Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,558 --> 00:00:04,077
Oliver:
Previously on "Arrow"...
2
00:00:04,078 --> 00:00:07,252
This laptop contains
40 million rubles
3
00:00:07,253 --> 00:00:09,519
worth of bank transfers
from Kovar
4
00:00:09,521 --> 00:00:10,888
that Gregor hasn't
disclosed.
5
00:00:10,890 --> 00:00:12,422
This is most
disappointing.
6
00:00:12,424 --> 00:00:14,091
I liked many of you.
7
00:00:14,093 --> 00:00:15,559
Oliver: Prometheus
surprised me
8
00:00:15,561 --> 00:00:17,194
with a very specific,
unique move.
9
00:00:17,196 --> 00:00:19,396
It was taught to me
by a woman that I met in Russia.
10
00:00:19,398 --> 00:00:21,431
You think you and Prometheus had
the same teacher?
11
00:00:21,433 --> 00:00:23,433
You're accepting
the invitation to join Helix.
12
00:00:23,435 --> 00:00:24,701
Full throttle.
13
00:00:24,703 --> 00:00:25,903
What do I do
with your secret?
14
00:00:25,905 --> 00:00:27,738
I keep it. I care
about the city,
15
00:00:27,740 --> 00:00:29,306
and--and you're working
double-time.
16
00:00:29,308 --> 00:00:30,774
Can you talk some
sense into him, please?
17
00:00:30,776 --> 00:00:33,610
Mr. Mayor, Thea,
meet my wife Doris.
18
00:00:33,612 --> 00:00:35,078
I thought
we could talk.
19
00:00:35,080 --> 00:00:36,914
Can we set up
a meeting tomorrow?
20
00:00:36,916 --> 00:00:38,982
I'm late for a dinner.
21
00:00:38,984 --> 00:00:40,918
It's important.
22
00:00:40,920 --> 00:00:42,920
You could call it
life or death.
23
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24
00:00:57,770 --> 00:00:59,736
You sure this
is the place?
25
00:00:59,738 --> 00:01:01,505
Curtis: I don't see any other
monasteries on this mountain.
26
00:01:01,507 --> 00:01:04,441
Felicity's note said
something about a demon--
27
00:01:04,443 --> 00:01:06,410
oh, wait, maybe
that says, "lemon."
28
00:01:06,412 --> 00:01:09,346
Anyway, I--I texted her,
but she has not hit me back.
29
00:01:11,650 --> 00:01:13,350
It says, "demon."
30
00:01:13,352 --> 00:01:14,618
Oliver, I'm losing you!
31
00:01:14,620 --> 00:01:15,819
I'll see you back
in Star City.
32
00:01:15,821 --> 00:01:17,154
[Typing]
33
00:01:17,156 --> 00:01:19,589
[People grunting,
trading blows]
34
00:01:35,874 --> 00:01:36,974
Where is she?
35
00:01:36,976 --> 00:01:38,208
Who are you?
36
00:01:38,210 --> 00:01:39,943
I'm a former
student.
37
00:01:39,945 --> 00:01:42,813
Former, which means
you are not welcome here.
38
00:01:58,764 --> 00:02:01,365
Talia: No!
39
00:02:01,367 --> 00:02:02,632
Leave us.
40
00:02:06,138 --> 00:02:08,672
I would apologize
for my students' enthusiasm,
41
00:02:08,674 --> 00:02:11,808
but you should not
have come to this place.
42
00:02:11,810 --> 00:02:14,511
Well, Talia, it was
difficult to find.
43
00:02:14,513 --> 00:02:16,847
Our business together
concluded 5 years ago.
44
00:02:16,849 --> 00:02:19,516
No. One of your
former students
45
00:02:19,518 --> 00:02:20,884
is trying to kill me.
46
00:02:20,886 --> 00:02:23,020
Oh, he doesn't want
to kill you, Oliver.
47
00:02:23,022 --> 00:02:25,555
He means to destroy
you utterly.
48
00:02:25,557 --> 00:02:27,691
You knew?
49
00:02:27,693 --> 00:02:30,494
If you knew, then why
would you train him?
50
00:02:30,496 --> 00:02:32,329
Why wouldn't you
warn me?
51
00:02:32,331 --> 00:02:35,665
Two years ago,
he sought me out.
52
00:02:35,667 --> 00:02:37,234
He'd already learned
much about you.
53
00:02:37,236 --> 00:02:39,369
He's a man
of remarkable capacity.
54
00:02:39,371 --> 00:02:41,571
Talia, enough!
If you knew what he wanted,
55
00:02:41,573 --> 00:02:43,407
then why would you
train him?
56
00:02:43,409 --> 00:02:46,143
You killed his father,
57
00:02:46,145 --> 00:02:48,412
and I helped him
in his pursuit of vengeance
58
00:02:48,414 --> 00:02:50,947
because by then
you'd killed mine!
59
00:02:54,953 --> 00:02:57,954
I never told you
my full name, did I?
60
00:02:57,956 --> 00:02:59,823
No, you didn't.
61
00:02:59,825 --> 00:03:02,259
It's Talia al Ghul.
62
00:03:05,431 --> 00:03:07,697
[Exhales]
63
00:03:07,699 --> 00:03:09,666
Ra's al Ghul was
your father.
64
00:03:09,668 --> 00:03:11,068
Yes.
65
00:03:13,472 --> 00:03:15,138
My father and I came
to be at odds,
66
00:03:15,140 --> 00:03:17,174
so I forged
my own path...
67
00:03:18,577 --> 00:03:20,243
But he was still
my father when you put
68
00:03:20,245 --> 00:03:23,280
a sword through
his chest.
69
00:03:23,282 --> 00:03:25,682
So that's why you're
not gonna help me.
70
00:03:27,252 --> 00:03:30,587
That's why you won't
tell who this...
71
00:03:30,589 --> 00:03:33,657
Prometheus is.
72
00:03:33,659 --> 00:03:37,461
Of course I will,
Oliver,
73
00:03:37,463 --> 00:03:40,697
because I want you
to suffer.
74
00:03:42,668 --> 00:03:44,601
He calls himself...
75
00:03:45,938 --> 00:03:48,105
Adrian Chase.
76
00:03:49,080 --> 00:03:53,080
♪ Arrow 5x16 ♪
Checkmate
Original Air Date on March 15, 2017
77
00:03:53,104 --> 00:03:59,904
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
78
00:04:03,222 --> 00:04:04,454
Everything ok?
79
00:04:04,456 --> 00:04:07,691
Yes. Peachy. Heh.
Let's do this.
80
00:04:07,693 --> 00:04:10,360
- Whoa.
- Yeah. It's lit, right?
81
00:04:10,362 --> 00:04:12,462
All these people,
they're just...
82
00:04:12,464 --> 00:04:13,930
You sound surprised.
83
00:04:13,932 --> 00:04:15,499
Yeah. I mean, I guess
I just thought
84
00:04:15,501 --> 00:04:17,167
that a secret hacker
organization would be
85
00:04:17,169 --> 00:04:20,470
a little bit more, well,
I don't know, intimate. Heh.
86
00:04:20,472 --> 00:04:23,673
Well, Helix is
a worldwide operation,
87
00:04:23,675 --> 00:04:25,008
kind of like the U.N.
88
00:04:25,010 --> 00:04:26,877
If it actually
accomplished things.
89
00:04:26,879 --> 00:04:28,678
You have 3D
nanoelectrics designed
90
00:04:28,680 --> 00:04:30,180
to interface
with a neural network.
91
00:04:30,182 --> 00:04:31,648
We were working
on something like this
92
00:04:31,650 --> 00:04:33,150
at Palmer Tech, and--
93
00:04:33,152 --> 00:04:34,985
Who do you think we stole
the prototype from?
94
00:04:36,855 --> 00:04:38,588
What is that?
95
00:04:38,590 --> 00:04:40,891
Real-time feed from
every cell phone camera in the world
96
00:04:40,893 --> 00:04:42,792
running through
a pattern recognition algo.
97
00:04:42,794 --> 00:04:45,795
Holy--
that's--
98
00:04:45,797 --> 00:04:48,832
So much bigger than
anything the NSA is doing. I know.
99
00:04:48,834 --> 00:04:51,201
That's a lot of power for someone
to have who's not government.
