All language subtitles for bayi toplantısı 25fps betimlemeler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,380 --> 00:00:41,763 Haydi aşkım bir adım daha atabilirsin. 2 00:00:42,752 --> 00:00:44,616 Hah, şimdi bas. 3 00:00:46,133 --> 00:00:49,400 - Bastım. - Basabilirsin yine bir tanem. Bas. 4 00:00:50,193 --> 00:00:51,033 Bastım. 5 00:00:51,133 --> 00:00:53,350 Bravo sana aşkım, bravo. 6 00:00:53,580 --> 00:00:56,880 - Bir kere de ben basayım. - Yeter damat, yeter. İn. 7 00:00:57,187 --> 00:00:58,147 Tamam ineyim. 8 00:00:58,313 --> 00:01:02,443 Hele sonunda çiğneyebildin damat ama hâlâ kütlemedi ya. 9 00:01:02,560 --> 00:01:06,630 - Ama kayınbaba şimdi benim... - Baba kahvaltı hazır. Sofraya haydi. 10 00:01:06,727 --> 00:01:09,530 Dur iki dakika kızım. Sen kardeşlerinle ilgilen. 11 00:01:09,973 --> 00:01:11,916 -Tövbe ya. -Çocuklar haydi gelin bakayım. 12 00:01:11,992 --> 00:01:13,072 Kahvaltı edeceğiz haydi. 13 00:01:13,180 --> 00:01:14,020 Gel baba. 14 00:01:14,453 --> 00:01:15,510 Dikkat et. 15 00:01:16,006 --> 00:01:18,443 -Gel baba, gel. -Kütlemedi gitti. 16 00:01:18,566 --> 00:01:21,649 Gel böyle bir de, şöyle deneyelim gel. Ver sırt sırta verelim gel. 17 00:01:22,407 --> 00:01:23,683 - Ha? - Namık. 18 00:01:24,340 --> 00:01:27,250 Yarın bayi toplantısına gidiyorum. Dükkan sana emanet ha. 19 00:01:27,393 --> 00:01:28,713 Evvel Allah baba. 20 00:01:30,680 --> 00:01:33,110 Ya bu tüp bebek gene olmamış. Öyle mi? 21 00:01:33,179 --> 00:01:34,139 Maalesef baba. 22 00:01:34,250 --> 00:01:37,123 Üzülmeyin oğlum. Her şeyin hayırlısı. 23 00:01:37,212 --> 00:01:38,030 Gel. 24 00:01:39,073 --> 00:01:40,433 -Namık. -Ha? 25 00:01:40,613 --> 00:01:42,416 Araba tüplü olunca az yakmıyor mu? 26 00:01:42,507 --> 00:01:43,387 Evet. 27 00:01:43,493 --> 00:01:47,403 Eee? Bebek tüplü olunca neden bu kadar çok yakıyor? 28 00:01:48,559 --> 00:01:49,696 Ben de bilmiyorum baba. 29 00:01:49,880 --> 00:01:51,883 Ama olacak inşallah. Deniyoruz işte. 30 00:01:52,213 --> 00:01:55,210 Deniyoruz meniyoruz, pek oralara girmeyelim. 31 00:01:55,326 --> 00:01:57,590 - Ayıp oluyor. - Kusura bakma baba. 32 00:01:59,053 --> 00:02:00,850 Kayınbiraderin mızırdanıyor. 33 00:02:01,027 --> 00:02:03,107 - Git emziğini ver. - Tamam baba. 34 00:02:04,032 --> 00:02:06,463 Deniyoruzmuş meniyoruzmuş, tövbe estağfurullah. 35 00:02:06,533 --> 00:02:09,303 Anam. Ulan bu da kütlemedi gitti. 36 00:02:13,972 --> 00:02:15,310 Al kayınço. 37 00:02:19,360 --> 00:02:20,916 - Baba. - Haa? 38 00:02:20,959 --> 00:02:21,900 - Baba. - Ha? 39 00:02:21,986 --> 00:02:23,466 -Gel bir de şöyle deneyelim. -Nasıl? 40 00:02:23,559 --> 00:02:24,996 Ellerini ensende birleştir. 41 00:02:25,320 --> 00:02:27,056 - Haa? - Birleştir ensende. 42 00:02:31,226 --> 00:02:32,386 -Namık. -Ha? 43 00:02:32,473 --> 00:02:35,736 Bak, iki tane. Hemi de tek atışta ha. 44 00:02:37,633 --> 00:02:38,943 Yavaş lan. 45 00:02:39,779 --> 00:02:42,263 Nuri. Ya Nuri. 46 00:02:42,553 --> 00:02:43,590 Bismillah. 47 00:02:44,112 --> 00:02:47,130 Ya ben sana demiyor muyum "Böyle şeyler yaptırma." diye? 48 00:02:47,213 --> 00:02:48,530 Yahu hemen sinirlenme. 49 00:02:48,597 --> 00:02:51,110 -Ya bir çekil. -Bebeğe bir şey olacak Allah muhafaza ya. 50 00:02:51,173 --> 00:02:52,536 Bir çekilin, bir çekilin. 51 00:02:52,607 --> 00:02:53,756 -Namık. -Ha? 52 00:02:54,393 --> 00:02:57,290 Tüplü değil ha. Hakiki doğal gaz. 53 00:02:57,559 --> 00:02:59,039 Hemi de tek atışta. 54 00:03:00,213 --> 00:03:03,290 Nuri, o ne biçim söz çocuğun yanında? Tövbe. 55 00:03:03,473 --> 00:03:04,673 Devam et Namık. 56 00:03:04,879 --> 00:03:06,422 -Hadi oğlum. -Baba sıkı birleştir ellerini. 57 00:03:06,512 --> 00:03:07,912 -Tamam birleştirdim. -Kütleteceğim. 58 00:03:08,079 --> 00:03:09,599 Hadi oğlum, hadi. Ha gayret. 59 00:03:11,560 --> 00:03:14,236 - Aslanım. Aslanım. - Hay senin babanın. 60 00:03:14,326 --> 00:03:15,686 -Anam, gitti, gitti. -Aslanım. 61 00:03:15,760 --> 00:03:17,303 -Baba. -Ne ettiniz babanıza? 62 00:03:17,399 --> 00:03:19,519 -Belim gitti, belim gitti. - Ne yaptın babana? 63 00:03:19,980 --> 00:03:21,063 Gitti tek atışta. 64 00:03:21,132 --> 00:03:22,932 -Gitti, gitti, gitti. -Aslanım ne oldu? 65 00:04:14,047 --> 00:04:17,736 Hayırdır? Nereye böyle sessiz sedasız? 66 00:04:19,819 --> 00:04:23,650 Canım. Öyle tatlı uyuyordun ki uyandırmaya kıyamadım. 67 00:04:23,759 --> 00:04:24,983 -Öyle mi? -Hee. 68 00:04:25,040 --> 00:04:26,943 Dün geceyi konuşalım biraz istersen. 69 00:04:27,086 --> 00:04:30,043 Bence dün geceyi unutalım. İkimiz de çok sarhoştuk. 70 00:04:30,113 --> 00:04:33,096 Ya sen ne saçmalıyorsun? Yok ikimiz de çok sarhoşmuşuz da. 71 00:04:33,216 --> 00:04:36,003 Sarhoş olan sendin. Sabaha karşı eve kör kütük geldin. 72 00:04:36,100 --> 00:04:38,243 Neredeydin o saate kadar ha? Neredeydin? 73 00:04:38,320 --> 00:04:39,410 Bak karıcım, bir dinle. 74 00:04:39,486 --> 00:04:41,446 Bırak. Gene pavyona gittin değil mi? 75 00:04:43,247 --> 00:04:44,127 Pavyon? 76 00:04:44,767 --> 00:04:48,510 -Pavyon. -Höst! Gittin mi? Gitmedin mi? 77 00:04:48,626 --> 00:04:50,223 Ben pavyona falan gitmedim ha. 78 00:04:50,673 --> 00:04:52,276 Ökkeş’in kahvede okey oynadık. 79 00:04:52,433 --> 00:04:54,890 Kahveyi kapatınca da iki kadeh bir şey içtik. O. 80 00:04:54,980 --> 00:04:56,516 Telefonun öyle demiyor ama. 81 00:04:58,699 --> 00:04:59,739 Odada mı kalmış? 82 00:04:59,880 --> 00:05:02,600 Odada kalmış. Ökkeş’ten gelen mesaja bak. 83 00:05:02,760 --> 00:05:06,000 - Ne diyor? - “Dün gece çok iyiydin canım.” 84 00:05:06,606 --> 00:05:09,736 Ya okeyi çok iyi oynamak suç mu? Allah Allah. 85 00:05:09,812 --> 00:05:13,983 Bir sonraki mesaj: “Beni bitirdin aslanım.” 86 00:05:15,319 --> 00:05:16,719 Şimdi, okey oynuyorduk. 87 00:05:17,026 --> 00:05:20,976 Ee, ben yandaki adamı taşladım. Ökkeş de bitti. Herhalde onu diyor. 88 00:05:21,606 --> 00:05:24,196 “Seni şimdiden çok özledim bebeğim.” 89 00:05:26,192 --> 00:05:28,232 - İyi tamam ya, itiraf ediyorum. - Hah. 90 00:05:29,426 --> 00:05:30,663 - Ökkeş bana yazıyor. - Ne? 91 00:05:31,019 --> 00:05:33,703 Vallaha. Gözleriyle falan hep beni süzüyor ya. 92 00:05:33,886 --> 00:05:35,876 Çocukluk arkadaşım. Bir şey diyemiyorum. 93 00:05:36,027 --> 00:05:38,627 - Hevesi geçer diye bekliyorum. - Bak hâlâ yalan söylüyor. 94 00:05:38,746 --> 00:05:41,266 Kim bilir hangi karıyı Ökkeş diye kaydettin hayvan herif. 95 00:05:41,333 --> 00:05:42,990 - Bak vallaha günahımı alıyorsun. - Bırak. 96 00:05:43,080 --> 00:05:45,236 Senin günahını bütün Antep almaya kalksa alamaz. 97 00:05:45,312 --> 00:05:47,522 - Yapma. - Hele şu bayi toplantısına git gel. 98 00:05:48,200 --> 00:05:50,216 - Boşayacağım seni. - Boşayacak mısın? 99 00:05:50,319 --> 00:05:52,279 Boşayacağım. Burama kadar geldi. 100 00:05:52,426 --> 00:05:53,543 Lanet gele sana. 101 00:05:58,913 --> 00:05:59,833 Çık git! 102 00:06:15,692 --> 00:06:18,116 Oğlum rica ediyorum düzgün kullan şu arabayı. 103 00:06:18,326 --> 00:06:20,326 Tövbe estağfurullah. 104 00:06:21,539 --> 00:06:23,516 Bu ne ya? Ne yapıyorsun? Ne o? 105 00:06:24,566 --> 00:06:26,686 Oğlum tesbihi sürekli kaybettiğim için 106 00:06:26,816 --> 00:06:30,276 müstakbel kayınpederin telefonuma bir şey yükledi. Onu çekiyorum. 107 00:06:30,613 --> 00:06:34,316 Aplikasyon. Allah kabul etsin. Kaç gigabyte çekiyorsun günde? 108 00:06:34,812 --> 00:06:37,533 - Onun gigabyte'ını bilmiyorum ben. - Kaydediyor mu sevapları da? 109 00:06:37,646 --> 00:06:40,620 Onu kaydeden de varmış da bunun kapasitesi ona yeterli gelmiyor. 110 00:06:40,720 --> 00:06:42,280 -Haa. -Öyle işte. 111 00:06:42,366 --> 00:06:43,806 Allahu ekber. 112 00:06:43,986 --> 00:06:46,370 Oğlum bak, annen sabah namazını kaza ediyor. 113 00:06:46,424 --> 00:06:48,116 Sen sağa sola sapma ki kıblesi şaşmasın. 114 00:06:48,233 --> 00:06:50,816 Nasıl sapmayayım? Yol bu ya. Nasıl sapmadan gideceğim ya? 115 00:06:50,880 --> 00:06:53,003 - Evde kılaydı. - Acelesi var. Güne yetişecekmiş. 116 00:06:53,099 --> 00:06:54,459 Allahu ekber. 117 00:06:54,566 --> 00:06:58,046 Sadece gün değilmiş. Kız isteme işi için takı da alacakmış. 118 00:06:58,187 --> 00:06:59,936 Bismillahirrahmannirrahim. 119 00:07:00,012 --> 00:07:03,816 Haa, bak sen. Ha bir de çarşıya uğrayıp hediyelik bir şeyler de alacakmış. 120 00:07:04,413 --> 00:07:06,856 Bu nasıl bir iletişim şekli ya? Siz nasıl anlaşıyorsunuz ya? 121 00:07:06,939 --> 00:07:08,856 Oğlum bir deli etme beni. Yoluna bak ya. 122 00:07:08,996 --> 00:07:11,083 Allah Allah, bakıyorum. Sen bana ne karışıyorsun artık? 123 00:07:11,139 --> 00:07:13,756 Ben koca adam oldum ya. Ben bakmadan bile kullanırım. 124 00:07:13,833 --> 00:07:15,913 Bakmıyorum. Bakmıyorum ha. 125 00:07:16,047 --> 00:07:17,833 - Ya oğlum gözünün önüne bak. - Bakmıyorum bak. 126 00:07:17,924 --> 00:07:19,684 -Bak şuraya bak. Yola bak. -Bakmıyorum ha. 127 00:07:19,728 --> 00:07:20,174 Tamam. 128 00:07:20,274 --> 00:07:22,454 Allah Allah ya. Daha arkada buzdolabı var. 129 00:07:22,506 --> 00:07:24,956 - Kadına söz verdik yetiştireceğiz diye. - Ya baba Allah aşkına ya 130 00:07:25,042 --> 00:07:26,691 şu garanticiliği bir bırak artık ya. 131 00:07:27,209 --> 00:07:29,517 Buzdolabına bana da aynı muameleyi yapıyorsun ya. 132 00:07:29,682 --> 00:07:32,045 Daha doğru düzgün görmedim bile ben bu kızı ya. 133 00:07:32,124 --> 00:07:33,928 Böyle bir düğün modeli var mı bu zamanda? 134 00:07:33,999 --> 00:07:38,319 Ya bir babanın evladının geleceğini garanti altına almak istemesi suç mu ya? 135 00:07:38,434 --> 00:07:41,737 Senin müstakbel kayınpederinin beş tane beyaz eşya dükkanı var. Beş. 136 00:07:41,851 --> 00:07:44,619 - Ne diyorsun ya? - Elhamdülillahi rabbil alemin. 137 00:07:44,705 --> 00:07:46,373 -Haa, altıymış. -Ya olsun ama ya. 138 00:07:46,449 --> 00:07:48,651 Ben bu kızı sevmem önemli değil mi ya? 139 00:07:49,092 --> 00:07:53,099 -İnyakenabüdü ve inyakenestağin. -Yok değil, önemli değilmiş o da. 140 00:07:53,976 --> 00:07:56,121 Ya anne, o nasıl bir namaz ya? Anne. 141 00:07:56,275 --> 00:07:57,589 Böyle namaz yok ha. 142 00:07:57,807 --> 00:08:00,243 Oğlum anana sesini yükseltme. Kadının namazı bozulacak. 143 00:08:00,297 --> 00:08:01,556 Allah Allah ya. 144 00:08:06,681 --> 00:08:09,726 - Baba ben istemiyorum ya. - Bak Allah aşkına şunun sıfatına bak ya. 145 00:08:09,810 --> 00:08:12,796 Ama baba ben o kızla evlenmek istemiyorum ya. 146 00:08:13,023 --> 00:08:15,796 Şirkete ödeyemediğimiz dünya kadar borcumuz ya. 147 00:08:15,944 --> 00:08:18,228 Onu ödersin. Konkordato ile ödersin. 148 00:08:18,354 --> 00:08:20,127 Kimle öderim? Konkortoto mu? 149 00:08:20,578 --> 00:08:22,538 -O ne lan? -Konkordatoyla. 150 00:08:23,303 --> 00:08:26,315 -Şey, konkordato diye bir şey var ya. -He? 151 00:08:26,406 --> 00:08:28,345 Ödeyemediğin zaman onu şey yapıyorsun. 152 00:08:28,727 --> 00:08:30,337 -Konkor... -Konkordato. 153 00:08:30,405 --> 00:08:31,952 "Ya biz bir borcu ödeyemiyoruz. 154 00:08:32,016 --> 00:08:34,380 Ödeyemeyeceğiz yani galiba ödeme imkanımız yok. 155 00:08:34,439 --> 00:08:37,061 Çok net. Ne yapacaksınız? Ödemedik ne ya... 156 00:08:37,131 --> 00:08:38,925 Yakamıza mı yapışacaksınız? Ne yapacaksınız? 157 00:08:39,007 --> 00:08:40,957 Canımızı mı alacaksınız şerefsizler?" manasında. 158 00:08:41,010 --> 00:08:42,515 Ya tövbe estağfurullah. 159 00:08:43,533 --> 00:08:47,329 Ya tam da bunun için işte senin kayınpederinin desteğine ihtiyacımız var. 160 00:08:47,424 --> 00:08:49,711 Bak ben şimdi yarın bayi toplantısına gidiyorum. 161 00:08:49,784 --> 00:08:51,558 Dönünce ilk iş kızı isteyeceğiz. O kadar. 162 00:08:51,668 --> 00:08:53,908 Borç işini çok kafaya takıyorsun. Borcu kafana takma. 163 00:08:53,973 --> 00:08:55,031 - Bak ben sana söyleyeyim. - Oğlum çünkü... 164 00:08:55,092 --> 00:08:56,481 -Kafana takma baba. -Dikkat et sen. 165 00:08:56,547 --> 00:08:56,895 Hayır, hayır. 166 00:08:56,966 --> 00:08:58,486 -Sen şeyden borç aldın mı? -Şunu bir kavra işte. 167 00:08:58,557 --> 00:09:00,043 -O borç bir şekilde ödenir. -Önüne bak. ''Lan lan.'' 168 00:09:00,121 --> 00:09:03,078 -Lan! -Karışıyorsun benim prensiplerime. 169 00:09:04,204 --> 00:09:06,158 Allahu ekber. 170 00:09:06,888 --> 00:09:09,731 Veleddalin amin Allah. 171 00:09:21,977 --> 00:09:24,218 -Bana mı? -Anana ulan. 172 00:09:31,917 --> 00:09:33,377 Hadi. 173 00:09:55,223 --> 00:09:56,465 Hadi Allah'a emanet. 174 00:10:19,818 --> 00:10:22,520 Geliyorum. Bunu bırakayım geliyorum. 175 00:10:23,189 --> 00:10:25,368 - Ben teşekkür ederim. İyi günler. -Kolay gelsin. 176 00:10:26,151 --> 00:10:27,821 Merhabalar, hoş geldiniz. 177 00:10:27,911 --> 00:10:30,574 Ben Gülçin. Şirketimizin patronu Zafer Bey’in asistanıyım. 178 00:10:30,664 --> 00:10:32,061 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 179 00:10:32,118 --> 00:10:35,071 -Aleykümselam. -Ben Erzurum bayisi Namık Temizkan. 180 00:10:35,139 --> 00:10:37,515 Aslında kayınpederim Nuri Durmaz gelecekti ama 181 00:10:37,580 --> 00:10:40,956 - rahatsızlandı. Onun yerine ben geldim. - Bilgim var. Çok geçmiş olsun. 182 00:10:41,032 --> 00:10:42,147 -Sağ olun. -Evet şimdi... 183 00:10:42,209 --> 00:10:43,978 -Selamünelayküm. -Aleykümselam. 184 00:10:44,141 --> 00:10:48,546 Ben de Konya bayisi Yusuf Ballı’nın oğlu Adem Ballı. 185 00:10:48,873 --> 00:10:52,647 Ee, babam küçük bir trafik kazası geçirmiş. 186 00:10:53,032 --> 00:10:56,003 Ee. Onun yerine vekâleten ben geldim. 187 00:10:56,094 --> 00:10:57,969 Size de çok geçmiş olsun. Evet şimdi... 188 00:10:58,054 --> 00:11:00,080 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 189 00:11:00,305 --> 00:11:04,125 Ben de Antep bayisi Sadık Çolak. Ben gelecektim. 190 00:11:04,972 --> 00:11:06,412 Ben geldim. 191 00:11:06,904 --> 00:11:08,729 O zaman tekrar hoş geldiniz. 192 00:11:09,339 --> 00:11:11,099 Beyefendilerin oda kartını alabilir miyim? 193 00:11:11,228 --> 00:11:14,962 Evet, buyurun oda kartınız. Üçünüz aynı odada kalıyorsunuz. 194 00:11:15,249 --> 00:11:16,907 -Efendim? -Niye ki? 195 00:11:17,040 --> 00:11:18,558 Nasıl yani? Üçümüze tek oda mı? 196 00:11:18,652 --> 00:11:21,395 Şirketimizin bu yılki sloganı: Bütünleşiyoruz. 197 00:11:21,554 --> 00:11:24,393 O yüzden bayilerimiz tekli değil, üçerli olarak kalacaklar. 198 00:11:24,472 --> 00:11:26,377 Yani olmaz öyle. Şimdi... 199 00:11:26,461 --> 00:11:30,459 Odalarımızda üçerli olarak kalıp hep birlikte bütünleşiyoruz. 200 00:11:30,550 --> 00:11:32,533 Dip dibe oluyoruz. İç içe geçiyoruz. 201 00:11:32,641 --> 00:11:34,801 İç içe geçi... Biraz hızlı gitmiyor muyuz ya? 202 00:11:34,945 --> 00:11:37,922 İki saattir sabrettim ama artık dayanamayacağım. Bu ne ya? 203 00:11:38,046 --> 00:11:38,872 Ben polisi arıyorum. 204 00:11:38,952 --> 00:11:39,989 - Beyefendi lütfen. - Bir dakika. 205 00:11:40,055 --> 00:11:41,107 -Abi. -Bir dakika. 206 00:11:41,199 --> 00:11:43,567 -Ama ona gerek yok ki. -Alo polis mi? 207 00:11:43,966 --> 00:11:46,401 Ben bir hanımefendi hakkında şikayette bulunmak istiyorum. 208 00:11:46,469 --> 00:11:47,831 - Abi. - Kardeş bir dur ya. 209 00:11:48,391 --> 00:11:50,395 Evet tam karşımda şu an kendisi. 210 00:11:50,743 --> 00:11:51,743 Ne mi yaptı? 211 00:11:52,408 --> 00:11:54,339 Beni kalbimden vurdu. 212 00:11:55,959 --> 00:11:57,652 Beyefendi lütfen kendinize gelin. 213 00:11:57,747 --> 00:11:59,483 Çok kan kaybediyorum ama. 214 00:12:03,972 --> 00:12:07,966 Ee. bu arada akşamüstü patronumuz Zafer Bey’in kişisel sergisi açılacak. 215 00:12:08,136 --> 00:12:10,145 Servislerimiz dışarıda. Hepinizi bekliyoruz. 216 00:12:10,241 --> 00:12:13,227 Ya ben çok fenayım. Bir ambulans falan mı çağırsak? 217 00:12:13,297 --> 00:12:14,497 Yeter ama artık. Uzatmasak? 218 00:12:14,578 --> 00:12:19,466 Ama sloganımız neydi? Bütünleşiyoruz. İnsan bari bir numarasını falan verir. 219 00:12:19,712 --> 00:12:21,786 Memleketten bir şeyler getirdiydim. 220 00:12:22,303 --> 00:12:23,985 Onlardan ikram edeceğim. 221 00:12:25,221 --> 00:12:27,244 Sağ olun ama ben turşu sevmiyorum. 222 00:12:27,326 --> 00:12:29,146 Ben "Turşu getirdim." demedim ki. 223 00:12:29,690 --> 00:12:31,282 Ben kokunuzdan bahsediyorum. 224 00:12:32,485 --> 00:12:33,398 İyi günler. 225 00:12:38,995 --> 00:12:40,829 Öyle diyorsun yani ha? 226 00:12:41,467 --> 00:12:43,609 -Ben severim abi. -Ha? 227 00:12:44,342 --> 00:12:45,382 Turşu. 228 00:12:45,884 --> 00:12:48,429 Salatalık, lahana. Annem kurar. 229 00:12:50,974 --> 00:12:52,105 Mango. 230 00:12:53,488 --> 00:12:55,390 Eyvallah. Hadi gidelim. 231 00:13:15,736 --> 00:13:18,656 Abi ne oluyor ya? Beni niye buraya getirdiniz? 232 00:13:18,769 --> 00:13:22,920 Şimdi söyle bakalım. Benim vurulmama niye izin verdin? 233 00:13:24,075 --> 00:13:27,407 -Vurulma mı? -Hem benim vurulmama izin verdin 234 00:13:27,591 --> 00:13:30,018 hem arkana bakmadan kaçıp gittin lan. 235 00:13:30,125 --> 00:13:33,278 Abi inan ben öyle bir şey yapmadım. Siz beni biriyle karıştırıyorsunuz. 236 00:13:33,341 --> 00:13:35,921 -Benim o taraklarda bezim yoktur abi. -Kes lan. 237 00:13:36,196 --> 00:13:39,634 Ben yalan mı söylüyorum lan? Ha? Ben yalan mı söylüyorum oğlum? 238 00:13:40,282 --> 00:13:43,388 Ben yalan mı söylüyorum Şahin? Ha? Ben yalan mı söylüyorum lan? 239 00:13:43,513 --> 00:13:46,210 Senin kullanıcı adın Örümcek Lütfi 42 değil mi lan? 240 00:13:47,295 --> 00:13:49,774 Şey, oyunu diyorsunuz herhalde abi siz. 241 00:13:50,003 --> 00:13:53,601 Yok benim nickname'im: öperim bal dudaktan alt tire 92. 242 00:13:55,243 --> 00:13:57,546 -Aç göster lan nick'ini. -Hemen göstereyim, şöyle. 243 00:13:58,093 --> 00:13:59,253 Takdim edeyim ben. 244 00:14:01,390 --> 00:14:02,408 Salak. 