Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:07,130
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team
2
00:00:15,860 --> 00:00:19,080
♫ Having looked around for a while ♫
3
00:00:19,080 --> 00:00:22,900
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
4
00:00:22,900 --> 00:00:29,140
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
5
00:00:31,130 --> 00:00:34,360
♫ As the passing gust lingers ♫
6
00:00:34,360 --> 00:00:38,270
♫ Blowing away my umbrella ♫
7
00:00:38,270 --> 00:00:40,770
♫ It's all because of you ♫
8
00:00:40,770 --> 00:00:44,640
♫ I wait time and again ♫
9
00:00:44,640 --> 00:00:48,890
♫ Right here ♫
10
00:00:48,890 --> 00:00:52,820
♫ Meeting you ♫
11
00:00:52,820 --> 00:00:56,620
♫ Brings me my everything ♫
12
00:00:56,620 --> 00:01:01,280
♫ All the coincidences are just ♫
13
00:01:01,280 --> 00:01:04,360
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
14
00:01:04,360 --> 00:01:08,150
♫ Meeting you ♫
15
00:01:08,150 --> 00:01:11,980
♫ Finally makes me believe ♫
16
00:01:11,980 --> 00:01:18,460
♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫
17
00:01:18,460 --> 00:01:26,660
♫ It's just to meet you ♫
18
00:01:26,660 --> 00:01:30,080
Nice to Meet You
19
00:01:30,080 --> 00:01:32,900
Episode 40
20
00:01:44,700 --> 00:01:46,980
Which Chinese opera are we singing today?
21
00:01:46,980 --> 00:01:49,240
Any kind of people are able to sit together and eat.
22
00:01:49,240 --> 00:01:51,620
Your courage is commendable.
23
00:01:53,730 --> 00:01:57,970
Yu Zhi, I'm dieting. I don't eat meat in the evening/at night.
24
00:01:57,970 --> 00:01:59,750
Help me eat it.
25
00:02:14,190 --> 00:02:16,690
Gao Jie, eat more.
26
00:02:35,820 --> 00:02:37,480
You don't need to pick it up.
27
00:02:38,400 --> 00:02:41,370
Since it chose to leave me overestimating itself,
28
00:02:42,530 --> 00:02:45,300
then what is the point of me letting it stay by my side?
29
00:02:47,170 --> 00:02:49,520
There will always be people who understand her value.
30
00:02:49,520 --> 00:02:52,910
She must've left you because you didn't understand to value her.
31
00:03:24,150 --> 00:03:26,100
The unsightly person is finally gone.
32
00:03:26,790 --> 00:03:29,280
Yu Zhi, eat a little more.
33
00:03:37,070 --> 00:03:39,570
Do you want me to accompany you to eat some food?
34
00:03:42,000 --> 00:03:44,560
This meal counts as dieting then.
35
00:03:44,560 --> 00:03:46,540
You need to take care of your body well.
36
00:03:46,540 --> 00:03:50,710
Otherwise I worry you won't be able to hold up the banner for Shui Zhi Yao.
37
00:03:52,550 --> 00:03:56,010
Shouldn't you be the one to hold up Shui Zi Yao's banner?
38
00:03:56,010 --> 00:03:57,400
You're that capable.
39
00:03:57,400 --> 00:04:00,340
After three years I can be a leader that does nothing.
40
00:04:00,340 --> 00:04:02,260
Why not?
41
00:04:13,590 --> 00:04:16,340
My designing ability hasn't been regained yet.
42
00:04:16,340 --> 00:04:18,230
No matter how good of an inspiration I have,
43
00:04:18,230 --> 00:04:20,580
if I can't draw it out myself,
44
00:04:20,580 --> 00:04:22,920
how can I be called a designer.
45
00:04:22,920 --> 00:04:26,150
Don't put all your hopes on me.
46
00:04:26,150 --> 00:04:28,800
He Wenwen is also very exceptional.
47
00:04:31,670 --> 00:04:35,830
He Wenwen has already gone to Rui Hua.
48
00:04:38,390 --> 00:04:39,950
What?
49
00:04:40,670 --> 00:04:44,740
Is it because I made her be unhappy?
50
00:04:45,670 --> 00:04:46,890
Everyone has their own aspirations.
51
00:04:46,890 --> 00:04:48,990
After all, Rui Hua being such a big company,
52
00:04:48,990 --> 00:04:52,480
her wanting to go is normal. Don't think too much.
53
00:04:54,160 --> 00:04:55,780
Oh, right.
54
00:04:55,780 --> 00:05:00,120
Were you really okay just now?
55
00:05:00,120 --> 00:05:02,890
Anyways, it is what it is now already.
56
00:05:02,890 --> 00:05:05,540
God already punished me.
57
00:05:05,540 --> 00:05:07,640
Took back me talent.
58
00:05:08,380 --> 00:05:10,690
I don't want to get back in the mix of it,
59
00:05:10,690 --> 00:05:13,500
to figure out who used who.
60
00:05:13,500 --> 00:05:17,400
Next, I just want to take care of Mom well.
61
00:05:17,400 --> 00:05:20,590
Start over from the beginning. Live a new life.
62
00:05:34,650 --> 00:05:37,560
These two sides, then it will feel more streamlined
63
00:05:37,560 --> 00:05:38,890
Yes.
64
00:05:38,890 --> 00:05:42,350
But, if we... over here.
65
00:05:42,350 --> 00:05:44,760
General Manager Si, bad news.
66
00:05:44,760 --> 00:05:46,890
General Manager Lei sent us some legal documents.
67
00:05:46,890 --> 00:05:50,230
A letter from his lawyer? Let me see.
68
00:05:51,080 --> 00:05:52,720
[Letter from the Lawyer]
69
00:05:53,860 --> 00:05:56,160
Don't tell anyone about this at the office yet.
70
00:05:56,160 --> 00:05:57,700
Today
71
00:05:57,700 --> 00:06:02,280
Gao Jie and I will go over there to see what's going on.
72
00:06:09,070 --> 00:06:11,000
Coming, coming.