100
00:04:51,203 --> 00:04:54,471
Well, the fact that
we're not government's not the point.
101
00:04:54,473 --> 00:04:56,006
Power to the people,
right?
102
00:04:56,008 --> 00:04:59,809
Yeah.
Power to the people. Heh.
103
00:04:59,811 --> 00:05:02,512
Welcome to Helix,
Felicity.
104
00:05:02,514 --> 00:05:04,481
We're gonna change
the world together.
105
00:05:10,322 --> 00:05:11,888
Woman: Mr. Queen,
I've been trying to reach you--
106
00:05:11,890 --> 00:05:13,723
I need Captain Pike
and Quentin Lance in my office,
107
00:05:13,725 --> 00:05:15,625
and I need to know
where D.A. Chase is right now.
108
00:05:15,627 --> 00:05:18,495
Right now, Mr. Chase is in
the conference room.
109
00:05:19,698 --> 00:05:22,499
Treatment for drug addicts
over incarceration.
110
00:05:22,501 --> 00:05:26,336
Mr. Mayor, I didn't think
you'd be joining us this morning.
111
00:05:28,874 --> 00:05:31,074
I guess you know
what I've been up to, huh?
112
00:05:31,076 --> 00:05:32,943
- Yeah.
- I've been working
113
00:05:32,945 --> 00:05:34,244
on addressing our
sentencing policy
114
00:05:34,246 --> 00:05:35,478
for drug offenses.
115
00:05:35,480 --> 00:05:37,347
Care to join?
116
00:05:37,349 --> 00:05:39,282
I'd like to see you
in my office, please.
117
00:05:39,284 --> 00:05:41,351
Actually,
can it wait?
118
00:05:41,353 --> 00:05:43,620
The councilmen
and I are on a clock.
119
00:05:43,622 --> 00:05:46,423
Besides, you're looking
a little ragged.
120
00:05:46,425 --> 00:05:48,825
You tired...
121
00:05:48,827 --> 00:05:51,928
Or is it that you've actually
been asleep this whole time?
122
00:06:42,147 --> 00:06:44,414
All the captains
are dead.
123
00:06:44,416 --> 00:06:48,351
Da. Gregor will promote
new ones loyal to him,
124
00:06:48,353 --> 00:06:50,420
and they will
kill us all.
125
00:06:59,364 --> 00:07:01,498
Gonna try it
this way now.
126
00:07:03,869 --> 00:07:05,669
I got to tell you,
I don't know how
127
00:07:05,671 --> 00:07:07,137
that mask is
gonna play here,
128
00:07:07,139 --> 00:07:08,772
especially since
the city's not too fond
129
00:07:08,774 --> 00:07:10,473
of your alter ego
these days.
130
00:07:10,475 --> 00:07:12,876
I'll give them
the Throwing Star Killer,
131
00:07:12,878 --> 00:07:14,044
see how they feel.
132
00:07:14,046 --> 00:07:15,645
Wait. That's
your big plan,
133
00:07:15,647 --> 00:07:17,314
arresting me?
134
00:07:17,316 --> 00:07:20,817
Oh, man, that's a bit of a letdown,
I have to say.
135
00:07:20,819 --> 00:07:23,787
Well, I'm not gonna
kill you,
136
00:07:23,789 --> 00:07:26,623
if only because that's
what you want me to do.
137
00:07:26,625 --> 00:07:30,126
But you've done
everything I've wanted so far.
138
00:07:30,128 --> 00:07:33,530
Did you really think I'd let
all this end in a parking garage?
139
00:07:33,532 --> 00:07:35,131
What did you do?
140
00:07:35,133 --> 00:07:37,500
I gave your girlfriend
an exclusive.
141
00:07:37,502 --> 00:07:40,136
Wait. Are you still
dating Susan Williams?
142
00:07:40,138 --> 00:07:41,805
I got to tell you,
buddy.
143
00:07:41,807 --> 00:07:43,006
It's been a little
hard to keep track.
144
00:07:43,008 --> 00:07:44,207
What did you do
to her?
145
00:07:44,209 --> 00:07:46,276
She's fine. Don't worry.
146
00:07:46,278 --> 00:07:48,878
As long as I'm around to make sure
she gets some food and water.
147
00:07:48,880 --> 00:07:50,580
Starvation
and dehydration--
148
00:07:50,582 --> 00:07:52,682
terrible way to go.
149
00:07:52,684 --> 00:07:56,686
Bottom line--I die,
she dies.
150
00:07:56,688 --> 00:07:58,254
I don't make it back
to her in time,
151
00:07:58,256 --> 00:07:59,823
she dies.
152
00:07:59,825 --> 00:08:01,091
Now you could try
torturing me
153
00:08:01,093 --> 00:08:02,392
for her location.
154
00:08:02,394 --> 00:08:03,593
We both know what
you're capable of
155
00:08:03,595 --> 00:08:05,161
in that department,
but...
156
00:08:05,163 --> 00:08:08,164
I think that we both
know what I'm capable of,
157
00:08:08,166 --> 00:08:11,968
so, Ollie, who do you
think can last longer--
158
00:08:11,970 --> 00:08:14,003
Susan or me?
159
00:08:15,407 --> 00:08:18,641
Ohh. I'm 10 steps ahead
of you,
160
00:08:18,643 --> 00:08:21,411
and you haven't even figured out
what game we're playing yet.
161
00:08:31,723 --> 00:08:33,623
Quentin:
That son of a bitch.
162
00:08:35,160 --> 00:08:37,560
Yeah, I'd say
that pretty much covers it.
163
00:08:37,562 --> 00:08:39,662
This is a hell of a city
you got here.
164
00:08:39,664 --> 00:08:41,397
District attorney's
a serial killer.
165
00:08:41,399 --> 00:08:42,899
He's way worse that that.
166
00:08:42,901 --> 00:08:44,200
Infiltrating
the government like that
167
00:08:44,202 --> 00:08:48,171
at the highest level
right next to Oliver?
168
00:08:48,173 --> 00:08:49,939
We underestimated
this guy.
169
00:08:49,941 --> 00:08:53,242
I underestimated him.
170
00:08:53,244 --> 00:08:54,877
I trusted him.
171
00:08:57,782 --> 00:09:00,149
Where is Felicity?
172
00:09:00,151 --> 00:09:04,287
I've been texting her like crazy,
but her phone's off.
173
00:09:04,289 --> 00:09:05,922
You don't think that
Prometheus has--
174
00:09:05,924 --> 00:09:08,157
No.
175
00:09:08,159 --> 00:09:09,258
No. His game is Susan.
176
00:09:09,260 --> 00:09:10,426
For now.
177
00:09:10,428 --> 00:09:12,061
We have to make sure
Thea's safe.
178
00:09:12,063 --> 00:09:14,063
Lyla and J.J. are
secure at Argus.
179
00:09:14,065 --> 00:09:16,466
I got in touch with Thea.
She's fine...
180
00:09:18,570 --> 00:09:22,205
B-but we have to
find Susan.
181
00:09:22,207 --> 00:09:23,806
We cannot make a move
on Chase
182
00:09:23,808 --> 00:09:25,875
until we know
she's safe,
183
00:09:25,877 --> 00:09:28,311
until we have her here.
184
00:09:28,313 --> 00:09:30,213
Keep looking for Felicity.
185
00:09:30,215 --> 00:09:32,582
You GPS her phone
if you have to.
186
00:09:32,584 --> 00:09:33,950
We should go to Pike,
187
00:09:33,952 --> 00:09:35,451
tell him Chase is
the Throwing Star Killer.
188
00:09:35,453 --> 00:09:37,787
And then he asks for evidence,
and you say what?
189
00:09:37,789 --> 00:09:39,789
Look. Quentin's right.
Dinah, we keep the SCPD
190
00:09:39,791 --> 00:09:41,791
out of this until we
have something.
191
00:09:43,995 --> 00:09:45,928
This guy has us
in check.
192
00:09:45,930 --> 00:09:47,296
Yeah, for now.
193
00:09:56,808 --> 00:09:58,975
John: Sent Curtis
and Dinah to Opal City.
194
00:09:58,977 --> 00:10:00,977
- For Chase's mother.
- He has leverage,
195
00:10:00,979 --> 00:10:02,311
we need some
of our own.
