Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,867 --> 00:00:04,667
MISE EN GARDE À L'INTENTION
DES SPECTATEURS
2
00:00:04,733 --> 00:00:08,700
CE FILM CONTIENT DES SCÈNES
ET UN LANGAGE VIOLENTS.
3
00:00:19,333 --> 00:00:22,767
Parfois, j'entendais la neigecraquer sous des pneus
4
00:00:22,867 --> 00:00:25,367
et je me disais que c'étaitquelqu'un qui nous apportait
5
00:00:25,467 --> 00:00:26,767
de mauvaises nouvelles.
6
00:00:26,867 --> 00:00:28,867
Et ça me faisait du mal de penser ça.
7
00:00:30,033 --> 00:00:31,533
Cette angoisse en arrière-plan...
8
00:00:31,633 --> 00:00:32,933
JEAN-MARIE CROCKER
SARATOGA SPRINGS, NEW YORK
9
00:00:33,033 --> 00:00:34,933
...je crois qu'elle ne me quittait pas.
10
00:00:36,367 --> 00:00:39,400
Jeune homme, Denton Crocker Jr,
11
00:00:39,700 --> 00:00:41,700
ou "Mogie" pour sa famille,
12
00:00:41,767 --> 00:00:44,067
ne cessait de rêver de servir son pays,
13
00:00:44,133 --> 00:00:46,533
de risquer sa vie
14
00:00:46,600 --> 00:00:50,000
pour défendre ce qu'il appelaitla "liberté individuelle".
15
00:00:51,567 --> 00:00:54,400
Il voulait tant combattre au Vietnam
16
00:00:54,467 --> 00:00:57,800
qu'il convainquitses parents de l'autoriser
17
00:00:57,900 --> 00:01:00,800
à entrer dans l'armée avant ses 18 ans.
18
00:01:03,167 --> 00:01:06,767
Il avait hâte de combattreet fut heureux d'être affecté
19
00:01:06,967 --> 00:01:11,000
à la 1re brigade de la célèbre101e division aéroportée,
20
00:01:11,100 --> 00:01:14,767
les "Aigles hurlants", qui avaitouvert la voie lors du Débarquement.
21
00:01:16,300 --> 00:01:17,900
Mais il déchanta vite
22
00:01:17,967 --> 00:01:20,967
quand il se vit rattachéau QG du bataillon,
23
00:01:21,300 --> 00:01:23,933
à réparer les armes, à dresser des listes
24
00:01:24,600 --> 00:01:25,767
et à tenir des registres.
25
00:01:26,800 --> 00:01:28,800
C'était "ennuyeux",écrivit-il à ses parents.
26
00:01:30,533 --> 00:01:32,967
Vous comprendrez peut-être ma déception
27
00:01:33,600 --> 00:01:36,133
en vous rendant comptequ'il ne sert pas à grand-chose d'être ici
28
00:01:36,233 --> 00:01:38,133
quand on ne travaille pasà l'objectif principal,
29
00:01:39,133 --> 00:01:40,800
la destruction du Viet-cong.
30
00:01:42,967 --> 00:01:45,633
Il n'y a aucun sentiment d'accomplissement
31
00:01:46,033 --> 00:01:48,400
à voir ses amisaffronter tous les dangers.
32
00:01:51,633 --> 00:01:54,633
J'avais une carte derrièrela porte du salon.
33
00:01:55,233 --> 00:01:59,333
Je plantais des punaises
partout où Denton Jr allait.
34
00:01:59,600 --> 00:02:00,833
Il s'est beaucoup déplacé.
35
00:02:01,600 --> 00:02:04,067
J'ai fini pas connaître ces noms
36
00:02:04,200 --> 00:02:08,633
aussi bien que ceux de notre monde.
37
00:02:20,833 --> 00:02:22,533
Avez-vous passé un bon week-end ?
38
00:02:22,633 --> 00:02:23,700
PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS
SECRÉTAIRE À LA DÉFENSE
39
00:02:23,833 --> 00:02:26,033
Oui, M. le Président.J'espère que vous aussi.
40
00:02:27,033 --> 00:02:28,367
Que pensez-vous en ce moment ?
41
00:02:28,467 --> 00:02:29,700
On ne s'est pas parlé.
42
00:02:29,800 --> 00:02:32,400
Et notre pause ? Que disent nos généraux ?
43
00:02:32,500 --> 00:02:35,067
Je crois que des dirigeants étrangers
44
00:02:35,167 --> 00:02:37,633
critiqueraient de nouveaux bombardements.
45
00:02:38,467 --> 00:02:41,667
En réalité, les différentessources du renseignement
46
00:02:41,767 --> 00:02:45,200
que j'ai consultées disentque Hanoï n'envisage même pas
47
00:02:45,267 --> 00:02:46,733
de négocier
48
00:02:46,833 --> 00:02:49,100
pour nous laisser prolonger la pause.
49
00:02:49,200 --> 00:02:50,233
Le renseignement...
50
00:02:50,300 --> 00:02:54,300
Au début de 1966,le Président des États-Unis
51
00:02:54,400 --> 00:02:57,067
apprenait le nom de l'homme
52
00:02:57,133 --> 00:03:01,267
le plus influent du Politburo de Hanoï,
53
00:03:01,367 --> 00:03:02,467
Le Duan.
54
00:03:02,567 --> 00:03:04,533
...Premier Secrétaire du Parti communiste,
55
00:03:04,600 --> 00:03:07,833
un homme du nom de Le Duan,L-E majuscule D-U-A-N,
56
00:03:08,367 --> 00:03:10,533
qui met aujourd'hui une pression énorme
57
00:03:10,600 --> 00:03:14,133
sur Hô Chi Minh et d'autrespour continuer une guerre
58
00:03:14,233 --> 00:03:16,700
qu'il pense qu'ils gagnentou peuvent gagner.
59
00:03:30,100 --> 00:03:32,267
En intensifiant davantage la guerre,
60
00:03:32,733 --> 00:03:35,200
Johnson et McNamara étaient frustrés
61
00:03:35,367 --> 00:03:38,100
que les commandants américains au Vietnam,
62
00:03:38,200 --> 00:03:41,667
qui étaient devenus majeurs pendantla 2e Guerre mondiale et celle de Corée,
63
00:03:41,733 --> 00:03:43,933
avaient du mal à comprendre
64
00:03:44,000 --> 00:03:45,833
ce qui se passait sur le terrain.
65
00:03:47,533 --> 00:03:49,300
Dans les mois et années à venir,
66
00:03:49,533 --> 00:03:51,800
la présence des Américains se renforçant,
67
00:03:52,267 --> 00:03:54,067
Hanoï allait aussi intensifier la guerre,
68
00:03:54,500 --> 00:03:56,933
envoyant toujours plus de soldats au sud,
69
00:03:57,500 --> 00:04:00,100
renforçant ses défenses aériennes
70
00:04:00,833 --> 00:04:02,600
et recrutant d'autres soldats
71
00:04:02,700 --> 00:04:05,933
dans les campagnes reculéesdu Sud-Vietnam.
72
00:04:10,000 --> 00:04:12,800
L'administration Johnsonessayait désespérément
73
00:04:12,900 --> 00:04:15,100
de soutenir le gouvernement à Saïgon
74
00:04:15,433 --> 00:04:16,967
et en même temps
75
00:04:17,333 --> 00:04:21,700
d'aider ce gouvernement à gagnerla loyauté de son propre peuple.
76
00:04:23,267 --> 00:04:26,767
Johnson avait essayé de forgerune coalition internationale
77
00:04:26,833 --> 00:04:28,667
pour défendre le Sud-Vietnam.
78
00:04:29,500 --> 00:04:33,600
Mais seuls cinq autres paysenverraient des troupes de combat :
79
00:04:34,000 --> 00:04:38,100
l'Australie, la Nouvelle-Zélande,la Thaïlande, les Philippines
80
00:04:38,233 --> 00:04:39,700
et la Corée du Sud.
81
00:04:41,367 --> 00:04:43,533
Les alliés les plus importantsde l'Amérique,
82
00:04:43,867 --> 00:04:48,000
la Grande-Bretagne, la Franceet le Canada refusèrent de participer
83
00:04:48,500 --> 00:04:51,433
et appelaient plutôtà des pourparlers de paix.
84
00:04:53,233 --> 00:04:55,233
De plus en plus d'Américains,
85
00:04:55,367 --> 00:04:59,733
dont certains des expertsen politique étrangère les plus respectés,
86
00:05:00,167 --> 00:05:03,167
commençaient à remettre en questionla manière dont la guerre était menée,
87
00:05:04,167 --> 00:05:05,733
doutaient qu'elle puisse être gagnée
88
00:05:06,367 --> 00:05:10,600
et se demandaient si les États-Unisavaient même une place au Vietnam.
89
00:05:10,733 --> 00:05:12,000
PAS DE GUERRE POUR LES USA RACISTES
QUE NOS GI NOIRS RENTRENT
90
00:05:13,200 --> 00:05:15,233
En 1966,
91
00:05:15,733 --> 00:05:20,700
2 344 Américains étaient morts au Vietnam.
92
00:05:21,167 --> 00:05:24,200
Près de 200 000 étaient déployés,
93
00:05:24,600 --> 00:05:26,733
et d'autres encore arrivaient.
94
00:05:28,767 --> 00:05:31,133
Ces soldats découvraient vite
95
00:05:31,200 --> 00:05:33,700
que la guerre qu'ils avaient voulu faire
96
00:05:33,767 --> 00:05:36,000
n'était pas comme celle de leur père.
97
00:05:39,600 --> 00:05:42,667
On a tendance à faire la guerre d'après
98
00:05:42,800 --> 00:05:45,267
comme on a fait celle d'avant.
