Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,011 --> 00:00:00,976
Oliver:
Previously on "Arrow"...
2
00:00:00,978 --> 00:00:03,114
Russia is your home.
Let me go save mine.
3
00:00:03,115 --> 00:00:04,381
People are gonna want
to know
4
00:00:04,382 --> 00:00:06,148
where I've
been for the past 5 years.
5
00:00:06,150 --> 00:00:08,684
It's easier if I'm
just a simple castaway.
6
00:00:08,686 --> 00:00:11,320
[Projectile flies]
7
00:00:11,322 --> 00:00:13,789
I'm afraid you're going
to miss your boat home.
8
00:00:13,791 --> 00:00:15,991
What's so funny about
my father's legacy?!
9
00:00:15,993 --> 00:00:18,227
He was going
to disown you.
10
00:00:20,131 --> 00:00:22,465
Oliver: With help from
the Green Arrow and his team,
11
00:00:22,467 --> 00:00:26,168
the Throwing Star Killer is
now behind bars
12
00:00:26,170 --> 00:00:28,404
and our streets are
a little safer.
13
00:00:29,974 --> 00:00:32,074
Former district attorney
Adrian Chase faces
14
00:00:32,076 --> 00:00:34,276
multiple counts
of capital murder
15
00:00:34,278 --> 00:00:35,745
among other charges.
16
00:00:35,747 --> 00:00:39,014
SCPD spokesperson Alison Rou
credits the Green Arrow
17
00:00:39,016 --> 00:00:41,884
with bringing the man known
as the Throwing Star Killer
18
00:00:41,886 --> 00:00:43,419
to justice.
19
00:00:43,921 --> 00:00:46,021
Thea: Well, it looks
like the Green Arrow
20
00:00:46,023 --> 00:00:48,724
is a hero again,
whoever he is.
21
00:00:48,726 --> 00:00:50,726
Yup, and the mayor ain't
doing too bad either.
22
00:00:50,728 --> 00:00:52,461
The "Sentinel" has got
your approval rating
23
00:00:52,463 --> 00:00:53,962
back up to 70%.
24
00:00:53,964 --> 00:00:56,498
What? Was it ever that high?
25
00:00:56,500 --> 00:00:58,533
Hmm, no, it wasn't.
Um, anyway, listen,
26
00:00:58,535 --> 00:01:00,269
if you'll excuse me,
I got to go find
27
00:01:00,271 --> 00:01:02,104
Rene and remove his
head from his ass.
28
00:01:02,106 --> 00:01:03,972
Wait. What?
29
00:01:03,974 --> 00:01:05,073
Rene missed a hearing about possibly
getting his daughter back.
30
00:01:05,075 --> 00:01:06,908
- Hey, Quentin.
- Yeah?
31
00:01:06,910 --> 00:01:08,844
If you need any help with
that, just let us know, ok?
32
00:01:08,846 --> 00:01:10,746
Yeah, thanks.
Yeah, will do.
33
00:01:10,748 --> 00:01:13,548
Oh, by the way, I'm
sorry. I almost forgot.
34
00:01:13,550 --> 00:01:16,618
Happy birthday,
Mr. Mayor.
35
00:01:17,588 --> 00:01:19,388
Thank you.
36
00:01:19,390 --> 00:01:22,190
We should go get
a drink tonight.
37
00:01:22,192 --> 00:01:23,759
We haven't celebrated
your birthday in
38
00:01:23,761 --> 00:01:25,427
I can't remember
how long.
39
00:01:25,429 --> 00:01:27,496
I remember the last time
we celebrated yours.
40
00:01:27,498 --> 00:01:29,831
Oh, God. We decided we would
never talk about that again.
41
00:01:30,333 --> 00:01:33,067
Four years?
42
00:01:33,069 --> 00:01:35,236
You've changed a lot,
Speedy.
43
00:01:35,238 --> 00:01:37,071
We both have.
44
00:01:37,073 --> 00:01:39,574
I'm just not sure
I have for the better.
45
00:01:39,576 --> 00:01:41,142
I'm sure.
46
00:01:41,144 --> 00:01:44,112
Look, Thea, uh, being
happy doesn't mean
47
00:01:44,114 --> 00:01:46,080
you don't have issues.
48
00:01:46,082 --> 00:01:49,284
It just means that you're
working on them.
49
00:01:49,286 --> 00:01:50,819
When did you
become
50
00:01:50,821 --> 00:01:52,453
all zen-like
and well-adjusted?
51
00:01:52,455 --> 00:01:53,588
Well...
52
00:01:53,590 --> 00:01:55,156
We should celebrate
that tonight
53
00:01:55,158 --> 00:01:56,825
as well as your
birthday.
54
00:01:56,827 --> 00:01:58,927
I appreciate that,
but I already have plans.
55
00:01:58,929 --> 00:02:01,729
With who?
56
00:02:01,731 --> 00:02:04,566
Please say,
"not Susan Williams."
57
00:02:04,568 --> 00:02:07,235
Um, it--no.
Uh, with Felicity.
58
00:02:07,236 --> 00:02:10,070
As in a date?
59
00:02:10,072 --> 00:02:12,038
As--as in I--
60
00:02:12,040 --> 00:02:13,607
I don't know
if it's a date.
61
00:02:13,609 --> 00:02:15,442
But you're hoping
that it is?
62
00:02:15,444 --> 00:02:16,977
It's dinner. Ha ha!
63
00:02:16,979 --> 00:02:18,678
People go to dinner.
64
00:02:20,816 --> 00:02:22,616
See, I don't
believe you,
65
00:02:22,618 --> 00:02:24,184
but I find it
incredibly cute.
66
00:02:24,186 --> 00:02:26,153
[Sighs]
67
00:02:28,000 --> 00:02:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
68
00:02:47,776 --> 00:02:50,510
Felicity and Thea:
Surprise!
69
00:02:50,512 --> 00:02:52,145
Surprise.
70
00:02:52,147 --> 00:02:53,480
Happy birthday. Ev--
everything hurt--
71
00:02:53,482 --> 00:02:55,682
everything hurts.
Yeah. Ugh.
72
00:02:58,687 --> 00:03:00,420
[Music playing]
73
00:03:00,422 --> 00:03:02,455
Yes!
Ha ha!
74
00:03:02,457 --> 00:03:04,958
Thea: I love the cake.
Where did you get it?
75
00:03:04,960 --> 00:03:06,359
Lord Mesa bakery.
76
00:03:06,361 --> 00:03:07,694
What's up with the number 6?
77
00:03:07,696 --> 00:03:08,728
Is that for the number
of members of the team?
78
00:03:08,730 --> 00:03:10,330
It's cool.
79
00:03:10,332 --> 00:03:11,865
Actually, I ordered
the cake for a 6-year-old
80
00:03:11,867 --> 00:03:13,466
because I wasn't sure that
I could order
81
00:03:13,468 --> 00:03:15,135
a Green Arrow cake
for a grown man.
82
00:03:15,137 --> 00:03:17,070
[Laughter]
83
00:03:17,072 --> 00:03:18,705
Curtis: Ha ha! I mean, well, hey,
Oliver's a child at heart, right?
84
00:03:18,707 --> 00:03:21,608
That is the concussion
talking. Yup, for sure.
85
00:03:21,610 --> 00:03:23,176
I'm really sorry about
that, Curtis.
86
00:03:23,178 --> 00:03:24,878
Nah, it's ok, but
you should know
87
00:03:24,880 --> 00:03:26,179
that if I had
my T-spheres,
88
00:03:26,181 --> 00:03:27,380
I would've...
89
00:03:27,382 --> 00:03:28,815
Would've what?
90
00:03:28,817 --> 00:03:31,518
I would've still
been on the floor.
91
00:03:31,520 --> 00:03:33,320
Oliver: I'm very sorry.
92
00:03:33,322 --> 00:03:34,521
[Chuckles]
93
00:03:34,523 --> 00:03:36,456
Oh. Oh.
94
00:03:36,458 --> 00:03:39,125
[Sighs]
Whew! Heh heh.
95
00:03:39,127 --> 00:03:40,894
I was worried this
might have gotten hurt.
96
00:03:40,896 --> 00:03:42,128
What is it?
97
00:03:42,130 --> 00:03:43,363
They are sound
modulators that I've
98
00:03:43,365 --> 00:03:45,098
been working on
for Dinah.
99
00:03:45,100 --> 00:03:47,133
Not only will they
be able to focus her canary cry,
100
00:03:47,135 --> 00:03:48,902
but they will be
able to override
101
00:03:48,904 --> 00:03:50,503
any kind of
sonic dampeners.
102
00:03:50,505 --> 00:03:52,372
- Yes!
- She's coming, right?
103
00:03:52,374 --> 00:03:53,773
Yeah. She said if work
didn't go too late,
104
00:03:53,775 --> 00:03:55,175
then she'd swing on by.
105
00:03:55,177 --> 00:03:56,843
- Thank you.
- Cake.
