
01:18:46,430 --> 01:18:48,640
Oh, sure, there's some good things
about 'em too.
1474
01:18:48,724 --> 01:18:50,683
Look, I'm the first one to say that.
1475
01:18:50,768 --> 01:18:54,062
I've known a couple who were okay, but
that's the exception, you know what I mean?
1476
01:18:54,146 --> 01:18:57,899
Most of 'em, it's like they have no feelings.
They can do anything.
1477
01:18:57,983 --> 01:19:00,568
What's going on here?
1478
01:19:00,653 --> 01:19:02,695
I'm - I'm trying to tell ya...
1479
01:19:02,780 --> 01:19:04,781
you're making a big mistake, you people.
1480
01:19:04,865 --> 01:19:07,867
This kid is a liar!
I know it. I know all about them.
1481
01:19:09,578 --> 01:19:11,746
Listen to me.
They're no good.
1482
01:19:11,831 --> 01:19:14,165
There's not a one of 'em who's any good.
1483
01:19:16,210 --> 01:19:18,670
I mean, what -
What's happening in here?
1484
01:19:18,754 --> 01:19:21,005
I'm speaking my piece, and you...
1485
01:19:22,216 --> 01:19:23,883
Listen to me.
1486
01:19:24,969 --> 01:19:26,428
I...
1487
01:19:26,512 --> 01:19:28,972
We're - This kid on trial here, his type...
1488
01:19:29,056 --> 01:19:31,057
Well, don't you know about them?
1489
01:19:33,018 --> 01:19:36,479
Th-There's - There's a danger here.
1490
01:19:36,564 --> 01:19:38,648
These people are dangerous.
1491
01:19:38,732 --> 01:19:41,776
They're... wild.
1492
01:19:41,861 --> 01:19:43,778
Listen to me.
1493
01:19:43,863 --> 01:19:46,197
- Listen.
- I have.
1494
01:19:46,282 --> 01:19:49,284
Now sit down
and don't open your mouth again.
1495
01:19:53,205 --> 01:19:55,957
I was only trying to... tell you.
1496
01:20:32,453 --> 01:20:36,748
It's always difficult to keep personal
prejudice out of a thing like this.
1497
01:20:37,875 --> 01:20:41,878
Wherever you run into it,
prejudice always obscures the truth.
1498
01:20:43,464 --> 01:20:45,840
I don't really know what the truth is.
1499
01:20:45,925 --> 01:20:48,843
I don't suppose anybody
will ever really know.
1500
01:20:50,137 --> 01:20:54,098
Nine of us now seem to feel
that the defendant is innocent.
1501
01:20:54,183 --> 01:20:57,185
But we're just gambling on probabilities.
1502
01:20:57,269 --> 01:20:59,229
We may be wrong.
1503
01:20:59,313 --> 01:21:01,689
We may be trying to let
a guilty man go free.
1504
01:21:01,774 --> 01:21:03,233
I don't know.
1505
01:21:03,317 --> 01:21:05,318
Nobody really can.
1506
01:21:05,402 --> 01:21:07,779
But we have a reasonable doubt...
1507
01:21:07,863 --> 01:21:11,366
and that's something
that's very valuable in our system.
1508
01:21:11,450 --> 01:21:15,995
No jury can declare a man guilty
unless it's sure.
1509
01:21:17,456 --> 01:21:19,832
We nine can't understand...
1510
01:21:19,917 --> 01:21:22,627
how you three are still so sure.
1511
01:21:23,462 --> 01:21:25,463
- Maybe you can tell us.
- I'll try.
1512
01:21:26,840 --> 01:21:30,343
You've made some excellent points, but I
still believe the boy is guilty of murder...
1513
01:21:30,427 --> 01:21:32,136
and I have two reasons.
1514
01:21:32,221 --> 01:21:35,348
One, the evidence
given by the woman across the street...
1515
01:21:35,432 --> 01:21:38,059
who actually saw the murder committed.
1516
01:21:38,143 --> 01:21:40,728
As far as I'm concerned,
that's the most important testimony.
1517
01:21:40,813 --> 01:21:44,065
And two, the fact that she
described the stabbing by saying...
1518
01:21:44,149 --> 01:21:49,779
she saw the boy raise his arm over his head
and stab down into the father's chest.
1519
01:21:49,863 --> 01:21:51,906
She saw him do it the wrong way.
1520
01:21:51,991 --> 01:21:53,908
That's absolutely right.
1521
01:21:53,993 --> 01:21:56,578
Let's talk about this woman for a moment.