73
00:06:12,190 --> 00:06:13,220
Mister Gao, you're here.
74
00:06:13,220 --> 00:06:14,740
Hi
75
00:06:14,740 --> 00:06:16,710
- Pan Yue
- You came!
76
00:06:16,710 --> 00:06:18,340
How about if I take you out to play today?
77
00:06:18,340 --> 00:06:21,180
Okay! You can't lie to people.
78
00:06:21,180 --> 00:06:24,570
Of course, why would I lie?
79
00:06:24,570 --> 00:06:28,110
This is great, we can go play outside!
80
00:06:28,110 --> 00:06:30,470
Banana, you eat.
81
00:06:31,260 --> 00:06:34,030
This is great!
82
00:06:51,010 --> 00:06:56,440
I asked you here, to hear the two of you explain
83
00:06:59,170 --> 00:07:01,480
how this Wheel of Time
84
00:07:01,480 --> 00:07:04,430
is Rui Hua's design?
85
00:07:04,430 --> 00:07:08,530
General Manager Lei, this is our, Shui Zhi Yao's original design.
86
00:07:08,530 --> 00:07:12,020
I personally guarantee that this is the original, not copied.
87
00:07:12,020 --> 00:07:13,960
Your personal guarantee?
88
00:07:13,960 --> 00:07:16,060
Is it any good?
89
00:07:16,060 --> 00:07:17,640
Rui Hua's Gao Hui
90
00:07:17,640 --> 00:07:19,540
already sent over letters from their lawyers
91
00:07:19,540 --> 00:07:22,360
warned us to stop using the design.
92
00:07:22,360 --> 00:07:26,700
They have proof of copyright in this design.
93
00:07:27,850 --> 00:07:29,820
Gao Hui
94
00:07:29,820 --> 00:07:31,990
I trusted you both
95
00:07:31,990 --> 00:07:33,910
and you?
96
00:07:33,910 --> 00:07:37,230
Brought this copied design to repay me?!
97
00:07:37,230 --> 00:07:39,880
You're liars and cheats.
98
00:07:39,880 --> 00:07:42,490
General Manager Lei, there is definitely a misunderstanding.
99
00:07:42,490 --> 00:07:44,160
Somebody must've done something.
100
00:07:44,160 --> 00:07:46,290
Ok. Explain to me.
101
00:07:46,290 --> 00:07:49,500
Where did this lawyer's letter coming from?
102
00:07:49,500 --> 00:07:51,170
If the Wheel of Time stops,
103
00:07:51,170 --> 00:07:52,390
then my Paraiba has to be taken off
104
00:07:52,390 --> 00:07:54,420
from the base.
105
00:07:54,420 --> 00:07:57,020
Right? It's material is so fragile.
106
00:07:57,020 --> 00:07:58,510
What if there is an accident
107
00:07:58,510 --> 00:08:02,090
and my collection will be wasted!
108
00:08:04,510 --> 00:08:06,920
You should understand it, don't you?
109
00:08:06,920 --> 00:08:09,990
Mr. Lei, I understand how you feel.
110
00:08:09,990 --> 00:08:12,830
Could you give us some time to investigate this?
111
00:08:12,830 --> 00:08:14,110
Investigating what?
112
00:08:14,110 --> 00:08:15,810
The copyright is in their hands.
113
00:08:15,810 --> 00:08:18,090
What are you investigating for?
114
00:08:27,160 --> 00:08:30,190
I hate lairs like you.
115
00:08:30,190 --> 00:08:32,650
I'm asking you to go back
116
00:08:32,650 --> 00:08:34,840
and prepare for the damage.
117
00:08:45,390 --> 00:08:48,570
How is she, doctor?
118
00:08:48,570 --> 00:08:53,210
Mr. Gao, the patient is getting much better.
119
00:08:53,210 --> 00:08:56,580
Are you saying that she might recover all of her memories?
120
00:08:56,580 --> 00:08:58,040
And become normal?
121
00:08:58,040 --> 00:09:00,500
That's the direction we are going for,
122
00:09:00,500 --> 00:09:03,610
but the treatment is only on part of it.
123
00:09:03,610 --> 00:09:07,130
It's important for the patient to work with her family.
124
00:09:07,130 --> 00:09:11,240
Good cooperation will be the most efficient.
125
00:09:11,240 --> 00:09:13,390
Then tell me, what should we do?
126
00:09:13,390 --> 00:09:15,770
If you can find
127
00:09:15,770 --> 00:09:18,740
her old photos, videos,
128
00:09:18,740 --> 00:09:20,980
or talk to her more
129
00:09:20,980 --> 00:09:23,770
about past common memories.
130
00:09:23,770 --> 00:09:27,130
It might wake up some of her memories.
131
00:09:31,200 --> 00:09:35,750
Photos...videos.. common memories
132
00:09:35,750 --> 00:09:38,990
Through memories, the patient's cerebral cortex
133
00:09:38,990 --> 00:09:41,960
might react to a benign stab
134
00:09:41,960 --> 00:09:44,180
I understand
135
00:09:45,610 --> 00:09:47,300
Come in
136
00:09:47,300 --> 00:09:50,870
General Manager Si, General Manager Lei had someone send this over
137
00:09:50,870 --> 00:09:53,730
- Okay, you go ahead
- Okay
138
00:09:56,420 --> 00:10:00,020
[Claims Notice for 5 Million RMB]
139
00:10:08,090 --> 00:10:10,060
So much
140
00:10:11,590 --> 00:10:13,810
Right now we can't lose our heads
141
00:10:13,810 --> 00:10:18,480
Let me find a lawyer first urgently.
142
00:10:30,200 --> 00:10:32,460
- You're home?
- We're home!
143
00:10:32,460 --> 00:10:34,750
Qin Sister
144
00:10:35,710 --> 00:10:38,410
I went and bought some food
145
00:10:40,140 --> 00:10:43,370
Oh, it's everything Miss Gao likes to eat
146
00:10:43,370 --> 00:10:48,220
Oh right, don't forget, say Pan Yue wanted you to buy it,
147
00:10:48,220 --> 00:10:49,550
don't tell her I bought it.