106
00:03:56,845 --> 00:03:58,245
- Yes.
- Here you go.
107
00:04:00,382 --> 00:04:02,148
Lyla couldn't make it?
108
00:04:02,150 --> 00:04:05,018
She and J.J. are visiting
her sister in Chicago.
109
00:04:05,020 --> 00:04:06,953
- Oh.
- We're good, man. It's--
110
00:04:06,955 --> 00:04:08,788
we patched things up.
111
00:04:10,292 --> 00:04:11,691
[Doorbell rings]
112
00:04:14,796 --> 00:04:16,329
I'm late, aren't I?
113
00:04:16,331 --> 00:04:17,831
That's all good.
Didn't miss much.
114
00:04:17,833 --> 00:04:20,467
Just Oliver flipping Curtis
over his shoulder.
115
00:04:20,469 --> 00:04:21,735
I told you
116
00:04:21,737 --> 00:04:23,103
a surprise party
wasn't a good idea.
117
00:04:23,105 --> 00:04:24,204
[Chuckles]
118
00:04:24,206 --> 00:04:25,405
How was Rene?
119
00:04:25,407 --> 00:04:27,007
He's not home.
120
00:04:27,009 --> 00:04:28,742
And there's a couple of
days' worth of newspapers
121
00:04:28,744 --> 00:04:30,310
piled up outside
his apartment.
122
00:04:30,312 --> 00:04:31,578
You're worried about him.
123
00:04:31,580 --> 00:04:33,380
Yeah, well, you know,
Rene may come across
124
00:04:33,382 --> 00:04:35,181
as an irresponsible
idiot, but that's--
125
00:04:35,183 --> 00:04:36,716
you know, it's just
'cause that's what he
126
00:04:36,718 --> 00:04:38,084
wants people to think
of him, you know?
127
00:04:38,086 --> 00:04:39,552
- Yeah.
- Hey.
128
00:04:39,554 --> 00:04:41,421
Hey.
129
00:04:41,423 --> 00:04:43,123
We're gonna do a toast
in about 5 minutes, so champagne and...
130
00:04:43,125 --> 00:04:44,691
- Club soda.
- All right. You got it.
131
00:04:44,693 --> 00:04:46,226
Look at you with
the nice wrapping.
132
00:04:46,228 --> 00:04:48,595
Thank you.
133
00:04:48,597 --> 00:04:52,465
Thank you all so much
for doing this. Cheers.
134
00:04:52,467 --> 00:04:55,068
- Cheers.
- Cheers.
135
00:04:55,070 --> 00:04:57,570
I almost forgot what it was like
to celebrate a birthday.
136
00:04:57,572 --> 00:04:59,973
That's because we're
usually saving the city
137
00:04:59,975 --> 00:05:02,208
from being destroyed
this time of year.
138
00:05:02,210 --> 00:05:03,877
This, uh, it's like
summer break for you guys.
139
00:05:03,879 --> 00:05:05,378
What are you gonna do, huh?
140
00:05:05,380 --> 00:05:07,147
I've always wanted
to see Florence...
141
00:05:07,149 --> 00:05:10,483
The city in Italy, not the
woman or her weird machines.
142
00:05:10,485 --> 00:05:12,819
[Quentin and Curtis chuckle]
143
00:05:12,821 --> 00:05:15,288
I'm gonna teach J.J.
how to fish.
144
00:05:15,290 --> 00:05:17,590
Two days with my son on the water,
that would be heaven.
145
00:05:17,592 --> 00:05:19,392
I was thinking of
the Pacific Crest Trail
146
00:05:19,394 --> 00:05:21,294
for a night or,
you know, just one night
147
00:05:21,296 --> 00:05:23,229
under the stars
and then definitely
148
00:05:23,231 --> 00:05:24,831
a manicure/pedicure
afterwards.
149
00:05:24,833 --> 00:05:26,466
John: What about
you, Oliver?
150
00:05:26,468 --> 00:05:28,234
I know you got city hall
and all, but...
151
00:05:28,236 --> 00:05:31,171
Yeah, it keeps me busy, but
I--I need to buy some socks.
152
00:05:32,607 --> 00:05:35,809
Everybody has their thing.
I need socks bad.
153
00:05:35,811 --> 00:05:39,012
- Well, that's--ok.
- Socks it is.
154
00:05:39,014 --> 00:05:41,448
Well, I--I think we
could all use
155
00:05:41,450 --> 00:05:44,484
another piece of
cake, right?
156
00:05:44,486 --> 00:05:46,319
Yeah, sure.
157
00:05:46,321 --> 00:05:49,823
No, actually, I'm good. Heh! I
had about 3 or 4 slices myself.
158
00:05:49,825 --> 00:05:51,658
I need to tell
you something.
159
00:05:51,660 --> 00:05:53,626
- Oh, ok.
- You need cake.
160
00:05:53,628 --> 00:05:55,028
Oh, yeah. Yeah. I need cake.
161
00:05:55,030 --> 00:05:57,664
- Ohh.
- That--that was subtle.
162
00:05:57,666 --> 00:06:00,266
So subtle.
163
00:06:00,268 --> 00:06:03,636
I guess since the dinner
at Chez Marta was a ruse,
164
00:06:03,638 --> 00:06:05,505
they think we deserve
some alone time.
165
00:06:05,507 --> 00:06:07,040
Do we?
166
00:06:07,042 --> 00:06:09,075
Well, I mean,
I didn't know
167
00:06:09,077 --> 00:06:10,977
if it was a...
168
00:06:10,979 --> 00:06:14,214
We can take it one step
at a time.
169
00:06:14,216 --> 00:06:16,416
I would like that
very much.
170
00:06:16,418 --> 00:06:17,951
This is hard for you, huh?
171
00:06:17,953 --> 00:06:21,121
Hypothetically dating my
ex-fiancee? No. It's f--
172
00:06:21,123 --> 00:06:23,523
Wow. No.
I meant "summer vacation"
173
00:06:23,525 --> 00:06:25,759
as they are now calling it.
174
00:06:25,761 --> 00:06:26,960
It's incredibly hard.
175
00:06:26,962 --> 00:06:28,428
It's borderline
impossible.
176
00:06:28,430 --> 00:06:31,698
We won. Oliver, we won.
177
00:06:31,700 --> 00:06:34,334
Just take a step back,
you know?
178
00:06:34,336 --> 00:06:35,869
You could put your feet up
179
00:06:35,871 --> 00:06:37,203
no matter the state
of your socks--
180
00:06:37,205 --> 00:06:39,906
you could just...
God forbid--
181
00:06:39,908 --> 00:06:41,574
relax.
182
00:06:41,576 --> 00:06:43,009
[Chuckles softly]
183
00:06:43,011 --> 00:06:45,111
Yeah.
184
00:06:49,885 --> 00:06:53,686
My government heard
rumors of this place--
185
00:06:53,688 --> 00:06:57,724
an island prison built
by the Chinese.
186
00:06:57,726 --> 00:06:59,526
It's incredible...
187
00:06:59,528 --> 00:07:02,095
that you should lead me
here, of all places.
188
00:07:04,933 --> 00:07:07,901
I killed you.
189
00:07:07,903 --> 00:07:13,740
Almost but nothing ever
really dies.
190
00:07:13,742 --> 00:07:16,609
There are always echoes.
191
00:07:16,611 --> 00:07:18,111
[Snaps fingers]
192
00:07:18,113 --> 00:07:21,080
You'll learn that
soon enough.
193
00:07:21,082 --> 00:07:23,716
The KGB call this
the Red Death.
194
00:07:23,718 --> 00:07:26,386
It's an interrogation drug.
195
00:07:26,388 --> 00:07:27,921
Meant to break men
196
00:07:27,923 --> 00:07:29,722
by inducing
psychological anguish.
197
00:07:29,724 --> 00:07:33,593
That's why you followed me
halfway around the world--
198
00:07:33,595 --> 00:07:36,296
torture.
199
00:07:36,298 --> 00:07:40,733
Murder creates intimacy
between men.
200
00:07:40,735 --> 00:07:42,902
So I'd appreciate
an honest answer.
201
00:07:42,904 --> 00:07:45,705
If your intention was
to return home,
202
00:07:45,707 --> 00:07:47,307
why leave from here?
203
00:07:47,309 --> 00:07:49,976
Honestly...
204
00:07:49,978 --> 00:07:51,544
Go to hell.
205
00:07:51,546 --> 00:07:53,346
That's
an interesting response.
206
00:07:57,185 --> 00:08:00,253
If my Chinese is correct,
207
00:08:00,255 --> 00:08:02,722
this--this place is called
Purgatory.
208
00:08:02,724 --> 00:08:05,291
You know the Catholics
consider purgatory
209
00:08:05,293 --> 00:08:07,360
to be...
210
00:08:08,964 --> 00:08:11,931
The immediate state
following physical death?
