Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,945 --> 00:00:03,953
Oliver:
My name is Oliver Queen.
2
00:00:04,149 --> 00:00:05,315
After 5 years in Hell,
3
00:00:05,317 --> 00:00:07,318
I returned home
with only one goal--
4
00:00:07,418 --> 00:00:09,051
to save my city.
5
00:00:09,053 --> 00:00:11,286
Today, I fight that war
on two fronts.
6
00:00:11,288 --> 00:00:13,822
By day, I lead Star City
as its mayor,
7
00:00:13,824 --> 00:00:16,258
but by night,
I am someone else.
8
00:00:16,260 --> 00:00:18,494
I am something else.
9
00:00:18,496 --> 00:00:20,796
I am the Green Arrow.
10
00:00:20,798 --> 00:00:22,464
Previously on "Arrow"...
11
00:00:22,466 --> 00:00:24,266
Former police
Captain Quentin Lance,
12
00:00:24,268 --> 00:00:26,335
who will be serving beside me
as Deputy Mayor.
13
00:00:26,337 --> 00:00:29,004
Appreciate the vote
of confidence, Mr. Mayor.
14
00:00:29,006 --> 00:00:30,672
Are you not
from Star City?
15
00:00:30,674 --> 00:00:33,175
No. Havenrock.
16
00:00:33,177 --> 00:00:34,810
Felicity, voice-over: There's something
that I need you to know.
17
00:00:34,812 --> 00:00:37,746
Havenrock was not
the intended target.
18
00:00:37,748 --> 00:00:40,082
Someone redirected
the missile to reduce
19
00:00:40,084 --> 00:00:41,650
the number
of casualties.
20
00:00:41,652 --> 00:00:44,353
That someone was me.
21
00:00:44,355 --> 00:00:45,921
Ever since
I killed Andy...
22
00:00:45,923 --> 00:00:47,656
You think you need
to be punished.
23
00:00:47,658 --> 00:00:49,658
Stop fighting
for me, Lyla.
24
00:00:49,660 --> 00:00:51,360
Lyla: We need to
talk about John.
25
00:00:51,362 --> 00:00:52,761
He's back in the country,
and he's in prison,
26
00:00:52,763 --> 00:00:55,030
and I need you to
break him out.
27
00:00:58,602 --> 00:01:00,636
Rene: Come on, Mr. Olympia.
Hustle up.
28
00:01:00,638 --> 00:01:02,604
Mr. Olympia's
a bodybuilding competition.
29
00:01:02,606 --> 00:01:05,307
I was--am
an Olympic athlete.
30
00:01:05,309 --> 00:01:07,609
Yeah? They give out
gold medals for effort now?
31
00:01:07,611 --> 00:01:09,144
Curtis: Very funny,
and it was a bronze medal.
32
00:01:09,146 --> 00:01:10,812
Why is that so hard
to remember?
33
00:01:10,814 --> 00:01:12,381
Oliver: Quiet. Every time
you're out in the field,
34
00:01:12,383 --> 00:01:13,849
you could die.
35
00:01:13,851 --> 00:01:15,617
Don't forget that,
don't lose focus.
36
00:01:15,619 --> 00:01:16,985
Overwatch, do we have
the target?
37
00:01:16,987 --> 00:01:18,854
Headed toward the east exit,
closing fast.
38
00:01:18,856 --> 00:01:19,988
Do we know what he stole?
39
00:01:19,990 --> 00:01:21,223
Not yet,
but I have a feeling
40
00:01:21,225 --> 00:01:22,724
we're about to
find out.
41
00:01:22,726 --> 00:01:24,893
Only if we snag him
in the cordon.
42
00:01:24,895 --> 00:01:26,328
Artemis, be ready.
43
00:01:26,330 --> 00:01:28,664
Does this mean I actually get
to shoot someone?
44
00:01:28,666 --> 00:01:30,799
I mean, not, you know,
shoot someone shoot someone.
45
00:01:30,801 --> 00:01:32,234
I just meant that
more than--
46
00:01:32,236 --> 00:01:33,569
Oliver: We know
what you meant.
47
00:01:33,571 --> 00:01:35,037
You wait for him
to reach the cordon,
48
00:01:35,039 --> 00:01:36,004
then engage.
49
00:01:36,006 --> 00:01:37,005
- Do you copy?
-Copy.
50
00:01:37,007 --> 00:01:39,241
Curtis: Copy.
Rene: Copy.
51
00:01:39,243 --> 00:01:41,510
Still a lot
of ground to cover.
52
00:01:41,512 --> 00:01:43,211
Rag's should
be here.
53
00:01:43,213 --> 00:01:45,314
Oliver: Overwatch, do you
have a 20 on Ragman?
54
00:01:45,316 --> 00:01:46,815
I texted him,
like, 10 times
55
00:01:46,817 --> 00:01:49,084
and then 10 more,
but Nada.
56
00:01:49,086 --> 00:01:50,419
Maybe he's sick.
57
00:01:50,421 --> 00:01:51,820
I mean, the flu's
been going around,
58
00:01:51,822 --> 00:01:53,188
and by the looks
of those rags,
59
00:01:53,190 --> 00:01:55,090
he does not hit
the drycleaner very often.
60
00:01:56,393 --> 00:01:59,194
[Door opens]
61
00:01:59,196 --> 00:02:01,363
Hola, muchacho.
62
00:02:01,365 --> 00:02:02,798
Wild Dog, that is
Artemis' shot.
63
00:02:02,800 --> 00:02:04,199
I got him.
64
00:02:04,201 --> 00:02:05,233
[Gunshots]
65
00:02:05,235 --> 00:02:06,568
What the?
66
00:02:09,773 --> 00:02:10,872
I got him.
67
00:02:10,874 --> 00:02:12,574
[Gunshots continue]
68
00:02:14,000 --> 00:02:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
69
00:02:50,080 --> 00:02:51,313
What did I say?
70
00:02:51,315 --> 00:02:52,581
That was Artemis' shot!
71
00:02:52,583 --> 00:02:53,849
Dude was
getting away.
72
00:02:53,851 --> 00:02:55,117
No, he wasn't.
73
00:02:55,119 --> 00:02:56,852
And you missed.
74
00:02:56,854 --> 00:02:58,286
You were in the Navy.
75
00:02:58,288 --> 00:02:59,888
You should know better.
76
00:02:59,890 --> 00:03:02,691
I was dishonorably
discharged actually.
77
00:03:02,693 --> 00:03:04,760
You think that
I don't know that?
78
00:03:07,164 --> 00:03:09,231
Deliver that
and the evidence
79
00:03:09,233 --> 00:03:13,301
to the anti-crime unit
and then go home.
80
00:03:13,303 --> 00:03:15,270
What about tonight's
training session?
81
00:03:15,272 --> 00:03:17,272
You're taking
a few days off.
82
00:03:22,046 --> 00:03:24,446
Evelyn: Nice going...again.
83
00:03:24,448 --> 00:03:26,615
How are we supposed to
get this buy to the ACU,
84
00:03:26,617 --> 00:03:27,849
call a Uber?
85
00:03:27,850 --> 00:03:31,850
♪ Arrow 5x04 ♪
Penance
Original Air Date on October 26, 2016
86
00:03:31,851 --> 00:03:37,151
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
87
00:03:37,152 --> 00:03:39,152
[Door slams]
88
00:03:39,182 --> 00:03:40,662
Oliver.
89
00:03:42,533 --> 00:03:44,966
The Op's over,
and you've been MIA for days.
90
00:03:44,968 --> 00:03:46,601
It's not acceptable.
91
00:03:46,603 --> 00:03:48,303
Get it together
immediately,
92
00:03:48,305 --> 00:03:49,738
or you're off
the team.
93
00:03:49,740 --> 00:03:50,972
That's why I'm here,
94
00:03:50,974 --> 00:03:53,341
to tell you in person.
95
00:03:53,343 --> 00:03:54,710
I'm off the team.
96
00:03:54,712 --> 00:03:57,012
Feels pretty quick
to throw in the towel.
97
00:03:57,014 --> 00:03:58,714
I thought you were
just getting started.
98
00:03:58,716 --> 00:04:01,049
I was,
and then Felicity
99
00:04:01,051 --> 00:04:04,186
told me the truth
about her role in Havenrock.
100
00:04:04,188 --> 00:04:05,387
You didn't know
she told me.
101
00:04:05,389 --> 00:04:07,389
Did she also tell you
that she was faced
102
00:04:07,391 --> 00:04:08,957
with an impossible
choice?
103
00:04:08,959 --> 00:04:10,992
I completely
realize that.
104
00:04:10,994 --> 00:04:12,561
I get it wasn't
her fault,
105
00:04:12,563 --> 00:04:14,129
but that doesn't
change the fact
106
00:04:14,131 --> 00:04:15,363
that every time
I look at her
107
00:04:15,365 --> 00:04:17,299
I see the faces
of my family,
108
00:04:17,301 --> 00:04:19,167
of everyone
I ever loved.
