All language subtitles for (Hdmovieshub.in) Arrow S05E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,795 --> 00:00:02,642 My name is Oliver Queen. 2 00:00:02,983 --> 00:00:04,248 After 5 years in Hell, 3 00:00:04,249 --> 00:00:06,249 I returned home with only one goal-- 4 00:00:06,251 --> 00:00:07,717 to save my city. 5 00:00:07,719 --> 00:00:09,919 Today I fight that war on two fronts. 6 00:00:09,921 --> 00:00:12,722 By day, I lead Star City as its mayor, 7 00:00:12,724 --> 00:00:14,824 but by night, I am someone else. 8 00:00:14,826 --> 00:00:17,093 I am something else. 9 00:00:17,095 --> 00:00:19,596 I am the Green Arrow. 10 00:00:19,598 --> 00:00:21,564 Previously on "Arrow" and "Flash..." 11 00:00:21,566 --> 00:00:22,999 You ran back in time 12 00:00:23,001 --> 00:00:24,367 and then came back 13 00:00:24,369 --> 00:00:25,568 and noticed that things were different? 14 00:00:25,570 --> 00:00:26,736 Who's that young boy with Dig? 15 00:00:26,738 --> 00:00:27,742 He didn't have a kid before? 16 00:00:27,766 --> 00:00:28,503 Baby Sarah. 17 00:00:28,527 --> 00:00:29,573 Baby John. 18 00:00:29,574 --> 00:00:30,573 No! 19 00:00:30,575 --> 00:00:31,574 You son of a bitch! 20 00:00:31,576 --> 00:00:32,709 I used your gun. 21 00:00:32,711 --> 00:00:35,745 No one will ever believe your story. 22 00:00:35,747 --> 00:00:37,080 Police never caught your brother's shooter. 23 00:00:37,082 --> 00:00:38,314 You leave Andy out of this. 24 00:00:38,316 --> 00:00:40,116 Floyd Lawton, he is the sniper. 25 00:00:40,118 --> 00:00:41,884 I'll kill you for what you did to Andy. 26 00:00:41,886 --> 00:00:43,586 I got space for you right here, 27 00:00:43,588 --> 00:00:46,155 right next to your brother. 28 00:00:46,157 --> 00:00:47,624 I can't do it alone. 29 00:00:47,626 --> 00:00:49,158 I need a team. 30 00:00:49,160 --> 00:00:51,661 You're not just joining up with the Green Arrow. 31 00:00:51,663 --> 00:00:53,129 You'd be joining up with me. 32 00:00:53,131 --> 00:00:54,130 I'm in. 33 00:00:54,132 --> 00:00:55,598 Me, too. 34 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 35 00:01:06,011 --> 00:01:07,377 So what are we looking at here? 36 00:01:07,379 --> 00:01:08,411 Carl Roberto. 37 00:01:08,413 --> 00:01:09,912 Frequent flyer at Iron Heights. 38 00:01:09,914 --> 00:01:11,147 Seems like the only thing he's good at 39 00:01:11,149 --> 00:01:12,181 is getting arrested. 40 00:01:12,183 --> 00:01:13,216 He's not much of a challenge 41 00:01:13,218 --> 00:01:14,617 for the Green Arrow. 42 00:01:14,619 --> 00:01:15,752 He's not looking for a challenge. 43 00:01:15,754 --> 00:01:17,086 This is about teaching the 4 of you 44 00:01:17,088 --> 00:01:18,121 what happens out there and how to handle it. 45 00:01:18,123 --> 00:01:19,656 Well, I'm up for any lesson 46 00:01:19,658 --> 00:01:21,224 that doesn't involve him punching us in the face. 47 00:01:21,226 --> 00:01:24,527 Wait. He hits you guys? 48 00:01:28,033 --> 00:01:31,834 Oh, man. Dude's going to get it now. 49 00:01:37,676 --> 00:01:39,809 Always assume that the target is armed. 50 00:01:39,811 --> 00:01:41,377 Always assume that they're dangerous. 51 00:01:41,379 --> 00:01:43,846 Stardust. 52 00:01:43,848 --> 00:01:45,114 Who's Stardust? 53 00:01:45,116 --> 00:01:46,716 It's not a "who." It's a "what." 54 00:01:46,718 --> 00:01:48,017 Latest designer drug. 55 00:01:48,019 --> 00:01:50,520 Makes PCP look like children's aspirin. 56 00:01:50,522 --> 00:01:52,388 I want your supplier. 57 00:01:52,390 --> 00:01:54,290 I can't. He'll kill me. 58 00:01:54,292 --> 00:01:56,359 What do you think I'm going to do? 59 00:01:57,896 --> 00:02:00,863 His interrogation technique is a little unrefined. 60 00:02:00,865 --> 00:02:03,333 He's not going to kill him, is he? 61 00:02:03,335 --> 00:02:06,169 That's a--that's a terrific question. 62 00:02:06,171 --> 00:02:07,403 You're not going to do it. 63 00:02:07,405 --> 00:02:10,006 Give me a name, and I won't have to. 64 00:02:10,008 --> 00:02:11,040 Word's out on you, man. 65 00:02:11,042 --> 00:02:12,075 You'll kill, 66 00:02:12,077 --> 00:02:14,410 but only when you have to. 67 00:02:16,548 --> 00:02:17,547 Son of a bitch! 68 00:02:17,549 --> 00:02:18,781 Oh, don't worry. 69 00:02:18,783 --> 00:02:20,583 You'll live. 70 00:02:20,585 --> 00:02:21,684 All right! 71 00:02:21,686 --> 00:02:23,252 All right. 72 00:02:23,254 --> 00:02:25,188 His name's Sampson. 73 00:02:25,190 --> 00:02:26,255 Derek Sampson. 74 00:02:26,257 --> 00:02:27,390 Where can I find him? 75 00:02:27,392 --> 00:02:28,958 I don't know. 76 00:02:28,960 --> 00:02:30,059 I pick up a package on a different corner each night, 77 00:02:30,061 --> 00:02:31,060 and never from him. 78 00:02:31,062 --> 00:02:32,061 Give me the package. 79 00:02:32,063 --> 00:02:33,062 The Stardust? 80 00:02:33,064 --> 00:02:34,831 Sure, it's in my pocket. 81 00:02:36,868 --> 00:02:38,101 Good idea. 82 00:02:38,103 --> 00:02:39,869 You really could use a high, 83 00:02:39,871 --> 00:02:42,105 chill out a bit. 84 00:02:43,808 --> 00:02:45,675 I'm not going to kill you, 85 00:02:45,677 --> 00:02:49,846 but I can't guarantee you'll walk away from this. 86 00:02:49,847 --> 00:02:53,847 ♪ Arrow 5x03 ♪ A Matter of Trust Original Air Date on October 19, 2016 87 00:02:53,848 --> 00:02:57,748 == sync, corrected by elderman == @elder_man 88 00:02:57,756 --> 00:02:59,722 So what did we learn? 89 00:02:59,724 --> 00:03:01,257 Don't piss Oliver off. 90 00:03:01,259 --> 00:03:02,759 Like we needed that lesson. 91 00:03:02,761 --> 00:03:04,394 Information, ok, 92 00:03:04,396 --> 00:03:05,728 is the currency of our business. 93 00:03:05,730 --> 00:03:07,096 When Oliver gets back here, 94 00:03:07,098 --> 00:03:08,698 he's going to ask me to analyze the drugs 95 00:03:08,700 --> 00:03:10,666 so we can find out where it's being manufactured. 96 00:03:10,668 --> 00:03:12,335 I hate drugs. 97 00:03:12,337 --> 00:03:14,070 Not in a recreational sense. 98 00:03:14,072 --> 00:03:15,738 I have a life, like anyone else. 99 00:03:15,740 --> 00:03:17,673 It's just--I saw what all the gang violence 100 00:03:17,675 --> 00:03:19,475 did to my hometown. 101 00:03:19,477 --> 00:03:21,744 Um, I'm going to make DVDs 102 00:03:21,746 --> 00:03:23,312 of tonight's surveillance footage. 103 00:03:23,314 --> 00:03:24,847 Oliver wants you to study them 104 00:03:24,849 --> 00:03:26,482 like a football player would break down a game tape. 105 00:03:26,484 --> 00:03:27,850 And then he'll let us get on the field? 106 00:03:27,852 --> 00:03:29,285 I'm guessing not. 107 00:03:29,287 --> 00:03:31,020 That guy is seriously overestimating my patience. 108 00:03:31,022 --> 00:03:32,722 I am, 109 00:03:32,724 --> 00:03:34,457 because I didn't think that you had any patience, Rene. 110 00:03:34,459 --> 00:03:36,092 - Cute. - Let's analyze this 111 00:03:36,094 --> 00:03:38,227 and see if we can figure out where it was manufactured. 112 00:03:38,229 --> 00:03:40,496 Look, analysis and forensics is cool and all, 113 00:03:40,498 --> 00:03:42,298 but that stuff takes time. 114 00:03:42,300 --> 00:03:44,901 I know the neighborhood where this dealer's slinging out of. 115 00:03:44,903 --> 00:03:46,969 I think I can guess where the Stardust is being made. 116 00:03:46,971 --> 00:03:49,739 Rene, we don't deal in maybes and guesswork. 117 00:03:49,741 --> 00:03:51,340 Or maybe rich boy Mayor Queen 118 00:03:51,342 --> 00:03:53,509 doesn't know the streets so good. 119 00:03:56,147 --> 00:03:58,181 Everyone get back to your training. 