211
00:08:14,135 --> 00:08:15,802
[Gasping]
212
00:08:22,344 --> 00:08:27,647
Konstantin,
when I kill you
213
00:08:27,649 --> 00:08:30,149
this time,
214
00:08:30,151 --> 00:08:32,819
I'm gonna make sure
you're dead.
215
00:08:32,821 --> 00:08:35,021
[Groaning]
216
00:08:35,023 --> 00:08:38,124
When we're done,
217
00:08:38,126 --> 00:08:42,362
the only person you'd
want to kill is yourself.
218
00:08:44,833 --> 00:08:46,466
I'm just saying you
could've taken
219
00:08:46,468 --> 00:08:48,468
a big knife and cut the
tension between you two.
220
00:08:48,470 --> 00:08:50,003
And by "tension,"
I mean sexual tension.
221
00:08:50,005 --> 00:08:51,771
Yeah, I know what you
meant, Curtis.
222
00:08:51,773 --> 00:08:54,007
And then the way you guys
dressed up for each other?
223
00:08:54,009 --> 00:08:55,808
Whoo! Sizzle, sizzle!
224
00:08:55,810 --> 00:08:58,444
Ok. Can you please stop?
225
00:08:58,446 --> 00:09:00,346
You're worse than a shipper
on a soap opera.
226
00:09:00,348 --> 00:09:02,148
Ok. Well, look,
I'm here.
227
00:09:02,150 --> 00:09:03,650
I hope Dinah's still up.
228
00:09:03,652 --> 00:09:05,184
I think her neighbors
are asleep.
229
00:09:05,186 --> 00:09:08,488
That's the whole
point of this modulator anyway.
230
00:09:08,490 --> 00:09:10,290
- Oh, no.
- Oh, no what?
231
00:09:10,292 --> 00:09:12,091
I think she was
robbed.
232
00:09:12,093 --> 00:09:13,293
Do you need backup?
233
00:09:13,295 --> 00:09:14,494
Yeah, probably.
But I'm here now,
234
00:09:14,496 --> 00:09:16,329
so I got to make
sure she's ok.
235
00:09:24,906 --> 00:09:28,341
Hello? Dinah?
236
00:09:28,343 --> 00:09:31,010
If there's someone in
here, you should know
237
00:09:31,012 --> 00:09:32,211
that I know martial arts.
238
00:09:32,213 --> 00:09:33,780
Curtis,
what's going on?
239
00:09:33,782 --> 00:09:35,481
Oh, my God.
240
00:09:35,483 --> 00:09:36,916
[Loud thud, Curtis groans,
glass breaking]
241
00:09:36,918 --> 00:09:38,017
Curtis? Curtis!
242
00:09:38,019 --> 00:09:40,329
Curtis? Curtis?
243
00:09:40,353 --> 00:09:44,353
♪ Arrow 5x22 ♪
Missing
Original Air Date on May 17, 2017
244
00:09:44,377 --> 00:09:51,177
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
245
00:09:59,056 --> 00:10:00,932
John: Clear!
246
00:10:00,933 --> 00:10:03,200
I got Curtis' phone
but no Dinah and Curtis.
247
00:10:03,202 --> 00:10:04,768
Ok, well, if Curtis
and Dinah are missing,
248
00:10:04,770 --> 00:10:06,270
I guess we
can presume that Rene
249
00:10:06,272 --> 00:10:07,905
didn't skip out
on his daughter.
250
00:10:07,907 --> 00:10:10,474
- Whoever did this is good.
- We know who's doing this.
251
00:10:10,476 --> 00:10:12,109
It's Chase.
252
00:10:12,111 --> 00:10:14,945
He's picking us off
one by one.
253
00:10:14,947 --> 00:10:16,213
Not to state the obvious,
but Chase is
254
00:10:16,215 --> 00:10:18,215
currently under
surveillance 24/7
255
00:10:18,217 --> 00:10:20,584
in an impenetrable
glass box.
256
00:10:20,586 --> 00:10:22,353
There's no way he got out
to do this.
257
00:10:22,355 --> 00:10:23,654
Oh, he had to have help.
258
00:10:23,656 --> 00:10:25,156
Well, I hate
to say this,
259
00:10:25,158 --> 00:10:26,824
but what if this was
Chase's plan all along?
260
00:10:26,826 --> 00:10:28,492
Get himself caught,
lull us to sleep.
261
00:10:28,494 --> 00:10:30,761
Felicity: Yeah, well, consider
me officially woke.
262
00:10:30,763 --> 00:10:32,796
Ok, Chase has worked
with evil Laurel before,
263
00:10:32,798 --> 00:10:34,632
but she's currently locked up
at Argus,
264
00:10:34,634 --> 00:10:36,467
and there is no way that Evelyn
is doing this all by herself.
265
00:10:36,469 --> 00:10:38,102
Oliver: John?
266
00:10:39,272 --> 00:10:40,804
Isn't that League?
267
00:10:40,806 --> 00:10:43,140
It's Talia al Ghul.
268
00:10:43,142 --> 00:10:45,476
[Heavy sigh]
269
00:10:45,478 --> 00:10:46,944
Contact Thea and Lance.
270
00:10:46,946 --> 00:10:48,579
We need to get
them someplace secure.
271
00:10:48,581 --> 00:10:50,614
There's an Argus safe house
across town we can use.
272
00:10:50,616 --> 00:10:52,650
Ok, you get them there,
then meet me at the bunker.
273
00:10:52,652 --> 00:10:55,019
Where you going?
274
00:10:57,056 --> 00:10:58,822
It's time to talk to Chase.
275
00:11:03,729 --> 00:11:05,062
[Footsteps]
276
00:11:05,064 --> 00:11:08,032
Oliver: Where are they?
277
00:11:08,034 --> 00:11:09,266
Adrian,
where are they?!
278
00:11:09,268 --> 00:11:10,634
- Who?
- You know damn--
279
00:11:10,636 --> 00:11:11,969
"you know damn well who!"
You're right.
280
00:11:11,971 --> 00:11:14,471
I do know, just like I know
your every move
281
00:11:14,473 --> 00:11:17,041
while it seems like
you know none of mine.
282
00:11:17,043 --> 00:11:18,842
Tell me where they are.
283
00:11:18,844 --> 00:11:21,078
Or what? We've already
established that you think
284
00:11:21,080 --> 00:11:22,646
you won't kill me.
285
00:11:22,648 --> 00:11:24,215
Kind of weakens
your leverage.
286
00:11:24,217 --> 00:11:26,650
I'm gonna find them, and
I'm gonna get them back.
287
00:11:27,853 --> 00:11:29,486
Is that what you came here
to tell me,
288
00:11:29,488 --> 00:11:30,854
or are you just
wasting time?
289
00:11:30,856 --> 00:11:32,489
Heh.
290
00:11:37,897 --> 00:11:39,863
See you later.
291
00:11:41,701 --> 00:11:44,001
Ah, pain.
292
00:11:44,003 --> 00:11:45,703
It's fascinating, isn't it?
293
00:11:45,705 --> 00:11:48,138
Some men will do anything
to avoid it.
294
00:11:48,140 --> 00:11:52,142
Others will embrace it,
even revel in it,
295
00:11:52,144 --> 00:11:54,044
like you.
296
00:11:55,514 --> 00:11:58,315
That's why you're
so formidable.
297
00:11:58,317 --> 00:12:00,884
Pain is not a new
experience to you.
298
00:12:00,886 --> 00:12:03,621
Then stop wasting
my time.
299
00:12:05,091 --> 00:12:07,891
[Screaming]
300
00:12:10,630 --> 00:12:12,229
That was my epiphany.
301
00:12:12,231 --> 00:12:13,697
For true retribution,
302
00:12:13,699 --> 00:12:15,733
I couldn't merely
cause you pain.
303
00:12:15,735 --> 00:12:17,501
I had to wake you up,
304
00:12:17,503 --> 00:12:20,104
open your eyes,
make you see
305
00:12:20,106 --> 00:12:22,106
the pain you suffer is
still with you.
306
00:12:22,108 --> 00:12:26,043
This drug helps
set it free.
307
00:12:27,113 --> 00:12:30,281
[Screaming]
308
00:12:34,654 --> 00:12:38,856
Every cut, every bullet,
309
00:12:38,858 --> 00:12:42,326
every wound like you're feeling
it all for the first time.
310
00:12:44,063 --> 00:12:47,264
[Oliver yelling]
311
00:12:49,735 --> 00:12:51,935
Why am I still wasting
your time?
312
00:13:06,485 --> 00:13:08,118
Freeze,
jerk wad!
313
00:13:08,120 --> 00:13:10,087
Sorry.
314
00:13:10,089 --> 00:13:11,989
I knew it was you, but what
if it wasn't you you?
315
00:13:11,991 --> 00:13:14,091
You know. Multiple earths,
evil twins, et cetera.
316
00:13:14,093 --> 00:13:15,793
"Et cetera" being the scariest thing
I've said all day.
317
00:13:15,795 --> 00:13:17,094
I hate this thing.