196
00:10:02,313 --> 00:10:03,679
That's not gonna work.
197
00:10:03,681 --> 00:10:05,882
This guy always seems
to be 10 steps ahead.
198
00:10:05,884 --> 00:10:07,550
Well, Oliver, it's pretty easy,
you confronting him
199
00:10:07,552 --> 00:10:09,085
in public like that.
200
00:10:09,087 --> 00:10:10,319
What the hell
were you thinking?
201
00:10:10,321 --> 00:10:12,688
I wasn't thinking.
202
00:10:12,690 --> 00:10:14,123
Where you going now?
203
00:10:14,125 --> 00:10:15,391
According to city records,
Chase's house
204
00:10:15,393 --> 00:10:16,692
has a subbasement.
205
00:10:16,694 --> 00:10:18,127
Chase does everything
sideways, man.
206
00:10:18,129 --> 00:10:20,363
I doubt he has Susan
someplace obvious.
207
00:10:20,365 --> 00:10:22,298
I don't know what's
obvious anymore.
208
00:10:22,300 --> 00:10:24,033
Oh, no. I can't let you
go out there alone.
209
00:10:24,035 --> 00:10:25,802
- I'm going with you.
- I can handle it.
210
00:10:25,804 --> 00:10:27,370
Never said you couldn't.
211
00:10:32,343 --> 00:10:34,844
3 of us cannot
defeat Gregor.
212
00:10:34,846 --> 00:10:36,045
We need more men.
213
00:10:36,047 --> 00:10:37,647
No. We need a way
to convince the Bratva
214
00:10:37,649 --> 00:10:39,248
that Gregor
sold them out.
215
00:10:39,250 --> 00:10:40,550
We had way.
216
00:10:40,552 --> 00:10:42,151
Well, we don't have
anyone that can pull
217
00:10:42,153 --> 00:10:44,487
data off a bullet-ridden
laptop, so...
218
00:10:44,489 --> 00:10:48,157
Without proof, Gregor will say
we are traitors.
219
00:10:48,159 --> 00:10:50,960
Rest of Bratva
will believe them.
220
00:10:50,962 --> 00:10:53,196
And then they
will kill us.
221
00:10:53,198 --> 00:10:55,898
So we've got to
kill him first
222
00:10:55,900 --> 00:10:58,201
before he tells
anyone.
223
00:10:58,203 --> 00:11:00,803
Ok. You've had
enough to drink already.
224
00:11:00,805 --> 00:11:01,771
[Sighs]
225
00:11:01,773 --> 00:11:03,706
Where would Gregor
go--
226
00:11:03,708 --> 00:11:06,375
I mean, where would
he go right now?
227
00:11:06,377 --> 00:11:08,077
He'd go to ground.
228
00:11:08,079 --> 00:11:09,946
Bratva stronghold is
hockey rink,
229
00:11:09,948 --> 00:11:11,547
but it's heavily protected.
230
00:11:11,549 --> 00:11:14,350
Hmm. We wouldn't
even get through the door.
231
00:11:14,352 --> 00:11:16,219
I think I know
someone who can.
232
00:11:19,028 --> 00:11:21,562
I guess Norma Bates got
the hell out of Dodge.
233
00:11:21,564 --> 00:11:23,598
Chase anticipated
this play.
234
00:11:23,600 --> 00:11:25,700
I never said that
he wasn't clever.
235
00:11:27,637 --> 00:11:29,370
So am I.
236
00:11:33,510 --> 00:11:36,344
Um...What's
your toy doing?
237
00:11:36,346 --> 00:11:38,279
It's detecting
resonance frequencies upstairs.
238
00:11:38,281 --> 00:11:41,015
It's not a toy.
It's a T-sphere.
239
00:11:41,017 --> 00:11:44,986
Wait. Every horror movie
ever has basically said
240
00:11:44,988 --> 00:11:46,654
that you do not go
upstairs
241
00:11:46,656 --> 00:11:49,657
at a creepy serial killer's
mother's house.
242
00:11:49,659 --> 00:11:50,925
[Susan screams]
243
00:11:50,927 --> 00:11:52,493
Help!
244
00:12:00,904 --> 00:12:03,538
[Sobbing]
245
00:12:06,409 --> 00:12:09,210
Unh!
246
00:12:09,212 --> 00:12:10,912
Adrian: Excellent.
247
00:12:10,914 --> 00:12:14,615
Now give us
another scream.
248
00:12:14,617 --> 00:12:17,485
So, what, we're supposed to just
go to work like things are normal?
249
00:12:17,487 --> 00:12:19,353
Because newsflash--
they ain't.
250
00:12:19,355 --> 00:12:20,888
Tell me something
I don't already know.
251
00:12:20,890 --> 00:12:24,025
Chase: Ho ho! I did
think of one or two things.
252
00:12:26,663 --> 00:12:29,864
This is nice, everything being out
in the open now,
253
00:12:29,866 --> 00:12:31,933
all the cards on the table,
as it were.
254
00:12:31,935 --> 00:12:34,468
You got some nerve
showing up here.
255
00:12:34,470 --> 00:12:37,104
Why wouldn't I?
I take my job very seriously.
256
00:12:37,106 --> 00:12:38,906
Speaking of, I
thought my office
257
00:12:38,908 --> 00:12:40,608
had requested
your verifications
258
00:12:40,610 --> 00:12:42,610
on the latest ComStat reports
from the SCPD.
259
00:12:42,612 --> 00:12:45,379
What you
been doing?
260
00:12:45,381 --> 00:12:47,348
I'm gonna kill you
261
00:12:47,350 --> 00:12:50,051
in ways that
will hurt.
262
00:12:50,053 --> 00:12:52,920
Threatening a city
official's a felony, Mr. Ramirez.
263
00:12:52,922 --> 00:12:54,422
You think you're
so clever.
264
00:12:54,424 --> 00:12:56,357
This isn't over,
you son of a bitch!
265
00:12:56,359 --> 00:13:00,094
I agree. In fact,
I think we're just getting started.
266
00:13:01,865 --> 00:13:04,098
I want those ComStat
verifications on my desk
267
00:13:04,100 --> 00:13:07,268
by tomorrow morning,
Dog.
268
00:13:10,707 --> 00:13:12,907
We can't just let that son of a bitch
walk around here.
269
00:13:12,909 --> 00:13:15,176
- We got to do something.
- We are doing something.
270
00:13:15,178 --> 00:13:16,744
Yeah. Rene and I
have got eyes on Chase.
271
00:13:16,746 --> 00:13:18,446
He's at city hall.
You got a green light
272
00:13:18,448 --> 00:13:20,081
to move on his house.
273
00:13:22,151 --> 00:13:23,718
Roger that.
274
00:13:32,595 --> 00:13:34,128
Ok, Spartan.
You check the upstairs
275
00:13:34,130 --> 00:13:35,796
and work your way down.
276
00:13:35,798 --> 00:13:37,131
I'll sweep the basement.
We can meet in the middle.
277
00:13:37,133 --> 00:13:38,599
Roger that.
278
00:14:04,427 --> 00:14:06,060
- Please don't hurt me.
- Mrs. Chase.
279
00:14:06,062 --> 00:14:07,461
What are you doing
in my hou--
280
00:14:07,463 --> 00:14:09,063
Mrs. Chase, I'm not
gonna hurt you.
281
00:14:09,065 --> 00:14:10,464
Get away from me.
282
00:14:10,466 --> 00:14:13,034
Your husband isn't
who you think he is.
283
00:14:13,036 --> 00:14:14,669
Get out of my house.
284
00:14:14,671 --> 00:14:17,305
Mrs. Chase, your husband
is the Throwing Star Killer.
285
00:14:17,307 --> 00:14:18,806
He's holding
an innocent woman hostage,
286
00:14:18,808 --> 00:14:21,409
and I need your help
to find her.
287
00:14:21,411 --> 00:14:25,479
- You're insane.
- Doris, please.
288
00:14:25,481 --> 00:14:28,316
You need to understand
the truth.
289
00:14:28,318 --> 00:14:30,952
You have to know
at some level
290
00:14:30,954 --> 00:14:33,788
that your husband has been keeping
something from you.
291
00:14:33,790 --> 00:14:37,091
And police and the mayor
say that you're the killer, you.