120 00:03:58,183 --> 00:03:59,615 You impress me in here, 121 00:03:59,617 --> 00:04:02,852 then maybe I'll let you impress me out there. 122 00:04:02,854 --> 00:04:05,121 Text me when the analysis comes back. 123 00:04:06,825 --> 00:04:07,990 B-and-E at a shipping center 124 00:04:07,992 --> 00:04:09,425 on 8th and Amsterdam. 125 00:04:09,427 --> 00:04:12,395 Gunman armed with an AR-5. 126 00:04:23,208 --> 00:04:24,340 I give up. 127 00:04:24,342 --> 00:04:26,008 Detective Billy Malone. 128 00:04:26,010 --> 00:04:27,977 Please don't shoot me. 129 00:04:27,979 --> 00:04:29,645 Sorry about the fake radio call, 130 00:04:29,647 --> 00:04:31,113 but I didn't have your e-mail address, 131 00:04:31,115 --> 00:04:33,082 and I thought we should meet. 132 00:04:34,085 --> 00:04:35,184 Whoa, ok. 133 00:04:35,186 --> 00:04:36,619 What do you want? 134 00:04:36,621 --> 00:04:38,855 I discovered some Intel that I think concerns you. 135 00:04:38,857 --> 00:04:40,122 I caught the Conahan murderer. 136 00:04:40,124 --> 00:04:41,424 He was a member of Mayor Queen's-- 137 00:04:41,426 --> 00:04:42,558 Anti-Crime unit. 138 00:04:42,560 --> 00:04:43,960 Killed two weeks ago. 139 00:04:43,962 --> 00:04:45,027 By a guy who's somewhat promiscuous 140 00:04:45,029 --> 00:04:46,496 with his choice of weapons. 141 00:04:46,498 --> 00:04:47,997 Apparently, he threatened another guy 142 00:04:47,999 --> 00:04:49,499 you might be familiar with. 143 00:04:49,501 --> 00:04:50,800 Tobias Church. 144 00:04:50,802 --> 00:04:52,368 What was his problem with Church? 145 00:04:52,370 --> 00:04:53,836 According to word on the street, 146 00:04:53,838 --> 00:04:56,672 Church nearly killed you last week. 147 00:04:56,674 --> 00:05:00,476 Well, this guy wants to do the job himself. 148 00:05:06,751 --> 00:05:08,885 Johnny. 149 00:05:08,887 --> 00:05:10,052 They tell you what happened? 150 00:05:10,054 --> 00:05:11,487 Just the charges. 151 00:05:11,489 --> 00:05:15,057 Espionage, murder, conduct unbecoming. 152 00:05:15,059 --> 00:05:17,493 I need you to tell me what happened, 153 00:05:17,495 --> 00:05:19,562 and I need you to start at the beginning. 154 00:05:19,564 --> 00:05:22,398 We were in Chechnya on an op to retrieve a trigger 155 00:05:22,400 --> 00:05:24,367 from one of Damien Darhk's nukes. 156 00:05:24,369 --> 00:05:26,569 Turns out my C.O. had a better plan for it-- 157 00:05:26,571 --> 00:05:28,404 sell it to the highest bidder. 158 00:05:28,406 --> 00:05:30,473 Something went sideways, Lyla. 159 00:05:30,475 --> 00:05:31,474 The buyer didn't show. 160 00:05:31,476 --> 00:05:32,942 I don't know-- 161 00:05:32,944 --> 00:05:34,610 I don't know. 162 00:05:34,612 --> 00:05:39,315 I think pinning it on me was the backup plan. 163 00:05:39,317 --> 00:05:40,416 You believe me, right? 164 00:05:40,418 --> 00:05:42,051 Johnny, how can you even ask that? 165 00:05:42,053 --> 00:05:43,586 Lyla, I love you. 166 00:05:43,588 --> 00:05:47,189 Tell John Jr. I love him and that I'll be all right. 167 00:05:59,237 --> 00:06:00,903 Hey, get me out of here! 168 00:06:00,905 --> 00:06:03,673 You can't leave me here with him! 169 00:06:03,675 --> 00:06:05,274 Hey, John. 170 00:06:05,276 --> 00:06:08,110 Looks like we're cellmates again. 171 00:06:09,581 --> 00:06:11,247 Ain't that something? 172 00:06:18,990 --> 00:06:20,356 Your honor, we need to talk. 173 00:06:20,358 --> 00:06:21,657 Where'd you go last night? 174 00:06:21,659 --> 00:06:22,692 I looked around the theater after the movie, 175 00:06:22,694 --> 00:06:24,093 and I couldn't find you. 176 00:06:24,095 --> 00:06:25,194 Mr. Mayor, we need to take your security detail 177 00:06:25,196 --> 00:06:26,195 more seriously. 178 00:06:26,197 --> 00:06:27,430 I was serious when I said 179 00:06:27,432 --> 00:06:28,931 that I didn't want a security detail. 180 00:06:28,933 --> 00:06:31,267 Look where that got me. 181 00:06:31,269 --> 00:06:33,069 Late for a meeting. 182 00:06:35,106 --> 00:06:36,505 What are you doing here? 183 00:06:36,507 --> 00:06:37,907 You weren't supposed to be here until 9:00. 184 00:06:37,909 --> 00:06:39,842 Our meeting was scheduled for 8:00. 185 00:06:39,844 --> 00:06:41,944 Exactly. 186 00:06:43,514 --> 00:06:44,513 Who's this? 187 00:06:44,515 --> 00:06:45,982 This is Susan Williams, 188 00:06:45,984 --> 00:06:47,783 and she is officially my least favorite person 189 00:06:47,785 --> 00:06:49,318 this is Susan Williams, on the planet. 190 00:06:49,320 --> 00:06:50,620 It's not just that Oliver Queen's 191 00:06:50,622 --> 00:06:51,654 pick for deputy mayor 192 00:06:51,656 --> 00:06:54,123 has a history of alcohol abuse. 193 00:06:54,125 --> 00:06:56,158 Recent reports confirm that Quentin Lance 194 00:06:56,160 --> 00:06:57,326 suffered a relapse 195 00:06:57,328 --> 00:06:59,295 right before Mayor Queen appointed him. 196 00:06:59,297 --> 00:07:01,030 I told you not to offer Quentin 197 00:07:01,032 --> 00:07:02,298 a job in the administration, 198 00:07:02,300 --> 00:07:04,367 and you decide to offer him Deputy Mayor? 199 00:07:04,369 --> 00:07:06,869 Ok, so that's what those 5 voicemails were about. 200 00:07:06,871 --> 00:07:08,270 The thing that I told you not to do? 201 00:07:08,272 --> 00:07:10,439 I listened to what you told me not to do, 202 00:07:10,441 --> 00:07:13,442 but then I decided to do what I thought was right, anyway, 203 00:07:13,444 --> 00:07:15,811 and guess who I got that one from. 204 00:07:15,813 --> 00:07:17,113 I'm an elected official. 205 00:07:17,115 --> 00:07:19,515 I have to answer to voters and a free press. 206 00:07:19,517 --> 00:07:21,751 Unravel this, Speedy. 207 00:07:21,753 --> 00:07:23,052 Make it go away. 208 00:07:23,054 --> 00:07:24,387 That's going to be a little hard to do 209 00:07:24,389 --> 00:07:25,521 now that the story's already out there. 210 00:07:25,523 --> 00:07:26,789 I don't care. 211 00:07:26,791 --> 00:07:30,993 You made this mess. You clean it up. 212 00:07:34,365 --> 00:07:38,000 Some nights, I still feel the sea, 213 00:07:38,002 --> 00:07:40,302 rocking, rocking. 214 00:07:40,304 --> 00:07:44,006 In that cage, on that boat, the Amazo. 215 00:07:44,008 --> 00:07:45,007 Do you remember? 216 00:07:45,009 --> 00:07:46,008 Yeah. 217 00:07:46,010 --> 00:07:47,410 Then I wake up. 218 00:07:47,412 --> 00:07:51,113 I realize where I am with family, friends. 219 00:07:51,115 --> 00:07:52,348 You are only one 220 00:07:52,350 --> 00:07:53,949 who knows what I went through, 221 00:07:53,951 --> 00:07:55,518 that nightmare. 222 00:07:55,520 --> 00:07:57,753 Here. I brought you something to drink. 223 00:07:57,755 --> 00:08:00,256 No. No, I can't. 224 00:08:00,258 --> 00:08:01,357 Not vodka. 225 00:08:01,359 --> 00:08:02,925 It's water. 226 00:08:04,729 --> 00:08:06,662 How you feel, my friend? 227 00:08:06,664 --> 00:08:07,897 Like I might have made a mistake. 228 00:08:07,899 --> 00:08:10,099 But what of Kovar? 229 00:08:10,101 --> 00:08:11,834 You still wish to kill him, no? 230 00:08:11,836 --> 00:08:14,103 I told you before, Bratva only way. 231 00:08:14,105 --> 00:08:15,905 I think I'll take my chances. 232 00:08:15,907 --> 00:08:18,374 This about other men being killed? 233 00:08:18,376 --> 00:08:19,709 This was first test. 234 00:08:19,711 --> 00:08:20,710 Two more left. 235 00:08:20,712 --> 00:08:22,144 What was the point of the test? 236 00:08:22,146 --> 00:08:24,113 To trust Bratva. 237 00:08:24,115 --> 00:08:25,648 Well, I'm sorry, Anatoly, 238 00:08:25,650 --> 00:08:27,383 but I don't trust Bratva 239 00:08:27,385 --> 00:08:31,253 after I watched them execute 3 innocent men. 240 00:08:31,255 --> 00:08:34,090 Ah... 241 00:08:34,092 --> 00:08:36,392 There is miscommunication. 