245 00:14:02,509 --> 00:14:04,843 İnsan getirdiği adamın bakmaz mı nick'ine? 246 00:14:06,376 --> 00:14:08,867 Hiçbir şey bilmiyorsun Şahin. Hiçbir şey bilmiyorsun ya. 247 00:14:08,948 --> 00:14:10,148 Götürün bunu. 248 00:14:10,324 --> 00:14:12,593 O Örümcek Lütfi 42’yi de bana bulun. 249 00:14:12,963 --> 00:14:14,203 Başüstüne Demircan Bey. 250 00:14:19,284 --> 00:14:21,207 Evet efendim. 251 00:14:21,427 --> 00:14:22,882 İşte odanız. 252 00:14:24,163 --> 00:14:25,558 Buyurun. 253 00:14:28,527 --> 00:14:30,811 -Selamünaleyküm. -Aleyküm selam 254 00:14:30,909 --> 00:14:32,287 Güzelmiş ha oda. 255 00:14:33,849 --> 00:14:35,793 Ama iki yatak var burada. 256 00:14:36,355 --> 00:14:37,409 O zaman bu benim. 257 00:14:37,513 --> 00:14:38,688 Olur mu efendim? 258 00:14:38,939 --> 00:14:40,696 Odamızda ek yatak da mevcut. 259 00:14:41,560 --> 00:14:42,612 İşte bakın. 260 00:14:42,848 --> 00:14:45,616 Ha. Ha tamam, o benim o zaman. 261 00:14:47,115 --> 00:14:48,386 Hop Allah. 262 00:14:50,045 --> 00:14:50,885 Beyefendi. 263 00:14:50,992 --> 00:14:53,145 -Hemen indirdim efendim. -Ne oluyoruz? 264 00:14:54,108 --> 00:14:56,480 -Haha, buradayım. -Beyefendi iyisiniz değil mi? 265 00:14:56,539 --> 00:14:59,339 Yok yok, bir kapatıp açınca alet kendine geldi. 266 00:14:59,522 --> 00:15:02,690 Allah Allah. Manyak nedir ya? 267 00:15:02,760 --> 00:15:05,422 Tamam kardeşim biz bundan sonrasını hallederiz. 268 00:15:12,434 --> 00:15:13,794 Sen dur. 269 00:15:14,585 --> 00:15:16,202 Gel bakalım evlat. 270 00:15:17,271 --> 00:15:19,794 Al bakayım. Brunei Sultanı. 271 00:15:20,374 --> 00:15:22,056 İyi tatiller beyefendi. 272 00:15:22,426 --> 00:15:24,007 - Sağ ol kardeş. - Teşekkürler abi. 273 00:15:24,304 --> 00:15:26,851 Bak baş lirayı kapınca nasıl mutlu görüyor musun? 274 00:15:27,300 --> 00:15:30,257 Ulan. Haydi bakalım Sadık. 275 00:15:34,586 --> 00:15:35,942 Ee, gençler. 276 00:15:37,325 --> 00:15:39,476 -Yeni mi düştünüz? -Anlamadım abi. 277 00:15:39,577 --> 00:15:41,377 Bayi toplantısına diyorum ya. 278 00:15:41,910 --> 00:15:44,431 - İlk gelişiniz mi bu? - Vallaha benim ilk. 279 00:15:45,006 --> 00:15:47,211 Benim de ilk abi. Normalde benim babam gelecekti. 280 00:15:47,298 --> 00:15:49,392 Yusuf Ballı. Ballı Ticaret, Konya. 281 00:15:49,458 --> 00:15:51,722 -Onu biliyoruz. -Kazadan dolayı ayağını kırınca... 282 00:15:51,810 --> 00:15:54,349 - Oğlum aşağıda anlattın ya sen onu ya. - He, kazadan. 283 00:15:54,469 --> 00:15:56,509 Allah Allah. Ne diyordum? Ha. 284 00:15:57,001 --> 00:15:59,401 Vallaha ben de hanımdan kırmızı kart görmüştüm. 285 00:15:59,514 --> 00:16:01,594 Beş yıldır salmıyordu beni. Anca gelebildim. 286 00:16:01,801 --> 00:16:04,133 Yoksa tabi ben zamanında çok gittim. 287 00:16:04,215 --> 00:16:06,175 Yalan ya yalan. Ne çok gittin? 288 00:16:06,264 --> 00:16:07,304 Tabii lan. 289 00:16:07,456 --> 00:16:09,363 Oğlum ben yurt içinde yere gittim. 290 00:16:10,015 --> 00:16:11,230 Yurt dışında da... 291 00:16:11,764 --> 00:16:13,325 En fazla Ukrayna’ya gittim. 292 00:16:13,434 --> 00:16:15,462 Ne diyor yahu? Ukrayna diyor ya. 293 00:16:15,539 --> 00:16:17,833 -On beş kez. -Ukrayna diyor ya. 294 00:16:17,957 --> 00:16:19,126 Ukrayna’ya diyor. 295 00:16:19,403 --> 00:16:22,352 Lan benim pasaportumdaki Ukrayna damgası var ya... 296 00:16:22,458 --> 00:16:24,507 Şevçenko’nun pasaportunda yok ha. 297 00:16:24,562 --> 00:16:27,184 Yok ya. O kadar da değil ya. 298 00:16:27,284 --> 00:16:29,668 Ama kim daha büyük golcü, o tartışılır tabii. 299 00:16:29,756 --> 00:16:30,710 Tık. 300 00:16:31,305 --> 00:16:33,065 -Tık. -Ne adam çıktı ya? 301 00:16:33,140 --> 00:16:34,795 Lan ne adam çıktı ya? 302 00:16:35,680 --> 00:16:38,282 - Ulan lan. - Te Allah. 303 00:16:38,939 --> 00:16:41,301 Emniyeti kapatmamış yine. 304 00:16:42,965 --> 00:16:44,167 Oğlum ne yapıyorsun? 305 00:16:45,598 --> 00:16:48,628 Yok ben yatakta iyi değilim ya. O anlaşıldı artık. 306 00:16:49,720 --> 00:16:51,503 Yatakta... 307 00:16:51,918 --> 00:16:54,570 - Yok iyi değilim, iyi değilim. - Manyak mıdır nedir ya? 308 00:16:55,159 --> 00:16:56,568 -Sana öğreteceğim. -Öğret bana. 309 00:16:56,710 --> 00:16:58,983 -Hadi bir toparlanalım da oteli turlayalım -Hadi bakalım. 310 00:16:59,049 --> 00:17:00,581 Yuva yaptı lan herif oraya. 311 00:17:12,783 --> 00:17:17,540 ♪ Keep holding on ♪ ♪ Hot break it in a dance all style ♪ 312 00:17:17,604 --> 00:17:19,908 ♪ Keep hot break it in a dance all style ♪ 313 00:17:19,985 --> 00:17:22,280 ♪ Keep it hot break it in a dance all style ♪ 314 00:17:22,362 --> 00:17:24,659 ♪ Keep it hot break it in a dance all style ♪ 315 00:17:24,727 --> 00:17:27,825 ♪ Keep it hot break it in a dance all... ♪ 316 00:17:28,820 --> 00:17:31,210 - Evet karşıyım. - Keep it hot break it in a dance all style 317 00:17:31,283 --> 00:17:33,735 ♪ The side doctor Alma tell everybody ♪ 318 00:17:33,921 --> 00:17:35,986 ♪ The side doctor Alma tell everybody ♪ 319 00:17:36,074 --> 00:17:38,224 ♪ Come on down man come on like man ♪ 320 00:17:38,394 --> 00:17:41,707 ♪ Now fuck a dance out ♪ ♪ mash up the dance on the run ♪ 321 00:17:41,769 --> 00:17:43,120 ♪ Mister come againts the street ♪ - Selamün aleyküm. - Aleyküme selam. 322 00:17:43,198 --> 00:17:45,251 ♪ Yeah he was arrested and tested ♪ 323 00:17:45,300 --> 00:17:47,832 ♪ And the drugs he had the name ♪ ♪ He come first check me ♪ 324 00:17:47,916 --> 00:17:50,370 ♪ Going on the youth in this country ♪ 325 00:17:50,440 --> 00:17:52,698 ♪ Well if a voice and a holy for girls ♪ 326 00:17:52,886 --> 00:17:54,945 ♪ Love abuse is a dangerous thing ♪ 327 00:17:55,025 --> 00:17:57,366 ♪ Start up drugs and stop the violence ♪ 328 00:17:57,464 --> 00:18:00,416 ♪ In a this a town me have to office ♪ ♪ The drugs listen what I say ♪ 329 00:18:00,463 --> 00:18:03,321 ♪ Hey hear my partnerly way too much introssy ♪ 330 00:18:03,352 --> 00:18:05,356 ♪ Can't go back top'cause I doctor ♪ 331 00:18:05,400 --> 00:18:06,707 ♪ I'mma tell you everybody ♪ 332 00:18:06,750 --> 00:18:11,531 ♪ We no want no coke no ♪ ♪ hurry no hush hush don't fit on ♪ 333 00:18:11,568 --> 00:18:14,024 ♪ Cocaine will blow your name ♪ 334 00:18:14,091 --> 00:18:16,212 ♪ And ecstasy will mash your life ♪ 335 00:18:16,240 --> 00:18:18,827 ♪ Cocaine will blow your name ♪ 336 00:18:18,882 --> 00:18:21,011 ♪ And ecstasy will mash your life ♪ 337 00:18:25,959 --> 00:18:28,355 ♪ And ecstasy will mash your life ♪ 338 00:18:28,419 --> 00:18:30,501 ♪ And ecstasy will mash your life ♪ 339 00:18:36,964 --> 00:18:38,004 Eyvallah. 340 00:18:38,203 --> 00:18:39,484 Yorulmuşuz ha. 341 00:18:39,860 --> 00:18:41,580 - Merhaba abi. - Vay. 342 00:18:43,102 --> 00:18:45,382 - Fön çekeyim mi la daha? - Ya Sadık abi ya. 343 00:18:47,565 --> 00:18:48,855 Ha, yetişemedim ya. 344 00:18:49,065 --> 00:18:51,489 - Yalnız hamam çok iyi geldi rafık ha. - Aynen. 345 00:18:51,534 --> 00:18:52,266 Rafık? 346 00:18:52,436 --> 00:18:54,506 Ya bizim orada "arkadaş" anlamında kullanılıyor. 347 00:18:54,637 --> 00:18:56,311 - Kardeş. - Dadaş. 348 00:18:56,390 --> 00:18:57,630 -Ortağım. - Öyle gibi. 349 00:18:58,095 --> 00:18:59,967 -Namık. -Şahin. 350 00:19:00,143 --> 00:19:02,808 Ulan demek resepsiyonda gördüğüm senmişsin. 351 00:19:02,884 --> 00:19:04,456 Yanlış görmemişim. 352 00:19:04,521 --> 00:19:06,247 Vay benim kardeşim. 353 00:19:06,324 --> 00:19:08,552 Vay abim benim be. Ay. 354 00:19:08,706 --> 00:19:11,652 Şahin benim yetiştirme yurdunda beraber büyüdüğüm arkadaşım. 355 00:19:11,716 --> 00:19:12,471 Öyle mi? 356 00:19:12,525 --> 00:19:13,760 - Sadık abi. - Sadık. 357 00:19:13,852 --> 00:19:16,042 -Adem. -Adem Ballı. Konya. 358 00:19:16,223 --> 00:19:17,493 Memnun oldum kardeşim. 359 00:19:17,599 --> 00:19:20,632 Vay be. Demek yetiştirme yurdunda büyüdünüz ha? 360 00:19:20,687 --> 00:19:21,570 Öyle oldu. 361 00:19:21,761 --> 00:19:28,000 Maşallah, maşallah. Ülkemizde yetişmiş insan sayısı maalesef çok çok az. 362 00:19:28,121 --> 00:19:30,697 Yani Avrupa en azından, özellikle İskandinav... 363 00:19:30,764 --> 00:19:32,830 -Bu öyle bir şey değil oğlum ya. - Ülkelerinin, 364 00:19:33,174 --> 00:19:36,772 -İsveç, Norveç gibi. -Oğlum sen ne arıyorsun burada? Hayırdır? 365 00:19:36,859 --> 00:19:40,179 Abi biz böyle bayi toplantısına geldik. Asıl sen ne arıyorsun burada? 366 00:19:40,299 --> 00:19:41,836 Ben bu şirkette çalışıyorum. 367 00:19:41,914 --> 00:19:43,698 -Yok canım. -Ya ben lafınızı bölüyorum. 368 00:19:43,761 --> 00:19:47,280 Kusuruma bakmayın. Ben çok yoruldum. Azıcık odama çıkıp dinleneceğim. 369 00:19:47,791 --> 00:19:49,139 Zaten açılışta görüşürüz. 370 00:19:49,218 --> 00:19:50,835 - Tamamdır abi. - Namık. 371 00:19:51,108 --> 00:19:52,766 - Odadayım. - Tamamdır abiciğim. 372 00:19:52,867 --> 00:19:53,835 İyi istirahatler. 373 00:19:54,153 --> 00:19:57,932 Oğlum biz de gidelim bir buhar banyosuna. Ciğerimiz, nefesimiz açılsın. 374 00:19:57,999 --> 00:20:01,499 - İki muhabbetin belini kıralım. - Güzel dedin abi. Hadi Adem. 375 00:20:01,603 --> 00:20:04,494 Ee. Ben şey yapmayayım ya sizi. 376 00:20:04,805 --> 00:20:06,627 Hasret falan giderirseniz belki. 377 00:20:06,944 --> 00:20:08,367 İyi, odada görüşürüz o zaman. 378 00:20:08,545 --> 00:20:09,193 Hadi abi. 379 00:20:09,294 --> 00:20:12,866 Vay benim namıma bak. Vay benim kardeşime bak. 380 00:20:12,944 --> 00:20:14,412 Heyt be abim benim be. 381 00:20:17,609 --> 00:20:20,538 Bir tık bir ısrar olabilir ya adama. 382 00:20:22,261 --> 00:20:23,421 Sadık abi. 383 00:20:24,636 --> 00:20:26,737 Abi ben çok sıcağa gelemem ama. 384 00:20:28,820 --> 00:20:30,970 Akşam göreceksin bunun kıymetini Namık. 385 00:20:31,111 --> 00:20:32,551 Akşama anlayacaksın. 386 00:20:33,428 --> 00:20:34,780 Bak bu nedir biliyor musun? 387 00:20:34,848 --> 00:20:35,758 -Ne abi o? -Gel bak. 388 00:20:35,829 --> 00:20:37,233 İyice yaklaş ama bakayım. 389 00:20:37,339 --> 00:20:38,042 Lan.. 390 00:20:39,990 --> 00:20:41,962 Özlemişim lan seni. 391 00:20:42,392 --> 00:20:45,479 - On yıl oldu mu lan görüşmeyeli? - On yıl olmuştur. 392 00:20:45,880 --> 00:20:48,384 Ben askerdeyken Erzurumlu bir arkadaş vesile oldu. 393 00:20:48,702 --> 00:20:50,633 Erzurum’a gittim. İşte kısmet. 394 00:20:50,789 --> 00:20:53,621 Evlendim. Şimdi kayınpederin beyaz eşya dükkanında çalışıyorum. 395 00:20:53,724 --> 00:20:56,244 İç güveysi mi oldun ulan? 396 00:20:57,000 --> 00:20:58,797 İç, dış her türlü güveysi olduk abi. 397 00:21:03,449 --> 00:21:05,603 -Abi. -Ha? 398 00:21:05,936 --> 00:21:08,081 Seni hiç aramadım diye bana kızmadın değil mi? 399 00:21:09,795 --> 00:21:14,907 Yok be oğlum, ne kızacağım? Bizim yolumuz yol değildi ki zaten. 400 00:21:15,087 --> 00:21:18,272 İyi ki bıraktık oğlum o işleri. Neydi lan öyle? 401 00:21:18,424 --> 00:21:20,267 - Hırsızlık... - Şiştt abi. 402 00:21:20,586 --> 00:21:22,578 Sus, vallaha biri duyacak. Rezil olacağız. 403 00:21:22,724 --> 00:21:24,404 - Doğru diyorsun. - Allah affetsin. 404 00:21:24,498 --> 00:21:26,641 Sokaklarda kalmıştık. Mecburduk bir yerde. 405 00:21:26,952 --> 00:21:29,135 Bak sen de ben de neyse ki o yoldan döndük. 406 00:21:29,901 --> 00:21:33,398 Ben hanıma, ailesine bile hiçbir şey söylemedim. Tertemiz bir sayfa açtım. 407 00:21:33,466 --> 00:21:37,536 Al benden de o kadar be oğlum. Şimdi Demircan Bey’in şoförlüğünü yapıyorum. 408 00:21:37,645 --> 00:21:40,679 - Çok şükür ya. Helal ekmek gibisi yok. - Maşallah. 409 00:21:40,893 --> 00:21:43,779 -Kaç gün daha buradasın? -Üç gün işte, bayi toplantısı. 410 00:21:43,884 --> 00:21:46,162 -İyi. -Ben çok fena darlandım ya. 411 00:21:46,259 --> 00:21:48,305 Ben çıkayım. Zaten sergi mi ne açılacakmış. 412 00:21:48,398 --> 00:21:49,746 Oraya gideceğiz arkadaşlarla. 413 00:21:49,835 --> 00:21:53,603 Yok bir bok be oğlum ama yine de tabii sen bilirsin. 414 00:21:55,150 --> 00:21:56,795 Yapma ya Allah aşkına. 415 00:21:57,378 --> 00:21:58,378 -Namık. -Ha? 416 00:21:58,507 --> 00:22:02,719 Bana bak oğlum. Bak, buralar hep bizde, yani bizim. 417 00:22:03,381 --> 00:22:05,727 Şimdi senin var mı bir şeye bir ihtiyacın? 418 00:22:06,509 --> 00:22:09,789 -Yok abi, sağ olasın ya. -Oğlum bak varsa söyle çekinme ya. 419 00:22:09,873 --> 00:22:11,372 Yok abi sağ ol. Allah razı olsun. 420 00:22:11,433 --> 00:22:15,395 Ya oğlum bak biz beraber büyüdük. Ben anlarım. Neyse söyle lan. 421 00:22:16,283 --> 00:22:19,659 Abi aslında şimdi, sen "Demircan Bey’in şoförüyüm." dedin ya. 422 00:22:19,757 --> 00:22:21,077 - Haa? - Ya... 423 00:22:21,659 --> 00:22:24,056 Şimdi bizim şirkete bir sürü borcumuz var. 424 00:22:24,286 --> 00:22:27,172 Ya sen beni bir ara bir Demircan Bey’le görüştürsen. 425 00:22:27,408 --> 00:22:30,539 Şu borçları belki bir yeniden yapılandırma şeysi yani. 426 00:22:30,616 --> 00:22:35,072 Ya kardeşimin düşündüğü şeye bak ya. Rahat olsana sen. O iş bende. 427 00:22:35,156 --> 00:22:36,542 -Helal olsun abi be. -Aaa. 428 00:22:36,617 --> 00:22:38,004 -Sağ olasın. -Rica ederim. 429 00:22:38,104 --> 00:22:39,434 -Ben kaçtım o zaman. -İyi kalk. 430 00:22:39,544 --> 00:22:41,864 - Ben beş dakika daha takılacağım. - Orada görüşürüz. 431 00:22:42,025 --> 00:22:43,673 -Dur oğlum, bu nedir ya? -Ne var abi? Ne var? 432 00:22:44,108 --> 00:22:45,070 Abi! Abi! 433 00:22:45,151 --> 00:22:47,661 -Bu ne lan? -Abi. Abi, ne olur abi ya. 434 00:22:47,756 --> 00:22:51,225 - Bu ne lan? - Sıcaktan. Ya vallaha sıcaktan ya. 435 00:22:51,932 --> 00:22:52,972 Sıcaktan. 436 00:22:56,727 --> 00:22:59,325 -Namık sen kaç. -Görüşürüz abi. 437 00:23:05,000 --> 00:23:09,920 Değerli basın mensupları, kıymetli misafirler, hepiniz hoş geldiniz. 438 00:23:14,538 --> 00:23:18,213 Bu bayi toplantımızda böyle bir sergi açmamızın nedeni 439 00:23:18,370 --> 00:23:23,810 Yurdaeroğlu ailesinin ne kadar köklü bir aile olduğunu göstermektir. 440 00:23:24,025 --> 00:23:28,425 Sergide manevi olduğu kadar maddi açıdan da 441 00:23:28,777 --> 00:23:31,746 değerli olan bu eserlerin en değerlisi 442 00:23:31,817 --> 00:23:34,697 rahmetli büyük dedemin bize bıraktığı köstekli saat. 443 00:23:34,787 --> 00:23:40,321 Bu saatin bugünkü maddi değeri tam bir milyon dolar. 444 00:23:40,809 --> 00:23:43,531 Hepiniz tekrar hoş geldiniz. Buyurun sergimize. 445 00:23:44,221 --> 00:23:46,061 Çok pardon. Bir saniye. 446 00:23:46,315 --> 00:23:48,004 Benimle gelebilir misiniz acaba? 447 00:23:49,064 --> 00:23:50,072 Ne oluyor lan? 448 00:23:53,343 --> 00:23:57,183 Herkese merhaba. Ben kişisel gelişim uzmanı Övgü Maral. 449 00:23:57,313 --> 00:24:02,259 Sizlerle üç gün boyunca burada hep birlikte kişisel olarak gelişeceğiz. 450 00:24:02,651 --> 00:24:04,150 Mesela sizin, adınız neydi? 451 00:24:04,360 --> 00:24:07,103 Ben Adem Ballı. Ballı Ticaret, Konya. 452 00:24:07,293 --> 00:24:08,453 - Babam... - Her neyse. 453 00:24:09,210 --> 00:24:10,771 Evet Adem Bey’i görüyorsunuz. 454 00:24:11,034 --> 00:24:12,634 Nasıl, nasıl biri sizce? 455 00:24:15,199 --> 00:24:16,199 Saf. 456 00:24:17,579 --> 00:24:18,425 Mülayim. 457 00:24:18,547 --> 00:24:19,987 - Beyefendi. - Mal. 458 00:24:21,283 --> 00:24:24,047 - Evet belki saf, evet belki mülayim. - Mal. 459 00:24:24,791 --> 00:24:25,831 Belki mal. 460 00:24:27,595 --> 00:24:29,050 Ama beyefendi emin olun. 461 00:24:29,836 --> 00:24:33,569 Üç gün sonra Adem Bey aynı kişi olmayacak. 462 00:24:34,322 --> 00:24:38,673 Hatta sadece Adem Bey değil. Sizler de teker teker gelişeceksiniz. 463 00:24:38,995 --> 00:24:43,335 Benim metodumla bambaşka olacaksınız. Övgü’yle gelişeceksiniz. 464 00:24:43,914 --> 00:24:46,167 Evet Övgü Hanım’a çok teşekkür ediyoruz. 465 00:24:48,770 --> 00:24:50,556 Çok teşekkürler Adem Bey. Sağ olun. 466 00:24:50,652 --> 00:24:53,747 Değerli basın mensubu arkadaşlarımızı artık dışarı alabiliriz. 467 00:24:54,443 --> 00:24:57,025 Kıymetli misafirlerimiz, buyurun sergimizi gezelim. 468 00:24:58,769 --> 00:25:00,401 Çektiğiniz fotoğrafı ben sonradan alabilir miyim? 469 00:25:00,479 --> 00:25:00,964 Buyurun. 470 00:25:01,264 --> 00:25:02,264 Zafer Bey buyurun. 471 00:25:02,346 --> 00:25:03,839 -Hadi abi. -İstemiyorum ya. 472 00:25:03,950 --> 00:25:06,482 - Onlar o kadar uğraşmış. - Ya bana mı uğraşmış? 473 00:25:06,562 --> 00:25:07,602 Abi olsun. 474 00:25:16,810 --> 00:25:19,310 Pavyona gideydik oğlum. Azıcık kültürünüz artardı. 475 00:25:20,638 --> 00:25:22,903 Vay, vay, vay, vay, güzel yermiş ha. 476 00:25:23,789 --> 00:25:27,261 -Sadık abi ne güzel mekan değil mi? -Hee, valla çok güzel ya. 477 00:25:30,180 --> 00:25:32,025 - Şunu nasıl yapmışlar? - Nasıl yapmışlar? 478 00:25:32,137 --> 00:25:34,013 Rafık sen lafını unutma. Ben geliyorum. 479 00:25:40,201 --> 00:25:41,581 Çok güzel olmamış mı Adem? 480 00:25:42,470 --> 00:25:43,611 Adem. 481 00:25:48,398 --> 00:25:49,455 Adem. 482 00:25:51,677 --> 00:25:53,962 Adem. Ne oluyor oğlum? 483 00:25:54,120 --> 00:25:55,400 -He? -Ne oluyor? 484 00:25:56,450 --> 00:26:00,679 Kral, hayatımda ilk defa elime bir kızın eli değdi. 485 00:26:01,611 --> 00:26:03,203 Harbiden mi lan? 486 00:26:03,501 --> 00:26:04,853 Ne hissettin? 487 00:26:07,874 --> 00:26:10,162 Hani, hani Titanic’te şey var ya. 488 00:26:10,316 --> 00:26:11,968 -Vapur batıyor. -Eee? 489 00:26:12,044 --> 00:26:16,275 Sonra, battıktan sonra o tahtanın üstünde... 490 00:26:17,034 --> 00:26:21,670 En son Jack batarken hani son kez kızın elini tutuyor ya, aşağıya inerken. 491 00:26:22,113 --> 00:26:23,501 Son romantik. 492 00:26:24,331 --> 00:26:25,477 Öyle mi hissettin? 493 00:26:28,035 --> 00:26:29,263 Tam öyle değil ya. 494 00:26:31,612 --> 00:26:33,108 Git bir yüzünü yıka. 495 00:26:34,919 --> 00:26:36,130 Yetmeyebilir. 496 00:26:46,017 --> 00:26:47,857 Alo. Şule. 497 00:26:48,479 --> 00:26:51,694 Dur, dur burası kalabalık, dur. Dur şurada konuşalım. 