148
00:10:49,550 --> 00:10:51,530
I know
149
00:10:51,530 --> 00:10:54,790
Qin Sister, Xiao Jie is so busy at work, you have much to worry about
150
00:10:54,790 --> 00:10:57,290
Don't worry, Mister Gao
151
00:10:58,160 --> 00:10:59,940
Drink water
152
00:11:00,990 --> 00:11:03,240
I have to go back now
153
00:11:03,240 --> 00:11:07,820
Don't, Don't go.
154
00:11:07,820 --> 00:11:10,680
Look, you've spent all day with me
155
00:11:10,680 --> 00:11:12,800
but Xiao Jie wants you to spend time with her too
156
00:11:12,800 --> 00:11:14,170
Right?
157
00:11:14,170 --> 00:11:16,830
You spend a few days with Xiao Jie and I'll quickly
158
00:11:16,830 --> 00:11:19,610
be back to take you out, is that okay?
159
00:11:20,310 --> 00:11:21,820
Keep your word!
160
00:11:21,820 --> 00:11:23,730
Of course.
161
00:11:30,750 --> 00:11:33,960
Yu Zhi, take a look at this.
162
00:11:38,330 --> 00:11:40,520
If it wasn't for me saw the the design of Shui Zhi Yao
163
00:11:40,520 --> 00:11:42,400
in Mr. Lei's office,
164
00:11:42,400 --> 00:11:45,470
our copyright would've been infringed.
165
00:11:45,470 --> 00:11:49,870
This design was designed by the new designer of the Inlay Group.
166
00:11:49,870 --> 00:11:52,420
I don't know how Gao Jie found out about it.
167
00:11:52,420 --> 00:11:56,480
This person already left Ruihua. Why is she still thinking about the designs from the Inlay Group?
168
00:12:00,340 --> 00:12:02,280
I'm not trying to be personal with her.
169
00:12:02,280 --> 00:12:05,490
She had the guts to do it, then I have the guts to confront her.
170
00:12:05,490 --> 00:12:09,030
Plagiarizing is the bottom line that no designer should touch.
171
00:12:11,480 --> 00:12:15,410
I thought she was only pitting people against each other, but I never would thought...
172
00:12:15,410 --> 00:12:19,010
It's good that the designer was precautious and she registered the copyright.
173
00:12:19,010 --> 00:12:21,210
Or else, she couldn't say anything even if she is right.
174
00:12:23,330 --> 00:12:26,790
I know that you and Mr. Lei work together on the Precious Stone Lab.
175
00:12:26,790 --> 00:12:30,230
It is awkward for me to mention the copyright right now.
176
00:12:30,230 --> 00:12:32,930
But I'm doing it for Ruihua.
177
00:12:35,490 --> 00:12:41,070
It's only right for you to do it for our company.
178
00:12:45,910 --> 00:12:49,470
I'm leaving. Your tie is tilted.
179
00:13:03,930 --> 00:13:06,480
-Ms. Gao.
-Come in.
180
00:13:11,180 --> 00:13:15,500
Thank you so much. I didn't know that you would speak up for a newbie like me.
181
00:13:15,500 --> 00:13:17,600
I can't tolerate things like that.
182
00:13:17,600 --> 00:13:21,490
There are people like Gao Jie who do evil things and get away.
183
00:13:21,490 --> 00:13:23,660
I can't just see her get away with it.
184
00:13:23,660 --> 00:13:26,990
Don't worry, I will seek justice for you.
185
00:13:41,390 --> 00:13:44,690
Do thieves just walk around in public these days?
186
00:13:44,690 --> 00:13:50,020
Gao Hui, let me ask you: how did you steal the designs we did for Mr. Lei?
187
00:13:50,600 --> 00:13:52,950
Why do you always like to blame others for your mistakes?
188
00:13:52,950 --> 00:13:56,550
You were the one who stole He Wenwen's design and you are the one talking?
189
00:13:56,550 --> 00:13:59,560
What are you talking about? What does this draft has anything to do with He Wenwen?
190
00:13:59,560 --> 00:14:03,520
Of course! He Wenwen's name we clearly written
191
00:14:03,520 --> 00:14:06,910
on the copyright license with her authorization.
192
00:14:06,910 --> 00:14:10,260
Now that this design belongs to Ruihua.
193
00:14:10,260 --> 00:14:12,510
Shameless.
194
00:14:12,510 --> 00:14:14,860
Who is the shameless one?
195
00:14:14,860 --> 00:14:18,640
It seems that Yu Zhi didn't teach you a good lesson last time.
196
00:14:18,640 --> 00:14:21,490
Gao Jie, I wouldn't let you make it this time.
197
00:14:21,490 --> 00:14:25,080
Don't even think about making money by stealing.
198
00:14:26,080 --> 00:14:30,530
Plagiarizing is the bottom line that no designer should touch.
199
00:14:30,530 --> 00:14:35,650
We used to be competitors, but now you don't deserve to compete with me.
200
00:14:39,970 --> 00:14:43,270
You are calling white blac and black white.
201
00:14:43,270 --> 00:14:45,450
What's wrong, Miss Gao?
202
00:14:45,450 --> 00:14:47,610
You are playing the same tricks here again?
203
00:14:47,610 --> 00:14:50,890
Are you pretending to be innocent after stealing from others again?
204
00:14:53,590 --> 00:14:59,190
Why aren't you talking? Aren't you good at dealing with things like this?
205
00:15:01,220 --> 00:15:03,640
You believe it, too?
206
00:15:04,520 --> 00:15:09,880
So we didn't have any trust between us after all.
207
00:15:10,690 --> 00:15:15,410
Don't even mention this word in front of me. You don't deserve this word.
208
00:15:15,410 --> 00:15:18,610
How could you talk to Yu Zhi about trust?
209
00:15:18,610 --> 00:15:20,660
Didn't you hurt him enough?