242 00:08:36,394 --> 00:08:40,096 You want to leave, leave, but come with me first. 243 00:08:40,098 --> 00:08:43,165 I have something I need to show you. 244 00:08:47,739 --> 00:08:49,805 I cannot believe I let you talk me into this. 245 00:08:49,807 --> 00:08:51,407 Yeah. 246 00:08:51,409 --> 00:08:54,477 I'm a little surprised, too, but it's just recon. 247 00:08:54,479 --> 00:08:56,045 If it's just recon, 248 00:08:56,047 --> 00:08:57,480 then how come we didn't bring along Rory and Curtis? 249 00:08:57,482 --> 00:09:00,015 Because Curtis would just tell mommy and daddy. 250 00:09:00,017 --> 00:09:01,684 And Rory? 251 00:09:01,686 --> 00:09:04,120 Guy just weirds me out. 252 00:09:04,122 --> 00:09:06,322 Ready? 253 00:09:24,675 --> 00:09:26,575 Knew this would be the place. 254 00:09:26,577 --> 00:09:28,177 When's Queen going to trust me? 255 00:09:28,179 --> 00:09:29,345 I'm sure it'll be right after he finds out 256 00:09:29,347 --> 00:09:31,313 we went here without his permission. 257 00:09:31,315 --> 00:09:32,715 The night's still young. 258 00:09:32,717 --> 00:09:33,783 Bring the Green Arrow back, 259 00:09:33,785 --> 00:09:35,017 bust this place up. 260 00:09:35,019 --> 00:09:37,186 You mean he will bust this place up. 261 00:09:37,188 --> 00:09:40,122 He'll never let us get out in that field. 262 00:09:43,261 --> 00:09:45,795 It's easier to ask for forgiveness than permission. 263 00:09:45,797 --> 00:09:46,996 You brought that? 264 00:09:46,998 --> 00:09:48,697 What happened to this just being recon? 265 00:09:48,699 --> 00:09:50,933 We did the recon part. 266 00:11:19,223 --> 00:11:21,480 Mrs. Conahan, this person will be apprehended. 267 00:11:21,580 --> 00:11:25,115 I have the anti-crime unit working overtime on this. 268 00:11:25,722 --> 00:11:27,121 Trust me. 269 00:11:27,124 --> 00:11:29,425 We will get justice for your husband. 270 00:11:29,427 --> 00:11:31,293 Thought that was my job. 271 00:11:31,295 --> 00:11:32,661 Good-bye. 272 00:11:32,663 --> 00:11:34,630 I'm sorry. You are? 273 00:11:34,632 --> 00:11:36,565 Pissed. Royally. Off. 274 00:11:36,567 --> 00:11:37,800 I'm getting that. 275 00:11:37,802 --> 00:11:39,368 What I don't understand is who you are 276 00:11:39,370 --> 00:11:41,136 and what you're doing in my office. 277 00:11:41,138 --> 00:11:42,204 Adrian Chase. 278 00:11:42,206 --> 00:11:44,271 - Your new-- - District Attorney. 279 00:11:44,371 --> 00:11:45,637 I'm sorry that we haven't met. 280 00:11:45,639 --> 00:11:46,738 I'm buried up to my eyeballs 281 00:11:46,740 --> 00:11:48,306 in motion practice and indictments 282 00:11:48,308 --> 00:11:49,774 with a staff who's barely made it past 283 00:11:49,776 --> 00:11:51,309 3 rounds of budget cuts, 284 00:11:51,311 --> 00:11:52,444 so how about we save the pleasantries 285 00:11:52,446 --> 00:11:53,511 for the next fundraiser 286 00:11:53,513 --> 00:11:55,013 and get down to why I am so... 287 00:11:55,015 --> 00:11:56,514 You're so pissed off. 288 00:11:56,516 --> 00:11:57,515 Royally. 289 00:11:57,517 --> 00:11:58,817 Remember Vertigo? 290 00:11:58,819 --> 00:12:00,418 Believe it or not, I tried to buy some once. 291 00:12:00,420 --> 00:12:01,553 Yeah, I believe it. 292 00:12:01,555 --> 00:12:02,554 Well, what's hitting the street 293 00:12:02,556 --> 00:12:03,588 is a million times worse. 294 00:12:03,590 --> 00:12:05,023 Stardust. 295 00:12:05,025 --> 00:12:06,424 I'm not as out of touch as most people think, 296 00:12:06,426 --> 00:12:08,393 but I do have some work to get done, Mr. Chase, 297 00:12:08,395 --> 00:12:10,528 so why don't we get to the bottom of why you're so pissed off? 298 00:12:10,530 --> 00:12:11,930 I've been building a case against the dealer, 299 00:12:11,932 --> 00:12:13,131 Derek Sampson. 300 00:12:13,133 --> 00:12:14,232 I was going to flip him, 301 00:12:14,234 --> 00:12:16,234 but last night somebody killed him. 302 00:12:16,236 --> 00:12:17,235 Rival dealer? 303 00:12:17,237 --> 00:12:18,737 A vigilante. 304 00:12:18,739 --> 00:12:19,938 That doesn't sound like the Green Arrow. 305 00:12:19,940 --> 00:12:25,410 Not him. Some idiot in a hockey mask. 306 00:12:25,412 --> 00:12:28,913 I'm sorry. Did you say a hockey mask? 307 00:12:30,283 --> 00:12:31,783 Everything ok, boss? 308 00:12:31,785 --> 00:12:34,352 A Stardust dealer was killed last night by a vigilante. 309 00:12:34,354 --> 00:12:35,387 Lots running around the city these days-- 310 00:12:35,389 --> 00:12:36,388 Wearing a hockey mask! 311 00:12:36,390 --> 00:12:37,655 Hey, short fry was there, too! 312 00:12:37,657 --> 00:12:38,690 Thanks, Rene. 313 00:12:38,692 --> 00:12:39,758 Rory and I didn't, though, 314 00:12:39,760 --> 00:12:41,126 just for the record. 315 00:12:41,128 --> 00:12:42,193 Ok, I ain't going to deny I was there, 316 00:12:42,195 --> 00:12:43,528 but neither were you, man. 317 00:12:43,530 --> 00:12:45,296 This guy was all sorts of nutso, loco! 318 00:12:45,298 --> 00:12:46,598 It was either him or me! 319 00:12:46,600 --> 00:12:49,267 You never should have been in that position. 320 00:12:49,269 --> 00:12:50,635 So you saying this city isn't better off 321 00:12:50,637 --> 00:12:52,036 with one less dealer on the streets? 322 00:12:52,038 --> 00:12:53,438 Have you told the mayor that? 323 00:12:53,440 --> 00:12:56,574 You have no ability to think big picture! 324 00:12:56,576 --> 00:12:58,443 Stardust is still out there. 325 00:12:58,445 --> 00:12:59,711 The D.A.'s office had a plan, 326 00:12:59,713 --> 00:13:01,146 they were going to flip Sampson, 327 00:13:01,148 --> 00:13:03,615 and then he was going to give up the suppliers. 328 00:13:03,617 --> 00:13:05,383 They can't do that anymore! 329 00:13:05,385 --> 00:13:06,785 How about you put an arrow in my other leg, 330 00:13:06,787 --> 00:13:08,753 and we'll call it even? 331 00:13:10,424 --> 00:13:13,291 Last week you said you needed to be able to trust me. 332 00:13:13,293 --> 00:13:14,592 Fine. 333 00:13:14,594 --> 00:13:17,095 Well, I need to be able to trust you. 334 00:13:17,097 --> 00:13:22,300 If I can't, then why am I wasting my time with you? 335 00:13:28,175 --> 00:13:29,974 Never in my entire life did I think 336 00:13:29,976 --> 00:13:33,611 that I would meet somebody more stubborn than him. 337 00:13:33,613 --> 00:13:36,915 I would have lost that bet. 338 00:13:39,352 --> 00:13:42,787 Is this normal behavior around here? 339 00:13:42,789 --> 00:13:44,622 More than I like to admit. 340 00:13:53,467 --> 00:13:54,666 Sorry. 341 00:13:54,668 --> 00:13:56,701 My friend's visiting from Marseilles. 342 00:13:56,703 --> 00:13:58,303 No problem, Miss Williams. 343 00:13:58,305 --> 00:14:00,738 I really appreciate you taking the time to meet with me. 344 00:14:00,740 --> 00:14:02,440 Anything for a fan. 345 00:14:02,442 --> 00:14:05,844 I'm assuming you watched the other night's broadcast. 346 00:14:05,846 --> 00:14:07,545 Yes, actually, I-- 347 00:14:07,547 --> 00:14:10,014 I really appreciated all the wonderful things 348 00:14:10,016 --> 00:14:13,485 you were saying about my brother's administration. 349 00:14:13,487 --> 00:14:15,620 Can you give us a minute? 350 00:14:17,157 --> 00:14:18,356 You're right. 351 00:14:18,358 --> 00:14:20,124 I was out of line. 352 00:14:20,126 --> 00:14:22,260 My producer, he's always pushing me to be edgy, 353 00:14:22,262 --> 00:14:25,029 to do stories that will generate Internet traffic. 