1522
01:21:56,662 --> 01:21:59,747
She said she went to bed
about 11:00 that night.
1523
01:21:59,832 --> 01:22:03,418
Her bed was next to the window,
and she could look out while lying down...
1524
01:22:03,502 --> 01:22:07,589
and see directly into the boy's room
across the street.
1525
01:22:07,673 --> 01:22:10,300
She tossed and turned for over an hour,
unable to sleep.
1526
01:22:10,384 --> 01:22:14,554
Finally, she turned toward the window
at about 10 minutes after 12:00...
1527
01:22:14,638 --> 01:22:19,767
and, as she looked out, she saw the killing
through the windows of a passing el train.
1528
01:22:19,852 --> 01:22:22,562
She said the lights went out
immediately after the killing...
1529
01:22:22,646 --> 01:22:27,442
but that she got a good look at the boy
in the act of stabbing his father.
1530
01:22:28,444 --> 01:22:32,280
As far as I can see it,
this is unshakable testimony.
1531
01:22:33,032 --> 01:22:35,700
- Well, that's the whole case.
- What do you think?
1532
01:22:41,081 --> 01:22:42,749
How about you?
1533
01:22:44,376 --> 01:22:46,836
I-I don't know.
1534
01:22:46,920 --> 01:22:48,921
So much evidence to sift.
1535
01:22:49,006 --> 01:22:50,965
This is a pretty complicated business.
1536
01:22:51,050 --> 01:22:54,844
Frankly, I don't see
how you can vote for acquittal.
1537
01:22:54,928 --> 01:22:57,263
It's not so easy to arrange
all the evidence in order.
1538
01:22:57,348 --> 01:22:59,390
You can throw out
all the other evidence!
1539
01:22:59,475 --> 01:23:03,061
The woman saw him do it!
What else do you want?
1540
01:23:03,145 --> 01:23:05,021
- Yeah, well, maybe -
- Let's vote on it.
1541
01:23:05,105 --> 01:23:07,273
Okay. There's another vote called for.
1542
01:23:07,358 --> 01:23:09,192
Anybody object?
1543
01:23:09,276 --> 01:23:12,320
All right. I'm changing my vote.
He's guilty.
1544
01:23:12,404 --> 01:23:14,822
Anybody else?
The vote is eight to four.
1545
01:23:14,907 --> 01:23:18,493
Why is this such a personal triumph
for you - this one vote?
1546
01:23:18,577 --> 01:23:22,038
Okay. I say we're a hung jury.
I say we take it in to the judge.
1547
01:23:22,122 --> 01:23:24,832
ฮow about it?
I want to hear arguments.
1548
01:23:24,917 --> 01:23:27,418
You, you're the leader of the cause.
What about it?
1549
01:23:29,672 --> 01:23:31,506
Let's go over it again.
1550
01:23:31,590 --> 01:23:33,508
We've been over it again!
1551
01:23:33,592 --> 01:23:38,388
The boy in the gray flannel suit here is bouncin'
backwards and forwards like a tennis ball.
1552
01:23:38,472 --> 01:23:42,308
No point in getting nasty
and trying to turn this into a contest.
1553
01:23:44,269 --> 01:23:45,728
Okay.
1554
01:23:45,813 --> 01:23:48,856
Maybe we can talk about
setting some kind of time limit.
1555
01:23:48,941 --> 01:23:51,067
Yeah, once around for the deal, huh?
1556
01:23:51,777 --> 01:23:55,530
It's a quarter after 6:00.
1557
01:23:55,614 --> 01:23:57,573
Someone before mentioned 7:00.
1558
01:23:57,658 --> 01:24:00,034
I think that's a point at which
we might begin to discuss...
1559
01:24:00,119 --> 01:24:03,371
the question of whether
we're a hung jury or not.
1560
01:24:03,455 --> 01:24:05,123
Don't you feel well?
1561
01:24:06,458 --> 01:24:08,418
I feel perfectly well, thank you.
1562
01:24:08,502 --> 01:24:11,212
I was saying that 7:00
would be a reasonable time.
1563
01:24:11,296 --> 01:24:14,215
Uh, the reason I asked about that
was because, uh...
1564
01:24:14,299 --> 01:24:15,883
you were rubbing your nose like...
1565
01:24:15,968 --> 01:24:18,636
Oh, I'm sorry for interrupting...
1566
01:24:18,721 --> 01:24:21,931
but you made a gesture
that reminded me of something.
1567
01:24:22,015 --> 01:24:24,058
I'm trying to settle something here.
Do you mind?
1568
01:24:24,143 --> 01:24:26,144
Well, I think this is important.