99
00:05:46,667 --> 00:05:48,800
Nous sommes otagesde notre propre expérience.
100
00:05:50,233 --> 00:05:53,667
Et beaucoup de choses qu'on avait vues
marcher pendant la 2e Guerre mondiale...
101
00:05:53,767 --> 00:05:54,800
ARMÉE
102
00:05:54,933 --> 00:05:56,967
...ne se transposaient pas
à la guerre au Vietnam.
103
00:05:58,767 --> 00:06:01,133
On pensait y aller avec une simple massue
104
00:06:01,233 --> 00:06:03,033
et tout casser, tout nettoyer,
105
00:06:03,100 --> 00:06:04,633
et que ce serait réglé.
106
00:06:06,300 --> 00:06:09,467
C'était une simplification du problème
107
00:06:11,100 --> 00:06:14,567
qui s'ajouta à notre excèsde confiance en nous pour nous rendre,
108
00:06:14,633 --> 00:06:16,200
selon moi, arrogants.
109
00:06:17,233 --> 00:06:20,467
Et c'est très difficilede dissiper son ignorance
110
00:06:20,967 --> 00:06:22,667
quand on est arrogant.
111
00:06:39,233 --> 00:06:42,067
Au début du mois de février 1966,
112
00:06:42,300 --> 00:06:45,133
le Président Johnson reçutde mauvaises nouvelles.
113
00:06:45,533 --> 00:06:48,200
Son vieil ami J. William Fulbright,
114
00:06:48,600 --> 00:06:52,200
le puissant président du comitédes affaires étrangères du Sénat,
115
00:06:52,300 --> 00:06:55,133
voulait tenir une consultationsur la guerre du Vietnam,
116
00:06:56,600 --> 00:07:00,033
et les chaînes de télévisionavaient l'intention de la couvrir
117
00:07:00,200 --> 00:07:01,733
en direct.
118
00:07:02,667 --> 00:07:05,500
Fulbright, qui avait soutenu la guerre,
119
00:07:05,633 --> 00:07:07,300
y était maintenant opposé.
120
00:07:08,467 --> 00:07:10,367
Johnson s'inquiéta.
121
00:07:10,800 --> 00:07:13,867
Ses conseillers lui donnaientdes avis contradictoires
122
00:07:13,967 --> 00:07:15,700
sur le Vietnam depuis des années.
123
00:07:16,200 --> 00:07:19,333
Mais l'idée d'un débat public surla manière dont il devait mener la guerre
124
00:07:19,600 --> 00:07:23,467
devant des millions d'Américainsle remplissait d'angoisse.
125
00:07:23,700 --> 00:07:25,600
JOHNSON À HAWAÏ
LE PRÉSIDENT RENCONTRE LES CHEFS DE SAÏGON
126
00:07:25,700 --> 00:07:29,333
La consultation commença etle Président tenta de capter l'attention
127
00:07:29,467 --> 00:07:31,033
en annonçant brusquement
128
00:07:31,133 --> 00:07:34,133
qu'il allaità une rencontre militaire à Honolulu
129
00:07:34,467 --> 00:07:37,500
rencontrer pour la première foisles deux généraux
130
00:07:37,600 --> 00:07:39,967
à présent à la têtedu gouvernement de Saïgon.
131
00:07:40,467 --> 00:07:42,433
C'est une rencontre sans précédent,
132
00:07:42,500 --> 00:07:45,100
pensée pour renforcerla résolution des États-Unis
133
00:07:45,233 --> 00:07:48,667
à aller au bout dans son combatcontre la domination communiste
134
00:07:48,733 --> 00:07:50,200
dans le Sud-Vietnam.
135
00:07:54,267 --> 00:07:57,667
Le général Nguyen Van Thieu étaitle chef du pays,
136
00:07:57,933 --> 00:08:01,400
mais le pouvoir était en réalitéaux mains de l'envieux rival de Thieu,
137
00:08:01,500 --> 00:08:04,133
l'ex-chef de l'Armée de l'airsud-vietnamienne,
138
00:08:04,567 --> 00:08:07,700
le Premier ministre Nguyen Cao Ky.
139
00:08:08,400 --> 00:08:12,433
Ky était "un missile non téléguidé",selon un diplomate américain,
140
00:08:12,967 --> 00:08:15,433
connu pour ses uniformes flamboyants,
141
00:08:15,533 --> 00:08:19,367
sa vie privée tapageuseet ses annonces publiques.
142
00:08:20,333 --> 00:08:24,100
Il dit une fois à un journalisteque le Vietnam avait en fait besoin
143
00:08:24,200 --> 00:08:25,733
de "cinq Hitler".
144
00:08:27,367 --> 00:08:29,967
Comment pouvions-nous accepter ça ?
145
00:08:30,333 --> 00:08:31,733
C'était un charlatan.
146
00:08:32,333 --> 00:08:34,933
Non seulement il n'avait pas
de formation militaire ni d'éducation,
147
00:08:36,433 --> 00:08:40,400
mais cela ne l'intéressait pas
d'apprendre,
148
00:08:41,267 --> 00:08:42,933
et il était fier de son ignorance.
149
00:08:44,000 --> 00:08:45,433
Le Président Johnson,
150
00:08:45,500 --> 00:08:47,600
après avoir parlé avec Ky,
151
00:08:48,033 --> 00:08:49,467
était très content.
152
00:08:50,667 --> 00:08:53,300
Il a dit : "C'est commeun jeune Américain,
153
00:08:53,600 --> 00:08:57,100
parce qu'il parle un bon anglais,qu'il sait boire
154
00:08:57,433 --> 00:08:59,600
et qu'il sait flirter avec les femmes."
155
00:09:02,833 --> 00:09:04,400
POLITICIEN SUD-VIETNAMIEN
156
00:09:04,500 --> 00:09:06,000
C'est un...
157
00:09:06,433 --> 00:09:08,733
C'est le genre de...
158
00:09:11,267 --> 00:09:14,100
J'ai dit que c'était un étranger
159
00:09:14,167 --> 00:09:15,467
à son propre pays.
160
00:09:16,800 --> 00:09:20,333
Le Président Johnson passala majeure partie de son temps à Honolulu
161
00:09:20,633 --> 00:09:23,500
à exhorter Ky à se concentrersur la construction de la paix,
162
00:09:23,933 --> 00:09:26,833
gagnant le soutiendes habitants du Sud-Vietnam
163
00:09:26,933 --> 00:09:30,200
en entreprenantdes réformes économiques et sociales
164
00:09:30,300 --> 00:09:33,667
que les Américains appelaientde leurs vœux depuis une décennie.
165
00:09:35,100 --> 00:09:38,367
Les "mots fracassants"n'intéressaient pas Johnson,
166
00:09:38,467 --> 00:09:39,967
ceux sur le progrès, disait-il.
167
00:09:40,167 --> 00:09:42,600
Il voulait de vraies avancées,
168
00:09:42,833 --> 00:09:46,767
ce qu'on appelle au Texasdes "peaux de raton laveur au mur".
169
00:09:48,667 --> 00:09:51,500
Personne ne savaitce que signifiait "raton laveur".
170
00:09:51,900 --> 00:09:55,667
Et les membres de la délégation
vietnamienne m'ont demandé...
171
00:09:55,767 --> 00:09:57,200
DIPLOMATE SUD-VIETNAMIEN
172
00:09:57,300 --> 00:09:58,600
..."Qu'est-ce que c'est ?"
173
00:09:58,667 --> 00:10:01,133
Et j'ai aussi dit : "Je ne comprends pas."
174
00:10:01,200 --> 00:10:03,733
J'ai dû demander
à des Américains de m'expliquer.
175
00:10:03,800 --> 00:10:06,600
Des amis américains
m'ont expliqué ensuite,
176
00:10:06,667 --> 00:10:08,900
et c'est là
que les Vietnamiens ont compris.
177
00:10:10,500 --> 00:10:14,167
Je soutiens l'idée que prochainement...
178
00:10:14,267 --> 00:10:15,633
(DÉMOCRATE, OREGON)
179
00:10:15,733 --> 00:10:19,467
...les Américains, en tant que peuple,répudieront la guerre en Asie du Sud-Est.
180
00:10:19,567 --> 00:10:20,967
C'est une bonne nouvelle pour Hanoï.
181
00:10:21,100 --> 00:10:22,167
GÉNÉRAL MAXWELL TAYLOR
182
00:10:22,267 --> 00:10:24,167
Je sais que
183
00:10:24,267 --> 00:10:26,967
ce sont les pirouettes
que vous autres militaristes faites
184
00:10:27,033 --> 00:10:28,467
devant ceux qui vous contredisent.
185
00:10:28,600 --> 00:10:31,033
Mais je n'ai pas l'intention de m'abaisser
186
00:10:31,433 --> 00:10:33,600
en entrant dans ce genre
de débat, général.
187
00:10:34,100 --> 00:10:35,933
Le voyage de Johnson à Honolulu
188
00:10:36,000 --> 00:10:38,667
n'avait pas détournél'attention des Américains.
189
00:10:39,033 --> 00:10:41,100
Ils étaient suspendus à la consultation.
190
00:10:42,133 --> 00:10:45,333
Et je crois aussi qu'un grand pays,
surtout celui-ci...
191
00:10:45,400 --> 00:10:46,533
(DÉMOCRATE, ARKANSAS)
192
00:10:46,633 --> 00:10:49,333
...est bien assez fort
pour admettre un compromis
193
00:10:49,400 --> 00:10:51,567
sans perdre sa place dans le monde,
194
00:10:51,667 --> 00:10:54,367
sans perdre le prestige
d'être une grande nation.