354 00:14:25,031 --> 00:14:26,698 Sometimes I push too far. 355 00:14:26,700 --> 00:14:29,000 Well, thank you. 356 00:14:29,002 --> 00:14:30,535 I really appreciate that. 357 00:14:30,537 --> 00:14:31,703 Of course. 358 00:14:31,705 --> 00:14:33,404 I mean, we're coworkers in a way. 359 00:14:33,406 --> 00:14:35,139 Um, coworker to coworker, 360 00:14:35,141 --> 00:14:37,308 I was hoping you'd do me a favor. 361 00:14:37,310 --> 00:14:40,245 I need you to walk back your story. 362 00:14:40,247 --> 00:14:43,081 The truth is Oliver hasn't appointed 363 00:14:43,083 --> 00:14:44,582 Quentin Lance Deputy Mayor yet. 364 00:14:44,584 --> 00:14:46,017 Well, that's not what my sources tell me. 365 00:14:46,019 --> 00:14:47,819 Well, they're wrong, because, honestly, 366 00:14:47,821 --> 00:14:49,087 my brother doesn't even know 367 00:14:49,089 --> 00:14:52,490 that I offered him the job. 368 00:14:52,492 --> 00:14:54,692 Well, that certainly changes things. 369 00:14:54,694 --> 00:14:56,561 - Yeah. - I'll update the story. 370 00:14:56,563 --> 00:14:57,695 Really? 371 00:14:57,697 --> 00:14:59,697 Coworkers, right? 372 00:15:04,337 --> 00:15:05,937 How the hell are you alive? 373 00:15:05,939 --> 00:15:10,074 Great question, but you know the answer. 374 00:15:10,076 --> 00:15:11,709 They never found your body. 375 00:15:11,711 --> 00:15:14,078 A hell of a world we live in, ain't it? 376 00:15:14,080 --> 00:15:16,080 I survive a freaking building exploding under me 377 00:15:16,082 --> 00:15:18,650 only to get pinched a couple months later, 378 00:15:18,652 --> 00:15:22,287 and it is hard going on the lam with an eye patch. 379 00:15:22,289 --> 00:15:25,290 What's your excuse for being here? 380 00:15:27,727 --> 00:15:30,495 I reenlisted back into the army. 381 00:15:30,497 --> 00:15:33,531 It didn't go good. 382 00:15:33,533 --> 00:15:36,167 I can't really picture you ever giving up your day job 383 00:15:36,169 --> 00:15:37,569 as a superhero. 384 00:15:37,571 --> 00:15:38,770 I just couldn't do it anymore. 385 00:15:38,772 --> 00:15:40,338 Why's that? 386 00:15:40,340 --> 00:15:42,106 I'm not here to play 20 questions with you, Lawton. 387 00:15:42,108 --> 00:15:43,808 All right. 388 00:15:45,412 --> 00:15:48,046 How about we play cards? 389 00:15:53,587 --> 00:15:55,620 Deceased male, late 20s. 390 00:15:55,622 --> 00:15:58,456 6'2", 214 pounds. 391 00:15:58,458 --> 00:16:01,059 Found in a body of unknown chemicals. 392 00:16:01,061 --> 00:16:02,760 Based on the lack of epidermis erosion, 393 00:16:02,762 --> 00:16:05,129 the chemicals were non-acidic. 394 00:16:06,666 --> 00:16:08,933 Autopsy was commenced at 18:25 395 00:16:08,935 --> 00:16:11,235 with a y-incision. 396 00:16:21,314 --> 00:16:24,482 Why can't I feel anything? 397 00:16:33,159 --> 00:16:35,193 Good night. I'm headed home. 398 00:16:35,195 --> 00:16:36,894 Oh, uh, give me a sec. I'll join you. 399 00:16:36,896 --> 00:16:39,297 Not home, I mean. 400 00:16:39,299 --> 00:16:41,899 Bow! I'm a happily married man. 401 00:16:41,901 --> 00:16:43,034 Happy. 402 00:16:43,036 --> 00:16:44,902 I meant join you out. 403 00:16:44,904 --> 00:16:46,004 I figured. 404 00:16:46,006 --> 00:16:47,405 Besides, you're not my type. 405 00:16:47,407 --> 00:16:48,473 Are you gay? 406 00:16:48,475 --> 00:16:51,776 No...Which makes you not my type. 407 00:16:51,778 --> 00:16:53,544 Of course. Yeah...I was--heh. 408 00:16:53,546 --> 00:16:55,046 Yeah, speaking of which, 409 00:16:55,048 --> 00:16:57,181 you were talking about home, hometown. 410 00:16:57,183 --> 00:16:58,683 You not from Star City? 411 00:16:58,685 --> 00:17:00,018 No. 412 00:17:00,020 --> 00:17:01,653 Havenrock. 413 00:17:01,655 --> 00:17:02,687 Havenrock... 414 00:17:04,958 --> 00:17:08,860 You know, I just realized that-- 415 00:17:08,862 --> 00:17:10,828 I remembered that I-- 416 00:17:10,830 --> 00:17:12,296 oh, yeah, I promised-- 417 00:17:12,298 --> 00:17:15,700 promised Felicity I would help her with some things. 418 00:17:15,702 --> 00:17:17,235 Yeah. No problem. 419 00:17:17,237 --> 00:17:18,236 Good night. 420 00:17:18,238 --> 00:17:19,237 Night. 421 00:17:19,239 --> 00:17:20,405 Good night, Felicity. 422 00:17:20,407 --> 00:17:22,106 Night. 423 00:17:28,748 --> 00:17:30,381 Yes? 424 00:17:30,383 --> 00:17:32,617 You knew, didn't you? 425 00:17:32,619 --> 00:17:34,352 About Havenrock? 426 00:17:34,354 --> 00:17:36,087 He told Oliver. I overheard. 427 00:17:36,089 --> 00:17:37,422 Does he know? 428 00:17:37,424 --> 00:17:39,023 Rory, I mean. 429 00:17:39,025 --> 00:17:40,258 Know that I destroyed his hometown 430 00:17:40,260 --> 00:17:41,893 with a nuclear missile 5 months ago? 431 00:17:41,895 --> 00:17:44,495 No, it hasn't come up. 432 00:17:44,497 --> 00:17:47,198 You didn't destroy anything, Felicity. 433 00:17:47,200 --> 00:17:49,300 That was Damien Darhk. 434 00:17:49,302 --> 00:17:50,902 Darhk... 435 00:17:50,904 --> 00:17:53,571 sent the missile to Monument Point. 436 00:17:53,573 --> 00:17:58,376 I sent the missile to Havenrock. 437 00:17:58,378 --> 00:18:00,945 I killed tens of thousands of people. 438 00:18:00,947 --> 00:18:02,780 To save millions. 439 00:18:02,782 --> 00:18:05,917 Tell that to Rory's family. 440 00:18:07,087 --> 00:18:08,553 What is that? 441 00:18:10,090 --> 00:18:12,423 9-1-1 from Starling General. 442 00:18:12,425 --> 00:18:13,725 Where the hell are the cops? 443 00:18:13,727 --> 00:18:15,093 We need backup! 444 00:18:19,099 --> 00:18:21,466 Get out of here. 445 00:18:21,468 --> 00:18:22,734 Derek Sampson, 446 00:18:22,736 --> 00:18:26,070 you have failed this city. 447 00:19:06,747 --> 00:19:08,113 Hey, Rory, thanks for coming back. 448 00:19:08,115 --> 00:19:09,548 Oliver should be here any second. 449 00:19:09,550 --> 00:19:10,682 What happened? 450 00:19:10,684 --> 00:19:12,518 First metahumans, then magic, 451 00:19:12,520 --> 00:19:14,386 and now you can add into the mix zombies. 452 00:19:14,388 --> 00:19:15,754 The guy that Rene killed 453 00:19:15,756 --> 00:19:18,190 is kind of still walking around. 454 00:19:18,192 --> 00:19:19,758 Sampson is not a zombie. 455 00:19:19,760 --> 00:19:21,427 According the coroner's toxicology workup, 456 00:19:21,429 --> 00:19:23,629 Sampson's body was infused with a mixture of chemicals 457 00:19:23,631 --> 00:19:25,164 that must have put his body into a state 458 00:19:25,166 --> 00:19:26,498 that fooled the paramedics. 459 00:19:26,500 --> 00:19:27,666 It was only a matter of time before he woke up. 460 00:19:27,668 --> 00:19:29,001 And kicked Oliver's ass. 461 00:19:29,003 --> 00:19:30,269 He didn't kick Oliver's ass, 462 00:19:30,271 --> 00:19:31,637 and can we please not say things like that 463 00:19:31,639 --> 00:19:34,740 when Oliver could enter in, like, any second? 464 00:19:34,742 --> 00:19:35,974 Like now, see? 465 00:19:35,976 --> 00:19:36,975 I need to find this guy 466 00:19:36,977 --> 00:19:38,444 before he hurts anyone else. 467 00:19:38,446 --> 00:19:40,679 I'm tapped into all satellites and C-C feeds. 468 00:19:40,681 --> 00:19:42,247 What happened? 469 00:19:42,249 --> 00:19:44,116 Physiology changed. 470 00:19:44,118 --> 00:19:46,985 Enhanced strength, and I don't think he can feel pain. 471 00:19:46,987 --> 00:19:48,353 Felicity thinks it's from exposure 472 00:19:48,355 --> 00:19:49,721 to whatever chemicals were in the vat 473 00:19:49,723 --> 00:19:51,323 that Rene dumped him into. 474 00:19:51,325 --> 00:19:52,691 Any way to reverse it? 475 00:19:52,693 --> 00:19:54,193 I could run some tests, but it would take time, 476 00:19:54,195 --> 00:19:55,727 and I'd rather keep my eye 477 00:19:55,729 --> 00:19:57,496 on the "find Sampson before he hurts anybody else" ball. 478 00:19:57,498 --> 00:19:59,398 Well, good thing I was a biochemistry major in college. 