Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,058 --> 00:00:02,473
Previously on "Arrow"...
2
00:00:02,474 --> 00:00:05,578
4 years ago, the Hood
took down Justin Claybourne.
3
00:00:05,578 --> 00:00:06,977
You told me that
Claybourne didn't have any kids.
4
00:00:06,979 --> 00:00:08,212
There's no record
of the kid's name.
5
00:00:08,214 --> 00:00:09,809
He'd be about 30 today.
6
00:00:09,811 --> 00:00:11,959
Just old enough to put
on a hood and a mask.
7
00:00:11,960 --> 00:00:13,560
Old enough
to want revenge
8
00:00:13,562 --> 00:00:16,596
on the man who murdered
his father.
9
00:00:16,598 --> 00:00:18,331
Evelyn, why?
10
00:00:18,333 --> 00:00:19,532
You're a fraud.
11
00:00:19,534 --> 00:00:21,968
This city needs to be
saved from you.
12
00:00:21,970 --> 00:00:23,470
- Hey.
- Johnny, I need you
13
00:00:23,472 --> 00:00:24,671
to come to
the safe house.
14
00:00:24,673 --> 00:00:27,407
- Something's wrong with JJ.
- Lyla?
15
00:00:27,409 --> 00:00:29,809
Did you find Billy?
16
00:00:29,811 --> 00:00:31,578
I didn't know
it was Billy.
17
00:00:31,580 --> 00:00:33,146
I couldn't have known.
18
00:00:37,853 --> 00:00:39,118
Hi, Ollie.
19
00:00:44,559 --> 00:00:45,959
I saw you die.
20
00:00:45,961 --> 00:00:48,728
I was saved.
21
00:00:48,730 --> 00:00:53,366
I saw this white light,
and...It's--
22
00:00:53,368 --> 00:00:54,701
it's just like
they say.
23
00:00:54,703 --> 00:00:57,604
This angel, she--
she reached out to me,
24
00:00:57,606 --> 00:01:01,708
but she wasn't
an angel.
25
00:01:01,710 --> 00:01:03,443
She was my sister.
26
00:01:03,445 --> 00:01:05,245
What?
27
00:01:05,247 --> 00:01:07,614
Sara--she--she
had me teleported
28
00:01:07,616 --> 00:01:09,549
to the Wave Rider.
29
00:01:09,551 --> 00:01:11,117
They have
this technology
30
00:01:11,119 --> 00:01:13,453
that fixed the embolism.
31
00:01:13,455 --> 00:01:14,754
I was there.
32
00:01:16,725 --> 00:01:18,591
Everyone was there.
33
00:01:18,593 --> 00:01:20,360
Nobody saw
a white light,
34
00:01:20,362 --> 00:01:22,128
and you didn't go
anywhere.
35
00:01:22,130 --> 00:01:25,265
That's because she
hadn't done it yet.
36
00:01:25,267 --> 00:01:27,734
Ollie...
37
00:01:27,736 --> 00:01:29,602
Ollie I asked her--
38
00:01:29,604 --> 00:01:33,606
I asked her to bring me
to your present.
39
00:01:33,608 --> 00:01:36,175
She gave me the same gift
that I gave her.
40
00:01:40,382 --> 00:01:42,649
She gave me
a second chance.
41
00:01:42,651 --> 00:01:43,983
It's a miracle.
42
00:01:45,353 --> 00:01:46,786
It's a miracle.
43
00:01:52,694 --> 00:01:54,527
Laurel?
44
00:01:54,529 --> 00:01:55,995
Hi, Felicity.
45
00:01:57,432 --> 00:01:59,132
Oh, my God!
46
00:01:59,134 --> 00:02:01,334
Ohh! Oh, my God!
47
00:02:03,204 --> 00:02:04,571
It's a miracle.
48
00:02:04,573 --> 00:02:06,261
Oliver said
the exact same thing.
49
00:02:06,285 --> 00:02:10,285
♪ Arrow 5x10 ♪
Who Are You?
Original Air Date on January 25, 2017
50
00:02:10,286 --> 00:02:14,586
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
51
00:02:14,649 --> 00:02:15,848
I thought
Sara and the Legends
52
00:02:15,850 --> 00:02:17,417
were against
changing history.
53
00:02:17,419 --> 00:02:18,818
Sara said that they
figured out a way
54
00:02:18,820 --> 00:02:21,321
to bring me back
without causing a, uh--
55
00:02:21,323 --> 00:02:22,488
An aberration.
56
00:02:22,490 --> 00:02:25,825
Yes. That.
57
00:02:25,827 --> 00:02:27,660
Are you ok?
58
00:02:27,662 --> 00:02:29,896
Fine.
59
00:02:29,898 --> 00:02:31,197
Yeah. I just wish
the Legends could bring back
60
00:02:31,199 --> 00:02:32,832
everybody we wanted.
61
00:02:34,803 --> 00:02:36,703
What happened?
What'd I miss?
62
00:02:36,705 --> 00:02:39,238
We'll talk
about it later.
63
00:02:39,240 --> 00:02:42,675
The important thing
is that you're back from the past,
64
00:02:42,677 --> 00:02:44,978
which they brought
you back from months later,
65
00:02:44,980 --> 00:02:46,546
and they just
dropped you here.
66
00:02:46,548 --> 00:02:49,449
So weird.
67
00:02:49,451 --> 00:02:50,817
Time travel.
Am I right?
68
00:02:50,819 --> 00:02:53,052
Wow! Heh.
69
00:02:53,054 --> 00:02:54,354
Do you guys want
a coffee?
70
00:02:54,356 --> 00:02:56,389
I, um--gonna get
a deca--decaf probably
71
00:02:56,391 --> 00:02:58,224
because of...
72
00:02:58,226 --> 00:03:01,060
It's nice to see some
things haven't changed.
73
00:03:01,062 --> 00:03:03,796
Oh. I have to
call my dad.
74
00:03:03,798 --> 00:03:06,065
He's gonna kill me
for coming here first.
75
00:03:06,067 --> 00:03:08,201
Laurel, after you...
76
00:03:10,171 --> 00:03:13,473
Uh, y-your dad left
with Donna
77
00:03:13,475 --> 00:03:16,376
and, uh, it didn't
go well.
78
00:03:16,378 --> 00:03:19,512
- He's drinking again.
- He's in rehab,
79
00:03:19,514 --> 00:03:21,481
but he's--he's--he's
getting better.
80
00:03:21,483 --> 00:03:22,749
He's getting the help
that he needs.
81
00:03:22,751 --> 00:03:24,651
Wow. 9 months.
82
00:03:24,653 --> 00:03:26,986
I guess I have a lot
of catching up to do.
83
00:03:26,988 --> 00:03:30,556
Which is why I'm gonna tell everyone
to come to the party.
84
00:03:30,558 --> 00:03:32,191
- What party?
- The party that we're gonna
85
00:03:32,193 --> 00:03:33,626
throw for Laurel
tomorrow night.
86
00:03:33,628 --> 00:03:35,862
That sounds great.
87
00:03:35,864 --> 00:03:38,014
I mean, I--I would
love to see everyone--
88
00:03:38,038 --> 00:03:38,732
Thea and John.
89
00:03:38,733 --> 00:03:40,566
Oh, my--John! Ohh!
90
00:03:40,568 --> 00:03:41,734
I came here
to tell you,
91
00:03:41,736 --> 00:03:44,070
and I totally
forgot.
92
00:03:44,072 --> 00:03:46,072
What's going on
with John?
93
00:03:46,074 --> 00:03:48,341
I can't believe
she's back.
94
00:03:48,343 --> 00:03:49,609
I walked
into the bunker,
95
00:03:49,611 --> 00:03:50,843
and sh--and she
was just there
96
00:03:50,845 --> 00:03:52,078
like nothing
had happened,
97
00:03:52,080 --> 00:03:54,347
like...
98
00:03:54,349 --> 00:03:56,015
Like it was some
kind of gift.
99
00:03:56,017 --> 00:03:59,452
How much does she know
about what's happened?
100
00:03:59,454 --> 00:04:00,753
We're easing her in.
101
00:04:00,755 --> 00:04:02,422
There's a lot
to process.
102
00:04:02,424 --> 00:04:04,057
- The recruits.
- Prometheus.
103
00:04:04,059 --> 00:04:07,727
The fact that you
killed his dad.
104
00:04:09,364 --> 00:04:11,431
Felicity and Lyla are working on
finding his mother.
105
00:04:11,433 --> 00:04:14,133
What happened with the dude who
trained the two of you?
106
00:04:14,135 --> 00:04:16,135
Well, she...
107
00:04:16,137 --> 00:04:18,438
Doesn't stay in one spot
for very long,
108
00:04:18,440 --> 00:04:20,640
but, uh, I'm working
on finding her.