210
00:15:20,660 --> 00:15:24,230
♫What happens between us.♫
211
00:15:24,230 --> 00:15:28,280
♫We don't have much left to say.♫
212
00:15:28,280 --> 00:15:35,600
♫The tears in my eyes are going to waste.♫
213
00:15:36,590 --> 00:15:38,830
♫Is there no turn back?♫
214
00:15:38,830 --> 00:15:42,200
♫We don't have anything to explain.♫
215
00:15:42,200 --> 00:15:44,360
♫Or is it that we forgot♫
216
00:15:44,360 --> 00:15:49,170
♫how hard it was for us to meet each other?♫
217
00:15:49,170 --> 00:15:52,830
♫Our hearts get far away.♫
218
00:15:52,830 --> 00:15:56,860
♫They are tired.♫
219
00:15:56,860 --> 00:16:03,860
♫Who is asking for this ending?♫
220
00:16:03,860 --> 00:16:07,450
♫I still love you.♫
221
00:16:07,450 --> 00:16:11,020
♫That's what's true.♫
222
00:16:11,020 --> 00:16:12,890
♫I'm afraid to face♫
223
00:16:12,890 --> 00:16:14,680
♫the good things that happened,♫
224
00:16:14,680 --> 00:16:18,230
♫so I have to be in denial.♫
225
00:16:18,230 --> 00:16:21,740
♫I still love you.♫
226
00:16:21,740 --> 00:16:25,410
♫That's why I pretend.♫
227
00:16:25,410 --> 00:16:28,370
♫I pray that you...♫
228
00:16:28,370 --> 00:16:30,510
Mom, Qin, I'm back.
229
00:16:30,510 --> 00:16:32,840
Xiao Jie.
230
00:16:32,840 --> 00:16:36,480
Xiao Jie, come eat. Eat.
231
00:16:43,890 --> 00:16:46,190
What day is today?
232
00:16:46,190 --> 00:16:49,460
You mom asked me to buy these.
233
00:16:49,460 --> 00:16:52,220
She said that they are your favorite.
234
00:16:52,220 --> 00:16:56,620
Xiao Jie is skinny. Xiao Jie needs to eat more.
235
00:16:56,620 --> 00:16:58,390
Ok, you guys eat.
236
00:16:58,390 --> 00:17:01,330
I'm leaving. I will be here tomorrow morning.
237
00:17:01,330 --> 00:17:03,100
Thank you, Qin. See you tomorrow.
238
00:17:03,100 --> 00:17:04,510
See you tomorrow.
239
00:17:04,510 --> 00:17:07,930
-Bye.
-Bye. Enjoy your dinner.
240
00:17:10,930 --> 00:17:13,310
Sit, Xiao Jie.
241
00:17:27,070 --> 00:17:29,880
Xiao Jie likes it.
242
00:17:32,440 --> 00:17:39,890
Mom, do you think that I brings back luck to people?
243
00:17:39,890 --> 00:17:43,170
Bad things always happen to
244
00:17:43,170 --> 00:17:45,480
those who care about me.
245
00:17:46,310 --> 00:17:51,030
Sicheng's company could've proof itself
246
00:17:51,030 --> 00:17:53,610
through the design of Paraiba.
247
00:17:53,610 --> 00:17:56,860
But they are in so many troubles now.
248
00:17:58,030 --> 00:18:00,520
I'm really worried.
249
00:18:00,520 --> 00:18:06,070
I don't know if the lawyer would have a good solution or not.
250
00:18:06,070 --> 00:18:11,450
Otherwise, Shui Zhi Yao needs to pay that much damage.
251
00:18:11,450 --> 00:18:15,580
Si Cheng's studio will collapse.
252
00:18:15,580 --> 00:18:17,550
Damage?
253
00:18:20,070 --> 00:18:21,890
Wait a second.
254
00:18:30,800 --> 00:18:33,280
It's mine. It's for you.
255
00:18:35,840 --> 00:18:37,580
For me?
256
00:18:39,970 --> 00:18:42,320
Remember to pay me back.
257
00:18:43,810 --> 00:18:45,890
I will.
258
00:18:47,020 --> 00:18:48,480
Here.
259
00:19:00,320 --> 00:19:03,670
[Ruihua]
260
00:19:03,670 --> 00:19:08,150
I asked you two to come to talk about equity shares.
261
00:19:08,150 --> 00:19:10,570
We investigated.
262
00:19:10,570 --> 00:19:13,180
Zhou Weiqian and your father's shares
263
00:19:13,180 --> 00:19:15,970
are held by Fansi.
264
00:19:17,080 --> 00:19:19,150
I've studied the company's handbook.
265
00:19:19,150 --> 00:19:22,910
We did promise Zhou Weiquan this in order to get him to invest.
266
00:19:22,910 --> 00:19:25,930
According to his offers,
267
00:19:25,930 --> 00:19:28,220
all the shareholders have to give up
268
00:19:28,220 --> 00:19:31,330
the right to purchase of the transferred contracts.
269
00:19:31,330 --> 00:19:33,980
Which means that all the Ruihua's shareholders
270
00:19:33,980 --> 00:19:36,420
can buy and sell the their shares
271
00:19:36,420 --> 00:19:38,880
without other shareholders agreement.
272
00:19:38,880 --> 00:19:43,070
Is it that Fanci can use this right without telling us?
273
00:19:43,070 --> 00:19:46,030
Yes. Fansi holds our company's share.
274
00:19:46,030 --> 00:19:49,580
Even if he is not a controlling shareholder, he can influence our management.
275
00:19:49,580 --> 00:19:52,090
So we are in disadvantage right now.
276
00:19:55,480 --> 00:19:57,750
We are like a sheep to a wolf.
277
00:19:57,750 --> 00:20:00,340
We shouldn't have get Zhou Weiqian in.
278
00:20:00,340 --> 00:20:03,130
There is no help talking about the past.
279
00:20:03,130 --> 00:20:04,430
But it's good that
280
00:20:04,430 --> 00:20:07,950
the shares in our hands are more than half.
281
00:20:07,950 --> 00:20:11,270
Which means that we still have control over Ruihua.
282
00:20:11,270 --> 00:20:15,860
You need to hold on to the shares you have.