479 00:19:59,400 --> 00:20:01,333 I'll get on it. 480 00:20:03,003 --> 00:20:04,336 Text me as soon as you have anything. 481 00:20:04,338 --> 00:20:05,904 We can't let the cops get to him first. 482 00:20:05,906 --> 00:20:07,873 I want to help, too. 483 00:20:07,875 --> 00:20:09,374 I think you've done enough. 484 00:20:09,376 --> 00:20:11,310 I'm sorry about before, but I get it now. 485 00:20:11,312 --> 00:20:12,711 I'll do whatever you need. 486 00:20:12,713 --> 00:20:14,046 What I need 487 00:20:14,048 --> 00:20:15,681 is to trust that when I do ask for your help, 488 00:20:15,683 --> 00:20:18,016 you're not immediately going to make the problem worse. 489 00:20:18,018 --> 00:20:19,751 He said he was sorry. 490 00:20:19,753 --> 00:20:21,053 Let us help. 491 00:20:21,055 --> 00:20:22,888 Yeah. We could canvass the city. 492 00:20:22,890 --> 00:20:25,390 After what happened the last time you went looking for Sampson? 493 00:20:25,392 --> 00:20:27,392 Pass. 494 00:20:44,044 --> 00:20:45,511 Da. 495 00:20:55,089 --> 00:20:56,588 Thank you. 496 00:21:17,444 --> 00:21:19,011 The recruit was a murderer? 497 00:21:19,013 --> 00:21:20,345 Yeah. 498 00:21:20,347 --> 00:21:21,480 Police catch him, 499 00:21:21,482 --> 00:21:22,948 but he's son to friend of Kovar 500 00:21:22,950 --> 00:21:24,583 so he goes free. 501 00:21:24,585 --> 00:21:26,952 Bratva step in to bring justice. 502 00:21:26,954 --> 00:21:29,321 How is recruiting him into the Bratva justice? 503 00:21:29,323 --> 00:21:31,757 But he was not recruited, was he? 504 00:21:31,759 --> 00:21:34,493 What if I wasn't the one to ring the bell, Anatoly? 505 00:21:34,495 --> 00:21:36,094 We still bring justice. 506 00:21:36,096 --> 00:21:37,462 If you're trying to convince me 507 00:21:37,464 --> 00:21:38,564 to trust the Bratva, 508 00:21:38,566 --> 00:21:40,098 you are not doing a very good job. 509 00:21:40,100 --> 00:21:42,634 You must trust process. 510 00:21:42,636 --> 00:21:44,903 Not everything what it seems. 511 00:21:44,905 --> 00:21:47,606 To defeat Kovar, you need army. 512 00:21:47,608 --> 00:21:51,109 Bratva army. 513 00:21:51,111 --> 00:21:52,844 You've come this far. 514 00:21:52,846 --> 00:21:54,780 Why give up now? 515 00:22:00,554 --> 00:22:01,954 6 of hearts. 516 00:22:01,956 --> 00:22:04,990 Come on, 6 of hearts, where are you? 517 00:22:04,992 --> 00:22:06,592 My kingdom for a 6 of hearts. 518 00:22:06,594 --> 00:22:09,061 You shut up 5 for minutes, I won't have to kill you. 519 00:22:09,063 --> 00:22:11,163 Whoo! There's that temper. 520 00:22:11,165 --> 00:22:12,664 Good thing your kid won't have to grow up with it 521 00:22:12,666 --> 00:22:14,866 like your brother did, huh? 522 00:22:14,868 --> 00:22:16,368 What'd you say to me? 523 00:22:16,370 --> 00:22:18,770 How's all that going, anyway? 524 00:22:18,772 --> 00:22:21,807 You ever find that group that paid me to off him? 525 00:22:21,809 --> 00:22:22,841 They didn't. 526 00:22:22,843 --> 00:22:24,977 What's that, now? 527 00:22:24,979 --> 00:22:28,146 They didn't want him dead. 528 00:22:28,148 --> 00:22:30,048 He was alive. 529 00:22:30,050 --> 00:22:32,384 Like I said, hell of a world, ain't it? 530 00:22:32,386 --> 00:22:34,453 I mean... 531 00:22:34,455 --> 00:22:40,158 Wait, why did you say "was alive" just now? Huh? 532 00:22:40,160 --> 00:22:42,027 Hello, John? Anybody home? 533 00:22:42,029 --> 00:22:43,629 Because I killed him. 534 00:22:48,135 --> 00:22:50,869 So all that hate that you poured into me 535 00:22:50,871 --> 00:22:52,537 for killing your brother, 536 00:22:52,539 --> 00:22:55,907 you really should have been pouring it into yourself. 537 00:23:01,882 --> 00:23:03,448 I was just on my way to see you. 538 00:23:03,450 --> 00:23:04,583 What can I help you with? 539 00:23:04,585 --> 00:23:06,351 SCPD is working on locating Sampson. 540 00:23:06,353 --> 00:23:09,187 I want to start with a search of his last known address, 541 00:23:09,189 --> 00:23:10,856 but Judge Pittson won't sign the search warrant 542 00:23:10,858 --> 00:23:12,991 on Sampson's prior residence. 543 00:23:12,993 --> 00:23:14,393 Pittson. I helped Pittson get elected. 544 00:23:14,395 --> 00:23:15,761 Which is why I'm talking to you. 545 00:23:15,763 --> 00:23:17,029 Could you lean on her? 546 00:23:17,031 --> 00:23:19,097 Absolutely. All hands on deck. 547 00:23:19,099 --> 00:23:20,432 Thank you. 548 00:23:20,434 --> 00:23:22,434 Hey, you--you probably don't remember this, 549 00:23:22,436 --> 00:23:24,236 but we actually met 12 years ago. 550 00:23:24,238 --> 00:23:25,804 You tried to pick up my girlfriend. 551 00:23:25,806 --> 00:23:27,272 Ha ha ha! 552 00:23:27,274 --> 00:23:29,241 I did a lot of things back then 553 00:23:29,243 --> 00:23:30,776 that I'm not especially proud of, 554 00:23:30,778 --> 00:23:33,211 but I'm sure she ended up with the better man. 555 00:23:33,213 --> 00:23:34,212 Hell, no. 556 00:23:34,214 --> 00:23:35,213 She went home with you. 557 00:23:35,215 --> 00:23:36,548 Heh heh heh! 558 00:23:36,550 --> 00:23:38,684 It's ok. I don't hold grudges. 559 00:23:38,686 --> 00:23:40,852 Looks like your Chief of Staff needs a minute. 560 00:23:40,854 --> 00:23:41,887 Let me know when you've talked to Pittson. 561 00:23:41,889 --> 00:23:42,888 I appreciate it. 562 00:23:42,890 --> 00:23:44,256 Of course. 563 00:23:47,895 --> 00:23:49,695 How did it go with that reporter? 564 00:23:49,697 --> 00:23:51,763 Well, I thought it went well. 565 00:23:51,765 --> 00:23:53,131 Thought? 566 00:23:53,133 --> 00:23:54,299 Um... 567 00:23:55,536 --> 00:23:56,968 Susan, on screen: Unfortunately, Mayor Queen 568 00:23:56,970 --> 00:23:58,537 doesn't seem to have the first clue 569 00:23:58,539 --> 00:24:01,073 of what's going on within his own administration. 570 00:24:01,075 --> 00:24:02,708 - For those of you... - I'm so sorry. 571 00:24:02,710 --> 00:24:04,609 What did you say to this woman? 572 00:24:04,611 --> 00:24:06,745 That part's coming next. 573 00:24:06,747 --> 00:24:09,214 Susan, on screen: But "chosen" may be too strong of a word. 574 00:24:09,216 --> 00:24:11,983 Not only was a disgraced public official rehired by the city 575 00:24:11,985 --> 00:24:13,485 in an even higher position, 576 00:24:13,487 --> 00:24:16,154 Mayor Queen wasn't even aware of it. 577 00:24:16,156 --> 00:24:19,291 The decision was made by his sister. 578 00:24:19,293 --> 00:24:21,593 Ok, look, I am going to issue a statement 579 00:24:21,595 --> 00:24:24,262 taking full responsibility for this, ok? 580 00:24:24,264 --> 00:24:25,931 And then I am going to offer you 581 00:24:25,933 --> 00:24:27,933 my letter of resignation. 582 00:24:27,935 --> 00:24:29,267 - Thea-- - No, Ollie, look, 583 00:24:29,269 --> 00:24:30,302 you said it yourself. 584 00:24:30,304 --> 00:24:33,171 I made this mess. 585 00:24:33,173 --> 00:24:35,474 I'm going to go clean it up. 586 00:24:40,914 --> 00:24:42,347 You know it's only a matter of time 587 00:24:42,349 --> 00:24:43,715 before Rory figures it out. 588 00:24:43,717 --> 00:24:44,983 What? 589 00:24:44,985 --> 00:24:46,818 The you and Havenrock connection. 590 00:24:46,820 --> 00:24:47,986 I mean, you can't seem to be around the guy 591 00:24:47,988 --> 00:24:49,020 for more than two minutes 592 00:24:49,022 --> 00:24:50,422 without acting widgy, 593 00:24:50,424 --> 00:24:51,690 and sooner or later, he's going to ask why. 594 00:24:51,692 --> 00:24:53,525 Well, I will take the "later." Thank you. 595 00:24:53,527 --> 00:24:55,327 Have you talked this out with Oliver? 