109
00:04:19,169 --> 00:04:21,603
Felicity is
a constant reminder
110
00:04:21,605 --> 00:04:23,905
of what I lost,
and as long as that's true,
111
00:04:23,907 --> 00:04:25,107
I'm sorry.
112
00:04:25,109 --> 00:04:26,308
I can't be here.
113
00:04:26,310 --> 00:04:28,977
What about
your father?
114
00:04:28,979 --> 00:04:31,847
I thought he was
the reason you were doing this.
115
00:04:31,849 --> 00:04:34,549
I'll have to find
another way to honor him.
116
00:04:37,554 --> 00:04:39,488
I'm sorry to lose you.
117
00:04:39,490 --> 00:04:41,590
I'm sorry to go.
118
00:04:41,592 --> 00:04:44,726
Thank you
for everything.
119
00:04:47,831 --> 00:04:49,197
Felicity: Did my comms
deceive me,
120
00:04:49,199 --> 00:04:50,799
or did you actually
let the recruits take
121
00:04:50,801 --> 00:04:52,300
an SCPD victory lap?
122
00:04:52,302 --> 00:04:53,602
It's never
a victory lap.
123
00:04:53,604 --> 00:04:55,604
They're rough
around the edges,
124
00:04:55,606 --> 00:04:58,740
but they're making
progress except Rory,
125
00:04:58,742 --> 00:05:00,275
who was waiting
for me upstairs
126
00:05:00,277 --> 00:05:02,944
to say that
he quit.
127
00:05:02,946 --> 00:05:05,380
He said you spoke
with him about Havenrock.
128
00:05:08,385 --> 00:05:10,218
Hey.
129
00:05:10,220 --> 00:05:12,854
How you holding up?
130
00:05:12,856 --> 00:05:14,122
She doesn't know?
131
00:05:14,124 --> 00:05:15,857
About John being in prison?
Oliver told me.
132
00:05:15,859 --> 00:05:17,058
I'm so sorry.
133
00:05:17,060 --> 00:05:19,761
What Lyla means--
134
00:05:19,763 --> 00:05:21,463
we are gonna
break him out.
135
00:05:21,465 --> 00:05:22,731
Of military prison?
136
00:05:22,733 --> 00:05:24,199
- Yep.
- Wait, and then what?
137
00:05:24,201 --> 00:05:25,901
John is just a fugitive
for the rest of his life?
138
00:05:25,903 --> 00:05:27,636
Better than being punished
for something
139
00:05:27,638 --> 00:05:29,738
he didn't do.
140
00:05:29,740 --> 00:05:31,573
Lyla, I've been
studying the schematics
141
00:05:31,575 --> 00:05:33,542
that you hooked me
up with.
142
00:05:33,544 --> 00:05:34,943
This would be
a lot easier
143
00:05:34,945 --> 00:05:36,478
if we had John's
cooperation.
144
00:05:36,480 --> 00:05:38,380
U don't have
what now?
145
00:05:38,382 --> 00:05:40,215
Apparently, prison is
more appealing to John
146
00:05:40,217 --> 00:05:42,217
than coming home
to his own wife and child.
147
00:05:42,219 --> 00:05:43,012
Ok. So wait a minute.
148
00:05:43,013 --> 00:05:44,929
Not only do you want to
commit multiple felonies
149
00:05:44,988 --> 00:05:46,421
and make John
a wanted man
150
00:05:46,423 --> 00:05:47,656
for the rest of his life,
151
00:05:47,658 --> 00:05:48,824
he doesn't actually
want you to?
152
00:05:48,826 --> 00:05:50,091
Can I speak with you
for a minute?
153
00:05:50,093 --> 00:05:51,393
Yeah.
154
00:05:53,964 --> 00:05:55,831
Is she going to be
a problem?
155
00:05:55,833 --> 00:05:58,300
No, but...
156
00:05:58,302 --> 00:06:00,235
I was counting on her
being a help.
157
00:06:00,237 --> 00:06:02,237
Maybe I should pull
a few of my agents in on this.
158
00:06:02,239 --> 00:06:05,807
No. If this--if this has
your fingerprints on it,
159
00:06:05,809 --> 00:06:07,876
then both
of John Jr.'s parents
160
00:06:07,878 --> 00:06:09,110
will be fugitives.
161
00:06:09,112 --> 00:06:11,513
There is something
that might actually
162
00:06:11,515 --> 00:06:13,315
make this
not impossible.
163
00:06:13,317 --> 00:06:14,549
I just read
a briefing memo
164
00:06:14,551 --> 00:06:16,017
on a new piece of tech,
165
00:06:16,019 --> 00:06:18,620
an antimolecular
compound.
166
00:06:18,622 --> 00:06:22,057
I was kind of hoping Felicity
could help us get our hands on it.
167
00:06:22,059 --> 00:06:25,026
Lyla, whatever it is,
I'll handle it.
168
00:06:28,632 --> 00:06:31,132
Anatoly: Second test over.
169
00:06:31,134 --> 00:06:33,902
Do not make any worse
by pulling out suture.
170
00:06:33,904 --> 00:06:35,871
Anatoly, if this is how the Bratva
treat their new members,
171
00:06:35,873 --> 00:06:37,939
I'd hate to see
how they treat their enemies.
172
00:06:37,941 --> 00:06:39,908
Pass third and final test,
find out.
173
00:06:39,910 --> 00:06:41,009
What's the test?
174
00:06:41,011 --> 00:06:43,044
You keep asking
about Kovar.
175
00:06:44,214 --> 00:06:45,881
Our sources say
this man
176
00:06:45,883 --> 00:06:48,350
will get you
one step closer.
177
00:06:48,352 --> 00:06:49,451
You have to act
fast, though.
178
00:06:49,453 --> 00:06:52,187
He will be arraigned
in morning.
179
00:06:52,189 --> 00:06:53,488
Arraigned?
180
00:06:53,490 --> 00:06:55,490
- Jail.
- Yeah,
181
00:06:55,492 --> 00:06:58,226
but what makes you
think he'll talk to me.
182
00:06:58,228 --> 00:07:02,364
You trust me.
I trust you.
183
00:07:02,366 --> 00:07:05,333
Look. It's a little early for a drink,
don't you think?
184
00:07:05,335 --> 00:07:06,868
It's not for drinking.
185
00:07:12,142 --> 00:07:14,509
Anatoly, what the hell
was that for?
186
00:07:37,567 --> 00:07:39,834
I should probably
just start prerecording
187
00:07:39,836 --> 00:07:41,603
apologies
for being late.
188
00:07:41,605 --> 00:07:42,771
Don't worry.
Thea told us.
189
00:07:42,773 --> 00:07:44,940
I'm sorry, man.
Gout is a bitch.
190
00:07:44,942 --> 00:07:46,408
Yes, it is.
191
00:07:46,410 --> 00:07:47,742
I'm actually gonna be
taking some time off
192
00:07:47,744 --> 00:07:50,278
to have it
taken care of.
193
00:07:50,280 --> 00:07:52,514
Well, fortunately,
we now have
194
00:07:52,516 --> 00:07:55,517
a deputy mayor
to help pick up the slack.
195
00:07:55,519 --> 00:07:56,985
It'll be great
working with you.
196
00:07:56,987 --> 00:07:58,586
You've had an impressive
career, Mr. Lance?
197
00:07:58,588 --> 00:08:00,188
Yeah. I mean, a lot
of people out there
198
00:08:00,190 --> 00:08:01,923
probably wouldn't,
uh, share that opinion,
199
00:08:01,925 --> 00:08:02,991
but thank you.
200
00:08:02,993 --> 00:08:04,726
Public service
isn't easy.
201
00:08:04,728 --> 00:08:06,494
Sometimes, you get a little dirty
clearing out the filth.
202
00:08:06,496 --> 00:08:08,697
Speaking of which, I heard
there was an arrest last night
203
00:08:08,699 --> 00:08:11,066
that may help in our case
against Tobias Church.
204
00:08:11,068 --> 00:08:13,535
Sergio Espinosa, long-time
Los Halcones member
205
00:08:13,537 --> 00:08:15,370
turned Church
strongman.
206
00:08:15,372 --> 00:08:17,539
The Green Arrow
and his merry band of vigilantes
207
00:08:17,541 --> 00:08:19,808
left him gift-wrapped
for us at anti-crime.
208
00:08:19,810 --> 00:08:22,143
The only thing that
was missing was a bow.
209
00:08:22,145 --> 00:08:23,745
Well, you don't sound
to happy about that.
210
00:08:23,747 --> 00:08:26,014
Vigilantes are
a superficial solution.
211
00:08:26,016 --> 00:08:27,949
If we need their
help to get our streets clean--
212
00:08:27,951 --> 00:08:31,219
It means we haven't
done our jobs right.
213
00:08:31,221 --> 00:08:34,122
Do you think that you can get
Espinosa to flip on Church?
214
00:08:34,124 --> 00:08:36,291
I'll lean on him hard,
see if he buckles.
215
00:08:36,293 --> 00:08:38,159
Make sure he doesn't
get any help from crooked cops.