195
00:10:54,433 --> 00:10:55,867
Au contraire, je crois que ce serait
196
00:10:55,967 --> 00:11:00,700
une des plus grandes victoires
pour nous et notre prestige
197
00:11:00,800 --> 00:11:04,233
que d'être assez rusés et magnanimes
198
00:11:04,433 --> 00:11:06,567
pour avancer une sorte de résolution
199
00:11:06,667 --> 00:11:08,433
à cette épreuve.
200
00:11:09,367 --> 00:11:13,900
Fulbright invita George Kennan,diplomate respecté, à témoigner.
201
00:11:14,500 --> 00:11:17,667
Pendant deux décennies,sa stratégie d'endiguement,
202
00:11:17,733 --> 00:11:19,833
visant à arrêter l'expansion soviétique,
203
00:11:19,900 --> 00:11:23,000
avait orientéla politique étrangère américaine
204
00:11:23,067 --> 00:11:26,067
et avait participé à justifier
205
00:11:26,167 --> 00:11:30,700
l'implication des États-Unis danscette guerre par procuration au Vietnam.
206
00:11:31,433 --> 00:11:32,833
Je voudrais d'abord dire
207
00:11:33,400 --> 00:11:36,967
que si nous n'étions pas déjà
impliqués au Vietnam...
208
00:11:37,367 --> 00:11:38,667
EX-DIPLOMATE
209
00:11:39,200 --> 00:11:40,533
...je ne verrais aucune raison
210
00:11:40,633 --> 00:11:43,033
à vouloir que nous soyons impliqués
211
00:11:43,733 --> 00:11:46,700
et je vois plusieurs raisons
pour ne pas vouloir que nous le soyons.
212
00:11:46,867 --> 00:11:49,733
Vous avez parlé d'endiguement.
213
00:11:49,800 --> 00:11:50,900
(DÉMOCRATE, ALABAMA)
214
00:11:51,167 --> 00:11:56,133
Comment endiguer au Vietnam ?
215
00:11:56,333 --> 00:11:59,867
Nous nous porterions mieux
si nous nous montrions
216
00:11:59,933 --> 00:12:04,233
un peu plus détendus
et moins apeurés par ce qui se passe...
217
00:12:05,033 --> 00:12:08,967
dans certains petits pays
d'Asie et d'Afrique,
218
00:12:09,467 --> 00:12:13,500
si nous ne sautions pas
comme un éléphant effrayé par une souris
219
00:12:14,067 --> 00:12:15,800
chaque fois qu'il se passe ces choses-là.
220
00:12:16,500 --> 00:12:19,600
Johnson était soulagéquand, au dernier moment,
221
00:12:19,733 --> 00:12:22,567
à la place du témoignage de Kennan,
222
00:12:22,900 --> 00:12:26,200
CBS passa à l'antennedes rediffusions de The Real McCoys,
223
00:12:26,400 --> 00:12:29,800
du Andy Griffith Show
et de L'Extravagante Lucy.
224
00:12:30,967 --> 00:12:34,100
Mais NBC laissa les caméras filmer.
225
00:12:35,400 --> 00:12:37,100
Non seulement cela ne nous regarde pas,
226
00:12:37,467 --> 00:12:39,333
mais je ne pense pas qu'on puisse réussir.
227
00:12:40,033 --> 00:12:41,967
Je comprends que vous voulez dire
228
00:12:42,333 --> 00:12:45,633
que ce n'est pas un objectif réaliste,
229
00:12:45,700 --> 00:12:47,400
si je vous suis, pour le pays.
230
00:12:47,500 --> 00:12:50,100
Nous ne pouvons pas réussir,
quels que soient nos efforts.
231
00:12:51,000 --> 00:12:54,100
C'est exact, et je crains
232
00:12:54,167 --> 00:12:59,033
que notre manière de penser
ce problème est encore influencée
233
00:12:59,133 --> 00:13:03,533
par notre croyance
dans notre invincibilité.
234
00:13:11,800 --> 00:13:13,133
LA FÊTE EST FINIE...
LES BOMBES TOMBENT SUR LE NORD-VIETNAM
235
00:13:13,200 --> 00:13:15,300
Avant que la consultation commence,
236
00:13:15,367 --> 00:13:18,733
le Président avait décidéde reprendre le bombardement de cibles
237
00:13:18,933 --> 00:13:20,533
au Nord-Vietnam.
238
00:13:21,500 --> 00:13:26,467
La pause de 37 joursqui avait commencé le jour de Noël 1965
239
00:13:26,533 --> 00:13:29,667
n'avait en rien affectéla volonté de Hanoï
240
00:13:29,733 --> 00:13:31,933
de s'asseoir à la table des négociations.
241
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
LES USA ABANDONNENT L'ESPOIR STÉRILE
DE LA PAIX AU VIETNAM
242
00:13:33,867 --> 00:13:37,967
Au Sud-Vietnam, on estimaità présent que les guérilleros du Viet-cong
243
00:13:38,033 --> 00:13:41,300
contrôlaient presqueles trois quarts du pays.
244
00:13:42,900 --> 00:13:45,033
Mais le général William Westmoreland,
245
00:13:45,100 --> 00:13:48,767
le commandant américain,pensait que sa tâche la plus urgente
246
00:13:48,867 --> 00:13:53,033
était de détruire les formationsde l'armée régulière nord-vietnamienne
247
00:13:53,100 --> 00:13:54,800
que Hanoï envoyait au sud.
248
00:13:56,767 --> 00:13:59,700
Le but de Westmoreland pendant deux ans
249
00:13:59,767 --> 00:14:03,100
fut d'atteindre le "point de bascule",
250
00:14:03,733 --> 00:14:06,700
le moment où les forcesaméricaines et sud-vietnamiennes
251
00:14:06,767 --> 00:14:10,400
tuaient plus de soldats ennemisque de renforts disponibles.
252
00:14:11,867 --> 00:14:14,433
C'était une guerre d'usure.
253
00:14:15,800 --> 00:14:20,067
Mais elle exigeait toujours plusde soldats américains.
254
00:14:22,900 --> 00:14:26,000
Ils venaient des quatre coins du pays.
255
00:14:28,933 --> 00:14:32,233
Je suis né à West Point,quand mon père était à la faculté.
256
00:14:33,167 --> 00:14:35,167
Du plus loin que je me souvienne,
257
00:14:35,233 --> 00:14:37,433
c'est West Point que je voulais faire,
258
00:14:37,533 --> 00:14:40,067
pas particulièrement avec la vague idée
259
00:14:41,233 --> 00:14:43,867
ou le désir fort de faire carrière
dans l'armée. Mais...
260
00:14:43,967 --> 00:14:45,800
West Point,
c'était ma plus grande ambition.
261
00:14:47,867 --> 00:14:51,533
Fils d'un colonel ayant participéà la 2e Guerre mondiale,
262
00:14:51,633 --> 00:14:55,833
Matt Harrison avait grandi dans desbases militaires partout dans le monde.
263
00:14:56,067 --> 00:14:58,233
Pour lui et ses quatre frères et sœurs,
264
00:14:58,300 --> 00:15:02,033
l'armée avait toujours étéau centre de leurs vies.
265
00:15:03,467 --> 00:15:06,767
On disait "Monsieur"et "Madame" à ses parents,
266
00:15:06,833 --> 00:15:09,633
on disait "oui" et pas "ouais".
267
00:15:09,700 --> 00:15:13,100
Et quand on répondait au téléphone :"Quartiers du colonel Harrison."
268
00:15:13,233 --> 00:15:15,833
On se levait tous les samedis matin
pour nettoyer la maison.
269
00:15:15,933 --> 00:15:17,033
SŒUR
270
00:15:17,167 --> 00:15:18,967
Mon père mettait la fanfare de West Point,
271
00:15:19,033 --> 00:15:21,600
et ma sœur et moi faisions
la poussière dans le salon.
272
00:15:22,467 --> 00:15:26,033
Pour les parents de Matt,il ne pouvait pas se tromper.
273
00:15:26,567 --> 00:15:29,933
C'était l'incarnation des valeursqu'ils avaient voulu inculquer
274
00:15:30,000 --> 00:15:34,500
à tous leurs enfants :le devoir, l'honneur, la patrie.
275
00:15:36,100 --> 00:15:39,167
Le souvenir le plus fortque j'aie gardé de ma classe est
276
00:15:39,267 --> 00:15:43,533
celui de camarades purement idéalistes.
277
00:15:43,833 --> 00:15:46,733
Et je crois que des gars appelés
de petites villes
278
00:15:46,833 --> 00:15:50,167
partout aux États-Unis avaient
tous ça en commun.
279
00:15:50,700 --> 00:15:55,200
C'était avant la remise en questionde l'exception américaine.
280
00:15:55,667 --> 00:15:56,933
On ne la remettait pas en doute.
281
00:15:57,033 --> 00:16:00,633
On croyait en ce pour quoile pays se battait,
282
00:16:00,767 --> 00:16:04,867
nous croyions que ceuxqui avaient les capacités
283
00:16:04,933 --> 00:16:07,767
pour diriger les soldatsdevaient le faire.
284
00:16:21,333 --> 00:16:23,300
Je voulais rejoindre les gladiateurs.
285
00:16:23,467 --> 00:16:25,033
Je voulais suivre les durs à cuire.
286
00:16:27,700 --> 00:16:31,333
Je suis né à Boston,dans le quartier de Roxbury.
287
00:16:32,000 --> 00:16:34,933
C'est là qu'ils recrutaient
les membres de gangs...