596 00:24:55,329 --> 00:24:57,829 No. Oliver and I don't have that type of relationship anymore, 597 00:24:57,831 --> 00:24:58,830 and you're right, 598 00:24:58,832 --> 00:25:00,298 I am acting widgy 599 00:25:00,300 --> 00:25:01,800 because having him on the team 600 00:25:01,802 --> 00:25:03,335 is like having a constant reminder about what I did. 601 00:25:03,337 --> 00:25:04,636 So clear the air. 602 00:25:04,638 --> 00:25:06,938 If the past 4 years have taught you anything, 603 00:25:06,940 --> 00:25:09,574 it should be that keeping secrets never works out. 604 00:25:09,576 --> 00:25:10,542 I hardly even know Rory, 605 00:25:10,544 --> 00:25:11,943 and what I do know about him 606 00:25:11,945 --> 00:25:13,512 is that he has several- thousand-year-old rags 607 00:25:13,514 --> 00:25:15,147 that he can mystically use to strangle me. 608 00:25:15,149 --> 00:25:17,282 He must be great at parties. 609 00:25:17,284 --> 00:25:19,651 I think that you need to just trust the fact 610 00:25:19,653 --> 00:25:21,453 that he will not kill you 611 00:25:21,455 --> 00:25:23,889 and trust that he may be able to see things clearer than you do 612 00:25:23,891 --> 00:25:26,825 and know that this wasn't your fault. 613 00:25:30,197 --> 00:25:32,197 Whoever called this meeting, 614 00:25:32,199 --> 00:25:33,799 you best step out. 615 00:25:33,801 --> 00:25:36,435 The text I got came from Sampson's cell. 616 00:25:36,437 --> 00:25:38,737 Sampson is dead. 617 00:25:38,739 --> 00:25:42,073 What'd Mark Twain say? 618 00:25:42,075 --> 00:25:43,542 "Reports of my death 619 00:25:43,544 --> 00:25:47,612 have been greatly exaggerated." 620 00:25:47,614 --> 00:25:49,748 Man, he wasn't kidding. 621 00:25:49,750 --> 00:25:51,583 Righteous. 622 00:25:51,585 --> 00:25:54,619 So we're back in business? 623 00:25:54,621 --> 00:25:55,620 Stardust. 624 00:25:55,622 --> 00:25:57,689 No, I'm thinking... 625 00:25:57,691 --> 00:25:58,890 Bigger. 626 00:25:58,892 --> 00:26:00,058 You go bigger, 627 00:26:00,060 --> 00:26:01,359 you draw attention from Tobias Church. 628 00:26:01,361 --> 00:26:03,195 I'm not afraid of Church no more. 629 00:26:03,197 --> 00:26:05,497 He should be afraid of me. 630 00:26:08,035 --> 00:26:09,935 You ever see "Lethal Weapon"? 631 00:26:09,937 --> 00:26:12,938 My favorite scene. 632 00:26:12,940 --> 00:26:14,973 Gary Busey, man. 633 00:26:14,975 --> 00:26:17,509 That guy, he could act. 634 00:26:21,114 --> 00:26:24,382 If you can't feel pain, you can't be stopped. 635 00:26:24,384 --> 00:26:25,917 So we all get this treatment, 636 00:26:25,919 --> 00:26:30,055 and we take back this city from Tobias Church! 637 00:26:43,119 --> 00:26:46,087 I didn't know you were still here. 638 00:26:46,089 --> 00:26:47,488 Ohh. 639 00:26:47,490 --> 00:26:49,357 That looks painful. 640 00:26:49,359 --> 00:26:52,059 It's par for the course. 641 00:26:52,061 --> 00:26:53,528 How'd things go at city hall? 642 00:26:54,664 --> 00:26:55,730 Ooh, that bad, huh? 643 00:26:55,732 --> 00:26:57,532 Channel 52. 644 00:27:00,603 --> 00:27:02,003 Susan, on monitor: Unfortunately, Mayor Queen 645 00:27:02,005 --> 00:27:03,604 doesn't seem to have the first clue 646 00:27:03,606 --> 00:27:05,740 of what's going on within his own administration... 647 00:27:05,742 --> 00:27:07,208 I already don't like her. 648 00:27:07,210 --> 00:27:10,711 Well, I can't keep my people in line 649 00:27:10,713 --> 00:27:13,881 as mayor or as Green Arrow. 650 00:27:13,883 --> 00:27:17,251 Heavy is the head that wears the crown. 651 00:27:17,253 --> 00:27:18,252 Shakespeare. 652 00:27:18,254 --> 00:27:19,687 Or Tupac. 653 00:27:19,689 --> 00:27:22,490 So is this Green Arrow brooding or mayor brooding? 654 00:27:22,492 --> 00:27:23,691 What's happening with Susan Williams 655 00:27:23,693 --> 00:27:25,059 is just politics. 656 00:27:25,061 --> 00:27:26,327 Green Arrow brooding. That's excellent, 657 00:27:26,329 --> 00:27:27,762 because I have more experience at that. 658 00:27:27,764 --> 00:27:30,832 Rene didn't listen to what I said, 659 00:27:30,834 --> 00:27:34,202 and he created a superhuman. 660 00:27:34,204 --> 00:27:36,137 Well, I used to have a dog. 661 00:27:36,139 --> 00:27:37,939 Lucky. 662 00:27:37,941 --> 00:27:41,409 He was adorable but peed on everything. 663 00:27:41,411 --> 00:27:43,110 My trainer told me that next time it happened 664 00:27:43,112 --> 00:27:44,779 that I should roll up a piece of newspaper 665 00:27:44,781 --> 00:27:47,615 and smack myself on the head 666 00:27:47,617 --> 00:27:49,750 because it was my fault. 667 00:27:49,752 --> 00:27:51,853 Lucky was just doing as dogs do. 668 00:27:51,855 --> 00:27:53,087 You're pushing this "Wild Dog" codename thing 669 00:27:53,089 --> 00:27:54,288 a bit too far. 670 00:27:54,290 --> 00:27:56,090 My point is, when you're in charge, 671 00:27:56,092 --> 00:27:57,959 everything your team does is on you. 672 00:27:57,961 --> 00:27:59,694 Even what Rene did? 673 00:27:59,696 --> 00:28:01,462 He was right about being able to locate Sampson's operation. 674 00:28:01,464 --> 00:28:02,730 If you listened to him 675 00:28:02,732 --> 00:28:04,065 instead of shutting him down-- 676 00:28:04,067 --> 00:28:05,466 Right. Then none of this would have happened. 677 00:28:05,468 --> 00:28:07,602 And we both know why you shut him down. 678 00:28:09,472 --> 00:28:10,805 Because I don't trust him. 679 00:28:10,807 --> 00:28:12,406 Like you said, if you don't-- 680 00:28:12,408 --> 00:28:14,108 if you won't, 681 00:28:14,110 --> 00:28:17,144 why are you wasting your time? 682 00:28:18,514 --> 00:28:19,647 What's that? 683 00:28:19,649 --> 00:28:20,748 I'm running an algorithm to ping 684 00:28:20,750 --> 00:28:22,583 in case anything unusual happens. 685 00:28:22,585 --> 00:28:24,619 Unusual? That's casting a pretty wide net. 686 00:28:24,621 --> 00:28:27,054 Well, all my other nets are coming up empty. 687 00:28:27,056 --> 00:28:28,589 Break-in at Allman Industrial. 688 00:28:28,591 --> 00:28:29,790 That could be anyone. 689 00:28:29,792 --> 00:28:30,925 Well, do you know anyone besides Sampson 690 00:28:30,927 --> 00:28:32,093 who can get shot by security guards 691 00:28:32,095 --> 00:28:33,594 and then just shrug off the bullets? 692 00:28:33,596 --> 00:28:35,162 - What'd he steal? - I don't know. 693 00:28:35,164 --> 00:28:36,797 It's going to take a lot of time and typing. 694 00:28:36,799 --> 00:28:39,100 Their warehouse is the size of 3 football fields. 695 00:28:39,102 --> 00:28:40,301 Let me know what you find out. 696 00:28:40,303 --> 00:28:41,335 Ok. 697 00:28:41,337 --> 00:28:42,803 Wait--wait. Where are you going? 698 00:28:42,805 --> 00:28:44,605 To get the team. 699 00:28:48,778 --> 00:28:50,645 I ran Walker through every data base. 700 00:28:50,647 --> 00:28:52,113 Initially, he came up clean, 701 00:28:52,115 --> 00:28:54,715 but there are some financial irregularities. 702 00:28:54,717 --> 00:28:56,817 I want you to stop. 703 00:28:56,819 --> 00:28:59,186 What? 704 00:28:59,188 --> 00:29:01,322 Stop digging. 705 00:29:01,324 --> 00:29:03,291 I'm not going to fight these charges. 706 00:29:03,293 --> 00:29:04,659 Johnny, that's insane. 707 00:29:04,661 --> 00:29:05,993 Actually, it's the first thing 708 00:29:05,995 --> 00:29:08,896 that's made sense to me in a long while. 709 00:29:08,898 --> 00:29:10,364 Ever since I killed Andy. 710 00:29:10,366 --> 00:29:12,466 You think you need to be punished? 