216
00:08:38,161 --> 00:08:39,961
Not a chance.
I'm gonna walk
217
00:08:39,963 --> 00:08:41,930
every piece of evidence
in the custody chain through myself.
218
00:08:41,932 --> 00:08:43,965
Good. Uh, if it's
all right with you,
219
00:08:43,967 --> 00:08:45,467
I'll have Quentin
accompany you,
220
00:08:45,469 --> 00:08:47,936
be my eyes and ears
while I'm out of town.
221
00:08:47,938 --> 00:08:51,706
Sure. Give us a little bit of time
to get acquainted.
222
00:08:51,708 --> 00:08:52,707
Heh.
223
00:08:52,709 --> 00:08:54,175
Great.
224
00:08:56,747 --> 00:08:59,781
I'm sorry. When did, uh,
babysitting evidence
225
00:08:59,783 --> 00:09:01,383
become part of
the job description?
226
00:09:01,385 --> 00:09:03,485
Since I trust you.
227
00:09:03,487 --> 00:09:05,253
You do?
228
00:09:05,255 --> 00:09:06,855
I mean, all things
considered?
229
00:09:06,857 --> 00:09:09,124
If we didn't think
you were right for the job,
230
00:09:09,126 --> 00:09:12,794
we wouldn't have
offered it to you, right?
231
00:09:12,796 --> 00:09:16,164
I haven't had a drink
in a week, ok?
232
00:09:16,166 --> 00:09:17,599
Where the hell
are you going anyway?
233
00:09:17,601 --> 00:09:19,501
Strange time
for a vacation.
234
00:09:19,503 --> 00:09:21,669
You should probably
assume that it's not a vacation.
235
00:09:21,671 --> 00:09:23,038
Should I even ask?
236
00:09:23,040 --> 00:09:25,640
No. I--I'm not
gonna be gone long.
237
00:09:25,642 --> 00:09:28,977
Just please make sure that no one
destroys the city while I'm away.
238
00:09:28,979 --> 00:09:30,211
Sure.
239
00:09:30,213 --> 00:09:31,413
Ok.
240
00:09:33,316 --> 00:09:34,482
Felicity:
What are you doing?
241
00:09:34,484 --> 00:09:35,984
Reviewing the SCPD
evidence log
242
00:09:35,986 --> 00:09:37,385
on what we kept
from getting stolen
243
00:09:37,387 --> 00:09:39,287
from Kord Industries
last night.
244
00:09:39,289 --> 00:09:42,190
- 6,800 processor.
- So?
245
00:09:42,192 --> 00:09:44,893
Exactly. Kord manufactures
bleeding-edge tech,
246
00:09:44,895 --> 00:09:46,394
military-grade
weapons,
247
00:09:46,396 --> 00:09:49,697
I mean, all kinds of
city-threatening items.
248
00:09:49,699 --> 00:09:52,801
Why would Church
send a guy to steal a computer chip
249
00:09:52,803 --> 00:09:55,036
that you could buy from
any Tech Village store?
250
00:09:55,038 --> 00:09:56,147
Well, who cares?
251
00:09:56,171 --> 00:09:58,122
Everything's on
its way to lockup now.
252
00:09:58,442 --> 00:10:01,242
Because knowing what
Church's endgame was
253
00:10:01,244 --> 00:10:07,348
is like--it's like this thing that's still
out there, lurking.
254
00:10:07,350 --> 00:10:09,284
You all right
over there?
255
00:10:09,286 --> 00:10:13,555
Because I've been doing
a lot of talking, and you haven't,
256
00:10:13,557 --> 00:10:15,123
which is very weird.
257
00:10:15,125 --> 00:10:17,492
Ha!
258
00:10:17,494 --> 00:10:20,562
You know how you told me
to tell Rory about Havenrock?
259
00:10:20,564 --> 00:10:23,631
Yeah. Oh! He's
not sick with the flu, is he?
260
00:10:23,633 --> 00:10:28,536
No. He's just sick
of working with me.
261
00:10:28,538 --> 00:10:30,672
Did you try
talking to him?
262
00:10:30,674 --> 00:10:33,541
There's not a lot I can say
that would make him feel ok
263
00:10:33,543 --> 00:10:36,411
about his entire family
being killed.
264
00:10:36,413 --> 00:10:38,279
[Computer beeps]
265
00:10:38,281 --> 00:10:39,347
Incoming.
266
00:10:39,349 --> 00:10:41,382
Another robbery
in progress at--
267
00:10:41,384 --> 00:10:44,185
Palmer Tech!
I got to call Oliver.
268
00:10:44,187 --> 00:10:45,653
Or maybe don't,
and we'll just let the get robbed.
269
00:10:45,655 --> 00:10:48,456
It will serve
Mr. Dennis right for firing us.
270
00:10:48,458 --> 00:10:50,191
He fired me.
You quit.
271
00:10:50,193 --> 00:10:53,761
Because he fired you.
Same thing.
272
00:10:53,763 --> 00:10:55,230
[Alarm blaring]
273
00:10:55,232 --> 00:10:56,498
Man on radio: Sanchez, you got
anything?
274
00:10:56,500 --> 00:10:57,732
Nada.
275
00:11:21,191 --> 00:11:23,558
[Cell phone rings]
276
00:11:25,495 --> 00:11:26,861
What's up?
277
00:11:26,863 --> 00:11:28,163
Hey. There's been
a break-in at Palmer Tech.
278
00:11:28,165 --> 00:11:29,397
Are you still
in the area?
279
00:11:29,399 --> 00:11:32,333
Uh...Yeah.
I can look into that.
280
00:11:39,907 --> 00:11:41,674
How was Palmer Tech?
281
00:11:41,676 --> 00:11:42,975
Before you answer,
you should consider
282
00:11:42,977 --> 00:11:45,010
that your phone has GPS,
283
00:11:45,012 --> 00:11:46,746
and if you were
thinking about lying,
284
00:11:46,748 --> 00:11:48,881
I do admire
your consistency.
285
00:11:48,883 --> 00:11:51,917
I wasn't thinking
of lying to you.
286
00:11:51,919 --> 00:11:54,487
I wasn't looping
you in after you made it clear
287
00:11:54,489 --> 00:11:56,255
you didn't approve
of the decision.
288
00:11:56,257 --> 00:11:57,890
John is the one
who doesn't approve of the plan.
289
00:11:57,892 --> 00:11:59,258
John's not thinking
clearly.
290
00:11:59,260 --> 00:12:01,026
Well, I bet Roy is,
and if he were here,
291
00:12:01,028 --> 00:12:02,628
I think he would
tell you that life on the run
292
00:12:02,630 --> 00:12:04,630
is no life at all,
and I seem to remember
293
00:12:04,632 --> 00:12:06,564
you not being on board
with that plan.
294
00:12:06,754 --> 00:12:08,348
Roy was making
a bad choice
295
00:12:08,349 --> 00:12:10,582
just like John is making
a bad choice.
296
00:12:10,583 --> 00:12:13,317
He is currently locked
up in a military prison
297
00:12:13,319 --> 00:12:15,386
for a crime
he didn't commit.
298
00:12:15,388 --> 00:12:18,022
To atone for a crime that he did commit,
and what does it matter?
299
00:12:18,024 --> 00:12:18,840
John doesn't want
to leave.
300
00:12:18,841 --> 00:12:20,274
It is not your choice.
Why do you always
301
00:12:20,276 --> 00:12:21,608
have to go and make
decisions for him?
302
00:12:21,610 --> 00:12:23,744
He already abandoned
the team.
303
00:12:23,746 --> 00:12:25,445
I am not gonna let him
abandon his family.
304
00:12:25,447 --> 00:12:26,680
Is that what
this is about,
305
00:12:26,682 --> 00:12:27,881
John leaving the team?
306
00:12:27,883 --> 00:12:30,217
This is simple.
307
00:12:30,219 --> 00:12:31,918
I am gonna stop John
308
00:12:31,920 --> 00:12:34,454
from making a decision
he will come to regret.
309
00:12:34,456 --> 00:12:39,626
You should consider doing
the exact same thing with Rory.
310
00:12:39,628 --> 00:12:41,695
You do realize that
me having a chat with Rory
311
00:12:41,697 --> 00:12:42,996
is completely different
than you committing
312
00:12:42,998 --> 00:12:46,300
half a dozen
felonies, right?
313
00:12:46,302 --> 00:12:47,901
Did you ever think
you'd be doing this again,
314
00:12:47,903 --> 00:12:49,569
handling evidence?
315
00:12:49,571 --> 00:12:51,338
No. Didn't think I'd
be deputy mayor either,
316
00:12:51,340 --> 00:12:52,806
but here we are.
317
00:12:52,808 --> 00:12:55,175
I was surprised you took the job,
to be honest.
318
00:12:55,177 --> 00:12:57,477
From what I hear,
you and Queen have a, uh--
319
00:12:57,479 --> 00:12:59,479
a complicated history.
320
00:12:59,481 --> 00:13:02,482
Got to be a lot
of hatchets to bury there.
