Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,366 --> 00:01:18,532
Christmas & Co
2
00:01:18,958 --> 00:01:22,083
Naar een waar gebeurd verhaal
3
00:01:25,558 --> 00:01:29,157
En wat heeft kleine Max
dit jaar gevraagd?
4
00:01:29,183 --> 00:01:33,650
De teddybeer is weer helemaal terug.
5
00:01:44,933 --> 00:01:49,949
Wanda, luister: 'Lieve Kerstman, je mag
zelf bedenken wat je me geeft. Misaki'.
6
00:01:49,975 --> 00:01:53,590
Wat schattig, die kinderen.
- De Sahara is wel een woestenij.
7
00:01:53,591 --> 00:01:54,515
Nee.
8
00:01:54,516 --> 00:02:00,740
Hier staat het: De "Sahara is woestijn".
- Een cavia is ook geen varken of kalkoen.
9
00:02:00,766 --> 00:02:03,800
Kerstman,
maar een woestijn is een woestijn.
10
00:02:03,801 --> 00:02:05,201
Dus beschouw me ook
niet als een trompet.
11
00:02:05,202 --> 00:02:06,302
Nee.
12
00:02:10,808 --> 00:02:14,849
"Een prinsessenkasteel, en 3 pony's,
en 1 magische wolk"...
13
00:02:14,850 --> 00:02:17,050
Tatyana vraagt wel erg veel.
14
00:02:17,075 --> 00:02:20,308
Ze wil dat haar moeder voor
haar zorgt, dat is alles.
15
00:02:21,975 --> 00:02:25,065
Kerstman, het is onze
sneeuwkristallen huwelijk!
16
00:02:25,066 --> 00:02:26,790
En ik wil mensen zien.
- Ja.
17
00:02:26,791 --> 00:02:30,657
Zullen we naar Parijs heen gaan?
- Ja, hoor. Maar de Parijzenaars...
18
00:02:30,683 --> 00:02:34,007
Parijzenaars zijn vast heel aardig.
- Dat zijn ze.
19
00:02:34,033 --> 00:02:36,374
Of naar Las Vegas!
20
00:02:36,400 --> 00:02:38,582
Ik word gek van dat gehum van jou.
21
00:02:38,583 --> 00:02:42,083
Dat betekent:
Misschien de volgende Kerstmis.
22
00:02:42,108 --> 00:02:45,324
We zitten een beetje krap in de
teddyberen. Ik zal even gaan kijken.
23
00:02:45,350 --> 00:02:48,507
Ja ga maar. Maar we zijn hier
nog niet over uitgepraat.
24
00:02:48,508 --> 00:02:51,032
Ja. Tot straks.
25
00:04:13,850 --> 00:04:17,016
Waar is Magnus?
26
00:04:20,017 --> 00:04:22,617
Loop eens door, ik moet er langs.
- Sorry.
27
00:04:22,618 --> 00:04:24,518
Sorry.
- Sorry.
28
00:04:24,519 --> 00:04:26,119
Pas op!
- Michel!
29
00:04:26,120 --> 00:04:28,620
Die is niet gemarkeerd!
30
00:04:36,758 --> 00:04:39,058
Heeft iemand Magnus gezien?
31
00:04:48,933 --> 00:04:51,025
Waar kan hij toch zijn?
32
00:05:09,008 --> 00:05:12,008
Waarom kijk je zo sip?
33
00:05:17,733 --> 00:05:19,941
Dat is al beter.
34
00:05:27,050 --> 00:05:32,074
Jean-Francois naar de afdeling knuffels.
35
00:05:32,100 --> 00:05:38,508
Aangezien we allemaal hetzelfde gezicht
hebben, graag een gezichtsbewijs tonen.
36
00:05:44,333 --> 00:05:47,582
Voor wie zijn deze?
- Dag, Magnus.
37
00:05:47,608 --> 00:05:50,557
Hij wil voor iedereen knuffels.
38
00:05:50,583 --> 00:05:54,999
Deze hebben we niet nodig!
Waarom verandert hij altijd alles?
39
00:05:55,025 --> 00:05:59,274
Ik ga er echt wat van zeggen!
- Hij komt er net aan.
40
00:05:59,300 --> 00:06:03,382
Magnus? Kan ik je even spreken?
- Ja, ik kom.
41
00:06:03,408 --> 00:06:05,566
Dus, gaan we ermee door?
42
00:06:05,567 --> 00:06:09,867
Opgepast!
43
00:06:15,050 --> 00:06:19,090
Deze knuffel is voor Fatou, h�?
- Ja.
44
00:06:19,516 --> 00:06:23,640
Moeten we geen blauwe gaan maken?
- Nee, we veranderen niks meer.
45
00:06:23,766 --> 00:06:27,057
Dat is een "boven-elfelijk" werk.
- Kerstmis is pas op de 25ste.
46
00:06:27,183 --> 00:06:31,116
Ja, op de 25ste 's morgens vroeg,
voordat de kinderen wakker worden.
47
00:06:31,117 --> 00:06:35,017
De fluit is nog heet!
~Pas op!~
48
00:06:35,058 --> 00:06:38,824
De inpakafdeling kan het niet meer aan.
- En toch moet het sneller.
49
00:06:38,850 --> 00:06:43,949
Als we nu eens 100.000 beren tegelijk
maken in plaats van ��n tegelijk.
50
00:06:43,975 --> 00:06:45,474
Dat zou niet gek zijn...
51
00:06:45,475 --> 00:06:47,099
Maar het moet wel goed
speelgoed zijn.
52
00:06:47,100 --> 00:06:51,765
Maar het moet effici�nter, minder speels.
- Zeg dat nog eens.
53
00:06:51,891 --> 00:06:58,807
Als we bijvoorbeeld 100.000
scooters tegelijk maken...
54
00:06:58,933 --> 00:07:02,115
Dan winnen we toch veel tijd.
- Nee, speelgoed maken...
55
00:07:02,141 --> 00:07:06,657
Moet een speelgoed zijn, ja. Maar stel
je voor: 100.000 poppen in ��n keer.
56
00:07:07,183 --> 00:07:09,140
Dat snap ik niet.
57
00:07:09,266 --> 00:07:14,007
Als we nu eens 100.000 brandweerauto's
tegelijk maken...
58
00:07:14,033 --> 00:07:18,840
Luister. Dat gaat veel sneller.
Minder spelen, harder werken.
59
00:07:18,866 --> 00:07:23,708
Nee, speelgoed maken...
- Het moet een speelgoed zijn, ik weet het.
60
00:07:31,983 --> 00:07:36,324
Lucie, melden bij de tollen alsjeblieft.
61
00:07:36,350 --> 00:07:41,857
Er zijn steeds meer kinderen, en ze worden
steeds veeleisender. Neem nu Tatyana.
62
00:07:41,883 --> 00:07:46,874
Een prinsessenkasteel, 3 pony's,
1 magische wolk, hoe verzind ze het?
63
00:07:46,900 --> 00:07:50,782
Dat is toch niet normaal.
- Ze wil dat haar moeders voor haar zorgt.
64
00:07:50,808 --> 00:07:53,974
Geef haar een springtouw,
dat vond haar moeder altijd leuk.
65
00:07:53,975 --> 00:07:56,675
Dan gaan ze samen spelen. Slim.
- Dat is mijn baan.
66
00:07:56,700 --> 00:07:59,607
En een springtouw is
niet zo ingewikkeld.
67
00:07:59,633 --> 00:08:05,490
En kleurkrijtjes voor iedereen.
Ik zie je zo bij de inpakafdeling.
68
00:08:05,516 --> 00:08:07,466
Maar Baas!
69
00:08:23,567 --> 00:08:25,767
Zet de 2 race auto's maar klaar!
70
00:08:32,468 --> 00:08:34,368
Ja, er is nog tijd genoeg.
71
00:08:34,369 --> 00:08:36,669
Kom op, laat maar zakken!
72
00:08:48,270 --> 00:08:49,770
Schiet eens op.
73
00:08:56,081 --> 00:08:57,681
We zullen nooit op tijd klaar zijn!
74
00:08:57,683 --> 00:09:00,699
Zo schiet het lekker op.
- Baas?
75
00:09:00,725 --> 00:09:04,565
Ik heb zitten rekenen op die...
76
00:09:05,391 --> 00:09:08,074
De kleurkrijtjes voor iedereen.
Dat gaat echt niet lukken.
77
00:09:08,100 --> 00:09:10,224
Doe dan maar verfsetjes.
78
00:09:10,250 --> 00:09:13,957
Nee, dat kan ook niet.
- Waterverf?
79
00:09:13,958 --> 00:09:15,182
Nee!
- Plakkaatverf?
80
00:09:15,183 --> 00:09:19,716
Nee! Hij staat te klappere
met zijn tanden en rilde.
81
00:09:22,808 --> 00:09:27,032
Wat heb je?
- Ik heb zeker warmte gevat.
82
00:09:27,058 --> 00:09:29,582
Zeg dat wel. Gaat het?
83
00:09:29,608 --> 00:09:31,183
Mooi zo.
84
00:09:32,541 --> 00:09:34,100
Magnus?
85
00:09:54,283 --> 00:09:55,941
Wanda?
86
00:09:56,725 --> 00:09:58,466
Magnus?
87
00:10:04,141 --> 00:10:08,357
"Elfen zijn bestand tegen virussen.
Maar wordt er ��n ziek"
88
00:10:08,383 --> 00:10:12,799
"dan wordt de hele groep ziek".
- Net als een school vissen.
89
00:10:12,825 --> 00:10:14,408
Waarom nu?
Ze zijn nog nooit ziek geweest.
90
00:10:14,409 --> 00:10:16,309
Ik heb echt geen idee.
91
00:10:18,000 --> 00:10:23,399
Hier. "160.000 poorten geleden werden
alle elfen geveld door een bacterie".
92
00:10:23,425 --> 00:10:26,474
Hebben ze het toen overleefd?
- Voor mij is het ook nieuw!
93
00:10:26,500 --> 00:10:29,532
"Ze hebben het allemaal overleefd"
94
00:10:29,558 --> 00:10:32,640
"dankzij het wonderbaarlijke
sap van de kakadu-pruim".
95
00:10:32,766 --> 00:10:37,765
De kakabu-pruim?
- Kakadu! Kakadu...
96
00:10:37,891 --> 00:10:40,807
"Een Australische vrucht,
die rijk is aan vitamine C".
97
00:10:40,933 --> 00:10:47,266
We kunnen niet voor 92.000 elfen
pruimensap persen! Dit is een ramp.
98
00:10:47,267 --> 00:10:48,767
Dat is onmogelijk.
99
00:10:54,083 --> 00:10:56,949
Dit hebben we nodig.
- Wat?
100
00:10:56,975 --> 00:11:00,549
Vitamine C.
Daar zitten kakadu-pruimen vol mee.
101
00:11:00,550 --> 00:11:00,974
Ja, wat?
102
00:11:01,075 --> 00:11:04,240
Dus haal hoplakee 92.000
buisjes vitamine C.
103
00:11:04,266 --> 00:11:08,107
Hoplakee? Nu meteen?
- Natuurlijk!
104
00:11:08,133 --> 00:11:11,715
Voeg de daad bij de mand!
- En waarom ik?
105
00:11:11,741 --> 00:11:15,340
Ik kan de slee niet besturen.
Je hebt het me nooit willen leren.
106
00:11:15,366 --> 00:11:16,674
Wanda, nee.
107
00:11:16,675 --> 00:11:20,575
Ik weet niet hoe het beneden is.
- Je gaat er elke Kerstmis heen.
108
00:11:20,600 --> 00:11:26,699
Ja, ��n nacht maar, over de daken, zonder
iemand tegen te komen. De mensen...
109
00:11:26,725 --> 00:11:30,740
Ze vreten je heus niet op, je brengt ze al
sinds een eeuwigheid cadeautjes!
110
00:11:30,766 --> 00:11:36,107
"Ja, ik breng ze cadeaus, maar op
een afstand. Lekker geheimzinnig".
111
00:11:36,133 --> 00:11:40,190
Ja, voor jou. Ik zou dolgraag eens
een nieuw gezicht willen zien.
112
00:11:40,516 --> 00:11:44,199
Ga je maar gereed maken,
ik span de rendieren in.
113
00:11:44,225 --> 00:11:45,508
Wanda!
114
00:12:01,900 --> 00:12:04,691
Dag, Dancer... Houn, houn.
115
00:12:12,933 --> 00:12:17,357
Ik wil wachten tot ze vanzelf opknappen.
Het wordt erger als...
116
00:12:17,383 --> 00:12:20,424
Als we ze proberen te redden?
Nee, Kerstman.
117
00:12:20,450 --> 00:12:22,782
Ik moet de slee nog nakijken,
118
00:12:22,783 --> 00:12:26,483
de glijders zijn spekglad en
ik zit met een slecht rendier!
119
00:12:26,508 --> 00:12:28,674
Het is pure zelfmoord!
- Je "overdrijft".
120
00:12:28,700 --> 00:12:32,265
Helemaal niet!
- Het gaat prima lukken, Kerstmantje.
121
00:12:32,891 --> 00:12:35,165
Ik geloof in je.
122
00:12:35,391 --> 00:12:39,924
Iedereen gelooft in jou.
- Niet iedereen, maar...
123
00:12:40,350 --> 00:12:43,474
Voor het eerst zijn we 2
nachten in 1 jaar niet samen.
124
00:12:44,600 --> 00:12:46,516
Ga nu maar.
125
00:12:51,817 --> 00:12:53,417
Ga nu maar.
126
00:13:00,291 --> 00:13:02,816
Je bent zo mooi als een slee.
127
00:13:26,717 --> 00:13:29,217
Houn, houn. Voort.
128
00:13:51,618 --> 00:13:53,018
Wat zeg je?
129
00:13:53,291 --> 00:13:58,491
Kakadu-pruimen groeien
in Australi�.
130
00:13:59,492 --> 00:14:00,992
Dus...
131
00:14:02,266 --> 00:14:06,732
Op naar Australi�. Als ze pruimen hebben,
hebben ze ook vitamine C.
132
00:14:07,058 --> 00:14:11,016
Als we via Finland gaan,
dan zijn we er in 2 klompschoppen.
133
00:14:11,391 --> 00:14:13,758
Ok�, wacht even.
134
00:14:15,859 --> 00:14:16,959
Nee!
135
00:14:24,500 --> 00:14:30,100
Alle rendieren opgelet, controleer je tuig,
we komen in turbulentie.
136
00:14:43,450 --> 00:14:47,958
Er is een probleem met de
onzichtbaarheidsknop.
137
00:14:51,350 --> 00:14:55,050
We gaan daar landen,
bij die rode speelgoedmolen.
138
00:15:22,291 --> 00:15:26,883
Goed. Ga maar,
we blijven hier niet lang.
139
00:15:28,183 --> 00:15:32,807
Hoe weet je dat ze "overal vitamine C
hebben?" Ik ga niet naar beneden.
140
00:15:32,933 --> 00:15:34,908
Er zijn daar mensen.
141
00:15:36,850 --> 00:15:42,133
Ik word niet goed van jullie. Ik ga al.
Wat een gedoe is dit allemaal!