318
00:13:17,096 --> 00:13:18,095
[Shudders]
319
00:13:18,097 --> 00:13:19,496
I'm a little on edge.
320
00:13:19,498 --> 00:13:20,898
I'm actually really
looking forward
321
00:13:20,900 --> 00:13:23,033
to being all holed up in
an Argus safe house.
322
00:13:23,035 --> 00:13:25,436
I don't want you in the safe house.
I want you down here with me.
323
00:13:25,438 --> 00:13:28,772
What? No. Why? I--I can
run comms remotely, ok?
324
00:13:28,774 --> 00:13:30,974
And if Malcolm Merlyn
has proven anything,
325
00:13:30,976 --> 00:13:32,409
it's that when it comes
to the League of Assassins,
326
00:13:32,411 --> 00:13:34,178
locks are more like
suggestions.
327
00:13:34,180 --> 00:13:36,013
I can handle Talia al Ghul
and whatever acolytes
328
00:13:36,015 --> 00:13:37,614
she's fighting with.
329
00:13:37,616 --> 00:13:40,184
Where I need you is down
here with me
330
00:13:40,186 --> 00:13:43,520
so that both of us
can try to stop Chase.
331
00:13:43,522 --> 00:13:46,790
Is this--eh,
this might sound
332
00:13:46,792 --> 00:13:49,526
a little self-serving,
but is tactics
333
00:13:49,528 --> 00:13:51,428
the only thing behind me
staying down here?
334
00:13:51,430 --> 00:13:53,697
- Honestly?
- Yeah.
335
00:13:53,699 --> 00:13:55,265
Of course not.
336
00:13:55,267 --> 00:13:57,468
Ok, the--the thing that's
clear, though, to me
337
00:13:57,470 --> 00:13:59,036
right now is that I...
338
00:13:59,038 --> 00:14:01,004
[Inhales and exhales]
339
00:14:01,006 --> 00:14:02,906
I let my guard down,
and I shouldn't have.
340
00:14:02,908 --> 00:14:04,875
No one could've seen
this coming, Oliver. No one.
341
00:14:04,877 --> 00:14:07,811
I saw it coming.
I knew something was wrong.
342
00:14:08,881 --> 00:14:12,015
I knew it here,
and I ignored it.
343
00:14:12,017 --> 00:14:13,984
And then I second-guessed
myself.
344
00:14:13,986 --> 00:14:17,187
And now everyone that
I love is in danger,
345
00:14:17,189 --> 00:14:19,490
including maybe...
346
00:14:19,492 --> 00:14:21,625
You know, my son.
347
00:14:21,627 --> 00:14:23,026
No, I couldn't find him.
There's no way they're going to.
348
00:14:23,028 --> 00:14:24,695
Not Chase,
not Talia al Ghul.
349
00:14:24,697 --> 00:14:26,130
William's going to be
fine.
350
00:14:26,132 --> 00:14:28,065
I appreciate that,
but you can't know that.
351
00:14:28,067 --> 00:14:29,733
You--you can't.
352
00:14:29,735 --> 00:14:33,036
William is
the purest part of me,
353
00:14:33,038 --> 00:14:36,373
and now he's in danger
maybe because of something
354
00:14:36,375 --> 00:14:38,342
that the worst part of me
set in motion.
355
00:14:38,344 --> 00:14:40,110
[Footsteps]
356
00:14:40,112 --> 00:14:41,879
Oliver: How did it go?
357
00:14:41,881 --> 00:14:43,447
Thea and Quentin are not
happy about it,
358
00:14:43,449 --> 00:14:44,915
but they're secure.
359
00:14:44,917 --> 00:14:46,750
[Computer beeping]
360
00:14:46,752 --> 00:14:48,552
Oh, no. No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
361
00:14:48,554 --> 00:14:49,853
What's going on?
362
00:14:49,855 --> 00:14:51,388
I had Argus triple-check
on Black Siren.
363
00:14:51,390 --> 00:14:52,689
She's not in her cell.
364
00:14:52,691 --> 00:14:53,924
That's not
a coincidence.
365
00:14:53,926 --> 00:14:55,893
Quentin doesn't know
about her.
366
00:14:55,895 --> 00:14:57,861
That's why Chase will
send her right there.
367
00:14:57,863 --> 00:15:00,964
We need to get the safe house
on the phone now.
368
00:15:07,106 --> 00:15:08,972
Oh, God. You know
what the worst part
369
00:15:08,974 --> 00:15:10,874
about a safe house is?
370
00:15:10,876 --> 00:15:12,643
It's not being able
to use your cell phone.
371
00:15:12,645 --> 00:15:14,511
That's just--it's barbaric.
372
00:15:14,513 --> 00:15:16,013
Well, yeah. Normally
I'd chalk that up
373
00:15:16,015 --> 00:15:17,247
to millennial
nonsense,
374
00:15:17,249 --> 00:15:18,749
but I know what
you mean.
375
00:15:18,751 --> 00:15:20,417
I'm champing at
the bit to speak to
376
00:15:20,419 --> 00:15:22,119
that judge in Rene's
case right now.
377
00:15:22,121 --> 00:15:23,754
Well, what could you say?
378
00:15:23,756 --> 00:15:28,392
That Rene was kidnapped by
some psycho that's in jail?
379
00:15:28,394 --> 00:15:30,527
I got to do
something, Thea.
380
00:15:30,529 --> 00:15:32,095
I know what it's like
to lose a daughter.
381
00:15:32,097 --> 00:15:34,097
And hell if I'm gonna
let that happen to Rene.
382
00:15:34,099 --> 00:15:35,265
Right.
383
00:15:35,267 --> 00:15:36,567
[Cell phone vibrates]
384
00:15:36,569 --> 00:15:38,569
Agent Kosineski. Hello?
385
00:15:38,571 --> 00:15:39,970
[High-pitched static]
386
00:15:39,972 --> 00:15:42,940
Hey, Sharon, we got a problem
with the comms in--
387
00:15:42,942 --> 00:15:45,342
[static burst]
388
00:15:45,344 --> 00:15:47,077
Kosineski: Stay here.
389
00:15:47,079 --> 00:15:48,612
Yeah, well,
I don't know about you,
390
00:15:48,614 --> 00:15:50,481
but I'm sure as hell
not staying here, waiting.
391
00:15:50,483 --> 00:15:52,649
You read my mind.
Let's go.
392
00:16:02,027 --> 00:16:04,328
It's a tranq dart.
393
00:16:12,771 --> 00:16:14,471
Stop right there!
394
00:16:14,473 --> 00:16:16,673
Stop. Turn around slowly.
395
00:16:16,675 --> 00:16:18,775
Turn--
396
00:16:27,486 --> 00:16:28,685
Hi, Daddy.
397
00:16:28,687 --> 00:16:31,622
[Shudders]
398
00:16:34,360 --> 00:16:35,859
No, it can't be.
399
00:16:35,861 --> 00:16:37,661
It can be.
400
00:16:38,998 --> 00:16:42,966
Don't worry. I'll
explain everything.
401
00:16:45,471 --> 00:16:47,204
Don't take your gun
off her, Quentin.
402
00:16:47,206 --> 00:16:49,306
Thea? Thea?
403
00:16:49,308 --> 00:16:50,741
I know. It's not
what it seems.
404
00:16:52,912 --> 00:16:54,344
Did Ollie--uh!
405
00:16:54,346 --> 00:16:55,812
[Dart flies]
406
00:16:58,417 --> 00:17:00,083
[Thud, pistol falls to floor]
407
00:17:04,990 --> 00:17:07,224
I'm so sorry, Daddy.
408
00:17:12,963 --> 00:17:15,630
What do we know?
409
00:17:15,632 --> 00:17:17,632
You mean
besides this being
410
00:17:17,634 --> 00:17:19,434
the horror version of
"Groundhog Day"? Look.
411
00:17:19,436 --> 00:17:22,004
The security camera
footage is grainy,
412
00:17:22,006 --> 00:17:24,172
but it's good enough to
see Black Siren giving
413
00:17:24,174 --> 00:17:25,507
her best Laurel
impression.
414
00:17:25,509 --> 00:17:27,309
If we know there was
a second attacker,
415
00:17:27,311 --> 00:17:28,610
who do we think it was?
416
00:17:28,612 --> 00:17:30,612
Well, the Argus agent
that gave Black Siren
417
00:17:30,614 --> 00:17:32,814
her get out of jail
free card said that he
418
00:17:32,816 --> 00:17:34,683
was blackmailed by
a woman wearing black,
419
00:17:34,685 --> 00:17:36,251
so it could be Talia.
420
00:17:36,253 --> 00:17:38,020
It was Evelyn.
421
00:17:38,022 --> 00:17:39,821
Agent kosineski got
a positive ID before he got tranq'ed.
422
00:17:39,823 --> 00:17:42,224
Felicity: So these kidnappings
are what, payback?