109
00:04:20,642 --> 00:04:22,375
In the meantime,
we need to work
110
00:04:22,377 --> 00:04:24,944
on a way of getting
you out of here.
111
00:04:24,946 --> 00:04:27,914
Yeah. Well, we did that,
remember,
112
00:04:27,916 --> 00:04:30,083
and here I am right back
on the inside.
113
00:04:30,085 --> 00:04:31,918
- Well, John--
- No, man. No more running.
114
00:04:31,920 --> 00:04:33,720
It's time I faced
this head-on,
115
00:04:33,722 --> 00:04:35,755
fight these
trumped up charges.
116
00:04:35,757 --> 00:04:37,490
That's an improvement
from last time.
117
00:04:37,492 --> 00:04:39,392
Roger that. I'm gonna
show Walker
118
00:04:39,394 --> 00:04:41,661
that he picked the wrong soldier
to screw with.
119
00:04:41,663 --> 00:04:43,763
We need to have
some kind of plan.
120
00:04:43,765 --> 00:04:46,032
I'm gonna need one
hell of a lawyer.
121
00:04:46,034 --> 00:04:47,667
I might know a guy.
122
00:04:49,000 --> 00:04:55,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
123
00:04:57,212 --> 00:04:58,945
Ugh. Agh.
124
00:04:58,947 --> 00:05:02,315
My captains warned me
that you'd be a risk,
125
00:05:02,317 --> 00:05:04,150
an American Bratva.
126
00:05:05,754 --> 00:05:07,854
But I thought that
you could be useful.
127
00:05:07,856 --> 00:05:10,490
I did what you
asked me to do.
128
00:05:10,492 --> 00:05:12,625
I tried to blow up
Kovar's casino.
129
00:05:12,627 --> 00:05:14,660
No. All that you were
interested in
130
00:05:14,662 --> 00:05:16,996
was killing
Konstantine Kovar
131
00:05:16,998 --> 00:05:18,998
but not for the Bratva.
132
00:05:21,770 --> 00:05:24,971
For yourself,
for a woman.
133
00:05:24,973 --> 00:05:26,439
Kovar told me
everything.
134
00:05:26,441 --> 00:05:29,475
Kovar...is
a government agent,
135
00:05:29,477 --> 00:05:33,146
and the deal that you made with him
betrays the Bratva.
136
00:05:33,148 --> 00:05:35,248
Your vendetta betrays
the Bratva.
137
00:05:35,250 --> 00:05:37,850
My deal with Kovar
benefits our brotherhood,
138
00:05:37,852 --> 00:05:41,187
and in any case,
I am Pakhan.
139
00:05:41,189 --> 00:05:44,490
My decisions
are the law,
140
00:05:44,492 --> 00:05:47,693
and I will get
obedience from you,
141
00:05:47,695 --> 00:05:50,229
even if I have to
beat it into you.
142
00:05:59,174 --> 00:06:03,676
Is this why you
join Bratva, hmm,
143
00:06:03,678 --> 00:06:06,078
to get to Kovar,
144
00:06:06,080 --> 00:06:10,883
because you had some
promise to her, hmm?
145
00:06:15,523 --> 00:06:19,192
You don't have to drop
everything and fly home, Thea.
146
00:06:19,194 --> 00:06:22,028
I'll still be here
when the conference is over,
147
00:06:22,030 --> 00:06:23,830
and the way Oliver
describes it,
148
00:06:23,832 --> 00:06:25,131
you're the one that's doing all
the heavy lifting
149
00:06:25,133 --> 00:06:27,400
at the mayor's office.
150
00:06:27,402 --> 00:06:29,669
I guess spontaneous
resurrection is as good
151
00:06:29,671 --> 00:06:31,871
as any reason
for a party.
152
00:06:31,873 --> 00:06:34,740
- But...
- But we haven't even buried
153
00:06:34,742 --> 00:06:37,910
Detective Malone
yet.
154
00:06:37,912 --> 00:06:39,278
It feels weird
to be celebrating?
155
00:06:39,280 --> 00:06:41,280
It doesn't feel
weird to you?
156
00:06:41,282 --> 00:06:43,983
Y-yes, weird, yeah.
157
00:06:43,985 --> 00:06:47,920
Weird or--I guess.
158
00:06:47,922 --> 00:06:49,655
After the past 4 years,
it's just hard for me
159
00:06:49,657 --> 00:06:51,190
to accept good news.
160
00:06:53,761 --> 00:06:57,196
Hss.
Weird, man.
161
00:06:57,198 --> 00:06:59,298
She was dead.
Now she's not.
162
00:06:59,300 --> 00:07:01,100
Well, that's
time travel for you.
163
00:07:01,102 --> 00:07:02,935
Well, I don't mean
Laurel being back is what's weird.
164
00:07:02,937 --> 00:07:05,271
It's how you're all
reacting to it
165
00:07:05,273 --> 00:07:08,841
like it's
happened before.
166
00:07:08,843 --> 00:07:10,877
It's happened before?
167
00:07:10,879 --> 00:07:12,144
The Lance sisters
have a habit
168
00:07:12,146 --> 00:07:13,913
of coming back to life.
169
00:07:16,417 --> 00:07:17,950
Wait, what?
170
00:07:21,089 --> 00:07:22,989
Yo, Curtis.
171
00:07:22,991 --> 00:07:25,791
Come back inside.
We're gonna make a toast.
172
00:07:25,793 --> 00:07:28,227
Doesn't feel right
to be...
173
00:07:28,229 --> 00:07:30,963
Gathering around
like this.
174
00:07:30,965 --> 00:07:33,332
Detective Malone
is dead,
175
00:07:33,334 --> 00:07:35,568
Evelyn betrayed us,
176
00:07:35,570 --> 00:07:38,337
and Prometheus
is still out there.
177
00:07:38,339 --> 00:07:40,206
We should be trying
to find him,
178
00:07:40,208 --> 00:07:42,208
making him pay
179
00:07:42,210 --> 00:07:43,943
for everything.
180
00:07:53,955 --> 00:07:55,221
A little
over a year ago,
181
00:07:55,223 --> 00:07:57,623
I--I stood right here,
182
00:07:57,625 --> 00:07:59,158
and I remarked that
I wished
183
00:07:59,160 --> 00:08:00,826
it wasn't just
the dark times
184
00:08:00,828 --> 00:08:02,194
that brought us together.
185
00:08:02,196 --> 00:08:06,365
With all the loss
that we have suffered,
186
00:08:06,367 --> 00:08:09,468
I think it's important
that we embrace
187
00:08:09,470 --> 00:08:11,437
the miracles, too,
188
00:08:11,439 --> 00:08:15,374
and that we remember
they are still possible.
189
00:08:17,045 --> 00:08:19,512
Welcome home, Laurel.
190
00:08:19,514 --> 00:08:20,980
Cheers.
191
00:08:26,020 --> 00:08:27,386
Hmm.
192
00:08:31,859 --> 00:08:33,559
- Hey.
- What?!
193
00:08:33,561 --> 00:08:35,461
- Sorry.
- God.
194
00:08:35,463 --> 00:08:36,729
I wasn't expecting
anyone here.
195
00:08:36,731 --> 00:08:37,997
It's late.
196
00:08:37,999 --> 00:08:40,366
I--I don't sleep much
or at all.
197
00:08:40,368 --> 00:08:42,401
Side effect of wearing
haunted rags, I guess,
198
00:08:42,403 --> 00:08:44,937
so I figured
I'd train.
199
00:08:44,939 --> 00:08:46,038
What's that?
200
00:08:46,040 --> 00:08:47,239
It's nothing.
201
00:08:47,241 --> 00:08:49,075
It's, uh--it's,
uh, my Q-mail,
202
00:08:49,077 --> 00:08:50,977
you know, my Facechat,
Snapbook stuff.
203
00:08:50,979 --> 00:08:53,045
All the kids are doing
these new, crazy social media things.
204
00:08:53,047 --> 00:08:54,480
You know, I just--
205
00:08:54,482 --> 00:08:56,082
- You're running a DNA analysis.
- Yeah, I am
206
00:08:56,084 --> 00:08:57,550
on Laurel's glass.
207
00:08:57,552 --> 00:08:59,952
That, what, you took
from the party?
208
00:08:59,954 --> 00:09:02,355
Oh. If by party,
you mean my brilliant ruse
209
00:09:02,357 --> 00:09:05,825
to collect her DNA,
then, yes, you are correct.
210
00:09:05,827 --> 00:09:07,460
- Wow.
- Yeah.