498 00:26:54,559 --> 00:26:58,053 - Kimse kıpırdamasın bu bir soygundur. - Gel! Gel, gel, geç şöyle! 499 00:26:58,151 --> 00:27:00,026 Çekil! Çekil geri! Çök. 500 00:27:01,841 --> 00:27:03,266 Çök.. çök.. çök.. çök.. 501 00:27:04,360 --> 00:27:05,475 Ne oluyor burada? 502 00:27:05,589 --> 00:27:08,189 - Bir dakika, bir dakika. Ne oluyor burada? - Geçin.. geçin.. 503 00:27:08,340 --> 00:27:10,238 Geç, çök yere çök. 504 00:27:11,632 --> 00:27:13,552 Yat yere. Yat. 505 00:27:20,947 --> 00:27:23,363 Ne yapıyorsunuz? Kimse aile yadigarlarımıza dokunamaz. 506 00:27:23,422 --> 00:27:24,422 Kes lan. 507 00:27:25,839 --> 00:27:27,800 Sen kötü bir insan değilsin. 508 00:27:28,300 --> 00:27:31,300 Sen.. Sen sadece kötü bir çocukluk yaşamışsın. Bırak o silahı. 509 00:27:31,510 --> 00:27:34,642 - Gel seninle tek tek konuşalım, gel. - Kes be! 510 00:27:35,209 --> 00:27:37,407 Abi, biraz daha konuşursa vuracağım ben bunu ha! 511 00:27:37,482 --> 00:27:40,922 Hayır. Bana şu anda vurmak istemiyor. Bana şu anda sarılmak istiyor. 512 00:27:40,986 --> 00:27:43,581 -Gel buraya, gel sarılacağız. Ay! -Yeter be. 513 00:27:43,657 --> 00:27:46,362 Herkes sakin olsun. Biz sadece şu saati alıp çıkacağız. 514 00:27:46,465 --> 00:27:47,945 Kahramanlık yapmayın, sıkarım. 515 00:27:48,253 --> 00:27:49,445 Saati diyor. 516 00:27:51,564 --> 00:27:52,708 Lan! 517 00:27:53,288 --> 00:27:55,120 Lan! Ne oluyor lan? 518 00:27:55,770 --> 00:27:57,536 -Ne yaptın lan sen? -Ne yaptım abiciğim? 519 00:27:57,643 --> 00:28:00,237 - Senin amına korum. - Sen ne yaptın lan? 520 00:28:01,573 --> 00:28:02,730 - Lan! - Lan! 521 00:28:03,081 --> 00:28:05,543 Sakin ol. Sakin ol. 522 00:28:05,790 --> 00:28:07,149 Gelme, yaklaşma. 523 00:28:08,276 --> 00:28:09,516 Gelme, geri bas. 524 00:28:10,170 --> 00:28:12,729 -Lan bas geri. Sıkacağım şimdi sana. -Kimseye bir şey olmayacak. 525 00:28:13,484 --> 00:28:14,684 Sana da bir şey olmayacak. 526 00:28:14,774 --> 00:28:15,854 Sıktırtma kendine. 527 00:28:16,624 --> 00:28:18,896 Bas lan geri. Kendini mi öldürteceksin? 528 00:28:19,642 --> 00:28:20,482 Dur! 529 00:28:21,463 --> 00:28:23,229 Çök, çök. 530 00:28:25,988 --> 00:28:27,351 Sadık abi silahı al. 531 00:28:28,820 --> 00:28:30,474 Adem, sen de şu silahı al. 532 00:28:30,584 --> 00:28:31,744 Ben burada iyiyim. 533 00:28:32,561 --> 00:28:33,855 Tövbe tövbe. 534 00:28:39,272 --> 00:28:43,374 Kral, büyük badire atlattık yalnız ha. Vallaha kalbim güp güp atıyor hâlâ. 535 00:28:43,677 --> 00:28:46,083 -Maşallah iyi sıyırıldık. Vallaha bak. -Maşallah. 536 00:28:46,207 --> 00:28:49,745 Esastan ya Namık. Sen olmayaydın büyük sıkıntı yaşayacaktık ha. 537 00:28:49,852 --> 00:28:52,042 Yalnız kral, yalnız senin orada 538 00:28:52,632 --> 00:28:55,110 yoktan çıkıp gelip o silahı elinden alışın... 539 00:28:55,197 --> 00:28:56,049 He ya. 540 00:28:56,182 --> 00:28:58,381 Muhteşem iş. Adeta James Bond... 541 00:29:00,751 --> 00:29:01,551 Gibi. 542 00:29:01,706 --> 00:29:05,571 Can havliyle yaptık bir şeyler. Ya siz hiç o topa girmeseydiniz keşke. 543 00:29:05,734 --> 00:29:08,054 - Ya başınıza bir şey gelseydi? - Doğru diyorsun. 544 00:29:08,292 --> 00:29:09,739 Sadık abi yüzünden. 545 00:29:10,489 --> 00:29:14,825 Nasıl? Oğlum sen dedin. "İçeri girelim, adamın kafasında heykel kıralım." dedin. 546 00:29:15,912 --> 00:29:17,152 -Ben? -Hee. 547 00:29:18,722 --> 00:29:21,978 Ya ben sana öylesine söyledim ya. Beni girmemeye ikna edebilirdin. 548 00:29:22,078 --> 00:29:23,838 "Adem girmeyelim." desen girmezdik. 549 00:29:24,294 --> 00:29:25,534 Ne diyor lan bu? 550 00:29:26,014 --> 00:29:28,520 Allah’ım ya Rabbim ya. 551 00:29:31,673 --> 00:29:33,438 Oğlum niye kendi tabağından yemiyorsun? 552 00:29:33,559 --> 00:29:35,703 -Hıı? -Niye kendi tabağından yemiyorsun? 553 00:29:36,200 --> 00:29:38,383 İştahım yok sağ ol. Midem rahatsız. 554 00:29:39,309 --> 00:29:41,107 Yiyeceğim de yok bu akşam. 555 00:29:50,687 --> 00:29:54,247 Türkiye’nin dört bir yanından buraya gelen bütün bayilerimize 556 00:29:54,380 --> 00:29:57,292 bayi toplantımıza hoş geldiniz diyoruz. 557 00:29:59,314 --> 00:30:01,861 Evet bu yıl hep birlikte bütünleşiyoruz. 558 00:30:02,036 --> 00:30:03,250 -Keşke. -Abi. 559 00:30:03,359 --> 00:30:06,679 Ve şimdi, şirketimizin genel müdür yardımcısı 560 00:30:06,770 --> 00:30:10,153 Sayın Demircan Yurdaeroğlu’nu sahneye davet ediyorum. 561 00:30:12,163 --> 00:30:15,803 Evet tüm bayilerimizi şirket marşımızı söylemeye davet ediyorum. 562 00:30:16,332 --> 00:30:17,412 Nerede lan bu? 563 00:30:17,633 --> 00:30:19,157 Ses nereden geliyor? 564 00:30:24,334 --> 00:30:28,311 ♪ Bayilerle birlik olsak ♪ ♪ Bu yerlerde toplaşsak ♪ 565 00:30:28,419 --> 00:30:30,957 ♪ Felekten bir gece çalsak ♪ 566 00:30:31,824 --> 00:30:35,560 ♪ İstanbul’da, Antalya’da, ♪ ♪ Ukrayna’da ve Rusya’da ♪ 567 00:30:35,656 --> 00:30:38,416 ♪ Zıvanadan komple çıksak ♪ 568 00:30:39,261 --> 00:30:42,901 ♪ Bayiler içinden bir seni seçtim ♪ 569 00:30:43,023 --> 00:30:46,614 ♪ Bu unvanı sana, ben sana verdim ♪ 570 00:30:46,703 --> 00:30:50,344 ♪ Senin de görevin ♪ ♪ Tüm malları satmak ♪ 571 00:30:50,471 --> 00:30:53,896 ♪ En fahiş fiyata müşteriye çakmak ♪ 572 00:30:56,360 --> 00:30:57,600 Uğraşmış. 573 00:30:58,843 --> 00:31:00,129 Bravo müdür! 574 00:31:01,077 --> 00:31:03,995 Teşekkürler, teşekkürler sağ olun. 575 00:31:04,383 --> 00:31:08,873 Evet, bayi toplantısına geçmeden önce bugün bizleri sergide koruyan 576 00:31:09,218 --> 00:31:13,668 kahraman bayilerimize sizlerin de huzurunda tekrar teşekkür etmek istiyorum. 577 00:31:14,097 --> 00:31:17,843 Eğer onlar olmasaydı biz şu anda burada olmayabilirdik. 578 00:31:17,964 --> 00:31:20,973 - Yok be estağfurullah. - Ayağa kalkın, ayağa kalkın, kalk ayağa. 579 00:31:26,386 --> 00:31:29,485 Bizim yerimizde olsaydınız siz de aynı şeyi yapmaz mıydınız? 580 00:31:29,893 --> 00:31:31,218 Hayır. Alkış. 581 00:31:33,327 --> 00:31:36,474 Ama hiç merak etmeyin. Bu yaptıklarınız mükafatsız kalmayacak. 582 00:31:36,526 --> 00:31:38,827 - Yok canım estağfurullah. - Ya karışma. Adam bir şey diyor. 583 00:31:38,900 --> 00:31:40,531 Sen ne karışıyorsun? Bir dakika dur. Namık. 584 00:31:40,615 --> 00:31:44,577 Evet. Üç bayimize de benden... 585 00:31:45,690 --> 00:31:47,336 Ne o? Allah. 586 00:31:47,436 --> 00:31:48,836 Hadi gene iyisiniz ha. 587 00:31:49,655 --> 00:31:51,406 -Mikser. -Amına korum mikserin. 588 00:31:52,702 --> 00:31:55,520 - Mikser dediği blender mı? - İşte ikisi de karıştırıyor. 589 00:31:55,631 --> 00:31:57,071 Çocuğun kafa karıştı. Bırak. 590 00:31:57,233 --> 00:32:03,109 Ve şimdi de karşınızda Kişisel Gelişim Uzmanı Övgü Maral. 591 00:32:08,000 --> 00:32:08,922 Övgü Hanım. Övgü Hanım. 592 00:32:09,002 --> 00:32:10,614 -Hee. -Kişisel gelişimci. 593 00:32:10,768 --> 00:32:13,388 -Tipe bak hele. -Teşekkür ederim. Aynı zamanda Gülçin... 594 00:32:13,449 --> 00:32:15,823 - Yalçın abi nereye? -...üniversiteden eski okul arkadaşımdır. 595 00:32:15,936 --> 00:32:17,515 Teşekkür ediyorum kendisine. 596 00:32:17,657 --> 00:32:21,802 Evet bu akşam aranızdan birini sahneye almak istiyorum. 597 00:32:22,019 --> 00:32:24,685 Şu elimde gördüğünüz top kime giderse... 598 00:32:24,992 --> 00:32:29,093 Kaderim bu akşam onunla birlikte sahnede olmak olacak. 599 00:32:29,941 --> 00:32:32,635 -Sahneye mi çıkmak istiyorsun? -Ha? Yok hayır. Benlik değil. 600 00:32:32,714 --> 00:32:35,146 -Lan için gidiyor. -Yo, yo öyle şeyler benlik değil, hayır. 601 00:32:35,281 --> 00:32:37,177 -Hazır mıyız? -Sana gelse çıkmayacaksın yani. 602 00:32:37,252 --> 00:32:38,626 Yok hak geçer. Top kime giderse ona. 603 00:32:38,687 --> 00:32:40,284 -Ben hiç şey yapmam. -Heyecanlı mıyız? 604 00:32:40,388 --> 00:32:42,943 - Kime gider. - Arkada istekliler var. Görüyorum. 605 00:32:43,330 --> 00:32:45,252 Hak geçer. Hak geçer vallaha hak geçer. 606 00:32:45,391 --> 00:32:46,704 -Top geliyor. -Top geliyor. 607 00:32:46,817 --> 00:32:50,253 -Kime giderse abi. Benlik bir şey yok. -Evet. Atıyorum. 608 00:32:50,493 --> 00:32:53,053 Vebal. Benim için önemli değil. Tamam bende kaldı. 609 00:32:53,161 --> 00:32:55,151 Bende kaldı. Dayı bende kaldı. 610 00:32:55,374 --> 00:32:57,510 Abi bırak. Kişisel gelişimi sen ne yapacaksın? 611 00:32:57,600 --> 00:32:59,606 Bayi toplantısında gergin anlar. 612 00:32:59,840 --> 00:33:02,533 - Senin ne alakan var? - Çok da hırpalamayın kendinizi. 613 00:33:02,666 --> 00:33:03,554 Ne kadar hevesliler. 614 00:33:03,621 --> 00:33:06,541 - Ulan rezil ediyorsun adamı ya. - Brak. Bırak şunu. 615 00:33:07,397 --> 00:33:09,461 Bende kaldı. Bende kaldı. 616 00:33:09,555 --> 00:33:11,728 - Kader olarak bende kaldı. - Alkışlarla. 617 00:33:11,810 --> 00:33:13,199 -Kader olarak. -Adem Bey’di değil mi? 618 00:33:13,396 --> 00:33:15,292 Adem Bey’i sahneye alıyorum. 619 00:33:16,686 --> 00:33:19,120 -Abi kusura bakma ya. -Fevzi abi kusura bakma ya. 620 00:33:19,521 --> 00:33:22,190 - Çocuk biraz... - Buyurun ortaya alayım sizi lütfen. 621 00:33:22,809 --> 00:33:26,049 Evet. Top Adem Bey'de kaldı. 622 00:33:26,278 --> 00:33:29,895 Artık bu gecenin enerji topu o. 623 00:33:31,361 --> 00:33:33,161 En büyük topsun Adem. 624 00:33:36,122 --> 00:33:37,530 Seni kahretmesin ya. 625 00:33:37,677 --> 00:33:40,107 -Kel. -Adem Bey bende kalın lütfen. 626 00:33:41,045 --> 00:33:42,264 O zaman başlıyorum ben. 627 00:33:42,887 --> 00:33:43,887 Müzik alayım. 628 00:33:46,500 --> 00:33:47,660 Ben bazen... 629 00:33:48,574 --> 00:33:50,424 Hayvanat bahçelerine giderim. 630 00:33:51,123 --> 00:33:55,642 Tutsak edilmiş hayvanlara ağıt yakmak, ağlamak için. 631 00:33:55,666 --> 00:33:57,663 Yine öyle kederli bir günde 632 00:33:57,950 --> 00:34:01,327 ağlamaktan ağzım, gözüm yamulmuş bir şekilde 633 00:34:01,854 --> 00:34:04,390 bir kanguru kafesinin önünde durdum. 634 00:34:05,850 --> 00:34:07,388 Benim için kanguru olur musunuz? 635 00:34:07,661 --> 00:34:09,056 Kanguru mu? 636 00:34:13,254 --> 00:34:16,671 Yani Övgü Hanım, ben Tavşan Kardeş oldum. 637 00:34:17,167 --> 00:34:20,421 İlkokulda okuma bayramında, özellikle. 638 00:34:20,926 --> 00:34:24,974 Ama kanguru konusunda tecrübem yok. 639 00:34:25,682 --> 00:34:28,432 "Tecrübem yok." diyor ya. Sanki kadrolusu var kanguruların. 640 00:34:28,521 --> 00:34:31,204 Adem Bey, ben sizde o potansiyeli görüyorum. 641 00:34:31,609 --> 00:34:36,433 Siz gerekirse bir kaplan, gerekirse bir boğa olabilecek kapasitedesiniz. 642 00:34:36,547 --> 00:34:40,191 - Bak kaplana bak, kaplana. - Ama şu an benim kanguruya ihtiyacım var. 643 00:34:40,630 --> 00:34:42,390 Benim için kanguru olur musunuz? 644 00:34:47,602 --> 00:34:49,522 -Olurum. -Olurum dedi. 645 00:34:49,674 --> 00:34:52,514 Bravo Adem. 646 00:34:54,708 --> 00:34:56,934 Ve o gün, o kederli gün... 647 00:34:58,094 --> 00:34:59,882 Kanguruya doğru yaklaştım. 648 00:35:02,252 --> 00:35:04,840 Aramızda sadece kafesin telleri vardı. 649 00:35:06,609 --> 00:35:08,125 Kanguruyla bakıştık. 650 00:35:09,817 --> 00:35:12,145 Sanki benim mutsuz olduğumu anlamıştı. 651 00:35:13,630 --> 00:35:18,350 Bana destek olmak istercesine ufak ufak zıplamaya başladı. 652 00:35:23,615 --> 00:35:26,255 Bir şeyler beni de ona doğru çekiyordu sanki. 653 00:35:26,381 --> 00:35:28,588 Ben de onunla birlikte zıplamaya başladım. 654 00:35:30,735 --> 00:35:34,999 İkimizin de mutluluktan gözleri dolmuştu. 655 00:35:35,349 --> 00:35:36,613 Çok mutluyduk. 656 00:35:36,951 --> 00:35:40,042 Zıplamaktan artık göğe değiyor gibiydik. 657 00:35:40,352 --> 00:35:43,155 Ve işte o an, işte o an anladım ki... 658 00:35:44,198 --> 00:35:49,240 Eğer insan isterse dertlerinden ve sıkıntılarından kurtulabilir. 659 00:35:49,546 --> 00:35:52,346 -Durayım mı ben artık? -Mutlu olmak bu kadar kolaydı. 660 00:35:52,686 --> 00:35:54,658 -Hocam ben durayım mı? -Devam edin Adem Bey. 661 00:35:55,143 --> 00:35:59,291 O gün bu gündür ne zaman kötü hissetsem kendimi 662 00:35:59,490 --> 00:36:02,459 zıpleş yöntemini kullanırım. Şimdi herkesin 663 00:36:02,618 --> 00:36:05,051 ama herkesi ayağa davet ediyorum. 664 00:36:05,193 --> 00:36:06,401 - Herkes... - Kalkalım ayıp olur. 665 00:36:06,484 --> 00:36:09,239 - Mutlu bir kanguru gibi zıplasın. - Ya abi kalk. Ayıp olur. 666 00:36:09,327 --> 00:36:13,388 Zıplasın ki hayatın ne kadar güzel olduğunu anlasın. 667 00:36:13,536 --> 00:36:15,816 Bir coşkuyla. Haydi. 668 00:36:16,175 --> 00:36:18,145 Aramızda zıplamayanlar var. 669 00:36:18,457 --> 00:36:19,897 Arkadaşın da zıplıyor. 670 00:36:19,989 --> 00:36:21,908 Arkadaşlar zıplayın. Sonra bize bağırıyor. 671 00:36:21,983 --> 00:36:23,663 Yanındakiyle iletişime geç. 672 00:36:23,882 --> 00:36:25,595 Enerjini ver yanındakine. 673 00:36:25,854 --> 00:36:27,474 Gülümse ona doğru. 674 00:36:27,667 --> 00:36:28,747 Sarıl ona. 675 00:36:28,861 --> 00:36:30,849 -Gel Fethi abim ya. -Sarıl ve zıpla. 676 00:36:32,411 --> 00:36:35,736 Sen hiç mutsuz bir kanguru gördün mü? 677 00:36:36,153 --> 00:36:38,527 Ama bana Real Madrid denk geldi ya. 678 00:36:38,804 --> 00:36:40,536 Sok, kesene sok onu. 679 00:36:40,615 --> 00:36:41,674 -Yalnız... -Zıpla. 680 00:36:41,753 --> 00:36:42,874 -Of! -Zıpla. 681 00:36:43,118 --> 00:36:44,911 Zıplamayan neyse 682 00:36:45,211 --> 00:36:46,211 Bu ter... 683 00:36:47,471 --> 00:36:50,162 Bu ıslaklık, bu koku. 684 00:36:50,267 --> 00:36:52,347 Tatlı bir uyku geliyor bana. 685 00:36:52,785 --> 00:36:54,687 -Adam bayıldı. -Abi. 686 00:36:54,811 --> 00:36:56,411 -Sadık abi bayıldı. -Sadık abi bayılmış. 687 00:36:56,509 --> 00:36:57,689 Devam, devam. 688 00:36:57,799 --> 00:36:58,973 -Sadık abi bayıldı. -Arka taraf. 689 00:36:59,068 --> 00:37:01,070 -Abi salma kendini. -Mutluluktan bayıldı. 690 00:37:01,292 --> 00:37:04,641 - Böyle bir kıssa yok. Böyle bir hisse yok. - Dikkat Faruk abi. Faruk abi. 691 00:37:04,936 --> 00:37:06,885 -Geldik mi? -Bir su, bir şey verin adama. 692 00:37:06,955 --> 00:37:08,195 -Su verin, su verin. -Su. 693 00:37:08,808 --> 00:37:09,933 Yok su da içemiyorum. 694 00:37:10,205 --> 00:37:12,225 Abi. Abi salma kendini. 695 00:37:12,353 --> 00:37:15,640 Kahraman bayilerimizin ellerini havada görebilir miyim? 696 00:37:34,281 --> 00:37:35,472 Oyna! 697 00:37:38,402 --> 00:37:39,788 ♪ Aç! Aç! ♪ 698 00:37:40,207 --> 00:37:43,166 ♪ Aç koynunu gireceğim ♪ 699 00:37:43,308 --> 00:37:47,013 ♪ Gireceğim, dellenme ♪ 700 00:37:47,177 --> 00:37:50,231 ♪ Dudağından öpeceğim ♪ 701 00:37:50,593 --> 00:37:54,087 ♪ Öpeceğim, söylenme ♪ 702 00:37:54,197 --> 00:37:57,510 ♪ Aç koynunu gireceğim ♪ 703 00:37:57,659 --> 00:38:01,078 ♪ Gireceğim, dellenme ♪ 704 00:38:01,182 --> 00:38:04,182 ♪ Dudağından öpeceğim ♪ 705 00:38:04,600 --> 00:38:08,039 ♪ Öpeceğim, söylenme ♪ 706 00:38:08,161 --> 00:38:11,411 ♪ Ram papam papam ram pam pam ♪ 707 00:38:12,454 --> 00:38:14,270 Teşekkürler. 708 00:38:14,916 --> 00:38:17,561 Ya ne güzel eğleniyorduk içeride. Kız öpücük atıyordu. 709 00:38:17,627 --> 00:38:18,550 Abi dur. 710 00:38:18,732 --> 00:38:21,003 - Kahramanlar. - Hayırdır abi? 711 00:38:21,681 --> 00:38:25,757 Ya bizim patronun içine sinmedi. Size bir mükafat daha vermek istiyor. 712 00:38:25,882 --> 00:38:28,632 Aman, mutfak robotu verecekse hiç almayalım. 713 00:38:28,713 --> 00:38:30,953 Yok be kardeşim. Mutfak robotu nedir? 714 00:38:31,061 --> 00:38:33,528 Ya bizim bu yakınlarda çok nezih bir restoranımız var. 715 00:38:33,610 --> 00:38:35,551 Orada sizi ağırlamak istiyor. 716 00:38:36,398 --> 00:38:39,651 Ya "Aleme götüreceğim sizi." diyorum ya. 717 00:38:39,722 --> 00:38:40,842 Alem? 718 00:38:41,862 --> 00:38:44,155 Hem Demircan Bey belki oradadır. 719 00:38:44,263 --> 00:38:47,664 - Senin şu borç işini konuşuruz. - Borç işi ne? 720 00:38:48,724 --> 00:38:52,253 Ya şimdi bizim şirkete ödeyemediğimiz borçları 721 00:38:52,373 --> 00:38:55,421 Demircan Bey’le konuşup yeniden yapılandırabilir miyiz diye ben... 722 00:38:55,562 --> 00:38:59,315 Haa. Rafık benim de çok ihtiyacım var. 723 00:38:59,645 --> 00:39:01,967 Vallaha Konya Ballı Ticaret’in namına 724 00:39:02,139 --> 00:39:04,237 Demircan Bey’le ben de konuşabilirim aslında. 725 00:39:04,465 --> 00:39:05,767 - Ha? - Konuşurum. 726 00:39:06,301 --> 00:39:08,859 İyi, gidelim o zaman. Biraz takılır döneriz. 727 00:39:09,324 --> 00:39:10,920 Ha, ona bakarız, ha. 728 00:39:11,049 --> 00:39:12,529 -Buyurun. -Hadi bakalım. 729 00:39:13,315 --> 00:39:15,108 Övgü Hanım oradadır değil mi zaten? 730 00:39:15,561 --> 00:39:18,123 Kanguruya bak. Hâlâ zıplamaya çalışıyor. 731 00:39:18,210 --> 00:39:19,588 İlla ki orada mı? 732 00:40:17,789 --> 00:40:20,176 ♪ Bu akşam... ♪ 733 00:40:20,646 --> 00:40:22,756 Oğlum bir saniye, bir saniye 734 00:40:23,087 --> 00:40:25,007 - Lafın bitti diye. - Şey, yok ya sonra konuş. 735 00:40:26,913 --> 00:40:28,216 Eee? 736 00:40:29,687 --> 00:40:31,083 Böyle konuştuğuma bakma. 737 00:40:31,493 --> 00:40:34,803 Yani yetimhaneden çıktıktan sonra da kayınbabam bana sahip çıktı. 738 00:40:35,133 --> 00:40:38,116 Yani kayınbabam değil de babam sayılır bir yerde. 739 00:40:38,240 --> 00:40:39,156 Onu bilmiyordum tabii. 740 00:40:39,266 --> 00:40:41,550 Ya bu çocuk meselesini kafaya taktım galiba. 741 00:40:41,733 --> 00:40:44,533 Bak Rafık, sana bir abi tavsiyesi vereyim mi? 742 00:40:44,993 --> 00:40:46,153 Benim çocuğum var. 743 00:40:46,299 --> 00:40:49,123 Evet, çok güzel bir duygu, tamam. 744 00:40:49,546 --> 00:40:51,083 Yapması da çok keyifli. 745 00:40:52,527 --> 00:40:54,447 Ama aha bura rahat olacak. 746 00:40:54,873 --> 00:40:58,269 - ♪ Bu akşam... ♪ -Oğlum bir dur ya. 747 00:40:58,325 --> 00:40:59,885 -♪ -...bütün meyhaneleri ♪ -Yavaş ya. 748 00:40:59,993 --> 00:41:02,473 - Hani sen alkol almıyordun lan? - Almıyorum. 