283
00:20:15,860 --> 00:20:20,690
Do not let anyone get to it. We can't afford to make any more mistakes.
284
00:20:22,950 --> 00:20:24,200
Don't worry, grandma.
285
00:20:24,200 --> 00:20:28,920
I will go back and exterminate any holes.
286
00:21:05,570 --> 00:21:07,310
The shares I deposited with you are safe, right?
287
00:21:07,310 --> 00:21:09,430
Of course.
288
00:21:09,430 --> 00:21:12,500
But when are you buying them back?
289
00:21:12,500 --> 00:21:14,500
We agreed to a time.
290
00:21:14,500 --> 00:21:17,810
To be honest, my money is a little tight right now.
291
00:21:17,810 --> 00:21:20,550
I understand. Don't worry.
292
00:21:20,550 --> 00:21:22,450
I will buy them back before the deadline.
293
00:21:22,450 --> 00:21:24,570
Ok. Hurry up.
294
00:21:24,570 --> 00:21:27,550
I will keep your stuff safe for you.
295
00:21:27,550 --> 00:21:29,110
Good.
296
00:21:41,050 --> 00:21:42,670
Sicheng.
297
00:21:52,310 --> 00:21:56,970
What did the lawyers say yesterday?
298
00:21:56,970 --> 00:21:59,020
There isn't a very good solution.
299
00:21:59,020 --> 00:22:01,990
The lawyers said that if there isn't any effective evidence
300
00:22:01,990 --> 00:22:04,390
to proof that our design period
301
00:22:04,390 --> 00:22:07,550
was earlier than their registration time,
302
00:22:07,550 --> 00:22:09,760
it's hard to turn the copyright around.
303
00:22:10,800 --> 00:22:16,100
Was it because of me, that's why He Wenwen would do something this extreme?
304
00:22:16,100 --> 00:22:19,830
It was nothing to do with you. I was been careless.
305
00:22:21,250 --> 00:22:24,560
How about I go talk to her?
306
00:22:24,560 --> 00:22:27,750
Don't go. Since she already registered for the copyright,
307
00:22:27,750 --> 00:22:30,710
it means that she was targetted at us.
308
00:22:33,510 --> 00:22:37,890
Worst to the worst, I will just sell the company to pay for the damage.
309
00:22:37,890 --> 00:22:42,930
No, don't do that. You worked hard to build it. You can't just let it go.
310
00:22:42,930 --> 00:22:45,720
We will think of other ways.
311
00:22:47,310 --> 00:22:48,660
What else could we do?
312
00:22:48,660 --> 00:22:52,260
I can go beg for people in Ruihua to sell the copyright to us.
313
00:22:52,260 --> 00:22:54,830
No, never beg them.
314
00:22:54,830 --> 00:22:58,920
Nither Gao Hui nor Yu Zhi will be nice to you.
315
00:22:58,920 --> 00:23:03,140
I rather my studio close down than have you get humiliated by them.
316
00:23:05,850 --> 00:23:07,900
Don't worry too much.
317
00:23:07,900 --> 00:23:10,390
I have to meet with my friends to talk about getting money.
318
00:23:10,390 --> 00:23:12,140
I need to leave.
319
00:23:12,850 --> 00:23:14,850
Go do your thing.
320
00:23:19,230 --> 00:23:25,250
Gao Jie, don't do anything stupid. I will be here.
321
00:24:10,600 --> 00:24:14,100
[ Rui Hua Gold Jewellery ]
322
00:24:17,800 --> 00:24:19,800
You made a mistake.
323
00:24:19,800 --> 00:24:22,600
And you made it sounds like you are on the right.
324
00:24:22,600 --> 00:24:26,700
You said that I had second plan for our relationship, but what about you?
325
00:24:29,000 --> 00:24:32,200
Was I even your first choice?
326
00:24:32,200 --> 00:24:34,800
Even just once?
327
00:24:36,000 --> 00:24:40,000
Gao Jie, what do you have to think about?
328
00:24:40,000 --> 00:24:43,800
Sicheng helped you a lot. Comparing to saving his company,
329
00:24:43,800 --> 00:24:47,200
Yu Zhi's insult is not too bad.
330
00:24:52,600 --> 00:24:56,700
The samples of my mother and my collaboration are all here.
331
00:24:57,900 --> 00:24:59,600
This fast?
332
00:24:59,600 --> 00:25:03,000
I supervised it myself.
333
00:25:03,000 --> 00:25:05,200
The Chinese style design is not bad, right?
334
00:25:05,200 --> 00:25:08,200
In order to work with your Plain Gold Group, my mother did lots of research.
335
00:25:08,200 --> 00:25:12,000
Right. How's preparing for the conference?
336
00:25:12,000 --> 00:25:14,800
I was going to talk to you about that.
337
00:25:14,800 --> 00:25:17,200
In order to keep the consistency of the styles,
338
00:25:17,200 --> 00:25:20,600
the decor of the conference venue will be Chinese style.
339
00:25:20,600 --> 00:25:25,800
Do you think if we should use red for our theme or other colors?
340
00:25:25,800 --> 00:25:30,000
Red is good, but would it be too colorful?
341
00:25:30,000 --> 00:25:33,400
Red is no good. Pick another one.
342
00:25:33,400 --> 00:25:35,500
What color are you thinking?
343
00:25:39,000 --> 00:25:43,800
Mr. Yu, there is a lady wants to meet you. Her name is Gao Jie.
344
00:25:49,150 --> 00:25:51,060
I'm not seeing her.
345
00:25:55,600 --> 00:25:56,800
I'm sorry, Miss Gao Jie.
346
00:25:56,800 --> 00:26:00,600
Mr. Yu is having a meeting. He can't see you right now.
347
00:26:00,600 --> 00:26:03,400
It's ok. I can wait for him here.
348
00:26:20,400 --> 00:26:22,200
What is Gao Jie doing here?
349
00:26:22,200 --> 00:26:25,800
She hurt Mr. Yu deeply and she still dares to show up here?
350
00:26:25,800 --> 00:26:27,300
Yeah.
351
00:26:39,800 --> 00:26:41,400
-Mr. Yu.