211
00:09:07,462 --> 00:09:09,128
You know, there's
looking a gift horse in the mouth,
212
00:09:09,130 --> 00:09:10,262
and then there's--
213
00:09:10,264 --> 00:09:11,697
Being driven
by paranoid delusions,
214
00:09:11,699 --> 00:09:12,898
drawing comparisons
on genetic base pairs?
215
00:09:12,900 --> 00:09:14,100
Yes, I'm aware,
thank you.
216
00:09:14,102 --> 00:09:15,301
- I--yeah. Yeah.
- Yeah.
217
00:09:16,971 --> 00:09:18,204
Well?
218
00:09:18,206 --> 00:09:19,772
DNA matches.
219
00:09:19,774 --> 00:09:22,008
Ok. So we can rule
out shape shifter.
220
00:09:22,010 --> 00:09:23,709
- Yeah.
- Ooh. What about,
221
00:09:23,711 --> 00:09:25,945
uh, evil twin?
222
00:09:25,947 --> 00:09:29,749
- Oh...No.
- Ok. I was joking.
223
00:09:29,751 --> 00:09:31,117
No. No.
No, no, no, no.
224
00:09:31,119 --> 00:09:33,386
- She actually has an evil twin.
- Seriously?
225
00:09:33,388 --> 00:09:35,588
Yeah. She's locked up
in S.T.A.R. Labs. I'll explain later.
226
00:09:35,590 --> 00:09:36,889
Right now, we have to
call Cisco.
227
00:09:45,867 --> 00:09:47,800
Finally. It's about time
someone figured it out.
228
00:09:47,802 --> 00:09:50,469
You know, I am so sick
and tired
229
00:09:50,471 --> 00:09:53,205
of playing this weak,
vulnerable Laurel.
230
00:09:53,207 --> 00:09:55,775
She's such a pill,
it's pathetic.
231
00:10:06,621 --> 00:10:09,955
You know, the one problem
with my ability
232
00:10:09,957 --> 00:10:13,626
is that I can never hear
my poor, little victims scream.
233
00:10:18,533 --> 00:10:20,366
Laurel!
234
00:10:31,879 --> 00:10:33,079
Are you hurt?
235
00:10:33,081 --> 00:10:35,948
I'm gonna be ok,
but...
236
00:10:35,950 --> 00:10:37,416
It's not our Laurel.
237
00:10:44,927 --> 00:10:47,828
So that Laurel's from
an alternate reality?
238
00:10:47,830 --> 00:10:50,364
Technically, she's
from a parallel universe.
239
00:10:50,366 --> 00:10:51,965
We're on Earth-1.
240
00:10:51,967 --> 00:10:54,101
The look-alike Laurel's
from another earth, Earth-2.
241
00:10:54,103 --> 00:10:56,270
Over there, we all have doppelganger
versions of ourselves
242
00:10:56,272 --> 00:10:58,472
who could be very similar
or incredibly different
243
00:10:58,474 --> 00:11:00,307
based on an infinite
amount of variables.
244
00:11:00,309 --> 00:11:02,109
I would love to see
what I'm like on Earth-2.
245
00:11:02,111 --> 00:11:04,978
Oh, God.
What if I'm straight?
246
00:11:04,980 --> 00:11:07,047
Ok. One thing
I don't get--
247
00:11:07,049 --> 00:11:08,515
well, you know, there's a list
of things I don't get,
248
00:11:08,517 --> 00:11:10,484
but at the top is
this fake Laurel
249
00:11:10,486 --> 00:11:11,885
seemed to know,
like, everything.
250
00:11:11,887 --> 00:11:13,754
- How's that possible?
- Prometheus.
251
00:11:13,756 --> 00:11:15,155
Cisco just sent
this over.
252
00:11:15,157 --> 00:11:17,958
It is from 3 days ago,
but nobody knew
253
00:11:17,960 --> 00:11:19,760
because no alarms
were tripped.
254
00:11:19,762 --> 00:11:21,161
It's like he's
a Dybbuk.
255
00:11:21,163 --> 00:11:22,663
Yeah. I don't know
what that is.
256
00:11:22,665 --> 00:11:24,064
One question.
257
00:11:24,066 --> 00:11:25,399
Just one?
258
00:11:25,401 --> 00:11:26,633
Prometheus breaks
into S.T.A.R. Labs,
259
00:11:26,635 --> 00:11:28,802
gets not Laurel,
Henry Higginses her
260
00:11:28,804 --> 00:11:30,971
into coming off
as real Laurel.
261
00:11:30,973 --> 00:11:32,673
That's a lot of hoops.
Why not just kill you?
262
00:11:32,675 --> 00:11:33,841
He told me
he doesn't want to.
263
00:11:33,843 --> 00:11:34,975
He's proving to me
264
00:11:34,977 --> 00:11:36,276
that I will destroy
myself
265
00:11:36,278 --> 00:11:38,312
and everyone
close to me.
266
00:11:38,314 --> 00:11:40,013
Well, he's gonna be
disappointed
267
00:11:40,015 --> 00:11:43,350
but we are gonna put
Black Siren back in her cage.
268
00:11:43,352 --> 00:11:44,718
Black Siren?
269
00:11:44,720 --> 00:11:46,320
Every meta gets a nickname.
270
00:11:46,322 --> 00:11:47,821
Let's hit
the streets.
271
00:11:47,823 --> 00:11:50,090
She is not leaving
the city until this is over.
272
00:11:50,092 --> 00:11:51,625
What are you gonna do?
273
00:11:51,627 --> 00:11:52,960
John needs my help
as mayor.
274
00:11:52,962 --> 00:11:54,661
I will be
on my cell.
275
00:11:58,434 --> 00:12:00,334
Let me see
if I understand.
276
00:12:00,336 --> 00:12:02,202
You carry this girl
with you
277
00:12:02,204 --> 00:12:05,839
through all of your
trials and tribulations on some island.
278
00:12:05,841 --> 00:12:07,941
- Lian Yu?
- Yes.
279
00:12:07,943 --> 00:12:10,544
And yet when you get
off this island,
280
00:12:10,546 --> 00:12:12,946
you do not return home.
281
00:12:12,948 --> 00:12:17,184
No. Instead, you
come to a country
282
00:12:17,186 --> 00:12:19,086
where you know
just one person,
283
00:12:19,088 --> 00:12:22,423
you join my organization,
284
00:12:22,425 --> 00:12:25,426
pass all of our tests
and all of this.
285
00:12:25,428 --> 00:12:29,296
So you can avenge the death
of a different woman?
286
00:12:29,298 --> 00:12:31,932
The woman in that photo's
name is Laurel,
287
00:12:31,934 --> 00:12:37,137
and I didn't return home
because after...
288
00:12:37,139 --> 00:12:40,741
everything
I've been through,
289
00:12:40,743 --> 00:12:42,476
everything I've done...
290
00:12:45,281 --> 00:12:48,148
She wouldn't
recognize me.
291
00:12:48,150 --> 00:12:50,551
Now I see.
292
00:12:50,553 --> 00:12:52,119
You think that you've been made
into a monster.
293
00:12:52,121 --> 00:12:56,123
Better a monster
than a sell-out.
294
00:12:56,125 --> 00:13:00,260
How much did Kovar
pay you to betray your brothers?
295
00:13:00,262 --> 00:13:01,595
Unh!
296
00:13:17,613 --> 00:13:20,147
Your failure is
unacceptable.
297
00:13:20,149 --> 00:13:21,482
You should have
let me kill them
298
00:13:21,484 --> 00:13:24,318
instead of some stupid
role-playing idea.
299
00:13:26,689 --> 00:13:29,590
It is not your place
to question my agenda.
300
00:13:29,592 --> 00:13:31,859
Your freedom, your life
is contingent
301
00:13:31,861 --> 00:13:33,961
on following my orders.
302
00:13:33,963 --> 00:13:35,262
Do you understand?
303
00:13:37,166 --> 00:13:39,233
Hey. Thanks
for coming in.
304
00:13:39,235 --> 00:13:40,534
No problem.
305
00:13:40,536 --> 00:13:42,002
I wanted to talk
with you, as well.
306
00:13:42,004 --> 00:13:44,304
Ok. Uh, the file
that I sent you.
307
00:13:44,306 --> 00:13:47,875
John Diggle is my former bodyguard
and current friend.
308
00:13:47,877 --> 00:13:49,843
And facing
a court-martial
309
00:13:49,845 --> 00:13:53,113
for espionage, murder, escaping
a federal prison,
310
00:13:53,115 --> 00:13:55,649
and attempted theft
of a WMD.
311
00:13:55,651 --> 00:13:56,984
He's innocent.
312
00:13:56,986 --> 00:13:58,185
So why did he escape
a federal prison?
313
00:13:58,187 --> 00:13:59,820
Because he's innocent.
314
00:13:59,822 --> 00:14:01,388
The man who framed him
is a 3-star general.