711 00:29:12,468 --> 00:29:14,235 I know I do. 712 00:29:18,641 --> 00:29:24,745 Lyla, I didn't have to pull that trigger, 713 00:29:24,747 --> 00:29:28,683 but I did. 714 00:29:28,685 --> 00:29:30,084 Something's wrong with me, baby. 715 00:29:30,086 --> 00:29:31,652 Then let me help you. 716 00:29:31,654 --> 00:29:34,822 We will figure this out together. 717 00:29:34,824 --> 00:29:36,357 When I thought Lawton killed Andy, 718 00:29:36,359 --> 00:29:40,561 all I wanted to do was bring his murderer to justice. 719 00:29:42,165 --> 00:29:43,631 I still do. 720 00:29:43,633 --> 00:29:45,933 Floyd Lawton was an assassin for hire. 721 00:29:45,935 --> 00:29:48,602 You're a good man, 722 00:29:48,604 --> 00:29:50,137 and you're alive. 723 00:29:50,139 --> 00:29:51,872 Floyd Lawton is long dead. 724 00:29:51,874 --> 00:29:54,275 No, Lyla, he's not. He's-- 725 00:29:57,680 --> 00:30:00,348 Johnny? 726 00:30:00,350 --> 00:30:02,583 Johnny. 727 00:30:04,887 --> 00:30:06,921 Stop fighting for me, Lyla. 728 00:30:09,258 --> 00:30:11,392 I have. 729 00:30:22,705 --> 00:30:23,871 You won't get me this time. 730 00:30:23,873 --> 00:30:25,906 I've won 8 in a row. 731 00:30:25,908 --> 00:30:27,008 Aah! 732 00:30:27,010 --> 00:30:28,809 Are you sure you were an Olympian? 733 00:30:28,811 --> 00:30:30,044 Having quick reflexes 734 00:30:30,046 --> 00:30:32,013 is not the only quality in an Olympian. 735 00:30:32,015 --> 00:30:33,180 Ok, there are other things 736 00:30:33,182 --> 00:30:35,716 like determination and stubbornness. 737 00:30:35,718 --> 00:30:37,585 I guess a sense of fashion isn't one of them. 738 00:30:37,587 --> 00:30:39,887 Come on, man. Where did you get that jacket? 739 00:30:39,889 --> 00:30:41,922 It's retro in all the wrong ways. 740 00:30:41,924 --> 00:30:43,958 Wait, you don't know "Fair Play," 741 00:30:43,960 --> 00:30:45,326 Terry Sloane? 742 00:30:46,429 --> 00:30:47,895 Terry Sloane? 743 00:30:47,897 --> 00:30:49,363 Mr. Terrific? 744 00:30:49,365 --> 00:30:52,066 The greatest wrestler in the history of wrestling. 745 00:30:52,068 --> 00:30:53,801 He was so good that he wore an outfit 746 00:30:53,803 --> 00:30:54,935 with the words "Fair Play" 747 00:30:54,937 --> 00:30:55,936 written across it. 748 00:30:55,938 --> 00:30:57,304 Like, I'm so good, 749 00:30:57,306 --> 00:30:58,806 I don't even need to cheat to beat you. 750 00:30:58,808 --> 00:31:00,408 He's kind of my idol. 751 00:31:00,410 --> 00:31:01,809 Did you have a little crush on him, too? 752 00:31:01,811 --> 00:31:04,145 Hey, that's besides the point. 753 00:31:09,285 --> 00:31:11,485 Something on your mind, boss? 754 00:31:11,487 --> 00:31:13,154 You have a good natural form. 755 00:31:13,156 --> 00:31:14,388 Because it's not natural. 756 00:31:14,390 --> 00:31:15,956 I've been working on it for years. 757 00:31:15,958 --> 00:31:17,591 Rene, if I've been too hard on you 758 00:31:17,593 --> 00:31:19,060 it's because I want to make sure 759 00:31:19,062 --> 00:31:20,661 that you're taking this as seriously as I am. 760 00:31:20,663 --> 00:31:23,064 I wouldn't be here if I wasn't taking it serious. 761 00:31:23,066 --> 00:31:25,833 You were right about Sampson's operation. 762 00:31:25,835 --> 00:31:26,934 You have a knack for this, 763 00:31:26,936 --> 00:31:30,805 and I should have trusted you. 764 00:31:30,807 --> 00:31:32,173 Whoa. 765 00:31:32,175 --> 00:31:34,008 That almost sounded like an apology. 766 00:31:34,010 --> 00:31:35,543 I'm still learning to. 767 00:31:35,545 --> 00:31:36,577 All right, guys hug it out, 768 00:31:36,579 --> 00:31:37,611 you should really see this. 769 00:31:37,613 --> 00:31:38,646 I found out what Sampson stole 770 00:31:38,648 --> 00:31:39,780 from Allman Industrial, 771 00:31:39,782 --> 00:31:41,949 a Molecular Transmodality Processor. 772 00:31:41,951 --> 00:31:42,950 What? 773 00:31:42,952 --> 00:31:44,018 It replicates chemicals 774 00:31:44,020 --> 00:31:45,152 based on their molecular structure. 775 00:31:45,154 --> 00:31:46,654 What would Sampson need with that? 776 00:31:46,656 --> 00:31:48,456 The vat that you dropped him in. 777 00:31:48,458 --> 00:31:49,623 It was full of Stardust. 778 00:31:49,625 --> 00:31:51,092 When we were fighting, a pipe burst, 779 00:31:51,094 --> 00:31:52,993 and some liquid drained from it into the vat. 780 00:31:52,995 --> 00:31:54,361 Sounds like he stumbled on the recipe 781 00:31:54,363 --> 00:31:56,664 for making a superhuman killing machine. 782 00:31:56,666 --> 00:31:58,299 And now he's going to use the... 783 00:31:58,301 --> 00:31:59,967 Molecular Transmodality Processor... 784 00:31:59,969 --> 00:32:01,368 To make more of them. 785 00:32:01,370 --> 00:32:02,603 And he'll need the original mixture, 786 00:32:02,605 --> 00:32:04,004 which means that he'll return to-- 787 00:32:04,006 --> 00:32:06,407 oh. I've always wanted to say this-- 788 00:32:06,409 --> 00:32:08,709 the scene of the crime. 789 00:32:09,812 --> 00:32:12,213 If Sampson is building an army, 790 00:32:12,215 --> 00:32:14,148 then I'm going to need mine. 791 00:32:14,150 --> 00:32:15,349 For real? 792 00:32:15,351 --> 00:32:16,917 For real. 793 00:32:20,189 --> 00:32:21,188 Suit up! 794 00:32:21,190 --> 00:32:22,523 Oh. 795 00:32:22,525 --> 00:32:23,724 I thought we were all going to-- 796 00:32:23,726 --> 00:32:24,959 like, it was going to be a nice moment 797 00:32:24,961 --> 00:32:25,960 where we all say it at the same time. 798 00:32:25,962 --> 00:32:26,994 Is that just your thing? 799 00:32:26,996 --> 00:32:27,962 That's you only? 800 00:32:27,964 --> 00:32:29,463 Ok, yeah. That's you. 801 00:32:29,465 --> 00:32:31,265 That's just him, for the record for everybody. 802 00:32:37,046 --> 00:32:38,245 This area's closed off, pal. 803 00:32:38,247 --> 00:32:39,246 Crime scene. 804 00:32:39,248 --> 00:32:41,048 Yeah. I know. 805 00:32:54,530 --> 00:32:56,430 Move in. 806 00:33:09,545 --> 00:33:12,246 Y'all going to be fearless. 807 00:33:12,248 --> 00:33:13,981 Painless. 808 00:33:13,983 --> 00:33:17,151 Unstoppable. 809 00:33:36,339 --> 00:33:38,072 Let's do this. 810 00:33:39,575 --> 00:33:41,242 In position. 10 seconds. 811 00:33:41,244 --> 00:33:42,510 Make sure to activate the pressure sensor 812 00:33:42,512 --> 00:33:43,944 before the detonation. 813 00:33:43,946 --> 00:33:45,412 So the spark ignites the entirety of the pipeline. 814 00:33:45,414 --> 00:33:46,413 Yeah, I know. 815 00:33:46,415 --> 00:33:48,149 Now let me concentrate. 816 00:33:54,590 --> 00:33:57,792 Why you smiling, dirt bag? 817 00:34:16,345 --> 00:34:18,479 You are a freaky kind of scary. 818 00:34:18,481 --> 00:34:19,647 It's the whispers, right? 819 00:34:19,649 --> 00:34:21,749 It just does that. I have no idea how. 820 00:34:21,751 --> 00:34:23,484 Your mask looks cool, by the way. 821 00:34:23,486 --> 00:34:24,919 Thank you. 822 00:34:24,921 --> 00:34:27,721 Actually, it still feels a little weird on my face. 823 00:34:39,135 --> 00:34:42,469 I think you dropped this, Mr. Fair Play. 824 00:34:42,471 --> 00:34:43,838 Thank you. 825 00:34:59,956 --> 00:35:01,722 Thought we've been over this. 826 00:35:01,724 --> 00:35:04,191 You can't hurt me. 827 00:35:12,435 --> 00:35:16,003 Just because you can't feel your tendons being sliced 828 00:35:16,005 --> 00:35:18,873 doesn't mean you don't need them. 829 00:35:20,376 --> 00:35:23,510 Too bad my guys still have you surrounded. 830 00:35:23,512 --> 00:35:24,745 No. 831 00:35:24,747 --> 00:35:27,014 I trust that my guys took care of them. 832 00:35:27,016 --> 00:35:28,182 Ok, Curtis. 833 00:35:28,184 --> 00:35:30,084 Ka-boom time. 834 00:35:54,968 --> 00:35:56,601 Where exactly are we going? 