1569
01:24:27,229 --> 01:24:29,021
Thank you.
1570
01:24:29,106 --> 01:24:31,733
Now then,
I'm sure you'll pardon me for this...
1571
01:24:31,817 --> 01:24:34,736
but I was wondering why
you were rubbing your nose like that.
1572
01:24:34,820 --> 01:24:36,487
Oh, come on, will ya?
1573
01:24:36,572 --> 01:24:40,742
At this point, I happen to be talking
to the gentleman sitting next to you!
1574
01:24:40,826 --> 01:24:44,078
Now, why were you rubbing
your nose like that?
1575
01:24:44,163 --> 01:24:48,249
Well, if it's any of your business, I was
rubbing it because it bothers me a little.
1576
01:24:48,333 --> 01:24:49,959
Oh. I'm sorry.
1577
01:24:50,043 --> 01:24:53,921
- Is it - Is it because of your eyeglasses?
- It is.
1578
01:24:54,006 --> 01:24:55,757
Now can we get on to something else?
1579
01:24:55,841 --> 01:25:00,428
Your eyeglasses made those two
deep impressions on the sides of your nose.
1580
01:25:00,512 --> 01:25:02,680
I hadn't noticed that before.
1581
01:25:02,765 --> 01:25:06,267
- That must be annoying.
- It is very annoying.
1582
01:25:06,351 --> 01:25:08,269
Well, I wouldn't know about that.
1583
01:25:08,353 --> 01:25:11,689
I've never worn eyeglasses.
Twenty-twenty.
1584
01:25:11,774 --> 01:25:14,317
Listen, will you come on already
with the optometrist bit?
1585
01:25:16,236 --> 01:25:19,781
The woman who testified
that she saw the killing...
1586
01:25:19,865 --> 01:25:23,409
had those same marks
on the sides of her nose.
1587
01:25:24,411 --> 01:25:26,621
Holy smokes! You know, he's right.
1588
01:25:26,705 --> 01:25:28,372
Please.
1589
01:25:28,457 --> 01:25:32,210
Just give me a minute,
and I'll be finished.
1590
01:25:32,294 --> 01:25:35,129
I don't know if anyone else
noticed that about her.
1591
01:25:35,214 --> 01:25:39,091
I didn't think of it then,
but I've been going over her face...
1592
01:25:40,135 --> 01:25:42,261
in my mind.
1593
01:25:42,346 --> 01:25:44,347
She had those same marks.
1594
01:25:45,349 --> 01:25:49,519
- She kept rubbing them in court.
- He's right. She did do that a lot.
1595
01:25:50,562 --> 01:25:55,233
This woman was about, uh -
about 45 years old.
1596
01:25:55,317 --> 01:25:59,278
She was making a tremendous effort
to look 35...
1597
01:25:59,363 --> 01:26:01,572
for her first public appearance.
1598
01:26:01,657 --> 01:26:04,909
Heavy makeup, dyed hair...
1599
01:26:04,993 --> 01:26:08,871
brand-new clothes that should have
been worn by a younger woman.
1600
01:26:08,956 --> 01:26:10,623
No glasses.
1601
01:26:10,707 --> 01:26:12,375
No, women do that.
1602
01:26:12,459 --> 01:26:14,877
See if you can get the
mental picture of it.
1603
01:26:14,962 --> 01:26:16,796
What do you mean, no glasses?
1604
01:26:16,880 --> 01:26:19,590
How do you know whether she wore glasses?
Just 'cause she was rubbing her nose?
1605
01:26:19,675 --> 01:26:21,884
Now, she had those marks. I saw 'em.
1606
01:26:21,969 --> 01:26:23,886
So what?
What do ya think that means?
1607
01:26:23,971 --> 01:26:27,181
- Listen, I'm getting so sick of your yelling in here!
- Come on. Forget it.
1608
01:26:27,266 --> 01:26:30,268
Hey, listen. Listen, he's right.
I saw them too.
1609
01:26:30,352 --> 01:26:33,479
I was the closest one to her. She had these,
uh - these things on the side of her nose.
1610
01:26:33,564 --> 01:26:36,774
- What do you call those on the side?
- Well, what point are you making here?
1611
01:26:36,859 --> 01:26:40,736
She had dyed hair, marks on her nose.
Well, what does that mean?
1612
01:26:40,821 --> 01:26:45,116
Could those marks be made
by anything other than eyeglasses?
1613
01:26:48,704 --> 01:26:51,038
No, they couldn't.
1614
01:26:51,123 --> 01:26:53,124
I didn't see any marks!