749 00:41:02,886 --> 00:41:04,310 Ne içtin oğlum sen? 750 00:41:05,153 --> 00:41:08,370 İki tanecik, iki tanecik sakinleştirici aldım ya. 751 00:41:08,825 --> 00:41:12,225 Annem uçağa binerken verdi. Korkarsın diye, bunu al, dedi. 752 00:41:12,766 --> 00:41:16,383 Övgü Hanım’la aramızda bir mübaseret olun... 753 00:41:17,039 --> 00:41:18,843 -Müsare... -Münasebet. 754 00:41:18,933 --> 00:41:20,116 -Münasebet. -Hah. 755 00:41:20,706 --> 00:41:24,870 Doğru. Münasebetim olunca tuvalette iki tanecik çaktım. 756 00:41:25,086 --> 00:41:26,636 -Haplandın mı lan? -Hap dedi ya. 757 00:41:26,953 --> 00:41:29,503 Sakinleştirici, yatıştırsın diye. 758 00:41:29,600 --> 00:41:31,596 Ama tamamen yatıştırmadı. 759 00:41:32,785 --> 00:41:34,130 Dur lan ben bunu çekeceğim. 760 00:41:34,213 --> 00:41:36,023 -Çek, çek -Çekeceğim bunu, dur. 761 00:41:36,173 --> 00:41:37,690 -Söylüyorum o zaman. -Söyle. 762 00:41:37,793 --> 00:41:44,110 ♪ Bu akşam bütün meyhane... ♪ 763 00:41:44,160 --> 00:41:45,643 - ♪ leri... ♪ - Dur, dur, dur, dur. 764 00:41:45,799 --> 00:41:47,239 Hanımdan mesaj geldi. 765 00:41:47,393 --> 00:41:48,673 Dayanamıyor bana. 766 00:41:49,000 --> 00:41:54,240 ♪ ...dolaştım ♪ 767 00:41:57,326 --> 00:41:58,456 Ne oldu abi? 768 00:42:01,402 --> 00:42:03,856 “Avukata vekalet verdim. Boşayacağım seni.” diyor. 769 00:42:04,300 --> 00:42:05,420 Gerçekten mi? 770 00:42:06,559 --> 00:42:08,070 Geçmiş olsun abi. 771 00:42:16,206 --> 00:42:17,436 Ya bizi... 772 00:42:18,405 --> 00:42:19,805 Çok erken ele verdiler. 773 00:42:20,786 --> 00:42:22,986 Karımı sevdim zamanla sevmesine de... 774 00:42:24,023 --> 00:42:27,736 Öyle gençliğimizi yaşayamayınca, tabii bahane değil bu da... 775 00:42:28,659 --> 00:42:30,516 Çok hata yaptık be Rafık. 776 00:42:31,019 --> 00:42:32,870 Haklı yani. Bir şey diyemiyorum. 777 00:42:38,720 --> 00:42:39,840 Üzülme be abi. 778 00:42:40,919 --> 00:42:42,643 Hadi gir şarkıya şimdi. 779 00:42:43,033 --> 00:42:46,223 - Hadi oğlum gir. - Yok siz konuşun abi. Şey değil ya. 780 00:42:46,343 --> 00:42:47,256 Siz konuşun. 781 00:42:47,353 --> 00:42:48,753 -Ne oldu? -Konuşun, konuşun. 782 00:42:50,673 --> 00:42:52,249 Ağlıyor musun yoksa? 783 00:42:52,593 --> 00:42:55,510 Ya beni de genç yaşta evlendiriyorlar da... 784 00:42:58,572 --> 00:43:01,463 -Bir şey yok. -O kadar abazan ki mutluluktan ağlıyor. 785 00:43:01,600 --> 00:43:04,160 Ya, ya ne mutluluğu ya abi? 786 00:43:04,820 --> 00:43:07,476 Benim de sevdiğim biriyle evlenmeye hakkım yok mu? 787 00:43:08,566 --> 00:43:10,603 Ben Övgü Hanım gibi biriyle evlenemem 788 00:43:12,486 --> 00:43:14,646 Ben de mutlu bir kanguru olamayacak mıydım? 789 00:43:16,330 --> 00:43:17,326 Üzülme be oğlum. 790 00:43:17,493 --> 00:43:19,893 Ya nasıl üzülmeyeyim abi? Nasıl üzülmeyeyim? 791 00:43:20,533 --> 00:43:22,616 Benim de sonum Sadık abi gibi olacak. 792 00:43:23,806 --> 00:43:24,830 Allah korusun. 793 00:43:25,233 --> 00:43:26,696 Şuna bak, tipe bak. 794 00:43:27,200 --> 00:43:28,410 Ne var lan benim halimde? 795 00:43:35,840 --> 00:43:38,360 -Ne gülüyorsun oğlum? -Yok abi estağfurullah. Öyle şey olur mu? 796 00:43:40,560 --> 00:43:41,920 Tipe bak. 797 00:43:42,926 --> 00:43:45,590 Estağfurullah abi. Gayet iyisin. Saçmalama. Öyle şey olur mu? 798 00:43:45,665 --> 00:43:48,503 Ne demek? Ne var ya? Gayet iyisin. Saçmaladım şu anda. 799 00:43:48,580 --> 00:43:49,756 Tamam gülme. 800 00:43:50,879 --> 00:43:52,999 Tipe bak. 801 00:43:53,419 --> 00:43:55,830 - Namık bu bana gülüyor ha. - Sakin ol ya. 802 00:43:55,906 --> 00:43:57,676 -Ben bunun akranı değilim. -"Rahat olacak." 803 00:44:01,503 --> 00:44:02,896 Tamam abi sakin ol. 804 00:44:03,650 --> 00:44:06,490 Adem, Adem, Adem. 805 00:44:06,613 --> 00:44:08,333 Ama Sadık abine ayıp ediyorsun. 806 00:44:09,646 --> 00:44:12,083 Özür dilerim Sadık abi. Hakkını helal et. Büyüğümsün. 807 00:44:12,822 --> 00:44:14,153 Ooo adam uçuyor. 808 00:44:14,307 --> 00:44:16,827 Kadehimi, kadehimi yani kolamı 809 00:44:17,046 --> 00:44:21,566 bu gece benimle birlikte olan çok değerli büyüklerime kaldırmak istiyorum. 810 00:44:21,940 --> 00:44:23,356 - Hadi. - Namık abim. 811 00:44:23,833 --> 00:44:26,713 İşte bu. Ve tabii ki 812 00:44:26,880 --> 00:44:29,800 Sadık abim. Kusura bakma. Hakkını helal et. 813 00:44:29,900 --> 00:44:31,900 - Helal olsun. - Seni sevdiğimi biliyorsun. 814 00:44:32,360 --> 00:44:34,520 ♪ Seviyorum seni ♪ 815 00:44:38,753 --> 00:44:41,486 Allah kahretmesin. Oğlum kalk lan, kalk. 816 00:44:41,585 --> 00:44:42,903 Bana bir şey olmaz. Neler gördük de. 817 00:44:43,005 --> 00:44:44,765 -İyi misin? -Yok bir şey ya. 818 00:44:45,586 --> 00:44:46,626 Allah. 819 00:44:46,926 --> 00:44:48,446 Kırdıysam özür dilerim. 820 00:44:48,860 --> 00:44:50,540 Ya, ne oluyor oğlum? 821 00:44:50,647 --> 00:44:53,356 Ya abi kusura bakma ya. Masanın parası neyse ödeyelim. 822 00:44:53,427 --> 00:44:55,770 - Hee. - Yok be oğlum, ne olacak? Siktir et. 823 00:44:55,879 --> 00:44:58,690 Ufacık şey. Nazarlar çıktı diyelim. 824 00:44:58,772 --> 00:45:00,646 Buna o kadar nazar değeceğini düşünmüyorum. 825 00:45:01,085 --> 00:45:03,470 Abi her şey için teşekkür ederiz vallaha. 826 00:45:03,539 --> 00:45:05,819 Biraz ortalığı dağıttık ama kusurumuza bakma. 827 00:45:05,972 --> 00:45:07,630 -Vallaha. -Demircan Bey’i de göremedik 828 00:45:07,720 --> 00:45:09,800 ama daha iki gün buradayız nasıl olsa, görüşürüz. 829 00:45:09,880 --> 00:45:13,230 Ya tabii görüşürüz. Daha görüşecek çok vaktimiz olacak ya. 830 00:45:13,487 --> 00:45:16,549 Hiçbiriniz hiçbir yere gitmiyorsunuz. 831 00:45:17,286 --> 00:45:18,406 Nasıl yani? 832 00:45:19,273 --> 00:45:22,403 Üçünüz de benim misafirimsiniz. 833 00:45:22,472 --> 00:45:24,832 Aaa yo, yo, hayır. Yedik, içtik sağ ol kral. 834 00:45:25,199 --> 00:45:26,239 Sağ ol. Allah razı olsun. 835 00:45:26,586 --> 00:45:28,643 Misafirlik de bir yere kadar. Yüzsüzlüğe gerek yok. 836 00:45:28,772 --> 00:45:31,196 Yok yedirecek illa ki bir şey buluruz biz. 837 00:45:31,826 --> 00:45:33,226 Sen ciddisin. 838 00:45:35,146 --> 00:45:36,156 Çok. 839 00:45:39,126 --> 00:45:40,046 Ha? 840 00:45:41,186 --> 00:45:42,066 Hayırdır oğlum? 841 00:45:42,353 --> 00:45:45,496 Sen kimi alıkoyuyorsun lan? Dağ başı mı bura? 842 00:45:45,786 --> 00:45:47,506 Antepliyiz oğlum biz. 843 00:45:47,927 --> 00:45:48,887 Amına korum lan. 844 00:45:51,813 --> 00:45:54,430 Adamı psikopata bağlatmayın lan. 845 00:45:58,159 --> 00:45:59,290 Sadık abi. 846 00:46:01,873 --> 00:46:04,673 Adam Sadık abiyi önce sessize aldı, sonra titreşime aldı. 847 00:46:05,213 --> 00:46:07,256 Namık abi, yardım getireceğim. 848 00:46:07,380 --> 00:46:08,780 Adem. Adem! 849 00:46:11,019 --> 00:46:11,899 Adem! 850 00:46:13,013 --> 00:46:16,780 Namık abi ben galiba yardım getiremeyecek gibiyim. 851 00:46:17,267 --> 00:46:20,290 Büyük ihtimal getiremem. Yüzde 95 falan getiremem. 852 00:46:24,050 --> 00:46:25,450 Yakalayın şunu. 853 00:46:59,165 --> 00:47:00,890 Gel, gel, gel. 854 00:47:05,237 --> 00:47:06,214 Gelmeyin. 855 00:47:07,649 --> 00:47:08,678 Gelmeyin. 856 00:47:11,347 --> 00:47:12,387 Gelmeyin bak. 857 00:47:15,714 --> 00:47:16,633 Lan! 858 00:47:21,668 --> 00:47:23,094 Beyefendi iyi misiniz? 859 00:47:23,284 --> 00:47:24,644 İyiyim, polis çağır. 860 00:47:25,154 --> 00:47:27,298 - Ne oldu öyle ya? - Bir şey olduğu yok. 861 00:47:27,910 --> 00:47:30,183 - Yardım çağır. İyiyim. - Beyefendi iyisiniz değil mi? 862 00:47:30,250 --> 00:47:33,070 - Eminsiniz yani? - İyiyim, gerçekten iyiyim. 863 00:47:33,838 --> 00:47:36,962 Madem iyisin şu arabanın tavanına bir bak ya. 864 00:47:37,700 --> 00:47:40,216 Lan amına kodun lan hayvan. Amına kodun. 865 00:47:40,297 --> 00:47:42,203 O kadar da iyi değilim vurma. 866 00:47:42,663 --> 00:47:44,061 Ödeyeceğim söz. 867 00:47:44,334 --> 00:47:46,143 Ödeyeceksin tabii lan. Göt. 868 00:47:46,570 --> 00:47:50,023 Ne ara beyefendiden göte geldik ha? Vurma ne olur. 869 00:47:50,913 --> 00:47:52,804 Şştt bırak lan adamı. 870 00:47:53,129 --> 00:47:56,736 Sıkıntı yok abi. Arabanın da çok bir şeyi yok zaten. 871 00:47:57,797 --> 00:47:59,690 Siz iyi misiniz beyefendi? 872 00:48:13,935 --> 00:48:15,066 Alo. 873 00:48:15,454 --> 00:48:16,555 Alo. 874 00:48:17,875 --> 00:48:19,000 Allah. 875 00:48:29,379 --> 00:48:30,583 Ne oluyor ya? 876 00:48:31,680 --> 00:48:32,960 Niye bağladınız lan bizi? 877 00:48:33,460 --> 00:48:34,733 Niye bağladınız bizi? 878 00:48:34,960 --> 00:48:37,529 Sapık bir fantezi mi var burada? Ne var burada? 879 00:48:39,244 --> 00:48:40,823 Garip, garip şeyler yapmayın sakın ha bak. 880 00:48:40,912 --> 00:48:43,010 O demiri ne yapacaksın? Ne yapacaksın o demiri? 881 00:48:44,773 --> 00:48:47,256 Lan bu ikisini düz de beni niye ters astınız? 882 00:48:47,420 --> 00:48:51,020 Ee. Uykunda devamlı karı kız isimleri sayıkladın. 883 00:48:51,399 --> 00:48:55,146 Kan aşağıda çok toplanmış. Biraz yukarı çıksın dedik. 884 00:48:55,266 --> 00:48:57,490 Ama hesap etmediğiniz bir şey var. 885 00:48:58,193 --> 00:49:00,723 Benim tersim çok pistir oğlum. 886 00:49:08,120 --> 00:49:11,890 Hadi abi. Kalk. Kalk. Kalk. 887 00:49:12,119 --> 00:49:14,016 Namık neyin peşindesin? Bıraksana oğlum beni. 888 00:49:14,073 --> 00:49:15,406 -Abi yardım. -Tamam, tamam. 889 00:49:15,766 --> 00:49:16,939 Olacak gibi değil ya. 890 00:49:17,906 --> 00:49:18,826 Yok. 891 00:49:19,046 --> 00:49:20,243 Düzeltin oğlum şunu. 892 00:49:23,459 --> 00:49:25,476 Sağ olun, sağ olun. 893 00:49:26,593 --> 00:49:29,263 Ya, hazır çözmüşken... 894 00:49:30,426 --> 00:49:31,826 Bir tuvalete gidebilecek miyim? 895 00:49:31,940 --> 00:49:34,669 - Bokunu çıkartma lan. - Heyecanlanınca hep geliyor da. 896 00:49:40,673 --> 00:49:44,270 Şahin, ne derdin varsa benimle hallet. Arkadaşları bırak. 897 00:49:44,813 --> 00:49:49,190 Yok. Bu artık üçünüzün sorunu. 898 00:49:49,326 --> 00:49:53,976 Abi bir şey diyeceğim. Yalnız ben baygınken rüyalanmışım da. 899 00:49:55,513 --> 00:49:56,553 Buyur. 900 00:49:56,965 --> 00:49:58,643 Kamyon devirmişim yani abi. 901 00:50:01,473 --> 00:50:04,590 Ya beni öldürecekseniz bir gusül abdesti almam lazım abi. Vebal. 902 00:50:04,913 --> 00:50:06,616 Bak vebal altında kalırsınız. 903 00:50:07,333 --> 00:50:08,903 Bu kamyon artık hepimizin sayılır. 904 00:50:09,433 --> 00:50:11,970 Şahin Bey ne olur beni öldürmeyin. 905 00:50:12,084 --> 00:50:13,724 Ben hiçbir şey görmedim, duymadım. 906 00:50:14,026 --> 00:50:16,149 - Gizli şeker var bende. - Var onda, var. 907 00:50:16,213 --> 00:50:19,190 Arada böyle geçici körlük oluyor. 908 00:50:20,520 --> 00:50:23,003 Bak yine yapıyor bak. Kimse yok şu an. 909 00:50:23,996 --> 00:50:25,923 Allah’tan son anda geri geldim. 910 00:50:26,626 --> 00:50:30,170 Şahin ne olur bize dokunma. Çoluğumuza çocuğumuza bağışla. 911 00:50:30,566 --> 00:50:33,550 - Senin çocuğun yok ki oğlum. - Abi niye canımı sıkıyorsun durduk yere? 912 00:50:33,746 --> 00:50:36,793 - Olacak inşallah. Deniyoruz. - Aşk olsun rafık, ben onu mu diyorum ya? 913 00:50:36,886 --> 00:50:39,703 Kesin lan. Oğlum siz ne anlatıyorsunuz? 914 00:50:40,200 --> 00:50:43,526 Lan üç aydır yaptığımız planın içine sıçtınız be. 915 00:50:44,666 --> 00:50:45,476 Plan mı? 916 00:50:45,886 --> 00:50:50,403 Lan size ne oğlum sergiden mergiden? Kahramanlık yapmak size mi düştü? 917 00:50:50,525 --> 00:50:51,805 Ne istiyorsun lan bizden? 918 00:50:58,173 --> 00:50:59,333 Buyur abi. 919 00:51:01,579 --> 00:51:02,499 Geri zekalı. 920 00:51:03,573 --> 00:51:04,663 Nedir bunlar? 921 00:51:05,240 --> 00:51:06,330 Senet. 922 00:51:06,720 --> 00:51:09,880 Sizin bize olan borçlarınızın senetleri. 923 00:51:10,240 --> 00:51:13,263 - Ha. - Eğer dediğimi yapmayacak olursanız... 924 00:51:13,873 --> 00:51:17,956 Ananızı, babanızı, kayınpederinizi... 925 00:51:18,246 --> 00:51:19,686 - Karınızı... - Ama. 926 00:51:19,799 --> 00:51:21,223 Yedi ceddinizi... 927 00:51:22,413 --> 00:51:23,890 Hapislerde süründürürüm. 928 00:51:24,406 --> 00:51:26,923 Ha iyi. Temiz bitti. Çok şey öyle bitmedi. 929 00:51:29,200 --> 00:51:32,120 Şahin ne istiyorsun? Açık açık söyle. 930 00:51:33,272 --> 00:51:37,563 O gün alamadığımız köstekli saati alıp bana getireceksiniz. 931 00:51:38,060 --> 00:51:42,870 - Çalacak mıyız yani? - İster çalın, ister aşırın, ister alın. 932 00:51:42,967 --> 00:51:45,176 Ne bok yerseniz yiyin ulan. Yeter ki bana getirin. 933 00:51:45,299 --> 00:51:48,306 Yo, yo, ben yokum arkadaş. Ben yokum. Benim anam babam 934 00:51:48,359 --> 00:51:49,623 benim hırsızlık yaptığımı göreceğine 935 00:51:49,699 --> 00:51:52,063 hapislerde çürümeyi tercih eder. Ben yokum arkadaş sağ ol. 936 00:51:52,299 --> 00:51:55,656 - Ya harbi yokum abi. - Peki senin anan baban 937 00:51:56,140 --> 00:51:59,086 seni ölü görmeyi tercih eder mi Rambo? 938 00:51:59,185 --> 00:52:01,176 Etmez ya. Ne saçma soru ya. 939 00:52:01,333 --> 00:52:03,603 İyi, o zaman ben ne diyorsam onu yapın. 940 00:52:03,853 --> 00:52:06,270 Polise ya da herhangi birine bir şey anlatmaya kalkmayın. 941 00:52:06,366 --> 00:52:09,723 Hem hiçbir şey ispat edemezsiniz hem de büyük ihale alırsınız başınıza. 942 00:52:09,847 --> 00:52:11,193 Tam iki gününüz var. 943 00:52:11,320 --> 00:52:14,223 Ya manyak mısın? Biz ne anlarız çalmaktan? 944 00:52:14,313 --> 00:52:17,443 Rahat ol. Vakti geldiğinde talimatları vereceğiz size. 945 00:52:17,646 --> 00:52:21,176 Geri kalanları da Namık size anlatır. 946 00:52:22,960 --> 00:52:23,960 Çözün oğlum şunları. 947 00:52:25,986 --> 00:52:27,186 Al oğlum şunu. 948 00:52:28,380 --> 00:52:29,940 Ne diyor lan bu? Namık anlatır neymiş? 949 00:52:30,040 --> 00:52:31,360 - Ne bileyim abi ne diyor. - Ha? 950 00:52:31,520 --> 00:52:33,310 Aklınca dalga geçiyor şerefsiz. 951 00:52:56,993 --> 00:52:59,110 Heyecanlandım ya, hiç durmuyor. 952 00:53:01,560 --> 00:53:03,310 Ee, ne yapacağız? Nasıl alacağız saati? 953 00:53:04,719 --> 00:53:05,730 Eesi şöyle. 954 00:53:09,560 --> 00:53:13,100 Kral, dün geceden beri bir şey yemedik ya. Mide boş, boş mide. 955 00:53:13,345 --> 00:53:14,263 - Doğru. - Rafık. 956 00:53:14,479 --> 00:53:16,716 Gece boşken girip alıp çıksak saati, ne diyorsun? 957 00:53:16,819 --> 00:53:19,153 İyi bir alarm sistemi olmasa adamlar da öyle yapardı zaten. 958 00:53:19,240 --> 00:53:21,276 - Doğru diyorsun. - Bakın ne yapalım biliyor musunuz? 959 00:53:24,566 --> 00:53:28,163 - İstersen mini bardan git bir şeyler ye. - Yo hayır. Şimdi vakti değil. 960 00:53:28,240 --> 00:53:29,790 Planı dinlemem lazım. Anlat kral. 961 00:53:29,907 --> 00:53:32,307 O zaman dinle bak. Şöyle yapıyoruz. 962 00:53:34,853 --> 00:53:37,573 Vallaha bence bu mide guruldamıyor. Bize bir şey anlatmaya çalışıyor. 963 00:53:37,663 --> 00:53:39,063 - Bir şeyler alayım ya? Ha? - Hadi. 964 00:53:39,127 --> 00:53:42,023 - Bir şeyler yiyeyim. - Bana da bir şeyler getirsene. Acıktım ya. 965 00:53:42,690 --> 00:53:44,910 - Ah. - Abi ayağın mı ağrıyor. 966 00:53:45,013 --> 00:53:47,390 Hee. Dün gece tavana astılar ya beni. 967 00:53:48,476 --> 00:53:50,033 - Al kral. - Sağ ol. 968 00:53:51,086 --> 00:53:52,126 -Al ye abi. -Yemiyorum. 969 00:53:52,233 --> 00:53:53,703 -Al ya. Al. -Yemiyorum oğlum. 970 00:53:57,059 --> 00:54:00,290 Bence dünkü herifler gibi içeriye girip almak dışında başka bir şansımız yok. 971 00:54:00,719 --> 00:54:01,679 Manyak mısın? 972 00:54:02,006 --> 00:54:03,956 Biz kim? Öyle içeri girip bir şey çalmak kim? 973 00:54:04,053 --> 00:54:08,230 Yoo çalmak olmaz. Ben korkarım, günah. Vebal. Öteki tarafı var bunun. 974 00:54:08,293 --> 00:54:10,093 Ben de güle oyna yaparız demiyorum herhalde. 975 00:54:10,353 --> 00:54:11,323 Bakın şöyle yapıyoruz. 976 00:54:11,399 --> 00:54:14,976 Gidelim mekanı kolaçan edelim. Ondan sonra ufak bir hazırlığımız var. 977 00:54:15,160 --> 00:54:18,063 Oğlum ne kolaçan etmesi? Ne hazırlığı? Biz ne anlarız ya? 978 00:54:18,860 --> 00:54:21,936 Tamam, polise gidemiyoruz. Elimizde kanıt yok, anladık. 979 00:54:22,306 --> 00:54:25,070 Bari şu iti gidip patronu Demircan Bey’e şikayet edelim. 980 00:54:25,180 --> 00:54:26,963 - Bir şansımızı deneyelim. - Tabii ya. 981 00:54:36,166 --> 00:54:37,563 Niye benimkini yiyorsun abi? 982 00:54:38,479 --> 00:54:40,736 Kral sana soslusu denk gelmiş. Bu sossuz. 983 00:54:41,027 --> 00:54:42,267 Ben onu daha çok seviyorum. 984 00:54:43,320 --> 00:54:44,743 - Helal et. - Helal olsun. 985 00:54:44,813 --> 00:54:45,853 -Al bunu ye sen. -Hayır ya. 986 00:54:45,910 --> 00:54:47,219 -Al ya. -Hayır ya. 987 00:54:50,653 --> 00:54:53,629 Şiştt. Tamam sakin. Şişşt. 988 00:54:55,040 --> 00:54:55,840 Tamam, tamam. 989 00:54:56,433 --> 00:54:58,643 Aklıma çok iyi bir fikir geldi. Dur. 990 00:55:01,652 --> 00:55:03,616 -Alo. -Alo, resepsiyon mu? 991 00:55:03,683 --> 00:55:05,150 Resepsiyon efendim. Buyurun. 992 00:55:05,226 --> 00:55:10,376 Ya ben memleketten bir şeyler getirdiydim de. Onları Demircan Bey’e verecektim. 993 00:55:10,573 --> 00:55:12,093 Onun oda numarası kaçtı acaba? 994 00:55:12,186 --> 00:55:15,750 Oda numarasını veremiyoruz beyefendi ama kendisi şu an spor salonunda. 995 00:55:15,820 --> 00:55:19,170 - Öyle mi? Sağ ol, sağ ol. Tamam, tamam. - İyi günler. 996 00:55:20,580 --> 00:55:22,237 Demircan Bey spor salonundaymış ha. 997 00:55:22,339 --> 00:55:23,299 -Güzel. -Ha iyi. 998 00:55:25,246 --> 00:55:27,646 Oğlum adam spor salonundaymış. Kalkın gidelim ya. 999 00:55:27,740 --> 00:55:29,603 Hadi, hadi gidelim abi. Hadi, hadi, hadi. 1000 00:55:29,667 --> 00:55:31,160 -Doğru, doğru, doğru. -Hadi abi hadi. 1001 00:55:31,272 --> 00:55:32,680 Sikeceğim fıstığınızı ya. 1002 00:55:59,653 --> 00:56:01,190 Vereceksin o kiloları. 1003 00:56:01,373 --> 00:56:02,350 Mideyi aldırmak yok. 1004 00:56:02,436 --> 00:56:03,936 - I-ıh - Daha hızlı. 1005 00:56:04,013 --> 00:56:05,653 Vereceğim kiloları. Aldırmayacağım midemi. 