423
00:17:42,226 --> 00:17:43,792
Before Chase tortured me,
424
00:17:43,794 --> 00:17:45,494
I told him that the team
was my strength.
425
00:17:45,496 --> 00:17:47,329
He's trying to take it away.
426
00:17:47,331 --> 00:17:49,297
So his lady friends
can come after you instead of him?
427
00:17:49,299 --> 00:17:51,666
That doesn't sound
very satisfying.
428
00:17:51,668 --> 00:17:53,602
Chase doesn't think I can game out
what he's planning, but it's obvious.
429
00:17:53,604 --> 00:17:55,537
Yeah, obvious
to a murdering psychopath,
430
00:17:55,539 --> 00:17:58,740
and present company
excluded.
431
00:17:58,742 --> 00:18:00,542
He's trying to leverage
our friends
432
00:18:00,544 --> 00:18:02,077
to make me set him free.
433
00:18:02,079 --> 00:18:03,645
[Chuckling]
That's crazy.
434
00:18:03,647 --> 00:18:06,314
Which would be consistent
for Chase.
435
00:18:06,316 --> 00:18:08,850
- You two have to leave the city.
- What?
436
00:18:08,852 --> 00:18:10,485
You got to leave the city,
you got to leave the state,
437
00:18:10,487 --> 00:18:12,020
and you can't tell me
where you're going.
438
00:18:12,022 --> 00:18:13,688
Oliver, we're not
leaving.
439
00:18:13,690 --> 00:18:15,524
We're not going anywhere.
We're not abandoning you.
440
00:18:15,526 --> 00:18:17,159
I understand that you're
not abandoning me.
441
00:18:17,161 --> 00:18:19,261
You're doing what I'm asking
you to do because Ch--
442
00:18:21,532 --> 00:18:23,331
Chase knows how I think.
443
00:18:23,333 --> 00:18:26,068
He knows that if he puts
the two of you in danger--
444
00:18:26,070 --> 00:18:28,703
and he's going to try
to--that...
445
00:18:28,705 --> 00:18:30,439
My instinct will be
to pull you close.
446
00:18:30,441 --> 00:18:32,307
So do something
he's not expecting.
447
00:18:32,309 --> 00:18:34,109
Split up.
448
00:18:34,111 --> 00:18:35,911
No, that's--
449
00:18:39,817 --> 00:18:41,516
What about you?
450
00:18:41,518 --> 00:18:44,086
If I don't have to worry
about the two of you,
451
00:18:44,088 --> 00:18:47,289
then I can put my focus
towards finding the others.
452
00:18:47,291 --> 00:18:49,224
You get this son
of a bitch, Oliver.
453
00:18:49,226 --> 00:18:50,625
I will.
454
00:19:00,137 --> 00:19:01,703
[Groaning]
455
00:19:01,705 --> 00:19:04,406
Kovar: You are strong,
like a piece of iron.
456
00:19:04,408 --> 00:19:06,942
You think you can resist
any pain
457
00:19:06,944 --> 00:19:08,477
because you have...
458
00:19:08,479 --> 00:19:09,644
Huh.
459
00:19:09,646 --> 00:19:15,917
But the worst pain
is up here,
460
00:19:15,919 --> 00:19:19,287
locked away
deep inside.
461
00:19:20,457 --> 00:19:22,557
That's what the drug
is for...
462
00:19:22,559 --> 00:19:24,860
To show you
everything--
463
00:19:24,862 --> 00:19:26,094
your sins...
464
00:19:26,096 --> 00:19:27,129
Taiana, I'm sorry.
465
00:19:27,131 --> 00:19:30,332
[Taiana gasping]
466
00:19:30,334 --> 00:19:31,533
[Snap]
467
00:19:31,535 --> 00:19:33,568
Your failures...
468
00:19:33,570 --> 00:19:35,537
I guess you made
your choice.
469
00:19:37,307 --> 00:19:39,808
Noooo!
470
00:19:40,978 --> 00:19:42,878
Your guilt...
471
00:19:42,880 --> 00:19:46,481
Shado: Oliver, no!
472
00:19:47,651 --> 00:19:50,218
Your bloodlust...
473
00:19:58,362 --> 00:19:59,794
Your inhumanity.
474
00:20:12,309 --> 00:20:16,478
Ah, that gun. It
only has one bullet.
475
00:20:16,480 --> 00:20:19,614
You can waste it
on me,
476
00:20:19,616 --> 00:20:23,818
but I think we
both know
477
00:20:23,820 --> 00:20:26,588
who's responsible
for your pain.
478
00:20:26,590 --> 00:20:28,990
[Mumbles]
479
00:20:28,992 --> 00:20:32,827
I've seen
the strongest man
480
00:20:32,829 --> 00:20:35,997
resist for up to
12 minutes before...
481
00:20:35,999 --> 00:20:38,166
Ending his
suffering.
482
00:20:38,168 --> 00:20:41,002
Such is my respect
for you that I--
483
00:20:41,004 --> 00:20:47,175
I think you can last
for, uh, 14 minutes.
484
00:20:51,114 --> 00:20:52,914
Dasvidaniya.
485
00:20:52,916 --> 00:20:56,851
Yao Fei: You're going
to do it, aren't you?
486
00:20:56,853 --> 00:20:59,221
Because you are
not strong
487
00:20:59,223 --> 00:21:02,190
and you know
you deserve to die.
488
00:21:08,065 --> 00:21:09,464
[Yells]
489
00:21:15,472 --> 00:21:17,138
Don't move.
490
00:21:19,443 --> 00:21:21,243
Let me help you
understand,
491
00:21:21,245 --> 00:21:23,845
I am not going
to kill you.
492
00:21:23,847 --> 00:21:28,416
I am never going to give
you the satisfaction
493
00:21:28,418 --> 00:21:31,453
of being the man
that you think I am.
494
00:21:32,689 --> 00:21:35,090
You're never getting
out of here.
495
00:21:35,092 --> 00:21:37,926
Not today. Not tomorrow.
496
00:21:37,928 --> 00:21:41,062
Not ever.
497
00:21:41,064 --> 00:21:42,597
Do you understand?
498
00:21:42,599 --> 00:21:45,100
No, I don't,
499
00:21:45,102 --> 00:21:47,402
but only because
you're wrong.
500
00:21:48,739 --> 00:21:50,438
I told you, Oliver,
501
00:21:50,440 --> 00:21:52,307
everyone in your orbit
suffers
502
00:21:52,309 --> 00:21:54,209
as the price for your sins.
503
00:21:54,211 --> 00:21:57,145
And the only way to keep
them from paying that price
504
00:21:57,147 --> 00:21:59,848
is to let me go.
505
00:22:07,057 --> 00:22:09,291
I'm gonna find
another way.
506
00:22:11,128 --> 00:22:13,094
Find it quick.
507
00:22:13,096 --> 00:22:15,397
They're transferring
me to Idaho tonight.
508
00:22:15,399 --> 00:22:18,300
Ahh. And once
that happens,
509
00:22:18,302 --> 00:22:20,335
this offer's
off the table.
510
00:22:20,337 --> 00:22:23,204
I don't want to see
that happen, Oliver.
511
00:22:24,775 --> 00:22:26,508
Like I told you,
512
00:22:26,510 --> 00:22:28,343
I think that you're
one loss away
513
00:22:28,345 --> 00:22:30,045
from getting destroyed.
514
00:22:31,248 --> 00:22:33,615
Who would it be,
I wonder?
515
00:22:33,617 --> 00:22:37,819
Thea or Felicity?
516
00:22:38,989 --> 00:22:40,922
Maybe someone else.
517
00:22:44,461 --> 00:22:46,027
I mean, look, I don't
understand, all right,
518
00:22:46,029 --> 00:22:47,529
but that was Laurel.
519
00:22:47,531 --> 00:22:49,297
No, Quentin, it wasn't.
520
00:22:49,299 --> 00:22:53,134
It looks like her,
and it sounds like her--
521
00:22:53,136 --> 00:22:54,636
Look, that was my
baby girl, all right?
522
00:22:54,638 --> 00:22:56,538
She's back just like
with Sara.
523
00:22:56,540 --> 00:22:58,973
Listen, there--
524
00:22:58,975 --> 00:23:01,343
it is hard to explain,
but there are
525
00:23:01,345 --> 00:23:03,345
these other earths, ok?
526
00:23:03,347 --> 00:23:05,180
Parallel universes.
527
00:23:05,182 --> 00:23:07,449
Now you're talking crazy.
Listen to yourself.
528
00:23:07,451 --> 00:23:10,085
I--I know. I know how
crazy it sounds--
529
00:23:10,087 --> 00:23:13,388
trust me--but it is real.
530
00:23:13,390 --> 00:23:15,223
It's real.
531
00:23:15,225 --> 00:23:18,693
Just as real as meta-humans
and aliens.
532
00:23:18,695 --> 00:23:19,994
[Sighs]
533
00:23:22,833 --> 00:23:24,866
Then that wasn't Laurel.