142
00:15:54,541 --> 00:15:59,741
Ik stop mijn mand vol en dan gaan we weer.
Het moet geen 50 poorten duren.
143
00:16:01,066 --> 00:16:03,250
Potverelfjes!
144
00:16:10,350 --> 00:16:14,741
Gaat het, meneer?
- Ja hoor, ik heb gewoon...
145
00:16:38,042 --> 00:16:39,842
Zachte Kerstmis
146
00:16:43,343 --> 00:16:45,743
Ze kosten maar �1!
147
00:16:46,044 --> 00:16:49,844
Gekke liefde!
148
00:16:49,849 --> 00:16:53,157
Alsjeblieft, collega.
Mooi pak heb jij aan.
149
00:16:53,183 --> 00:16:55,190
Een poolstofje.
150
00:16:55,216 --> 00:16:58,157
Waarom groen?
Werk je voor een groene club?
151
00:16:58,183 --> 00:17:01,265
Nee, mijn elfen zijn ziek geworden.
- Je wat?
152
00:17:01,291 --> 00:17:06,157
Mijn elfen. Ze zijn plotseling
ziek geworden, alle 92.000.
153
00:17:06,183 --> 00:17:09,082
92.000 elfen?
- Ja.
154
00:17:09,308 --> 00:17:13,182
Met vitamine komen ze er weer bovenop.
- Gelukkig.
155
00:17:13,308 --> 00:17:18,907
Over 4 poorten is al het Kerstmis.
- Ja, het gaat razendsnel.
156
00:17:18,933 --> 00:17:23,299
Mijn rendieren zijn uitgeput.
Mijn slee staat daar op het dak.
157
00:17:23,325 --> 00:17:26,841
Je hebt geluk,
want parkeren is hier een slecht.
158
00:17:26,842 --> 00:17:29,342
Hier dus.
- Ja.
159
00:17:29,516 --> 00:17:32,865
Ik weet niet of...
- Snel, ik ben aan het werk.
160
00:17:32,891 --> 00:17:37,465
Hoe krijg ik mijn elfen weer beter?
- Ga naar een apotheek heen.
161
00:17:37,691 --> 00:17:39,990
Zie je dat groene kruisje?
- Ja.
162
00:17:40,016 --> 00:17:46,132
Dat is een apotheek. Vraag maar
naar het schap met elfenproducten.
163
00:17:46,158 --> 00:17:48,474
Bedankt, Thierry.
- Er is geen...
164
00:17:48,475 --> 00:17:52,699
Mensen zijn best aardig.
- Hoe weet hij mijn voornaam?
165
00:17:57,700 --> 00:17:59,900
Mijn god!
166
00:18:00,101 --> 00:18:01,349
Meneer?
167
00:18:01,350 --> 00:18:04,265
Ik zoek de elfenproducten.
- Ok�, goed.
168
00:18:04,266 --> 00:18:05,290
Elfen...
169
00:18:05,291 --> 00:18:08,074
We zijn aan het werk,
deze jas is geen vermomming.
170
00:18:08,100 --> 00:18:13,574
Heeft u voor mij 92.000 van deze?
- Ja hoor. Vrolijke Kerstmis.
171
00:18:13,600 --> 00:18:18,666
Nee, ik moet vitamines hebben,
ik moet mijn elfen beter maken.
172
00:18:19,808 --> 00:18:22,882
Meneer, leg neer,
dit kan echt niet!
173
00:18:22,908 --> 00:18:26,949
Deze moet ik hebben. Kerstmis komt
eraan. Carole, zeg jij het dan!
174
00:18:26,975 --> 00:18:30,682
Weet u hoe ik heet? Bent u me gevolgd?
- Toen je nog klein was.
175
00:18:30,708 --> 00:18:34,416
Jij smeerlap, ik bel de politie.
- Nee!
176
00:18:34,417 --> 00:18:35,182
Stop.
177
00:18:35,183 --> 00:18:40,583
We hebben hier een gek in de
zaak die de boel afbreekt!
178
00:18:41,391 --> 00:18:44,858
Nu is het genoeg.
Geef me gewoon die vita...
179
00:18:49,291 --> 00:18:53,140
Goed dat je er bent. Wat een idioot.
- Praat netjes tegen me.
180
00:18:53,266 --> 00:18:58,566
Ik probeerde hem nog te zeggen...
- Stap maar in, pas op uw hoofd.
181
00:18:59,266 --> 00:19:01,350
Trek die kamerjas uit.
182
00:19:03,500 --> 00:19:06,799
Ik krijg wat van al die
probleemgevallen!
183
00:19:07,225 --> 00:19:10,508
Ik maak ook autootjes die
zo een geluid maken.
184
00:19:10,509 --> 00:19:12,009
Meneer...
185
00:19:12,310 --> 00:19:14,510
Ik weet het,
ik ging te snel weg.
186
00:19:14,850 --> 00:19:18,157
Ik kom eraan, maar Jay heeft een probleem.
- Heb jij een probleem?
187
00:19:18,183 --> 00:19:21,215
Nee, Jay, mijn broertje.
- We gaan zo aan tafel.
188
00:19:21,241 --> 00:19:24,466
Ik schiet al op.
- Maar Thomas...
189
00:19:24,467 --> 00:19:26,667
Wacht even.
- Ma�lle, stop!
190
00:19:27,668 --> 00:19:29,668
Thomas?
- Ja.
191
00:19:29,716 --> 00:19:31,049
We deden een spelletje.
192
00:19:31,075 --> 00:19:36,507
2 zwarte kaarten, 1 rode.
Dus waar is de rode kaart?
193
00:19:36,833 --> 00:19:41,883
Nee, dat is de rode. En dit de zwarte.
De rode lag daar al de hele tijd.
194
00:19:42,666 --> 00:19:45,957
Leuk, h�?
- Ja, heel goed gedaan.
195
00:19:45,983 --> 00:19:49,982
Toen riep er een "politie!",
en gaat er met mijn geld vandoor.
196
00:19:50,483 --> 00:19:52,807
Thomas!
- Ik kom er zo aan.
197
00:19:52,925 --> 00:19:57,190
Dus ik ben opgelicht.
Ik ben hier eigenlijk het slachtoffer?
198
00:19:57,216 --> 00:19:59,257
Jij houdt nu je mond.
En weest stil.
199
00:19:59,283 --> 00:20:01,632
Je broer is advocaat,
maar je kunt niet alles flikken!
200
00:20:01,633 --> 00:20:02,656
Kom we gaan.
201
00:20:02,658 --> 00:20:05,557
Het spijt me.
- Dat zeg je elke week!
202
00:20:05,583 --> 00:20:08,941
Ga maar.
- Geef me een kus. Dag.
203
00:20:09,642 --> 00:20:10,742
Olivier!
204
00:20:11,891 --> 00:20:15,307
Je familie heb je niet voor het uitkiezen.
- Zeg dat wel.
205
00:20:15,333 --> 00:20:18,016
Hij heeft niet getekend.
206
00:20:20,041 --> 00:20:24,066
Nu wordt het echt leuk.
- Niet alles is grappig, Olivier.
207
00:20:35,406 --> 00:20:37,006
Laat hem maar komen.
208
00:20:37,608 --> 00:20:40,108
Meneer...
- Hij roept u.
209
00:20:47,058 --> 00:20:50,016
Ok�, uw naam?
210
00:20:50,225 --> 00:20:52,115
Man.
- Voornaam?
211
00:20:52,141 --> 00:20:54,058
Kerst.
212
00:20:55,100 --> 00:20:56,865
Geboren?
- Ja.
213
00:20:56,891 --> 00:20:58,657
Nee, wanneer ben je geboren?
214
00:20:58,683 --> 00:21:02,932
Pardon. 15.000 poorten, 16 ramen
en 12 lades geleden.
215
00:21:03,058 --> 00:21:07,924
Dat is ongeveer 600 jaar.
Iets preciezer: 607 jaar.
216
00:21:07,950 --> 00:21:12,032
We testen hem op alcohol en drugs.
- Komt het dan goed met mijn elfen?
217
00:21:12,058 --> 00:21:14,566
Meteen maar de drugstest?
- Ja.
218
00:21:17,416 --> 00:21:19,658
Doe u mond open, alstublieft.
219
00:21:20,759 --> 00:21:22,759
Nee, nog verder open.
220
00:21:24,725 --> 00:21:29,416
Dan moet ik overgeven.
- Zit stil, ik neem wat wangslijm.
221
00:21:32,666 --> 00:21:36,475
Dat versta ik niet.
- Speel je nog met je poppen?
222
00:21:36,576 --> 00:21:37,782
Wat?
223
00:21:37,783 --> 00:21:41,665
Je was dol op poppen.
- Wat zeg je?
224
00:21:41,691 --> 00:21:44,965
Wil je bijdehand gaan doen?
Wil je bijdehand gaan doen!
225
00:21:44,966 --> 00:21:45,290
Nee.
226
00:21:45,291 --> 00:21:48,908
Want dan ben je bij mij
aan het verkeerde adres!
227
00:21:48,909 --> 00:21:50,109
Maar nee.
228
00:21:50,510 --> 00:21:52,024
Nee, St�phane...
229
00:21:52,025 --> 00:21:55,283
Eens zien of ik met poppen speel.
230
00:21:56,016 --> 00:21:59,174
Je krijgt gezelschap, Gis�le!
- Wat is dit?
231
00:21:59,200 --> 00:22:02,225
Ik heb geen idee.
Hij wilde bijdehand doen.
232
00:22:02,975 --> 00:22:07,315
Zal ik met hem gaan praten?
- Heb je niet genoeg werk aan je broer?
233
00:22:07,341 --> 00:22:09,149
Mag ik eruit?
234
00:22:09,175 --> 00:22:13,224
Die vent is gek.
- Laat maar, hij is nogal gespannen.
235
00:22:13,350 --> 00:22:15,582
Wat ben je gespannen.
236
00:22:15,708 --> 00:22:20,666
Dit is wel erg vervelend.
- Goedenavond meneer. Meneer?
237
00:22:21,467 --> 00:22:22,867
Goedenavond.
238
00:22:23,558 --> 00:22:28,432
Ik ben Thomas de Angelo, advocaat.
239
00:22:28,558 --> 00:22:32,599
Ik kan u pro deo verdedigen als u wilt.
240
00:22:32,625 --> 00:22:37,199
Mij verdedigen tegen wat?
- Begrijpt u de situatie? U zit in een cel.
241
00:22:37,200 --> 00:22:39,124
Ja.
Ik weet wat een gevangenis is?
242
00:22:39,125 --> 00:22:42,657
Ik maak ook Monopoly. Geef me dobbel-
stenen, dan gooi ik dubbel en ben weg.
243
00:22:42,683 --> 00:22:46,907
Ze zijn hier gek. We zijn in het huis
van 2 gekke mensen hier.
244
00:22:46,933 --> 00:22:51,207
Dus Kerstman...
Waarom heeft u die naam opgegeven?
245
00:22:51,233 --> 00:22:54,649
Ze vroegen naar mijn naam.
Dus die heb ik gegeven.
246
00:22:54,675 --> 00:22:56,899
Dus Kerstman.
- Ja.
247
00:22:57,225 --> 00:23:00,282
Oke. Eens even kijken?
248
00:23:00,308 --> 00:23:04,782
"Weigert zich te identificeren".
Dat kon u blijkbaar niet?
249
00:23:04,808 --> 00:23:08,382
"Belediging van de politie".
U noemde ze 'elfen'?
250
00:23:08,408 --> 00:23:12,765
Nee, luister... Ik ben de Kerstman.
- Ja...
251
00:23:12,791 --> 00:23:17,274
Ik had het over mijn elfen.
Ik heb er 92.000, en ze zijn ziek.
252
00:23:17,300 --> 00:23:21,540
Ik moet vitamine hebben.
92.000 porties. Wanda wilde...
253
00:23:21,566 --> 00:23:24,382
Ik onderbreek u even.
Ik heb een beter idee.
254
00:23:24,408 --> 00:23:27,257
Ik ben uw advocaat,
ik ben er om u te helpen.
255
00:23:27,683 --> 00:23:30,883
We zeggen dat het een uit de
hand gelopen grap was.
256
00:23:30,884 --> 00:23:31,984
Ok�.
257
00:23:33,516 --> 00:23:36,240
"Ik verkleed me als Kerstman".
- Ja?
258
00:23:36,266 --> 00:23:41,199
Nee, u zegt dat. Niet ik.
- Ik, ok�.
259
00:23:41,225 --> 00:23:44,807
U zegt: "Ik verkleed me als Kerstman".
- Nee, dat ben ik.
260
00:23:44,933 --> 00:23:49,674
Ok�, maar zeg dat niet, dat helpt niet.
- Maar als het zo is?
261
00:23:49,700 --> 00:23:53,532
Dat is uw geheimpje.
Hou het voor u.
262
00:23:53,558 --> 00:23:55,560
"Ik verkleed me als Kerstman".
- Ik zeg het?
263
00:23:55,561 --> 00:23:56,186
Zeg het maar.
264
00:23:56,287 --> 00:23:59,061
Ik verkleed me als Kerstman.
- "Zonder kwade bedoeling".
265
00:23:59,088 --> 00:24:03,757
Nee, ik ben dol op kinderen.
- Dat moet u vooral niet zeggen.
266
00:24:03,758 --> 00:24:04,182
Ik zeg het niet?
267
00:24:04,183 --> 00:24:08,349
Ik weet het beter gemaakt.
U zegt helemaal niets.
268
00:24:08,375 --> 00:24:12,732
U heeft het recht om te zwijgen.
- Dat spel ken ik niet.
269
00:24:12,758 --> 00:24:17,675
Als ze u iets vragen,
geeft u geen antwoord. Is dat duidelijk?
270
00:24:19,350 --> 00:24:22,515
Geef even antwoord,
het is nog niet zover.
271
00:24:22,541 --> 00:24:23,949
Mag ik antwoord geven?
- Ja.
272
00:24:23,950 --> 00:24:25,474
Ik heb het begrepen.
- Je hebt het begrepen.
273
00:24:25,475 --> 00:24:28,299
Ik probeer het te regelen.
274
00:24:28,325 --> 00:24:32,475
Goed, want ik kan er niet uit als
ik niet dubbel heb gegooid.
275
00:24:32,476 --> 00:24:33,976
Dat werkt.
276
00:24:35,141 --> 00:24:37,699
Het is iets met de dierenriem.
277
00:24:37,700 --> 00:24:40,700
De bazen, voorzitters,
maanden enzo...
278
00:24:40,725 --> 00:24:43,424
Wat is jou sterrenbeeld?
- Weegschaal.
279
00:24:43,650 --> 00:24:45,816
Dat is grappig, voor een agent.
280
00:24:46,833 --> 00:24:50,840
Mag ik je dobbelstenen even lenen,
Gustavo?
281
00:24:51,766 --> 00:24:54,941
Hoe weet je mijn echte voornaam?
- Je krijgt 2 minuten.
282
00:24:54,942 --> 00:24:55,932
Je bent irritant.
283
00:24:55,933 --> 00:25:01,082
Hij maakt geen agressieve indruk.
- Vind ik ook. En de drugstest was negatief.
284
00:25:01,108 --> 00:25:03,341
Dat zijn de ergste!