315
00:14:01,390 --> 00:14:02,789
John did not think
that he would get
316
00:14:02,791 --> 00:14:05,459
a fair trial
in the court system,
317
00:14:05,461 --> 00:14:07,828
which is where
you come in.
318
00:14:07,830 --> 00:14:09,396
Oliver, I'm
a city prosecutor,
319
00:14:09,398 --> 00:14:10,998
not a military
defense attorney.
320
00:14:11,000 --> 00:14:12,766
That's why I thought
of you.
321
00:14:12,768 --> 00:14:14,968
John needs someone
outside of the military infrastructure.
322
00:14:14,970 --> 00:14:17,671
This is the only way
for justice to get done.
323
00:14:17,673 --> 00:14:18,906
He doesn't even know me.
324
00:14:18,908 --> 00:14:21,475
John Diggle is
a good man.
325
00:14:21,477 --> 00:14:24,278
He's better than
the both of us put together.
326
00:14:24,280 --> 00:14:26,179
Getting the Judge Advocates to
even to authorize me
327
00:14:26,181 --> 00:14:28,682
to pro hoc in
would be a miracle.
328
00:14:28,684 --> 00:14:30,150
Sounds like a yes?
329
00:14:30,152 --> 00:14:32,986
Eh, more like a "God help me"
and your friend.
330
00:14:32,988 --> 00:14:34,655
Hey. I will owe
you one.
331
00:14:34,657 --> 00:14:36,590
This is worth
more than one.
332
00:14:36,592 --> 00:14:39,927
Um, actually, uh, hey.
333
00:14:39,929 --> 00:14:42,563
Uh, as if we don't have
enough on our plate,
334
00:14:42,565 --> 00:14:44,264
have you heard
about the circumstances
335
00:14:44,266 --> 00:14:47,634
surrounding the death
of Detective Malone?
336
00:14:47,636 --> 00:14:49,369
No.
337
00:14:49,371 --> 00:14:51,872
He was wearing Prometheus' outfit
when he was killed.
338
00:14:51,874 --> 00:14:53,740
His mouth was
taped shut,
339
00:14:53,742 --> 00:14:55,375
a sword taped
into his hand.
340
00:14:55,377 --> 00:14:57,744
There was a wireless
speaker found on the scene.
341
00:14:57,746 --> 00:14:59,479
Uh...
342
00:14:59,481 --> 00:15:00,614
What are you saying?
343
00:15:00,616 --> 00:15:02,683
That it looks like
Malone was set up,
344
00:15:02,685 --> 00:15:04,518
that it looks like
the Green Arrow was
345
00:15:04,520 --> 00:15:07,220
manipulated
into killing him.
346
00:15:07,222 --> 00:15:09,022
By Prometheus?
347
00:15:09,024 --> 00:15:11,058
I made sure the cops
who caught the scene won't say anything,
348
00:15:11,060 --> 00:15:12,926
and I'm handling
the coroner.
349
00:15:12,928 --> 00:15:14,061
I just wanted to
let you know.
350
00:15:14,063 --> 00:15:15,762
Yeah, that you're
gonna...
351
00:15:15,764 --> 00:15:17,431
Cover this up.
352
00:15:17,433 --> 00:15:18,732
If the city finds out
that a member
353
00:15:18,734 --> 00:15:20,167
of the Anti-Crime unit
was Prometheus,
354
00:15:20,169 --> 00:15:21,835
there's gonna be panic.
355
00:15:21,837 --> 00:15:24,137
If the Green Arrow killed a member
of the Anti-Crime unit--
356
00:15:24,139 --> 00:15:26,807
hoo--there's gonna
be panic.
357
00:15:26,809 --> 00:15:28,075
Either way...
358
00:15:28,077 --> 00:15:29,443
Got to keep
this quiet.
359
00:15:29,445 --> 00:15:31,411
It's the only way
to see justice done.
360
00:15:40,990 --> 00:15:43,457
This is Mayor Queen.
361
00:15:43,459 --> 00:15:45,292
Oliver, it's me--Laurel.
362
00:15:45,294 --> 00:15:46,827
Don't you say
her name.
363
00:15:46,829 --> 00:15:49,796
I--I'm sorry. What I did
was unforgivable,
364
00:15:49,798 --> 00:15:52,899
but--but he made
me do it--Prometheus.
365
00:15:52,901 --> 00:15:54,601
What do you mean
he made you?
366
00:15:54,603 --> 00:15:56,103
He threatened to
kill me.
367
00:15:56,105 --> 00:15:59,272
You have to
help me, please.
368
00:15:59,274 --> 00:16:00,641
Can you meet?
369
00:16:00,643 --> 00:16:01,742
Where?
370
00:16:01,744 --> 00:16:03,443
The Black Canary
statue.
371
00:16:03,445 --> 00:16:04,511
I'll be there soon.
372
00:16:04,513 --> 00:16:05,812
Now wait--
373
00:16:09,918 --> 00:16:11,852
Any sign
of Black Siren?
374
00:16:11,854 --> 00:16:13,286
Not yet,
375
00:16:13,288 --> 00:16:14,688
but everyone's gonna
stand down and do not--
376
00:16:14,690 --> 00:16:16,123
Yeah, we get it.
377
00:16:16,125 --> 00:16:17,724
Yeah?
Well, I say take her down.
378
00:16:17,726 --> 00:16:18,959
Overwatch!
379
00:16:18,961 --> 00:16:20,127
You heard the boss.
380
00:16:20,129 --> 00:16:22,462
This is an eyes-only
operation for you.
381
00:16:22,464 --> 00:16:25,132
I have eyes on.
382
00:16:25,134 --> 00:16:27,034
Boys, I just put you
on a separate channel.
383
00:16:27,036 --> 00:16:28,301
Uh, why?
384
00:16:28,303 --> 00:16:29,703
So if Black Siren
looks like she's
385
00:16:29,705 --> 00:16:31,104
about to double-cross--
and trust me, she will--
386
00:16:31,106 --> 00:16:33,340
you have it on my authority
to light her up.
387
00:16:33,342 --> 00:16:35,642
Thank you
for meeting me.
388
00:16:35,644 --> 00:16:37,110
You don't believe me.
389
00:16:37,112 --> 00:16:39,613
Prometheus threatened
to kill me.
390
00:16:39,615 --> 00:16:41,882
You're a very
convincing liar.
391
00:16:41,884 --> 00:16:43,216
I deserve that.
392
00:16:43,218 --> 00:16:45,118
According
to S.T.A.R. Labs,
393
00:16:45,120 --> 00:16:48,155
you'd help Prometheus
even if he wasn't threatening anyone.
394
00:16:48,157 --> 00:16:49,523
That's what they think.
395
00:16:49,525 --> 00:16:52,125
What do you think?
396
00:16:52,127 --> 00:16:55,062
I can help you
track him.
397
00:16:55,064 --> 00:16:56,396
Take her out.
398
00:17:23,101 --> 00:17:24,767
I told you
not to engage!
399
00:17:24,769 --> 00:17:26,469
We know.
It's just--
400
00:17:26,471 --> 00:17:28,471
she, um, spooked us.
401
00:17:28,473 --> 00:17:31,107
You guys are
terrible liars.
402
00:17:31,109 --> 00:17:33,109
I told them to
move on her.
403
00:17:35,046 --> 00:17:37,080
Since when are they
taking orders from you?
404
00:17:37,082 --> 00:17:39,782
I don't know,
but I kind of like it.
405
00:17:39,784 --> 00:17:41,150
She had something
in her hand.
406
00:17:41,152 --> 00:17:43,052
She had her phone
in her hand.
407
00:17:43,054 --> 00:17:44,621
Well, it didn't look like her phone,
and I don't trust her,
408
00:17:44,623 --> 00:17:45,955
so I told them
to move.
409
00:17:45,957 --> 00:17:47,624
I had the situation
under control.
410
00:17:47,626 --> 00:17:50,426
She told me that Prometheus
forced her to do this.
411
00:17:50,428 --> 00:17:51,861
Now whether or not
that is true,
412
00:17:51,863 --> 00:17:53,296
she was going to give us
valuable Intel on him.
413
00:17:53,298 --> 00:17:55,098
She's playing you,
Oliver.
414
00:17:55,100 --> 00:17:56,466
I understand that you're
suspicious of her,
415
00:17:56,468 --> 00:17:59,602
and I know this Laurel
is from another earth,
416
00:17:59,604 --> 00:18:01,304
that this is not
our Laurel,
417
00:18:01,306 --> 00:18:04,073
but we don't know why.
418
00:18:04,075 --> 00:18:05,642
We don't.
419
00:18:12,050 --> 00:18:15,551
I told you. Blinders.
420
00:18:18,256 --> 00:18:20,890
Hey. You good?