835 00:35:56,603 --> 00:35:58,103 Did the people who built this elevator 836 00:35:58,105 --> 00:36:00,272 know your secret, too? 837 00:36:00,274 --> 00:36:02,374 You know, I've been meaning to ask... 838 00:36:02,376 --> 00:36:05,343 What kind of a vigilante wears a hockey mask? 839 00:36:05,345 --> 00:36:06,945 I think it's cool. 840 00:36:08,549 --> 00:36:11,249 Ok, everyone, just breathe normally. 841 00:36:11,251 --> 00:36:13,819 I know this is a lot to take in so... 842 00:36:13,821 --> 00:36:15,454 He fainted the first time he saw it. 843 00:36:15,456 --> 00:36:16,888 I had the flu. 844 00:36:16,890 --> 00:36:19,458 I had the flu, y'all. 845 00:36:19,460 --> 00:36:20,725 So this is the bunk--the cav-- 846 00:36:20,727 --> 00:36:22,360 ok. I like to call it the Arrow Cave. 847 00:36:22,384 --> 00:36:23,405 Oliver asks? 848 00:36:43,217 --> 00:36:44,649 Bratva. 849 00:36:44,651 --> 00:36:47,986 Do you know what this word means? 850 00:36:47,988 --> 00:36:49,054 Brotherhood. 851 00:36:49,056 --> 00:36:50,322 Da. 852 00:36:50,324 --> 00:36:52,457 If you are hungry, brothers will feed you. 853 00:36:52,459 --> 00:36:54,192 If you are hurt, 854 00:36:54,194 --> 00:36:57,629 brothers bring 10 times pain to men responsible. 855 00:36:57,631 --> 00:37:01,533 If one brother succeeds, all brothers rich. 856 00:37:01,535 --> 00:37:06,771 If one brother fails, all brothers suffer. 857 00:37:06,773 --> 00:37:08,573 Your brothers would kill for you, 858 00:37:08,575 --> 00:37:10,041 would die for you, 859 00:37:10,043 --> 00:37:14,513 as you would kill and die for them. 860 00:37:17,784 --> 00:37:19,551 If these men are supposed to be my brothers, 861 00:37:19,553 --> 00:37:20,685 why would I fight them? 862 00:37:20,687 --> 00:37:22,320 These men are not here to fight you. 863 00:37:22,322 --> 00:37:23,555 Most of the men in this room 864 00:37:23,557 --> 00:37:24,656 have tried to kill me. 865 00:37:24,658 --> 00:37:26,291 And with these knives, they could, 866 00:37:26,293 --> 00:37:31,229 but you must trust they will not. 867 00:37:33,901 --> 00:37:37,502 Do you trust your brothers? 868 00:37:37,504 --> 00:37:39,004 I trust my brothers. 869 00:37:39,006 --> 00:37:41,740 Take off jacket. Turn around. 870 00:38:11,038 --> 00:38:13,939 Sorry. I keep on seeming to interrupt you two. 871 00:38:13,941 --> 00:38:14,906 Don't be. 872 00:38:14,908 --> 00:38:16,041 I was just telling the mayor 873 00:38:16,043 --> 00:38:17,576 that Derek Sampson was apprehended. 874 00:38:17,578 --> 00:38:18,710 By the SCPD? 875 00:38:18,712 --> 00:38:19,711 No. 876 00:38:19,713 --> 00:38:21,112 Based on forensics, 877 00:38:21,114 --> 00:38:22,847 the Green Arrow's either as fast as the Flash, 878 00:38:22,849 --> 00:38:25,383 or he's got a new team behind him. 879 00:38:25,385 --> 00:38:28,787 This city never seems to get easier, does it? 880 00:38:31,091 --> 00:38:34,225 Well, as promised, 881 00:38:34,227 --> 00:38:36,928 I will stay on until you can find 882 00:38:36,930 --> 00:38:40,799 a more qualified and experienced replacement. 883 00:38:40,801 --> 00:38:42,033 I don't want experience. 884 00:38:42,035 --> 00:38:44,002 I want someone that I can trust, Speedy, 885 00:38:44,004 --> 00:38:45,704 and that person is you. 886 00:38:45,706 --> 00:38:49,307 I messed up, Ollie, big time. 887 00:38:52,980 --> 00:38:54,779 No, Thea, you didn't. 888 00:38:54,781 --> 00:38:56,247 Follow me. 889 00:38:57,351 --> 00:38:59,117 Thank you all for coming. 890 00:39:00,787 --> 00:39:02,354 I'd like to address head-on 891 00:39:02,356 --> 00:39:03,788 and with brutal honesty 892 00:39:03,790 --> 00:39:05,156 some of the recent reports 893 00:39:05,158 --> 00:39:06,825 regarding my administration, 894 00:39:06,827 --> 00:39:08,059 reports that suggest 895 00:39:08,061 --> 00:39:10,061 while the voters may have elected me, 896 00:39:10,063 --> 00:39:12,797 others have been making decisions in my stead. 897 00:39:12,799 --> 00:39:14,966 The truth of the matter 898 00:39:14,968 --> 00:39:17,335 is that every decision made by any member 899 00:39:17,337 --> 00:39:18,937 of my administration 900 00:39:18,939 --> 00:39:20,305 is my decision. 901 00:39:20,307 --> 00:39:23,408 The buck, as they say, stops with me, 902 00:39:23,410 --> 00:39:24,843 because when you are in charge, 903 00:39:24,845 --> 00:39:28,046 everything that your team does is on you, 904 00:39:28,048 --> 00:39:31,549 and I trust my team. 905 00:39:31,551 --> 00:39:34,185 That team will include 906 00:39:34,187 --> 00:39:36,421 former police captain Quentin Lance, 907 00:39:36,423 --> 00:39:39,457 who will be serving beside me as Deputy Mayor. 908 00:39:40,761 --> 00:39:44,129 I appreciate the vote of confidence, Mr. Mayor. 909 00:39:44,131 --> 00:39:46,765 You're the right man for the job, trust me. 910 00:39:52,005 --> 00:39:53,204 Susan. 911 00:39:53,206 --> 00:39:54,572 A word? 912 00:39:54,574 --> 00:39:58,109 Thea, I am so sorry. 913 00:39:58,111 --> 00:39:59,611 You must think I'm the worst kind of person. 914 00:39:59,613 --> 00:40:01,880 No, actually, I already know that it's true. 915 00:40:01,882 --> 00:40:03,748 Thea, let me... 916 00:40:03,750 --> 00:40:05,083 Explain? 917 00:40:05,085 --> 00:40:06,584 Lie? 918 00:40:06,586 --> 00:40:08,453 No, I'm just going to save us both the trouble. 919 00:40:08,455 --> 00:40:12,057 I already know exactly what happened. 920 00:40:12,059 --> 00:40:13,992 You played me, 921 00:40:13,994 --> 00:40:16,828 but you only get to do that once, 922 00:40:16,830 --> 00:40:19,397 and the next time you try to cross me like that, 923 00:40:19,399 --> 00:40:23,101 you'll be lucky if you even have a blog. 924 00:40:30,010 --> 00:40:32,210 Never gets old. 925 00:40:35,882 --> 00:40:38,149 Paul! I was just about to call you. 926 00:40:38,151 --> 00:40:39,784 I'm on my way home from work now. 927 00:40:39,786 --> 00:40:42,320 No, I never said that. 928 00:40:42,322 --> 00:40:43,588 Well, traffic was crazy... 929 00:40:43,590 --> 00:40:45,323 So if Curtis is married, 930 00:40:45,325 --> 00:40:47,559 what's the rule on dating while vigilanting? 931 00:40:47,561 --> 00:40:50,361 Uh, just one sec. 932 00:40:50,363 --> 00:40:52,864 The short answer is don't. 933 00:40:52,866 --> 00:40:55,734 Rory, wait up. Can I talk to you? 934 00:40:55,736 --> 00:40:56,801 Everything ok? 935 00:40:56,803 --> 00:40:57,802 Yeah. 936 00:40:57,804 --> 00:40:59,370 No. 937 00:41:00,841 --> 00:41:03,041 There's something that I need you to know 938 00:41:03,043 --> 00:41:05,276 about Havenrock. 939 00:41:05,278 --> 00:41:09,414 Havenrock was not the intended target. 940 00:41:09,416 --> 00:41:12,917 Monument Point was. 941 00:41:12,919 --> 00:41:14,886 Someone redirected the missile 942 00:41:14,888 --> 00:41:17,589 to reduce the number of casualties. 943 00:41:19,126 --> 00:41:22,961 That someone was me. 944 00:41:24,264 --> 00:41:27,599 I am so sorry. 945 00:41:41,764 --> 00:41:42,996 Oliver 946 00:41:44,006 --> 00:41:45,209 Lyla? 947 00:41:45,233 --> 00:41:46,625 We need to talk about John. 948 00:41:46,648 --> 00:41:47,575 Is he all right? 949 00:41:47,599 --> 00:41:49,227 No. He's back in the country, 950 00:41:49,251 --> 00:41:50,361 and he's in prison. 951 00:41:51,221 --> 00:41:52,890 I need you to break him out. 952 00:41:56,923 --> 00:42:03,723 == sync, corrected by elderman == @elder_man 953 00:42:20,299 --> 00:42:22,079 Greg! Move your head. 953 00:42:23,305 --> 00:42:29,180 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org66167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.