321
00:13:02,484 --> 00:13:05,619
Yeah. Well, at least
I know where they're buried.
322
00:13:05,621 --> 00:13:07,621
That's something you
can't buy or steal.
323
00:13:11,860 --> 00:13:13,694
Package is here, boss.
324
00:13:13,696 --> 00:13:15,362
D.A., Deputy Mayor, too.
325
00:13:15,364 --> 00:13:18,065
Ah. Bonus.
326
00:13:18,067 --> 00:13:19,700
Get ready to move.
327
00:13:23,038 --> 00:13:25,305
[Tires squeal]
328
00:13:29,812 --> 00:13:33,113
Let me guess.
Felicity filled you in.
329
00:13:33,115 --> 00:13:35,048
That you're gonna break
into a military prison?
330
00:13:35,050 --> 00:13:37,784
Yeah, and you got
the nerve to call me Wild Dog?
331
00:13:37,786 --> 00:13:39,753
I'm done
debating this.
332
00:13:39,755 --> 00:13:41,021
Evelyn: Really? Because
this is the first we've heard of it.
333
00:13:41,023 --> 00:13:42,589
I thought we were
your team.
334
00:13:42,591 --> 00:13:44,291
Running off to bust
someone out of prison
335
00:13:44,293 --> 00:13:45,726
sounds like team business,
336
00:13:45,728 --> 00:13:48,095
and what happens to us
when you get caught?
337
00:13:48,097 --> 00:13:50,897
You've made it clear that we can't do
this vigilante thing without you.
338
00:13:50,899 --> 00:13:53,433
When I get caught?
I'm not gonna get caught.
339
00:13:53,435 --> 00:13:57,637
Curtis: Right because
we're not gonna let you do this.
340
00:13:57,639 --> 00:13:59,139
I'm sorry.
341
00:14:01,210 --> 00:14:04,044
Did you say that
you're not gonna let me?
342
00:14:05,647 --> 00:14:08,882
Yes. I need to see you
physically deposit the item.
343
00:14:08,884 --> 00:14:10,617
I've been on this job
15 years.
344
00:14:10,619 --> 00:14:12,252
I've never lost
a piece of evidence.
345
00:14:12,254 --> 00:14:13,754
Now relax, Sergeant.
346
00:14:13,756 --> 00:14:17,491
No one's doubting
your proficiency here, ok?
347
00:14:17,493 --> 00:14:19,059
Seems like.
348
00:14:22,831 --> 00:14:25,265
[Whistling]
349
00:14:29,338 --> 00:14:30,804
This is it.
350
00:14:30,806 --> 00:14:32,105
You gonna let me do
my job now?
351
00:14:32,107 --> 00:14:33,573
Have at it.
352
00:14:45,354 --> 00:14:47,788
[Case humming]
353
00:14:50,707 --> 00:14:52,073
- What the hell?
- Whoa, whoa, whoa!
354
00:14:52,075 --> 00:14:53,475
Get out of here!
355
00:14:56,847 --> 00:14:59,281
[Alarm blaring]
356
00:15:07,958 --> 00:15:09,724
Church: Whoo!
357
00:15:11,828 --> 00:15:13,595
Find the weapons, boys.
358
00:15:16,099 --> 00:15:17,432
Ahh.
359
00:15:20,337 --> 00:15:22,370
Sorry, gents.
360
00:15:22,372 --> 00:15:24,039
Load them up!
361
00:15:24,041 --> 00:15:26,207
And burn this puppy down.
362
00:15:30,681 --> 00:15:32,714
Church: Let's go, let's go!
363
00:15:36,520 --> 00:15:37,919
Ok.
364
00:15:39,523 --> 00:15:41,022
Last chance.
365
00:15:42,826 --> 00:15:44,659
Get off the street.
366
00:16:06,974 --> 00:16:09,171
I didn't think he'd
actually hit you guys.
367
00:16:09,583 --> 00:16:11,483
Rene: You know what
really sucks?
368
00:16:11,485 --> 00:16:13,619
Curtis: Realizing that in all those
training sessions
369
00:16:13,621 --> 00:16:15,420
where he was kicking
our respective asses
370
00:16:15,422 --> 00:16:17,256
the whole time he was
taking it easy on us.
371
00:16:17,258 --> 00:16:18,891
Evelyn: Yeah. Remind me
to never, ever
372
00:16:18,893 --> 00:16:20,559
get on his bad side.
373
00:16:20,561 --> 00:16:22,928
Curtis: I think that would imply
that he has a good side,
374
00:16:22,930 --> 00:16:26,498
and, you know, Felicity,
could you please explain to me again
375
00:16:26,500 --> 00:16:29,601
how you thought this
was all gonna go down?
376
00:16:29,603 --> 00:16:31,370
Well, I thought if he
saw you guys all united
377
00:16:31,372 --> 00:16:33,305
against his crazy plan
he'd reconsider.
378
00:16:33,307 --> 00:16:36,441
Right because
Oliver Queen is known
379
00:16:36,443 --> 00:16:38,911
for thinking things through
and taking input from others.
380
00:16:38,913 --> 00:16:40,145
Right.
381
00:16:42,750 --> 00:16:44,216
Wow.
382
00:16:44,218 --> 00:16:45,984
The ever-expanding
club house.
383
00:16:45,986 --> 00:16:47,386
And who are you?
384
00:16:47,388 --> 00:16:49,354
I'm Thea, Oliver's
Chief of Staff.
385
00:16:49,356 --> 00:16:51,823
And also his sister.
386
00:16:51,825 --> 00:16:53,859
Don't tell me Oliver
beat you up, too?
387
00:16:53,861 --> 00:16:54,893
Heh. Ollie did this?
388
00:16:54,895 --> 00:16:56,295
Object lesson,
long story.
389
00:16:56,297 --> 00:16:57,529
It's fine. Don't ask.
390
00:16:57,531 --> 00:16:58,664
What happened to you?
391
00:16:58,666 --> 00:17:00,666
Tobias Church happened.
392
00:17:00,668 --> 00:17:03,969
That evidence that you guys
recovered from Kord Industries--
393
00:17:03,971 --> 00:17:06,738
modified
to go boom.
394
00:17:06,740 --> 00:17:09,174
He wanted it to be put
into lockup.
395
00:17:09,176 --> 00:17:10,375
And he wanted
to raid it.
396
00:17:10,377 --> 00:17:12,711
One-stop shopping
for weapons.
397
00:17:12,713 --> 00:17:14,947
Including those RPGs that
he took from Amertek
398
00:17:14,949 --> 00:17:16,248
if this report's right.
399
00:17:16,250 --> 00:17:18,016
We got to find out
what he's planning
400
00:17:18,018 --> 00:17:19,618
to do with those weapons--
because it ain't nothing good.
401
00:17:19,620 --> 00:17:22,020
This is a really bad
time for Oliver to be out of town.
402
00:17:22,022 --> 00:17:23,589
Yeah. I just tried him.
He's gone dark.
403
00:17:23,591 --> 00:17:24,856
Why don't you guys
hit the streets?
404
00:17:24,858 --> 00:17:26,124
We want to figure out
what Church is up to
405
00:17:26,126 --> 00:17:27,259
before it's too late.
406
00:17:27,261 --> 00:17:29,494
- You sure?
- Mm-hmm.
407
00:17:29,496 --> 00:17:31,363
I don't think Oliver
would want us out there without him.
408
00:17:31,365 --> 00:17:34,132
Right. Well, Oliver
forfeited his opinion when he left.
409
00:17:34,134 --> 00:17:37,502
Ok, but this is
an all hands on deck situation,
410
00:17:37,504 --> 00:17:39,404
rag-covered hands
included.
411
00:17:39,406 --> 00:17:40,706
Just saying.
412
00:17:52,820 --> 00:17:54,086
Where's Private Jesseman?
413
00:17:54,088 --> 00:17:55,487
This is usually
his delivery.
414
00:17:55,489 --> 00:17:57,723
Flu's been tearing
through the base, sir.
415
00:17:57,725 --> 00:18:00,559
I drew the short straw.
416
00:18:00,561 --> 00:18:02,661
I don't see you
on the list.
417
00:18:02,663 --> 00:18:05,297
Your C.O. should have
submitted a change of personnel form.
418
00:18:05,299 --> 00:18:07,065
You sure he didn't?
419
00:18:07,067 --> 00:18:09,234
It's an hour's drive
back to the base.
420
00:18:09,236 --> 00:18:12,404
Can't you refresh
your Wi-Fi or something?
421
00:18:14,275 --> 00:18:16,508
There you are.
422
00:18:16,510 --> 00:18:17,509
As you were, Private.
423
00:18:17,511 --> 00:18:18,944
Thank you, sir.
424
00:18:40,167 --> 00:18:41,767
[Beep]
425
00:18:54,048 --> 00:18:55,447
I'm in.
426
00:18:59,119 --> 00:19:00,986
25 minutes
till extraction.
427
00:19:05,626 --> 00:19:06,992
Roger that.
428
00:19:06,994 --> 00:19:08,727
Facilities cameras
are on a closed network.