292
00:14:37,093 --> 00:14:39,193
Officer: On the floor.
On the floor!
293
00:14:39,195 --> 00:14:41,429
Get down on the floor!
294
00:14:41,431 --> 00:14:44,598
On the floor.
Get down on the floor!
295
00:14:44,600 --> 00:14:46,067
You all right,
Mrs. Chase?
296
00:14:46,069 --> 00:14:48,169
I'm--I'm fine.
297
00:14:48,171 --> 00:14:50,037
We got a call
from your husband.
298
00:14:50,039 --> 00:14:52,306
Don't worry.
We got this handled.
299
00:14:52,308 --> 00:14:53,674
Get her out of here.
300
00:14:56,379 --> 00:14:57,845
Tell me what you
want me to do.
301
00:14:57,847 --> 00:15:00,581
I am not getting
into a shootout with the SCPD.
302
00:15:00,583 --> 00:15:01,949
Copy that. I'm out.
303
00:15:01,951 --> 00:15:04,185
Smart move, douchebag.
304
00:15:04,187 --> 00:15:05,853
I wasn't talking
to you.
305
00:15:05,855 --> 00:15:07,989
Drop the bow and get
on the ground!
306
00:15:20,292 --> 00:15:22,725
[Groans]
307
00:15:22,727 --> 00:15:24,827
Whole thing's about
30 seconds long.
308
00:15:24,829 --> 00:15:26,262
I've been over
every frame,
309
00:15:26,264 --> 00:15:28,398
and there's nothing
to indicate a location.
310
00:15:28,400 --> 00:15:30,667
At least it's
proof of life.
311
00:15:30,669 --> 00:15:32,035
Yeah. She was alive
when this video was made,
312
00:15:32,037 --> 00:15:35,805
but we don't know
how long a--sorry.
313
00:15:35,807 --> 00:15:37,461
It's fine. He'll--
314
00:15:37,485 --> 00:15:39,532
he'll keep her alive
to keep me in check.
315
00:15:39,577 --> 00:15:41,711
I never should have
gotten involved with Susan.
316
00:15:41,713 --> 00:15:43,913
I don't know
what I was thinking.
317
00:15:43,915 --> 00:15:45,481
You were thinking
you were lonely, man.
318
00:15:45,483 --> 00:15:46,883
Everyone needs somebody.
319
00:15:46,885 --> 00:15:48,418
Yeah? Well, maybe
I gave up that right
320
00:15:48,420 --> 00:15:50,186
when I put
on the hood.
321
00:15:50,188 --> 00:15:52,422
Felicity: Hi! Oh! Hi!
I'm sorry.
322
00:15:52,424 --> 00:15:53,723
I know I'm late.
I'm sorry.
323
00:15:53,725 --> 00:15:55,091
I got Curtis' messages.
I'm sorry.
324
00:15:55,093 --> 00:15:56,292
I'm sorry.
I'm here now. Sorry.
325
00:15:56,294 --> 00:15:57,894
Can you give us
the room, please?
326
00:16:01,900 --> 00:16:05,001
Heh. Much appreciated.
Yeah. I usually like
327
00:16:05,003 --> 00:16:09,172
my tongue lashings to be done in private,
so thank you. Heh.
328
00:16:09,174 --> 00:16:12,108
I'm...Sorry.
329
00:16:12,110 --> 00:16:13,876
I'm not angry.
330
00:16:13,878 --> 00:16:16,612
You don't--you don't
work for me.
331
00:16:16,614 --> 00:16:17,880
You--
332
00:16:19,617 --> 00:16:21,050
I'm worried.
333
00:16:21,052 --> 00:16:24,220
Right. Of course,
for all you know,
334
00:16:24,222 --> 00:16:26,489
Prometheus could have
kkhhk--ooh.
335
00:16:26,491 --> 00:16:27,724
Not...
336
00:16:28,960 --> 00:16:32,161
I'm worried
about you.
337
00:16:32,163 --> 00:16:33,629
Oh.
338
00:16:33,631 --> 00:16:35,965
Because you're
into something,
339
00:16:35,967 --> 00:16:37,967
and you don't want to
tell anyone about it,
340
00:16:37,969 --> 00:16:40,636
or maybe you just don't
want to tell me.
341
00:16:40,638 --> 00:16:42,405
I think we can both
agree
342
00:16:42,407 --> 00:16:45,108
that keeping secrets
doesn't end well,
343
00:16:45,110 --> 00:16:47,110
so...
344
00:16:48,546 --> 00:16:50,146
Yeah, you're right.
345
00:16:50,148 --> 00:16:52,949
It's just that right now
is not really a good time
346
00:16:52,951 --> 00:16:56,152
with everything
going on.
347
00:16:56,154 --> 00:17:00,423
You just have to
trust me on this one, ok?
348
00:17:00,425 --> 00:17:03,092
- Ok.
- But speaking of the something
349
00:17:03,094 --> 00:17:05,261
that I'm into,
it actually helped me go
350
00:17:05,263 --> 00:17:07,864
through the petabyte
of data we took off
351
00:17:07,866 --> 00:17:10,433
of Chase's mother's
computer.
352
00:17:10,435 --> 00:17:12,301
- This
- Who's Simon Morrison?
353
00:17:12,303 --> 00:17:14,270
- Adrian Chase.
- What?
354
00:17:14,272 --> 00:17:15,638
Simon Morrison is
his birth name.
355
00:17:15,640 --> 00:17:16,973
That's his real identity.
356
00:17:16,975 --> 00:17:18,775
But his mother's name
is Amanda Westfield.
357
00:17:18,777 --> 00:17:20,843
Yes. Well, she changed
her name when she went off the grid,
358
00:17:20,845 --> 00:17:22,945
so it runs
in the family.
359
00:17:22,947 --> 00:17:25,314
Well, if Adrian Chase
is an alias--
360
00:17:25,316 --> 00:17:26,749
then the proof that
his background is fake
361
00:17:26,751 --> 00:17:30,119
would be enough
for the ACU to arrest his ass.
362
00:17:30,121 --> 00:17:32,822
However you did it,
good work.
363
00:17:32,824 --> 00:17:34,190
Let's put this
all on the drive.
364
00:17:34,192 --> 00:17:35,992
- I've got to get to city hall.
- Wait. Oh.
365
00:17:35,994 --> 00:17:38,628
Now? I mean,
it's past 10:00.
366
00:17:38,630 --> 00:17:40,763
Yeah. Before
the 11:00 news,
367
00:17:40,765 --> 00:17:41,998
I have to make a statement
on the Green Arrow
368
00:17:42,000 --> 00:17:44,267
breaking into
the D.A.'s house.
369
00:17:49,073 --> 00:17:53,709
Obviously, this is
a horrifying development.
370
00:17:53,711 --> 00:17:56,846
Uh, we believe
the Green Arrow was
371
00:17:56,848 --> 00:17:58,247
retaliating
against this office
372
00:17:58,249 --> 00:18:01,684
for speaking out
against his recent crimes.
373
00:18:01,686 --> 00:18:03,953
Mr. Mayor.
374
00:18:03,955 --> 00:18:06,389
[Camera shutters clicking]
375
00:18:08,860 --> 00:18:11,160
Ahem.
376
00:18:11,162 --> 00:18:14,630
This office is
in complete agreement
377
00:18:14,632 --> 00:18:18,167
with D.A. Chase.
378
00:18:18,169 --> 00:18:21,838
This situation
has become untenable...
379
00:18:23,575 --> 00:18:26,008
And I am determined
to bring it
380
00:18:26,010 --> 00:18:28,244
to a just
and successful end.
381
00:18:28,246 --> 00:18:32,215
I will not let anyone,
anyone...
382
00:18:32,217 --> 00:18:34,116
Terrorize this city...
383
00:18:36,855 --> 00:18:41,657
And so I am demanding
that the Green Arrow turn himself in.
384
00:18:41,659 --> 00:18:44,393
He has 24 hours
385
00:18:44,395 --> 00:18:48,598
before I am ordering
the SCPD to shoot on sight.
386
00:18:48,600 --> 00:18:50,099
[Reporters clamoring]
387
00:18:50,101 --> 00:18:51,400
That's all.