288
00:16:35,033 --> 00:16:36,200
ROXBURY, MASSACHUSETTS
289
00:16:36,300 --> 00:16:38,400
...pour vous faire faire des choses
290
00:16:38,500 --> 00:16:42,333
qui n'étaient pas pour l'intérêt général.
291
00:16:42,400 --> 00:16:43,567
Je dirais ça comme ça.
292
00:16:44,367 --> 00:16:46,900
Roger Harris rêvait d'aller à l'université
293
00:16:46,967 --> 00:16:49,733
avec une bourse de football,mais il n'était pas assez costaud
294
00:16:49,800 --> 00:16:52,400
pour jouer dans son équipe au lycée.
295
00:16:52,767 --> 00:16:54,567
Donc, je me suis engagé dans les Marines.
296
00:16:54,700 --> 00:16:58,633
Et je pensais...
que c'était gagnant-gagnant
297
00:16:58,967 --> 00:17:03,533
parce que, si je mourais, ma mère recevait
298
00:17:03,600 --> 00:17:06,633
les 10 000 $ de l'assurance.
299
00:17:06,933 --> 00:17:08,600
Pour moi, c'était beaucoup d'argent.
300
00:17:08,700 --> 00:17:11,633
Ma mère serait riche si je mourais.
301
00:17:12,533 --> 00:17:15,267
Si je survivais, j'étais un héros,
302
00:17:15,367 --> 00:17:17,133
je pouvais revenir et trouver du boulot.
303
00:17:18,300 --> 00:17:20,433
Naïf, idiot, vous savez ?
304
00:17:21,833 --> 00:17:24,700
John Musgrave venaitdu quartier de Fairmount
305
00:17:24,767 --> 00:17:26,633
d'Independence, dans le Missouri.
306
00:17:27,800 --> 00:17:30,467
J'avais 17 ans et avec mon meilleur ami,
307
00:17:30,567 --> 00:17:32,733
on a signé pour les Marines.
308
00:17:32,800 --> 00:17:34,833
J'avais toujours rêvé d'être un Marine.
309
00:17:36,000 --> 00:17:37,167
Et...
310
00:17:37,267 --> 00:17:39,733
FAIRMOUNT, MISSOURI
311
00:17:40,100 --> 00:17:44,633
Je savais que je n'allais pas
devenir un homme d'un coup,
312
00:17:44,700 --> 00:17:46,933
mais j'allais être un Marine,
et c'était déjà bien.
313
00:17:48,067 --> 00:17:50,867
J'allais faire un truc d'adultes.
314
00:17:51,300 --> 00:17:53,533
Quelque chose d'important.
315
00:17:54,367 --> 00:17:58,400
Il y avait une guerre en cours,et je voulais en être.
316
00:17:59,967 --> 00:18:01,033
FANFARE DU LYCÉE PENNRIDGE
PERKASIE, PENNSYLVANIE
317
00:18:01,133 --> 00:18:03,400
J'ai grandi à Perkasie, en Pennsylvanie.
318
00:18:03,533 --> 00:18:05,167
Tous les Memorial Day,
319
00:18:05,233 --> 00:18:07,533
ceux de la génération
de la 2e Guerre mondiale mettaient...
320
00:18:07,633 --> 00:18:08,667
PERKASIE, PENNSYLVANIE
321
00:18:08,767 --> 00:18:10,700
...leur uniforme
d'anciens combattants et paradaient.
322
00:18:11,833 --> 00:18:15,700
Je décorais mon vélo avecdu papier crépon rouge, blanc et bleu.
323
00:18:15,800 --> 00:18:17,833
Les enfants pouvaient roulerderrière la parade.
324
00:18:19,500 --> 00:18:23,400
Bill Ehrhart s'engagea en partieparce que son père,
325
00:18:23,500 --> 00:18:25,833
pasteur, n'avait pas servi.
326
00:18:27,333 --> 00:18:29,467
Ehrhart était un étudiant doué
327
00:18:29,533 --> 00:18:31,667
qui fut accepté en terminale
328
00:18:31,767 --> 00:18:33,933
par quatre universités.
329
00:18:34,667 --> 00:18:36,867
S'il en avait choisi une,
330
00:18:36,967 --> 00:18:39,467
il aurait été exempté d'enrôlement.
331
00:18:40,067 --> 00:18:41,767
Tout ce que je me disais,
332
00:18:41,833 --> 00:18:44,933
c'est que j'allais servir mon pays
et être un héros,
333
00:18:45,033 --> 00:18:48,133
et j'aurais ce superbe
uniforme des Marines.
334
00:18:48,600 --> 00:18:51,767
Les filles allaient se pendre à mon cou,
335
00:18:51,867 --> 00:18:53,900
personne ne lèverait plus la main sur moi.
336
00:18:54,233 --> 00:18:55,533
Mais en même temps,
337
00:18:55,600 --> 00:18:59,067
j'allais servir mon pays.
338
00:18:59,133 --> 00:19:01,133
C'était l'occasion d'être...
339
00:19:01,767 --> 00:19:03,233
Ce n'est pas pour le dévaloriser,
340
00:19:03,300 --> 00:19:06,400
mais j'allais pouvoir être la vedette
de mon propre film de John Wayne.
341
00:19:07,467 --> 00:19:11,767
C'était ma chance de faire ce que ceuxde la 2e Guerre mondiale avait fait
342
00:19:11,867 --> 00:19:13,567
et semblaient si fiers d'avoir fait.
343
00:19:14,300 --> 00:19:16,200
C'était mon tour.
344
00:19:18,233 --> 00:19:19,933
D'où qu'ils venaient,
345
00:19:20,033 --> 00:19:22,833
quelles qu'aient été leurs raisonspour s'engager dans l'armée,
346
00:19:22,900 --> 00:19:24,233
l'entraînement les transforma.
347
00:19:24,300 --> 00:19:25,267
CENTRE D'ENTRAÎNEMENT DES MARINES
PARRIS ISLAND - CAROLINE DU SUD
348
00:19:34,300 --> 00:19:36,767
Les cinq premières semaines
sur Parris Island,
349
00:19:36,867 --> 00:19:40,000
j'étais sûr que j'allais y mourir.
350
00:19:41,433 --> 00:19:43,667
Les instructeurs me disaientqu'ils allaient me tuer.
351
00:19:43,733 --> 00:19:45,367
Et ils avaient l'air très sérieux.
352
00:19:48,300 --> 00:19:50,700
J'avais grandidans des quartiers fermés toute ma vie.
353
00:19:51,200 --> 00:19:54,567
Je n'avais jamais rencontré de Noirjusqu'à l'arrivée au camp d'entraînement.
354
00:19:55,067 --> 00:19:58,300
Je n'avais jamais côtoyéde Noir ni d'hispanique,
355
00:19:58,467 --> 00:20:00,133
ni de juif.
356
00:20:00,233 --> 00:20:03,200
Où j'avais grandi,ils ne se mélangeaient pas.
357
00:20:03,667 --> 00:20:05,667
C'était vraiment une révélation.
358
00:20:06,233 --> 00:20:09,433
Mais quand je leur parlais,
on était tous pareils.
359
00:20:09,700 --> 00:20:11,733
Tous de classe ouvrière et pauvres.
360
00:20:12,533 --> 00:20:15,467
Et on voulait tous très fort
devenir des Marines.
361
00:20:16,767 --> 00:20:18,400
Quand je le suis devenu,
362
00:20:18,467 --> 00:20:21,400
je me suis senti comme le roi du monde.
363
00:20:22,233 --> 00:20:25,300
J'étais Dieu. Je pouvais tout faire.
364
00:20:26,300 --> 00:20:29,033
Ce jour-là, je suis devenu un Marine.
365
00:20:30,533 --> 00:20:33,300
Les Marines vous entraînent
à être un combattant.
366
00:20:33,400 --> 00:20:35,367
Ils vous entraînent au combat, à tuer.
367
00:20:36,300 --> 00:20:38,933
On disait que quand on était un Marine,on ne pouvait pas mourir
368
00:20:39,033 --> 00:20:40,900
avant d'avoir tué trois Vietnamiens.
369
00:20:42,767 --> 00:20:44,833
J'ai dit : "Je viens de Roxbury.
370
00:20:45,833 --> 00:20:49,467
Si le but, c'est trois, j'en tuerai dix."
371
00:20:51,667 --> 00:20:53,300
J'étais fou.
372
00:21:02,267 --> 00:21:05,067
Une grande puissance est tentée d'utiliser
373
00:21:05,167 --> 00:21:06,800
ce qui fait sa force,
374
00:21:07,333 --> 00:21:10,333
c'est-à-dire, sa puissance de feu,sa puissance de destruction.
375
00:21:10,800 --> 00:21:12,100
Elle largue plein de bombes
376
00:21:12,167 --> 00:21:15,233
et tire à l'artillerie à distance.
377
00:21:15,633 --> 00:21:16,667
On sauve des vies.
378
00:21:16,767 --> 00:21:17,767
MEMBRE DU PENTAGONE
379
00:21:17,900 --> 00:21:19,600
On en tue plein, on perd peu des siens.
380
00:21:19,767 --> 00:21:20,800
CAMBODGE - SUD-VIETNAM
381
00:21:20,900 --> 00:21:23,967
Plus d'un demi-millionde personnes habitaient
382
00:21:24,067 --> 00:21:26,533
la région côtière centrale de Binh Dinh.
383
00:21:27,667 --> 00:21:30,367
Pendant des décennies, elle avait étéune place forte de la guérilla.
384
00:21:31,467 --> 00:21:33,500
Au début de 1966,
385
00:21:33,767 --> 00:21:38,100
le Viet-cong avait été renforcépar l'armée régulière nord-vietnamienne,
386
00:21:39,067 --> 00:21:41,600
quelques 8 000 hommes supplémentaires.