1006 00:56:05,739 --> 00:56:06,976 İşte böyle, işte böyle. 1007 00:56:07,043 --> 00:56:09,236 Demircan Bey. Demircan Bey. 1008 00:56:10,366 --> 00:56:13,763 Ooo kahraman bayiler. Hoş geldiniz. 1009 00:56:13,860 --> 00:56:16,016 Bayi toplantısında spor yapan olur muydu ya? 1010 00:56:16,153 --> 00:56:19,356 Ya biz spor yapmak için değil de size bir şey söylemek için 1011 00:56:19,423 --> 00:56:21,463 - aslında buradayız. - Ha siz bana bir şey söylemeye geldiniz. 1012 00:56:21,839 --> 00:56:24,870 Siz bana hiçbir şey söylemeyin. Siz direkt Şahin’le muhatap olun. 1013 00:56:24,939 --> 00:56:25,690 Şahin? 1014 00:56:27,626 --> 00:56:28,546 Sıçtık. 1015 00:56:29,033 --> 00:56:31,316 Hocam bize biraz izin verir misiniz? 1016 00:56:33,899 --> 00:56:36,970 - Ne oluyor ya? - Ulan siz ne iyi niyetten anlamaz 1017 00:56:37,032 --> 00:56:38,632 insanlarsınız. Ha? 1018 00:56:38,813 --> 00:56:41,716 Size "Kimseye bir şey söylemeyeceksiniz." demedik mi? 1019 00:56:42,880 --> 00:56:44,236 Geçin lan şöyle. 1020 00:56:45,366 --> 00:56:47,270 -Nereye? -Koşu bantlarına haydi. 1021 00:56:47,410 --> 00:56:51,216 Aaa yok. Bizim kıyafet uygun değil. Hiç rahatsız etmeyelim sizi. 1022 00:56:51,353 --> 00:56:53,823 - Geçin dedim lan. - Ben şunu alayım o zaman. 1023 00:56:55,186 --> 00:56:56,026 Çıkın. 1024 00:56:56,613 --> 00:56:59,836 Geçin, geçin. Belki beyninize oksijen gider. 1025 00:57:08,507 --> 00:57:10,590 Abi ben soslu fıstık yemişim de. 1026 00:57:11,339 --> 00:57:13,619 Şimdi spor yaparsam genzime gelir, yakar. 1027 00:57:14,113 --> 00:57:15,233 Lan. 1028 00:57:25,159 --> 00:57:26,596 Biz bir şey söyledik orada. 1029 00:57:27,913 --> 00:57:31,190 Salaklar, üç aydır yaptığım planın içine ettiniz be. 1030 00:57:31,299 --> 00:57:34,139 Demircan Bey, bakın bizi bu işe bulaştırmayın. 1031 00:57:34,246 --> 00:57:36,250 - Biz soygun falan yapamayız. - Hee. 1032 00:57:36,420 --> 00:57:37,696 Haa. Yapamaz mısınız? 1033 00:57:37,743 --> 00:57:39,310 - Yok. - Yok. Bizlik bir şey değil. 1034 00:57:39,860 --> 00:57:41,690 Bence bir daha düşünün ya. Şahin. 1035 00:57:48,353 --> 00:57:52,810 Erzurum’daki bir arkadaştan rica ettim. Sizin dükkana bir uğradı. 1036 00:57:54,100 --> 00:57:57,383 -Lan. -Bende çevre geniş. 1037 00:57:57,766 --> 00:58:00,296 Konya’da ve Antep’de de arkadaşlarım var. 1038 00:58:00,433 --> 00:58:04,450 Ulan hele bir yanlış yapın. Lan sizin dükkana da uğrayacaklar lan. 1039 00:58:04,573 --> 00:58:06,183 Karışmayın lan aileme. 1040 00:58:06,606 --> 00:58:08,476 Siz benim kim olduğumu biliyor musunuz oğlum? 1041 00:58:08,573 --> 00:58:09,653 Lan. 1042 00:58:11,066 --> 00:58:14,063 Ama Demircan Bey insan hiç kendi babasını soyar mı? 1043 00:58:14,160 --> 00:58:17,496 - Böyle saçma bir şey olabilir mi ya? - Baba benim babam. Sana ne be salak? 1044 00:58:17,727 --> 00:58:19,007 Doğru. 1045 00:58:20,213 --> 00:58:24,816 Bana bakın bu işi hemen hallediyorsunuz. Benim de canımı sıkmıyorsunuz. 1046 00:58:26,506 --> 00:58:28,796 Salaklar. Yürü. 1047 00:58:30,033 --> 00:58:33,623 Bu işi ya yapacaksınız ya yapacaksınız lan. 1048 00:58:35,759 --> 00:58:37,559 Namık. Aah. 1049 00:58:38,012 --> 00:58:40,183 -Abi. -Ben dayanamıyorum. Koyuver ya. 1050 00:58:40,239 --> 00:58:42,050 - Abi dur. - Bırakın beni. Atayım kendimi. 1051 00:58:42,105 --> 00:58:43,465 Abi dur. Abi! 1052 00:58:44,907 --> 00:58:45,987 Ne yapıyorsun? 1053 00:58:49,086 --> 00:58:50,086 Abi ne yapıyorsun? 1054 00:58:50,147 --> 00:58:51,667 Tuşu var. Basınca duruyor ya. 1055 00:58:52,099 --> 00:58:53,616 - Nerede? - Şu kırmızı. 1056 00:58:53,880 --> 00:58:55,440 Ya ben diyorum o ne ya? 1057 00:58:55,519 --> 00:58:56,639 Hadi gidelim. 1058 00:59:10,913 --> 00:59:11,833 Necati abi arıyor. 1059 00:59:12,926 --> 00:59:13,846 Sen aç. 1060 00:59:15,106 --> 00:59:17,323 Efen... Efendim abi. 1061 00:59:18,073 --> 00:59:18,913 Evet. 1062 00:59:19,853 --> 00:59:23,253 Tabii abi kumar borcu namus borcu. Hiç merak etmeyin. En geç yarına kadar... 1063 00:59:23,373 --> 00:59:25,316 Yarın gece, saat elinizde olacak abi. 1064 00:59:25,806 --> 00:59:29,416 Ama ben şu an asansördeyim. Çok gelmiyor sesiniz. Kesilebilir çünkü... 1065 00:59:30,693 --> 00:59:31,653 Ebemi mi? 1066 00:59:31,960 --> 00:59:34,103 Yalnız ben özel hastanede doğdum. Ebe değil de 1067 00:59:34,313 --> 00:59:36,176 kadın doğum uzmanıydı daha çok o. 1068 00:59:36,493 --> 00:59:38,576 Ha, unvan fark etmiyor sizin için. 1069 00:59:39,306 --> 00:59:40,596 Başhekime kadar... 1070 00:59:41,433 --> 00:59:42,353 Haa. 1071 00:59:42,833 --> 00:59:45,203 Ama... Kesildi. 1072 00:59:46,160 --> 00:59:47,596 Şahin bak bu adamların hiç şakası yok. 1073 00:59:47,679 --> 00:59:49,479 En geç yarın gece bu işi çözmüş olmamız lazım. 1074 00:59:49,660 --> 00:59:52,060 Kumar borcunu ödeyemezsek bu adamlar ikimizi de yaşatmaz. 1075 00:59:52,360 --> 00:59:54,363 Siz rahat olun. Hiç merak etmeyin efendim. 1076 00:59:54,479 --> 00:59:57,799 Hiç kendimizi bulaştırmadan, tereyağından kıl çeker gibi tık 1077 00:59:57,880 --> 00:59:59,640 - bitireceğiz biz bu işi. - Güzel. 1078 01:00:00,593 --> 01:00:02,283 Çünkü telefon kesildi ama adamlar 1079 01:00:02,383 --> 01:00:04,536 kadın doğum uzmanımla ilgili hiç hoş şeyler düşünmüyorlar. 1080 01:00:04,603 --> 01:00:06,747 -Bu çok belli. -Hı hı. 1081 01:00:08,447 --> 01:00:10,183 Örümcek Lütfü42’den haber var mı? 1082 01:00:13,353 --> 01:00:15,090 Hayır efendim. Yakalayamadık henüz. 1083 01:00:27,847 --> 01:00:29,687 Sadık abi. Sadık abi gel şuraya. 1084 01:00:30,219 --> 01:00:31,499 Allah Allah. 1085 01:00:35,106 --> 01:00:36,834 - Sadık abi. Saat yok. - Saat yok. 1086 01:00:37,420 --> 01:00:39,631 -Abi birkaç fotoğraf çekelim tamam mı? -Tamam. 1087 01:00:39,755 --> 01:00:41,595 -Fotoğraf çekelim. Bir kolaçan edelim. -Tamam. 1088 01:01:22,693 --> 01:01:25,305 34-97 dördüncü kasaya lütfen. 1089 01:01:25,412 --> 01:01:28,801 - 34-97 dördüncü kasaya lütfen. - Rafık, ne diyorsun? 1090 01:01:28,878 --> 01:01:30,298 -Abi saçmalama koy onu. -Ha? 1091 01:01:30,400 --> 01:01:31,472 Abi koy onu. 1092 01:01:37,328 --> 01:01:39,069 Bayağı gerçek duruyor ya. 1093 01:01:41,328 --> 01:01:42,128 Evet. 1094 01:01:42,265 --> 01:01:43,705 -Bence iyi. -Çok iyi. 1095 01:01:48,421 --> 01:01:50,166 Tetiğe basmazsak olur. Al üç tane. 1096 01:01:50,320 --> 01:01:52,256 -Emin misin? -Al üç tane, al. Abi, yürü devam. 1097 01:01:52,366 --> 01:01:54,322 -Abi üç tane var bundan. -Tamam oğlum al işte. 1098 01:01:54,442 --> 01:01:55,682 Ama üç alana bir bedava diyor. 1099 01:01:55,763 --> 01:01:57,523 - Oğlum boş ver bedavayı. - Dördüncü yok ama. 1100 01:01:57,661 --> 01:02:00,976 - Ya olmasın. - Ama hakkımız. Namık abi. 1101 01:02:13,160 --> 01:02:14,640 -Bu ne? -Telsiz. 1102 01:02:14,854 --> 01:02:17,085 - Niye? - Sergi içinde haberleşmemiz için lazım. 1103 01:02:17,194 --> 01:02:20,256 - Gerek yok. WhatsApp grubu kurarız. - Ha. Grubun adını da "soygun" koyarız. 1104 01:02:20,334 --> 01:02:22,679 - He. - Olmaz öyle oğlum. Bunu kullanacağız. 1105 01:02:22,914 --> 01:02:25,345 Yalnız kendi adımızı kullanamayız. Takma isim lazım. 1106 01:02:25,471 --> 01:02:27,071 O zaman benimki Edip olsun. 1107 01:02:27,467 --> 01:02:31,095 Rahmetlik nenemin adı. Geçen sene kaybettik. Toprağı bol olsun. 1108 01:02:31,181 --> 01:02:33,242 -Allah rahmet eylesin. -Allah razı olsun kardeşim. 1109 01:02:33,348 --> 01:02:35,772 Abi kendimizle alakalı isim olmaz. Kimliğimiz açığa çıkar. 1110 01:02:35,984 --> 01:02:38,263 - Alakasız bir isim lazım. - Adriana Lima. 1111 01:02:38,332 --> 01:02:40,552 -O kadar alakasız demedik. -Namık abi, bak. 1112 01:02:40,708 --> 01:02:44,380 Ben Namık olayım. Sen Sadık ol. Sadık abi de Adem olsun. 1113 01:02:44,489 --> 01:02:46,480 Kafa karıştırmak için. Nasıl fikir? 1114 01:02:46,805 --> 01:02:49,354 Oğlum bu fikir değil. Fik. 1115 01:02:50,064 --> 01:02:51,184 Şşş. 1116 01:02:53,433 --> 01:02:55,100 - Arnold Schwarzenegger. - Olmaz. 1117 01:02:55,189 --> 01:02:56,625 - Yalnız Schwarzenegger. - Ya olmaz. 1118 01:02:56,696 --> 01:02:58,027 -Schwarz. -Ya tamam. 1119 01:02:58,172 --> 01:03:00,574 - Herkes en sevdiği renk olsun. - O zaman benim lila olsun. 1120 01:03:00,667 --> 01:03:03,066 - Lila mı? - Edibe nenemin en sevdiği renkti. 1121 01:03:03,285 --> 01:03:07,981 Tam bir terazi kadını ya. Dengesiz ve asi ama nasıl. 1122 01:03:11,937 --> 01:03:13,137 Lila benim rengimdi ya. 1123 01:03:13,238 --> 01:03:14,598 -Haa? -Ben lilaydım. 1124 01:03:14,680 --> 01:03:15,859 Yo, ben lilayım. 1125 01:03:17,528 --> 01:03:19,922 Tamam ben fuşya olayım. Tamam fuşya. Önemli değil. 1126 01:03:19,992 --> 01:03:23,043 - Tamam fuşya olayım. Tamam. - Ya tamam hangi renk isterseniz olun. 1127 01:03:23,105 --> 01:03:24,097 Ben siklamen. 1128 01:03:26,554 --> 01:03:28,914 - Maske işini hallettin değil mi? - Ya maske bende. Aldım. 1129 01:03:29,019 --> 01:03:31,588 Tamam hadi, hadi. Hadi artık kasaya gidelim. 1130 01:03:31,667 --> 01:03:32,662 - Sadık abi. - Hadi çıkın. 1131 01:03:32,748 --> 01:03:35,823 - Lila ben olayım mı? - Edibe nenemin en sevdiği renktir ya. 1132 01:03:38,197 --> 01:03:39,516 -Ne aldın oğlum bu kadar? -Ha? 1133 01:03:39,695 --> 01:03:41,204 -Ne aldın bu kadar? -Dikkat dağılsın diye 1134 01:03:41,282 --> 01:03:42,434 alakasız şeyler aldım. 1135 01:03:43,200 --> 01:03:45,160 -Aferin lan sana. -Ne gerek vardı? 1136 01:03:46,720 --> 01:03:47,840 Çay tepsisi. 1137 01:03:49,159 --> 01:03:50,079 Çay. 1138 01:03:52,616 --> 01:03:54,320 -Kusura bakma. -Geç abi. 1139 01:03:54,966 --> 01:03:56,206 Saç briyantini. 1140 01:03:56,946 --> 01:03:58,050 Saçlarımız için. 1141 01:04:01,227 --> 01:04:02,627 Araba cam sileceği. 1142 01:04:03,652 --> 01:04:04,452 Cam. 1143 01:04:06,073 --> 01:04:07,193 Ya tamam koy. 1144 01:04:10,479 --> 01:04:12,870 Ya bunları da ne kadar tatlı yapıyorlar ha. 1145 01:04:13,133 --> 01:04:15,303 Aynı ben. 1146 01:04:15,582 --> 01:04:17,322 -Ne yapıyorsun? -Dur. 1147 01:04:17,773 --> 01:04:22,110 Vallaha sizin işiniz de çok zor ya böyle dıt dıt dıt. 1148 01:04:22,507 --> 01:04:24,503 Küfürlü dizi izler gibi değil mi? 1149 01:04:24,620 --> 01:04:26,540 - Haklısınız amcacığım. - Amca... 1150 01:04:26,720 --> 01:04:30,703 Amca mı? Abiyi ne ara atladık da amcaya geçtik yav? 1151 01:04:30,793 --> 01:04:33,193 - Ne alaka ya? - Vallaha bir şey demiyorum. Yapsın işte. 1152 01:04:34,353 --> 01:04:36,343 Oldi yetişkin bezinin barkodunu okutamıyorum. 1153 01:04:36,443 --> 01:04:38,910 - Yeni bir tane getirir misiniz lütfen? - Ne? 1154 01:04:39,053 --> 01:04:41,043 Oldi yetişkin bezinin barkodunu okutamıyorum. 1155 01:04:41,106 --> 01:04:43,986 - Yeni bir tane gönderir misiniz lütfen? - Anlamıyorum. 1156 01:04:44,207 --> 01:04:46,287 "Yetişkin bezinin barkodunu okutamıyorum." diyorum. 1157 01:04:46,343 --> 01:04:48,392 Bir tane gönderir misin? Amca bekliyor burada. 1158 01:04:48,735 --> 01:04:50,150 - Amca. - Bez, bez. 1159 01:04:50,306 --> 01:04:51,386 -Hadi. -Tamam. 1160 01:04:51,533 --> 01:04:53,053 Amcacığım en iyisini almışsınız ama. 1161 01:04:53,579 --> 01:04:55,830 Benim babamda da aynı sorun var. O da bunu kullanıyor. 1162 01:04:55,906 --> 01:04:57,996 Bütün gece şırıl şırıl ama altı kupkuru. 1163 01:04:58,220 --> 01:05:01,380 Ne münasebet? Benim değil o ya. Senin mi oğlum? Kimin bu ya? 1164 01:05:01,466 --> 01:05:03,163 Ha siz şimdiden stok yapıyorsunuz. 1165 01:05:03,293 --> 01:05:06,163 Vallahi en iyisini yapıyorsunuz. Bunlar hemen pahalanıyorlar. 1166 01:05:06,659 --> 01:05:09,933 Siz de üç beş seneye alttan üsten şırıl şırıl gidersiniz herhalde. 1167 01:05:09,993 --> 01:05:12,530 Altıma falan kaçırmıyorum ben. Bak, kupkuru bak. 1168 01:05:12,659 --> 01:05:14,569 - Abi ne yapıyorsun? - "Altına kaçırıyorsun." diyor oğlum. 1169 01:05:14,650 --> 01:05:15,876 Ya tamam, sessiz. 1170 01:05:16,026 --> 01:05:18,276 Sorun yok, yaşlandıkça çocuk gibi oluyorlar. 1171 01:05:18,480 --> 01:05:19,880 Bak hele yaşlandık... 1172 01:05:20,332 --> 01:05:21,816 Ulan senin alacağın şeyin... 1173 01:05:21,952 --> 01:05:23,896 -Ne ya? Allah Allah. -Ya abi durun ya. 1174 01:05:23,980 --> 01:05:25,916 - Dikkat dağıtsın. - Ya yeterince dikkat çektik zaten. 1175 01:05:25,986 --> 01:05:27,296 -Hadi çıkalım. -Bir saniye. 1176 01:05:30,213 --> 01:05:32,736 Şu anda marketimizin on bininci müşterisi burada. 1177 01:05:32,973 --> 01:05:34,103 -Ne? -Tebrikler! 1178 01:05:34,156 --> 01:05:35,339 - Bağırma. - Biz mi? Biz mi? 1179 01:05:35,545 --> 01:05:36,545 Evet. 1180 01:05:46,513 --> 01:05:47,513 Ne oluyor ya? 1181 01:05:48,826 --> 01:05:49,710 İndir şunları ya. 1182 01:05:49,793 --> 01:05:52,356 Ama neden? Bu coşkuyu yaşa. Bizim hakkımız. 1183 01:05:56,190 --> 01:05:57,343 Al gene mikser. 1184 01:05:57,496 --> 01:05:59,850 - Abi adamlar verdi en azından ya. - Ya bırak. 1185 01:06:00,683 --> 01:06:03,250 - Abi ben sana daha ne diyeyim? - Bana ne konuşuyorsun oğlum? 1186 01:06:03,953 --> 01:06:06,190 - Yetişkin bezi nereden çıktı lan? - Ben mi aldım abi? 1187 01:06:06,426 --> 01:06:07,556 -Eee kim aldı? -Yo. 1188 01:06:08,686 --> 01:06:10,083 Tövbe tövbe. 1189 01:06:11,480 --> 01:06:14,143 Rafık, hanımdan başkası yalan ha. 1190 01:06:14,316 --> 01:06:16,623 - Hah. - Beni ben olduğum için seviyor oğlum o. 1191 01:06:16,719 --> 01:06:19,030 -Tabii. -Bıraktım ulan. 1192 01:06:19,347 --> 01:06:20,923 Başka kadına tövbe ediyorum. 1193 01:06:21,080 --> 01:06:21,876 Helal olsun. 1194 01:06:22,140 --> 01:06:22,980 - Al. - Vallaha. 1195 01:06:23,087 --> 01:06:24,776 Rehberi de komple siliyorum bak. 1196 01:06:24,853 --> 01:06:26,830 Dur ya o kadar değil. Bir delilik yapma ya. 1197 01:06:26,919 --> 01:06:29,479 - Komple sildim. Bitti. - Fevri. 1198 01:06:29,599 --> 01:06:30,710 Tövbe ediyorum. 1199 01:06:30,806 --> 01:06:33,543 Bıraktım. 1200 01:06:34,453 --> 01:06:38,110 - Abi. - Yok, yok öyle ben kıza şey olarak... 1201 01:06:42,466 --> 01:06:44,456 Oğlum benim sabrımı mı deniyorsunuz lan? 1202 01:06:44,552 --> 01:06:45,646 Bıraktım diyorum yav. 1203 01:06:45,726 --> 01:06:47,046 - Abi. - Sadık abi. 1204 01:06:47,400 --> 01:06:48,600 - Araba geldi. - Hah. 1205 01:06:50,032 --> 01:06:51,952 Hadi binelim. Aç abi kapıyı. 1206 01:06:52,560 --> 01:06:53,636 Aç, aç, aç. 1207 01:06:58,826 --> 01:07:00,870 - Al şunları. - Ne bunlar? 1208 01:07:01,026 --> 01:07:04,876 Soygundan sonra kaçmanız için arka sokakta size mavi bir araba bıraktık. 1209 01:07:05,346 --> 01:07:06,536 İçinde bir harita var. 1210 01:07:07,000 --> 01:07:10,716 Orada işaretlediğimiz yere gelip teslimatı yapacaksınız. 1211 01:07:10,993 --> 01:07:14,696 Operasyondan sonra kendi cep telefonlarınızı kırıp çöpe atın. 1212 01:07:15,333 --> 01:07:16,750 Bundan haberleşeceğiz. 1213 01:07:18,239 --> 01:07:20,436 Bizim çocuklar size silah da indirecek. 1214 01:07:20,653 --> 01:07:22,490 - Nasıl? - Silah falan istemiyoruz. 1215 01:07:23,359 --> 01:07:26,439 - Güvenlik kameraları ne olacak? - Rahat ol. O iş bizde. 1216 01:07:32,453 --> 01:07:33,616 Vaktiniz daralıyor. 1217 01:07:33,933 --> 01:07:36,810 Yarın bu işi çözün. Yoksa aklınızı alırım. 1218 01:07:40,413 --> 01:07:41,373 Çık şuradan. 1219 01:07:46,660 --> 01:07:48,976 Çık dedi, çıkacağız. Bir de vurmaya gerek var mı? Yok. 1220 01:07:49,840 --> 01:07:50,960 Ne yapacağız Namık? 1221 01:07:53,013 --> 01:07:55,310 Odaya çıkıp planı bir daha gözden geçirelim. 1222 01:07:55,499 --> 01:07:56,419 Hadi abi. 1223 01:07:57,553 --> 01:07:59,433 Namık abi telefonları kırmasak mı? 1224 01:07:59,959 --> 01:08:00,999 Ya oğlum bir sus ya. 1225 01:08:01,640 --> 01:08:03,880 Abi ben kıramam. Yirmi megapiksel. Vallaha bak. 1226 01:08:06,280 --> 01:08:07,680 Tamam ben boşum. 1227 01:08:07,840 --> 01:08:08,920 -Boşum işte. -Tabii, tabii. 1228 01:08:09,720 --> 01:08:10,760 İyi akşamlar. 1229 01:08:10,920 --> 01:08:13,600 İyi akşamlar Övgü Hanım. İyi akşamlar. 1230 01:08:15,440 --> 01:08:16,480 İyi akşamlar. 1231 01:08:16,640 --> 01:08:18,640 -Canım sen git istiyorsan. -Tamam. 1232 01:08:18,800 --> 01:08:20,160 -Adem Bey. -He, Övgü Hanım. 1233 01:08:20,320 --> 01:08:21,960 Göremedim bugün ben sizi hiç. 1234 01:08:22,120 --> 01:08:25,000 Ben de şey, bazı ihtiyaçlar vardı. Silecek falan. 1235 01:08:25,160 --> 01:08:28,120 Dün de ben size baktım. Bir anda çıktınız. Teşekkür edecektim. 1236 01:08:28,280 --> 01:08:30,560 -Esas ben size teşekkür edecektim. -Niye? 1237 01:08:30,720 --> 01:08:32,440 Yani şimdi bayilerin önünde teşekkür ettim 1238 01:08:32,600 --> 01:08:34,720 ama açıkçası esas benim hayatımı siz kurtardınız. 1239 01:08:34,880 --> 01:08:37,680 [ Adem güler ] Yani, yani doğru. 1240 01:08:37,840 --> 01:08:40,240 Bu zamanda kim kimin hayatını kurtarır öyle bedavadan ya? 1241 01:08:40,400 --> 01:08:41,560 Değil mi? [ Adem güler ] 1242 01:08:41,720 --> 01:08:45,280 Ama bak, ona bakacak olursanız sizin de bana olan güveniniz, 1243 01:08:45,440 --> 01:08:47,720 çünkü yani tavşan kardeştim ben. 1244 01:08:47,880 --> 01:08:50,680 O noktadan alıp kanguruluğa layık gördüğünüz için 1245 01:08:50,840 --> 01:08:53,200 asıl teşekkürü siz hak ettiniz diye düşünüyorum Övgü Hanım. 1246 01:08:53,360 --> 01:08:55,320 Ama Adem Bey size de çok yakıştı. Gerçekten yani. 1247 01:08:55,480 --> 01:08:58,440 -Kanguruluk. -O kanguru kimliğini çok güzel giydiniz. 1248 01:08:58,920 --> 01:09:01,480 -Ama hocam kim? Hocam kim? -Övgü Maral. 1249 01:09:02,600 --> 01:09:04,200 İşte gelişmiş bir marka diyebilir miyiz? 1250 01:09:04,360 --> 01:09:06,320 [ karşılıklı gülerler ] 1251 01:09:06,960 --> 01:09:08,880 Çok teşekkür ederim. Allah razı olsun Övgü Hanım. 1252 01:09:09,040 --> 01:09:11,000 -Çok sağ olun. O zaman hoşça kalın. -Övgü Hanım. 1253 01:09:11,160 --> 01:09:13,800 Ben şimdi dünden beri kat ettiğim... 