388
00:18:51,402 --> 00:18:53,769
[Clamoring continues]
389
00:18:59,043 --> 00:19:01,177
Thanks for seeing me.
I know it's late.
390
00:19:01,179 --> 00:19:04,480
Uh, I think we both know our jobs
don't recognize late and early.
391
00:19:04,482 --> 00:19:06,048
What can I do for you?
392
00:19:08,286 --> 00:19:09,585
What's this?
393
00:19:09,587 --> 00:19:11,120
That is evidence
394
00:19:11,122 --> 00:19:14,891
that Adrian Chase is
a false identity.
395
00:19:14,893 --> 00:19:17,593
His real name is
Simon Morrison.
396
00:19:17,595 --> 00:19:19,295
In the midst of an investigation,
you will learn
397
00:19:19,297 --> 00:19:22,999
that he is
the Throwing Star Killer.
398
00:19:23,001 --> 00:19:25,067
Oh. That's one hell
of an accusation.
399
00:19:25,069 --> 00:19:27,670
That's why I'm
giving you that.
400
00:19:27,672 --> 00:19:29,872
And this evidence comes
from where?
401
00:19:29,874 --> 00:19:32,508
An investigation that
I've been conducting off the books.
402
00:19:32,510 --> 00:19:33,809
With what personnel?
403
00:19:33,811 --> 00:19:37,346
Work the lead,
Captain Pike.
404
00:19:37,348 --> 00:19:40,683
Consider that an order
if it helps.
405
00:19:40,685 --> 00:19:43,085
One last thing.
406
00:19:43,087 --> 00:19:45,288
You didn't get
that from me.
407
00:19:48,493 --> 00:19:50,693
I serve at the pleasure
of the mayor.
408
00:19:55,133 --> 00:19:57,600
There you are.
409
00:19:57,602 --> 00:20:00,503
Viktor has confirmed
Gregor's location,
410
00:20:00,505 --> 00:20:02,638
but tell me, why
did you want him gone
411
00:20:02,640 --> 00:20:06,776
and why are you
playing Robin Hood?
412
00:20:06,778 --> 00:20:09,378
I met a woman.
She taught me how to
413
00:20:09,380 --> 00:20:11,480
give my darkness
an identity
414
00:20:11,482 --> 00:20:13,849
so that it doesn't
consume me.
415
00:20:13,851 --> 00:20:15,418
And you believed her?
416
00:20:16,988 --> 00:20:18,387
[Speaks Russian]
417
00:20:18,389 --> 00:20:23,492
Oliver, whatever you
think is inside you
418
00:20:23,494 --> 00:20:24,994
is inside you.
419
00:20:24,996 --> 00:20:27,463
You--you cannot name it
like that
420
00:20:27,465 --> 00:20:29,198
and keep it apart
from you.
421
00:20:29,200 --> 00:20:31,334
This woman's taught
me differently.
422
00:20:31,336 --> 00:20:33,970
This woman does not
know what she is talking about,
423
00:20:33,972 --> 00:20:35,871
and if you're not
careful, Oliver,
424
00:20:35,873 --> 00:20:38,841
one day she will be
the source of your greatest pain.
425
00:20:47,151 --> 00:20:50,186
Oh, my God.
And this is--
426
00:20:50,188 --> 00:20:51,587
We've been calling
him Prometheus,
427
00:20:51,589 --> 00:20:53,723
but you helped me I.D.
him as Simon Morrison.
428
00:20:53,725 --> 00:20:55,491
I've been striking out at getting
a location off this,
429
00:20:55,493 --> 00:20:57,093
but someone with a cell phone
at some point
430
00:20:57,095 --> 00:20:57,951
must have entered
this room,
431
00:20:57,952 --> 00:21:00,396
which means there should be pictures
of it on your database.
432
00:21:00,398 --> 00:21:01,831
If I can cross-reference
the images
433
00:21:01,833 --> 00:21:03,199
of your database
with this video,
434
00:21:03,201 --> 00:21:04,834
I should be able to help
the police find her.
435
00:21:04,836 --> 00:21:07,770
And that's, like, really
cool and noble and all.
436
00:21:07,772 --> 00:21:10,206
I mean, she definitely
needs your help...
437
00:21:10,208 --> 00:21:12,241
But?
438
00:21:12,243 --> 00:21:15,177
But, Felicity, we gave
you Pandora.
439
00:21:15,179 --> 00:21:17,179
We helped you sort
through that data pull,
440
00:21:17,181 --> 00:21:21,917
and now, well, people are starting
to ask what you're doing for us.
441
00:21:21,919 --> 00:21:23,753
I mean, we didn't invite
you in just so you could check items
442
00:21:23,755 --> 00:21:26,956
off your to-do list.
443
00:21:26,958 --> 00:21:29,859
Sorry. It feels gross
saying--
444
00:21:29,861 --> 00:21:32,561
No. Uh, no.
You're right. Ok.
445
00:21:32,563 --> 00:21:34,730
So quid pro quo.
I help you, you help me.
446
00:21:34,732 --> 00:21:36,599
I was kind of hoping
you'd say that.
447
00:21:38,803 --> 00:21:40,770
We've been trying to
break the encryption
448
00:21:40,772 --> 00:21:42,071
on a certain
Homeland security drone.
449
00:21:42,073 --> 00:21:44,407
- Why?
- Need to know, I'm afraid.
450
00:21:44,409 --> 00:21:46,409
Question is
451
00:21:46,411 --> 00:21:49,211
what are you willing
to quo in exchange for your quid?
452
00:21:51,916 --> 00:21:54,283
Uh, can you check
some files for me?
453
00:21:54,285 --> 00:21:57,653
Any legal records you
can find on a Simon Morrison.
454
00:21:57,655 --> 00:21:59,255
Thanks.
455
00:21:59,257 --> 00:22:00,856
[Groaning]
456
00:22:00,858 --> 00:22:02,124
Hey.
457
00:22:02,126 --> 00:22:03,325
[Coughs]
458
00:22:03,327 --> 00:22:05,628
Hey. You ok, buddy?
459
00:22:05,630 --> 00:22:06,662
Need some medical
attention or something?
460
00:22:06,664 --> 00:22:08,064
Unh!
461
00:22:19,677 --> 00:22:21,877
- What happened?
- Some lowlife attacked him
462
00:22:21,879 --> 00:22:23,479
outside the precinct.
463
00:22:23,481 --> 00:22:25,114
SCPD's canvassing,
but the security cameras,
464
00:22:25,116 --> 00:22:26,816
they did not get
a shot of his face.
465
00:22:26,818 --> 00:22:28,350
But...
466
00:22:28,352 --> 00:22:30,453
How's Pike?
467
00:22:30,455 --> 00:22:32,188
He's comatose.
468
00:22:35,660 --> 00:22:37,493
This was Chase.
469
00:22:37,495 --> 00:22:38,928
I don't know, Oliver.
470
00:22:38,930 --> 00:22:41,630
Murder by lowlife
is not exactly his style.
471
00:22:41,632 --> 00:22:44,533
Earlier tonight,
I gave Pike a lead
472
00:22:44,535 --> 00:22:48,137
connecting Chase
to Prometheus.
473
00:22:48,139 --> 00:22:50,039
I thought we didn't
have any leads.
474
00:22:50,041 --> 00:22:53,476
Felicity resurfaced
with something.
475
00:22:53,478 --> 00:22:54,710
Is Pike's family
in there?
476
00:22:54,712 --> 00:22:57,980
Nope, but somebody
else is.
477
00:23:08,526 --> 00:23:11,160
Life's just so fragile,
isn't it?
478
00:23:11,162 --> 00:23:13,129
Decades of hopes
and dreams,
479
00:23:13,131 --> 00:23:16,332
and in one moment,
one little mistake,
480
00:23:16,334 --> 00:23:18,400
and it all just
goes away.
481
00:23:26,043 --> 00:23:28,711
I'm not gonna let you
hurt anyone else.
482
00:23:28,713 --> 00:23:34,016
Really? Because so far, you haven't
been able to do much to stop me.
483
00:23:34,018 --> 00:23:37,153
Susan's fine by the way.
484
00:23:37,155 --> 00:23:39,021
Well, alive
at any rate.
485
00:23:39,023 --> 00:23:44,026
Me and my team
are gonna find her,
486
00:23:44,028 --> 00:23:49,064
and when we do,
the second that we do...