387
00:21:45,133 --> 00:21:48,233
Le général Westmoreland envoya20 000 soldats américains,
388
00:21:48,333 --> 00:21:51,133
sud-vietnamiens et sud-coréens
389
00:21:51,200 --> 00:21:54,600
à l'assaut de la région,pour affronter l'ennemi
390
00:21:54,700 --> 00:21:56,833
et s'emparer des sourcesde leur ravitaillement.
391
00:21:57,967 --> 00:22:01,767
Ils larguèrent d'abord des tractset passèrent des annonces au micro
392
00:22:01,867 --> 00:22:03,767
pour avertir les villageoisdu sombre destin
393
00:22:03,867 --> 00:22:07,167
qui attendait ceuxqui tiraient sur leurs hélicoptères,
394
00:22:07,967 --> 00:22:10,067
les encourageant à quitter leurs foyers,
395
00:22:10,367 --> 00:22:13,433
promettant la sécurité à tout Viet-cong
396
00:22:13,533 --> 00:22:14,767
désireux de se rendre.
397
00:22:15,433 --> 00:22:18,600
Puis ils lancèrent des frappes aérienneset tirèrent à l'artillerie,
398
00:22:18,733 --> 00:22:21,500
faisant partir les hameaux en fumée.
399
00:22:23,033 --> 00:22:27,200
Ce fut la première campagneà grande échelle d'élimination ciblée
400
00:22:27,300 --> 00:22:28,567
de la guerre.
401
00:22:33,133 --> 00:22:35,833
L'attaque dura 42 jours.
402
00:22:36,867 --> 00:22:42,033
L'armée annonça la mortde 2 389 soldats ennemis.
403
00:22:43,733 --> 00:22:45,567
Westmoreland était satisfait.
404
00:22:46,600 --> 00:22:48,733
Mais les commandantssur le terrain s'inquiétaient
405
00:22:48,833 --> 00:22:52,567
que malgré toute la puissance de feuaméricaine déchaînée sur eux,
406
00:22:52,667 --> 00:22:56,600
la plupart des soldatsnord-vietnamiens avaient réussi
407
00:22:56,667 --> 00:22:59,500
à se replier dans les Montagnes centrales.
408
00:23:01,067 --> 00:23:04,900
L'opération déplaça plus de 100 000 civils
409
00:23:04,967 --> 00:23:06,267
hors de chez eux.
410
00:23:07,767 --> 00:23:10,900
D'autres campagnes de bombardementspour élimination ciblée,
411
00:23:11,467 --> 00:23:16,233
dix-sept grandes offensives américainesrien qu'en 1966,
412
00:23:16,300 --> 00:23:17,933
allaient pousser au total
413
00:23:18,033 --> 00:23:22,300
plus de trois millions de personneshors de leurs foyers détruits,
414
00:23:22,933 --> 00:23:26,733
environ un cinquièmede la population du Sud-Vietnam.
415
00:23:32,833 --> 00:23:35,433
Comme il n'y avait pas de front au Vietnam
416
00:23:35,533 --> 00:23:38,800
comme lors des deux guerres mondiales,
417
00:23:39,467 --> 00:23:43,333
aucun terrain n'ayant été gagnéou perdu de manière définitive,
418
00:23:43,600 --> 00:23:47,267
le commandement pour l'assistancemilitaire au Vietnam, le MACV,
419
00:23:47,433 --> 00:23:51,900
se rabattit sur un seul chiffre atroce
420
00:23:52,000 --> 00:23:53,733
pour mesurer ses succès,
421
00:23:54,467 --> 00:23:56,000
le compte de cadavres.
422
00:23:56,433 --> 00:23:57,667
Le comptage des corps.
423
00:24:04,267 --> 00:24:05,467
Le problème avec la guerre,
424
00:24:05,533 --> 00:24:07,667
comme souvent, c'est les nombres.
425
00:24:08,200 --> 00:24:12,333
Dans une situation où on ne peut pas
compter ce qui est important...
426
00:24:12,433 --> 00:24:13,467
CONSEILLER MILITAIRE
427
00:24:13,633 --> 00:24:15,500
...on rend important
ce qu'on peut compter.
428
00:24:16,667 --> 00:24:18,800
Dans ce cas précis, on pouvait compter
429
00:24:18,867 --> 00:24:20,500
le nombre de cadavres ennemis.
430
00:24:23,333 --> 00:24:25,967
Le compte des mortsne donne pas de détail.
431
00:24:26,033 --> 00:24:27,367
C'est des chiffres.
432
00:24:28,067 --> 00:24:31,833
Et les chiffres sont trompeurs,pour la plupart.
433
00:24:33,133 --> 00:24:36,367
Si le nombre de morts est
votre critère de réussite...
434
00:24:36,467 --> 00:24:37,533
JOURNALISTE
435
00:24:37,667 --> 00:24:42,533
...alors on pousse des hommes
d'honneurs par ailleurs, des guerriers,
436
00:24:43,533 --> 00:24:44,900
à devenir des menteurs.
437
00:24:45,233 --> 00:24:46,267
OPÉRATION THAYER II
1 757 MORTS AU COMBAT
438
00:24:46,400 --> 00:24:47,333
OPÉRATION ATTLEBORO
1 106 MORTS AU COMBAT
439
00:24:47,433 --> 00:24:48,267
OPÉRATION HASTINGS - 882
OPÉRATION WHITE WING - 2 398
440
00:24:48,400 --> 00:24:50,067
Quand les morts mesurent la réussite,
441
00:24:50,733 --> 00:24:54,033
il y a tendance à comptertous les cadavres comme ceux d'ennemis.
442
00:24:56,100 --> 00:24:59,900
Il y a une tendance
à vouloir empiler les cadavres...
443
00:24:59,967 --> 00:25:01,033
ARMÉE
444
00:25:01,133 --> 00:25:05,567
...et peut-être à moins cibler
sa puissance de feu
445
00:25:06,533 --> 00:25:08,567
que dans une autre situation
446
00:25:08,967 --> 00:25:11,933
pour obtenir le résultat
447
00:25:12,033 --> 00:25:15,033
qu'on vous a chargé d'atteindre.
448
00:25:36,267 --> 00:25:40,333
Pensez au problèmedu point de vue du nord.
449
00:25:42,100 --> 00:25:44,433
Ils devaient approvisionner le sud.
450
00:25:45,600 --> 00:25:49,400
C'est-à-dire faire parvenir des hommes,de l'équipement, des vivres, etc.
451
00:25:50,833 --> 00:25:54,200
Ils sont partis de rien
et ont tracé une route...
452
00:25:54,300 --> 00:25:55,433
ARMÉE DE L'AIR
453
00:25:55,500 --> 00:25:58,467
...à travers une région
de la taille du Massachusetts.
454
00:25:59,467 --> 00:26:02,433
Donc ce n'est pasun territoire négligeable
455
00:26:03,000 --> 00:26:05,800
qu'ils ont pris,sur lequel ils ont fait une route
456
00:26:06,033 --> 00:26:07,567
et qu'ils ont réussi à garder.
457
00:26:09,633 --> 00:26:13,833
Pendant des années, Hanoï avait faitpasser ses armes et le ravitaillement
458
00:26:13,933 --> 00:26:17,200
au sud sur une flotte improvisée d'épaves,
459
00:26:17,300 --> 00:26:19,100
de chalutiers et de cargos.
460
00:26:19,667 --> 00:26:22,333
Mais quand la Marine américaine verrouilla
461
00:26:22,433 --> 00:26:24,133
la côte sud,
462
00:26:24,200 --> 00:26:26,600
les Nord-Vietnamiens furent obligés
463
00:26:26,667 --> 00:26:29,567
de déplacerleur ravitaillement par la terre,
464
00:26:29,633 --> 00:26:31,633
par le Laos et le Cambodge,
465
00:26:31,733 --> 00:26:33,967
des pays neutres que Hanoï voyait
466
00:26:34,033 --> 00:26:35,900
comme intégrés à la zone de conflit élargie.
467
00:26:37,300 --> 00:26:40,100
Les Américains l'appelèrentla piste Hô Chi Minh.
468
00:26:40,933 --> 00:26:44,433
Les Nord-Vietnamiens l'appelaientla route 559,
469
00:26:44,533 --> 00:26:48,667
en l'honneur des hommes et femmesdu 559e corps de l'Armée de terre
470
00:26:48,800 --> 00:26:52,333
qui faisaient d'un réseaude sentiers entrecroisés
471
00:26:52,400 --> 00:26:56,400
un enchevêtrement de 20 000 kilomètresde routes dans la jungle
472
00:26:56,500 --> 00:26:59,900
empruntées par des hommeset de l'équipement allant au sud.
473
00:27:01,400 --> 00:27:02,633
Contre les Français,
474
00:27:02,733 --> 00:27:06,800
le Viet Minh avait comptésur des dizaines de milliers de porteurs,
475
00:27:07,200 --> 00:27:09,367
puis sur des légions de vélos.
476
00:27:10,333 --> 00:27:13,100
À présent, pour compenserla présence américaine qui se renforçait,
477
00:27:13,233 --> 00:27:16,867
les Nord-Vietnamiens utilisèrentun transport plus motorisé,
478
00:27:17,233 --> 00:27:20,233
un relais de camions à six rouesde fabrication russe
479
00:27:20,533 --> 00:27:22,967
roulant sous couvert de l'obscurité.
480
00:27:24,367 --> 00:27:27,033
Le MACV pensa que si la piste Hô Chi Minh
481
00:27:27,100 --> 00:27:29,533
était suffisamment endommagée,
482
00:27:30,033 --> 00:27:32,833
l'ennemi ne pourrait plus rester.