534
00:23:24,868 --> 00:23:28,403
It was a Laurel.
It was...
535
00:23:29,806 --> 00:23:32,040
It's just not the one
that we knew.
536
00:23:34,177 --> 00:23:37,579
Ok, but, look, she's
very convincing.
537
00:23:37,581 --> 00:23:39,414
And I need you
to remember that
538
00:23:39,416 --> 00:23:42,016
because that is exactly why
Chase has brought her here.
539
00:23:45,689 --> 00:23:47,288
Let's go.
540
00:23:47,290 --> 00:23:49,391
Where are we going?
541
00:23:49,393 --> 00:23:51,893
That's a surprise.
542
00:23:59,202 --> 00:24:01,202
Felicity, I already
have major anxiety.
543
00:24:01,204 --> 00:24:03,671
You going silent on
me is not helping.
544
00:24:03,673 --> 00:24:05,707
You know, my mom's really
big into intuition, like
545
00:24:05,709 --> 00:24:09,110
stars, signs, horoscopes,
Ouija boards even.
546
00:24:09,112 --> 00:24:11,212
I always thought it was
either stupid or ridiculous.
547
00:24:11,214 --> 00:24:12,881
I never really took it
seriously.
548
00:24:12,883 --> 00:24:14,416
Until now, right?
549
00:24:14,418 --> 00:24:16,217
Yeah. I have this really
bad feeling.
550
00:24:16,219 --> 00:24:18,119
It's right in the pit
of my stomach.
551
00:24:18,121 --> 00:24:19,521
What's it telling you?
552
00:24:19,523 --> 00:24:21,890
We never should've left
Oliver alone.
553
00:24:53,623 --> 00:24:55,657
I agree with you,
Felicity.
554
00:24:57,260 --> 00:24:59,594
Leaving Oliver feels
wrong, but maybe
555
00:24:59,596 --> 00:25:02,096
that's why it was
the right thing to do.
556
00:25:02,098 --> 00:25:03,932
You realize how backwards
that sounds, right?
557
00:25:03,934 --> 00:25:05,400
I do realize that,
558
00:25:05,402 --> 00:25:06,968
but this is Chase we're
dealing with, remember?
559
00:25:06,970 --> 00:25:08,670
Yeah, I know, but what if
we overthought it
560
00:25:08,672 --> 00:25:10,371
and now Oliver's
vulnerable?
561
00:25:18,915 --> 00:25:21,649
I see your sense of
hospitality remains intact.
562
00:25:21,651 --> 00:25:23,918
You are not welcome
here, Malcolm.
563
00:25:23,920 --> 00:25:25,587
You aim to cut off
my other hand, Oliver?
564
00:25:25,589 --> 00:25:27,722
Maybe. You gonna tell
another person
565
00:25:27,724 --> 00:25:29,324
about my son?
566
00:25:29,326 --> 00:25:32,026
Last time I was down here,
I saved your life.
567
00:25:32,028 --> 00:25:34,762
Do you really think that
gives you a pass
568
00:25:34,764 --> 00:25:37,866
for serving up William
to Damien Darhk?
569
00:25:37,868 --> 00:25:40,702
I'm sorry about that.
I wasn't thinking clearly.
570
00:25:40,704 --> 00:25:43,037
I let my emotions
get out of hand.
571
00:25:43,039 --> 00:25:44,706
That is all in the past.
572
00:25:44,708 --> 00:25:46,207
The only thing I'm
concerned about now is
573
00:25:46,209 --> 00:25:47,575
saving my daughter.
574
00:25:52,349 --> 00:25:54,349
What's that?
575
00:25:59,322 --> 00:26:01,456
Felicity: Angry woman
with two swords.
576
00:26:01,458 --> 00:26:03,057
Are you getting major Isabel Rochev
flashbacks right now?
577
00:26:03,059 --> 00:26:04,692
Yup.
578
00:26:04,694 --> 00:26:05,960
You remember how we
handled that, right?
579
00:26:05,962 --> 00:26:07,161
Yup.
[Shifts gears]
580
00:26:07,163 --> 00:26:09,097
[Tires screech]
581
00:26:24,047 --> 00:26:25,346
[Felicity coughing]
582
00:26:25,348 --> 00:26:27,348
- Oh, God.
- We got to get out of here.
583
00:26:27,350 --> 00:26:29,784
Oh. That worked better
with Rochev.
584
00:26:29,786 --> 00:26:31,386
[Coughs]
585
00:26:31,388 --> 00:26:32,954
Dig.
586
00:26:35,559 --> 00:26:37,525
I told you I had
a bad feeling.
587
00:26:51,396 --> 00:26:54,664
John! Felicity!
588
00:26:54,666 --> 00:26:56,465
They're gone,
Oliver.
589
00:26:56,467 --> 00:26:57,867
Damn it!
590
00:26:57,869 --> 00:26:59,669
They were taken
alive. Focus.
591
00:26:59,671 --> 00:27:02,338
I would've thought
you would've tagged
592
00:27:02,340 --> 00:27:03,973
your--your pets
by now.
593
00:27:03,975 --> 00:27:06,142
They're my friends, Malcolm.
594
00:27:06,144 --> 00:27:08,311
And Curtis did put tracking
nanites in Felicity,
595
00:27:08,313 --> 00:27:10,079
but they were rendered
useless
596
00:27:10,081 --> 00:27:12,849
when Chase set off an EMP.
597
00:27:12,851 --> 00:27:14,717
Well, I'll give him
this much.
598
00:27:14,719 --> 00:27:17,687
He's 50 moves ahead.
599
00:27:17,689 --> 00:27:19,822
But the question is
to what end.
600
00:27:19,824 --> 00:27:22,358
He wants to leverage me into
breaking him out of prison.
601
00:27:23,528 --> 00:27:26,128
And my daughter,
your sister,
602
00:27:26,130 --> 00:27:28,898
isn't sufficient
leverage?
603
00:27:28,900 --> 00:27:31,133
You've blackmailed
people, Malcolm.
604
00:27:31,135 --> 00:27:33,703
How often have you kept up
your end of the bargain?
605
00:27:33,705 --> 00:27:36,906
And, quite frankly,
I am surprised
606
00:27:36,908 --> 00:27:38,441
that someone like you is
willing to give in
607
00:27:38,443 --> 00:27:39,942
to a man like Chase.
608
00:27:39,944 --> 00:27:41,410
I will give in
to someone
609
00:27:41,412 --> 00:27:44,313
if it gets Thea
back.
610
00:27:44,315 --> 00:27:45,915
The fact that she
hates me
611
00:27:45,917 --> 00:27:48,351
doesn't make her any
less my daughter.
612
00:27:48,353 --> 00:27:50,519
And something you
learned last year--
613
00:27:50,521 --> 00:27:53,756
friends are one thing,
but family is family.
614
00:27:53,758 --> 00:27:55,725
And your child?
615
00:27:55,727 --> 00:27:58,961
You would do anything,
absolutely anything,
616
00:27:58,963 --> 00:28:00,596
to keep him safe.
617
00:28:00,598 --> 00:28:03,532
A little while ago,
I worried to John...
618
00:28:03,534 --> 00:28:05,568
That the personal
connections that I had
619
00:28:05,570 --> 00:28:07,336
were making me vulnerable
620
00:28:07,338 --> 00:28:09,572
because as long as there
are people in my life that I care for,
621
00:28:09,574 --> 00:28:13,409
I have to be something else
to protect them.
622
00:28:13,411 --> 00:28:15,745
That's something that
I can't leave in the past.
623
00:28:15,747 --> 00:28:18,748
I admire you, Oliver.
624
00:28:18,750 --> 00:28:20,716
It takes a special
kind of idiot
625
00:28:20,718 --> 00:28:22,818
to actually get dumber
with time.
626
00:28:22,820 --> 00:28:26,055
I am not in the mood, Malcolm.
627
00:28:26,057 --> 00:28:29,592
Human connections are
what keep us human.
628
00:28:29,594 --> 00:28:31,560
And it's sad that it--
629
00:28:31,562 --> 00:28:33,329
that it's a sociopath who's
gonna have to point this out
630
00:28:33,331 --> 00:28:35,064
to you.
631
00:28:35,066 --> 00:28:36,732
You can't live on an island.
632
00:28:36,734 --> 00:28:39,201
You've already tried.
633
00:28:39,203 --> 00:28:42,305
But you are always gonna
have people in your life,
634
00:28:42,307 --> 00:28:44,774
Oliver, and they will
always need you,
635
00:28:44,776 --> 00:28:47,076
for better or worse,
baggage and all.
636
00:28:47,078 --> 00:28:50,212
And if you can't
accept that, well,
637
00:28:50,214 --> 00:28:52,915
your past is gonna stay
your anchor.
638
00:28:52,917 --> 00:28:55,017
[Cell phone vibrating]
639
00:28:55,019 --> 00:28:56,852
Yeah.