429
00:19:08,729 --> 00:19:11,196
If you can give me access to the mainframe,
I can open it up.
430
00:19:11,198 --> 00:19:13,532
- I'm on my way.
- Oliver...
431
00:19:13,534 --> 00:19:15,434
If you don't make it to
the extraction point--
432
00:19:15,436 --> 00:19:18,003
I'll make it,
and I won't be alone.
433
00:19:31,151 --> 00:19:34,686
Ahem. Ohh. Ahh.
434
00:19:37,157 --> 00:19:41,893
Hey. You speak
English?
435
00:19:41,895 --> 00:19:45,397
Yes.
436
00:19:45,399 --> 00:19:48,133
Your accent--
you are American.
437
00:19:48,135 --> 00:19:50,569
Yeah, maybe
once upon a time,
438
00:19:50,571 --> 00:19:54,306
but, uh, now I'm more
just enjoying
439
00:19:54,308 --> 00:19:56,842
everything that Russia
has to offer.
440
00:19:56,844 --> 00:19:59,845
Yes. I can smell that.
441
00:19:59,847 --> 00:20:03,181
You judge me?
442
00:20:03,183 --> 00:20:05,117
You're in this
cell, too.
443
00:20:05,119 --> 00:20:08,820
Yes. A mistake
my boss will correct very soon.
444
00:20:08,822 --> 00:20:11,823
You mean
Konstantin Kovar?
445
00:20:11,825 --> 00:20:13,625
How do you know
that name?
446
00:20:13,627 --> 00:20:15,861
Oh, same way that
I know your name's Pyotr Friedkin,
447
00:20:15,863 --> 00:20:18,530
same way I know that
you launder money for Kovar,
448
00:20:18,532 --> 00:20:19,931
same way that I know
449
00:20:19,933 --> 00:20:23,001
that's what you're
doing here.
450
00:20:23,003 --> 00:20:25,370
How can you know that
unless...
451
00:20:29,042 --> 00:20:30,275
Are you Bratva?
452
00:20:30,277 --> 00:20:31,543
[Gags]
453
00:20:31,545 --> 00:20:33,678
[Coughing]
454
00:20:40,020 --> 00:20:41,253
He's fine.
455
00:20:42,589 --> 00:20:44,055
Mmm.
456
00:20:47,795 --> 00:20:50,195
I am Bratva,
457
00:20:50,197 --> 00:20:52,264
and you are gonna
tell me everything
458
00:20:52,266 --> 00:20:54,166
that I want to know.
459
00:20:57,271 --> 00:20:58,804
Your turn to run
system check.
460
00:20:58,806 --> 00:21:00,338
I'm gonna hit the head.
461
00:21:00,340 --> 00:21:01,907
Don't touch my ball.
462
00:21:17,291 --> 00:21:18,690
[Beep]
463
00:21:24,364 --> 00:21:25,897
[Beep]
464
00:21:31,171 --> 00:21:34,039
Dude, what the hell?
465
00:21:34,041 --> 00:21:37,175
Transponder's in place.
466
00:21:37,177 --> 00:21:39,044
Roger that.
I've got eyes now.
467
00:21:39,046 --> 00:21:40,712
I'll walk you
to Johnny's cell.
468
00:21:49,690 --> 00:21:51,022
Hey!
469
00:21:51,024 --> 00:21:53,525
Hey. Is this--uh,
is this a bad time?
470
00:21:55,929 --> 00:21:58,363
Do I want to even ask
how you found me?
471
00:21:58,365 --> 00:22:02,467
Heh. I feel like
that's a trick question.
472
00:22:02,469 --> 00:22:05,303
Sorry about the mess.
473
00:22:05,305 --> 00:22:06,872
Wow!
474
00:22:06,874 --> 00:22:08,540
These are amazing.
475
00:22:08,542 --> 00:22:10,609
You spend enough time
with other people's castoffs,
476
00:22:10,611 --> 00:22:12,777
you find ways to make
something useful out of them.
477
00:22:12,779 --> 00:22:14,679
My father always
used to say that.
478
00:22:14,681 --> 00:22:16,448
He owned a pawn shop.
479
00:22:16,450 --> 00:22:20,018
On Southmoor Road,
right?
480
00:22:20,020 --> 00:22:22,354
How'd you know?
481
00:22:22,356 --> 00:22:24,890
Last week, you told
Oliver that you had joined the team
482
00:22:24,892 --> 00:22:26,157
to honor your father.
483
00:22:26,159 --> 00:22:28,460
When you quit...
484
00:22:28,462 --> 00:22:31,796
I wanted to find out
more about what you were giving up.
485
00:22:31,798 --> 00:22:33,665
Your father was
a Gulf War veteran,
486
00:22:33,667 --> 00:22:38,603
2nd Battalion,
1st Marines,
487
00:22:38,605 --> 00:22:41,573
but that's not what
made him a hero, was it?
488
00:22:41,575 --> 00:22:43,608
No.
489
00:22:43,610 --> 00:22:46,011
He wore your rags,
490
00:22:46,013 --> 00:22:50,448
his father before him,
whose name was also Rory.
491
00:22:50,450 --> 00:22:55,487
That's a big legacy
to live up to.
492
00:22:55,489 --> 00:22:58,890
Mine is going to be
what happened to Havenrock.
493
00:22:58,892 --> 00:23:00,926
I'm gonna have to
live with that
494
00:23:00,928 --> 00:23:02,661
every day for the rest
of my life,
495
00:23:02,663 --> 00:23:05,630
knowing that I cannot
fix it
496
00:23:05,632 --> 00:23:07,465
and knowing that it's
not the last mistake
497
00:23:07,467 --> 00:23:09,534
that I'm ever going to
have to make.
498
00:23:09,536 --> 00:23:11,703
I still don't know
if I can--
499
00:23:11,705 --> 00:23:13,405
Work side by side
with someone who's a reminder
500
00:23:13,407 --> 00:23:14,806
of what you lost.
501
00:23:14,808 --> 00:23:16,441
I understand.
502
00:23:16,443 --> 00:23:18,076
Just like you're a reminder
of what I did,
503
00:23:18,078 --> 00:23:21,613
and I--I know they're
not the same thing.
504
00:23:21,615 --> 00:23:23,048
We both want
the same thing,
505
00:23:23,050 --> 00:23:24,549
to be able to live
with what's happened
506
00:23:24,551 --> 00:23:29,220
so that we can move
forward.
507
00:23:29,222 --> 00:23:31,356
[Cell phone vibrating]
508
00:23:35,295 --> 00:23:37,829
It's Curtis.
509
00:23:37,831 --> 00:23:41,633
I am so sorry,
510
00:23:41,635 --> 00:23:44,269
and we could really
use you.
511
00:23:44,271 --> 00:23:46,104
I--I wish I could,
Felicity.
512
00:23:46,106 --> 00:23:49,140
I just...
513
00:23:49,142 --> 00:23:50,208
I can't right now.
514
00:23:50,210 --> 00:23:52,110
I'm sorry.
515
00:23:52,112 --> 00:23:55,246
If you change your mind,
well, we're here.
516
00:24:00,787 --> 00:24:02,354
Lyla: Cell 1138,
517
00:24:02,356 --> 00:24:04,656
right side,
third from the left.
518
00:24:10,530 --> 00:24:11,730
He's not here.
519
00:24:11,732 --> 00:24:14,466
Give me a minute
while I scan the feeds.
520
00:24:14,468 --> 00:24:16,401
Oh, no.
521
00:24:16,403 --> 00:24:17,402
What?
522
00:24:17,404 --> 00:24:20,438
They moved him
into gen pop.
523
00:24:20,440 --> 00:24:23,708
You go in there,
neither of you are getting out.
524
00:24:32,240 --> 00:24:34,207
Talk to me. When's he
coming back to his cell?
525
00:24:34,977 --> 00:24:36,271
Outside our window.
526
00:24:36,272 --> 00:24:37,705
If those MPs wake up,
the first thing they're gonna do
527
00:24:37,707 --> 00:24:39,240
is move John and all
the other prisoners
528
00:24:39,242 --> 00:24:42,176
to a more secure location,
and we lose our shot.
529
00:24:42,178 --> 00:24:44,545
Abort. We're blown.
530
00:24:48,274 --> 00:24:50,407
Tell me where I can
find Kovar.
531
00:24:52,311 --> 00:24:54,678
You think you scare
me more than him?
532
00:24:54,680 --> 00:24:57,581
No, but he's not
locked up in here with you.
533
00:24:57,583 --> 00:24:59,583
I am.
534
00:24:59,585 --> 00:25:01,852
You wouldn't kill me
in front of all of them.
535
00:25:01,854 --> 00:25:04,622
I'm not gonna lay
a finger on you.
536
00:25:06,626 --> 00:25:10,261
Same can't be said
for Alisa.
537
00:25:10,263 --> 00:25:12,096
Or maybe I'll visit
your wife Maya
538
00:25:12,098 --> 00:25:14,431
when she's picking up
Alisa from ballet.