-What are you doing here?
352
00:26:41,400 --> 00:26:43,000
We don't welcome you here. Please leave.
353
00:26:43,000 --> 00:26:44,600
I have business to talk to Yu Zhi about.
354
00:26:44,600 --> 00:26:48,400
I don't care what business you have. You don't deserve to see Yu Zhi anymore.
355
00:26:48,400 --> 00:26:50,000
Receptionist,
356
00:26:50,000 --> 00:26:52,800
tell the security that not anyone can enter [Ruihua].
357
00:26:52,800 --> 00:26:54,400
Ok.
358
00:27:17,200 --> 00:27:19,800
I was discussing the details of the conference in two days with Yu Zhi.
359
00:27:19,800 --> 00:27:24,100
Conference? For the Plain Gold Group?
360
00:27:25,000 --> 00:27:26,800
I was just helping Yu Zhi-
361
00:27:26,800 --> 00:27:29,400
I want to ask you which division you're in right now.
362
00:27:29,400 --> 00:27:32,200
Last time, you went with Yu Zhi to find Lei Xiaodong.
363
00:27:32,200 --> 00:27:35,000
and convinced him to participate in the project of the Jewry lab.
364
00:27:35,000 --> 00:27:37,200
I will just say that you were doing it for Ruihua.
365
00:27:37,200 --> 00:27:41,000
But now, you are doing things for the Plain Gold Group.
366
00:27:41,000 --> 00:27:45,200
I want you to understand what your duties are.
367
00:27:45,200 --> 00:27:47,400
Ok ok, I know I'm in the Inlay Group.
368
00:27:47,400 --> 00:27:49,400
Just for this once. It won't happen again.
369
00:27:49,400 --> 00:27:52,600
Do you have time to eat together tonight? I happen to have some company matters that can be discussed.
370
00:27:53,540 --> 00:27:55,640
I still have a meeting.
371
00:28:39,400 --> 00:28:41,400
What did you come here to do?
372
00:28:43,000 --> 00:28:44,200
I...
373
00:28:44,200 --> 00:28:47,600
Those things are yours. Take them.
374
00:28:47,600 --> 00:28:49,400
I don't need them.
375
00:28:49,400 --> 00:28:53,800
Just throw them away. I came to beg you
376
00:28:53,800 --> 00:28:56,800
to sell the copyright of Paraiba's design to Shui Zhi Yao
377
00:28:56,800 --> 00:28:58,800
and work with Shui Zhi Yao.
378
00:29:00,350 --> 00:29:02,980
I really admire you.
379
00:29:03,600 --> 00:29:06,400
You still aren't ashamed to come over here to beg me.
380
00:29:06,400 --> 00:29:08,400
If you don't agree today,
381
00:29:08,400 --> 00:29:12,400
I'll stay here and wait until you agree.
382
00:29:12,400 --> 00:29:14,000
Whatever.
383
00:31:29,900 --> 00:31:32,500
Why have you not left yet?
384
00:31:44,600 --> 00:31:49,000
If you can talk to me, I wouldn't just stay here.
385
00:31:49,000 --> 00:31:53,200
You are asking to let go of Shui Zhi Yao for Sicheng's sake, right?
386
00:31:53,200 --> 00:31:56,400
What right do you have to think I will still help you?
387
00:31:56,400 --> 00:31:58,600
Didn't you take enough from me?
388
00:31:58,600 --> 00:32:02,000
Do you only like to take things? Do I owe you something?
389
00:32:02,000 --> 00:32:05,400
I don't have any way to change how you see me.
390
00:32:06,000 --> 00:32:08,800
I also didn't come to argue with you,
391
00:32:08,800 --> 00:32:12,200
But, Sicheng is a rare designer in the field.
392
00:32:12,220 --> 00:32:15,820
His reputation shouldn't be destroyed like this.
393
00:32:20,030 --> 00:32:23,600
What you've been saying, except for helping him,
394
00:32:23,600 --> 00:32:28,200
is blaming me for hurting a talent like him, right?
395
00:32:30,800 --> 00:32:33,000
Since he is that great, get him to deal with it.
396
00:32:33,000 --> 00:32:38,800
♫ How hurtful the hug, in the beginning, was ♫
397
00:32:40,600 --> 00:32:46,800
♫ When a lover becomes someone you loved before ♫
398
00:32:46,800 --> 00:32:52,600
♫ When eternity doesn't belong to us anymore ♫
399
00:32:52,600 --> 00:32:58,400
♫ I can only hold on with a forced smile
Clenching my teeth to not admit ♫
400
00:32:58,400 --> 00:33:04,600
♫ No matter how much more I love you,
I can only bear it myself ♫
401
00:33:04,600 --> 00:33:11,400
♫ When a lover becomes someone you loved before ♫
402
00:33:11,400 --> 00:33:17,600
♫ When my concern doesn't give
me the right to ask about you again ♫
403
00:33:17,600 --> 00:33:20,600
♫ Why do the most familiar people ♫
404
00:33:20,600 --> 00:33:23,800
♫ have to become so ruthless ♫
405
00:33:23,800 --> 00:33:29,800
♫ Becoming that we can't even be friends ♫
406
00:33:37,000 --> 00:33:42,400
This is for you. Thank you for bringing me hope.
407
00:33:44,000 --> 00:33:46,200
You still kept this leaf?
408
00:33:46,200 --> 00:33:49,600
Of course, this is the first gift you gave me.
409
00:33:49,600 --> 00:33:52,300
I will have to keep it safe.
410
00:33:56,400 --> 00:34:01,990
♫ Beautiful memories are too brutal now ♫
411
00:34:02,770 --> 00:34:08,020
♫ The love you give is too natural ♫
412
00:34:08,020 --> 00:34:10,920
♫ You taught me to sink into sadness ♫
413
00:34:10,920 --> 00:34:17,880
♫ then you granted me separation
How hurtful that is to me ♫
414
00:34:19,910 --> 00:34:24,610
[ Rui Hua Gold Jewellery ]
415
00:34:31,510 --> 00:34:33,170
Chairwoman.