- Even maar.
285
00:25:03,342 --> 00:25:05,342
Ik stel hem in bewaring, punt uit.
286
00:25:05,683 --> 00:25:09,350
Verdomme, waar is hij?
287
00:25:09,951 --> 00:25:10,856
Olivier!
288
00:25:10,858 --> 00:25:14,266
Heb je de deur niet op slot gedaan?
- Natuurlijk wel!
289
00:25:14,933 --> 00:25:17,200
Attentie aan alle eenheden,
290
00:25:17,201 --> 00:25:22,001
we zoeken een man met een baard
in een groene gewaad.
291
00:25:26,183 --> 00:25:29,565
Meneer, een foto met mijn dochtertje.
292
00:25:29,591 --> 00:25:31,591
Ga daar maar staan, Lin Yao.
293
00:25:32,641 --> 00:25:35,282
Op de foto met de Kerstman.
294
00:25:35,308 --> 00:25:40,966
Nee, de echte is rood!
- Dat maakt niet uit, blijf staan.
295
00:25:43,083 --> 00:25:46,374
Waarom doet ze dat?
- Wat is er?
296
00:25:46,600 --> 00:25:49,100
Ik wil de rode Kerstman!
297
00:25:50,808 --> 00:25:53,724
Als je niet van kinderen houdt,
word dan geen Kerstman.
298
00:25:53,850 --> 00:25:56,616
Dat komt door haar. Zij huilt zo.
- Ja.
299
00:25:57,225 --> 00:26:00,675
Je bent niet geschikt voor je werk!
300
00:26:01,225 --> 00:26:02,766
Het komt door haar.
301
00:26:04,350 --> 00:26:05,816
Hij is niet lief.
302
00:26:14,350 --> 00:26:17,357
Staat de trampoline op de lijst?
- Ja, die staat erop.
303
00:26:17,383 --> 00:26:20,507
Mama, we hebben zo weinig tijd.
304
00:26:20,533 --> 00:26:22,624
En een Tornado Auto.
305
00:26:22,650 --> 00:26:27,690
Dat vraag je elk jaar.
- Ja, het is ook ieder jaar Kerstmis.
306
00:26:27,716 --> 00:26:29,632
Hallo, papa.
- Hoe is het, schatjes?
307
00:26:29,658 --> 00:26:32,699
Kom hierheen met de kinderen.
- Ik bel je zo terug.
308
00:26:32,725 --> 00:26:38,549
Dit zijn onze verlanglijsten.
- Ik hoef niets, alleen een kusje.
309
00:26:38,575 --> 00:26:41,650
Ik maak een kalkoen klaar.
- We kunnen niet komen.
310
00:26:42,351 --> 00:26:44,051
Wat? Heb jij een robot!
311
00:26:44,141 --> 00:26:47,074
Ik bel je terug, mama.
- Dat doe je toch niet.
312
00:26:47,100 --> 00:26:52,165
Je zou vroeg thuis zijn.
- Ja, maar Jay zat weer in de problemen.
313
00:26:52,391 --> 00:26:54,932
Dat ruikt lekker.
- Het is gewone soep.
314
00:26:54,958 --> 00:26:57,265
Nee, hier ruikt het lekker.
315
00:26:57,391 --> 00:27:00,907
Pak even een bouillonblokje.
- Een bouillonblokje?
316
00:27:00,933 --> 00:27:05,608
Tornado Auto.
- Ik vraag een vliegende fee.
317
00:27:05,609 --> 00:27:06,515
Alsjeblieft.
- Bedankt.
318
00:27:06,516 --> 00:27:11,324
Op het bureau zat een oude man in de
cel die sprekend op mijn vader leek.
319
00:27:11,350 --> 00:27:14,557
En ineens was hij verdwenen.
Gek, h�?
320
00:27:14,583 --> 00:27:18,324
Mama?
- Nee je oom. Je komt niet, zegt mama.
321
00:27:18,350 --> 00:27:21,949
Onze lijstjes.
- Ja, jullie verlanglijstjes.
322
00:27:21,975 --> 00:27:25,065
Er staat wel erg veel op?
323
00:27:25,091 --> 00:27:29,232
3 cadeautjes, hadden we afgesproken.
- Nee!
324
00:27:29,233 --> 00:27:30,557
3 is ook al veel.
325
00:27:30,558 --> 00:27:34,090
Helemaal niet.
- Ma�lle, 3 is al veel.
326
00:27:34,116 --> 00:27:37,024
Niet op de 3, maar op de 24ste.
- Ogenblik, oom.
327
00:27:37,050 --> 00:27:39,949
We hebben ruimte genoeg.
- Dit is te gek.
328
00:27:39,975 --> 00:27:41,975
Nu word ik echt boos.
- Oom...
329
00:27:41,976 --> 00:27:43,139
Toen jullie nog klein waren...
330
00:27:43,141 --> 00:27:47,757
Mag ik over 30 minuten terugbellen?
- Maak op jullie slaapkamer een nieuwe.
331
00:27:47,783 --> 00:27:51,190
Nee!
- Ieder 3 cadeaus, anders zwaait er wat.
332
00:27:51,216 --> 00:27:54,666
Je komt gewoon.
- Ik bel je zo.
333
00:27:54,667 --> 00:27:56,667
Vooruit naar de slaapkamer.
334
00:27:57,183 --> 00:28:01,850
Hoe komt de Kerstman in huis?
- Dat kan hij doordat hij kan toveren.
335
00:28:01,851 --> 00:28:04,151
Kan hij toveren?
- Ja. Loop door.
336
00:28:09,051 --> 00:28:11,151
Nog iets.
337
00:28:11,152 --> 00:28:14,852
Stop maar. Stop!
338
00:28:21,933 --> 00:28:25,599
Ik haal de Tornado Auto eraf.
En jij?
339
00:28:25,625 --> 00:28:28,907
Niets, ik wil alles erop houden.
340
00:28:28,933 --> 00:28:34,257
Als je iets in je hart bewaart,
krijg je het ook van de Kerstman,
341
00:28:34,283 --> 00:28:38,799
want hij kijkt in je hart.
- Wat een onzin.
342
00:28:38,825 --> 00:28:42,190
Helemaal niet.
Jij hebt ongelijk en ik gelijk.
343
00:28:42,216 --> 00:28:43,907
Ik geloof je niet.
344
00:28:43,933 --> 00:28:47,940
Jij gelooft nooit iets.
- Dat hoeft toch ook niet?
345
00:28:47,966 --> 00:28:51,175
Het kan me niet schelen,
ik praat niet meer tegen je.
346
00:28:54,558 --> 00:28:56,591
Zou het waar zijn?
347
00:29:01,566 --> 00:29:06,233
Kerstman, ik haal de fee eraf,
maar die bewaar ik in mijn hart.
348
00:29:10,500 --> 00:29:13,625
Ja, ik ga ook op zoek
naar sneeuw voor jullie.
349
00:29:15,625 --> 00:29:20,708
We hebben het allemaal warm, ik ook.
Hou je gewei koel.
350
00:29:21,333 --> 00:29:26,249
Wees blij dat pingu�ns niet kunnen vliegen,
anders had ik voor 8 pingu�ns gekozen.
351
00:29:26,375 --> 00:29:29,575
H�, dit hekje was er vorig jaar nog niet.
352
00:29:34,089 --> 00:29:36,389
Thomas!
- Wat doet u hier?
353
00:29:36,391 --> 00:29:38,266
De elf...
354
00:29:41,725 --> 00:29:43,341
Gaat het meneer?
355
00:29:44,766 --> 00:29:47,058
Ik zie vliegende pingu�ns.
356
00:29:48,633 --> 00:29:51,283
Wat is er?
- Niets.
357
00:29:53,141 --> 00:29:56,532
De Kerstman.
- Nee, hoor. Naar binnen.
358
00:29:56,558 --> 00:30:00,232
Kerstman, we hebben dingen van
onze verlanglijst afgehaald.
359
00:30:00,258 --> 00:30:02,365
Dat hoeft niet, jullie krijgen alles.
360
00:30:02,366 --> 00:30:04,866
Jij een Tornado Auto en
Ma�lle een vliegende fee.
361
00:30:04,867 --> 00:30:05,390
Ja!
362
00:30:05,391 --> 00:30:10,133
Ken je die meneer?
- Nee. Neem ze mee naar binnen.
363
00:30:13,225 --> 00:30:16,074
Hoe weet je hoe mijn kinderen heten?
364
00:30:16,100 --> 00:30:19,215
Ik ken alle kinderen ter wereld.
Ik ben de Kerstman.
365
00:30:19,241 --> 00:30:22,508
Wegwezen. Als je hier zo nog bent,
366
00:30:22,509 --> 00:30:24,809
dan sla ik je tanden uit je mond,
begrepen?
367
00:30:28,591 --> 00:30:34,490
Dat is echt de Kerstman.
- Niet te geloven.
368
00:30:34,516 --> 00:30:37,565
De echte Kerstman.
- Dat geloof je toch niet?
369
00:30:37,591 --> 00:30:41,474
Geloof het maar!
- Mathis, hij kent ons geheim.
370
00:30:41,600 --> 00:30:44,516
Hij heeft speciale ogen.
371
00:30:44,766 --> 00:30:48,990
"Ik kijk zo in het hart van
Ma�lle en Mathis".
372
00:30:49,016 --> 00:30:51,932
Heb je gebid voor die vliegende fee?
373
00:30:52,058 --> 00:30:57,007
Een experiment, ik heb de fee in mijn hart
bewaard om te zien of het waar was.
374
00:30:57,033 --> 00:31:00,007
Dus wie had er ongelijk?
- Ik.
375
00:31:00,033 --> 00:31:03,574
Ik wist dat hij het was,
hij ruikt naar koekjes.
376
00:31:03,600 --> 00:31:07,607
Zullen we op het dak gaan kijken.
- Dat mag niet zonder papa en mama.
377
00:31:07,633 --> 00:31:11,490
Je moet doen wat ik zeg,
ik ben 3 minuten v��r jou geboren.
378
00:31:11,516 --> 00:31:16,432
Als we straf krijgen, is het jou schuld.
Dan zwaait er wat voor jou,
379
00:31:16,458 --> 00:31:19,782
en voor mij lekker niet.
- Ok�, kom mee.
380
00:31:19,808 --> 00:31:24,825
Hoe weet hij ons adres?
- Ik heb me gewoon voorgesteld.
381
00:31:25,100 --> 00:31:27,799
Hij leek me ongevaarlijk.
- Dat zijn de ergsten.
382
00:31:27,825 --> 00:31:32,332
Je hoort altijd "hij leek zo aardig
en beleefd, hij was geliefd",
383
00:31:32,358 --> 00:31:35,882
en dan vermoordt hij iedereen met een bijl.
- Welnee.
384
00:31:35,908 --> 00:31:40,433
Hij weet hoe de kinderen heten.
- Hij deed me gewoon aan mijn vader denken.
385
00:31:42,433 --> 00:31:44,907
3 minuten is niet veel.
- Ja hoor.
386
00:31:44,933 --> 00:31:48,325
Als we straf krijgen,
is het jou schuld.
387
00:31:49,626 --> 00:31:52,326
Ma�lle? Mathis?
388
00:31:55,541 --> 00:32:00,033
De Kerstman is op het dak.
Hij is het echt.
389
00:32:01,250 --> 00:32:04,832
Hij is het... Met rendieren.
390
00:32:04,958 --> 00:32:07,758
Ik zei net tegen Ma�lle en Mathis...
391
00:32:09,759 --> 00:32:11,159
Meneer?
392
00:32:12,025 --> 00:32:14,216
Ik heb hem een dreun gegeven.
393
00:32:18,717 --> 00:32:20,717
Thomas?
- Ja?
394
00:32:35,100 --> 00:32:40,824
Gaat het?
- Ja, alleen zag ik even sterretjes.
395
00:32:40,850 --> 00:32:44,049
Kerstman, mogen we even
op een rendier rijden?
396
00:32:44,050 --> 00:32:46,474
Nee, nee.
- Alsjeblieft.
397
00:32:46,475 --> 00:32:49,074
Geen sprake van.
- Alsjeblieft.
398
00:32:49,100 --> 00:32:50,308
Nee!
399
00:32:53,433 --> 00:32:56,175
Rendier, rendiertje...
400
00:32:59,083 --> 00:33:01,074
Rustig aan.
- Hij vliegt echt.
401
00:33:01,200 --> 00:33:02,750
Ja, het is een rendier.
- Ja.
402
00:33:02,751 --> 00:33:04,851
Mathis, hou je vast aan zijn gewei.
403
00:33:04,852 --> 00:33:05,952
Mathis...
404
00:33:06,053 --> 00:33:07,724
Hallo.
- Hoi pap.
405
00:33:07,725 --> 00:33:10,665
Mathis, hou je vast aan z'n manen.
406
00:33:10,691 --> 00:33:13,199
Kijk, de Eiffeltoren.
- Ja.
407
00:33:13,225 --> 00:33:18,365
Mag hij een beetje lager, alstublieft?
- Omlaag.
408
00:33:18,366 --> 00:33:19,349
Nee.
409
00:33:19,350 --> 00:33:23,133
Naar rechts.
- We willen nog een rondje.
410
00:33:23,134 --> 00:33:24,434
Nog 1 keer!
- Nog 1 keer!
411
00:33:26,166 --> 00:33:28,907
En nu naar bed.
- Het was geweldig.
412
00:33:28,933 --> 00:33:33,383
Dag Kerstman, dank je wel.
- Naar bed jullie.
413
00:33:36,841 --> 00:33:38,841
Daar ben ik het met je mee eens.
414
00:33:39,441 --> 00:33:45,508
Wilt u een biscuitje of een glas melk?
- Amandelmelk, ik heb een lactose-allergie.
415
00:33:46,683 --> 00:33:50,157
Eerst dacht ik dat hij warmte had gevat.
416
00:33:50,183 --> 00:33:55,057
Hij voelde zich niet lekker,
hij gloeide helemaal. Toen viel hij flauw.
417
00:33:55,183 --> 00:34:00,157
Toen zag ik ze stuk voor stuk omvallen.
Niet ��n stond er nog.
418
00:34:00,183 --> 00:34:05,407
92.000 elfen die in ��n klap omvallen,
dat is ongebruikelijk.
419
00:34:05,408 --> 00:34:05,932
Juist.
420
00:34:05,933 --> 00:34:10,640
Hebben ze echt vitamine C nodig?
- 92.000 elfen is op zich al ongewoon.
421
00:34:10,766 --> 00:34:12,723
Vitamine C, zei Wanda.
422
00:34:12,849 --> 00:34:17,073
Dus kwam ik hierheen.
Je zoekt geen aap op de noordpool.
423
00:34:17,099 --> 00:34:22,182
Desnoods 92.000 kakadu-pruimen.
Maar hebben jullie ��n buisje?
424
00:34:22,208 --> 00:34:25,540
92.000 buisjes hebben we
anders nooit nodig.
425
00:34:25,566 --> 00:34:27,740
We vinden ze wel,
het kost alleen tijd.
426
00:34:27,741 --> 00:34:28,565
Waarvoor?
427
00:34:28,766 --> 00:34:34,215
Om het geld bij elkaar te krijgen.