640
00:28:56,854 --> 00:28:58,754
Man: Mr. Queen, the marshals are here
to transfer the prisoner.
641
00:28:58,756 --> 00:29:00,323
You said you wanted to know.
642
00:29:00,325 --> 00:29:02,325
Thank you.
I'm on my way.
643
00:29:02,327 --> 00:29:03,926
I am going
to ensure
644
00:29:03,928 --> 00:29:06,595
that Chase's prison transfer
goes smoothly.
645
00:29:06,597 --> 00:29:08,597
We are very capable
people.
646
00:29:08,599 --> 00:29:10,299
And we are gonna
find a way
647
00:29:10,301 --> 00:29:11,968
to rescue everyone.
648
00:29:19,644 --> 00:29:21,577
You're not real.
649
00:29:21,579 --> 00:29:23,846
I am as real as
your conscience.
650
00:29:23,848 --> 00:29:26,282
Shengcun.
651
00:29:26,284 --> 00:29:28,617
Remember? "Survive."
652
00:29:28,619 --> 00:29:30,453
My dying wish
for you
653
00:29:30,455 --> 00:29:32,321
after I gave
my life for yours.
654
00:29:32,323 --> 00:29:35,825
But you squandered
my sacrifice
655
00:29:35,827 --> 00:29:39,495
and now my daughter,
my dear Shado,
656
00:29:39,497 --> 00:29:41,197
is dead.
657
00:29:43,301 --> 00:29:45,668
Yao Fei, I'm so sorry.
658
00:29:45,670 --> 00:29:47,203
I'm so sorry.
659
00:29:47,205 --> 00:29:49,038
Apologies won't bring
her back.
660
00:29:49,040 --> 00:29:51,073
And it won't bring
the others back.
661
00:29:51,075 --> 00:29:52,508
Please stop.
662
00:29:52,510 --> 00:29:56,612
Taiana, Akio, Sara.
663
00:29:56,614 --> 00:29:59,548
Everyone you've lost
over the past 5 years...
664
00:30:01,185 --> 00:30:03,452
All of those you have
yet to lose.
665
00:30:03,454 --> 00:30:06,489
This isn't real.
It's not real.
666
00:30:06,491 --> 00:30:08,090
You're in my head.
667
00:30:09,861 --> 00:30:12,828
And who better than you
knows the truth?
668
00:30:14,532 --> 00:30:15,865
What truth?
669
00:30:15,867 --> 00:30:19,702
That those closest to you
are fated to suffer
670
00:30:19,704 --> 00:30:22,171
for your sins.
671
00:30:25,877 --> 00:30:29,078
But you can save them,
Oliver...
672
00:30:29,080 --> 00:30:35,017
By making the same
sacrifice I made for you.
673
00:30:38,189 --> 00:30:40,523
Ah. I love what you've
done with the place.
674
00:30:40,525 --> 00:30:42,058
You got
shipping containers
675
00:30:42,060 --> 00:30:43,692
as nice as this
on Earth-2?
676
00:30:43,694 --> 00:30:47,563
Everything's exactly
the same as it is here, Dad.
677
00:30:48,733 --> 00:30:50,699
Don't call me that.
678
00:30:50,701 --> 00:30:52,768
You're Laurel, but
you're not my Laurel.
679
00:30:54,539 --> 00:30:56,772
- Is that too tight?
- You care?
680
00:30:56,774 --> 00:30:58,541
You think this isn't
hard for me?
681
00:30:58,543 --> 00:31:00,142
Doesn't much look
like it.
682
00:31:00,144 --> 00:31:01,710
[Scoffs]
683
00:31:01,712 --> 00:31:04,447
I owe my freedom
to Adrian Chase.
684
00:31:04,449 --> 00:31:07,349
In exchange,
I give him my help
685
00:31:07,351 --> 00:31:10,586
and his assurance
that you won't get hurt.
686
00:31:10,588 --> 00:31:12,922
Chase's assurance!
687
00:31:12,924 --> 00:31:16,492
My Laurel wouldn't
be that stupid.
688
00:31:16,494 --> 00:31:20,329
I know...You loved her.
689
00:31:20,331 --> 00:31:22,765
And I know you lost her.
690
00:31:22,767 --> 00:31:24,767
And I know
how it makes you feel
691
00:31:24,769 --> 00:31:26,268
seeing me.
692
00:31:26,270 --> 00:31:28,604
You've got no idea.
693
00:31:35,179 --> 00:31:37,246
[Door shuts]
694
00:31:40,585 --> 00:31:42,218
Don't worry, sir.
If custody's threatened,
695
00:31:42,220 --> 00:31:43,953
we have orders
to shoot on sight.
696
00:31:47,625 --> 00:31:49,125
Ticktock.
697
00:31:52,396 --> 00:31:55,164
You're not pulling
my strings anymore, Adrian.
698
00:31:55,166 --> 00:31:58,601
At least you admit
that I have been.
699
00:31:58,603 --> 00:32:01,804
Hey, but just so
that we're clear...
700
00:32:01,806 --> 00:32:03,405
The moment I get
701
00:32:03,407 --> 00:32:05,407
on that transfer
chopper,
702
00:32:05,409 --> 00:32:09,812
my friends have orders
to kill yours.
703
00:32:09,814 --> 00:32:12,014
We'll see about that.
704
00:32:20,758 --> 00:32:23,859
I think you're about
to get a phone call.
705
00:32:34,071 --> 00:32:35,838
[Exhales]
706
00:32:35,840 --> 00:32:38,741
[Cell phone vibrates]
707
00:32:38,743 --> 00:32:43,179
[Vibrates]
708
00:32:43,181 --> 00:32:44,847
[Vibrates]
709
00:32:44,849 --> 00:32:46,382
Hello?
710
00:32:46,384 --> 00:32:49,685
Hello.
Somebody help me.
711
00:32:49,687 --> 00:32:52,254
Please help me.
712
00:32:53,658 --> 00:32:55,658
Please. Please.
713
00:33:17,692 --> 00:33:18,692
I need the van.
714
00:33:19,327 --> 00:33:20,493
Sir, what
are you doing? Stop.
715
00:33:20,495 --> 00:33:22,095
[All grunting]
716
00:33:29,404 --> 00:33:31,204
[Darts firing]
717
00:33:32,908 --> 00:33:35,208
He took your
son, didn't he?
718
00:33:35,210 --> 00:33:37,243
How did you know?
719
00:33:37,245 --> 00:33:40,880
Like minds. Here.
720
00:33:57,065 --> 00:33:58,932
Something funny, nutbag?
721
00:33:58,934 --> 00:34:01,968
Not yet but soon.
722
00:34:03,638 --> 00:34:05,205
[Explosion]
723
00:34:05,207 --> 00:34:06,639
See what I mean?
724
00:34:06,641 --> 00:34:08,475
[Arrows flying]
725
00:34:26,428 --> 00:34:28,628
This would be easier
if we could kill them.
726
00:34:28,630 --> 00:34:30,163
Then it's not gonna
be easy.
727
00:34:30,165 --> 00:34:32,799
[Men shouting commands]
728
00:34:32,801 --> 00:34:35,235
Officer: We're compromised.
Take the prisoner out.
729
00:34:35,237 --> 00:34:37,704
[Explosion, gunshots]
730
00:34:37,706 --> 00:34:41,074
- They're targeting Chase.
- Go. I'll cover you.
731
00:34:41,076 --> 00:34:43,276
Really.
732
00:34:56,124 --> 00:34:59,526
Hyah! Hyah! Hyah!
733
00:34:59,528 --> 00:35:00,660
Chase!
734
00:35:00,662 --> 00:35:02,595
Thanks for
the assist, pal.
735
00:35:02,597 --> 00:35:04,164
- Where is my son?!
- No, no.
736
00:35:04,166 --> 00:35:05,665
That wasn't
the deal, Oliver.
737
00:35:05,667 --> 00:35:07,100
That wasn't the deal.
738
00:35:07,102 --> 00:35:08,735
I said, you let me go
739
00:35:08,737 --> 00:35:10,103
and I'd keep
your loved ones safe,
740
00:35:10,105 --> 00:35:12,305
but I'm not gone yet.
741
00:35:12,307 --> 00:35:14,774
[Breathing heavily]
742
00:35:20,715 --> 00:35:23,183
Why did you involve William?
743
00:35:24,519 --> 00:35:26,219
That's my boy.
744
00:35:28,156 --> 00:35:29,856
He's an innocent.
745
00:35:29,858 --> 00:35:32,125
So was my wife, man,
746
00:35:32,127 --> 00:35:35,295
but you
involved her.
747
00:35:35,297 --> 00:35:37,130
I already told you,
Oliver.
748
00:35:37,132 --> 00:35:40,800
Everyone that you
care about suffers.
749
00:35:40,802 --> 00:35:42,368
Everyone.
750
00:35:46,308 --> 00:35:48,141
I'll see you
on the boat.