421
00:18:20,892 --> 00:18:22,625
Why wouldn't I be?
422
00:18:22,627 --> 00:18:25,094
Just got my ass kicked
for the bazillionth time.
423
00:18:29,768 --> 00:18:33,236
So basically, I'm trading a cell
in Central City
424
00:18:33,238 --> 00:18:35,405
for a cell
in Starling City.
425
00:18:35,407 --> 00:18:38,474
Actually, on this earth,
we call it Star City.
426
00:18:40,078 --> 00:18:42,278
I'm sorry
about the cell.
427
00:18:42,280 --> 00:18:45,048
I told you that Prometheus was
going to kill me,
428
00:18:45,050 --> 00:18:47,350
and that is why I did
what I did.
429
00:18:47,352 --> 00:18:51,087
Your history on Earth-2
would suggest you had other reasons.
430
00:18:51,089 --> 00:18:52,288
You don't trust me?
431
00:18:52,290 --> 00:18:53,656
Can you blame me?
432
00:18:53,658 --> 00:18:55,625
No, because on my world,
433
00:18:55,627 --> 00:18:57,827
you've been dead
for 10 years now.
434
00:18:57,829 --> 00:19:00,496
I moved to Central City
for a fresh start.
435
00:19:00,498 --> 00:19:03,199
That's where
this happened,
436
00:19:03,201 --> 00:19:08,538
and from them, it was just one bad
choice after another,
437
00:19:08,540 --> 00:19:12,141
and I guess once you let the
darkness inside it never comes out,
438
00:19:12,143 --> 00:19:14,744
and now I am trapped
in a parallel dimension,
439
00:19:14,746 --> 00:19:16,922
telling my sob story to...
440
00:19:17,583 --> 00:19:18,315
doppelgangers
441
00:19:18,316 --> 00:19:21,117
of the man that--
that I loved.
442
00:19:21,119 --> 00:19:24,454
So stop running.
443
00:19:24,456 --> 00:19:26,823
Face the darkness.
444
00:19:26,825 --> 00:19:28,624
How does that work?
445
00:19:28,626 --> 00:19:30,193
First, you need to
tell me everything
446
00:19:30,195 --> 00:19:32,328
that you know
about Prometheus,
447
00:19:32,330 --> 00:19:33,830
everything,
448
00:19:33,832 --> 00:19:36,265
and then we keep
you safe.
449
00:19:36,267 --> 00:19:39,402
And you're willing
to do that why?
450
00:19:39,404 --> 00:19:41,671
Why? Because I look
like someone you used to know.
451
00:19:41,673 --> 00:19:45,675
Someone once told me
that a circumstance could make something
452
00:19:45,677 --> 00:19:49,278
poison or nectar.
453
00:19:51,416 --> 00:19:56,018
What they meant was
that we get to choose what we are,
454
00:19:56,020 --> 00:19:58,821
we get to choose
who we are,
455
00:19:58,823 --> 00:20:00,656
so tell me...
456
00:20:04,829 --> 00:20:06,496
Who are you?
457
00:20:09,401 --> 00:20:10,900
Yo. Hold up.
458
00:20:10,902 --> 00:20:12,068
I'll walk with you.
459
00:20:12,070 --> 00:20:13,703
I'm hopping
the "L" line.
460
00:20:13,705 --> 00:20:15,505
- You taking the subway?
- No. I'm just gonna walk.
461
00:20:15,507 --> 00:20:17,673
By yourself?
You--you do have
462
00:20:17,675 --> 00:20:20,343
a tendency to get
your ass kicked.
463
00:20:20,345 --> 00:20:22,478
Did you just come
all the way out here just to insult me?
464
00:20:22,480 --> 00:20:25,214
I'm just going home,
but that was merely a product--
465
00:20:25,216 --> 00:20:26,716
I'll see you
tomorrow, Rene.
466
00:20:26,718 --> 00:20:28,217
Damn you soft.
467
00:20:28,219 --> 00:20:29,786
I thought had
some wit, man.
468
00:20:29,788 --> 00:20:31,554
What, the Black Siren
kicked that out of you, too?
469
00:20:31,556 --> 00:20:33,556
Not now, man.
Not now.
470
00:20:33,558 --> 00:20:35,224
What, did I hurt--
hurt your feelings?
471
00:20:35,226 --> 00:20:38,995
Just let me be, man.
472
00:20:38,997 --> 00:20:40,863
What's your
damage, hoss?
473
00:20:40,865 --> 00:20:43,332
I mean, ever since
the party, you been off.
474
00:20:43,334 --> 00:20:45,401
You're supposed to be
the happy one, remember?
475
00:20:45,403 --> 00:20:48,237
Like what?!
Like this?!
476
00:20:48,239 --> 00:20:49,539
What the hell's
gotten into you?
477
00:20:49,541 --> 00:20:51,741
I been stabbed, shot at,
put in a coma,
478
00:20:51,743 --> 00:20:53,509
had magic powers
used on me,
479
00:20:53,511 --> 00:20:56,879
superpowers used against me,
and for what?
480
00:20:56,881 --> 00:20:59,715
What difference
does it make?
481
00:20:59,717 --> 00:21:01,818
All it's done is cost
me my blood,
482
00:21:01,820 --> 00:21:03,453
my sweat...
483
00:21:05,223 --> 00:21:07,590
My Paul.
484
00:21:07,592 --> 00:21:09,225
It cost me Paul.
485
00:21:11,596 --> 00:21:13,329
That's your
husband, right?
486
00:21:13,331 --> 00:21:15,965
Was.
487
00:21:15,967 --> 00:21:17,200
He left me.
488
00:21:17,202 --> 00:21:19,469
Because of you being
Mr. Terrific?
489
00:21:22,507 --> 00:21:25,141
Because of me trying,
490
00:21:25,143 --> 00:21:27,109
but I'm never
gonna make it
491
00:21:27,111 --> 00:21:29,078
because I don't have
what it takes...
492
00:21:30,582 --> 00:21:32,548
So now I don't
have anything.
493
00:21:43,595 --> 00:21:46,429
Hey. Keep your
wrist straight
494
00:21:46,431 --> 00:21:49,632
just so you don't
jam it.
495
00:21:49,634 --> 00:21:51,400
Mmm.
496
00:21:51,402 --> 00:21:53,669
I, uh--I spoke
to Laurel.
497
00:21:53,671 --> 00:21:55,972
When did she become
Laurel?
498
00:21:59,644 --> 00:22:01,978
She's not Laurel,
not Laurel Laurel.
499
00:22:01,980 --> 00:22:03,846
She's not our
Laurel, ok?
500
00:22:03,848 --> 00:22:06,182
Ok. Felicity, I'm--
I can't pretend
501
00:22:06,184 --> 00:22:09,018
to understand
parallel worlds,
502
00:22:09,020 --> 00:22:10,319
but if I'm gonna
believe in them--
503
00:22:10,321 --> 00:22:13,623
and--and I kind of
have to now--
504
00:22:13,625 --> 00:22:16,192
then I need to believe
that differences
505
00:22:16,194 --> 00:22:18,194
are caused
by circumstances,
506
00:22:18,196 --> 00:22:22,532
so why can't we change
this Laurel's circumstances?
507
00:22:22,534 --> 00:22:24,534
You think that
you can save her?
508
00:22:26,104 --> 00:22:28,671
After she's thrown in
with Prometheus?
509
00:22:28,673 --> 00:22:30,540
Under duress.
510
00:22:32,310 --> 00:22:34,644
I...
511
00:22:34,646 --> 00:22:36,612
Heh. I think
I can reach her.
512
00:22:36,614 --> 00:22:39,815
When did you find the time to get
a Ph.D. in psychology?
513
00:22:39,817 --> 00:22:42,151
I'm a quick study.
514
00:22:42,153 --> 00:22:47,089
My name's Adrian Chase,
Star City district attorney.
515
00:22:47,091 --> 00:22:49,959
John Diggle, convict.
516
00:22:49,961 --> 00:22:51,894
You here to add
to my charges?
517
00:22:51,896 --> 00:22:55,731
Not exactly.
I'm representing you.
518
00:22:55,733 --> 00:22:58,534
Your friend Oliver's
persuasive,
519
00:22:58,536 --> 00:23:01,637
plus he's my boss. Heh.
520
00:23:01,639 --> 00:23:04,507
General Walker, the guy who wants you
out of the picture,
521
00:23:04,509 --> 00:23:06,242
you know who
his boss is?
522
00:23:07,779 --> 00:23:09,078
The President.
523
00:23:09,080 --> 00:23:10,246
So you can imagine
how difficult
524
00:23:10,248 --> 00:23:12,748
this is
about to be.