1615
01:26:54,751 --> 01:26:56,460
I did.
1616
01:26:56,545 --> 01:26:59,088
Strange, but I didn't
think about it before.
1617
01:26:59,172 --> 01:27:01,299
Well, what about the lawyer?
Why didn't he say something?
1618
01:27:01,383 --> 01:27:04,302
There are 12 people in here
concentrating on this case.
1619
01:27:04,386 --> 01:27:06,470
Eleven of us didn't think of it either.
1620
01:27:06,555 --> 01:27:09,724
Well, what about the district attorney?
Do you think he'd pull a trick like that?
1621
01:27:09,808 --> 01:27:11,684
Have her testify without her glasses?
1622
01:27:11,810 --> 01:27:15,730
Did you ever see a woman who had to wear glasses and
didn't want to because she thinks they spoil her looks?
1623
01:27:15,814 --> 01:27:19,317
Okay. She had marks on her nose.
1624
01:27:19,401 --> 01:27:23,070
I'm giving you that.
From glasses, right?
1625
01:27:23,155 --> 01:27:27,325
She didn't want to wear 'em out of the house
so people would think she's gorgeous.
1626
01:27:27,409 --> 01:27:31,996
But when she saw this kid killing his
father, she was in the house alone.
1627
01:27:32,080 --> 01:27:34,290
That's all.
1628
01:27:34,374 --> 01:27:38,377
- Do you wear glasses when you go to bed?
- No, I don't.
1629
01:27:40,088 --> 01:27:42,006
No one wears eyeglasses to bed.
1630
01:27:42,090 --> 01:27:45,092
It's logical to assume that she wasn't
wearing them when she was in bed...
1631
01:27:45,177 --> 01:27:46,928
tossing and turning, trying to fall asleep.
1632
01:27:47,012 --> 01:27:49,347
- How do you know?
- I don't know! I'm guessing.
1633
01:27:49,431 --> 01:27:51,891
I'm also guessing that she probably
didn't put her glasses on...
1634
01:27:51,975 --> 01:27:54,101
when she turned
to look casually out of the window.
1635
01:27:54,186 --> 01:27:56,938
And she herself testified the killing
took place just as she looked out.
1636
01:27:57,022 --> 01:28:00,066
The lights went off a split second later.
She couldn't have had time to put them on then.
1637
01:28:00,150 --> 01:28:01,776
- Wait a second.
- Here's another guess.
1638
01:28:01,860 --> 01:28:05,947
Maybe she honestly thought she saw the boy
kill his father. I say she only saw a blur.
1639
01:28:06,031 --> 01:28:09,617
How do you know what she saw?
How does he know all that?
1640
01:28:09,701 --> 01:28:12,453
How do you know what kind of glasses she wore?
Maybe they were sunglasses.
1641
01:28:12,537 --> 01:28:15,164
Maybe she was farsighted.
What do you know about it?
1642
01:28:15,248 --> 01:28:18,501
I only know the woman's eyesight
is in question now.
1643
01:28:18,585 --> 01:28:24,715
She had to be able to identify a person
60 feet away, at night, without glasses.
1644
01:28:24,800 --> 01:28:27,176
You can't send someone off to die
on evidence like that.
1645
01:28:27,260 --> 01:28:29,261
Oh, don't give me that.
1646
01:28:29,346 --> 01:28:31,514
Don't you think the woman
might have made a mistake?
1647
01:28:31,598 --> 01:28:34,016
- No.
- It's not possible?
1648
01:28:34,101 --> 01:28:35,726
No, it's not possible.
1649
01:28:38,689 --> 01:28:40,606
Is it possible?
1650
01:28:41,733 --> 01:28:43,401
Not guilty.
1651
01:28:47,572 --> 01:28:50,241
Do you think he's guilty?
1652
01:28:50,325 --> 01:28:52,326
I think he's guilty.
1653
01:28:55,080 --> 01:28:56,747
Do you?
1654
01:28:59,626 --> 01:29:02,670
No. I'm convinced.
1655
01:29:02,754 --> 01:29:04,338
Not guilty.
1656
01:29:04,423 --> 01:29:06,215
What's the matter with you?
1657
01:29:06,299 --> 01:29:08,217
I have a reasonable doubt now.
1658
01:29:08,301 --> 01:29:09,844
Eleven to one.
1659
01:29:09,928 --> 01:29:12,847
Well, what about all the other evidence?
What about all that stuff?
1660
01:29:12,931 --> 01:29:15,016
The knife, the whole business!