92.000 buisjes vitamine C zijn niet gratis.
428
00:34:34,241 --> 00:34:38,641
Die moeten we kopen.
- Kopen, dat is?...
429
00:34:39,225 --> 00:34:43,990
Weet u hoe dat werkt,
kopen en verkopen?
430
00:34:44,016 --> 00:34:47,800
Leg het nog maar een keer uit.
- Heb je geld op zak?
431
00:34:48,558 --> 00:34:52,965
Heeft u dit thuis ook?
Dit papiertje is �20.
432
00:34:52,991 --> 00:34:55,532
Hiermee koop ik 10 van zulke buisjes.
433
00:34:55,558 --> 00:34:59,682
Voor 92.000 heb je veel
van zulke briefjes nodig.
434
00:34:59,808 --> 00:35:03,890
Ze zijn er ook in het rood,
paars en groen.
435
00:35:04,016 --> 00:35:06,849
De mensen die vitamines maken,
willen geld.
436
00:35:06,850 --> 00:35:09,450
Waarom maken ze dan
niet meteen geld?
437
00:35:09,475 --> 00:35:12,182
Geld gebruik je om te kopen,
te verkopen...
438
00:35:12,183 --> 00:35:15,183
Of om mensen te betalen
voor hun werk.
439
00:35:15,308 --> 00:35:20,699
Bijvoorbeeld... Betaalt u uw elfen niet?
- Nee.
440
00:35:20,725 --> 00:35:24,840
Wij betalen onze elfen wel.
- Alleen niet veel.
441
00:35:24,866 --> 00:35:28,740
Is dat kopen?
- Nee, dat is betalen.
442
00:35:28,766 --> 00:35:33,949
En verkopen?
- Dat is het tegenovergestelde van geven.
443
00:35:33,975 --> 00:35:36,074
Nemen.
- Nee.
444
00:35:36,100 --> 00:35:38,582
U wilt bijvoorbeeld melk hebben.
- Ja.
445
00:35:38,708 --> 00:35:41,207
Dan gaat u...
- Lekker.
446
00:35:41,233 --> 00:35:45,240
Dat kunt u niet zomaar iets pakken
en opdrinken. U moet dat betalen.
447
00:35:45,266 --> 00:35:51,682
Degene die de melk heeft gemaakt...
- Gemolken.
448
00:35:51,808 --> 00:35:55,907
Het lijkt me het beste
als ik nu ga slapen.
449
00:35:55,933 --> 00:36:01,190
Regelen jullie dat morgen,
dan kan ik terug met de vitamines.
450
00:36:01,216 --> 00:36:04,175
Morgen misschien nog niet...
- Nee, morgen nog niet.
451
00:36:04,176 --> 00:36:05,676
Ik ga.
452
00:36:09,941 --> 00:36:12,133
Waar is hij gebleven?
453
00:36:15,541 --> 00:36:21,425
Nee, alles is geregeld. Morgen hebben we
ze. Dus zo ingewikkeld was het niet.
454
00:36:21,426 --> 00:36:22,526
Goed.
455
00:36:25,975 --> 00:36:27,733
Welterusten.
456
00:36:28,558 --> 00:36:31,965
Die elfen hebben vast
natuurlijke vitamine C nodig.
457
00:36:32,891 --> 00:36:39,657
Dit heb je echt gezegd, h�? Die elfen
hebben vast natuurlijke vitamine C nodig.
458
00:36:39,683 --> 00:36:42,782
Anders moeten we 92.000
kakadu-pruimen hebben.
459
00:36:42,808 --> 00:36:46,816
Ik bel morgen de groothandel wel.
En nu wil ik gaan slapen.
460
00:36:53,166 --> 00:36:59,215
We hebben de echte Kerstman op het dak.
- Zeg dat nog eens.
461
00:36:59,641 --> 00:37:02,974
We hebben de echte
Kerstman op het dak.
462
00:37:03,600 --> 00:37:06,033
Dat was een scheet
van een rendier.
463
00:37:10,808 --> 00:37:14,632
Thomas wil gewoon met zijn
4 de Kerstmis vieren.
464
00:37:14,658 --> 00:37:18,557
Mijn ouders willen perse dat we
komen eten met de kinderen.
465
00:37:18,583 --> 00:37:23,949
Thomas wil dat absoluut niet. Kerstmis doet
hem denken aan vroeger, aan zijn vader...
466
00:37:23,975 --> 00:37:28,640
De Kerstmis is vreselijk voor
mensen die niemand hebben.
467
00:37:28,666 --> 00:37:32,240
Dan is er een huis vol depressies.
- Weet ik.
468
00:37:32,266 --> 00:37:36,600
Dat verzin ik niet, het staat op internet.
- Ik zie het.
469
00:37:39,850 --> 00:37:42,557
Heeft u ook kakadu-pruimen?
- Wat?
470
00:37:42,558 --> 00:37:45,082
Kakadu pruimen.
- Kakadu? Nooit van gehoord.
471
00:37:45,083 --> 00:37:46,591
Goed.
472
00:37:48,975 --> 00:37:51,200
Kom mee, kinderen.
473
00:37:52,083 --> 00:37:55,815
Nog een apotheek...
- Dit was al de 8ste!
474
00:37:55,841 --> 00:37:58,924
We moeten door.
Nog 1 stuk of 10.
475
00:37:58,950 --> 00:38:03,490
Waarom huil je?
- Ik wil de Kerstman zien.
476
00:38:03,516 --> 00:38:08,324
Ja, maar eerst moeten we de vitamines
kopen. Om wie te redden?
477
00:38:08,350 --> 00:38:12,458
De elfen. Maar we willen naar
huis, naar de Kerstman!
478
00:38:12,459 --> 00:38:17,259
We zullen hem later thuis zien.
Kom laten we door gaan.
479
00:38:20,360 --> 00:38:21,460
Hallo.
480
00:38:21,766 --> 00:38:24,625
92.000 stuks?
481
00:38:25,958 --> 00:38:28,175
Ja, heel komisch.
482
00:38:36,183 --> 00:38:38,374
Waarom heb je groene kleren aan?
483
00:38:39,100 --> 00:38:43,490
Waarom draag je geen rood?
- Wat is het hier 's nachts licht.
484
00:38:43,516 --> 00:38:46,165
Nee, dit is wat we dag noemen.
485
00:38:46,391 --> 00:38:49,532
Waarom draag je geen rood?
- Kom, kinderen.
486
00:38:49,558 --> 00:38:51,683
Hallo.
- Hallo.
487
00:38:51,684 --> 00:38:53,984
Nee, ik heb het tegen de rendieren.
488
00:38:55,808 --> 00:39:00,407
Tornado, je kijkt sip. En je klinkt schor.
- Waarom draag je groen?
489
00:39:00,433 --> 00:39:04,899
We moeten gaan, ze kunnen niet tegen
de warmte. Heb je de vitamines?
490
00:39:05,225 --> 00:39:08,407
Bijna. Maar niet alles.
- Waarom niet?
491
00:39:08,433 --> 00:39:11,783
Het is nogal veel werk.
492
00:39:15,141 --> 00:39:17,632
Zeggen ze echt iets?
- Wacht even.
493
00:39:18,958 --> 00:39:21,440
Wanneer gaat het sneeuwen?
494
00:39:21,466 --> 00:39:25,624
Soms valt er een beetje sneeuw,
en dan is het meteen een modderpoel.
495
00:39:26,250 --> 00:39:28,558
Modderpoel.
496
00:39:30,625 --> 00:39:34,233
Hoe zeg je 'dag' in het rendiers?
- Houn houn.
497
00:39:34,234 --> 00:39:37,734
"Hon hon".
- Nee. "Houn houn".
498
00:39:37,735 --> 00:39:38,499
"Houn houn".
499
00:39:38,500 --> 00:39:41,949
Nee, nu zei je:
Wil je aardbeienyoghurt?
500
00:39:42,075 --> 00:39:43,907
Ja, dat wil hij wel.
501
00:39:43,933 --> 00:39:48,182
Waarom draag je groen en geen rood?
- Ze gaan er maar over door.
502
00:39:48,308 --> 00:39:52,074
De echte Kerstman is rood.
- Zijn ze kleurenblind?
503
00:39:52,100 --> 00:39:56,182
Ja, maar voor ons is de Kerstman,
u dus...
504
00:39:56,308 --> 00:40:00,365
in rood.
Sinds die Coca Cola-reclame.
505
00:40:00,391 --> 00:40:03,240
Is dit dan rood?
- Nee, groen.
506
00:40:03,266 --> 00:40:05,882
Normaal ben je rood.
- Hij gaat maar door.
507
00:40:05,908 --> 00:40:09,365
Hij wil het weten,
daarom vraagt hij het u rechtstreeks.
508
00:40:09,391 --> 00:40:12,565
Ik heb al antwoord gegeven.
Hij gaat maar door.
509
00:40:12,591 --> 00:40:16,257
De Kerstman moet nog wakker worden.
Het is geen ochtendmens.
510
00:40:16,283 --> 00:40:20,058
We zien u zo beneden.
511
00:40:24,433 --> 00:40:29,840
Wat is dit voor gedoe?
- We pakken vitamines voor de elfen.
512
00:40:29,866 --> 00:40:34,166
Niks daarvan, ik berg dit even op.
513
00:40:34,183 --> 00:40:35,350
Dag, lievelingen.
514
00:40:35,351 --> 00:40:38,351
Hallo!
- Mama!
515
00:40:39,000 --> 00:40:42,725
Alles goed? Ik loop wat achter.
516
00:40:44,641 --> 00:40:47,807
Hoeveel heb je er?
- Nog lang niet genoeg.
517
00:40:47,933 --> 00:40:53,066
Ik heb ook geen kakadu-pruimen.
En ik heb te weinig geslapen.
518
00:40:54,500 --> 00:40:57,915
We moeten ijs voor de rendieren kopen.
- Nee, echt niet.
519
00:40:57,916 --> 00:40:59,140
Gaan we?
520
00:40:59,141 --> 00:41:02,357
Hoe komt u daar?
- Hoe bent u binnengekomen?
521
00:41:03,683 --> 00:41:07,099
Gaan we?
- Ontsnapte u gisteren ook zo uit die cel?
522
00:41:07,225 --> 00:41:12,116
Nee, als je in de gevangenis zit,
moet je dubbel gooien om eruit te komen.
523
00:41:12,117 --> 00:41:13,240
Juist.
524
00:41:13,541 --> 00:41:18,016
Zullen we?
- Ja, ik ga aan de slag.
525
00:41:18,017 --> 00:41:19,165
Thomas?
526
00:41:19,766 --> 00:41:21,466
Gaan we?
527
00:41:23,600 --> 00:41:27,558
Gaan we nog?
- Ik ga. Laten we gaan.
528
00:41:28,141 --> 00:41:33,740
Op Amazon kun je vitamines in grote
hoeveelheden kopen: 900 x 900.
529
00:41:33,766 --> 00:41:36,457
Daar ben ik vaak overheen gevlogen.
530
00:41:36,483 --> 00:41:41,808
Niet de rivier de Amazone.
Amazon is een site voor online verkoop.
531
00:41:43,766 --> 00:41:49,815
Welke woorden begrijpt u niet?
- Ik begrijp alleen 'is', 'een' en 'voor'.
532
00:41:50,141 --> 00:41:54,225
Gaan we?
- Heeft u nog andere kleren?
533
00:42:03,226 --> 00:42:05,926
Houd die even vast, alsjeblieft.
534
00:42:11,600 --> 00:42:15,349
Hoe kom je een huis binnen?
535
00:42:15,475 --> 00:42:20,550
Waarom draag je rood?
- Gebruik de deuren, dit valt zo op.
536
00:42:25,751 --> 00:42:27,951
Nee.
537
00:42:29,933 --> 00:42:31,349
Hij eet alles op.
538
00:42:31,475 --> 00:42:34,891
Dat is de schil.
- De schil is lekker.
539
00:42:34,891 --> 00:42:39,599
Thierry kan wel wat ijs maken.
Hoeveel wil je? 1 krat? 2? Of 3?
540
00:42:39,600 --> 00:42:40,423
Ik weet het niet.
541
00:42:40,425 --> 00:42:43,182
Het is gratis. Voor alle bloemen
die je hebt gebracht.
542
00:42:43,183 --> 00:42:44,307
Bedankt.
543
00:42:44,308 --> 00:42:47,682
Zeg maar hoeveel je wilt.
- Dan wil ik 92.000 buisjes vitamine C.
544
00:42:47,708 --> 00:42:53,115
Nee, Kerstm... Oom, bedoel ik.
Dit is een visboer, geen apotheek.
545
00:42:53,141 --> 00:42:58,233
Deze vissen zien er niet best uit.
Vissen leven in het water.
546
00:43:01,541 --> 00:43:06,225
Mijn moeder heeft hetzelfde.
Op een dag is er iets doorgebrand.
547
00:43:06,226 --> 00:43:07,415
Ja.
548
00:43:07,516 --> 00:43:12,840
We hebben ijs, aardbeienyoghurtjes...
Wat hebben rendieren verder nodig?
549
00:43:12,866 --> 00:43:15,782
Korstmos, schors, 2 struiken,
niet al te droog...
550
00:43:15,808 --> 00:43:19,599
Dat had u gisteren moeten zeggen.
Dat hebben ze hier niet.
551
00:43:20,225 --> 00:43:23,458
En vitamines.
- Ja, dat weten we.
552
00:43:23,459 --> 00:43:25,459
3 Kerstmis bomen, toch?
553
00:43:25,460 --> 00:43:28,160
Die neem ik.
- Waar lever ik dit af?
554
00:43:29,975 --> 00:43:35,441
Heeft u iets kunnen vinden?
- Ja, mijn rendieren gaan smullen. Gaan we?
555
00:43:36,391 --> 00:43:40,899
Am�lie, gaan we?
- Ogenblik, u ziet dat ik bezig ben.
556
00:43:40,925 --> 00:43:44,907
Waarom gaan we nu niet?
- U ziet dat er meer mensen zijn.
557
00:43:44,933 --> 00:43:49,750
Mensen, altijd weer. Ik ga.
- Am�lie, regel jij dat?
558
00:43:49,751 --> 00:43:50,951
Nee.
- Am�lie?
559
00:43:50,952 --> 00:43:52,252
We gaan?
560
00:43:53,808 --> 00:43:56,574
Chris, kun jij even op
mijn oom letten?
561
00:43:56,600 --> 00:44:02,032
Wacht hier even, ik ben zo terug,
en dan gaan we. Ik kom er zo aan.
562
00:44:02,058 --> 00:44:04,058
Wilt u wat drinken?
563
00:44:04,659 --> 00:44:07,059
Proost. Een klein beetje.
564
00:44:07,558 --> 00:44:10,515
G�rard!
- Ja.
565
00:44:10,641 --> 00:44:16,274
Je hebt een lichtblauwe step gevraagd.
- Met een pedaal.
566
00:44:16,300 --> 00:44:18,925
Dat klopt?
- Hoe weet u dat?
567
00:44:19,226 --> 00:44:22,326
Hij weet het!
568
00:44:22,408 --> 00:44:27,549
Hoe noemt u zich? Medium? Mentalist?