416
00:34:34,690 --> 00:34:37,070
I didn't think you'd still be willing to see me.
417
00:34:37,070 --> 00:34:41,200
The matter before, I know I was wrong.
418
00:34:42,250 --> 00:34:45,910
Sorry. I let you down.
419
00:34:45,910 --> 00:34:49,770
It's not possible that I'm not angry.
420
00:34:51,400 --> 00:34:54,010
You are my next generation
421
00:34:54,010 --> 00:34:56,570
and you blew my trust in you.
422
00:34:57,270 --> 00:35:01,710
But I've always been waiting for you to give me an explanation.
423
00:35:07,910 --> 00:35:10,000
You should already know that
424
00:35:10,000 --> 00:35:11,950
my family's situation.
425
00:35:11,950 --> 00:35:15,710
Mu Ziyun is
426
00:35:15,710 --> 00:35:17,750
my only loved one, besides of my mom.
427
00:35:17,750 --> 00:35:22,420
and my grandfather. After my mom had an accident,
428
00:35:22,420 --> 00:35:26,910
Aunt took care of me like she was my mother.
429
00:35:26,910 --> 00:35:30,400
She did everything for me and saw me as her own
430
00:35:30,400 --> 00:35:32,430
all these years.
431
00:35:33,710 --> 00:35:37,240
My mother's medical expenses
432
00:35:38,290 --> 00:35:40,980
also my school tuition
433
00:35:42,000 --> 00:35:43,300
was paid by my aunt.
434
00:35:43,300 --> 00:35:45,540
So, in order to pay her back,
435
00:35:45,540 --> 00:35:47,440
you gave Yu's shares
436
00:35:47,440 --> 00:35:49,770
to Mu Ziyun as a gift?
437
00:35:49,770 --> 00:35:51,380
It's not like that.
438
00:35:51,380 --> 00:35:54,640
I really didn't think Aunt would do that. I thought-
439
00:36:00,560 --> 00:36:03,120
I never thought that
440
00:36:04,370 --> 00:36:08,830
there would be one day, that even Aunt
441
00:36:08,830 --> 00:36:10,790
would also deceive me.
442
00:36:15,690 --> 00:36:18,040
Although you made the wrong choice,
443
00:36:18,040 --> 00:36:20,030
I can see that you
444
00:36:20,030 --> 00:36:22,760
suffered many painful consequences.
445
00:36:22,760 --> 00:36:25,040
I would not blame Mu Ziyun's mistakes
446
00:36:25,040 --> 00:36:27,180
on you.
447
00:36:27,180 --> 00:36:28,930
Thank you, grand...
448
00:36:31,910 --> 00:36:33,870
Thank you, chairwoman.
449
00:36:38,940 --> 00:36:40,530
Ok.
450
00:36:41,250 --> 00:36:43,440
Let talk about what is going on right now.
451
00:36:43,440 --> 00:36:46,240
What is going on with Shui Zhi Yao's infringement?
452
00:36:46,240 --> 00:36:48,050
You are a talented,
453
00:36:48,050 --> 00:36:50,180
ambitious designer.
454
00:36:50,180 --> 00:36:53,730
I don't believe you would plagiarize other people's stuff.
455
00:36:55,750 --> 00:37:01,010
Actually, this draft
456
00:37:01,010 --> 00:37:03,600
was not my work.
457
00:37:03,600 --> 00:37:05,500
It was Sicheng.
458
00:37:06,320 --> 00:37:09,910
I was only providing ideas.
459
00:37:10,710 --> 00:37:15,600
Sicheng was the one who executed it.
460
00:37:15,600 --> 00:37:19,580
That's why I have to come here to beg you.
461
00:37:19,580 --> 00:37:21,860
I hope Ruihua would not
462
00:37:21,860 --> 00:37:24,450
hurt Sicheng and Shui Zhi Yao.
463
00:37:24,450 --> 00:37:28,220
because of me.
464
00:37:29,010 --> 00:37:31,460
It wasn't drawn by you?
465
00:37:31,460 --> 00:37:33,200
Why?
466
00:37:36,100 --> 00:37:42,350
Because, because my hands
467
00:37:43,920 --> 00:37:46,790
can't draw design drafts anymore.
468
00:37:48,660 --> 00:37:53,670
I have lost my ability to design completely.
469
00:38:10,190 --> 00:38:12,400
You should be mindful of your body,
470
00:38:12,400 --> 00:38:14,800
because you still have to take care of your mother.
471
00:38:14,800 --> 00:38:16,990
I've already turned everything related to products
472
00:38:16,990 --> 00:38:19,490
to Yu Yi and Yu Zhi to manage.
473
00:38:20,610 --> 00:38:22,340
I cannot respond to your request now.
474
00:38:22,340 --> 00:38:24,950
I have to discuss with them briefly.
475
00:38:28,350 --> 00:38:31,280
Thank you for your understanding and generosity.
476
00:38:34,310 --> 00:38:36,330
Then I'll go first.
477
00:38:46,160 --> 00:38:48,610
You didn't draw that?
478
00:38:48,610 --> 00:38:50,380
Why?
479
00:38:50,380 --> 00:38:52,210
Because
480
00:38:54,410 --> 00:38:56,860
Because my hands
481
00:38:58,240 --> 00:39:01,220
can't draw design drafts anymore.
482
00:39:02,430 --> 00:39:06,060
She already lost the ability to design
483
00:39:06,060 --> 00:39:08,860
Is it that the day of the wedding...
484
00:39:10,050 --> 00:39:12,950
But it's clearly her who planned to hurt me.
485
00:39:14,270 --> 00:39:17,370
Is it that she didn't know what would be the result of that?
486
00:39:17,370 --> 00:39:21,150
Or is she deceiving people again?
487
00:39:26,850 --> 00:39:30,520
Yan Kai, help me investigate a matter.
488
00:39:41,490 --> 00:39:44,560
Lately, designs at the Inlay Group have really deteriorated.
489
00:39:44,560 --> 00:39:47,590
Look at what that was turned it yourselves.