525
00:23:12,750 --> 00:23:15,017
Mr. Chase,
MP officers are here
526
00:23:15,019 --> 00:23:17,553
to remand the prisoner into
their custody.
527
00:23:17,555 --> 00:23:19,522
Wait. I thought I was
supposed to stay here for now.
528
00:23:19,524 --> 00:23:21,357
You're under their
jurisdiction.
529
00:23:21,359 --> 00:23:23,359
- The trial--
- The trial?
530
00:23:23,361 --> 00:23:25,428
Man, there won't be
a trial.
531
00:23:25,430 --> 00:23:26,662
As soon as I'm out
of here,
532
00:23:26,664 --> 00:23:28,264
Walker will concoct
some reason to put
533
00:23:28,266 --> 00:23:29,498
a bullet in my head.
534
00:23:31,903 --> 00:23:36,238
Ahh. Sergeant Diggle. Heh.
Good to see you again.
535
00:23:36,240 --> 00:23:37,707
Have Sergeant Diggle
cleared out of here
536
00:23:37,709 --> 00:23:40,443
and ready
for transport ASAP.
537
00:23:40,445 --> 00:23:43,679
Got a long ride back
to Langham ahead of us.
538
00:24:09,440 --> 00:24:12,208
So tell me...
539
00:24:12,210 --> 00:24:15,811
What happened
between you and Oliver?
540
00:24:15,813 --> 00:24:18,247
Did he find
someone else,
541
00:24:18,249 --> 00:24:20,316
or were you not
tall enough?
542
00:24:21,486 --> 00:24:23,219
Do you have
a sister?
543
00:24:23,221 --> 00:24:26,822
Because I hear
he loves sisters.
544
00:24:29,227 --> 00:24:33,229
Oliver seems to think
that because you look like Laurel
545
00:24:33,231 --> 00:24:35,131
that you could
become her.
546
00:24:37,201 --> 00:24:40,169
And what do you think?
547
00:24:40,171 --> 00:24:41,570
I think...
548
00:24:44,008 --> 00:24:47,943
You should get used
to living in cages.
549
00:24:47,945 --> 00:24:52,381
There's a part of him
that blames himself for Laurel's death.
550
00:24:52,383 --> 00:24:55,084
It's who he is,
551
00:24:55,086 --> 00:24:57,253
so when he looks
at you...
552
00:24:59,123 --> 00:25:00,956
He doesn't just
see Laurel.
553
00:25:03,027 --> 00:25:05,594
He sees a shot
at redemption.
554
00:25:05,596 --> 00:25:08,798
Wow. It must be
really frustrating
555
00:25:08,800 --> 00:25:10,866
that he doesn't
listen to you.
556
00:25:10,868 --> 00:25:12,268
Oh, I'm used to it.
557
00:25:36,596 --> 00:25:38,196
How'd she escape?
558
00:25:38,198 --> 00:25:40,165
The power went off
and the dampener along with it.
559
00:25:40,167 --> 00:25:42,066
And Goldilocks
huffed and puffed
560
00:25:42,068 --> 00:25:43,501
and blew the door down.
561
00:25:43,503 --> 00:25:45,403
That's not exactly
how her power works.
562
00:25:45,405 --> 00:25:47,438
Was there something
wrong with Cisco's specs?
563
00:25:47,440 --> 00:25:49,841
Because didn't we just
replicate the pipeline security system?
564
00:25:49,843 --> 00:25:52,210
We did.
565
00:25:52,212 --> 00:25:54,179
I let her go.
566
00:25:54,181 --> 00:25:55,180
What?
567
00:25:55,182 --> 00:25:56,481
Damn, Blondie!
568
00:25:56,483 --> 00:25:57,749
I'm sorry, but, everyone,
just relax.
569
00:25:57,751 --> 00:25:59,250
It put tracking nanites
in her water,
570
00:25:59,252 --> 00:26:00,685
the same once we used
to find Malcolm Merlyn.
571
00:26:00,687 --> 00:26:02,053
That makes
everything better!
572
00:26:02,055 --> 00:26:03,521
Isn't that exactly how
you used Anarky
573
00:26:03,523 --> 00:26:05,089
to find Darhk last year?
574
00:26:06,259 --> 00:26:07,825
Could we have
the room, please?
575
00:26:07,827 --> 00:26:10,895
Seriously?
This is getting good.
576
00:26:10,897 --> 00:26:13,398
Rene, Rory,
come on, guys.
577
00:26:19,306 --> 00:26:20,705
You...
578
00:26:23,176 --> 00:26:24,309
You could have
been hurt.
579
00:26:24,311 --> 00:26:25,510
Whatever happened to
580
00:26:25,512 --> 00:26:28,112
"if we change
her circumstances"?
581
00:26:28,114 --> 00:26:31,316
You risked your life to
get a line on Prometheus
582
00:26:31,318 --> 00:26:32,884
because of Billy.
583
00:26:32,886 --> 00:26:34,285
Well, now that you're
killing again,
584
00:26:34,287 --> 00:26:35,720
I thought, "why not
put it to use?"
585
00:26:35,722 --> 00:26:37,388
No. We're gonna get
justice for Billy.
586
00:26:37,390 --> 00:26:40,325
But first, we need to
take care of your ex,
587
00:26:40,327 --> 00:26:42,927
who's not even your ex.
588
00:26:57,811 --> 00:26:59,310
There's a part of him
589
00:26:59,312 --> 00:27:01,746
that blames himself
for Laurel's death.
590
00:27:01,748 --> 00:27:03,648
It's who he is,
591
00:27:03,650 --> 00:27:05,984
so when he looks
at you,
592
00:27:05,986 --> 00:27:08,886
he sees more than
just Laurel.
593
00:27:08,888 --> 00:27:12,123
He sees his shot
at redemption.
594
00:27:15,061 --> 00:27:18,129
It's like I said. You know me better
than almost anyone.
595
00:27:23,436 --> 00:27:27,705
I failed Laurel before.
596
00:27:27,707 --> 00:27:29,641
I can't...
597
00:27:29,643 --> 00:27:31,442
I can't fail her again.
598
00:27:31,444 --> 00:27:35,546
I don't have to remind
you that this isn't her.
599
00:27:35,548 --> 00:27:36,948
I know.
600
00:27:39,686 --> 00:27:43,421
Our--our Laurel's gone.
601
00:27:43,423 --> 00:27:49,160
She's the last chance
that I have...Ok?
602
00:27:51,665 --> 00:27:53,865
Billy is my
responsibility...
603
00:27:56,036 --> 00:27:59,937
And we will get justice
for him.
604
00:27:59,939 --> 00:28:03,508
I'll let you know when the trackers
metabolize and go live.
605
00:28:13,720 --> 00:28:15,153
You've been here
for just few months,
606
00:28:15,155 --> 00:28:17,622
and already you think
you know everything.
607
00:28:17,624 --> 00:28:20,525
Did it not occur to you that I could
be playing Kovar?
608
00:28:20,527 --> 00:28:22,927
I--I don't
believe that.
609
00:28:22,929 --> 00:28:24,662
Of course you don't
610
00:28:24,664 --> 00:28:26,731
because you don't
understand
611
00:28:26,733 --> 00:28:29,067
that circumstances
are what makes
612
00:28:29,069 --> 00:28:32,837
a thing poison
or nectar.
613
00:28:32,839 --> 00:28:35,940
You believe your
fool's errand to kill Kovar
614
00:28:35,942 --> 00:28:39,010
because you think
that you are responsible
615
00:28:39,012 --> 00:28:42,080
for this darkness
that's inside you.
616
00:28:42,082 --> 00:28:44,382
Like baby blaming
himself for being
617
00:28:44,384 --> 00:28:47,085
left out in the cold
by his mother.
618
00:28:47,087 --> 00:28:49,220
If it weren't
for that island...
619
00:28:51,191 --> 00:28:53,491
You would be
that harmless
620
00:28:53,493 --> 00:28:55,560
American douchebag
that you pretended
621
00:28:55,562 --> 00:28:57,228
to be in Kovar's
casino.
622
00:29:01,201 --> 00:29:03,768
So I guess I'm...
623
00:29:03,770 --> 00:29:07,438
Just supposed to
listen to you instead?
624
00:29:07,440 --> 00:29:09,741
I can give you family,
625
00:29:09,743 --> 00:29:13,945
one that does not
see a monster but a brother.
626
00:29:15,215 --> 00:29:18,082
All I am asking
in return
627
00:29:18,084 --> 00:29:20,051
is your obedience.
628
00:29:23,456 --> 00:29:25,156
Or else.
629
00:29:25,158 --> 00:29:26,557
Hmm.
630
00:29:30,964 --> 00:29:32,230
Or else...
631
00:29:35,702 --> 00:29:38,169
You don't leave
this room alive.