- Ik noem me de Ke...
569
00:44:27,575 --> 00:44:29,783
We moeten gaan.
570
00:44:36,684 --> 00:44:39,384
Nog eentje!
571
00:44:43,108 --> 00:44:45,383
Broertje van me...
572
00:44:46,433 --> 00:44:51,550
Mooie dennenboom...
573
00:44:53,308 --> 00:44:59,583
Mooie dennenboom,
koning van het bos...
574
00:45:35,183 --> 00:45:38,799
Ik heb geen geld,
maar ik kan je een tv geven.
575
00:45:38,825 --> 00:45:43,049
Dat is heling. Heb je ooit moeten betalen?
- Nee broertje, heel leuk van je.
576
00:45:43,075 --> 00:45:50,115
Het is leuker als jij stopt met je gedoe.
- Dat zeg ik ook tegen mezelf: Stop.
577
00:45:50,141 --> 00:45:52,499
Heeft Am�lie niks voor me?
- Nee.
578
00:45:52,500 --> 00:45:53,924
Die Russin voor wie ze werkt...
579
00:45:53,925 --> 00:45:55,865
Ik kan optreden op de verjaardag
van haar dochter.
580
00:45:55,866 --> 00:45:59,066
Nee.
- Kinderen zijn dol op goochelen.
581
00:45:59,091 --> 00:46:01,290
Je kunt het haar tenminste vragen!
- Nee.
582
00:46:01,291 --> 00:46:03,491
Als ze nee zegt,
dan vind ik het goed.
583
00:46:03,516 --> 00:46:04,983
Ze zegt nee.
584
00:46:07,641 --> 00:46:10,449
Ik was bij Jay.
Hij zit weer in de problemen.
585
00:46:10,450 --> 00:46:11,974
Dat zit hij toch altijd.
586
00:46:11,975 --> 00:46:15,215
Heb je al iets voor de verjaardag
van Tatyana?
587
00:46:15,241 --> 00:46:18,532
Dat moet ik nog gaan regelen.
588
00:46:18,558 --> 00:46:25,190
Dit is de meest natuurlijke vitamine C.
92.000 buisjes, dat zijn bijna 45 dozen.
589
00:46:25,216 --> 00:46:26,915
En hoeveel kost dat?
590
00:46:27,141 --> 00:46:29,515
Is dat voor alles?
- Nee, per doos.
591
00:46:29,516 --> 00:46:31,140
Per doos?
- Ja.
592
00:46:31,141 --> 00:46:32,565
Hoe gaan we dat betalen?
593
00:46:32,591 --> 00:46:35,307
Met die motor van jou.
- Nee.
594
00:46:36,208 --> 00:46:37,932
Je vindt wel een andere.
- Nee, echt niet.
595
00:46:37,933 --> 00:46:43,265
Nee, ik spaar er al 3 jaar voor.
Ik wacht niet tot de volgende Kerstmis.
596
00:46:43,291 --> 00:46:47,774
Je hebt nog geen rijbewijs.
- Hij is niet om op te rijden.
597
00:46:47,800 --> 00:46:50,365
Waarvoor dan?
- Om naar te kijken.
598
00:46:50,391 --> 00:46:53,057
Wat een onzin.
Je moet prioriteiten stellen.
599
00:46:53,058 --> 00:46:55,658
Jou hypotheekspaarplan dan.
600
00:46:55,683 --> 00:47:00,090
Kunnen we er over denken?
- Nee, dat geld is voor mijn bloemenzaak.
601
00:47:00,116 --> 00:47:03,407
Ik zit klem tussen jou spullen
en kinderspeelgoed.
602
00:47:03,433 --> 00:47:08,615
Moet ik mijn werk opgeven voor jou ruimte?
- En dat geld is er niet eens.
603
00:47:08,641 --> 00:47:11,149
Vergeet het maar.
604
00:47:11,175 --> 00:47:13,190
Hebben jullie de vitamines al?
- Daar wordt aangewerkt.
605
00:47:13,191 --> 00:47:15,991
Goed. Het kost gewoon meer tijd om...
606
00:47:16,016 --> 00:47:19,257
Om geld te kopen van degenen die betalen.
Dat snap ik heus wel.
607
00:47:19,683 --> 00:47:23,532
Goed. Ik zal het kort zeggen.
Ik spring van het hak op de tak...
608
00:47:23,558 --> 00:47:26,799
Heb je de brief al verstuurd?
- Nee.
609
00:47:26,800 --> 00:47:27,724
Wachten jullie niet te lang?
610
00:47:27,725 --> 00:47:29,891
Kunnen we hem aan je geven?
- Nee, opsturen graag.
611
00:47:29,892 --> 00:47:30,992
Goed.
612
00:47:46,291 --> 00:47:49,790
Dat kind heeft die knuffel
nu al 5 keer weggegooid.
613
00:47:50,016 --> 00:47:55,565
Daar gaat ze weer. Niet doen, zegt mama,
en dan doet ze het weer.
614
00:47:55,591 --> 00:47:59,299
Mama raapt hem op, geeft hem terug,
en dan gooit ze hem weer weg.
615
00:47:59,325 --> 00:48:04,782
Eigenlijk snapt u niets van kinderen.
- Dat zou je niet denken, met uw beroep.
616
00:48:04,808 --> 00:48:09,257
Een kind slaapt zoet, met keurige
wimpertjes, rustig ademend.
617
00:48:09,283 --> 00:48:13,115
Zo is het op Kerstmis avond,
als u cadeautjes rondbrengt.
618
00:48:13,141 --> 00:48:18,899
Overdag is het anders. Een kind gilt,
huilt, krabt zich in het gezicht,
619
00:48:18,925 --> 00:48:23,441
sabbelt op een steen...
- 's Nachts ook.
620
00:48:24,850 --> 00:48:27,382
Ik bestel het nu.
- Ja, doe maar.
621
00:48:28,108 --> 00:48:32,049
Het gaat maar door,
ze krijgt er geen genoeg van.
622
00:48:32,075 --> 00:48:35,741
Ma�lle en Mathis, we gaan.
- Nu!
623
00:48:36,183 --> 00:48:40,365
Ze reageren niet als je ze roept.
- Daar zijn kinderen voor.
624
00:48:40,391 --> 00:48:44,683
Ze komen niet.
- Kom op, we gaan!
625
00:48:48,958 --> 00:48:53,224
Ja, een uitstekende goochelaar.
Ik stuur u de gegevens.
626
00:48:53,850 --> 00:48:56,782
Hij zal u niet teleurstellen,
dat garandeer ik.
627
00:48:56,808 --> 00:48:59,690
Je zult het zien,
hij gaat het geweldig doen.
628
00:49:00,016 --> 00:49:03,632
Zo een kind bedoel ik,
met mooie wimpertjes!
629
00:49:03,658 --> 00:49:08,157
Waarom doet u dat? Het kostte me 1 uur
om hem in slaap te krijgen!
630
00:49:08,183 --> 00:49:12,708
Het spijt me. Niet doen.
- Zoiets doe je toch niet? Idioot!
631
00:49:12,850 --> 00:49:18,415
Nee tante, heeft mama het niet gezegd?
Het gaat echt niet lukken.
632
00:49:19,141 --> 00:49:23,182
Ik heb de bevestiging dat ze
de spullen morgen leveren.
633
00:49:23,708 --> 00:49:26,441
Nee, ik moet dan werken.
634
00:49:29,183 --> 00:49:32,941
Ga jij erheen, of moet ik gaan?
635
00:49:32,942 --> 00:49:35,042
Je begrijpt er niets van!
- Ik proberen het te begrijpen!
636
00:49:35,058 --> 00:49:40,565
We leggen het uit, maar jij snapt niks!
- Je zegt tegen mij: "We geven niet".
637
00:49:40,591 --> 00:49:45,524
Wat is dit allemaal?
- Hij blijft tegen Ma�lle schreeuwen.
638
00:49:45,550 --> 00:49:48,140
Welnee.
- Hij snapt niets van geld.
639
00:49:48,166 --> 00:49:54,190
Waarom geven we niet gewoon. Wat
moeten we met al die rommel, die euro's?
640
00:49:54,416 --> 00:49:58,515
We maken geen ruzie over geld.
Het is niet belangrijk.
641
00:49:58,641 --> 00:50:00,807
Iedereen is moe. Naar bed.
642
00:50:00,933 --> 00:50:04,757
Wil je Monopoly spelen?
- Nee, ik verlies altijd.
643
00:50:04,783 --> 00:50:07,657
Van wie komt al dat snoep?
- Van hem.
644
00:50:07,683 --> 00:50:10,982
Ruim even op,
dan lees ik zo een verhaaltje voor.
645
00:50:11,008 --> 00:50:14,575
Hij snapt er niks van.
Dat ligt niet aan ons.
646
00:50:14,576 --> 00:50:17,276
Misschien is hij een beetje dom.
647
00:50:18,141 --> 00:50:20,490
Nog 2 poorten!
Hun moeder is te hard!
648
00:50:21,016 --> 00:50:25,057
Ik heb geen idee, het kost geld,
en dat snap ik niet.
649
00:50:25,183 --> 00:50:29,983
Nee, niet doen. Probeer om...
Luister.
650
00:50:32,225 --> 00:50:36,657
Als iedereen door elkaar praat
wordt het niets. E�n tegelijk dus.
651
00:50:37,083 --> 00:50:38,949
Zeg het maar.
652
00:50:39,475 --> 00:50:41,657
Je bent te goed.
653
00:50:42,183 --> 00:50:45,341
Dus ik mag van iedereen
in de sneeuw zakken?
654
00:50:46,350 --> 00:50:50,107
Ze blijven net zo lang
bellen tot we komen.
655
00:50:50,433 --> 00:50:53,507
We zeggen dat ik buikklachten heb.
- Dat zeggen we al elk jaar.
656
00:50:53,533 --> 00:50:56,440
Het werkt wel.
- We moeten iets anders bedenken.
657
00:50:56,766 --> 00:51:01,307
Weet je wat? We zeggen gewoon dat
we niet komen omdat ik het zat ben.
658
00:51:01,333 --> 00:51:04,240
Je vader die me inmaakt met schaken.
659
00:51:04,266 --> 00:51:09,907
Je tante die zeurt dat ik niet ben
geschoren. Ik scheer me nu eenmaal niet.
660
00:51:09,933 --> 00:51:14,507
Je zus met haar d�collet�.
Die borsten in mijn gezicht.
661
00:51:14,533 --> 00:51:18,815
Welke maat heeft ze? 125 V?
Ik geneer me dood.
662
00:51:18,841 --> 00:51:23,974
En je oma met die grote sigaren.
Die rookontwikkeling. Tsjernobyl!
663
00:51:24,000 --> 00:51:26,074
We gooien het op maagklachten.
- Goed.
664
00:51:26,100 --> 00:51:29,566
Hallo. Broer, broer!
- Het is Jay.
665
00:51:29,867 --> 00:51:30,932
Ja!
666
00:51:30,933 --> 00:51:35,149
Je moet eerst bellen voor dat je komt.
- Ik ben een en al opwinding.
667
00:51:35,175 --> 00:51:39,465
Bedankt voor de klus. Het is fantastisch
betaald, maar ik waardeer...
668
00:51:39,491 --> 00:51:43,382
Ze is een goeie klant van Am�lie.
Dat moet zo blijven.
669
00:51:43,408 --> 00:51:48,074
Logisch. Het wordt een topvoorstelling.
Zal ik vast wat laten zien?
670
00:51:48,075 --> 00:51:49,799
Dat is niet nodig Jay.
- Het is niet slecht.
671
00:51:49,800 --> 00:51:53,300
Oom Jay.
- Dag, lievelingen.
672
00:51:54,558 --> 00:51:56,315
Zal ik wat trucjes doen?
673
00:51:56,341 --> 00:51:59,300
Zo komen ze nooit meer in slaap.
- Het komt goed.
674
00:51:59,301 --> 00:52:02,057
Heel even maar.
- Ja.
675
00:52:02,058 --> 00:52:07,308
Daar gaat ie. Wat heb je daar
achter je oor? Een munt.
676
00:52:08,683 --> 00:52:14,182
Zal ik hem weer laten verdwijnen?
Blaas er maar op.
677
00:52:14,808 --> 00:52:19,275
Papa zal ook moeten blazen,
anders verdwijnt hij niet.
678
00:52:19,308 --> 00:52:23,565
1, 2, 3. Waar is hij?
- Hoe doe je dat?
679
00:52:23,591 --> 00:52:25,799
Geen idee. Is hij weg?
680
00:52:25,825 --> 00:52:30,032
Nee hoor, dankzij dit elastiek.
- Weg is de magie.
681
00:52:30,058 --> 00:52:33,257
Magie bestaat niet, het zijn alleen trucs.
- Echt wel.
682
00:52:33,283 --> 00:52:38,182
Hebben jullie de Kerstman al geschreven?
- Ja, maar de brief is nog niet weg.
683
00:52:38,408 --> 00:52:42,615
Het moet wel van de Kerstman.
- De post-Kerstman?
684
00:52:42,641 --> 00:52:46,400
Nee, de echte.
- De echte.
685
00:52:46,766 --> 00:52:52,199
Hij is op het dak, ga maar kijken.
- Dat meen je niet.
686
00:52:52,225 --> 00:52:57,082
Naar bed,
anders zwaait er wat voor jullie.
687
00:52:57,208 --> 00:53:00,532
Jay, ik heb een hoop werk liggen.
688
00:53:00,558 --> 00:53:03,324
Wat is er op het dak?
- H�? Helemaal niets.
689
00:53:03,350 --> 00:53:06,066
Als je een zin met 'h�' begint,
lieg je tegen me.
690
00:53:06,067 --> 00:53:08,967
Wat een onzin.
Kom op alsjeblieft.
691
00:53:09,058 --> 00:53:13,182
Ik weet het. Je kweekt...
- Ben je gek...
692
00:53:13,208 --> 00:53:16,749
Fantastisch, dat hadden we
al veel eerder moeten doen.
693
00:53:16,775 --> 00:53:20,041
Ik ga even kijken.
- Wacht. Jay.
694
00:53:20,766 --> 00:53:26,458
Er is niets te zien!
- Hier ergens? Je verbergt iets.
695
00:53:26,516 --> 00:53:29,949
Waar is die wiet?
Waar zijn je plantjes?
696
00:53:29,975 --> 00:53:34,024
Kom mee naar beneden.
697
00:53:34,350 --> 00:53:38,490
Wat ben je serieus. Wees een beetje chill.
- Dat ben ik.
698
00:53:38,516 --> 00:53:44,208
Totaal niet. Weet je waar het bij jou
aan schort? Aan een beetje fantasie.
699
00:53:44,700 --> 00:53:49,341
Verdomme.
Ik ben mijn mand vergeten.
700
00:53:49,342 --> 00:53:51,142
Nee.
- Het is goed.
701
00:53:52,891 --> 00:53:57,624
Wat kom je doen?
- De vitamines ophalen. Is dat zo moeilijk?
702
00:53:57,650 --> 00:54:01,899
Die komen morgen pas, 45 dozen.
- Ik moet er 92.000 hebben.
703
00:54:01,925 --> 00:54:07,215
Dat is een andere schaal.