1254 01:09:14,920 --> 01:09:17,400 ...bu hani gelişmeyi fark ettim kendimde. 1255 01:09:17,560 --> 01:09:20,920 Dedim ki, neden dedim, Ballı Ticaret olarak, Konya Ballı Ticaret 1256 01:09:21,080 --> 01:09:23,000 yani biz, kurumsal bazda 1257 01:09:23,160 --> 01:09:25,640 yani şahıs ekseninde değerlendirildiği zaman 1258 01:09:25,800 --> 01:09:28,040 -kişisel gelişime neden... -Hizmet almak istiyorsunuz. 1259 01:09:28,200 --> 01:09:30,400 Hah. Yani ama kurumsal olarak. 1260 01:09:31,200 --> 01:09:33,480 Kurumsal manada, yanlış anlaşılmasın da. 1261 01:09:33,640 --> 01:09:34,920 -Şöyle ben size... -Ha tamam. 1262 01:09:35,080 --> 01:09:36,960 -Bayilere özel indirim de yapıyoruz. -Aaaa. 1263 01:09:37,120 --> 01:09:40,160 -Arkadaşlar da isterse. -Teşekkürler, sağ olun efendim. 1264 01:09:40,840 --> 01:09:43,840 Tamam. Övgü Maral. Telefon numarası asistandır. 1265 01:09:44,000 --> 01:09:45,960 -Benim şahsi numaram. [ Adem güler ] -Tamam. 1266 01:09:46,120 --> 01:09:48,000 O zaman ben bunu... Adres var. 1267 01:09:48,160 --> 01:09:50,080 -Home office. -Tamam. 1268 01:09:50,240 --> 01:09:53,000 O zaman ben bunu gerekli mercilere, 1269 01:09:53,160 --> 01:09:55,840 halkla ilişkiler ve daha kurumsal olarak... 1270 01:09:56,000 --> 01:09:57,160 -Peki teşekkürler. -Görüşürüz. 1271 01:09:57,320 --> 01:09:58,360 Ne zaman? 1272 01:10:00,240 --> 01:10:01,640 Genel olarak, görüşürüz. 1273 01:10:01,800 --> 01:10:03,440 Haa tamam. İyi günler. 1274 01:10:07,120 --> 01:10:09,240 Sonra buradan çıkıp gidiyoruz. 1275 01:10:17,280 --> 01:10:18,680 Şimdi planı anladınız mı? 1276 01:10:26,000 --> 01:10:26,880 Kral. 1277 01:10:27,800 --> 01:10:28,720 Şimdi... 1278 01:10:30,280 --> 01:10:31,280 Bu... 1279 01:10:35,480 --> 01:10:36,600 Bu ne kadar... 1280 01:10:37,360 --> 01:10:38,920 ...ne kadar saçma... 1281 01:10:40,320 --> 01:10:41,960 ...rezil, berbat bir şey bu ya. 1282 01:10:42,520 --> 01:10:43,400 Bu nasıl bir çizim? 1283 01:10:44,360 --> 01:10:45,320 Rezalet bu. 1284 01:10:47,120 --> 01:10:49,000 Senin lisede resmin kaçtı? 1285 01:10:49,720 --> 01:10:52,880 Oğlum resmi falan bırak. Anladınız mı? Anlamadınız mı planı? 1286 01:10:54,040 --> 01:10:55,960 -Kelebek mi bu? -Ulan ne alakası var? 1287 01:10:56,120 --> 01:10:58,520 -Adam inek çizmiş görmüyor musun? -Ha. 1288 01:10:59,040 --> 01:11:02,120 -Ya bu elleri yukarıda güvenlikler. -Haa. 1289 01:11:02,280 --> 01:11:04,200 Hepsini bir yere toplayalım demedim mi? Dinlemiyor musunuz beni ya? 1290 01:11:04,360 --> 01:11:06,920 Ya dinliyoruz, dinliyoruz da anlamıyoruz ki. 1291 01:11:07,080 --> 01:11:09,120 Allah’ım vallaha çıldıracağım ya. 1292 01:11:10,080 --> 01:11:12,040 Nereden geldi lan bu bela başımıza ya? 1293 01:11:12,600 --> 01:11:14,240 Ya abi bak gene beni suçlama. 1294 01:11:14,400 --> 01:11:17,600 Bu Şahin’le ben on yıldır görüşmüyordum. Nereden bileyim böyle bir adam olduğunu? 1295 01:11:17,760 --> 01:11:19,920 Daha önce de böyle değil miydi bu herif? 1296 01:11:20,080 --> 01:11:22,640 Böyle şeyleri vardı ama bu kadar şeyleri yoktu. 1297 01:11:22,800 --> 01:11:24,800 Maşallah planı da hemen kurdun. 1298 01:11:24,960 --> 01:11:26,120 Sen bir şey mi ima ediyorsun? 1299 01:11:26,680 --> 01:11:28,280 Yoo. Bir şey ima etmiyorum da. 1300 01:11:28,440 --> 01:11:30,440 -Bir şey ima etmiyorsan abi... -Kral. 1301 01:11:30,600 --> 01:11:32,440 -...müsaadenle ben ailemi arayacağım. -Kral. Kral. 1302 01:11:35,680 --> 01:11:36,880 Bu ben miyim abi? 1303 01:11:37,440 --> 01:11:38,520 Evet. 1304 01:11:40,840 --> 01:11:41,520 Bu Sadık abi. 1305 01:11:41,680 --> 01:11:42,960 Evet. 1306 01:11:44,280 --> 01:11:45,720 -Bu ben. -Evet. 1307 01:11:50,640 --> 01:11:51,560 Ne oldu? 1308 01:11:51,720 --> 01:11:53,560 Ne oldu oğlum? Aklına yatmayan bir yer mi var? 1309 01:11:56,720 --> 01:11:58,200 Abi bizi niye aynı boyda çiziyorsun ki? 1310 01:12:02,160 --> 01:12:04,240 -Oğlum temsilen çizdim. -Ben onunla aynı boyda mıyım? 1311 01:12:04,400 --> 01:12:07,240 -Ne var lan benim boyumda? -Bir şey yok abi. Onu diyorum. 1312 01:12:10,200 --> 01:12:11,880 Ben on yıl basket oynadım abi. 1313 01:12:12,040 --> 01:12:12,840 On yıl. 1314 01:12:14,080 --> 01:12:15,160 Bunun için miydi? 1315 01:12:18,720 --> 01:12:20,640 Ya kral kusura bakma. Burada da bir emek var. 1316 01:12:21,520 --> 01:12:23,800 Görüyorum yani. Eline sağlık. 1317 01:12:24,800 --> 01:12:26,200 Gönül koyma yok Allah aşkına. 1318 01:12:26,360 --> 01:12:28,000 Ama elinin ayarını sikeyim ya. 1319 01:12:29,600 --> 01:12:30,840 Büyüğümsün kusura bakma. 1320 01:12:31,440 --> 01:12:32,520 Hakkını helal et. 1321 01:12:35,600 --> 01:12:36,720 Allah Allah. 1322 01:12:36,880 --> 01:12:38,880 Ulan biz ne anlatıyoruz, herif ne konuşuyor? 1323 01:12:39,040 --> 01:12:41,120 -Hah. -Beni de komple kel çizmiş. 1324 01:12:41,440 --> 01:12:42,680 Ben bu kadar kel miyim? 1325 01:12:46,640 --> 01:12:47,680 Ne kadar kelsin abi? 1326 01:12:50,880 --> 01:12:51,840 Bu kadar değil. 1327 01:12:57,320 --> 01:12:58,440 Ben bu değilim Namık. 1328 01:13:01,400 --> 01:13:03,200 Allah Allah. 1329 01:13:04,440 --> 01:13:06,720 Namık, Allah aşkına, vallaha kafam almıyor artık ya. 1330 01:13:07,520 --> 01:13:10,160 Abi sen merak etme, halledeceğiz. 1331 01:13:12,600 --> 01:13:15,000 Hadi yatalım artık. Yarın sabah erken kalkmak lazım. 1332 01:13:15,800 --> 01:13:17,320 -Rafık. -Ha? 1333 01:13:17,880 --> 01:13:20,320 -Biz bu işi nasıl yapacağız ya? -He vallaha? 1334 01:13:21,360 --> 01:13:24,280 Halledeceğiz diyorum. Merak etmeyin sabah ola hayrola. 1335 01:13:24,840 --> 01:13:25,840 Hadi. 1336 01:13:26,000 --> 01:13:27,400 Hadi Allah rahatlık versin. 1337 01:13:27,800 --> 01:13:28,960 Sana da kardeşim. 1338 01:13:29,120 --> 01:13:30,080 İnşallah. 1339 01:13:39,680 --> 01:13:41,640 -Abi ışığı kapatsak? -Tamam. 1340 01:13:43,320 --> 01:13:46,880 [ can sıkıntısını yansıtan müzik ] 1341 01:14:23,800 --> 01:14:25,480 [ asansör açılma sesi ] 1342 01:14:25,640 --> 01:14:26,960 [ müzik sonu ] 1343 01:14:27,120 --> 01:14:28,280 [ bip sesi ] 1344 01:14:29,600 --> 01:14:32,000 [ kapı kapanma sesi ] 1345 01:14:33,840 --> 01:14:36,200 [ kapı açılma sesi ] 1346 01:14:36,360 --> 01:14:37,960 -Lan. -Ben de seni arıyordum. 1347 01:14:38,120 --> 01:14:39,480 [ bip sesi ] Konuşmamız lazım. 1348 01:14:39,640 --> 01:14:40,640 Anlat lan. 1349 01:14:41,320 --> 01:14:43,520 Sadık abiyle Adem’i bu işe karıştırma. [ kapı kapanır ] 1350 01:14:43,680 --> 01:14:46,480 -Bırak ben tek başıma yapayım. -Onlar benim planımı bozdukları gün 1351 01:14:46,640 --> 01:14:48,560 bu işin içine dahil oldular bir kere. 1352 01:14:48,720 --> 01:14:50,840 Olmaz. Üçünüz birlikte yapacaksınız. 1353 01:14:51,320 --> 01:14:53,400 Şahin niye böyle... [ kapı açılma sesi ] 1354 01:14:55,160 --> 01:14:56,920 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 1355 01:14:57,080 --> 01:14:58,360 [ bip sesi ] 1356 01:14:59,280 --> 01:15:02,040 [ kapı kapanma ve açılma sesi ] 1357 01:15:03,480 --> 01:15:05,240 [ kapı kapanma sesi ] 1358 01:15:06,040 --> 01:15:08,760 [ asansör çalışma sesi ] 1359 01:15:08,920 --> 01:15:10,280 [ kapı açılma sesi ] 1360 01:15:10,440 --> 01:15:11,840 -İyi günler. -İyi günler abi. 1361 01:15:13,760 --> 01:15:15,240 [ kapı kapanma sesi ] 1362 01:15:15,400 --> 01:15:17,920 Şahin niye böyle yapıyorsun? [ kapı kapanır, asansör çalışır ] 1363 01:15:18,720 --> 01:15:20,320 Hani düzgün bir hayatı seçmiştin? 1364 01:15:20,480 --> 01:15:22,320 -Hani helal ekmek gibisi yoktu lan? -Kes lan. 1365 01:15:23,240 --> 01:15:25,760 Sen kendini kurtardın tabii. Aileni kurdun. 1366 01:15:26,320 --> 01:15:27,600 Beni orada tek başıma bıraktın. 1367 01:15:27,760 --> 01:15:30,400 [ duygusal müzik ] 1368 01:15:31,240 --> 01:15:32,760 Ulan hani sonuna kadar kardeştik biz? 1369 01:15:33,440 --> 01:15:35,880 Ulan hani birbirimizden başka kimsemiz yoktu? 1370 01:15:37,560 --> 01:15:39,040 Ulan sen benim ailemdin be. 1371 01:15:40,960 --> 01:15:42,360 Senin yolun yol değildi oğlum. 1372 01:15:43,040 --> 01:15:44,880 Yoksa ben sonuna kadar seninle yürümez miydim? 1373 01:15:45,040 --> 01:15:48,800 Kimsesizdik lan biz. Kendi yolumuzu çizmemize izin mi verdiler? 1374 01:15:50,960 --> 01:15:52,920 Bak Şahin. Ne olur... [ kapı açılma sesi ] 1375 01:15:53,080 --> 01:15:54,480 [ müzik sonu ] 1376 01:15:54,640 --> 01:15:56,600 -Merhaba. -Merhaba. 1377 01:15:56,760 --> 01:15:57,640 [ bip sesi ] 1378 01:15:57,800 --> 01:16:00,120 [ kapı kapanma sesi ] 1379 01:16:02,320 --> 01:16:04,720 [ asansör çalışma sesi ] 1380 01:16:05,680 --> 01:16:07,280 [ kapı açılma sesi ] 1381 01:16:07,440 --> 01:16:08,680 -İyi günler. -İyi günler. 1382 01:16:11,480 --> 01:16:14,440 Şahin içinde biraz insanlığın kaldıysa [ duygusal müzik ] 1383 01:16:14,600 --> 01:16:16,800 ne derdin varsa sadece benimle hallet. [ kapı kapanır ] 1384 01:16:16,960 --> 01:16:18,640 Cık. Olmaz. 1385 01:16:20,560 --> 01:16:22,000 Bu işi üçünüz yapacaksınız. 1386 01:16:22,720 --> 01:16:24,120 İki türlü de ben kazanacağım. 1387 01:16:25,120 --> 01:16:27,920 Saati o iki salağa rağmen almayı başarırsan 1388 01:16:28,080 --> 01:16:29,840 bu işi ben becermiş olacağım. 1389 01:16:30,000 --> 01:16:31,560 Haa olmadı, yakalandın. 1390 01:16:32,720 --> 01:16:35,600 O zaman da benim sana olan öfkem bir parça dinmiş olacak. 1391 01:16:37,040 --> 01:16:38,360 Bu konuşma bitmiştir. 1392 01:16:38,520 --> 01:16:41,520 [ kapı açılma sesi ] 1393 01:16:45,560 --> 01:16:46,680 [ bip sesi ] 1394 01:16:46,840 --> 01:16:48,960 [ müzik sonu ] [ kapı kapanma sesi ] 1395 01:16:49,120 --> 01:16:51,160 -Merhaba yavrum. -Merhaba Yalçın abi. 1396 01:16:51,320 --> 01:16:52,840 -Nasılsın? İyi misin? -İyi abi sen? 1397 01:16:53,000 --> 01:16:54,480 İyidir. [ asansör çalışma sesi ] 1398 01:16:55,520 --> 01:16:57,600 Dün akşam gene ortadan kayboldun. Neredeydin? 1399 01:16:58,120 --> 01:16:59,280 Karıya gittim. 1400 01:17:07,920 --> 01:17:09,520 [ kapı açılma sesi ] 1401 01:17:15,200 --> 01:17:16,000 [ kapı kapanır ] 1402 01:17:20,360 --> 01:17:22,080 -Allah kabul etsin kardeşim. -Sağ ol abisi. 1403 01:17:22,800 --> 01:17:23,960 Neredeydin sen? 1404 01:17:24,120 --> 01:17:25,480 Şahin’in yanında. Hee? 1405 01:17:28,280 --> 01:17:31,160 Sen de bu işin içindesin oğlum. Söyle hadi lan. 1406 01:17:31,320 --> 01:17:33,320 Ama bak bizi yakmana izin vermeyeceğim. 1407 01:17:33,480 --> 01:17:35,480 -Abi ama bak... -Lan söyle oğlum. İtiraf et. 1408 01:17:37,480 --> 01:17:38,280 Tamam Şahin’leydim. 1409 01:17:38,440 --> 01:17:41,480 -Hah. -Ulan, ulan, ulan, lan. Belli oldu. 1410 01:17:41,640 --> 01:17:42,480 Belli oldu. 1411 01:17:42,640 --> 01:17:43,960 Söyle, söyle. O Şahin iti 1412 01:17:44,120 --> 01:17:47,240 "Namık size anlatsın." dediğinde anlamalıydım bu işin içinde olduğunu. 1413 01:17:47,400 --> 01:17:48,600 Ama salak kafa işte. 1414 01:17:48,760 --> 01:17:50,920 Ah ulan ah. Ah ulan ah be kral. 1415 01:17:51,080 --> 01:17:53,920 Ah be kral. Dünya diye, söyle, itiraf et. Ne olacak ya? 1416 01:17:54,200 --> 01:17:55,520 Mecbur kalmış olabilirsin. Söyle. 1417 01:17:55,680 --> 01:17:58,560 "Ben hırsızım." de. "Hırsızım, şerefsizim, uğursuzun tekiyim." de. 1418 01:17:58,720 --> 01:17:59,960 "Ben hırsızım." de. 1419 01:18:00,120 --> 01:18:01,000 "Hırsızım ben." de. 1420 01:18:04,760 --> 01:18:07,240 Bu Şahin’le yetimhaneden çıktığımızda sokaklara düştük. 1421 01:18:07,400 --> 01:18:08,440 [ duygusal müzik ] 1422 01:18:08,600 --> 01:18:10,320 Ana yok. Baba yok. Aç kaldık. 1423 01:18:11,920 --> 01:18:13,360 Sonra bu işlere mecburen girdik. 1424 01:18:13,920 --> 01:18:16,000 Ben pişman oldum. Çıkmak istedim ama Şahin istemedi. 1425 01:18:18,600 --> 01:18:21,480 Ama sonra askere gittim. Tövbe ettim. Kendime yeni bir yol çizdim. 1426 01:18:22,200 --> 01:18:25,880 -O gün bu gündür Şahin’le görüşmüyorum. -Niye şimdi anlatıyorsun bunu bize? 1427 01:18:26,040 --> 01:18:27,960 Utanıyorum abi anlıyor musun? Çok utanıyorum. 1428 01:18:28,440 --> 01:18:30,240 Kendi karıma bile anlatmadım geçmişimi. 1429 01:18:30,400 --> 01:18:32,880 İnanmıyorum oğlum ben sana. Güvenmiyorum ki. 1430 01:18:34,080 --> 01:18:35,640 Yapmıyorum aha soygun falan. 1431 01:18:35,800 --> 01:18:37,560 Öldüreceklerse öldürsünler. Bak ben buradayım. 1432 01:18:37,720 --> 01:18:39,520 Benim burama kadar geldi artık Namık, yeter. 1433 01:18:41,680 --> 01:18:44,200 Bir tane hayatı yalan eski hırsız. 1434 01:18:44,360 --> 01:18:46,160 -He vallaha. -Bir tane daha büyüyememiş, 1435 01:18:46,320 --> 01:18:49,640 yarım akıllı, embesil velet. Bu iş zaten olmayacaktı. 1436 01:18:49,800 --> 01:18:50,880 [ müzik komediye döner ] 1437 01:18:51,040 --> 01:18:52,240 Asıl ben yokum ya. 1438 01:18:53,160 --> 01:18:56,640 Asıl ben yokum ya. Ne alakası var? Abi sana da kral, kral dedik. 1439 01:18:56,800 --> 01:18:59,800 Beş para etmez adamın teki çıktın bak. Hakkını helal et. Kusura bakma ama. 1440 01:18:59,960 --> 01:19:03,000 Abi şu adamın bir tipine bir bakar mısın? Allah aşkına ya. 1441 01:19:03,160 --> 01:19:05,720 Göt kadar boyuna bakmadan bin kere aldatmış karısını abi. 1442 01:19:05,880 --> 01:19:07,960 Ar namus duygusu olmayan, haysiyetsiz adamın teki. 1443 01:19:08,120 --> 01:19:10,400 -Kusura bakma, hakkını helal et abi. -Helal olsun. 1444 01:19:10,560 --> 01:19:12,880 Ama güven olacak bir adam değil abi. Karaktersizin teki. 1445 01:19:13,040 --> 01:19:14,560 Ben yokum abi. Beni mazur görün. 1446 01:19:14,720 --> 01:19:16,720 Vallaha gönül koymayın. Ben yokum. Ben yokum. 1447 01:19:16,880 --> 01:19:18,200 [ müzik sonu ] 1448 01:19:19,000 --> 01:19:20,720 Zaten ben Şahin’le konuştum. İkna ettim. 1449 01:19:20,880 --> 01:19:22,240 -Hah. -Tek başıma gideceğim. 1450 01:19:22,760 --> 01:19:25,680 -Siz de kimseye gözükmeden uzayın. -Tek başına gideceksin yani ha? 1451 01:19:25,840 --> 01:19:26,880 Evet abi. 1452 01:19:28,200 --> 01:19:29,400 Yalan söylediğim için beni affedin. 1453 01:19:30,600 --> 01:19:31,680 Hakkınızı da helal edin. 1454 01:19:33,120 --> 01:19:35,720 [ duygusal müzik ] 1455 01:19:36,240 --> 01:19:37,120 Hadi eyvallah. 1456 01:19:41,520 --> 01:19:42,760 [ kapı açılır ] 1457 01:19:45,200 --> 01:19:46,000 [ kapı kapanır ] 1458 01:19:46,160 --> 01:19:48,560 [ martı ve liman sesleri ] 1459 01:19:49,760 --> 01:19:50,600 [ Namık ] Alo Şule. 1460 01:19:50,760 --> 01:19:53,600 [ Şule ] Merak ettim seni. Ne ediyorsun orada? İyi misin? 1461 01:19:53,760 --> 01:19:56,760 [ N ] -İdare ediyorum. Sen ne yapıyorsun? [ Ş ] -Hiç işte ben de ne edeyim? 1462 01:19:56,920 --> 01:20:00,560 [ N ] Bir tanem. Senden önceki hayatımla ilgili sana anlatmadığım bazı şeyler var. 1463 01:20:00,720 --> 01:20:06,520 [ Ş ] Namık, bana anlatacağın her neyse bilirim ki senin bir sebebin vardır. 1464 01:20:06,680 --> 01:20:07,760 [ devam eden fon müziği ] 1465 01:20:07,920 --> 01:20:11,840 Ben senin yüreğini gördüm Namık. Ben seni her halinle sevdim. 1466 01:20:12,000 --> 01:20:15,120 [ Namık ] Bir bebeğimiz olacaksa, aramızda bir sır olmaması lazım. 1467 01:20:15,280 --> 01:20:17,040 Dönünce her şeyi anlatacağım. Söz. 1468 01:20:17,200 --> 01:20:20,880 Bir tanem. Seni çok seviyorum. 1469 01:20:21,560 --> 01:20:23,480 Ben de seni çok seviyorum bir tanem. 1470 01:20:24,040 --> 01:20:27,520 Sen çok güzel bir baba olacaksın. Bana inan. 1471 01:20:28,240 --> 01:20:29,400 [ Namık ] İnşallah. 1472 01:20:29,560 --> 01:20:32,840 Benim şimdi kapatmam lazım. Toplantı başlayacak. Tamam mı? 1473 01:20:33,000 --> 01:20:34,520 -Hee tamam. -Öptüm. 1474 01:20:34,680 --> 01:20:37,520 [ devam eden duygusal fon müziği ] 1475 01:20:46,920 --> 01:20:49,040 [ müzik sonu ] 1476 01:20:49,200 --> 01:20:52,800 [ sergi salonunda ortam sesleri ] 1477 01:20:57,440 --> 01:20:59,040 Kimse kımıldamasın. Bu bir soygundur. 1478 01:20:59,200 --> 01:21:00,360 [ heyecanlı müzik ] 1479 01:21:00,520 --> 01:21:02,960 Eller yukarı. Çok ciddiyim. Bu bir soygundur. 1480 01:21:03,120 --> 01:21:04,400 Ver silahını, ver. Ver. 1481 01:21:06,000 --> 01:21:08,200 Çök, çök, çök, çök, çök, çök. 1482 01:21:08,920 --> 01:21:10,600 -At silahını. -At yere! 1483 01:21:10,760 --> 01:21:11,640 [ panik sesleri ] 1484 01:21:11,800 --> 01:21:13,240 Silahını yere at! 1485 01:21:13,600 --> 01:21:15,200 Bırak silahını! At! 1486 01:21:15,360 --> 01:21:16,440 İndir silahını. 1487 01:21:20,000 --> 01:21:21,440 [ Sadık ] Hop! Dıt! 1488 01:21:22,200 --> 01:21:24,120 [ Adem ] Hop hadi bakalım. Bırak bakalım silahı. 1489 01:21:24,280 --> 01:21:25,520 Yürü. Ortaya geç. 1490 01:21:25,680 --> 01:21:27,400 [ A ] -At silahı. [ N ] -Çök, çök, çök. 1491 01:21:27,560 --> 01:21:29,080 -Geç! -Yat siz de öne. 1492 01:21:29,480 --> 01:21:31,720 [ Adem ] Kral seni yalnız bırakacağımızı mı sandın? 1493 01:21:31,880 --> 01:21:34,360 -Her şeyi öğrendik, her şeyi. [ Namık ] -Ulan helal olsun size. 1494 01:21:35,280 --> 01:21:37,000 Kıpırdayanlar görüyorum. Yüz üstü yere yat. 1495 01:21:37,160 --> 01:21:38,400 -Yat. Sen de yat. -Yüz üstü yere! 1496 01:21:38,560 --> 01:21:40,160 [ N ] Ablacım sen yatma. Sen hamilesin. 1497 01:21:40,320 --> 01:21:41,400 Hamile falan değilim ben. 1498 01:21:41,560 --> 01:21:43,320 Kusura bakmayın. O zaman yatın. 1499 01:21:43,393 --> 01:21:45,433 Bak sen yatmıyorsun. Dayı vallaha. 1500 01:21:46,233 --> 01:21:49,466 Bakın dediklerimizi yaparsanız kimseye hiçbir şey olmayacak. 1501 01:21:49,740 --> 01:21:51,506 Namık, Namık ne yapacağız? 1502 01:21:51,546 --> 01:21:53,986 Abi isim kullanma. Takma isim kullanmayacak mıydık? 1503 01:21:54,052 --> 01:21:56,380 Ay, Namık dedim sana Namık ya. 1504 01:21:56,486 --> 01:21:59,073 - Abi siklamen diyeceksin. - Hay siklamen. 1505 01:21:59,359 --> 01:22:02,720 Yo, yo, siklamen zaten Sadık abiydi Namık abi. 1506 01:22:02,948 --> 01:22:03,826 Sen başka bir şeydin. 1507 01:22:03,872 --> 01:22:07,340 Oğlum isim kullanma. Ben siklamen, o lila, sen fuşya. 