539
00:25:14,433 --> 00:25:16,600
Somebody is gonna die.
540
00:25:16,602 --> 00:25:19,403
It can be Kovar, it can be your wife,
it can be your child,
541
00:25:19,405 --> 00:25:22,273
but I need you
to choose
542
00:25:22,275 --> 00:25:23,807
and do it quickly.
543
00:25:23,809 --> 00:25:25,910
Kovar is very
paranoid, careful.
544
00:25:25,912 --> 00:25:28,045
We never meet
in person,
545
00:25:28,047 --> 00:25:29,513
only remotely.
546
00:25:29,515 --> 00:25:31,148
Remotely? How?
547
00:25:33,286 --> 00:25:36,086
A digital dead drop,
the Dark Web.
548
00:25:36,088 --> 00:25:37,254
What's the IP address?
549
00:25:37,256 --> 00:25:39,123
What is
the IP address?
550
00:25:39,125 --> 00:25:41,692
108.166.7.161.
551
00:25:41,694 --> 00:25:43,193
If this information
is incorrect,
552
00:25:43,195 --> 00:25:44,461
your family will suffer.
553
00:25:44,463 --> 00:25:50,234
How does an American
become this...This...
554
00:25:50,236 --> 00:25:51,502
Bratva devil?
555
00:25:51,504 --> 00:25:53,671
I don't know.
556
00:25:55,708 --> 00:25:57,074
[Bones crack]
557
00:26:22,034 --> 00:26:24,001
About time, Blondie.
Can we go now?
558
00:26:24,003 --> 00:26:25,869
First of all,
not my name.
559
00:26:25,871 --> 00:26:27,695
Second, were you able
to locate Church on your recon?
560
00:26:27,719 --> 00:26:29,519
No, but street cams
actually picked him up,
561
00:26:29,521 --> 00:26:31,121
so we know he's
on the move.
562
00:26:31,123 --> 00:26:32,689
We just don't know
where he's moving to.
563
00:26:32,691 --> 00:26:33,990
We can't go after Church
without knowing
564
00:26:33,992 --> 00:26:35,625
his endgame first.
565
00:26:35,627 --> 00:26:37,727
Sounds like an excuse
to sit around and do nothing.
566
00:26:37,729 --> 00:26:38,895
What are you doing?
567
00:26:38,897 --> 00:26:40,396
Not nothing.
568
00:26:40,398 --> 00:26:42,065
Curtis: You're
cross-plotting
569
00:26:42,067 --> 00:26:44,334
Church's prior locations
into a projection algorithm.
570
00:26:44,336 --> 00:26:45,668
Hmm.
571
00:26:45,670 --> 00:26:47,403
You probably got beat up
in grade school a lot.
572
00:26:47,405 --> 00:26:49,739
And junior high.
573
00:26:49,741 --> 00:26:51,341
Ok. Based on Church's
route, I'm calculating
574
00:26:51,343 --> 00:26:54,077
an 86% likelihood
he's going to 18 Mill Road.
575
00:26:54,079 --> 00:26:55,845
Why does that sound
so familiar?
576
00:26:55,847 --> 00:26:57,881
Because we were
just there
577
00:26:57,883 --> 00:27:00,783
to hand over Sergio.
578
00:27:00,785 --> 00:27:02,886
That's where the ACU's
bunkered.
579
00:27:02,888 --> 00:27:04,420
Church is gonna
take them out.
580
00:27:14,099 --> 00:27:16,699
Montes, quit
screwing around.
581
00:27:26,545 --> 00:27:28,878
Station chief, this is
Gans from cell block "C."
582
00:27:28,880 --> 00:27:30,713
We have a code yellow
situation.
583
00:27:30,715 --> 00:27:32,448
Initiate immediate lockdown
and have all prisoners
584
00:27:32,450 --> 00:27:33,716
return to their cells.
585
00:27:34,920 --> 00:27:37,420
I'm not rolling
on Church.
586
00:27:39,791 --> 00:27:43,426
You think you scare me
more than him?
587
00:27:43,428 --> 00:27:46,229
Hmm.
588
00:27:46,231 --> 00:27:47,630
No...
589
00:27:50,101 --> 00:27:53,136
But he's not
here with you.
590
00:27:53,138 --> 00:27:54,537
I am.
591
00:27:56,241 --> 00:27:58,074
Hmm.
592
00:27:58,076 --> 00:28:01,010
You're not gonna
put a beating on me.
593
00:28:01,012 --> 00:28:02,679
You're a D.A.
594
00:28:02,681 --> 00:28:05,448
Yeah. Haven't you
heard?
595
00:28:07,552 --> 00:28:11,621
All of the justice
in this city comes from vigilantes.
596
00:28:11,623 --> 00:28:15,758
Word on the street is
is that Church's planning something,
597
00:28:15,760 --> 00:28:17,827
something big.
598
00:28:17,829 --> 00:28:19,662
You tell me what it is,
599
00:28:19,664 --> 00:28:21,264
and he'll be the one
in those cuffs
600
00:28:21,266 --> 00:28:23,266
instead of you.
601
00:28:23,268 --> 00:28:24,601
Heh heh heh.
602
00:28:24,603 --> 00:28:25,935
You're talking
about the trust.
603
00:28:25,937 --> 00:28:29,038
Oh, you can't
stop it, man.
604
00:28:29,040 --> 00:28:32,475
Can't even
come close.
605
00:28:36,281 --> 00:28:38,381
What's going on?
606
00:28:38,383 --> 00:28:39,382
[Machineguns firing]
607
00:28:39,384 --> 00:28:41,117
Church.
608
00:28:46,524 --> 00:28:48,858
At least we definitely
know where Church is now.
609
00:28:48,860 --> 00:28:49,859
D'Angelo's right.
610
00:28:49,861 --> 00:28:51,160
We got to put him down.
611
00:28:51,162 --> 00:28:52,662
Evelyn: Against that?
Without Oliver?
612
00:28:52,664 --> 00:28:54,998
No. We're sh--
shorthanded as it is.
613
00:28:55,000 --> 00:28:56,165
You scared?
614
00:28:56,167 --> 00:28:59,102
No, but I'm not
stupid either.
615
00:28:59,104 --> 00:29:00,203
Evie's right.
I'm not sending you guys
616
00:29:00,205 --> 00:29:01,437
out there just to get
slaughtered.
617
00:29:01,439 --> 00:29:02,805
Thanks for the vote
of confidence.
618
00:29:02,807 --> 00:29:04,274
You saw what you're
up against, ok?
619
00:29:04,276 --> 00:29:05,875
This isn't some
drill where you take down
620
00:29:05,877 --> 00:29:07,210
a petty thug
or drug dealer.
621
00:29:07,212 --> 00:29:09,112
This is real, ok,
with real stakes.
622
00:29:09,114 --> 00:29:10,747
The 3 of you could
die out there.
623
00:29:10,749 --> 00:29:12,115
Rory: That's something
we get to decide
624
00:29:12,117 --> 00:29:14,417
for ourselves, isn't it?
625
00:29:14,419 --> 00:29:15,818
I mean, I don't know
about everyone else,
626
00:29:15,820 --> 00:29:18,021
but I didn't join
this team to stay safe.
627
00:29:19,824 --> 00:29:22,425
Ok. Why don't we
take a vote?
628
00:29:22,427 --> 00:29:23,860
All those in favor.
629
00:29:23,862 --> 00:29:24,894
Rene: We're all gonna
say yes, Blondie.
630
00:29:24,896 --> 00:29:26,796
God. That's not
my name.
631
00:29:26,798 --> 00:29:29,732
Good. Ok. Go.
Do not die.
632
00:29:33,171 --> 00:29:34,863
Man on P.A.:
Code yellow.
633
00:29:34,864 --> 00:29:37,618
Return all prisoners
to their cells.
634
00:29:38,877 --> 00:29:39,843
Code yellow.
635
00:29:39,844 --> 00:29:43,414
Return all prisoners
to their cells.
636
00:29:43,415 --> 00:29:45,248
Immediate code yellow enforced.
637
00:29:45,250 --> 00:29:46,783
Move prisoners
to their cells.
638
00:29:46,785 --> 00:29:49,185
[Alarm blaring]
639
00:29:52,624 --> 00:29:54,891
Hey, John.
What's new?
640
00:29:54,893 --> 00:29:56,859
I'm not doing this.
I told Lyla.
641
00:29:56,861 --> 00:29:57,976
Yeah. You can yell
at us later,
642
00:29:57,977 --> 00:29:59,309
but right now,
we're on a bit of a clock.
643
00:29:59,310 --> 00:30:00,743
Are you even hearing
me right now?
644
00:30:00,745 --> 00:30:02,245
I don't want anything
to do with this.
645
00:30:02,247 --> 00:30:03,746
The MPs are gonna
do a count in a few minutes.
646
00:30:03,748 --> 00:30:05,081
My guess is they're
only expecting to find
647
00:30:05,083 --> 00:30:06,277
one person in here.
648
00:30:06,278 --> 00:30:08,108
Really? So that's
your play, blackmail?