- Een ijsberg die baalt van...
704
00:54:07,241 --> 00:54:08,682
Die bevalt van een ijsblokje.
705
00:54:08,683 --> 00:54:10,183
Thomas?
- Wacht even.
706
00:54:10,184 --> 00:54:11,307
Waar gaat u heen?
707
00:54:11,308 --> 00:54:17,841
Geen idee! Weet je wat er gebeurt als de
kinderen straks geen speelgoed krijgen?
708
00:54:18,308 --> 00:54:19,474
Nee.
709
00:54:19,600 --> 00:54:22,849
Ik ook niet. Maar het wordt een
ramp van Bijbelse omvang.
710
00:54:22,975 --> 00:54:26,865
Rustig, u overdrijft.
- Is alles goed?
711
00:54:26,891 --> 00:54:29,840
Ja, u overdrijft.
- Nee, dat doe jij.
712
00:54:29,866 --> 00:54:33,482
Ik ben rustig!
- Kijk dan hoe je tekeergaat.
713
00:54:33,508 --> 00:54:36,350
Ik ben rustig!
- Nee!
714
00:54:36,433 --> 00:54:38,191
Thomas...
- Wat?
715
00:54:40,192 --> 00:54:41,892
Thomas wat doe je!
716
00:54:54,393 --> 00:54:55,793
Thomas?
717
00:55:09,394 --> 00:55:11,894
Wat heb ik je gezegd...
718
00:55:12,595 --> 00:55:14,595
Gaat het met je, Jay?
719
00:55:15,416 --> 00:55:18,565
Zo een levering duurt
minimaal 1 dag.
720
00:55:18,591 --> 00:55:22,483
Ik snap niet hoe dat hier loopt.
- Het loopt niet, dat is het juist.
721
00:55:22,533 --> 00:55:28,907
Iedereen wil cadeautjes, op de 25ste.
Maar als ik eens iets vraag, is er niemand.
722
00:55:29,033 --> 00:55:34,782
Ik begrijp uw problemen volkomen.
Ik vraag u alleen om geduld te hebben.
723
00:55:34,808 --> 00:55:36,640
Duidelijk?
- Ok�.
724
00:55:37,266 --> 00:55:40,208
Wie is dat eigenlijk?
- Mijn broer, Jay.
725
00:55:40,209 --> 00:55:42,209
Jou broer?
- Ja.
726
00:55:43,683 --> 00:55:45,658
Welterusten.
727
00:55:54,558 --> 00:55:57,649
Dat is wel vreemd.
- Kom nou eens via de voordeur.
728
00:55:57,675 --> 00:56:01,340
Sorry. Hij heeft me nog nooit
geschreven, dat begrijp ik niet.
729
00:56:01,366 --> 00:56:04,440
Hij was nog klein toen
onze ouders stierven.
730
00:56:04,766 --> 00:56:09,233
Sindsdien gelooft hij eigenlijk
nergens meer in.
731
00:56:11,075 --> 00:56:14,600
Nee, Kerstman. Door de voordeur.
- Ja, door de voordeur.
732
00:56:17,401 --> 00:56:18,601
Hij was aan het vliegen.
- Wat?
733
00:56:18,608 --> 00:56:22,174
Hij vloog echt,
zonder kabels ofzo.
734
00:56:22,100 --> 00:56:27,332
Vast opblaasbare rendieren met een vacht.
- Het waren rendieren.
735
00:56:27,333 --> 00:56:28,557
Ja, het zijn rendieren.
736
00:56:28,558 --> 00:56:32,624
Ga het niet rondvertellen.
- Zweer het.
737
00:56:32,650 --> 00:56:37,450
Ik vraag je: Was het echt de Kerstman?
- Ik heb sterk de indruk van wel.
738
00:56:38,958 --> 00:56:43,115
Dat is waanzinnig.
- Hou het voor je. Zweer het.
739
00:56:43,141 --> 00:56:46,733
Goed, ik zweer het,
meneer de advocaat.
740
00:56:52,291 --> 00:56:54,375
Nu krijgen we het.
741
00:56:57,433 --> 00:56:59,975
Wegwezen. Nu.
742
00:57:02,808 --> 00:57:07,157
Ik wil een sjiek appartement
en een hele hoop geld.
743
00:57:07,183 --> 00:57:12,666
En ook vrede op aarde?
- Volgend jaar. Zeg je het tegen hem?
744
00:57:12,667 --> 00:57:15,167
Papa!
- Papa!
745
00:57:17,568 --> 00:57:18,668
Ja?
746
00:57:30,208 --> 00:57:35,782
Ik ben echt van slag. Ik ben nooit langer
dan 2 nachten zonder Wanda geweest.
747
00:57:35,808 --> 00:57:39,657
Ik zou het heerlijk vinden.
- Wat, om alleen te zijn?
748
00:57:39,683 --> 00:57:46,208
Mijn broer, mijn vrouw, haar ouders,
de kinderen, soms wil ik...
749
00:57:46,766 --> 00:57:49,640
Het is niet vanzelf sprekend...
- Om bij je dierbaren zijn?
750
00:57:49,666 --> 00:57:52,740
Nee, dat bedoel ik helemaal niet.
751
00:57:53,566 --> 00:57:56,665
U heeft nooit problemen.
- Zoals wat.
752
00:57:56,666 --> 00:57:59,366
Afgezien van die elfen dan.
- Nee.
753
00:57:59,391 --> 00:58:03,307
Wat wordt uw probleem,
de komende 12.000 poorten?
754
00:58:03,433 --> 00:58:05,599
15.000 poorten.
- Ja.
755
00:58:05,725 --> 00:58:08,707
Niet zo makkelijk, mijn leven.
- Ik zou graag met u ruilen.
756
00:58:09,433 --> 00:58:12,824
Maar het voordeel van de
problemen die ik heb
757
00:58:12,850 --> 00:58:16,974
is dat ik me realiseer dat
niet alles vanzelf gaat,...
758
00:58:17,100 --> 00:58:20,149
dat je moet vechten voor
degenen van wie je houdt.
759
00:58:20,975 --> 00:58:23,757
Dat is exact wat Mevr France
vorig jaar zei.
760
00:58:23,758 --> 00:58:26,782
Hij heeft gelijk.
- Zij dus.
761
00:58:32,266 --> 00:58:38,132
Ja, Jay gaat u dit jaar nog schrijven,
maar hij wil een woning.
762
00:58:38,158 --> 00:58:40,265
Nee, daar doe ik niet aan.
- Nee.
763
00:58:40,391 --> 00:58:43,883
Zou een Barbiehuis iets zijn?
- Ja, dat is ook perfect.
764
00:58:45,458 --> 00:58:49,966
De brief voor de Kerstman...
En weg is hij.
765
00:58:51,075 --> 00:58:54,082
Nee dat is hem.
Papa is aan het sporten.
766
00:58:54,083 --> 00:58:55,807
Alles goed?
- Papa!
767
00:58:55,808 --> 00:59:00,782
Ik loop met alles achter. En ging het?
- Ze wachten op jou om de brief te posten.
768
00:59:00,908 --> 00:59:02,757
Kijk je wel?
- Ja hoor.
769
00:59:02,783 --> 00:59:07,915
Ik wil je de show laten zien die ik ga doen.
- Sorry, maar ik heb totaal geen tijd.
770
00:59:07,941 --> 00:59:12,482
Papa, kijk dan ook?
- Ja, ik kijk. Ga ertegenaan.
771
00:59:12,508 --> 00:59:17,682
Am�lie? Ik sta hier met Jay.
De voorstelling wordt super.
772
00:59:17,708 --> 00:59:21,591
Ja, je moet hem echt zien.
- Ja tot straks.
773
00:59:21,592 --> 00:59:22,140
Tot ziens, oom.
774
00:59:22,141 --> 00:59:26,799
Ik heb het dak schoongemaakt.
Ze poepen overal.
775
00:59:26,825 --> 00:59:29,040
Niet de kinderen, de rendieren.
776
00:59:29,066 --> 00:59:31,790
Geef mijn knuffel terug!
- Nu is hij van mij.
777
00:59:31,816 --> 00:59:37,533
Niet zo schreeuwen.
De kindertjes gaan flensjes eten.
778
00:59:37,534 --> 00:59:38,832
Ja!
- Ja!
779
00:59:38,833 --> 00:59:42,483
Aan tafel, jullie.
- Aan tafel.
780
00:59:46,975 --> 00:59:50,400
Kom toch eens door de voordeur.
U heeft de sleutels.
781
00:59:50,401 --> 00:59:51,982
Ja, ik weet.
782
00:59:52,683 --> 00:59:54,758
Ik ben het zat om voor
huisslaaf te spelen.
783
00:59:54,759 --> 00:59:56,590
Hallo, Kerstman.
784
00:59:57,291 --> 01:00:00,474
Zijn mijn flensjes mooi of niet?
- Heel mooi.
785
01:00:00,500 --> 01:00:02,241
Dat wilde ik horen!
786
01:00:03,642 --> 01:00:06,242
Je gaat eraan!
787
01:00:08,443 --> 01:00:10,643
Je gaat eraan!
788
01:00:12,400 --> 01:00:16,957
Kijk nu toch,
wat een krankzinnige wereld.
789
01:00:16,983 --> 01:00:19,699
En bij u is zeker altijd alles normaal.
790
01:00:19,725 --> 01:00:22,850
Ja, afgezien van een bipolaire ijsbeer...
791
01:00:22,851 --> 01:00:25,151
Ik sla je tanden uit je bek.
792
01:00:28,166 --> 01:00:31,040
Mijn elfen...
- Kerstman!
793
01:00:31,666 --> 01:00:35,165
Niet alles draait om uw elfen.
794
01:00:35,291 --> 01:00:37,490
Die eeuwige "elfen" van u.
795
01:00:37,516 --> 01:00:43,399
Ik wou dat ik elfen had die boodschappen
deden en het huishouden.
796
01:00:43,425 --> 01:00:48,840
Dat het huis schoon is en er eten op tafel
staat, komt niet door magische elfjes.
797
01:00:48,866 --> 01:00:50,474
Of ziet u hier elfen dan?
- Nee.
798
01:00:50,475 --> 01:00:52,075
Nee. Wie doet hier alles?
- Jij.
799
01:00:52,276 --> 01:00:53,599
Ik, Am�lie dus.
800
01:00:53,600 --> 01:00:59,008
Am�lie wil ook wel eens haar nagels doen
en lekker een stom blaadje lezen!
801
01:01:02,375 --> 01:01:06,508
Alsjeblieft, schatjes.
- Dank je.
802
01:01:06,509 --> 01:01:09,509
Volgens mij is mama
een beetje boos.
803
01:01:10,625 --> 01:01:15,766
Ja, af en toe bent u wel irritant.
- Sorry hoor dat ik besta.
804
01:01:20,058 --> 01:01:25,708
Vrolijke kerstmis, Kerstman. De vitamines.
- Je vitamines zijn er, geloof ik.
805
01:01:26,509 --> 01:01:27,609
Bedankt.
806
01:01:28,483 --> 01:01:30,500
Dat is niets te vroeg.
807
01:01:31,401 --> 01:01:32,501
Bedankt.
808
01:01:32,702 --> 01:01:34,202
Dus...
809
01:01:36,350 --> 01:01:38,841
Het is leuk om een pakje
open te maken.
810
01:01:39,742 --> 01:01:41,142
Alsjeblieft.
811
01:01:41,225 --> 01:01:45,482
Het zijn niet dezelfde. Werken deze ook?
- Hou op met klagen.
812
01:01:45,808 --> 01:01:49,599
Zo, u heeft uw vitamines.
- Het zijn andere.
813
01:01:49,625 --> 01:01:51,824
Wij gaan vanavond uit.
- Waarheen?
814
01:01:51,850 --> 01:01:57,074
De film ofzo. Ik wil eruit, ik stik hier.
U past op de kinderen.
815
01:01:57,100 --> 01:02:00,190
Dat kan hij niet.
- Het is mijn specialisme.
816
01:02:00,216 --> 01:02:04,424
U dacht dat kinderen alleen sliepen.
- Ik twijfelde wel.
817
01:02:04,450 --> 01:02:06,974
Ik zie u nog geen pasta koken.
- Wel kneedpasta.
818
01:02:07,000 --> 01:02:09,907
Nee, pasta om te eten.
819
01:02:09,933 --> 01:02:13,215
We bestellen wel een pizza.
- Ik bel Jay wel.
820
01:02:13,241 --> 01:02:18,840
Jay, luister even. Je moet nu hierheen
komen en op de kinderen te passen.
821
01:02:18,866 --> 01:02:22,882
Lieverdjes, uiterlijk 21:00 naar bed.
- Nee, echt niet!
822
01:02:22,908 --> 01:02:26,449
Ik zeg het nog eens. Lieverdjes,
uiterlijk 21:00 naar bed.
823
01:02:26,475 --> 01:02:28,625
Ja, mama.
- Ja, mama.
824
01:02:28,626 --> 01:02:32,226
Een kusje.
- Een kusje.
825
01:02:32,391 --> 01:02:33,557
Ik tel er 80...
826
01:02:33,683 --> 01:02:39,307
Als er iets is, 2 keer daarop
drukken, en dan...
827
01:02:39,433 --> 01:02:42,115
gaat ie over.
- Ja.
828
01:02:42,141 --> 01:02:46,150
Tanden poetsen en naar bed.
Zij weten het.
829
01:02:46,651 --> 01:02:48,351
Welterusten alvast.
830
01:02:52,850 --> 01:02:54,966
Een fijne avond.
831
01:03:03,367 --> 01:03:04,467
Verdomme.
832
01:03:06,933 --> 01:03:11,300
Hij is klaar. Aan tafel. Pizza.
- Ja.
833
01:03:12,201 --> 01:03:13,401
Bedankt.
834
01:03:13,725 --> 01:03:16,483
Mag ik wat chocolademousse?
835
01:03:21,233 --> 01:03:24,732
Zal ik nog haring klaarmaken?
- Wat is dat?
836
01:03:24,758 --> 01:03:27,433
Gewoon een toetje.
- Nee bedankt.
837
01:03:44,316 --> 01:03:46,383
Ik word boos hoor.
838
01:03:51,208 --> 01:03:54,699
Ben je die superhelden niet zat?
- Deze is met Kaptein Zoltek.
839
01:03:54,725 --> 01:03:59,257
Dit is deel 6. In 5 is al alles vernietigd.
- Het is bijna afgelopen.
840
01:03:59,283 --> 01:04:04,690
Dan liever Farka. Bekroond in Cannes.
- Die is zo slecht.
841
01:04:04,716 --> 01:04:07,999
Hij heeft 4 vlaggetjes. En 4 prijzen.
- Nee.
842
01:04:08,025 --> 01:04:14,357
Van die dode boom met een strop word je
niet vrolijk, maar daar moet je doorheen.
843
01:04:14,383 --> 01:04:18,433
Anders wordt het Horrorrrious.
- Nee.
844
01:04:20,416 --> 01:04:22,233
Wat doen we dan?
845
01:04:32,208 --> 01:04:34,949
Die daar?
- Nee, niet die.
846
01:04:34,975 --> 01:04:37,265
Die dan?
- Nee.