483
00:27:36,500 --> 00:27:40,000
Trois millions de tonnes d'explosifsfurent finalement lâchées
484
00:27:40,067 --> 00:27:42,633
rien que sur la sectionde la piste au Laos,
485
00:27:43,500 --> 00:27:47,133
soit un million de tonnes de plus que ceuxlargués sur l'Allemagne et le Japon
486
00:27:47,233 --> 00:27:49,167
tout au long de la 2e Guerre mondiale.
487
00:27:50,733 --> 00:27:53,933
Des points d'étranglementfurent frappés tant de fois
488
00:27:54,033 --> 00:27:57,433
que les ouvriers les surnommèrent"les portes de la mort",
489
00:27:57,933 --> 00:28:02,433
"la colline de la chair brûlée"ou "la gorge des âmes perdues".
490
00:28:06,100 --> 00:28:08,067
Pour exposer les déplacements ennemis,
491
00:28:08,133 --> 00:28:11,067
d'autres avions larguèrentdes défoliants chimiques,
492
00:28:11,133 --> 00:28:13,033
dont l'agent orange,
493
00:28:13,233 --> 00:28:16,133
qui détruisit des milliersd'hectares de jungle
494
00:28:16,233 --> 00:28:20,033
et transforma la terre ence qu'un pilote américain décrivit comme
495
00:28:20,100 --> 00:28:22,300
"une poussière lunaire et décharnée".
496
00:28:25,300 --> 00:28:27,233
On faisait un troudans la route et on disait :
497
00:28:27,300 --> 00:28:28,700
"Ils ne pourront plus passer."
498
00:28:28,767 --> 00:28:31,233
Et le lendemain, on arrivait,le trou avait disparu,
499
00:28:31,333 --> 00:28:33,400
les arbres étaient couverts
de terre, à 50 mètres
500
00:28:34,700 --> 00:28:37,067
des deux côtés, avec plein
de circulation toute la nuit.
501
00:28:38,433 --> 00:28:40,100
Un ami américain
502
00:28:40,167 --> 00:28:41,333
m'a demandé une fois :
503
00:28:41,800 --> 00:28:44,933
"Comment avez-vous résistéà cet assaut formidable ?"
504
00:28:45,933 --> 00:28:49,200
Oui, c'était un assaut,
mais nous contrôlions le terrain.
505
00:28:49,300 --> 00:28:50,467
ARMÉE NORD-VIETNAMIENNE
506
00:28:50,533 --> 00:28:52,300
Vos avions, ils étaient juste en l'air.
507
00:28:54,300 --> 00:28:57,633
Deux cent trente mille adolescents,
508
00:28:58,033 --> 00:28:59,633
dont beaucoup de volontaires,
509
00:28:59,867 --> 00:29:03,367
travaillaient à garder les routes ouverteset le flux ininterrompu.
510
00:29:04,267 --> 00:29:06,500
Plus de la moitié étaient des femmes.
511
00:29:08,967 --> 00:29:11,867
Le Minh Khue, qui avait quittéson foyer au nord
512
00:29:11,967 --> 00:29:14,833
avec un roman d'Ernest Hemingwaydans son sac à dos,
513
00:29:15,000 --> 00:29:18,033
passa son 17e anniversaire sur la piste.
514
00:29:18,933 --> 00:29:21,033
Tout le monde souffrait.
515
00:29:21,567 --> 00:29:23,700
La jungle était humide et pluvieuse.
516
00:29:24,100 --> 00:29:26,000
Les bombes tombaient jour et nuit.
517
00:29:27,267 --> 00:29:30,400
Les femmes devaient trouverun moyen de survivre.
518
00:29:31,700 --> 00:29:32,933
JEUNE VOLONTAIRE
519
00:29:33,000 --> 00:29:35,100
On trouvait ça affreux.
520
00:29:35,700 --> 00:29:40,033
Des milliers de personnes moururentsur la piste, de faim et d'accidents,
521
00:29:40,633 --> 00:29:43,633
de fièvre, de morsures de serpentsou simplement d'épuisement,
522
00:29:44,333 --> 00:29:46,867
sans parler des bombardements incessants.
523
00:29:52,567 --> 00:29:54,567
On n'avait même pas le temps de souffler.
524
00:29:55,167 --> 00:29:57,700
Un groupe comptaitet mesurait les cratères.
525
00:29:58,000 --> 00:29:59,567
D'autres les remplissaient.
526
00:30:01,133 --> 00:30:04,033
Parfois, juste après
qu'on avait fini de les combler,
527
00:30:04,367 --> 00:30:05,633
les bombes tombaient encore.
528
00:30:08,733 --> 00:30:10,800
Comment ne pas avoir peur ?
529
00:30:16,333 --> 00:30:17,867
Il ne restait rien.
530
00:30:19,967 --> 00:30:22,800
Une puanteur acide et des nuagesde fumée flottaient dans l'air.
531
00:30:23,500 --> 00:30:27,000
Dans mon unité,
des soldats ont perdu la tête.
532
00:30:27,100 --> 00:30:28,300
ARMÉE NORD-VIETNAMIENNE
533
00:30:32,700 --> 00:30:38,833
Certains ont désertéet sont repartis au nord.
534
00:30:40,133 --> 00:30:43,233
D'autres unités les rassemblaient,
535
00:30:43,567 --> 00:30:45,567
les éduquaient
536
00:30:45,633 --> 00:30:48,367
et les encourageaient à repartir au front.
537
00:30:58,900 --> 00:31:00,900
Mais dans ce genre de guerre,on ne sait jamais.
538
00:31:01,167 --> 00:31:03,100
Il faut être aux aguets en permanence
539
00:31:03,200 --> 00:31:05,400
parce que l'amine se distingue pas de l'ennemi.
540
00:31:05,733 --> 00:31:09,100
Relâchez-vous un instantet vous recevrez une grenade en cadeau,
541
00:31:09,200 --> 00:31:10,333
ou une pluie de balles.
542
00:31:11,000 --> 00:31:12,533
Je ne pouvais pas regarder les infos.
543
00:31:13,233 --> 00:31:16,167
Mes parents regardaient la télévision,
544
00:31:16,233 --> 00:31:17,867
et je me cachais dans la cuisine.
545
00:31:20,100 --> 00:31:21,167
CAROL CROCKER
SARATOGA SPRINGS, NEW YORK
546
00:31:21,233 --> 00:31:22,567
Bien sûr, on ne le dit à personne,
547
00:31:22,933 --> 00:31:24,467
mais c'était trop dur.
548
00:31:24,567 --> 00:31:26,200
Je ne voulais vraiment pas savoir.
549
00:31:40,967 --> 00:31:45,267
Mogie Crocker avait passé la plupartde son enfance à lire sur la guerre.
550
00:31:46,167 --> 00:31:49,233
Mais rien ne l'avait préparéà ce qu'il allait vivre
551
00:31:49,300 --> 00:31:52,400
dans la province de Quang Duc,à la frontière cambodgienne.
552
00:31:53,933 --> 00:31:55,867
Il avait si bien saboté son travail
553
00:31:55,967 --> 00:31:58,267
au quartier général du bataillon
554
00:31:58,333 --> 00:32:01,833
qu'il avait enfin été transférédans ce qu'il désirait le plus,
555
00:32:02,433 --> 00:32:04,233
une unité de combat.
556
00:32:16,633 --> 00:32:19,700
Pas de nouvelles, en ce temps-là,c'était très difficile.
557
00:32:20,033 --> 00:32:23,567
Il y avait en général au moinshuit à dix jours entre les lettres.
558
00:32:24,467 --> 00:32:27,500
Donc on savait qu'il était au combat,
mais on ne savait pas ce que...
559
00:32:28,800 --> 00:32:30,267
Ce qui se passait.
560
00:32:32,133 --> 00:32:34,000
Le commandant de bataillon de Mogie,
561
00:32:34,100 --> 00:32:36,400
le lieutenant-colonel Henry Emerson,
562
00:32:36,467 --> 00:32:38,100
surnommé "l'as de la gâchette",
563
00:32:38,233 --> 00:32:41,633
était courageux, implacable, impitoyable.
564
00:32:43,233 --> 00:32:45,233
Quelques mois avant l'arrivée de Mogie,
565
00:32:45,333 --> 00:32:48,867
il avait offert une caisse de whiskyau premier de ses hommes
566
00:32:48,933 --> 00:32:52,033
qui lui ramènerait la tête décapitéed'un soldat ennemi.
567
00:32:53,533 --> 00:32:54,700
Ils le firent.
568
00:32:59,633 --> 00:33:02,867
Pendant neuf jours,au début du mois de mai 1966,
569
00:33:03,367 --> 00:33:06,767
Mogie et son équipe ne se battirentque contre le terrain.
570
00:33:07,900 --> 00:33:11,833
Dans un labyrinthe de canneset de buissons épineux,
571
00:33:12,467 --> 00:33:14,667
de bambous hauts comme trois hommes
572
00:33:14,767 --> 00:33:17,567
et une jungle à trois strates si épaisse
573
00:33:17,667 --> 00:33:21,233
que cela prenait parfois une heurepour avancer de 30 mètres.
574
00:33:22,667 --> 00:33:24,233
La mousson avait commencé.
575
00:33:25,033 --> 00:33:27,700
Le soleil parvenait rarementjusqu'au sol de la forêt.
576
00:33:28,367 --> 00:33:30,233
Des sangsues longues comme le doigt
577
00:33:30,333 --> 00:33:33,233
faisaient des blessuresqui s'infectaient rapidement.