487
00:23:52,170 --> 00:23:56,505
I'm gonna put an arrow
right through your heart.
488
00:23:56,507 --> 00:24:00,075
You do realize how impotent
you sound, right?
489
00:24:00,077 --> 00:24:02,411
You think this
is a game?
490
00:24:02,413 --> 00:24:05,181
I don't feel like
playing anymore.
491
00:24:05,183 --> 00:24:07,116
You don't have
a choice, Oliver.
492
00:24:07,118 --> 00:24:09,885
If you kill me,
you kill Susan,
493
00:24:09,887 --> 00:24:12,421
and she will be
as dead as your mother,
494
00:24:12,423 --> 00:24:15,124
as Tommy, as Shado,
as Laurel,
495
00:24:15,126 --> 00:24:17,159
as your friend Pike
here probably--
496
00:24:17,161 --> 00:24:20,896
all dead because of you.
497
00:24:20,898 --> 00:24:23,766
So go ahead. Kill me.
498
00:24:23,768 --> 00:24:27,903
Let's find out how much more loss
you can take
499
00:24:27,905 --> 00:24:30,739
because I don't
think it's much.
500
00:24:30,741 --> 00:24:35,778
I think that you're one loss away
from being destroyed.
501
00:24:46,224 --> 00:24:48,924
I guess we'll have to find
another way to handle this then.
502
00:24:48,926 --> 00:24:50,459
You see, that's
the beautiful thing
503
00:24:50,461 --> 00:24:52,228
about all
of this, Oliver.
504
00:24:52,230 --> 00:24:55,898
If you kill me, you'll only really
be killing yourself.
505
00:25:31,818 --> 00:25:34,070
_
506
00:25:34,881 --> 00:25:39,685
_
507
00:25:39,816 --> 00:25:42,183
[Gunfire]
508
00:25:42,579 --> 00:25:44,366
_
509
00:25:51,962 --> 00:25:53,628
[Arrow whooshes]
510
00:26:00,570 --> 00:26:03,004
[Grunting]
511
00:26:09,479 --> 00:26:11,312
[Deep voice]
Thanks for the assist.
512
00:26:11,314 --> 00:26:13,514
What is thing you are
doing with your voice?
513
00:26:26,096 --> 00:26:28,529
[Gunfire]
514
00:26:34,004 --> 00:26:35,169
Ok.
515
00:26:35,171 --> 00:26:36,204
[Both typing]
516
00:26:36,206 --> 00:26:37,538
Ok.
517
00:26:37,540 --> 00:26:39,440
Ok. Oh, oh! I'm in.
518
00:26:39,442 --> 00:26:40,675
Whoo! We're in. Yes.
519
00:26:40,677 --> 00:26:42,176
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
520
00:26:42,178 --> 00:26:44,545
Did we just accidentally
hack a DHS drone system?
521
00:26:44,547 --> 00:26:46,080
Well, I wouldn't exactly
say accidentally.
522
00:26:46,082 --> 00:26:47,548
- Tch. Am I right?
- Uh-uh, uh-uh.
523
00:26:47,550 --> 00:26:49,150
Felicity, please
explain to me
524
00:26:49,152 --> 00:26:50,718
why we're hacking
Homeland security drones
525
00:26:50,720 --> 00:26:52,654
instead of finding
Susan's location
526
00:26:52,656 --> 00:26:54,188
like you told me
we would be!
527
00:26:54,190 --> 00:26:56,024
Because hacking
the drones is what's
528
00:26:56,026 --> 00:26:57,992
gonna lead us to Susan.
529
00:26:57,994 --> 00:27:01,329
It's--it's...
So complicated.
530
00:27:01,331 --> 00:27:03,998
Holy crap. You just
sent the receiver false data,
531
00:27:04,000 --> 00:27:06,668
and now you are
spoofing the GPS system.
532
00:27:06,670 --> 00:27:08,202
There's nothing slight
about this.
533
00:27:08,204 --> 00:27:09,904
This is just
straight-up illegal.
534
00:27:09,906 --> 00:27:13,174
Spill 100% deets
right now.
535
00:27:13,176 --> 00:27:14,876
- Right now!
- Ok, ok.
536
00:27:14,878 --> 00:27:17,946
So I've--I've kind of
made some--heh-- new friends.
537
00:27:17,948 --> 00:27:19,714
Surprise.
538
00:27:19,716 --> 00:27:22,984
And they have access to unaccessible
amounts of data and Intel,
539
00:27:22,986 --> 00:27:24,385
tons of it.
540
00:27:24,387 --> 00:27:26,020
They helped me get John
out of prison,
541
00:27:26,022 --> 00:27:27,255
and now they're willing
to help us find Susan.
542
00:27:27,257 --> 00:27:28,790
That's all.
543
00:27:28,792 --> 00:27:32,193
If you redirect a few
U.S. border control drones.
544
00:27:32,195 --> 00:27:34,195
Hey. Don't look
at me like that.
545
00:27:34,197 --> 00:27:36,431
Ok. I've already gotten chapter
and verse from John and Oliver.
546
00:27:36,433 --> 00:27:37,799
Please don't, please.
547
00:27:37,801 --> 00:27:40,068
I can't imagine them
signing off on you
548
00:27:40,070 --> 00:27:42,603
hacking
Homeland Security.
549
00:27:44,808 --> 00:27:46,641
They don't know,
do they?
550
00:27:46,643 --> 00:27:48,142
All they need to know
551
00:27:48,144 --> 00:27:49,477
is that I am
a grown woman making
552
00:27:49,479 --> 00:27:52,413
my own grown-up
decisions.
553
00:27:52,415 --> 00:27:54,816
Hey. Got anything
for me?
554
00:27:57,620 --> 00:27:59,153
Oliver.
555
00:28:07,764 --> 00:28:09,430
What is it, man?
556
00:28:12,936 --> 00:28:15,470
Is it Susan?
557
00:28:15,472 --> 00:28:17,972
Not yet,
558
00:28:17,974 --> 00:28:20,908
but it's just
a matter of time.
559
00:28:20,910 --> 00:28:24,779
I don't know what
I can do to stop it.
560
00:28:24,781 --> 00:28:28,683
Well, Oliver, there are
always options,
561
00:28:28,685 --> 00:28:29,917
and you're
not alone.
562
00:28:29,919 --> 00:28:33,521
Do you think
that's the problem?
563
00:28:33,523 --> 00:28:35,890
You've done
a wonderful job
564
00:28:35,892 --> 00:28:38,493
of convincing me
that I'm changing for the better...
565
00:28:40,830 --> 00:28:43,464
With the recruits
and the...
566
00:28:43,466 --> 00:28:45,533
[Sighs]
567
00:28:45,535 --> 00:28:48,202
The transparency,
more optimism,
568
00:28:48,204 --> 00:28:52,673
more--more trust.
569
00:28:52,675 --> 00:28:54,509
You think none
of this would have happened
570
00:28:54,511 --> 00:28:55,910
if you hadn't
trusted Chase, right?
571
00:28:55,912 --> 00:28:58,312
Trusted anyone.
572
00:28:58,314 --> 00:29:01,616
Because I--I can't see
anything
573
00:29:01,618 --> 00:29:04,485
past me just creating
more targets.
574
00:29:04,487 --> 00:29:05,987
Oliver.
575
00:29:10,960 --> 00:29:12,693
We're not
targets, man.
576
00:29:14,531 --> 00:29:17,532
We're your teammates.
577
00:29:17,534 --> 00:29:20,068
We're your strength.
578
00:29:20,070 --> 00:29:23,237
You give me strength
579
00:29:23,239 --> 00:29:26,574
until Chase turns it
into a weakness.
580
00:29:26,576 --> 00:29:27,909
Look what happened
with Susan.
581
00:29:27,911 --> 00:29:31,446
I let myself get
close to Susan,
582
00:29:31,448 --> 00:29:36,984
and in so doing,
I gave Chase a way to get to me.
583
00:29:36,986 --> 00:29:38,052
That could happen
with you,
584
00:29:38,054 --> 00:29:39,253
with...
585
00:29:41,124 --> 00:29:43,224
with Felicity...
586
00:29:46,062 --> 00:29:47,528
with my son.