632
00:29:42,709 --> 00:29:46,043
So mom and dad are
going 12 rounds upstairs.
633
00:29:46,045 --> 00:29:47,812
They're just having
a discussion.
634
00:29:49,249 --> 00:29:51,816
Look. I--I know that
I took the teasing
635
00:29:51,818 --> 00:29:54,452
too far earlier.
636
00:29:54,454 --> 00:29:56,287
I can be
an acquired taste,
637
00:29:56,289 --> 00:29:58,723
but...I'm sorry to hear
about Paul
638
00:29:58,725 --> 00:30:01,125
and that I made you
feel worse about it.
639
00:30:03,897 --> 00:30:06,964
Thanks. That's
really big of you.
640
00:30:06,966 --> 00:30:08,800
So what are you
doing down here?
641
00:30:08,802 --> 00:30:11,235
Well, since
the Black Siren's cry
642
00:30:11,237 --> 00:30:13,371
works on a more powerful
frequency than Laurel's,
643
00:30:13,373 --> 00:30:15,940
these are useless.
644
00:30:15,942 --> 00:30:18,109
So I was trying to see
if there's a way to make
645
00:30:18,111 --> 00:30:20,645
the dampener portable
so next time
646
00:30:20,647 --> 00:30:21,746
we go up against her--
647
00:30:21,748 --> 00:30:23,114
You can take
her powers away.
648
00:30:23,116 --> 00:30:24,849
That's awesome.
649
00:30:24,851 --> 00:30:27,185
Yeah. Well, ideas
are one thing.
650
00:30:27,187 --> 00:30:28,820
Executing them
is another.
651
00:30:28,822 --> 00:30:31,355
- You don't get it, do you?
- Get what?
652
00:30:31,357 --> 00:30:32,890
That maybe instead
of beating yourself up
653
00:30:32,892 --> 00:30:34,325
about what you can't do,
654
00:30:34,327 --> 00:30:37,762
take a moment and appreciate
what you can do
655
00:30:37,764 --> 00:30:39,664
because it's
pretty badass.
656
00:30:46,005 --> 00:30:47,872
General Walker.
Sorry, General,
657
00:30:47,874 --> 00:30:49,507
but I cannot let you
take John Diggle
658
00:30:49,509 --> 00:30:51,008
without the proper
paperwork turned in.
659
00:30:51,010 --> 00:30:52,143
Excuse me?
660
00:30:52,145 --> 00:30:54,645
Forms I-55 and W-67
661
00:30:54,647 --> 00:30:56,013
and the completed
transfer assignment
662
00:30:56,015 --> 00:30:57,148
singed by
the Langham warden.
663
00:30:57,150 --> 00:30:58,816
Never seen a D.A. get
involved
664
00:30:58,818 --> 00:31:01,953
in military matters
and on the defense side.
665
00:31:01,955 --> 00:31:04,789
I'm expanding
my practice.
666
00:31:08,528 --> 00:31:09,894
Anything else?
667
00:31:20,640 --> 00:31:22,473
It's not common
for someone of your rank
668
00:31:22,475 --> 00:31:25,309
to personally supervise
a prisoner transfer.
669
00:31:25,311 --> 00:31:28,679
I make exceptions
for traitors and terrorists.
670
00:31:28,681 --> 00:31:31,716
I'll need a district judge to ratify
the transfer papers.
671
00:31:31,718 --> 00:31:33,518
That could take
a few hours,
672
00:31:33,520 --> 00:31:34,952
maybe even a few days.
673
00:31:34,954 --> 00:31:38,155
Do you have the Attorney General
on speed dial?
674
00:31:38,157 --> 00:31:41,492
I do, and she
owes me a favor.
675
00:31:41,494 --> 00:31:45,029
I can have you disbarred
in 15 seconds.
676
00:31:45,031 --> 00:31:47,231
Now I expect the prisoner
to be in my custody
677
00:31:47,233 --> 00:31:49,200
in 24 hours.
678
00:31:49,202 --> 00:31:51,235
Am I clear?
679
00:31:51,237 --> 00:31:52,703
Mm-hmm.
680
00:32:00,346 --> 00:32:02,079
- Tracker's live.
- Where is she?
681
00:32:02,081 --> 00:32:03,814
The nanites just
metabolized.
682
00:32:03,816 --> 00:32:05,416
I'm triangulating them
with the Keyhole satellite feed.
683
00:32:05,418 --> 00:32:06,751
Remind me to upgrade
our Internet tomorrow.
684
00:32:06,753 --> 00:32:08,920
Got. 1400 block
Brand Boulevard.
685
00:32:08,922 --> 00:32:10,588
Pulling up keyhole now.
686
00:32:10,590 --> 00:32:12,256
I think I have
something that will help,
687
00:32:12,258 --> 00:32:14,492
a mobile version of the dampener
from S.T.A.R. Labs.
688
00:32:14,494 --> 00:32:15,726
Think?
689
00:32:15,728 --> 00:32:17,061
I might need some
more time with it.
690
00:32:17,063 --> 00:32:18,763
The circuitry's
pretty complex,
691
00:32:18,765 --> 00:32:20,064
I'm feeling a lot
of pressure, and I just want--
692
00:32:20,066 --> 00:32:22,033
Felicity can come with
and help you.
693
00:32:22,035 --> 00:32:24,035
Hold up. Not getting a good enough
reading off the thermal imaging.
694
00:32:24,037 --> 00:32:25,836
There's no way to tell if Black Siren
is actually with Prometheus,
695
00:32:25,838 --> 00:32:28,272
and the whole point
of doing this is to catch that son of a...
696
00:32:28,274 --> 00:32:30,041
Bitch.
697
00:32:30,043 --> 00:32:31,742
We need to wait till we get
visual confirmation on Prometheus.
698
00:32:31,744 --> 00:32:33,144
We're not waiting
for anything.
699
00:32:33,146 --> 00:32:34,245
We're gonna bring
her in right now.
700
00:32:34,247 --> 00:32:35,313
Get on board
with this.
701
00:32:35,315 --> 00:32:36,647
Suit up.
702
00:32:42,343 --> 00:32:44,710
This is private property.
703
00:32:44,712 --> 00:32:46,316
Ma'am, what are you
doing here?
704
00:32:46,317 --> 00:32:48,047
I'm just waiting
for a friend.
705
00:32:49,884 --> 00:32:52,618
She's here. Create
a perimeter. Go!
706
00:32:59,127 --> 00:33:01,093
- Did you hear that?
- Hear what?
707
00:33:01,095 --> 00:33:03,615
Kidding. I think people
in Florida heard that. We need to hurry.
708
00:33:05,166 --> 00:33:06,866
She--she was crazy.
She could scream.
709
00:33:06,868 --> 00:33:09,135
Run away
and call the police.
710
00:33:22,450 --> 00:33:24,383
Don't move, Trinity.
711
00:33:24,385 --> 00:33:27,420
Oh. I thought you'd
be someone else.
712
00:33:27,422 --> 00:33:28,554
Disappointing.
713
00:33:34,495 --> 00:33:36,896
- This should do it.
- Are you sure?
714
00:33:36,898 --> 00:33:39,031
No, but we're
out of time.
715
00:33:46,107 --> 00:33:47,740
Prometheus.
716
00:34:11,132 --> 00:34:14,366
Diazepam. That should
slow you down.
717
00:34:30,284 --> 00:34:33,552
Diazepam--you could say
I have a tolerance,
718
00:34:33,554 --> 00:34:37,256
but you shouldn't be
worrying about me right now.
719
00:34:37,258 --> 00:34:40,426
Ahh. Felicity.
720
00:34:40,428 --> 00:34:41,961
I am so sorry,
721
00:34:41,963 --> 00:34:45,931
but I think it's
about time that I kill you.
722
00:34:45,933 --> 00:34:48,200
Felicity or me!
723
00:34:55,476 --> 00:34:56,842
Laurel!
724
00:35:02,183 --> 00:35:03,849
Don't do this.
725
00:35:05,153 --> 00:35:07,186
There's no coming back
for you.
726
00:35:07,188 --> 00:35:08,988
If you kill Felicity,
then you're killing
727
00:35:08,990 --> 00:35:11,857
that part of yourself
that existed
728
00:35:11,859 --> 00:35:13,926
before you lost
your family.
729
00:35:17,298 --> 00:35:19,331
If you end this now,
730
00:35:19,333 --> 00:35:22,401
then we can find
that person again...
731
00:35:22,403 --> 00:35:24,069
Together.
732
00:35:24,071 --> 00:35:26,071
She was never there.
733
00:35:46,861 --> 00:35:50,596
You really need to shut
your damn mouth.
734
00:35:50,598 --> 00:35:51,964
Hey, pumpkin.
735
00:35:57,071 --> 00:35:58,904
Ohh!