578
00:33:34,867 --> 00:33:37,300
Quand le colonel Emerson appritque quatre compagnies
579
00:33:37,367 --> 00:33:40,000
de Nord-Vietnamiens préparaientune embuscade,
580
00:33:40,500 --> 00:33:43,167
il décida de les prendreeux-mêmes en embuscade.
581
00:33:44,967 --> 00:33:47,900
Le 11 mai, il ordonnaà ses hommes d'attaquer,
582
00:33:48,233 --> 00:33:51,467
soutenus par de nombreuses frappesde l'aviation et de l'artillerie.
583
00:33:54,467 --> 00:33:56,100
Avant la fin des combats,
584
00:33:56,233 --> 00:34:00,467
environ 2 000 obus étaient tombéssur les positions ennemies.
585
00:34:02,767 --> 00:34:06,067
Il y avait du sang partout,en flaque sur le sol,
586
00:34:06,533 --> 00:34:09,567
étalé sur les feuilles,l'herbe et les bambous.
587
00:34:09,900 --> 00:34:12,000
Il y avait des montagnes de cadavres,
588
00:34:12,100 --> 00:34:14,833
démembrés ou incrustés dans le sol,
589
00:34:15,267 --> 00:34:16,633
cachés dans les fourrés,
590
00:34:17,000 --> 00:34:19,833
à moitié enterrésdans des tombes éventrées.
591
00:34:20,400 --> 00:34:22,367
Les explosions à faire trembler la terre
592
00:34:22,433 --> 00:34:25,800
avaient fait sortir les yeuxdes orbites de certains.
593
00:34:27,700 --> 00:34:29,133
En plein dans la bataille,
594
00:34:29,233 --> 00:34:32,167
l'escouade de Mogie avançaitsur un sentier étroit,
595
00:34:32,433 --> 00:34:35,300
quand deux mitrailleuses ennemiesouvrirent le feu sur eux.
596
00:34:42,167 --> 00:34:44,633
Son meilleur ami fut mortellement touché.
597
00:34:45,500 --> 00:34:47,233
Mogie s'accroupit devant lui,
598
00:34:47,800 --> 00:34:49,533
demandant un tir de riposte par radio,
599
00:34:50,167 --> 00:34:53,767
puis, comme les deux mitrailleusescontinuaient de tirer,
600
00:34:53,833 --> 00:34:56,933
il porta son ami mouranthors du champ de bataille.
601
00:34:59,067 --> 00:35:00,167
Pour son courage,
602
00:35:00,233 --> 00:35:03,200
il reçut la Commendation Medal,la médaille de l'héroïsme.
603
00:35:07,067 --> 00:35:10,233
Dans ses lettres à sa famille,Mogie ne dit rien
604
00:35:10,333 --> 00:35:13,167
de ce qu'il avait vu ou fait.
605
00:35:21,233 --> 00:35:24,667
Un jour, j'envoyaisquelque chose à la poste
606
00:35:24,967 --> 00:35:28,633
et j'ai demandé à l'employé :"Comment vous disent-ils
607
00:35:28,700 --> 00:35:30,367
quand votre fils est blessé ?"
608
00:35:31,000 --> 00:35:34,233
C'était très difficile de demander ça.
609
00:35:34,333 --> 00:35:36,767
Mais j'ai pensé que je devais savoir.
610
00:35:36,833 --> 00:35:41,133
J'étais figée dans l'attente, anxieuse.
611
00:35:43,000 --> 00:35:46,600
L'homme a dit : "Ne demandez pas ça.
612
00:35:46,700 --> 00:35:47,900
N'y pensez pas."
613
00:35:49,000 --> 00:35:51,367
J'ai dit : "Je dois savoir."
614
00:35:52,033 --> 00:35:54,933
Il a dit : "Ne vous en faites pas,
ils vous le diront."
615
00:35:59,367 --> 00:36:01,233
REFUSEZ DE TUER
616
00:36:02,100 --> 00:36:03,867
BRÛLEZ LES CARTES D'INCORPORATION
PAS DES ENFANTS
617
00:36:04,400 --> 00:36:05,867
JÉSUS-CHRIST AVAIT-IL
UNE CARTE D'INCORPORATION ?
618
00:36:08,133 --> 00:36:12,700
METTEZ FIN À LA GUERRE AU VIETNAM
619
00:36:12,900 --> 00:36:14,533
LES NOIRS : 53 % DES MORTS
2 % DE L'OR... POURQUOI ?
620
00:36:14,600 --> 00:36:16,133
LA GUERRE DU VIETNAM TUE LA PAIX
621
00:36:16,267 --> 00:36:17,433
PAS DE $$$ POUR BOMBARDER ET INCENDIER
622
00:36:17,600 --> 00:36:22,467
AUCUN VIETNAMIEN
NE M'A JAMAIS TRAITÉ DE NÈGRE
623
00:36:22,600 --> 00:36:23,600
QUITTEZ LE VIETNAM
624
00:36:23,700 --> 00:36:28,033
Je n'aimais pasles manifestants contre la guerre.
625
00:36:28,100 --> 00:36:29,067
CRIME CONTRE L'HUMANITÉ
AGRESSION AMÉRICAINE
626
00:36:29,233 --> 00:36:32,600
J'avais l'impression que c'était
des enfants gâtés, des privilégiés
627
00:36:33,933 --> 00:36:37,867
qui manifestaient
parce qu'ils ne voulaient pas y aller.
628
00:36:39,200 --> 00:36:42,000
Ils laissaient un type
629
00:36:42,067 --> 00:36:44,300
qui avait peut-être fait deux ans de lycée
630
00:36:44,433 --> 00:36:45,500
y aller à leur place.
631
00:36:46,500 --> 00:36:49,433
La guerre en 1966
632
00:36:49,500 --> 00:36:51,633
commença à toucher la classe moyenne
633
00:36:52,200 --> 00:36:55,000
avec l'élargissement de la conscription.
634
00:36:55,100 --> 00:36:56,300
UNIVERSITÉ DE CHICAGO
635
00:36:56,467 --> 00:36:58,300
Il n'y avait pas assez de volontaires
636
00:36:58,367 --> 00:37:00,333
et pas assez de conscrits
dans la classe ouvrière.
637
00:37:00,433 --> 00:37:02,300
Ils se sont mis à appeler
des gens sortis de fac.
638
00:37:03,633 --> 00:37:06,767
C'est là que le mouvement anti-guerre
639
00:37:06,900 --> 00:37:10,433
passa d'un mouvement éthiqueà un mouvement égoïste
640
00:37:10,833 --> 00:37:13,633
animé par des gensqui ne voulaient pas faire la guerre
641
00:37:14,100 --> 00:37:17,700
et leurs proches qui ne voulaient pasqu'ils partent à la guerre.
642
00:37:25,500 --> 00:37:27,833
Bill Zimmerman était en troisième cycle
643
00:37:27,933 --> 00:37:31,833
à l'université de Chicago en mai 1966.
644
00:37:32,300 --> 00:37:35,133
Fils de réfugiés d'Europe de l'Est,
645
00:37:35,233 --> 00:37:37,700
il avait travaillépour les droits civiques au Mississippi
646
00:37:37,800 --> 00:37:43,433
et s'était opposé à l'implicationaméricaine au Vietnam depuis 1963.
647
00:37:44,667 --> 00:37:46,600
La conscription était un problème urgent
648
00:37:46,700 --> 00:37:49,233
pour les jeunes hommesde la génération de Zimmerman.
649
00:37:49,333 --> 00:37:53,833
Depuis 1942,tous les citoyens hommes des États-Unis
650
00:37:53,900 --> 00:37:57,433
devaient s'enregistrer à 18 ans.
651
00:37:58,200 --> 00:38:01,167
Mais sur les 27 millions d'Américains
652
00:38:01,233 --> 00:38:03,600
qui avaient l'âge de fairela guerre du Vietnam,
653
00:38:03,967 --> 00:38:07,067
plus de la moitié évitale service militaire
654
00:38:07,167 --> 00:38:09,533
par des exemptions et des sursis.
655
00:38:10,433 --> 00:38:13,167
Plus de 500 000 Américains demandèrent
656
00:38:13,233 --> 00:38:15,433
le statut d'objecteurs de conscience
657
00:38:15,533 --> 00:38:17,767
pour raisons religieuses ou morales,
658
00:38:18,167 --> 00:38:20,867
six fois plus que lorsde la 2e Guerre mondiale.
659
00:38:21,867 --> 00:38:27,233
Au total, 170 000 hommes furent autorisésà faire un service alternatif
660
00:38:27,667 --> 00:38:31,033
dans des hôpitaux, des foyerspour sans-abris et des écoles.
661
00:38:32,400 --> 00:38:35,700
Certains reçurent une formationde médecins et partirent au Vietnam.
662
00:38:36,500 --> 00:38:38,667
Au moins deux furent tués,
663
00:38:38,733 --> 00:38:41,967
tous les deux recevantla médaille d'honneur du Congrès.
664
00:38:43,233 --> 00:38:47,067
Un million de jeunes hommes servirentcomme réservistes ou la Garde nationale
665
00:38:47,133 --> 00:38:50,433
dans l'espoir de n'être jamaisenvoyés au combat.
666
00:38:51,467 --> 00:38:55,233
Les réservistes et les membres de la Gardenationale étaient presque toujours blancs,
667
00:38:55,300 --> 00:38:57,967
en général mieux formés, moins isolés
668
00:38:58,367 --> 00:39:00,500
et mieux payés que les recrues.
669
00:39:01,567 --> 00:39:04,467
Qu'ils perdent la vie,pensa le Président Johnson,
670
00:39:04,633 --> 00:39:07,200
aurait augmenté l'opposition à la guerre.