490
00:39:48,330 --> 00:39:50,690
If it is still at this level for the next season,
491
00:39:50,690 --> 00:39:54,460
let's just abolish the design department. Meeting adjourned.
492
00:40:11,720 --> 00:40:15,690
Yu Yi, is because I've always been helping Yu Zhi,
493
00:40:15,690 --> 00:40:18,420
so you're not happy?
494
00:40:18,420 --> 00:40:20,270
You're not being fair this way.
495
00:40:20,270 --> 00:40:22,340
I am the Chief Designer at the Inlay Group.
496
00:40:22,340 --> 00:40:24,170
It's because of the signature series for me and my mom involves the Plain Gold Group,
497
00:40:24,170 --> 00:40:27,360
that's why I've been seeing Yu Zhi.
498
00:40:27,360 --> 00:40:30,660
You still know you are a member of the Inlay Group?
499
00:40:31,710 --> 00:40:35,040
How to design is your specialty.
500
00:40:35,040 --> 00:40:37,020
Think about it clearly yourself.
501
00:40:56,840 --> 00:40:59,860
Yu Zhi, I still want to ask you-
502
00:40:59,860 --> 00:41:01,750
What right do you have to discuss with me?
503
00:41:01,750 --> 00:41:04,670
Are you in charge of Shui Zhi Yao or the boss's wife?
504
00:41:04,670 --> 00:41:06,810
Let Si Cheng discuss with me himself.
505
00:41:23,730 --> 00:41:26,820
This is the Letter of Authorization. Take a look.
506
00:41:31,750 --> 00:41:34,420
Designer He Wenwen.
507
00:41:37,500 --> 00:41:40,380
Director Yu, you might not know that
508
00:41:40,380 --> 00:41:42,190
This designer that you have a Rui Hua
509
00:41:42,190 --> 00:41:44,710
was still working at Shui Zhi Yao just a month ago.
510
00:41:44,710 --> 00:41:47,680
Around the time she left, it was when Gao Jie and I
511
00:41:47,680 --> 00:41:51,090
had just finished designing the Wheel of Time.
512
00:41:51,090 --> 00:41:53,650
I don't care what grievances there are between you.
513
00:41:53,650 --> 00:41:55,690
But it's certain that the Paraiba design''s copyright
514
00:41:55,690 --> 00:41:58,620
indisputably belongs to Rui Hua.
515
00:41:58,620 --> 00:42:01,250
Rui Hui doesn't have to sue Shui Zhi Yao,
516
00:42:01,250 --> 00:42:04,280
but the condition is that
517
00:42:04,280 --> 00:42:07,100
you and Gao Jie must continue the production work
518
00:42:07,100 --> 00:42:08,800
until the Paraiba jewelry is completed.
519
00:42:08,800 --> 00:42:11,900
Yes, the Paraiba design was ours to begin with.
520
00:42:11,900 --> 00:42:14,410
Of course we would follow through until it's completed.
521
00:42:14,410 --> 00:42:18,980
Also, once the item is completed, it will be sent to New York for an exhibit.
522
00:42:18,980 --> 00:42:22,350
It will only be exhibited under the name of Rui Hua and President Lei.
523
00:42:22,350 --> 00:42:24,610
Shui Zhi Yao will not be mentioned again.
524
00:42:26,830 --> 00:42:28,550
Yu Zhi,
525
00:42:29,360 --> 00:42:32,690
I knew you wouldn't really collaborate with us.
526
00:42:32,690 --> 00:42:36,130
Gao Jie kept persuading me, so I finally agreed to meet you.
527
00:42:36,130 --> 00:42:38,140
It's Shui Zhi Yao's design,
528
00:42:38,140 --> 00:42:40,060
Shui Zhi Yao's production,
529
00:42:40,060 --> 00:42:43,490
but Shui Zhi Yao's name will be erased.
530
00:42:43,490 --> 00:42:47,450
I'm sorry, a gentleman does not eat food
[does not eat food = does not take charity]
531
00:42:47,450 --> 00:42:49,440
Even if I had to sell Shui Zhi Yao,
532
00:42:49,440 --> 00:42:52,030
I won't agree to this agreement.
533
00:42:52,030 --> 00:42:54,440
[Power of Attorney document]
534
00:42:59,220 --> 00:43:07,290
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
535
00:43:14,790 --> 00:43:21,380
♫ Love allows us to exist ♫
536
00:43:21,380 --> 00:43:25,020
♫ There will be no more wounds ♫
537
00:43:25,020 --> 00:43:28,960
♫ Who wouldn't look forward to it ♫
538
00:43:30,240 --> 00:43:34,290
♫ I have never felt so in love before ♫
539
00:43:34,290 --> 00:43:38,000
♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫
540
00:43:38,000 --> 00:43:41,450
♫ Only those in love could understand ♫
541
00:43:41,450 --> 00:43:45,700
♫ Nothing can be an obstacle ♫
542
00:43:45,700 --> 00:43:49,530
♫ I have never felt so in love before ♫
543
00:43:49,530 --> 00:43:53,440
♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫
544
00:43:53,440 --> 00:43:59,500
♫ Don't let go of all the time in the future ♫
545
00:43:59,500 --> 00:44:03,680
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
546
00:44:03,680 --> 00:44:07,220
♫ We understand ♫
547
00:44:07,220 --> 00:44:12,420
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
548
00:44:12,420 --> 00:44:20,750
♫ Let us love courageously ♫
549
00:44:34,350 --> 00:44:38,400
♫ Let us love ♫
550
00:44:38,400 --> 00:44:42,350
♫ Now is the time ♫
551
00:44:42,350 --> 00:44:49,880
♫ Let us love, facing the future ♫
552
00:44:49,880 --> 00:44:54,400
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
553
00:44:54,400 --> 00:44:57,750
♫ We understand ♫
♫ I understand ♫
554
00:44:57,750 --> 00:45:02,720
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
555
00:45:02,720 --> 00:45:10,950
♫ Let us love courageously ♫
556
00:45:10,950 --> 00:45:16,630
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
557
00:45:16,630 --> 00:45:26,430
♫ Let us love courageously ♫
45887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.