649
00:30:08,534 --> 00:30:10,367
Do what you say,
or you get caught in here, too?
650
00:30:10,369 --> 00:30:11,602
You're my brother, John.
651
00:30:11,604 --> 00:30:13,470
What happens to you
happens to me.
652
00:30:13,472 --> 00:30:15,439
Oliver...
653
00:30:15,441 --> 00:30:16,774
I killed my brother.
654
00:30:16,776 --> 00:30:18,108
I went to the army
to change,
655
00:30:18,110 --> 00:30:19,643
and I haven't changed.
656
00:30:19,645 --> 00:30:21,845
I know, all right,
657
00:30:21,847 --> 00:30:24,548
and I know that you
think this is your penance for that.
658
00:30:24,550 --> 00:30:25,816
Oliver, it's not
just that.
659
00:30:25,818 --> 00:30:27,151
I trusted Andy.
660
00:30:27,153 --> 00:30:28,686
Even when you told
me not to, I trusted him,
661
00:30:28,688 --> 00:30:30,120
and now Laurel's dead.
662
00:30:30,122 --> 00:30:33,023
I need you, the team needs you,
the city needs you.
663
00:30:33,025 --> 00:30:34,625
I'm not saying
you shouldn't do your penance.
664
00:30:34,627 --> 00:30:36,760
You probably should,
665
00:30:36,762 --> 00:30:38,662
but do it
as Spartan.
666
00:30:42,768 --> 00:30:44,001
What's in the box?
667
00:30:46,005 --> 00:30:48,072
It's an antimolecular
compound,
668
00:30:48,074 --> 00:30:51,976
and theoretically,
it should eat through anything.
669
00:30:51,978 --> 00:30:55,646
Not gonna ask you
how you got your hands on this.
670
00:30:55,648 --> 00:30:59,183
Hey. You came
back for me,
671
00:30:59,185 --> 00:31:00,851
even against my wishes.
672
00:31:00,853 --> 00:31:03,621
I guess I haven't
changed that much either.
673
00:31:03,623 --> 00:31:06,023
Maybe that's what I have to do
my penance for.
674
00:31:16,542 --> 00:31:18,342
That toy of yours
is definitely coming in handy.
675
00:31:18,344 --> 00:31:20,424
Project that Lyla's
been keeping an eye on for Argus.
676
00:31:20,903 --> 00:31:22,423
Should have known
she'd be helping out.
677
00:31:22,555 --> 00:31:23,954
Tell Johnny he can
thank me later.
678
00:31:23,956 --> 00:31:25,522
You've got to keep moving.
679
00:31:25,524 --> 00:31:28,926
Follow the sublevel north
200 meters, then climb up.
680
00:31:28,928 --> 00:31:30,561
[Static]
681
00:31:30,563 --> 00:31:33,330
What--what is it?
682
00:31:33,332 --> 00:31:35,632
Comm's being jammed.
683
00:31:35,634 --> 00:31:37,334
[Alarm blaring]
684
00:31:37,336 --> 00:31:39,570
Adrian: No, no, no.
685
00:31:39,572 --> 00:31:42,372
Hey. Is there
another way out of here?
686
00:31:42,374 --> 00:31:45,909
Mind uncuffing me
before they kill you?
687
00:31:45,911 --> 00:31:47,277
Rory: Hi.
688
00:31:59,458 --> 00:32:02,693
Adrian: Hey. Hey.
If that's for taking out the wall,
689
00:32:02,695 --> 00:32:04,061
the blast will kill us before
we can get out.
690
00:32:04,063 --> 00:32:05,329
We're in too tight.
691
00:32:05,331 --> 00:32:08,265
- Trust me.
- Yeah, says the creepy-looking--
692
00:32:08,267 --> 00:32:10,100
What the hell
are you anyways?
693
00:32:10,102 --> 00:32:12,736
I'm in place.
Blow it.
694
00:32:24,083 --> 00:32:25,515
Sorry we blew up
your building.
695
00:32:25,517 --> 00:32:26,750
Come on!
696
00:32:32,658 --> 00:32:34,057
We're going up.
697
00:32:34,059 --> 00:32:35,459
Then what?
698
00:32:45,004 --> 00:32:47,271
[Gunshots]
699
00:32:58,717 --> 00:32:59,983
Which way,
Overwatch?
700
00:32:59,985 --> 00:33:01,385
Take a right
at the end of that hallway.
701
00:33:01,387 --> 00:33:03,020
It should be
a fire exit.
702
00:33:03,022 --> 00:33:05,055
If you go through there,
you're home free easy.
703
00:33:11,830 --> 00:33:13,697
Not so easy.
704
00:33:13,699 --> 00:33:15,165
Rags, cover me.
705
00:33:24,043 --> 00:33:26,076
Go! Go, go!
706
00:33:30,916 --> 00:33:32,182
Unh!
707
00:33:36,088 --> 00:33:37,921
Get him up.
708
00:33:37,923 --> 00:33:39,056
Come on.
709
00:33:39,058 --> 00:33:40,390
[Groans]
710
00:33:43,262 --> 00:33:44,528
I probably should
just shoot you,
711
00:33:44,530 --> 00:33:47,064
but...
712
00:33:47,066 --> 00:33:49,199
But you've earned
a little suffering.
713
00:33:54,873 --> 00:33:56,406
Get him to safety.
714
00:33:56,408 --> 00:33:58,108
- But--
- Go!
715
00:34:01,280 --> 00:34:02,713
It's ok.
716
00:34:18,497 --> 00:34:20,964
Hey. Don't kill him.
717
00:34:22,735 --> 00:34:25,135
He may have
his uses.
718
00:34:25,137 --> 00:34:26,436
We've got to go back
for Wild Dog.
719
00:34:26,438 --> 00:34:28,638
Copy. Overwatch,
Mr. Terrific is hurt.
720
00:34:28,640 --> 00:34:29,673
We could use
some help.
721
00:34:29,675 --> 00:34:31,541
Inbound. Hold on.
722
00:34:33,912 --> 00:34:36,179
Get in!
723
00:34:36,181 --> 00:34:37,814
Where's
the Wild Dog kid?
724
00:34:37,816 --> 00:34:39,416
Still inside,
fighting Church.
725
00:34:39,418 --> 00:34:40,784
We've got to go
back for him.
726
00:34:40,786 --> 00:34:42,152
No. Unless you all
want to die,
727
00:34:42,154 --> 00:34:43,320
we've got to go now, now!
728
00:34:43,322 --> 00:34:44,521
We can't just
leave him.
729
00:34:44,523 --> 00:34:46,089
You have to. Go.
730
00:34:46,091 --> 00:34:47,824
Come on!
731
00:34:47,826 --> 00:34:48,959
Let's go.
732
00:34:50,763 --> 00:34:52,596
- Here.
- What's this?
733
00:34:52,598 --> 00:34:53,964
Just put it on.
734
00:34:57,469 --> 00:34:58,802
Let's go.
735
00:35:04,443 --> 00:35:06,276
Dig, your harness.
736
00:35:07,946 --> 00:35:09,679
You two, freeze!
737
00:35:12,418 --> 00:35:15,252
Down on the ground!
Lace your fingers behind your head!
738
00:35:15,254 --> 00:35:17,854
Do it now,
or we will shoot!
739
00:35:17,856 --> 00:35:19,322
John, don't move.
740
00:35:36,444 --> 00:35:38,010
This place should keep you
off the grid
741
00:35:38,012 --> 00:35:39,278
for the time being.
742
00:35:39,280 --> 00:35:41,080
Until we find
a permanent solution.
743
00:35:41,082 --> 00:35:42,815
Hey. First things
first.
744
00:35:46,054 --> 00:35:47,787
Can't believe you
broke me out of prison.
745
00:35:47,789 --> 00:35:49,488
For better or worse,
Johnny.
746
00:35:49,490 --> 00:35:51,223
Told you I wanted
to stay.
747
00:35:51,225 --> 00:35:53,826
And I figured if you wanted
to make your own decisions
748
00:35:53,828 --> 00:35:55,961
then you wouldn't
haven't gotten married.
749
00:36:04,939 --> 00:36:08,474
Ok. How mad was Felicity that you
went along with this?
750
00:36:08,476 --> 00:36:10,643
How do you know she
thought it was a bad idea?
751
00:36:10,645 --> 00:36:12,311
I know Felicity.
752
00:36:12,313 --> 00:36:15,214
[Cell phone vibrating]
753
00:36:15,216 --> 00:36:17,883
What's wrong?
754
00:36:17,885 --> 00:36:19,018
I have to go.
755
00:36:19,020 --> 00:36:20,453
Hey.
756
00:36:22,290 --> 00:36:25,558
When you said you
haven't changed...
757
00:36:25,560 --> 00:36:26,992
Don't.
758
00:36:40,641 --> 00:36:43,476
Dobroye utro.
759
00:36:43,478 --> 00:36:45,711
How was first night
in Russian prison?
760
00:36:45,713 --> 00:36:48,147
Friedkin gave up the dead drop,
and now he's dead.