1508 01:22:07,386 --> 01:22:09,646 Ya o zaman ben lila, o fuşya galiba. 1509 01:22:09,699 --> 01:22:12,460 Ben siklamen, o lila, sen fuşya. Beni delirtme Adem. 1510 01:22:12,506 --> 01:22:14,893 Ya isim niye veriyorsun? O zaman bana fuşya desene bana. 1511 01:22:14,966 --> 01:22:17,686 - Tövbe tövbe. - Lan hadi acele edelim ya. 1512 01:22:17,780 --> 01:22:19,780 Fuşya hadi git arkadan saati getir hemen. 1513 01:22:19,853 --> 01:22:21,293 Hee tamam siklamen. 1514 01:22:22,033 --> 01:22:23,280 Nasıl öğrendim değil mi Namık abi? 1515 01:22:23,345 --> 01:22:24,886 Allah cezanı vermesin. Çabuk. 1516 01:22:25,373 --> 01:22:28,133 - Kafanı kaldırma. - Önümden çekil. Öldürüp geçerim. 1517 01:22:28,340 --> 01:22:29,720 Sakin. 1518 01:22:41,939 --> 01:22:43,753 Fuşyadan siklamen ve lilaya. 1519 01:22:43,947 --> 01:22:45,507 Fuşyadan siklamen ve lilaya. 1520 01:22:45,860 --> 01:22:49,139 Burada lazersel bir sıkıntı var. Beni gelin burada kurtarın beni. 1521 01:22:49,586 --> 01:22:51,766 Liladan fuşyaya. Tamam ben geliyorum. 1522 01:22:52,133 --> 01:22:54,280 Siklamenden fuşyaya. Lila geliyor. 1523 01:22:54,960 --> 01:22:58,400 Fuşyadan siklamene. Abi sen gelsen olmaz mı? 1524 01:22:58,626 --> 01:23:01,606 Liladan fuşyaya. Benim neyimi beğenmiyorsun? 1525 01:23:03,787 --> 01:23:05,019 Fuşyadan lilaya. 1526 01:23:05,746 --> 01:23:07,200 Abi beğenmeme değil de... 1527 01:23:07,480 --> 01:23:09,313 siklamen daha tecrübeli ya, ondan yani. 1528 01:23:09,399 --> 01:23:12,793 Liladan fuşyaya. Zaten bu saatten sonra sen istesen ben gelmiyorum. 1529 01:23:12,873 --> 01:23:14,440 - Abi hadi git ne olur. - Gitmiyorum ya. 1530 01:23:14,506 --> 01:23:15,866 -Ya hadi abi. -Gitmiyorum oğlum. 1531 01:23:15,939 --> 01:23:17,813 Abi acelemiz var. Ne olur hadi. 1532 01:23:19,679 --> 01:23:22,519 Liladan fuşyaya. Siklamenin hatırına geliyorum. 1533 01:23:23,199 --> 01:23:24,479 Yoksa hayatta gelmeyecektim. 1534 01:23:25,519 --> 01:23:27,033 Namık abi sen gel ya. 1535 01:23:27,380 --> 01:23:28,540 Ah be Namık abi. 1536 01:23:30,773 --> 01:23:31,933 Sadık abi dikkatli gel. 1537 01:23:32,279 --> 01:23:34,520 - Ne oluyor lan? - Abi lazerler oynuyor. 1538 01:23:34,573 --> 01:23:36,900 - Aa? - Ona göre adım atacaksın ya. 1539 01:23:37,799 --> 01:23:39,840 Aha. Adem bu geliyor lan. 1540 01:23:39,920 --> 01:23:41,600 He işte ona göre adım atacaksın. 1541 01:23:42,313 --> 01:23:43,313 Haa üstünden at. 1542 01:23:43,819 --> 01:23:45,986 - Oğlum her yerde ya. - Hah. Tamam. 1543 01:23:46,346 --> 01:23:48,700 Hah. Tamam daha gelme. Daha gelme. 1544 01:23:48,813 --> 01:23:49,813 -Tamam. -Daha nereye geliyorsun ya? 1545 01:23:49,866 --> 01:23:53,153 - Tamam durdu, durdu. Tamam. - Ama çok geldin. Bu kadar... 1546 01:23:53,513 --> 01:23:55,546 Saçma bir noktaya kadar geldin yani Sadık abi. 1547 01:23:55,647 --> 01:23:57,893 Ne diyorsun oğlum Allah aşkına ya? Ne diyorsun ya? 1548 01:23:58,247 --> 01:24:00,207 Nasıl kapatacağız bunu? Ona bakıyorum ben. 1549 01:24:04,107 --> 01:24:06,547 Nerede bunun düğmesi falan? Bir şeyi olmalı. 1550 01:24:06,799 --> 01:24:09,293 Ya bir şey mi kıpırdıyor orada? Ne? Kıpırdanma mı var orada? 1551 01:24:09,440 --> 01:24:10,960 Ne oluyor o arkamdan ya? 1552 01:24:11,080 --> 01:24:13,766 Ne konuşuyorsun oğlum sen ya? Benim seninle ne işim olur Adem? 1553 01:24:13,833 --> 01:24:15,666 Abi ne kadar girdin, dibime kadar girdin ama. 1554 01:24:15,700 --> 01:24:17,193 Sanki bile isteye girdik ya. 1555 01:24:17,693 --> 01:24:18,700 Bayılıyorum sanki ben. 1556 01:24:18,793 --> 01:24:22,013 Siklamenden fuşya ve lilaya. Hâlâ sorunu halledemediniz mi? 1557 01:24:22,399 --> 01:24:24,039 Siklamen sıkıntı büyük, siklamen. 1558 01:24:24,406 --> 01:24:27,326 Liladan siklamene. Merak etme halledeceğiz. 1559 01:24:27,540 --> 01:24:29,840 - Neyi halledeceksin ya? - Bir dur oğlum ya. 1560 01:24:29,993 --> 01:24:31,513 Hadi çabuk olun, çabuk. 1561 01:24:31,886 --> 01:24:33,306 İndir kafayı. İndir. 1562 01:24:33,687 --> 01:24:35,300 Nasıl kapatacağım bunu ya? 1563 01:24:35,433 --> 01:24:38,513 Sadık abi gıdım gıdım ilerliyor musun? Ne yapıyorsun orada acaba ya? 1564 01:24:38,747 --> 01:24:41,020 Oğlum delirtme beni. Nasıl kapatacağız? Ona bakıyorum ya. 1565 01:24:41,071 --> 01:24:43,640 Abi sıcaklık hissediyorum. İnşallah lazerdir o sıcaklık. 1566 01:24:44,072 --> 01:24:47,100 Bir dakika lan. Sen o yüzden mi benim gelmemi istemiyordun? 1567 01:24:47,166 --> 01:24:50,126 - Ne alaka abi ya? - Sanki senin... Tövbe tövbe ya. 1568 01:24:50,459 --> 01:24:51,466 Eyvah Adem. 1569 01:24:51,573 --> 01:24:52,976 -Ne oluyor? -Adem lazer geliyor. 1570 01:24:53,026 --> 01:24:54,296 Adem lazer geliyor. Eğ kafanı. 1571 01:24:54,506 --> 01:24:56,703 - Eğ kafanı oğlum. Eğ kafanı. - Bir dakika. Ne yapıyorsun ya? 1572 01:24:56,783 --> 01:24:58,199 Bir dakika, ne yapıyorsun ya? 1573 01:24:58,796 --> 01:25:02,723 Sana ben abi dedim. Büyüğüm dedim, güvendim. İtimat ettim. 1574 01:25:03,280 --> 01:25:05,463 - Mahremime girdin. - Ne konuşuyorsun oğlum sen? 1575 01:25:05,593 --> 01:25:06,646 Ne biçim adamsın sen? 1576 01:25:06,766 --> 01:25:08,280 Ne konuşuyorsun oğlum, ne konuşuyorsun oğlum? 1577 01:25:08,746 --> 01:25:10,236 Lazer çalışmıyormuş. Görmüyor musun? 1578 01:25:10,366 --> 01:25:11,726 Kandırmış herifler bizi. 1579 01:25:11,966 --> 01:25:14,403 Hadi alalım şunu çıkalım. Deli midir nedir? 1580 01:25:15,027 --> 01:25:16,443 Namık abiye söyleyeceğim bu yaptığını. 1581 01:25:16,546 --> 01:25:19,146 Adem bak götümüzde ayı bağırıyor. Allah aşkına sus. 1582 01:25:19,220 --> 01:25:20,380 Suiistimal ettin beni. 1583 01:25:23,473 --> 01:25:24,393 Geldiniz mi? 1584 01:25:25,042 --> 01:25:26,916 Siklamen, al saati. 1585 01:25:27,100 --> 01:25:28,430 Ver. Ver. 1586 01:25:28,520 --> 01:25:29,350 Lan! 1587 01:25:29,399 --> 01:25:32,159 Silah mı var sende? Çıkar silahını. Göster silahını. 1588 01:25:33,186 --> 01:25:35,363 Ne geziyor lan silah sende? Polis misin sen? 1589 01:25:35,466 --> 01:25:36,796 Polis mi bu? Polis mi? 1590 01:25:36,866 --> 01:25:39,023 Kuyumcuyum ben. Taşıma ruhsatım var. Benim silahım. 1591 01:25:39,413 --> 01:25:42,723 Çeyrek altın ne kadar? Söyle dedim lan. Çeyrek altın ne kadar? 1592 01:25:42,780 --> 01:25:45,276 - 440 lira. - Doğru diyor. Kuyumcu bu. 1593 01:25:45,646 --> 01:25:48,516 O zaman ne tutuyorsun lan silahı hâlâ? Beynini mi dağıtmamı istiyorsun? 1594 01:25:48,587 --> 01:25:50,896 Dağıtayım mı beynini? Bırak silahı, at. At lan silahı. 1595 01:25:51,113 --> 01:25:52,193 Aaah! 1596 01:25:52,773 --> 01:25:54,573 Panik yapmayın. Herkes sakin olsun. 1597 01:25:55,067 --> 01:25:56,623 - Kafanızı kaldırmayın. - Çok kötüyüm. 1598 01:25:56,686 --> 01:25:58,186 - Ah. - Sakin. 1599 01:25:58,599 --> 01:26:00,199 -Allah Allah. Güvenliği vurdun lan. -İyi misin oğlum? 1600 01:26:00,486 --> 01:26:02,966 İyiyim abi iyiyim. Ben bu yarayla ölmem değil mi ya? 1601 01:26:03,210 --> 01:26:05,336 - Bir şey olmaz tamam. - Dur ben bakayım. 1602 01:26:05,452 --> 01:26:08,943 Aaa. Çok kan kaybediyor ya. Gidici bu. 1603 01:26:09,375 --> 01:26:11,056 Abi ne yapıyorsun Allah aşkına? 1604 01:26:11,180 --> 01:26:12,780 Dur bir de ben bakayım. 1605 01:26:15,923 --> 01:26:16,810 - Ne oluyor? 1606 01:26:19,359 --> 01:26:21,196 - Ne oluyor? - Kıçımda patladı. 1607 01:26:21,266 --> 01:26:22,106 Ne? 1608 01:26:22,279 --> 01:26:23,690 -Aç, aç. -Burada olmaz. 1609 01:26:23,780 --> 01:26:25,683 - Ulan aç bakayım. - Açamam. Burada olmaz. 1610 01:26:25,860 --> 01:26:26,736 Ulan dur şuradan bakayım. 1611 01:26:26,820 --> 01:26:28,263 - Görüyor musun? - Görüyorum. 1612 01:26:28,336 --> 01:26:31,810 - Ne var? - Oh. Oh tamam. Kurşun yalamış. 1613 01:26:32,519 --> 01:26:34,110 -Sıyırmış mı? -Yalamış, yalamış. 1614 01:26:34,199 --> 01:26:36,163 Abi yalamış, malamış, ne biçim konuşuyorsun? 1615 01:26:37,826 --> 01:26:40,746 Dur, adamın nefesi daraldı dur. Şunu çıkar. Rahatla bir ya. 1616 01:26:41,119 --> 01:26:43,947 - Sen ne yapıyorsun? Dirayetini kaybetme. - Ne yapıyorsun? 1617 01:26:44,266 --> 01:26:45,946 - Ha? - Ne yapıyorsun? 1618 01:26:46,120 --> 01:26:47,920 -Dirayetli ol. -Ne ediyorsun oğlum sen? 1619 01:26:48,223 --> 01:26:49,510 Niye çıkarıyorsun oğlum adamın maskesini? 1620 01:26:49,579 --> 01:26:51,456 Adam orada bir şey anlamadık ki. 1621 01:26:51,573 --> 01:26:53,293 Ne diyorsun lan? Konuştuğun da anlaşılmıyor. 1622 01:26:55,240 --> 01:26:56,650 Nefes aldım. Vallaha iyi geldi. Çıkar. 1623 01:26:56,806 --> 01:26:57,686 Lan. 1624 01:26:58,027 --> 01:26:59,627 -Ne yapıyorsun? -Salak lan bu. 1625 01:26:59,753 --> 01:27:01,433 -Hadi kalkın, gidelim. -Çabuk. 1626 01:27:01,520 --> 01:27:04,023 - Kalkın gidelim. - Senin gibi kuyumcunun. Hadi oğlum. 1627 01:27:04,160 --> 01:27:05,080 Kusurumuza bakmayın. 1628 01:27:06,646 --> 01:27:08,973 Bakın gidiyoruz, sakın peşimizden gelmeyin. 1629 01:27:09,153 --> 01:27:11,930 Arkamızdan en ufak bir hareket olmasın. 1630 01:27:12,286 --> 01:27:13,606 Tamam mı lan kuyumcu? 1631 01:27:14,233 --> 01:27:15,650 Beynini dağıtırım. 1632 01:27:21,535 --> 01:27:22,615 Adem. 1633 01:27:23,432 --> 01:27:25,072 - Koş lan. - Adem hadi oğlum. 1634 01:27:25,653 --> 01:27:27,253 Kimse gelmiyor. Kimse gelmiyor. 1635 01:27:27,347 --> 01:27:28,227 Aha buradan gidelim. 1636 01:27:33,267 --> 01:27:34,656 Mavi araba var, mavi araba. 1637 01:27:34,703 --> 01:27:36,776 - Açıl abla açıl. - Arabayı çekiyorlar. 1638 01:27:36,853 --> 01:27:38,133 - Arabayı çekiyorlar. - Arabayı çekiyorlar. 1639 01:27:42,121 --> 01:27:44,603 -Abi bağırma. Dikkat çekme. -Ama arabayı çekiyorlar. 1640 01:27:44,666 --> 01:27:45,706 Namık ne yapacağız? 1641 01:27:47,800 --> 01:27:49,216 Polis geliyor. Polis geliyor. 1642 01:27:49,270 --> 01:27:51,546 Sola, sola. Her şeyi atın çöpe. 1643 01:27:53,680 --> 01:27:54,976 Abi ben telefonu otelde unutmuşum ya. 1644 01:27:55,039 --> 01:27:57,430 - Hadi oğlum. - Oğlum hadi. Allah aşkına ya. 1645 01:28:20,120 --> 01:28:22,080 Lan aşağıya in. Arabana el koyuyorum. İn lan. 1646 01:28:23,061 --> 01:28:25,676 - Siktir lan. - Haa iyi, tamam o zaman ya. Görüşürüz. 1647 01:28:25,733 --> 01:28:27,213 Buna, buna. Ha buna. 1648 01:28:28,993 --> 01:28:30,113 Ne oluyor ya? 1649 01:28:30,813 --> 01:28:32,490 - Çabuk sür. - Tamam, tamam dokunmayın bize lütfen. 1650 01:28:32,559 --> 01:28:33,916 Sudenaz şimdi ne yapıyoruz? 1651 01:28:33,973 --> 01:28:36,190 Yavaşça ayağımızı debriyajdan kaldırıyoruz. 1652 01:28:36,413 --> 01:28:38,933 - Ve gaza yükleniyoruz. Yavaş yavaş. - Peki hocam, hemen. 1653 01:28:40,300 --> 01:28:41,723 - Yo, yo, olacak gibi değil. - Yok, hadi. 1654 01:28:41,827 --> 01:28:43,786 Öldürecek ya bizi. İn. İn, in. 1655 01:28:44,326 --> 01:28:46,596 - Namık ne yapacağız? - Dolmuşa, dolmuşa. 1656 01:28:46,902 --> 01:28:48,406 Ha dolmuş, dolmuş. 1657 01:28:49,512 --> 01:28:52,216 Kimse kımıldamasın. Bu minibüse bir süreliğine el koyuyoruz. 1658 01:28:52,286 --> 01:28:53,686 20 - 25 dakika filan. 1659 01:29:00,146 --> 01:29:02,610 - Sakin, sakin. - Kimseye bir şey olmayacak. Merak etmeyin. 1660 01:29:03,599 --> 01:29:05,079 Herkes sakin olsun. 1661 01:29:05,359 --> 01:29:06,279 Ya abi bak. 1662 01:29:06,560 --> 01:29:09,743 - Hadi oğlum. Hadi Adem biraz hızlı. - Minibüs bu. Bu kadar gidiyor bu ya. 1663 01:29:09,813 --> 01:29:10,996 -Önüne bak. -Bu araç bu kadar gidiyor. 1664 01:29:11,050 --> 01:29:12,610 Yanlış araç kaçırdınız en baştan. 1665 01:29:12,683 --> 01:29:15,560 Keşke en baştan araç kaçırırken bana bir sorulsa. 1666 01:29:15,613 --> 01:29:17,013 -Önüne bak ulan. -Bana bir sorsa. 1667 01:29:18,060 --> 01:29:19,856 -Ne oldu? -Sancım tuttu. 1668 01:29:20,080 --> 01:29:20,823 Ne sancısı? 1669 01:29:20,913 --> 01:29:23,596 Gaz sancısı. Ne sancısı? Görmüyor musun? Kadın hamile. 1670 01:29:23,706 --> 01:29:25,506 Abi bu sefer garanti altına almak istedim. 1671 01:29:25,619 --> 01:29:26,939 -Kafanıza göre araç kaçırıyorsunuz. -Ne oldu? 1672 01:29:27,016 --> 01:29:27,990 Tutamaz mısınız? 1673 01:29:28,067 --> 01:29:31,450 Tuvalet mi lan bu geri zekalı? Senin çocuğun yok mu? 1674 01:29:31,639 --> 01:29:33,550 Yok. Olacak inşallah. Deniyoruz. 1675 01:29:33,653 --> 01:29:36,256 Ulan neye alınıyorsun acaba ya? Ne yapacağız onu söyle. 1676 01:29:36,323 --> 01:29:37,356 Adem hastaneye sür. 1677 01:29:37,956 --> 01:29:41,540 - SSK mı özel mi? - Ne fark eder salak? En yakındakine sür. 1678 01:29:41,599 --> 01:29:42,596 Oğlum şoföre sorsana. 1679 01:29:42,753 --> 01:29:44,936 - SSK mı özel mi? - Onu değil lan. Hastanenin yerini sor. 1680 01:29:44,990 --> 01:29:47,010 - He, nerede? - Düz git. İleride solda. 1681 01:29:47,113 --> 01:29:49,990 - Tamam, tamam ben kontrolü ele alıyorum. - Bu mu? Bu sol mu? 1682 01:29:50,087 --> 01:29:51,807 -Bir sonraki. -Şimdi herkes sakin olsun. 1683 01:29:52,983 --> 01:29:55,226 Şimdi birlikte nefes alıp veriyoruz hadi. 1684 01:29:59,686 --> 01:30:01,086 Yok bu olmuyor. 1685 01:30:01,812 --> 01:30:04,483 Hiç merak etme. Bak ben daha önce doğuma girdim. 1686 01:30:04,736 --> 01:30:06,963 Eğer bir şey olursa ben seni doğurtacağım. 1687 01:30:07,703 --> 01:30:09,436 Abi moral bozma durduk yere. 1688 01:30:09,500 --> 01:30:11,020 Ne edeyim oğlum? Deniyorum işte ya. 1689 01:30:11,153 --> 01:30:12,113 Şu sol mu? Şu mu? İleriki mi? 1690 01:30:12,519 --> 01:30:13,719 Bir sonraki. 1691 01:30:15,647 --> 01:30:17,150 Adem, suyu geldi Adem. 1692 01:30:24,620 --> 01:30:25,970 - Aç kapıyı Adem. - Aç, aç. 1693 01:30:26,046 --> 01:30:27,006 Abi sedyeyi getir. 1694 01:30:27,230 --> 01:30:29,186 -Buyurun hanımefendi. -Kardeş o sandalyeyi getir. Hamile var. 1695 01:30:29,593 --> 01:30:30,696 -Hanımefendi gelin. -Kardeş. 1696 01:30:30,786 --> 01:30:32,746 Hanımefendi gelin. Kusurumuza bakmayın ne olur. 1697 01:30:32,893 --> 01:30:35,016 Beni hastaneye yetiştirdiğiniz için teşekkür ederim. 1698 01:30:35,206 --> 01:30:36,450 Tamam. Buyurun. 1699 01:30:36,579 --> 01:30:38,110 -Tamam mı? -Aaa bir saniye. 1700 01:30:38,453 --> 01:30:40,310 Oğluma sizin adınızı vermek istiyorum. 1701 01:30:40,913 --> 01:30:42,323 -Adınız? -Sadık. 1702 01:30:42,999 --> 01:30:43,703 Sizin? 1703 01:30:44,180 --> 01:30:45,020 - Namık. - Adem. 1704 01:30:45,166 --> 01:30:47,810 Hiçbiri benim içime sinmedi. Kusura bakmayın. 1705 01:30:48,052 --> 01:30:48,676 Adem ben. 1706 01:30:48,746 --> 01:30:51,583 -Allah Allah. -Beni neden sormuyorsun ya? 1707 01:30:52,260 --> 01:30:54,420 Adem Ballı. Benim adım güzel. 1708 01:30:54,483 --> 01:30:55,570 Lan araba. 1709 01:30:56,460 --> 01:30:58,740 - Polisler. Ne yapacağız? - Benim bir fikrim var. 1710 01:30:58,879 --> 01:31:00,563 Benim bir fikrim var. Beni takip et. 1711 01:31:00,690 --> 01:31:03,563 Vallaha beni takip edin. Yahu takip et! 1712 01:31:03,793 --> 01:31:05,223 - Hadi, hadi! - Koş, koş. 1713 01:31:05,270 --> 01:31:06,526 - Hadi Namık. - Koş. 1714 01:31:07,296 --> 01:31:08,269 Koş. 1715 01:31:08,480 --> 01:31:10,320 Sen kaç tane taktın onlara baba? 1716 01:31:10,726 --> 01:31:14,203 Sünnete taktın, düğüne taktın ona taktın. Herkese taktın ya. 1717 01:31:14,253 --> 01:31:17,093 - Her yere taktın ya. Olacak iş mi? - İşte rehinelerin çektiği 1718 01:31:17,273 --> 01:31:18,923 o korku dolu anlar. 1719 01:31:18,976 --> 01:31:20,146 Oğlum ne yapıyorsun? 1720 01:31:20,887 --> 01:31:22,490 - Ne yapıyorsun? - Namık! 1721 01:31:22,819 --> 01:31:25,099 Hava alacaksın. Çıkar ya. Hava alırsın bak. 1722 01:31:26,453 --> 01:31:28,810 Senin gibi kuyumcunun. Namık hadi oğlum. 1723 01:31:30,359 --> 01:31:31,519 Kusurumuza bakmayın. 1724 01:31:33,266 --> 01:31:34,870 Bakın burayı terk ediyoruz. 1725 01:31:34,959 --> 01:31:37,770 -Sevgi. -Arkamızdan en ufak bir hareket olmasın. 1726 01:31:38,180 --> 01:31:38,976 Tamam mı lan kuyumcu? 1727 01:31:39,043 --> 01:31:42,213 - Bizim oğlana ne kadar çok benziyor bu ya. - Beynini dağıtırım. 1728 01:31:43,640 --> 01:31:44,520 Adem. 1729 01:31:46,380 --> 01:31:47,843 Evet Mert, son durum 1730 01:31:47,910 --> 01:31:50,356 * nedir? Polisin incelemeleri devam ediyor mu? 1731 01:31:50,412 --> 01:31:51,816 * Olay nasıl gerçekleşmiş? 1732 01:31:52,019 --> 01:31:56,996 Yüzleri maskeli üç beyaz eşyacı tam da bu kapıdan girdiler sergiye. 1733 01:31:57,147 --> 01:31:59,147 Ellerinde silahlar vardı. 1734 01:31:59,252 --> 01:32:04,323 Üç beyaz eşyacı bir milyon dolar değerindeki saatle kayıplara karıştı. 1735 01:32:04,413 --> 01:32:07,293 Bu olay sebebiyle yurt dışı gezimi yarıda kesip döndüm. 1736 01:32:08,039 --> 01:32:12,476 Çok üzgünüm. Bu işin sorumluları er ya da geç cezasını çekecek. 1737 01:32:13,279 --> 01:32:14,719 Teşekkür ederim. İyi günler. 1738 01:32:15,027 --> 01:32:15,787 Adem. 1739 01:32:28,200 --> 01:32:28,960 Adem. 1740 01:32:32,320 --> 01:32:34,450 Abi, nasıl gözüküyor yara? 1741 01:32:35,960 --> 01:32:38,436 Vallaha kurşun iki santim daha yana geleymiş... 1742 01:32:39,380 --> 01:32:40,500 Ne olurdu? 1743 01:32:41,299 --> 01:32:42,516 Götü kaybedebilirdin. 1744 01:32:43,925 --> 01:32:46,316 Sadık abi nasıl konuşuyorsun kızın yanında? Götlü mötlü konuşuyorsun. 1745 01:32:46,419 --> 01:32:48,103 -Aaa ben hiç rahatsız olmam. -Götten? 1746 01:32:48,186 --> 01:32:50,226 Oğlum tamam kurşun sıyırmış. Bir şey yok. Kalk yav. 1747 01:32:51,006 --> 01:32:54,483 Ee, ne yapacaksınız şimdi? Demircan’la mı buluşacaksınız? 1748 01:32:54,647 --> 01:32:58,436 Ya polise derdimizi anlatamayız. Aslında bir Zafer Bey’e ulaşabilseydik 1749 01:32:58,615 --> 01:33:01,056 hem saati teslim ederdik hem de gerçekleri söylerdik. 1750 01:33:01,150 --> 01:33:04,530 Ben demin haberlerde izledim. Zafer Bey olaylar olunca geri dönmüş. 1751 01:33:05,013 --> 01:33:08,166 İsterseniz Gülçin’e ulaşabilirim. Asistanı benim çok yakın arkadaşım. 1752 01:33:08,526 --> 01:33:09,776 Bir saniye. 