736
00:35:58,906 --> 00:36:01,040
Hey.
737
00:36:01,042 --> 00:36:02,808
Kept my wrist straight.
738
00:36:13,676 --> 00:36:15,275
You turn me over,
I'll be dead
739
00:36:15,277 --> 00:36:17,344
before you get back
to your office.
740
00:36:17,346 --> 00:36:19,780
I believe you.
741
00:36:19,782 --> 00:36:21,848
You know,
when I woke up,
742
00:36:21,850 --> 00:36:23,250
I didn't think that
I'd be pissing off
743
00:36:23,252 --> 00:36:26,953
one of the most powerful
men in the military.
744
00:36:26,955 --> 00:36:28,388
Hit me.
745
00:36:28,390 --> 00:36:29,489
What?
746
00:36:29,491 --> 00:36:31,091
Hit me.
747
00:36:34,663 --> 00:36:36,029
Unh!
748
00:36:44,540 --> 00:36:46,540
What the hell is
going on here?
749
00:36:46,542 --> 00:36:48,709
Your prisoner
just decked me.
750
00:36:48,711 --> 00:36:50,410
Unsatisfied with
your legal counsel?
751
00:36:50,412 --> 00:36:53,513
Who knows, but...
752
00:36:53,515 --> 00:36:55,615
We are in Starling county,
753
00:36:55,617 --> 00:36:58,785
and in county code,
section 47.15,
754
00:36:58,787 --> 00:37:01,221
it specifically states
that the district attorney,
755
00:37:01,223 --> 00:37:04,825
me, can supersede
transfers to other
756
00:37:04,827 --> 00:37:06,660
jurisdictions
if the suspect commits
757
00:37:06,662 --> 00:37:10,163
a secondary crime
within my jurisdiction.
758
00:37:10,165 --> 00:37:11,665
Attacking a city official's
759
00:37:11,667 --> 00:37:14,668
a very serious offense,
Mr. Diggle.
760
00:37:14,670 --> 00:37:18,739
I think I'm gonna have to
prosecute this one myself.
761
00:37:18,741 --> 00:37:20,674
It could take a while.
762
00:37:20,676 --> 00:37:24,344
Fine. I'll be back
with a writ signed by the President.
763
00:37:24,346 --> 00:37:27,581
Can't wait. I've always
wanted her autograph.
764
00:37:43,065 --> 00:37:46,233
You know how people hate to say,
"I told you so"?
765
00:37:46,235 --> 00:37:49,069
I don't hate it.
I friggin' love it.
766
00:37:49,071 --> 00:37:51,204
You really weren't kidding about that
acquired taste thing.
767
00:37:51,206 --> 00:37:53,540
It's like shooting fish
in a barrel with you.
768
00:37:53,542 --> 00:37:56,877
It's cool.
I can take it.
769
00:37:56,879 --> 00:37:58,245
You were right, Rene.
770
00:37:58,247 --> 00:38:00,414
I need to start
embracing what I can do
771
00:38:00,416 --> 00:38:02,582
for the team instead
of what I can't.
772
00:38:02,584 --> 00:38:03,717
That's what I'm
talking about.
773
00:38:03,719 --> 00:38:05,519
More tinkering
and less fighting.
774
00:38:05,521 --> 00:38:09,756
Well, I--I wouldn't
exactly call it tinkering.
775
00:38:09,758 --> 00:38:11,324
- Oh, one more thing.
- Yeah. What's up?
776
00:38:11,326 --> 00:38:13,026
You put your hands
on me like that one more time,
777
00:38:13,028 --> 00:38:15,462
and I'll kick
your ass.
778
00:38:15,464 --> 00:38:17,931
Ha! Heh heh heh.
779
00:38:17,933 --> 00:38:20,767
Oh. Good talk.
780
00:38:22,004 --> 00:38:23,603
Ohh!
781
00:38:23,605 --> 00:38:26,973
Ooh!
782
00:38:26,975 --> 00:38:28,141
This is why I
usually leave
783
00:38:28,143 --> 00:38:29,176
the punching
to you guys.
784
00:38:29,178 --> 00:38:32,546
It was a memorable punch.
785
00:38:32,548 --> 00:38:34,815
Ow. Typing is going
to be a...bit
786
00:38:34,817 --> 00:38:39,352
of a challenge
the next couple days.
787
00:38:39,354 --> 00:38:41,755
Serves me right.
788
00:38:41,757 --> 00:38:43,223
Because I let
Black Siren go,
789
00:38:43,225 --> 00:38:45,058
one of those guards
could have gotten killed.
790
00:38:45,060 --> 00:38:48,895
We almost got
Prometheus.
791
00:38:48,897 --> 00:38:50,730
Your plan worked.
He was there.
792
00:38:50,732 --> 00:38:53,166
No. If it worked,
we'd be putting cuffs on him right now.
793
00:38:53,168 --> 00:38:54,701
We'll get there.
794
00:38:56,472 --> 00:38:57,804
We'll get him.
795
00:39:03,645 --> 00:39:05,712
I'm sorry
she wasn't her.
796
00:39:05,714 --> 00:39:07,681
I know.
797
00:39:07,683 --> 00:39:09,716
I'm sorry about Billy.
798
00:39:09,718 --> 00:39:12,152
He was a good man.
799
00:39:12,154 --> 00:39:13,520
Like you.
800
00:39:16,024 --> 00:39:18,258
So I'm guessing that
Laurel is on her way
801
00:39:18,260 --> 00:39:19,860
back to Central City
then.
802
00:39:19,862 --> 00:39:21,428
Secure lockup
at Argus.
803
00:39:21,430 --> 00:39:23,763
I'm keeping her close
because...
804
00:39:23,765 --> 00:39:27,934
If there's anything
left of the real Laurel in there...
805
00:39:31,807 --> 00:39:33,373
I'm gonna find it.
806
00:39:33,375 --> 00:39:36,076
You know what?
807
00:39:36,078 --> 00:39:39,479
I could really get used
to this newfound optimism of yours.
808
00:39:48,257 --> 00:39:49,890
I'm done asking.
809
00:39:49,892 --> 00:39:51,925
Follow me or die.
810
00:39:53,996 --> 00:39:55,362
Find out
what's happening.
811
00:40:32,100 --> 00:40:33,900
Hello, Mr. Queen.
812
00:40:33,902 --> 00:40:36,570
My name is Talia.
813
00:40:36,572 --> 00:40:38,305
I've been looking
for you.
814
00:40:46,415 --> 00:40:47,914
Just doesn't
feel right,
815
00:40:47,916 --> 00:40:50,250
them just taking it
away like this.
816
00:40:52,120 --> 00:40:54,220
We should build
a new one.
817
00:40:54,222 --> 00:40:55,622
I think we can
do better.
818
00:40:55,624 --> 00:40:57,090
Yeah. What are you
thinking?
819
00:40:57,092 --> 00:40:59,259
I haven't kept my
promise to Laurel.
820
00:40:59,261 --> 00:41:01,861
You're gonna train
a new Black Canary?
821
00:41:01,863 --> 00:41:03,396
I think that somewhere
out there there is
822
00:41:03,398 --> 00:41:07,233
a woman worthy
of Laurel's legacy,
823
00:41:07,235 --> 00:41:11,504
and...now all we got to
do is find her.
824
00:41:14,409 --> 00:41:16,376
♪ 10,000 watts
of power... ♪
825
00:41:16,378 --> 00:41:19,179
You boys want
another round?
826
00:41:19,181 --> 00:41:20,814
No. I was thinking
of ordering something that's,
827
00:41:20,816 --> 00:41:22,949
uh, not
on the menu, huh?
828
00:41:22,951 --> 00:41:24,918
Hey. Where you
going, baby?
829
00:41:24,920 --> 00:41:26,419
Seriously,
could you two be
830
00:41:26,421 --> 00:41:29,623
any more
of a cliche?
831
00:41:29,625 --> 00:41:31,725
Don't worry, sweetheart.
832
00:41:31,727 --> 00:41:34,794
There's plenty of me
to go around.
833
00:41:34,796 --> 00:41:37,931
I thought people like you only existed
in the movies.
834
00:41:37,933 --> 00:41:40,900
You know, two guys
trying to overcompensate
835
00:41:40,902 --> 00:41:42,936
for their lack of manhood
by taking it out
836
00:41:42,938 --> 00:41:44,237
on a defenseless woman.
837
00:41:44,239 --> 00:41:45,672
What are you gonna
do about it?
838
00:41:54,016 --> 00:41:55,482
That.
839
00:41:57,612 --> 00:42:04,412
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
840
00:42:18,846 --> 00:42:20,683
Greg!
Move your head.
840
00:42:21,305 --> 00:42:27,710
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org59653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.