587
00:29:49,566 --> 00:29:53,301
All of you make me
vulnerable, John.
588
00:29:53,303 --> 00:29:54,735
Maybe.
589
00:29:56,706 --> 00:29:58,172
Maybe we do...
590
00:30:01,177 --> 00:30:03,611
But caring
about people, Oliver,
591
00:30:03,613 --> 00:30:05,213
that makes you human.
592
00:30:05,215 --> 00:30:08,916
[Sighs]
593
00:30:08,918 --> 00:30:11,819
Being human's a luxury
I might not get to have.
594
00:30:11,821 --> 00:30:16,057
[Cell phone vibrating]
595
00:30:16,059 --> 00:30:17,458
Yeah.
596
00:30:20,563 --> 00:30:25,166
Ok. Got it.
Tell Dinah and Rene.
597
00:30:25,168 --> 00:30:27,535
Felicity found out
where Chase is keeping Susan.
598
00:30:27,537 --> 00:30:29,537
- Let's go!
- John.
599
00:30:29,539 --> 00:30:32,940
There's something
I need you to do for me.
600
00:30:32,942 --> 00:30:34,609
If I'm gonna beat
this guy,
601
00:30:34,611 --> 00:30:36,711
it'll be by playing
his game...
602
00:30:38,648 --> 00:30:41,916
And I know someone who
makes him vulnerable.
603
00:30:50,941 --> 00:30:53,141
Rene: This is where Prometheus
is holding Susan?
604
00:30:53,143 --> 00:30:56,878
Or at least he was when
he shot that video.
605
00:30:56,880 --> 00:30:59,714
I'm reading a few dozen
heat signatures inside.
606
00:30:59,716 --> 00:31:00,782
Chase brought backup?
607
00:31:00,784 --> 00:31:02,150
Or he's using decoys.
608
00:31:02,152 --> 00:31:04,052
It's decoys.
Prometheus works alone.
609
00:31:04,054 --> 00:31:06,388
Problem is Susan could
be any one of those heat signatures.
610
00:31:06,390 --> 00:31:08,123
We should split up,
canvass floor by floor.
611
00:31:08,125 --> 00:31:09,424
Agreed.
612
00:31:09,426 --> 00:31:12,227
Overwatch, any word
on Spartan?
613
00:31:12,229 --> 00:31:13,495
Uh, package is en route.
614
00:31:13,806 --> 00:31:15,672
- ETA 5 minutes.
- Package?
615
00:31:15,674 --> 00:31:18,242
Oliver's got something
up his green sleeve.
616
00:31:31,156 --> 00:31:34,858
These puppies should
help double our search capabilities.
617
00:31:43,569 --> 00:31:45,602
Next time, I get to
kick the door in.
618
00:31:45,604 --> 00:31:48,272
Yeah. Whatever floats
your boat, Lassie.
619
00:31:53,812 --> 00:31:56,113
[Beeping]
620
00:31:56,115 --> 00:31:57,614
Get back!
621
00:32:01,587 --> 00:32:02,753
What was that?
622
00:32:02,755 --> 00:32:04,121
Some sort of explosion.
623
00:32:04,123 --> 00:32:05,789
Dinah, Rene,
do you copy?
624
00:32:05,791 --> 00:32:07,090
[Coughing]
625
00:32:07,092 --> 00:32:09,426
Ow. Yeah. We copy.
626
00:32:10,930 --> 00:32:12,195
But we're trapped
in here.
627
00:32:12,197 --> 00:32:15,165
- Oh. Son of a bitch!
- Yeah.
628
00:32:15,167 --> 00:32:18,402
What if those heat signatures are
incendiary devices?
629
00:32:24,443 --> 00:32:25,742
I think we can
pretty much confirm that.
630
00:32:25,744 --> 00:32:29,146
We got 5 minutes
for search and rescue
631
00:32:29,148 --> 00:32:30,747
before this whole place
comes down.
632
00:32:30,749 --> 00:32:32,616
You get Dinah
and Wild Dog out of here.
633
00:32:32,618 --> 00:32:35,252
- I will find Susan.
- Assuming she's still here.
634
00:32:35,254 --> 00:32:37,254
Which I'm totally
sure she still is.
635
00:32:39,124 --> 00:32:40,190
[Ding]
636
00:32:40,192 --> 00:32:42,759
Unh! Oliver!
637
00:32:42,761 --> 00:32:44,761
Hey. Are you ok?
638
00:32:44,763 --> 00:32:47,764
- Yeah. A-Adrian Chase is--
- I know!
639
00:32:47,766 --> 00:32:50,667
Don't worry.
I'm gonna get you out of here.
640
00:32:50,669 --> 00:32:52,769
[Elevator rumbling]
641
00:32:52,771 --> 00:32:53,971
What's happening?
642
00:32:53,973 --> 00:32:55,839
Chase is controlling
the elevator.
643
00:32:55,841 --> 00:32:57,274
Susan, we need to
get you out of here.
644
00:32:57,276 --> 00:32:58,942
- This building is gonna explode.
- What about--
645
00:32:58,944 --> 00:33:00,510
Chase wants me.
You're no longer his target.
646
00:33:00,512 --> 00:33:02,379
I was gonna say
what about you?
647
00:33:02,381 --> 00:33:04,181
I'm gonna finish this.
648
00:33:07,186 --> 00:33:08,685
Get to safety.
649
00:33:13,993 --> 00:33:15,792
Hello, Oliver.
650
00:33:19,765 --> 00:33:21,098
Can you guys hear
me in there?
651
00:33:21,100 --> 00:33:24,301
Yeah. Just waiting
on that rescue.
652
00:33:24,303 --> 00:33:26,269
Good. Step back!
653
00:33:38,851 --> 00:33:41,818
I'm glad Talia told you.
654
00:33:41,820 --> 00:33:44,187
I prefer it this way,
face to face.
655
00:33:45,691 --> 00:33:47,257
There's an honesty
to it.
656
00:33:47,259 --> 00:33:49,026
Well, honestly...
657
00:33:49,028 --> 00:33:50,861
I'm gonna keep both
of us here
658
00:33:50,863 --> 00:33:53,530
until this building
comes down on top of us.
659
00:33:53,532 --> 00:33:54,698
Then you'd be dead.
660
00:33:54,700 --> 00:33:56,533
So would you.
661
00:33:56,535 --> 00:34:01,438
Really? You really
think I'd let that happen, Oliver?
662
00:34:01,440 --> 00:34:02,839
[Beep]
663
00:34:04,810 --> 00:34:09,012
Remember, I'm always
10 steps ahead of you.
664
00:34:09,014 --> 00:34:11,848
You know, if that
were true,
665
00:34:11,850 --> 00:34:14,751
you probably would have
seen this coming.
666
00:34:17,623 --> 00:34:19,022
Adrian?
667
00:34:20,893 --> 00:34:22,726
You shouldn't
be here.
668
00:34:22,728 --> 00:34:25,929
How else was I supposed
to find out the truth?
669
00:34:25,931 --> 00:34:27,664
You killed
all those people.
670
00:34:27,666 --> 00:34:28,999
It's not
that simple.
671
00:34:29,001 --> 00:34:32,069
You killed them.
It's simple.
672
00:34:32,071 --> 00:34:34,771
I know, baby.
This can't be you.
673
00:34:36,308 --> 00:34:38,041
It's not you.
674
00:34:39,378 --> 00:34:41,078
I'm sorry.
675
00:34:44,283 --> 00:34:46,750
I'm so sorry.
676
00:34:50,756 --> 00:34:54,224
Why did you make
her come here?
677
00:34:54,226 --> 00:34:57,227
To get you to stop.
678
00:34:57,229 --> 00:34:59,296
You have to stop.
679
00:34:59,298 --> 00:35:02,566
You have to--you have
to turn yourself in.
680
00:35:02,568 --> 00:35:04,101
I can't do that.
681
00:35:04,103 --> 00:35:07,938
Please. Whatever this is,
whatever you're doing,
682
00:35:07,940 --> 00:35:08,939
it's over.
683
00:35:08,941 --> 00:35:10,340
You'd tell
the police?
684
00:35:10,342 --> 00:35:13,477
No. You tell them.
685
00:35:13,479 --> 00:35:14,711
You're right.