1753 01:33:10,359 --> 01:33:11,239 Kim arıyor? 1754 01:33:12,960 --> 01:33:15,703 Ya Şahin arıyor ama siz bir Gülçin’i arar mısınız? 1755 01:33:15,773 --> 01:33:16,863 Tabii, tabii, ben arayayım. 1756 01:33:17,193 --> 01:33:18,610 - Kapattın mı? - Kapattım. 1757 01:33:20,713 --> 01:33:22,156 - Çalıyor. - Ne diyor? 1758 01:33:23,046 --> 01:33:24,883 -Çalıyor daha. -Ha. 1759 01:33:26,220 --> 01:33:26,990 Efendim canım. 1760 01:33:27,030 --> 01:33:30,266 Hah Gülçin. Canım benim çok acil bir şekilde Zafer Bey’e ulaşmam lazım. 1761 01:33:30,480 --> 01:33:32,743 - Hayırdır ne oldu? - Bu soygun olayını biliyorsun. 1762 01:33:32,893 --> 01:33:35,150 - Tabii biliyorum. - Hah, o bayiler yanımda şu anda. 1763 01:33:35,206 --> 01:33:36,646 -Yanında mı? -Yanımda. 1764 01:33:36,753 --> 01:33:39,316 - Ya Demircan yapmış her şeyi. - Emin misin? 1765 01:33:39,460 --> 01:33:40,420 Çok eminim. 1766 01:33:40,727 --> 01:33:44,167 Şu olanı biteni benim anlatmam lazım. Bizi Zafer Bey’le buluşturabilir misin? 1767 01:33:44,233 --> 01:33:45,763 Tamam canım. Sen sakin ol. Ben şimdi... 1768 01:33:45,823 --> 01:33:47,747 Zafer Bey’le konuşup sizi buluşturacağım. 1769 01:33:47,926 --> 01:33:50,490 Süpersin canım. Bize hemen konum atar mısın? Biz de yanınıza gelelim. 1770 01:33:50,566 --> 01:33:52,243 Tamam. Ben konuşup hemen konum atıyorum. 1771 01:33:52,293 --> 01:33:53,803 - Okey. Hadi öptüm. - Hadi gidiyoruz. 1772 01:33:53,853 --> 01:33:55,196 - Hadi. - Abi silahımı ver. 1773 01:33:55,356 --> 01:33:56,083 Hadi, hadi. 1774 01:33:56,187 --> 01:33:59,756 - Rafık çok heyecanlanıyorum ya. - Heyecan yok. Gelin buraya. Gelin. 1775 01:33:59,960 --> 01:34:02,850 - Ne oluyor? - El ele tutuşuyoruz ve zıplıyoruz. 1776 01:34:02,926 --> 01:34:04,643 - Bunun için zamanımız yok. - Haklısınız. 1777 01:34:04,739 --> 01:34:05,663 Yolda zıplarız Övgü Hanım. 1778 01:34:05,799 --> 01:34:07,283 Kral, aksiyon bende. Araba bende. 1779 01:34:07,346 --> 01:34:09,146 Aksiyon falan yok. Arabayı ben kullanıyorum. 1780 01:34:17,993 --> 01:34:18,736 Bu mu? 1781 01:34:18,950 --> 01:34:20,123 -Burası, burası. -Geçin şurada duralım. 1782 01:34:20,180 --> 01:34:21,100 Arabası burada. 1783 01:34:21,913 --> 01:34:22,953 Dur bakayım şimdi. 1784 01:34:25,073 --> 01:34:27,363 - Hah gelmiş. - Biz konuştuktan sonra. Hadi bakayım. 1785 01:34:27,419 --> 01:34:28,219 Gülçin. 1786 01:34:30,293 --> 01:34:31,450 Zafer Bey geldi mi? 1787 01:34:31,512 --> 01:34:33,530 Geldi canım, geldi. Terasta sizi bekliyor. 1788 01:34:33,639 --> 01:34:36,023 - Terasta mı? - Gizli bir yer olsun istedi. 1789 01:34:36,513 --> 01:34:37,953 -Hadi gidelim. -Övgü Hanım 1790 01:34:38,480 --> 01:34:40,761 Bu saatten sonra siz bu işe bulaşmayın. Evinize dönün. 1791 01:34:40,899 --> 01:34:44,699 Bakın Namık Bey. Bu yola beraber girdik, beraber çıkacağız. Ben de geliyorum. 1792 01:34:44,980 --> 01:34:48,660 Övgü, Övgü doğru söylüyor. Tehlikeli olabilir. Sen eve dön. 1793 01:34:50,846 --> 01:34:52,476 İyi tamam, ben eve gideyim o zaman. 1794 01:34:58,366 --> 01:35:00,126 Kral bize bir - iki dakika müsaade edin. 1795 01:35:00,359 --> 01:35:01,279 Cık cık. 1796 01:35:01,473 --> 01:35:02,616 İki dakika, iki dakika. 1797 01:35:03,943 --> 01:35:06,123 - Tamam biz kapıda bekliyoruz ama acele et. - He, he, he. 1798 01:35:06,186 --> 01:35:07,826 -Oğlum hadi ha. -Gülçin Hanım buyurun. 1799 01:35:08,946 --> 01:35:10,066 Dikkat edin tamam mı? 1800 01:35:11,720 --> 01:35:13,950 - Sen? - Ben onlara yetişirim ya. 1801 01:35:14,540 --> 01:35:15,540 Şey... 1802 01:35:17,633 --> 01:35:20,250 Övgü Hanım ben sizle bir şey konuşacaktım ama... 1803 01:35:20,513 --> 01:35:21,313 Konuş. 1804 01:35:24,699 --> 01:35:25,659 Yok. 1805 01:35:26,259 --> 01:35:27,979 Adem ne yapıyorsun yani çok... 1806 01:35:28,185 --> 01:35:31,090 Çok yeni daha. Hani çok çabuk olmuyor mu? 1807 01:35:31,659 --> 01:35:34,476 Yo ne çabuğu? Bu çözüldü mü bunu bağlayacaksın ya. 1808 01:35:35,522 --> 01:35:38,203 Bunu sakatlık çıkar bağlamadın mıydı. 1809 01:35:39,266 --> 01:35:41,950 Çok çabuk bağladın hani. Pratik şey yaptın onu. 1810 01:35:42,023 --> 01:35:42,893 He, elim pratik. 1811 01:35:44,093 --> 01:35:46,343 - Övgü Hanım ben size bir şey soracaktım. - Ne? 1812 01:35:46,433 --> 01:35:50,153 Şimdi bütün bu olaylar bittikten sonra acaba... 1813 01:35:52,360 --> 01:35:54,640 Bir çay içme şansımız olur mu? 1814 01:35:55,006 --> 01:35:58,183 - Çay? - Hee. Yani ıhlamur da olur. 1815 01:35:58,287 --> 01:36:00,236 Veya bitki çayı gibi... 1816 01:36:02,559 --> 01:36:04,563 Yeşil çay olabilir. 1817 01:36:04,760 --> 01:36:06,150 - Yeşil mi? - Hı hı. 1818 01:36:06,576 --> 01:36:09,063 Ya yeşil benim de en sevdiğim renk ya. 1819 01:36:11,093 --> 01:36:14,230 Şey, yemek olarak yanına mesela... 1820 01:36:15,406 --> 01:36:17,596 Kinoalı, kişnişli, hurmalı salata. 1821 01:36:18,033 --> 01:36:19,450 - Hurma mı? - Hurma. 1822 01:36:19,663 --> 01:36:21,510 - Ya Övgü Hanım. - Ne? 1823 01:36:21,607 --> 01:36:24,636 - Beni etkilemeye mi çalışıyorsunuz ama? - Yoo. 1824 01:36:24,720 --> 01:36:26,550 Hurma falan diyerekten. 1825 01:36:59,846 --> 01:37:01,420 Tamam, tamam, tamam. 1826 01:37:01,493 --> 01:37:03,483 Tamam, tamam. Sen git artık istersen. 1827 01:37:03,567 --> 01:37:04,750 - Hı? - Hı? 1828 01:37:05,593 --> 01:37:06,623 Geç kalacaksın. 1829 01:37:06,700 --> 01:37:08,996 Şey, Zafer Bey var. 1830 01:37:09,519 --> 01:37:10,519 Terasta. 1831 01:37:13,320 --> 01:37:14,430 O zaman ben 1832 01:37:14,647 --> 01:37:15,727 gideyim, Sadık abi. 1833 01:37:17,080 --> 01:37:21,116 Olmazsa o zaman bir dahakine daha aşağıdan... 1834 01:37:21,433 --> 01:37:22,273 Öpeceğim. 1835 01:37:36,253 --> 01:37:37,053 Aha. 1836 01:37:43,029 --> 01:37:44,006 Hayırdır ya? 1837 01:37:44,093 --> 01:37:45,786 Babamı arıyormuşsunuz. 1838 01:37:46,293 --> 01:37:47,496 Ne yapacaksınız lan babamı? 1839 01:37:47,956 --> 01:37:50,703 Lan oğlum arıyoruz açmıyorsunuz telefonu. 1840 01:37:50,773 --> 01:37:52,276 - Ayıp değil mi? - Ha? 1841 01:37:52,966 --> 01:37:54,870 - Gülçin Hanım. - Aferin bir tanem. 1842 01:37:55,920 --> 01:37:58,010 - Sen beni arabada bekle. - Tamam aşkım. 1843 01:37:58,126 --> 01:38:00,556 Gülçin Hanım’ın kiminle bütünleştiği belli oluyor. 1844 01:38:00,640 --> 01:38:01,863 Kes lan turşu. 1845 01:38:02,907 --> 01:38:05,336 Hadi beyler uzatmayın. Çıkarın bakayım şu saati haydi. 1846 01:38:06,553 --> 01:38:07,483 Al lan. 1847 01:38:09,939 --> 01:38:10,803 Buyur. 1848 01:38:18,546 --> 01:38:20,650 -Lan bu saat sahte. -Ne sahtesi lan? 1849 01:38:20,773 --> 01:38:22,923 Lan oğlum aklınız sıra çakallık yapıp 1850 01:38:23,000 --> 01:38:25,936 saate mi konacaksınız? Adamı hasta etmeyin, çıkarın saati haydi. 1851 01:38:25,994 --> 01:38:28,074 Lan oğlum benim bu saati bu gece teslim etmem lazım. 1852 01:38:28,133 --> 01:38:29,670 -Çabuk yerini söyleyin. -Bak Şahin. 1853 01:38:29,767 --> 01:38:32,910 "O saati getir." dedin. Getirdik. Biz sahtesini falan bilmeyiz. 1854 01:38:33,047 --> 01:38:36,047 -Bırakın bizi gidelim. -Lan oğlum, bana yanlış yaptınız lan. 1855 01:38:36,266 --> 01:38:37,400 Bana yanlış yapmanın cezasını 1856 01:38:37,427 --> 01:38:40,523 bu gece çekeceksiniz. Üç yanlış bir doğruyu bu gece götürecek. 1857 01:38:40,806 --> 01:38:43,055 Şahin önce arkadaşından başla. Çıbanın başı o. 1858 01:38:44,620 --> 01:38:45,460 Namık. 1859 01:38:45,732 --> 01:38:46,732 Bir saniye. 1860 01:38:51,630 --> 01:38:53,256 Ne yapalım abi? 1861 01:38:54,960 --> 01:38:55,720 Sık. 1862 01:39:05,606 --> 01:39:07,203 Ben aileme mermi sıkmam. 1863 01:39:07,933 --> 01:39:11,016 Ne demek sıkmam lan salak? O zaman siz sıkın lan. 1864 01:39:12,453 --> 01:39:13,373 -Sıkın dedim. -Lan. 1865 01:39:13,786 --> 01:39:15,786 Kaç, kaç, kaç. 1866 01:39:23,613 --> 01:39:24,933 Muhip! Sıkma lan. 1867 01:39:31,520 --> 01:39:32,780 Sadık abi. 1868 01:39:33,753 --> 01:39:36,076 -Sık. Bizi koru. -Tamam. Hadi. 1869 01:39:37,260 --> 01:39:38,313 Koş. 1870 01:39:39,096 --> 01:39:40,933 Adem koş! Adem gel! 1871 01:39:41,080 --> 01:39:42,280 Lan koş. 1872 01:40:06,799 --> 01:40:09,639 -Oğlum şunu sıkıp durma. -Ya ben de bir şey yapmak istiyorum ya. 1873 01:40:11,026 --> 01:40:11,963 Dikkat et. 1874 01:40:16,179 --> 01:40:17,063 Patlar mı bu? 1875 01:40:17,152 --> 01:40:18,803 Buraya patlayacak mıyız ya? Bu ne? Yanıyor. 1876 01:40:18,843 --> 01:40:20,230 Tamam bir şey olmaz. Sakin ol. 1877 01:40:25,999 --> 01:40:27,836 -Kurşun bitti. -Bunun da pili bitti. 1878 01:40:39,799 --> 01:40:40,713 Namık. 1879 01:40:43,246 --> 01:40:44,250 Efendim Sadık abi? 1880 01:40:44,460 --> 01:40:46,116 -Kurşun bitti. -Benim de bitti. 1881 01:40:49,093 --> 01:40:50,703 Kurşunları bitti. Gidin alın şunları. 1882 01:40:52,920 --> 01:40:54,083 -Etrafınız sarıldı. -Polis. 1883 01:40:54,123 --> 01:40:56,756 Teslim olun. Silahlarınızı atın. 1884 01:40:57,559 --> 01:40:58,599 Teslim olun. 1885 01:41:00,773 --> 01:41:02,550 -Bunu bırakayım. Gerçek sanırlar bunu. -Bırak oğlum. 1886 01:41:02,613 --> 01:41:03,693 Kaldır elini. At silahı. 1887 01:41:06,010 --> 01:41:07,983 Kulübenin içine bak. Al bunları, al. 1888 01:41:08,146 --> 01:41:10,010 -Eller ensede. Atın silahı! Kaldır silahı. -Gel. 1889 01:41:10,100 --> 01:41:11,700 Dikkatli ol, ellerini kaldır. Kaldır. 1890 01:41:11,960 --> 01:41:12,890 Teslim olun. 1891 01:41:12,970 --> 01:41:14,373 -Silahımız yok. -Bırakın silahları. 1892 01:41:14,673 --> 01:41:16,833 -Silahımız yok. Teslim oluyoruz. -Al, al silahı. 1893 01:41:17,213 --> 01:41:18,453 Eller ensede. 1894 01:41:18,746 --> 01:41:20,666 -Al bunları. Al bunları, al, al. -Silahı yok. 1895 01:41:21,025 --> 01:41:22,945 Elleri kaldır. Ensede göreceğim elleri. Kaldır. 1896 01:41:23,079 --> 01:41:25,063 Al şunu da. Silahını al. 1897 01:41:26,813 --> 01:41:27,933 Görüyor musun? 1898 01:41:29,040 --> 01:41:30,450 Bizi de yaktın, kendini de. 1899 01:41:30,520 --> 01:41:32,343 Boş işler peşindesin ya. 1900 01:41:36,113 --> 01:41:36,913 Baba. 1901 01:41:41,266 --> 01:41:42,656 Zafer Bey. 1902 01:41:43,853 --> 01:41:44,813 Bunu mu arıyorsun? 1903 01:41:44,993 --> 01:41:45,673 Lan. 1904 01:41:47,566 --> 01:41:48,703 Cebimden çaldın. 1905 01:41:49,159 --> 01:41:51,359 Şirketimden çaldın. Kasamdan çaldın. 1906 01:41:52,519 --> 01:41:55,576 Hepsine göz yumdum ama bu sefer beni organize soymaya kalktın. 1907 01:41:57,373 --> 01:42:00,290 Bana bu tezgahı kurmaktan başka çare bırakmadın. 1908 01:42:01,993 --> 01:42:04,583 Nasıl yani? Her şeyin farkında mıydınız? 1909 01:42:05,913 --> 01:42:07,153 Tabii ki farkındayım. 1910 01:42:07,739 --> 01:42:10,339 Yoksa bu kadar kolay soyabilir miydiniz benim sergimi? 1911 01:42:10,433 --> 01:42:11,483 Kolay mı? 1912 01:42:12,139 --> 01:42:13,323 Baba dinle beni bak. 1913 01:42:13,959 --> 01:42:15,279 Çok utanıyorum. 1914 01:42:15,627 --> 01:42:17,283 Senden değil, kendimden utanıyorum. 1915 01:42:19,746 --> 01:42:20,970 Seni iyi yetiştirememişim. 1916 01:42:22,986 --> 01:42:27,416 Beni biraz sevip insan yerine koysaydın belki bunları yaşamayacaktık. 1917 01:42:28,440 --> 01:42:30,943 Hayatım senin dikkatini çekmeye uğraşmakla geçti baba. 1918 01:42:31,913 --> 01:42:33,033 Neyse. 1919 01:42:33,713 --> 01:42:37,016 En azından benim için bir kere bir şey yapmış oldun. 1920 01:42:38,553 --> 01:42:39,353 Götürün beni. 1921 01:42:40,446 --> 01:42:42,196 Yani gidelim manasında. 1922 01:42:44,100 --> 01:42:45,300 Bir şey de bari. 1923 01:42:46,240 --> 01:42:48,640 Zafer Bey. Yani... 1924 01:42:49,223 --> 01:42:52,223 Suçsuzluğumuz kanıtlandı diye sevindik ama 1925 01:42:52,303 --> 01:42:56,203 yani evladınızla böyle bir şey yaşamanıza da üzüldük. 1926 01:42:56,360 --> 01:42:57,850 -Yani olacak şey değil de. -Üzüldük valla. 1927 01:42:58,720 --> 01:42:59,716 Yo. 1928 01:43:00,973 --> 01:43:01,863 Yok. 1929 01:43:04,127 --> 01:43:07,636 -Benim de kabahatim var. -Haa belli oldu. Baba da işin içinde abi. 1930 01:43:07,700 --> 01:43:10,096 Öyle bir şey değil oğlum ya. Adam mecazen diyor. 1931 01:43:10,280 --> 01:43:14,520 Vay be. Demek bunca yıl bir aile kurmayı becerememişim ha. 1932 01:43:17,979 --> 01:43:18,939 Çocuklar. 1933 01:43:21,499 --> 01:43:24,259 Üçünüzün de şirketime olan borçlarının tamamını siliyorum. 1934 01:43:24,326 --> 01:43:26,046 -Hah. -Allah'ım. 1935 01:43:26,399 --> 01:43:28,410 Hay ben senin dalağını yerim. 1936 01:43:28,480 --> 01:43:29,943 -Dalağını. -Yo, yo, yo, yo. 1937 01:43:30,013 --> 01:43:31,376 Fazla oldu bu. Fazla oldu. 1938 01:43:31,479 --> 01:43:34,103 -Ne yapıyorsun? -Namık. Kurtulduk oğlum ya. 1939 01:43:34,172 --> 01:43:36,163 Ama beyler bir şartım var. 1940 01:43:36,386 --> 01:43:37,426 He? 1941 01:43:37,926 --> 01:43:39,203 Ailenize sahip çıkın. 1942 01:43:39,347 --> 01:43:40,747 Söz. Söz. 1943 01:43:44,186 --> 01:43:45,236 Siz de gelin karakola. 1944 01:43:45,299 --> 01:43:46,339 -Hemen hemen. -Tabii ki. 1945 01:43:47,073 --> 01:43:49,593 -Allah’ım çok şükür kurtulduk. -Oh be. 1946 01:43:52,247 --> 01:43:55,150 Kral, kral bizi erken salarlar mı? Övgü Hanım bekler de. 1947 01:43:55,520 --> 01:43:56,310 Ne alaka? 1948 01:43:56,359 --> 01:43:59,893 Ya boş ver. Öyle şeyler konuşmak delikanlı adama da yakışmaz. Boş ver. 1949 01:44:00,093 --> 01:44:01,676 -Neyi? -Öpüştük biz. 1950 01:44:02,396 --> 01:44:03,560 Ulan ya. 1951 01:44:04,079 --> 01:44:05,143 -Rafık. -Ha? 1952 01:44:05,228 --> 01:44:07,783 Karakoldan bir evi arayalım ya. Hanım merak etmiştir. 1953 01:44:08,683 --> 01:44:09,996 Allah Allah. 1954 01:44:10,167 --> 01:44:13,103 Ne var lan? Aksiyondan sonra acayip yükseliyorum oğlum. 1955 01:44:20,699 --> 01:44:22,336 Ulan mahkemede ne yırttın ha. 1956 01:44:22,406 --> 01:44:26,403 Hep ben mi seni kurtaracağım? Bir kere de sen beni kurtar Namık. 1957 01:44:28,079 --> 01:44:29,559 Al bakayım kardeşim. Nasıl olmuş? 1958 01:44:32,297 --> 01:44:34,310 Vallaha etler şahane. 1959 01:44:34,699 --> 01:44:36,516 Ağzına değdi ama. Tükürük oldu o. 1960 01:44:36,719 --> 01:44:38,763 Aşkito sen et yemiyor musun? 1961 01:44:38,940 --> 01:44:40,970 Yok yemiyorum aşkilitom. 1962 01:44:41,073 --> 01:44:42,473 Kız seni yerim ha. 1963 01:44:44,886 --> 01:44:48,323 Evliliği kurtardın ama bu gidişat güzel mi bilemedim aşkito. 1964 01:44:48,500 --> 01:44:49,580 Boşadı lan beni. 1965 01:44:49,686 --> 01:44:51,046 -Ne? -Boşadı. 1966 01:44:51,820 --> 01:44:52,896 Ya bize niye söylemiyorsun? 1967 01:44:52,953 --> 01:44:54,673 Ne bileyim öyle şeyleri söyleyemiyorum ha. 1968 01:44:54,866 --> 01:44:57,426 -E şimdi? -Allem ettim, kallem ettim... 1969 01:44:57,860 --> 01:44:59,708 Yeniden flört etmeye başladık. 1970 01:45:02,643 --> 01:45:03,700 Manyak şey. 1971 01:45:04,719 --> 01:45:07,676 Ya hadi beyler, hadi bakın. Millet açlıktan kurudu kaldı. 1972 01:45:07,753 --> 01:45:08,713 Al Namık şunu. 1973 01:45:08,947 --> 01:45:11,096 -Yakıyorsun. -Sen de al şu sebzeleri. 1974 01:45:11,158 --> 01:45:12,558 -Adem onları da at abi. -Baba. 1975 01:45:12,940 --> 01:45:14,700 Baba ver tabağını. 1976 01:45:14,993 --> 01:45:15,993 Koy, koy. 1977 01:45:17,300 --> 01:45:18,180 Al aşkım. 1978 01:45:18,293 --> 01:45:20,296 -Biberleri de attım. -Yok, istemiyorum. 1979 01:45:20,360 --> 01:45:22,290 Ama gözümün cağ kebabı, yemen lazım. 1980 01:45:22,360 --> 01:45:24,610 Ya istemiyorum. Midem bulanıyor. İstemiyorum. 1981 01:45:25,193 --> 01:45:27,390 Baba. Annem yine mi hamile? 1982 01:45:27,560 --> 01:45:29,600 Haa. Tek. 1983 01:45:30,633 --> 01:45:32,013 -Şşş. -Bir öpem yav. 1984 01:45:32,813 --> 01:45:35,053 Hey Allah’ım ya, yaşadığım şeye bak. 1985 01:45:36,680 --> 01:45:38,600 Namık konuşacağına yardım et. 1986 01:45:38,760 --> 01:45:40,643 Gel, gel bir tanem gel. 1987 01:45:41,527 --> 01:45:42,847 Tespih mi çekiyorsun? Allah kabul etsin. 1988 01:45:42,919 --> 01:45:44,479 Yok oğlum Pamçiki oynuyorum. 1989 01:45:45,539 --> 01:45:46,903 Ee kullanıcı adın ne? 1990 01:45:47,700 --> 01:45:49,703 -Örümcek Lütfü42. -Lütfü mü? 1991 01:45:50,006 --> 01:45:51,846 -Benim göbek adım ya oğlum. -Örümcek? 1992 01:45:52,073 --> 01:45:53,113 Mübarek hayvan. 1993 01:45:53,526 --> 01:45:54,373 42 de Konya. 1994 01:45:54,513 --> 01:45:56,403 -Aferin lan sana. -Vallaha biliyorum ha. 1995 01:45:58,180 --> 01:45:59,800 Ne yapıyorsunuz ama? Oturuyorsunuz hepiniz. 1996 01:45:59,866 --> 01:46:01,303 Ayağa kalkın, ayağa kalkın. 1997 01:46:01,546 --> 01:46:02,426 -Hadi zıplıyoruz. -Yok, yok, yok. 1998 01:46:02,607 --> 01:46:04,376 -Hayır. -O şimdi değil. Yok, hayır, hayır. 1999 01:46:04,401 --> 01:46:06,763 Ya şaka yapıyorum herhalde. Yemek yiyeceğiz. 2000 01:46:07,099 --> 01:46:08,939 Ya aşkım şakacı, şakacı. 2001 01:46:09,083 --> 01:46:12,116 Nasıl konuşuyorsun öyle saçma sapan. Aşkım, maşkım diye ya. 2002 01:46:12,240 --> 01:46:13,156 Hiç yakışıyor mu bizim aileye? 2003 01:46:13,235 --> 01:46:15,236 Ya ben koca adam oldum. Benim ilişkilerime karışma ya. 2004 01:46:15,326 --> 01:46:18,143 Siz kendi ilişkinize bakın. Ten uyumumuz mükemmel. 2005 01:46:18,260 --> 01:46:19,896 "Lan bana duygularını açma." dedim sana kaç defa. 2006 01:46:19,951 --> 01:46:20,911 Harika. 2007 01:46:21,873 --> 01:46:23,633 Herkes beni bir dinleyebilir mi? 2008 01:46:24,193 --> 01:46:25,553 Ben bir şey söylemek istiyorum. 2009 01:46:26,693 --> 01:46:28,523 Adem bir söyleyeyim, ondan sonra alkışlarsın. 2010 01:46:28,600 --> 01:46:29,440 Haa doğru. 2011 01:46:29,653 --> 01:46:32,663 Karıcım, aman sevgilim, hele bir kalk ayağa. 2012 01:46:39,320 --> 01:46:41,216 Benimle yeniden evlenir misin? 2013 01:46:43,726 --> 01:46:45,496 -Hee. -Allah. 2014 01:46:45,853 --> 01:46:48,003 Bravo, bravo! 2015 01:46:48,061 --> 01:46:49,701 -Karıcım. -Bravo. 2016 01:46:51,013 --> 01:46:52,533 Senden başkası yalan kız. 158340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.