1661
01:29:15,100 --> 01:29:18,019
Well, you said we could throw out
all the other evidence.
1662
01:29:23,775 --> 01:29:25,943
Well, what do we do now?
1663
01:29:28,947 --> 01:29:30,614
You're alone.
1664
01:29:30,699 --> 01:29:34,535
I don't care whether I'm alone or not!
It's my right.
1665
01:29:37,706 --> 01:29:39,874
It's your right.
1666
01:29:49,009 --> 01:29:51,427
Well, what do you want?
I say he's guilty.
1667
01:29:53,055 --> 01:29:56,390
- We want to hear your arguments.
- I gave you my arguments.
1668
01:29:57,392 --> 01:29:59,518
We're not convinced.
1669
01:29:59,603 --> 01:30:02,396
We want to hear them again.
1670
01:30:02,481 --> 01:30:04,482
We have as much time as it takes.
1671
01:30:10,155 --> 01:30:14,617
Everything - Every single thing
that took place in that courtroom...
1672
01:30:14,701 --> 01:30:16,619
but I mean everything -
says he's guilty.
1673
01:30:16,703 --> 01:30:19,163
What do you think,
I'm an idiot or something?
1674
01:30:20,832 --> 01:30:22,917
Why don't you take that stuff
about the old man?
1675
01:30:23,001 --> 01:30:26,170
The old man who lived there
and heard everything.
1676
01:30:27,839 --> 01:30:29,507
Or this business about the knife.
1677
01:30:29,591 --> 01:30:31,592
What? 'Cause he found another one
exactly like it?
1678
01:30:31,676 --> 01:30:35,012
The old man saw him
right there on the stairs!
1679
01:30:35,097 --> 01:30:37,932
What's the difference
how many seconds it was?
1680
01:30:39,101 --> 01:30:41,102
Every single thing.
1681
01:30:42,521 --> 01:30:45,689
The knife falling through
a hole in his pocket.
1682
01:30:45,774 --> 01:30:49,110
You can't prove he didn't get to the door.
1683
01:30:49,194 --> 01:30:51,612
Sure, you can take all the time,
hobble around the room.
1684
01:30:51,696 --> 01:30:54,281
But you can't prove it!
1685
01:30:56,201 --> 01:30:59,829
And what about this business
of the el and the movies?
1686
01:30:59,913 --> 01:31:02,957
There's a phony deal
if I ever heard one.
1687
01:31:03,041 --> 01:31:07,253
I'll bet ya $5,000
I'd remember the movies I saw.
1688
01:31:07,337 --> 01:31:09,588
I'm telling ya,
everything that's gone on...
1689
01:31:09,673 --> 01:31:13,509
has been twisted and turned!
1690
01:31:13,593 --> 01:31:15,678
This business with the glasses?
1691
01:31:15,762 --> 01:31:21,308
How do you know she didn't have them on?
This woman testified in open court!
1692
01:31:21,393 --> 01:31:25,354
And what about hearing the kid yell, huh?
1693
01:31:25,438 --> 01:31:28,691
I'm telling ya, I've got
all the facts here.
1694
01:31:29,860 --> 01:31:31,735
Here. Ah...
1695
01:31:34,114 --> 01:31:36,615
Well, that's it!
That's the whole case.
1696
01:31:43,832 --> 01:31:45,416
Well?
1697
01:31:47,711 --> 01:31:49,712
Say something!
1698
01:31:54,843 --> 01:31:58,429
You lousy bunch of bleeding hearts.
1699
01:31:59,097 --> 01:32:01,015
You're not gonna intimidate me.
1700
01:32:01,099 --> 01:32:03,601
I'm entitled to my opinion.
1701
01:32:06,980 --> 01:32:11,275
Rotten kids.
You work your life out!
1702
01:32:16,114 --> 01:32:18,073
I can't keep...
1703
01:32:22,746 --> 01:32:24,413
No.
1704
01:32:28,293 --> 01:32:30,127
Not guilty.
1705
01:32:33,506 --> 01:32:35,174
Not guilty.
1706
01:32:38,178 --> 01:32:39,803
Not...
1707
01:32:50,357 --> 01:32:52,524
Um, we're ready now.
1708
01:34:46,181 --> 01:34:47,848
Hey!
1709
01:34:52,187 --> 01:34:53,854
What's your name?
1710
01:34:53,938 --> 01:34:55,439
Davis.
1711
01:34:55,523 --> 01:34:57,441
My name's McCardle.
1712
01:34:59,778 --> 01:35:01,445
Well, so long.
1713
01:35:01,529 --> 01:35:03,030
So long.146362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.