761
00:36:48,149 --> 00:36:49,315
Mission accomplished.
762
00:36:49,317 --> 00:36:51,083
Your being
sarcasm, yes?
763
00:36:51,085 --> 00:36:55,187
That man wasn't
a threat, Anatoly.
764
00:36:55,189 --> 00:36:56,856
He didn't deserve
to die.
765
00:36:56,858 --> 00:36:59,492
In Bratva, there is no death
without purpose.
766
00:36:59,494 --> 00:37:01,961
If Friedkin living,
he is warning Kovar.
767
00:37:01,963 --> 00:37:03,629
If he is warning
Kovar,
768
00:37:03,631 --> 00:37:05,564
his information
not so good.
769
00:37:05,566 --> 00:37:06,866
Vy ponimayete?
770
00:37:06,868 --> 00:37:08,300
Maybe you could have
explained that to me
771
00:37:08,302 --> 00:37:11,003
before you sent me
in there.
772
00:37:11,005 --> 00:37:12,772
I almost didn't
kill him.
773
00:37:12,774 --> 00:37:16,175
But you did. Why?
774
00:37:16,177 --> 00:37:18,010
Because you
told me to.
775
00:37:21,549 --> 00:37:24,550
You trust us.
776
00:37:24,552 --> 00:37:27,520
Now we trust you.
777
00:37:27,522 --> 00:37:29,355
Third test over.
778
00:37:31,192 --> 00:37:33,425
You get it?
779
00:37:33,427 --> 00:37:36,929
You are Bratva now,
family.
780
00:37:52,580 --> 00:37:55,447
Last handful of honest cops
in this city,
781
00:37:55,449 --> 00:37:56,615
and Church nearly
took them out
782
00:37:56,617 --> 00:37:58,317
along with me.
783
00:37:58,319 --> 00:38:00,753
We're just glad
you're all right.
784
00:38:00,755 --> 00:38:02,721
I've got to be thinking this is
a PR nightmare,
785
00:38:02,723 --> 00:38:04,456
something like this
going down
786
00:38:04,458 --> 00:38:05,958
and the mayor's MIA.
787
00:38:05,960 --> 00:38:09,395
Look. He called in
this morning.
788
00:38:09,397 --> 00:38:11,630
His health problems
are almost over.
789
00:38:11,632 --> 00:38:13,465
That's good news.
790
00:38:13,467 --> 00:38:16,135
Um, we're--we're hearing
that one of the, uh, vigilantes
791
00:38:16,137 --> 00:38:17,703
who was part
of the rescue,
792
00:38:17,705 --> 00:38:19,572
that he didn't
make it out.
793
00:38:19,574 --> 00:38:21,774
Um, any word
on him?
794
00:38:21,776 --> 00:38:24,276
CSU hasn't found
a body, so...
795
00:38:24,278 --> 00:38:26,879
So Church has him.
796
00:38:26,881 --> 00:38:28,747
I spent most
of my life thinking
797
00:38:28,749 --> 00:38:30,316
that men in masks
were only capable
798
00:38:30,318 --> 00:38:33,252
of doing
horrible things.
799
00:38:33,254 --> 00:38:36,088
I may have to
reevaluate that.
800
00:38:36,090 --> 00:38:37,756
Let me know
when Queen gets in.
801
00:38:37,758 --> 00:38:39,124
Will do.
802
00:38:43,030 --> 00:38:44,697
Are you all right?
803
00:38:44,699 --> 00:38:45,998
Yeah, yeah, yeah.
804
00:38:46,000 --> 00:38:47,633
I mean, I barely
knew the kid, Thea.
805
00:38:47,635 --> 00:38:51,437
But that doesn't
make it sting any less.
806
00:38:51,439 --> 00:38:52,872
Well, yeah,
sure it does.
807
00:38:52,874 --> 00:38:55,007
The year I've had,
this is--this is easy.
808
00:38:55,009 --> 00:38:58,611
Yeah. I mean, cold
as that sounds.
809
00:38:58,613 --> 00:39:00,145
Look. I know why
you're asking, ok,
810
00:39:00,147 --> 00:39:03,315
and I'm--I'm fine.
811
00:39:03,317 --> 00:39:05,451
Ok.
812
00:39:05,453 --> 00:39:08,587
I mean, I'm--I'm--
I'm just saying
813
00:39:08,589 --> 00:39:12,725
if things ever get
less easy,
814
00:39:12,727 --> 00:39:15,294
you know I'm here
for you, right?
815
00:39:15,296 --> 00:39:17,563
Noted...
816
00:39:17,565 --> 00:39:20,199
And appreciated.
817
00:39:20,201 --> 00:39:21,634
Ok.
818
00:39:25,039 --> 00:39:27,006
What is the point of having
keyhole satellite imagery
819
00:39:27,008 --> 00:39:29,041
if you can't use it
to find anybody?
820
00:39:29,043 --> 00:39:30,643
I feel like
I don't understand
821
00:39:30,645 --> 00:39:32,478
half the sentences
you say.
822
00:39:32,480 --> 00:39:34,179
What I'm saying is
is that no matter how hard I try
823
00:39:34,181 --> 00:39:36,548
I cannot find Rene
anywhere.
824
00:39:38,185 --> 00:39:42,554
And I was the one who told you guys
to leave him behind.
825
00:39:42,556 --> 00:39:45,491
Sounds like another
impossible decision.
826
00:39:47,495 --> 00:39:50,729
Does that mean I'm supposed
to get better at making them?
827
00:39:50,731 --> 00:39:53,565
I'm saying
you were right.
828
00:39:53,567 --> 00:39:55,267
If we're gonna
do this,
829
00:39:55,269 --> 00:39:58,237
we can't let guilt
swallow us up.
830
00:39:58,239 --> 00:39:59,672
I'll keep you
from doing it
831
00:39:59,674 --> 00:40:01,674
if you promise
the same for me.
832
00:40:06,681 --> 00:40:08,781
Deal.
833
00:40:08,783 --> 00:40:10,282
Curtis: Ow!
834
00:40:10,284 --> 00:40:13,485
Ow! Ow!
835
00:40:13,487 --> 00:40:15,721
Evelyn:
So "ow" then?
836
00:40:15,723 --> 00:40:17,756
Things have really
fallen apart
837
00:40:17,758 --> 00:40:19,458
without Oliver,
haven't they?
838
00:40:19,460 --> 00:40:22,027
It's a good thing
I'm back then.
839
00:40:22,029 --> 00:40:24,897
Was he waiting
for an entrance line?
840
00:40:24,899 --> 00:40:28,267
Nope. He's just
that cool.
841
00:40:28,269 --> 00:40:31,270
I got your text.
Have we found Rene?
842
00:40:31,272 --> 00:40:33,505
You get John?
843
00:40:33,507 --> 00:40:38,844
Yeah. He's fine.
He's holed up at HIVE.
844
00:40:38,846 --> 00:40:41,613
I couldn't write
him off,
845
00:40:41,615 --> 00:40:45,284
and we are not gonna
write off Rene.
846
00:40:45,286 --> 00:40:46,585
We're gonna
find him,
847
00:40:46,587 --> 00:40:48,620
we're gonna
bring him back...
848
00:40:50,491 --> 00:40:52,424
Wherever he is.
849
00:40:57,064 --> 00:41:01,734
Church:
Ah. Wakey, wakey.
850
00:41:01,736 --> 00:41:05,104
Yow! Yow!
Heh heh heh.
851
00:41:05,106 --> 00:41:07,072
Hey.
852
00:41:07,074 --> 00:41:09,341
Man, it's been
a long time
853
00:41:09,343 --> 00:41:11,810
since I've been tagged
like this.
854
00:41:11,812 --> 00:41:13,012
Respect.
855
00:41:13,014 --> 00:41:14,279
Oh, my pleasure,
856
00:41:14,281 --> 00:41:16,448
but I promise you
if you untie me
857
00:41:16,450 --> 00:41:18,584
I'll show you
a hell of a lot more than respect.
858
00:41:18,586 --> 00:41:20,853
Ooh, man,
you got spirit,
859
00:41:20,855 --> 00:41:24,456
and I am duly impressed,
860
00:41:24,458 --> 00:41:27,092
but I'm gonna break
that spirit.
861
00:41:27,094 --> 00:41:29,495
I'm gonna break
your soul,
862
00:41:29,497 --> 00:41:31,130
and when we're finished,
863
00:41:31,132 --> 00:41:33,832
assuming that you're
still alive--
864
00:41:33,834 --> 00:41:37,136
now I wouldn't bet
no money on that, though--
865
00:41:37,138 --> 00:41:39,338
there's gonna be
very little of you left
866
00:41:39,340 --> 00:41:41,607
for the Green Arrow
to work with.
867
00:41:43,511 --> 00:41:44,977
Light him up.
868
00:41:46,680 --> 00:41:48,213
[Screaming]
869
00:41:49,102 --> 00:41:55,902
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
870
00:42:10,558 --> 00:42:12,379
Greg!
Move your head.
870
00:42:13,305 --> 00:42:19,876
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.