751
00:36:06,915 --> 00:36:09,621
Ok. Chase's helicopter flew to
an abandoned airfield
752
00:36:09,622 --> 00:36:11,114
in Dawn Valley, Utah.
753
00:36:11,275 --> 00:36:13,216
Then 5 minutes later,
this aircraft took off
754
00:36:13,217 --> 00:36:15,851
from the same field
at a vector of 2-7-0.
755
00:36:15,942 --> 00:36:18,542
Due west. That would take
him back to Star City.
756
00:36:18,544 --> 00:36:20,044
Chase seems smarter
than that.
757
00:36:20,046 --> 00:36:21,612
I'm trying to track
this plane,
758
00:36:21,614 --> 00:36:23,381
but it's not easy
without Felicity.
759
00:36:23,383 --> 00:36:24,916
The night before
the Undertaking,
760
00:36:24,918 --> 00:36:26,550
some of my associates,
761
00:36:26,552 --> 00:36:29,186
especially those who were on
the wrong end of your bow,
762
00:36:29,188 --> 00:36:31,389
thought that the hood
had computer skills.
763
00:36:31,391 --> 00:36:34,725
I had good hardware
and a specific purpose.
764
00:36:34,727 --> 00:36:36,727
Chase turned off
the transponder on the plane.
765
00:36:36,729 --> 00:36:39,196
Luckily, Felicity has access
to a keyhole satellite
766
00:36:39,198 --> 00:36:40,898
that can track
the heat signature
767
00:36:40,900 --> 00:36:42,767
of any aircraft
in the world.
768
00:36:42,769 --> 00:36:44,769
- Impressive.
- Have to get lucky.
769
00:36:44,771 --> 00:36:46,604
[Computer beeping]
770
00:36:46,606 --> 00:36:48,072
Are you expecting someone?
771
00:36:48,074 --> 00:36:49,907
Yes, I am, because
Chase is working
772
00:36:49,909 --> 00:36:51,575
with at least
Black Siren,
773
00:36:51,577 --> 00:36:53,210
Evelyn Sharp,
Talia al Ghul,
774
00:36:53,212 --> 00:36:55,579
and whatever army she's
currently controlling.
775
00:36:55,581 --> 00:36:57,415
So you called in
reinforcements.
776
00:36:57,417 --> 00:36:59,417
If I wasn't such
a confident individual,
777
00:36:59,419 --> 00:37:00,985
my ego might be bruised.
778
00:37:00,987 --> 00:37:02,787
Malcolm, your ego is
what I'm gonna need you
779
00:37:02,789 --> 00:37:04,355
to keep in check.
780
00:37:04,357 --> 00:37:07,291
Why? Who did you
reach out to?
781
00:37:07,293 --> 00:37:09,327
[Doors open and shut]
782
00:37:11,698 --> 00:37:13,130
Husband.
783
00:37:16,569 --> 00:37:20,404
Mr. Merlyn. I assume you
still have no title.
784
00:37:20,406 --> 00:37:22,573
- No.
- Malcolm.
785
00:37:22,575 --> 00:37:24,909
- I will not work with her.
- I told you.
786
00:37:24,911 --> 00:37:26,510
I'd sooner slice
her throat.
787
00:37:26,512 --> 00:37:28,012
Try to, you mean.
788
00:37:28,014 --> 00:37:29,246
Malcolm, you said you
were willing to do
789
00:37:29,248 --> 00:37:31,048
whatever it takes
to get Thea back.
790
00:37:31,050 --> 00:37:35,119
So here we are!
791
00:37:35,121 --> 00:37:36,454
Fine.
792
00:37:37,657 --> 00:37:39,323
But does she know?
793
00:37:43,496 --> 00:37:45,262
Know what, Mr. Merlyn?
794
00:37:45,264 --> 00:37:47,798
One of the people we
are up against is
795
00:37:47,800 --> 00:37:49,967
your sister.
796
00:37:49,969 --> 00:37:51,936
[Sighs]
797
00:37:51,938 --> 00:37:53,671
Nyssa, I wanted to explain it
to you in person.
798
00:37:53,673 --> 00:37:56,674
[Computer beeping]
799
00:37:56,676 --> 00:37:58,743
We have Chase's C-130.
800
00:37:58,745 --> 00:38:00,644
Flew out over the coast,
801
00:38:00,646 --> 00:38:02,847
banked southerly
12 degrees, which--
802
00:38:02,849 --> 00:38:04,248
which means...
803
00:38:04,250 --> 00:38:05,750
What does it mean?
804
00:38:11,657 --> 00:38:13,491
I know where he's
taking them.
805
00:38:20,666 --> 00:38:23,501
Why would your adversary
bring them here?
806
00:38:23,503 --> 00:38:27,004
For that matter, how did he
even know about this place?
807
00:38:27,006 --> 00:38:30,307
Talia.
She researched me.
808
00:38:30,309 --> 00:38:32,510
Probably told Chase
everything.
809
00:38:32,512 --> 00:38:34,812
Ironic.
810
00:38:34,814 --> 00:38:36,547
When I was a little girl,
my father told me
811
00:38:36,549 --> 00:38:38,416
to visit this place.
812
00:38:40,887 --> 00:38:43,788
It's where I found Sara.
813
00:38:53,699 --> 00:38:55,533
Female voice:
Don't.
814
00:38:58,071 --> 00:39:01,705
I'm sorry
that I have to,
815
00:39:01,707 --> 00:39:04,375
but it's better
for everyone.
816
00:39:12,785 --> 00:39:15,553
This is--this is the only
way to make sure...
817
00:39:17,723 --> 00:39:21,459
That I d--I don't infect
everyone that I love.
818
00:39:21,461 --> 00:39:23,994
But we love you in
return for it, Ollie.
819
00:39:26,566 --> 00:39:28,566
And we need you at home.
820
00:39:28,568 --> 00:39:30,601
Please come home
to me, Ollie...
821
00:39:30,603 --> 00:39:33,971
To Thea, your mother.
822
00:39:33,973 --> 00:39:37,241
Please. We need you.
823
00:39:39,045 --> 00:39:41,145
If you don't, then your
father and my sister
824
00:39:41,147 --> 00:39:43,447
would have died
for nothing.
825
00:39:48,692 --> 00:39:50,092
[Fires pistol]
826
00:40:03,040 --> 00:40:06,375
[John grunting]
827
00:40:11,782 --> 00:40:13,048
Agh!
828
00:40:13,050 --> 00:40:14,750
Curtis: Diggle?
Felicity?
829
00:40:14,752 --> 00:40:16,418
We're ok. You ok?
830
00:40:16,420 --> 00:40:18,587
Quentin: We're fine. A little
north of pissed off, though.
831
00:40:18,589 --> 00:40:20,055
Rene, Dinah.
Where are they?
832
00:40:20,057 --> 00:40:21,290
Not with us.
833
00:40:21,292 --> 00:40:23,025
[Birds calling]
834
00:40:23,027 --> 00:40:24,893
Adrian: Relax.
835
00:40:24,895 --> 00:40:27,629
Enjoy the weather.
836
00:40:27,631 --> 00:40:29,231
[Chuckles]
837
00:40:30,467 --> 00:40:33,602
Ms. Smoak.
838
00:40:33,604 --> 00:40:34,836
Anybody
ever tell you
839
00:40:34,838 --> 00:40:37,239
how much you suck
at life?
840
00:40:37,241 --> 00:40:39,741
No. Care
to be the first?
841
00:40:39,743 --> 00:40:41,510
Thea: Why are we here?
842
00:40:41,512 --> 00:40:44,313
So you recognize
this place?
843
00:40:45,749 --> 00:40:47,249
That's good.
844
00:40:51,055 --> 00:40:53,555
Oliver's gonna
come for us.
845
00:40:53,557 --> 00:40:56,425
Yeah, I'm counting
on it, sis.
846
00:40:56,427 --> 00:40:58,293
Damn it.
Chase is using us as bait.
847
00:40:58,295 --> 00:41:00,095
He wants to draw Oliver out.
848
00:41:00,097 --> 00:41:02,030
Quentin: The numbers
aren't exactly in his favor.
849
00:41:02,032 --> 00:41:03,398
He's faced worse odds
before.
850
00:41:03,400 --> 00:41:06,234
Yeah, with the help
of you and John,
851
00:41:06,236 --> 00:41:08,270
Roy and Laurel
and Thea,
852
00:41:08,272 --> 00:41:09,805
the rest of us.
853
00:41:09,807 --> 00:41:11,673
Curtis is right. Oliver
can't do this alone.
854
00:41:26,357 --> 00:41:28,490
[Exhales]
855
00:41:30,294 --> 00:41:32,027
I need your help.
856
00:41:32,875 --> 00:41:35,042
Hey, kid.
857
00:41:35,044 --> 00:41:36,510
[Chuckles softly]
858
00:41:40,332 --> 00:41:42,399
I'm glad you came back.
859
00:41:42,695 --> 00:41:49,495
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
859
00:41:50,305 --> 00:41:56,673
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org60276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.