847
01:04:37,391 --> 01:04:41,699
Of die?
- Zie je die witte?
848
01:04:41,725 --> 01:04:46,183
En dan in een rechte lijn naar
rechts. Daar woon ik.
849
01:04:48,641 --> 01:04:51,807
Dat is wel heel erg ver.
850
01:04:51,933 --> 01:04:58,015
Als je morgen vertrekt, zeg je ons dan
nog even gedag, ook als we slapen?
851
01:04:58,141 --> 01:05:00,000
Natuurlijk.
852
01:05:08,516 --> 01:05:13,557
Hallo. Ik ben Jay, we hebben
elkaar gisteravond al ontmoet.
853
01:05:13,683 --> 01:05:19,882
Fijn u te zien. Een levende legende. Sorry
dat ik te laat ben, ik had wat problemen.
854
01:05:19,908 --> 01:05:24,782
Wat is hier gebeurd?
- De kinderen. Leuk zijn ze.
855
01:05:24,808 --> 01:05:31,015
Ik wil graag uw mening hebben over een
paar goocheltrucjes die ik morgen ga doen.
856
01:05:31,141 --> 01:05:34,299
Ik heb geen tijd, ik moet dit inladen.
- In de slee.
857
01:05:34,325 --> 01:05:37,133
Nee, in mijn mand.
Hou je even vast?
858
01:05:37,634 --> 01:05:38,734
Ja.
859
01:05:54,183 --> 01:05:57,200
Jay, kom wat dichterbij.
- Wat?
860
01:06:00,308 --> 01:06:04,525
Vallen die dozen uit elkaar ofzo?
- Nee hoor, die zijn nog heel.
861
01:06:15,183 --> 01:06:21,082
We gaan gewoon bij je ouders eten.
- Nee, laat ze het maar bekijken.
862
01:06:21,108 --> 01:06:26,015
Ik zal zeggen dat je groot
maagproblemen hebt.
863
01:06:26,041 --> 01:06:28,532
Ja, groot probleem.
864
01:06:28,558 --> 01:06:32,474
We houden het simpel,
alleen met de kinderen.
865
01:06:32,600 --> 01:06:36,258
Lekker onder ons.
866
01:06:40,808 --> 01:06:46,975
Nee, ik moet minstens 2 uur slapen.
Dan hebben wij nog 15 minuten.
867
01:06:51,808 --> 01:06:54,775
Wat ga je met me doen?
868
01:06:57,000 --> 01:07:00,325
Huishoudelijke taken, opruimen?
- Opruimen?
869
01:07:05,400 --> 01:07:09,858
Ga jij maar slapen. Ik zal dit wel...
870
01:07:10,159 --> 01:07:11,282
Verdomme.
871
01:07:11,283 --> 01:07:16,333
Kerstman, wakker worden.
Het is de 24ste.
872
01:07:20,958 --> 01:07:25,266
Heb je goed geslapen?
- Er moet speelgoed uitgedeeld worden.
873
01:07:25,267 --> 01:07:26,467
Daar gaan we.
874
01:07:29,016 --> 01:07:30,625
Waar is mijn mand?
875
01:07:31,166 --> 01:07:35,199
Hebben jullie mijn mand gezien?
- We liggen in bed!
876
01:07:35,225 --> 01:07:38,365
Waar is mijn mand gebleven?
- In de huiskamer toch?
877
01:07:38,391 --> 01:07:41,224
Nee, daar is hij is niet meer.
878
01:07:41,350 --> 01:07:46,523
Hoepel op, dan trek ik een onderbroek
aan en dan kom ik je helpen zoeken.
879
01:07:46,549 --> 01:07:50,590
Zo een mand verdwijnt niet vanzelf!
- Dat snap ik! Ik kom!
880
01:07:50,616 --> 01:07:52,616
Wat een "drama queen" zeg!
881
01:07:52,658 --> 01:07:57,157
Het is slecht!
- Nee, het is niet slecht.
882
01:07:57,283 --> 01:08:01,398
Ik kan het echt wel. Dus hou je...
883
01:08:01,424 --> 01:08:04,523
Nee, het is geweldig.
- Het is goed. Rustig maar.
884
01:08:04,549 --> 01:08:09,324
Dan nu iets beters. Ik laat de mand
van de Kerstman verschijnen.
885
01:08:12,374 --> 01:08:17,532
Die heeft hij aan mijn Oma gegeven,
die hem weer aan mij heeft gegeven
886
01:08:17,558 --> 01:08:20,657
voordat ze naar de hemel ging
ten gevolge van kanker.
887
01:08:20,683 --> 01:08:25,108
Ik vraag een vrijwilliger,
en wel Tatyana.
888
01:08:27,766 --> 01:08:31,258
Applaus voor Tatyana.
- Tatyana.
889
01:08:32,583 --> 01:08:37,790
Zo is het goed. Hoe heet je, Tatyana?
- Tatyana.
890
01:08:38,416 --> 01:08:42,190
Super. Ben je klaar voor de reis
naar speelgoedland?
891
01:08:42,191 --> 01:08:46,215
Ja.
- 1, 2, 3.
892
01:08:49,516 --> 01:08:52,516
Bravo!
893
01:08:55,224 --> 01:08:59,991
Het is gelukt! Is dat magie of niet?
- Geweldig!
894
01:09:00,199 --> 01:09:02,908
Zal ik haar weer tevoorschijn toveren?
- Ja!
895
01:09:02,974 --> 01:09:04,857
Zijn jullie warm?
- Ja.
896
01:09:04,858 --> 01:09:06,182
Zijn jullie klaar?
- Ja.
897
01:09:06,183 --> 01:09:09,291
Dan zijn jullie de sigaar.
- Ja.
898
01:09:10,266 --> 01:09:12,766
Daar gaan we dan.
899
01:09:18,308 --> 01:09:20,683
Kom op, Tatyana.
900
01:09:26,384 --> 01:09:27,784
Tatyana?
901
01:09:28,475 --> 01:09:31,424
Waar is Tatyana?
- Waar is Tatyana?
902
01:09:31,450 --> 01:09:34,865
Waar is ze dan?
- Laten we haar gaan zoeken.
903
01:09:34,891 --> 01:09:39,149
De truc is nog niet voorbij.
Blijf maar zitten.
904
01:09:39,175 --> 01:09:43,549
We moeten Tatyana gaan zoeken.
- Ja, we gaan haar zoeken.
905
01:09:43,575 --> 01:09:46,600
We tellen tot 3. 1...
906
01:09:54,301 --> 01:09:55,801
Tatyana?
907
01:09:56,141 --> 01:10:00,266
Waar ben je, lieverd?
In de mand?
908
01:10:01,183 --> 01:10:06,291
Ik zoek je via maps.
Mama is er, wees maar niet bang.
909
01:10:12,975 --> 01:10:17,240
Wat is er? Je belt me ongelegen.
- Ik zit met een probleempje.
910
01:10:17,266 --> 01:10:23,275
Ik ook. Heeft u een oude man
met een baard gezien?
911
01:10:23,976 --> 01:10:24,807
Ja? Wat?
912
01:10:24,808 --> 01:10:28,140
Waar is de Kerstman?
- Verdwenen. Zijn mand ook.
913
01:10:28,166 --> 01:10:31,582
Nee, die heb ik.
- Heb jij die gepikt?
914
01:10:31,708 --> 01:10:38,458
Helemaal niet, maar ik had die...
Wacht even... Ik hoor je niet meer...
915
01:10:39,933 --> 01:10:42,183
Ik sla hem op zijn bek!
916
01:10:46,666 --> 01:10:49,557
Ze nemen me voortdurend
in de maling.
917
01:10:50,083 --> 01:10:54,782
"Ja hoor, u krijgt uw vitamines!"
Ze denken dat ik simpel ben
918
01:10:54,808 --> 01:10:58,640
met mijn vliegende rendieren.
Niemand die het interesseert.
919
01:10:58,766 --> 01:11:01,632
Vrolijk kerstmis.
- Ja hoor, jij ook.
920
01:11:01,758 --> 01:11:07,883
Waarom ben je ook zo koppig? De wereld
draait door, ook zonder cadeautjes.
921
01:11:18,975 --> 01:11:20,850
Waar zijn de mensen?
922
01:11:31,583 --> 01:11:33,166
Dancer?
923
01:11:36,767 --> 01:11:39,267
Rendier
924
01:11:41,608 --> 01:11:43,691
Waarom heb ik nu rood aan?
925
01:11:45,391 --> 01:11:51,157
Wil je lol maken? Wil je lachen?
Ik heb een Carambar-grap.
926
01:11:51,183 --> 01:11:54,607
Kijk, dit wolkje brengt nattigheid.
927
01:11:54,933 --> 01:11:56,974
En toen was je nat!
928
01:11:56,975 --> 01:11:59,275
Alle grapjes die er zijn.
929
01:11:59,300 --> 01:12:03,365
Een smurf die valt, heeft een blauwe plek,
maar je ziet het niet.
930
01:12:03,391 --> 01:12:07,699
Wat is dit? Waarom is iedereen weg?
Waar ben ik?
931
01:12:07,725 --> 01:12:11,365
Ja, waar was je? Hallo?
932
01:12:11,391 --> 01:12:15,507
Het is een trieste boel, omdat je
geen speelgoed hebt gebracht.
933
01:12:15,533 --> 01:12:22,674
Daarom is het nu verboden om te spelen
en te lachen. Het is uit met de pret.
934
01:12:22,700 --> 01:12:28,733
Maar ik trek me er niets van aan, ik ben
lekker gek. Pik-tik voor de kerstman.
935
01:12:29,634 --> 01:12:31,134
4 poorten...
936
01:12:33,675 --> 01:12:39,491
Waarom is iedereen weg?
Mogen we niet meer spelen?
937
01:13:08,266 --> 01:13:09,791
Wanda.
938
01:13:11,766 --> 01:13:14,608
Je bestaat niet meer, Kerstman.
939
01:13:30,833 --> 01:13:34,491
Wat is er aan de hand?
- Leuk om jou weer te zien.
940
01:13:35,250 --> 01:13:38,182
Dat is toch...
- Inderdaad, Olivier!
941
01:13:38,308 --> 01:13:43,383
Vlug, de Kerstmis ligt in ��n lade.
- Ja, en mijn kont zit op de dressoir.
942
01:13:44,789 --> 01:13:45,989
Steph?
- Thomas.
943
01:13:45,990 --> 01:13:46,390
Ja.
944
01:13:46,391 --> 01:13:49,940
We hebben je baardman. Hij heeft
een goeie advocaat nodig, denk ik.
945
01:13:49,941 --> 01:13:50,765
Wat?
946
01:13:50,766 --> 01:13:55,350
Ik kom zo terug, we zijn nog
niet klaar met onze...
947
01:13:57,151 --> 01:14:00,651
Goed Christine, nu eerst briefing.
- Dan maar valsspelen...
948
01:14:10,008 --> 01:14:13,700
Ik ben mijn krachten kwijt.
Ik ben alles kwijt.
949
01:14:14,516 --> 01:14:17,365
Begrijpen jullie waar het om gaat?
- Ja.
950
01:14:17,391 --> 01:14:19,700
Weet iedereen wat hij moet doen?
- Ja.
951
01:14:20,201 --> 01:14:22,501
Wie zorgt ervoor de Kerstmis stronk?
952
01:14:24,702 --> 01:14:27,702
Kerstman? Kerstman, het spijt me.
953
01:14:27,941 --> 01:14:32,807
Dat mijn broer uw mand heeft gestolen.
Ik heb hem gebeld, hij is er zo.
954
01:14:32,833 --> 01:14:37,658
Alles is al verloren.
- Nee, het helemaal niet verloren.
955
01:14:38,416 --> 01:14:40,907
Jay en ik leiden de politie af,
956
01:14:40,933 --> 01:14:44,532
en u loopt gewoon door de muren,
en we zien elkaar buiten weer.
957
01:14:44,558 --> 01:14:47,682
Nee, ik ben mijn krachten kwijt,
ik heb geen vitamines,
958
01:14:47,683 --> 01:14:50,483
en het is sowieso al te laat.
959
01:14:50,508 --> 01:14:54,140
De mand komt er zo aan. U pakt de slee,
verzorgt uw elfen en alles komt goed.
960
01:14:54,166 --> 01:14:56,907
Wanda geloofde in mij,
ik heb gefaald.
961
01:14:56,933 --> 01:14:59,324
Ik ga niet meer terug.
- Het is niet het moment...
962
01:14:59,425 --> 01:15:00,849
Schrijf maar aan iemand anders.
963
01:15:00,850 --> 01:15:04,607
Heb nu geen zelfmedelijden.
- Zoek maar een andere Kerstman.
964
01:15:04,633 --> 01:15:07,765
Begint u na 607 jaar een nieuwe baan?
- Ja precies.
965
01:15:07,766 --> 01:15:09,690
Wat ga je dan doen?
- Iets anders.
966
01:15:09,691 --> 01:15:13,982
Slee-chauffeur,
rendierentrainer, buikspreker.
967
01:15:14,008 --> 01:15:19,774
Wat een onzin.
- "Hallo, ik ben een handpop. Wie ben jij?"
968
01:15:19,800 --> 01:15:23,949
Ik ben buikspreker. "Wat doe je dat goed.
Ja, daar ben ik buikspreker voor".
969
01:15:23,975 --> 01:15:27,508
Wordt dat je act?
- "Mijn lippen bewegen niet".
970
01:15:27,509 --> 01:15:29,157
Jij klootzak!
971
01:15:29,158 --> 01:15:34,583
Dit jaar geen Kerstmis stronk,
dat hebben we besloten met de collega's.
972
01:15:39,808 --> 01:15:42,441
Maar het hoort er toch bij?
973
01:15:42,891 --> 01:15:47,199
Dat heb je weer goed gedaan!
Kom mee.
974
01:15:47,225 --> 01:15:52,757
Hij wil niet meer weg.
- Hij moet! Ik heb ook een groot probleem.
975
01:15:52,783 --> 01:15:55,432
Kieuwslak.
- Kieuwslak, dat is een goed idee.
976
01:15:55,458 --> 01:15:58,565
Ik niet.
- Wie allergisch is, eet ze maar niet.
977
01:15:58,691 --> 01:16:02,416
"Maar wat wil je dan?"
In de gevangenis blijven.
978
01:16:04,083 --> 01:16:09,149
Heb je dobbelstenen?
- Wacht, even zoeken.
979
01:16:09,475 --> 01:16:13,216
Nee, ik heb ze vast daar ergens.
980
01:16:13,308 --> 01:16:16,758
Afgesproken dus?
- Ga door.
981
01:16:16,759 --> 01:16:18,259
Doe dat weg.
982
01:16:18,808 --> 01:16:22,333
De vorige keer heb jij je
proces-verbaal niet getekend.
983
01:16:24,225 --> 01:16:27,250
Kijk, dan laat ik die pen verdwijnen.
984
01:16:30,350 --> 01:16:34,475
Hopelijk zit je daar lekker?
Want voorlopig blijf je daar nog even.
985
01:16:40,600 --> 01:16:45,466
Wat lach je? Hoe heb je dat gedaan?
- Dat vertel ik later wel.