686
00:35:16,548 --> 00:35:20,083
I'm gonna take
care of this.
687
00:35:20,085 --> 00:35:21,485
[Stab]
688
00:35:24,790 --> 00:35:26,123
John!
689
00:35:29,595 --> 00:35:31,995
[Both grunting]
690
00:35:49,014 --> 00:35:50,614
Rahhh!
691
00:35:58,957 --> 00:36:01,458
Felicity: I've got an ambulance
en route to your position.
692
00:36:01,460 --> 00:36:02,959
Oh, my God.
693
00:36:02,961 --> 00:36:04,394
Oliver's in there
with Chase.
694
00:36:04,396 --> 00:36:05,529
Go help him now!
695
00:36:05,531 --> 00:36:07,030
Go!
696
00:36:11,537 --> 00:36:12,936
Agh!
697
00:36:20,345 --> 00:36:22,012
Rah!
698
00:36:22,014 --> 00:36:24,681
[Adrian panting]
699
00:36:24,683 --> 00:36:27,217
I told you, Oliver.
700
00:36:27,219 --> 00:36:29,553
I'm not gonna kill you,
701
00:36:29,555 --> 00:36:31,922
and you can't kill me.
702
00:36:31,924 --> 00:36:34,224
Yes, Adrian.
703
00:36:34,226 --> 00:36:36,159
Yes, I can!
704
00:36:36,161 --> 00:36:37,194
[Metal scrapes]
705
00:36:37,196 --> 00:36:38,562
[Arrow whooshes]
706
00:36:53,445 --> 00:36:55,912
Felicity: What's going on?
707
00:36:55,914 --> 00:36:57,747
Guys, some sort
of sitrep.
708
00:36:57,749 --> 00:36:59,316
Chase is gone.
709
00:37:04,723 --> 00:37:06,289
And so is Oliver.
710
00:37:19,262 --> 00:37:21,596
Where's Oliver?
711
00:37:21,598 --> 00:37:23,097
- Guys!
- We have to assume
712
00:37:23,099 --> 00:37:24,566
that Chase has him.
713
00:37:24,568 --> 00:37:27,802
What about Susan
and Chase's wife?
714
00:37:27,804 --> 00:37:29,337
Felicity: Susan's
at the precinct.
715
00:37:29,339 --> 00:37:31,005
Quentin is with her,
716
00:37:31,007 --> 00:37:35,009
um, but Doris passed away
en route to Starling General.
717
00:37:35,011 --> 00:37:37,278
Rene: We've got to work
on finding Oliver.
718
00:37:37,280 --> 00:37:39,180
Felicity,
you found Susan.
719
00:37:39,182 --> 00:37:40,615
You can find him.
720
00:37:40,617 --> 00:37:43,351
You're right.
721
00:37:43,353 --> 00:37:44,819
Felicity, please tell me
you're not going
722
00:37:44,821 --> 00:37:46,588
to see them again.
723
00:37:46,590 --> 00:37:48,510
Dinah's right. They're the ones
that found Susan.
724
00:38:09,913 --> 00:38:11,346
Agh!
725
00:38:21,391 --> 00:38:22,991
Gregor!
726
00:38:30,400 --> 00:38:31,599
Unh!
727
00:38:31,601 --> 00:38:33,668
[Panting]
728
00:38:33,670 --> 00:38:35,837
Oliver, is that you?
729
00:38:35,839 --> 00:38:38,172
No.
730
00:38:38,174 --> 00:38:40,508
It's the man who's
gonna kill you.
731
00:38:45,081 --> 00:38:46,514
Agh!
732
00:38:50,520 --> 00:38:52,620
You up for making
a statement?
733
00:38:52,622 --> 00:38:55,523
Yeah, I'm up for anything that puts
Adrian Chase in the electric chair.
734
00:38:55,525 --> 00:38:57,392
Actually, we only got
lethal injection in this state,
735
00:38:57,394 --> 00:38:58,893
but I like your
thinking.
736
00:38:58,895 --> 00:39:00,061
Hello, Ms. Williams.
737
00:39:00,063 --> 00:39:01,696
Long time, no see.
738
00:39:01,698 --> 00:39:03,031
You get away from her.
739
00:39:03,033 --> 00:39:04,265
Please don't
threaten me.
740
00:39:04,267 --> 00:39:06,301
I'm in mourning.
741
00:39:06,303 --> 00:39:07,969
Haven't you heard?
742
00:39:07,971 --> 00:39:10,672
The Green Arrow
killed my wife earlier tonight,
743
00:39:10,674 --> 00:39:12,540
and apparently,
the mayor's missing.
744
00:39:12,542 --> 00:39:15,043
You wouldn't happen
to know where he is, Quentin?
745
00:39:15,045 --> 00:39:16,644
Honestly, it doesn't
look good,
746
00:39:16,646 --> 00:39:19,347
Oliver disappearing
under these circumstances.
747
00:39:19,349 --> 00:39:20,782
You give me
one good reason
748
00:39:20,784 --> 00:39:23,251
why I shouldn't have
you arrested right now.
749
00:39:23,253 --> 00:39:25,753
Because you don't
want your friend back in pieces.
750
00:39:28,491 --> 00:39:29,857
Right?
751
00:39:38,601 --> 00:39:41,803
Everyone's megaimpressed
with the DHS hack you did for us.
752
00:39:41,805 --> 00:39:43,838
That's great.
753
00:39:43,840 --> 00:39:47,141
You've also been chosen
as the first woman to go to Mars.
754
00:39:49,145 --> 00:39:50,745
Sorry.
755
00:39:52,482 --> 00:39:54,082
A friend of mine
is missing.
756
00:39:54,084 --> 00:39:55,750
The information
we gave you didn't help?
757
00:39:55,752 --> 00:39:57,051
Different friend.
758
00:39:57,053 --> 00:39:58,886
You have a lot
of missing friends.
759
00:39:58,888 --> 00:40:01,789
Yeah, and this time,
I have no leads whatsoever.
760
00:40:01,791 --> 00:40:03,458
You guys have better
resources than I do,
761
00:40:03,460 --> 00:40:06,794
and I have to use
everything that I can to find him
762
00:40:06,796 --> 00:40:09,163
and do whatever you
need me to do for you.
763
00:40:13,636 --> 00:40:16,537
[Chains rattling]
764
00:40:16,539 --> 00:40:17,972
[Metal door opens]
765
00:40:21,444 --> 00:40:24,011
[Footsteps]
766
00:40:25,849 --> 00:40:27,115
Talia: I don't believe
I taught you
767
00:40:27,117 --> 00:40:29,784
how to escape
from shackles, Oliver.
768
00:40:33,923 --> 00:40:36,391
Your father was
an honorable man.
769
00:40:38,094 --> 00:40:41,763
You've allied
with a psychopath,
770
00:40:41,765 --> 00:40:44,031
and he'd be
ashamed of you.
771
00:40:44,033 --> 00:40:47,168
Well, when it comes
to the shame of fathers,
772
00:40:47,170 --> 00:40:50,905
I shall bow to your
superior expertise.
773
00:40:54,110 --> 00:40:57,145
Just make sure
he suffers.
774
00:40:57,147 --> 00:40:59,280
That was always
the plan.
775
00:40:59,282 --> 00:41:01,849
My friends
will find me.
776
00:41:01,851 --> 00:41:03,851
They're my strength.
777
00:41:05,522 --> 00:41:07,355
That's sweet,
778
00:41:07,357 --> 00:41:10,057
but I'm running out
of ways to tell you, Oliver.
779
00:41:10,059 --> 00:41:12,827
I'm not interested
in killing you.
780
00:41:12,829 --> 00:41:16,464
Then what the hell
is this game that we're playing?
781
00:41:22,826 --> 00:41:26,027
When I had Susan
as my guest,
782
00:41:26,029 --> 00:41:28,129
I confessed to her
that you'd helped me
783
00:41:28,131 --> 00:41:30,331
discover who I
really am.
784
00:41:33,270 --> 00:41:35,970
That's what I'm gonna
help you do, Oliver.
785
00:41:52,988 --> 00:41:59,788
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
786
00:42:16,689 --> 00:42:18,289
Greg!
Move your head.
786
00:42:19,305 --> 00:42:25,784
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org56087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.