986
01:16:45,975 --> 01:16:47,640
En verder?
- Crumble-taart.
987
01:16:47,641 --> 01:16:49,941
Een Crumble-taart.
- Ja.
988
01:16:49,966 --> 01:16:53,483
Met rode vruchten?
- Nee, appels.
989
01:17:02,600 --> 01:17:04,783
Kerstman u gaat hierin.
990
01:17:05,600 --> 01:17:08,532
Tatyana?
- Wie ben jij?
991
01:17:08,558 --> 01:17:10,341
Niemand.
992
01:17:14,391 --> 01:17:16,816
Dat is de Russin!
- Wie?
993
01:17:17,608 --> 01:17:20,958
Rennen! Ik leg het later wel uit!
994
01:17:21,359 --> 01:17:22,959
Tatyana!
995
01:17:25,041 --> 01:17:27,275
Die rotpumps.
996
01:17:28,083 --> 01:17:31,757
Snel Een beetje!
- Waar zijn ze?
997
01:17:31,891 --> 01:17:34,575
Thomas, Jay,
breng me terug naar de gevangenis!
998
01:17:34,975 --> 01:17:37,382
Stap achterin.
- Dan word ik wagenziek.
999
01:17:37,408 --> 01:17:39,233
Nou en?
1000
01:17:48,434 --> 01:17:52,634
Hier rechtsaf. Loop door!
1001
01:17:56,535 --> 01:17:58,735
Aan de kant.
1002
01:18:01,266 --> 01:18:03,266
Snel.
1003
01:18:05,733 --> 01:18:08,149
Wat is dat?
- Er zit een meisje in mijn mand.
1004
01:18:08,175 --> 01:18:11,749
Wat? Je maakt een grapje?
- Je helpt niet, zeker nu.
1005
01:18:11,975 --> 01:18:15,215
Doe eens rustig aan met mijn mand!
- Is hij van jou?
1006
01:18:15,216 --> 01:18:16,140
Ja.
1007
01:18:16,141 --> 01:18:18,633
Dan ben jij dus de Kerstman?
- Dat was ik.
1008
01:18:18,660 --> 01:18:21,899
Kan jij ons hieruit krijgen?
- Nee, ik blijf hier.
1009
01:18:21,925 --> 01:18:25,600
Ga je geen pakjes rondbrengen?
- Laat me allemaal met rust!
1010
01:18:27,001 --> 01:18:29,701
Thomas, hier links. kom op!
1011
01:18:29,702 --> 01:18:31,702
Door rennen.
1012
01:18:31,808 --> 01:18:36,407
Waarvoor dient die slagbomen?
- Deze kant op. Vertrouw me maar!
1013
01:18:36,433 --> 01:18:38,300
Stoppen jullie!
1014
01:18:45,975 --> 01:18:48,175
Spring, nu Jay!
1015
01:18:50,076 --> 01:18:53,376
Olivier! En nu?
- Tatjana!
1016
01:18:54,900 --> 01:18:58,882
Dames en Heren, welkom aan
boord van de Bateaux Parisiens.
1017
01:18:58,908 --> 01:19:02,841
Aan uw rechterhand ziet u de
beroemde Notre Dame.
1018
01:19:08,933 --> 01:19:13,074
Een ontsnapping en een ontvoering
van een 10jarig meisje.
1019
01:19:13,100 --> 01:19:16,499
We krijgen ze wel.
Hier gaan ze voor boeten.
1020
01:19:16,525 --> 01:19:20,575
Ja, crumble-taart.
Stuur me versterking!
1021
01:19:21,558 --> 01:19:24,732
Doe eens rustig aan!
- Het lukt me niet.
1022
01:19:25,558 --> 01:19:29,407
Hoe krijgen we u eruit?
- Geen idee, hij is niet gemaakt voor mensen.
1023
01:19:29,433 --> 01:19:31,157
Die geef je niet cadeau.
1024
01:19:31,183 --> 01:19:33,982
En ik blijf toch hier.
- Ik wil naar mama toe.
1025
01:19:34,008 --> 01:19:37,290
Ze wil naar haar mama.
Kom eruit, wees een beetje aardig.
1026
01:19:37,316 --> 01:19:40,615
Dat ben ik niet.
- Niemand is zo aardig als u.
1027
01:19:40,716 --> 01:19:41,040
Nee.
1028
01:19:41,041 --> 01:19:44,365
U bent de Kerstman.
- Ga maar naar de Paashaas.
1029
01:19:44,391 --> 01:19:48,390
Bestaat die ook echt?
- U zei laatst tegen me:
1030
01:19:48,516 --> 01:19:51,490
'Je moeten vechten voor
wat je lief hebt'.
1031
01:19:51,516 --> 01:19:54,657
Volgens jou was dat de Meid van Frankrijk.
- Nee, Miss Frankrijk.
1032
01:19:54,683 --> 01:20:00,849
Het maakt niet uit. Ik blijf hier.
Dit jaar is er geen Kerstmis, punt uit.
1033
01:20:00,975 --> 01:20:07,024
Ik heb geen vliegende rendieren,
ik kan niet door muren lopen,
1034
01:20:07,050 --> 01:20:11,699
en er zijn geen miljoenen kinderen die
op me rekenen. Ik heb er maar 2.
1035
01:20:11,725 --> 01:20:17,174
Maar ik doe alles voor ze. Want ze
geloven in me en ze rekenen op me.
1036
01:20:17,600 --> 01:20:21,050
En ik hou van ze,
meer dan van wat ook.
1037
01:20:22,766 --> 01:20:28,225
Denk eens aan Wanda.
U kunt haar toch niet laten zitten?
1038
01:20:40,083 --> 01:20:43,125
Kerstman?
- Wat nu weer?
1039
01:20:44,500 --> 01:20:46,533
Wie is Wanda?
1040
01:20:52,933 --> 01:20:54,633
Kom mee.
1041
01:21:00,534 --> 01:21:02,534
Kerstman?
- Wat?
1042
01:21:02,808 --> 01:21:05,883
Ik ben de Kerstman en ik
moet pakjes rondbrengen.
1043
01:21:07,308 --> 01:21:09,307
Kom op.
1044
01:21:09,433 --> 01:21:11,408
Thomas, bel Am�lie op.
- Nu meteen?
1045
01:21:11,409 --> 01:21:13,109
Ja, nu meteen.
1046
01:21:14,610 --> 01:21:17,410
Loop maar.
- Ik zie mezelf.
1047
01:21:17,908 --> 01:21:20,199
Ik ben nu op het dak.
- Mogen we in de slee?
1048
01:21:20,225 --> 01:21:23,574
Geef me de rendieren even.
- We klimmen erop.
1049
01:21:23,600 --> 01:21:28,833
U maakt me zenuwachtig. Welk rendier?
- Ralph het rendier.
1050
01:21:30,933 --> 01:21:34,600
Dit is de Politie. Leg die boot stil!
1051
01:21:37,766 --> 01:21:44,000
Waar ga je heen? Nee, niet daar.
- Waar dan? Ze klimmen aan boord.
1052
01:21:54,891 --> 01:21:58,699
Gaat u maar weer zitten,
we maken een korte stop.
1053
01:21:58,725 --> 01:22:02,632
We zoeken 2 mannen, ��n met een pet.
En een oude man.
1054
01:22:02,658 --> 01:22:05,324
Die op de Kerstman lijkt.
- Welnee.
1055
01:22:05,350 --> 01:22:08,433
Tatyana, schatje...
- Mama!
1056
01:22:08,634 --> 01:22:13,034
Ik ben blij je weer te zien.
- Ik heb je zo gemist.
1057
01:22:13,333 --> 01:22:15,724
Dank u wel, meneer.
- Kerstman.
1058
01:22:15,750 --> 01:22:17,158
Ik ben Barbara.
1059
01:22:17,975 --> 01:22:19,924
Olivier, daar!
1060
01:22:19,950 --> 01:22:24,732
Steph, het klinkt idioot,
maar die man is de Kerstman!
1061
01:22:25,058 --> 01:22:26,640
Hou op met die onzin!
- Steph.
1062
01:22:27,766 --> 01:22:32,540
Hij lijkt er inderdaad veel op.
- Waar lijk ik erop?
1063
01:22:32,666 --> 01:22:37,724
Maar Olivier Legennec,
geloof toch niet alles wat ze zeggen.
1064
01:22:37,850 --> 01:22:41,532
We werken dagelijks samen,
drinken samen koffie.
1065
01:22:41,558 --> 01:22:46,457
Jij bent Starsky, ik Hutch.
Een onoverwinnelijk team, altijd.
1066
01:22:46,483 --> 01:22:48,500
St�ph?
- Wat is er?
1067
01:22:56,001 --> 01:22:58,001
Dat was zo leuk.
1068
01:22:58,208 --> 01:23:02,208
Boven ons ziet u de slee
van de Kerstman.
1069
01:23:04,009 --> 01:23:06,509
Pardon, mag ik er even langs.
1070
01:23:06,510 --> 01:23:08,710
Nog een keer!
- Nog een keer!
1071
01:23:08,711 --> 01:23:10,390
Dat was zo leuk!
1072
01:23:10,391 --> 01:23:14,875
Zet mijn mand achterin.
- Wat gaat u doen?
1073
01:23:18,916 --> 01:23:23,458
Olivier, dat was de Kerstman?
- Dankjewel!
1074
01:23:26,659 --> 01:23:28,659
De brug!
1075
01:23:29,000 --> 01:23:31,233
Het is ok�, het gaat goed.
1076
01:23:36,541 --> 01:23:39,816
Am�lie, neem de teugels even over.
- Nee!
1077
01:23:39,817 --> 01:23:42,617
Er is iets met de onzichtbaarheidsknop.
1078
01:23:42,617 --> 01:23:44,917
Het werkt weer.
- Nee!
1079
01:23:46,518 --> 01:23:49,318
Kijk uit! Kijk uit!
1080
01:23:49,319 --> 01:23:51,019
Pas op!
1081
01:24:14,020 --> 01:24:16,220
Hou vol.
1082
01:24:16,975 --> 01:24:19,666
Hallo? Oom?
1083
01:24:21,333 --> 01:24:24,841
Ik denk niet dat het gaat lukken.
1084
01:24:30,516 --> 01:24:34,865
We zien elkaar op de 31ste.
- Nee, niet met Oud en Nieuw.
1085
01:24:34,891 --> 01:24:37,058
Ik versta je niet goed.
1086
01:24:38,283 --> 01:24:41,566
Ik versta je niet goed.
We gaan nu een tunnel in.
1087
01:24:42,400 --> 01:24:44,408
Totziens.
1088
01:24:45,509 --> 01:24:46,809
Hallo?
1089
01:24:52,210 --> 01:24:53,710
Ze komen niet.
1090
01:24:54,041 --> 01:24:57,050
Zoals elk jaar.
- Zoals elk jaar.
1091
01:25:22,083 --> 01:25:24,708
Kerstmantje!
Wat is dat voor een jas?
1092
01:25:40,058 --> 01:25:46,240
Rustig maar, dit zijn vrienden.
Thomas, Am�lie, Ma�lle en Mathis.
1093
01:25:46,266 --> 01:25:50,665
Ma�lle en Mathis, dat zijn jullie dus.
1094
01:25:50,691 --> 01:25:52,691
Er is niet veel tijd meer.
1095
01:25:58,766 --> 01:26:00,974
Ze zijn allemaal verschillend.
1096
01:26:01,000 --> 01:26:04,758
Waar zijn die vitamines nu?
Ik had ze er toch in gedaan.
1097
01:26:05,933 --> 01:26:07,666
Ik heb ze er toch in gedaan?
1098
01:26:07,667 --> 01:26:08,867
Ja.
- Ja.
1099
01:26:08,868 --> 01:26:12,068
Waarom zijn ze er niet meer!
1100
01:26:19,441 --> 01:26:21,566
Ik heb gefaald, Wanda.
1101
01:26:30,333 --> 01:26:32,358
Wacht eens even, Kerstman.
1102
01:26:34,625 --> 01:26:36,650
Kijk eens.
1103
01:26:39,141 --> 01:26:40,850
Dat is onze brief.
1104
01:26:41,166 --> 01:26:46,824
"Lieve Kerstman, we hoeven dit jaar geen
cadeaus, want je elfen zijn ziek".
1105
01:26:48,250 --> 01:26:53,557
"Hier heb je een vitamientje
om ze beter te maken".
1106
01:26:54,083 --> 01:26:56,690
"We hopen dat ze beter worden".
1107
01:26:57,416 --> 01:27:01,250
"En een dikke kus en
een Vrolijk Kerstmis".
1108
01:27:12,250 --> 01:27:15,082
Met ��n vitamientje zijn
ze allemaal genezen.
1109
01:27:15,308 --> 01:27:18,891
Je had gelijk:
Het is net een school vissen.
1110
01:27:50,166 --> 01:27:53,650
Is iedereen klaar?
- Ja.
1111
01:27:56,308 --> 01:27:58,341
Doe je ogen maar open.
1112
01:28:30,308 --> 01:28:32,533
Niet aankomen.
1113
01:30:02,691 --> 01:30:05,424
Waar is onze brief, Kerstman?
1114
01:30:06,350 --> 01:30:08,399
Daarginds.
1115
01:30:08,625 --> 01:30:11,432
Die groene ster?
- Ja.
1116
01:30:11,558 --> 01:30:15,108
Groen is mijn lievelingskleur.
1117
01:30:17,891 --> 01:30:22,799
Ik ben echt van kinderen gaan houden.
Eerst hield ik er niet zo van.
1118
01:30:22,825 --> 01:30:26,065
Waarom niet?
- Ik vond ze maar raar.
1119
01:30:26,391 --> 01:30:32,016
Ze gehoorzamen niet, ze stellen vragen,
heel veel vragen.
1120
01:30:32,658 --> 01:30:37,575
Ze maken lawaai, ze gillen, en ze huilen.
- Precies, ja.
1121
01:30:39,583 --> 01:30:43,033
Een Vrolijk Kerstmis, liefste.
- Jij ook Vrolijk Kerstmis.
1122
01:31:20,508 --> 01:31:24,033
Leuk, die sneeuw.
- Ja, het sneeuwt lekker.
1123
01:31:44,183 --> 01:31:46,433
Vrolijk Kerstmiss, Am�lie.
1124
01:32:20,708 --> 01:32:23,332
Is dat niet raar,
om naar slapende mensen kijken?
1125
01:32:23,558 --> 01:32:25,316
Dat valt wel mee.
1126
01:32:26,617 --> 01:32:27,717
Ja.
1127
01:32:30,500 --> 01:32:31,900
Kom.
1128
01:32:40,266 --> 01:32:43,974
Waar wil je heen voor ons
sneeuwkristallen huwelijk?
1129
01:32:44,100 --> 01:32:50,066
Eerst maar eens daarheen.
- Daar zijn in elk geval mensen.
1130
01:32:50,350 --> 01:32:55,540
Mijn filmpje is vol!
- Dan kopen we een nieuw.
1131
01:32:55,766 --> 01:32:59,400
Kopen?
- Dat leg ik nog wel uit.
1132
01:33:11,075 --> 01:33:15,575
Vertaling: Joop Koopman
Bijgewerkt en synce: door: duden
91629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.