671
00:39:08,400 --> 00:39:10,967
"Si tu peux payer," disaient les GI,
672
00:39:11,100 --> 00:39:12,800
"tu n'as pas à y aller."
673
00:39:13,233 --> 00:39:14,200
BIENVENUE
EXAMEN D'ENTRÉE DANS L'ARMÉE
674
00:39:14,267 --> 00:39:16,767
Cela donna une armée gravement biaisée
675
00:39:16,833 --> 00:39:19,367
avec les minoritéset les défavorisés surreprésentés.
676
00:39:31,933 --> 00:39:34,667
À un moment, les Afro-Américains,
677
00:39:34,767 --> 00:39:38,367
alors qu'ils ne constituaientque 12 % de la population,
678
00:39:38,467 --> 00:39:41,600
subirent un nombrede morts disproportionné.
679
00:39:42,800 --> 00:39:45,300
La rancœur grandit.
680
00:39:46,400 --> 00:39:47,367
LES BLANCS HORS DU VIETNAM
LES BLANCS HORS D'AFRIQUE DU SUD
681
00:39:47,433 --> 00:39:49,900
Nous avons acquis tellement de forcedans notre communauté
682
00:39:50,033 --> 00:39:53,033
que s'ils viennent chercher quelqu'un,
c'est avec nous tous qu'ils ont à faire.
683
00:39:53,100 --> 00:39:54,233
ÉTUDIANT AU COMITÉ DE LA NON-VIOLENCE
684
00:39:54,400 --> 00:39:56,267
C'est ce qu'on doit faire.
685
00:39:56,367 --> 00:39:57,567
DES PAUVRES BLANCS ET NOIRS MEURENT
AU VIETNAM, LES RICHES S'ENRICHISSENT
686
00:39:57,667 --> 00:40:02,000
Il faut renforcer notre communauté,
687
00:40:02,100 --> 00:40:05,267
au point où quand Johnson dit :"Viens faire ma guerre, mon gars,"
688
00:40:05,367 --> 00:40:07,967
on dit : "Oh, que non, on n'y va pas."
689
00:40:11,400 --> 00:40:14,733
Je ne vais pas aider quelqu'un à avoirce que nous autres noirs n'avons pas.
690
00:40:15,233 --> 00:40:16,533
Si je dois mourir, c'est maintenant,
691
00:40:16,600 --> 00:40:18,467
en vous combattant vous,
si je dois mourir.
692
00:40:18,567 --> 00:40:19,533
MOHAMED ALI
693
00:40:19,633 --> 00:40:23,233
C'est vous, mes ennemis,
les Blancs, pas le Viet-cong,
694
00:40:23,300 --> 00:40:24,833
ou les Chinois, ou les Japonais.
695
00:40:25,533 --> 00:40:27,300
C'est vous qui me refusez la liberté,
696
00:40:27,400 --> 00:40:29,467
qui me refusez la justice,qui me refusez l'égalité.
697
00:40:29,567 --> 00:40:30,567
CLAY PREND 5 ANS
UNE AMENDE POUR SA CONSCRIPTION
698
00:40:30,767 --> 00:40:32,367
Vous voulez que j'aille combattre,
699
00:40:32,433 --> 00:40:34,900
mais vous ne veillez même pas sur moi ici.
700
00:40:35,767 --> 00:40:39,800
Au début, 10 000 conscritsétaient appelés tous les mois,
701
00:40:40,733 --> 00:40:42,300
mais en 1966,
702
00:40:42,833 --> 00:40:45,900
la demande grandissantede nouvelles troupes au Vietnam
703
00:40:46,133 --> 00:40:48,867
fit monter ce chiffre à 30 000.
704
00:40:50,267 --> 00:40:52,867
À présent, des milliersd'étudiants de l'université
705
00:40:52,967 --> 00:40:55,633
ne pouvaient plus espérer de sursis.
706
00:40:56,467 --> 00:40:59,667
Si votre classement passaitun certain seuil,
707
00:40:59,733 --> 00:41:01,533
vous étiez viré de la fac.
708
00:41:03,000 --> 00:41:07,367
Et le pire qui puisse vous arriver,
c'était d'être tué au Vietnam.
709
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
Donc on manifestaità l'université de Chicago
710
00:41:11,067 --> 00:41:15,500
parce que l'université étaitcomplice de cette guerre
711
00:41:15,600 --> 00:41:18,867
en acceptant de fournirces classements au bureau d'enrôlement.
712
00:41:18,967 --> 00:41:19,967
PAS DE CLASSEMENT
713
00:41:20,467 --> 00:41:24,033
On a vu que pour la première fois,on avait un vrai poids.
714
00:41:28,633 --> 00:41:33,467
Mais une majorité d'Américains,vieux et jeunes, soutenaient la guerre.
715
00:41:34,133 --> 00:41:35,133
LES TRAÎTRES D'ÉTUDIANTS VEULENT CAPITULER
716
00:41:35,200 --> 00:41:36,333
Les Young Americans for Freedom,
717
00:41:36,433 --> 00:41:38,533
fondés par l'écrivain conservateurWilliam F. Buckley...
718
00:41:38,633 --> 00:41:39,700
COMTÉ DE PHILADELPHIE
LA JEUNESSE AMÉRICAINE POUR LA LIBERTÉ
719
00:41:39,900 --> 00:41:42,067
...organisa des contre-manifestations
720
00:41:42,167 --> 00:41:44,333
sur des campus partout dans le pays.
721
00:41:44,400 --> 00:41:45,767
LA YAF SOUTIENT LA VICTOIRE
SUR LE COMMUNISTE AU SUD-VIETNAM
722
00:41:46,033 --> 00:41:48,100
Sa vérité est en marche
723
00:41:53,700 --> 00:41:56,433
Mon frère,le septième enfant de notre famille,
724
00:41:56,700 --> 00:41:58,367
rejoignit la résistance locale.
725
00:41:59,900 --> 00:42:02,567
Les Américains firent un raid
726
00:42:04,333 --> 00:42:05,500
et le tuèrent.
727
00:42:06,067 --> 00:42:08,567
Un autre de mes frères s'est endormi
et a été pris en embuscade,
728
00:42:08,967 --> 00:42:12,233
il a pris une balle dans le cœur.
729
00:42:14,700 --> 00:42:21,200
Mon beau-frère a été trahipar des informateurs.
730
00:42:22,533 --> 00:42:24,267
Ils l'ont tué en lui brisant la nuque.
731
00:42:25,767 --> 00:42:27,700
Ils ont tiré sur notre maison
732
00:42:28,267 --> 00:42:30,133
et ont tué ma sœur.
733
00:42:30,867 --> 00:42:33,133
Ma mère pleurait tout le temps.
734
00:42:34,600 --> 00:42:38,133
Mais elle a encouragé mon plus jeunefrère à embrasser la révolution.
735
00:42:43,100 --> 00:42:46,167
J'ai été élevée dans l'idéeque les communistes
736
00:42:46,267 --> 00:42:52,300
détruisaient la famille, la religion,
737
00:42:52,367 --> 00:42:56,033
et que c'était des gensqui n'étaient pas fidèles à notre pays
738
00:42:56,133 --> 00:42:58,367
mais au communisme international.
739
00:42:59,333 --> 00:43:02,967
Ma mère les décrivait comme...
740
00:43:03,033 --> 00:43:04,967
C'est-à-dire des gens
741
00:43:05,033 --> 00:43:07,767
avec la tête d'un buffle d'eau
et le visage d'un cheval...
742
00:43:09,367 --> 00:43:12,167
Ce qui voulait dire que c'était
des sous-hommes, des brutes.
743
00:43:13,167 --> 00:43:16,733
D'un autre côté, je pensaisqu'ils comprenaient aussi des gens
744
00:43:16,800 --> 00:43:20,000
comme ma sœur Thanget beaucoup de cousins à moi.
745
00:43:20,933 --> 00:43:24,300
Je ne pouvais pasconcilier ces deux images.
746
00:43:25,500 --> 00:43:29,300
Mais entre les deux,je crois que la première était plus forte,
747
00:43:29,367 --> 00:43:31,167
parce que j'avais peur d'eux.
748
00:43:31,267 --> 00:43:34,433
Je pensais que ces gens devaientêtre vraiment affreux.
749
00:43:35,500 --> 00:43:37,467
C'est l'idée que j'avais
750
00:43:37,567 --> 00:43:41,133
quand j'ai commencé mes recherchessur le mouvement communiste.
751
00:43:42,633 --> 00:43:45,567
Duong Van Mai était la fille d'un membre
752
00:43:45,667 --> 00:43:47,400
du gouvernement sud-vietnamien.
753
00:43:47,900 --> 00:43:51,167
Elle était à présent mariéeà un Américain, David Elliott.
754
00:43:52,100 --> 00:43:54,867
En 1964, elle était partie travailler
755
00:43:54,967 --> 00:43:57,267
pour la RAND Corporation à Saïgon.
756
00:43:58,000 --> 00:43:59,733
Le groupe de réflexion avait été mandaté
757
00:43:59,833 --> 00:44:03,633
par Robert McNamarapour étudier les prisonniers ennemis
758
00:44:03,700 --> 00:44:06,633
et découvrir "Qui sont les Viet-cong ?
759
00:44:06,700 --> 00:44:08,700
Et qu'est-ce qui les meut ?"
760
00:44:10,433 --> 00:44:12,633
Je me souviens de mes premiers entretiens.
761
00:44:12,967 --> 00:44:14,500
J'étais toute seule.
762
00:44:14,567 --> 00:44:19,667
J'étais très jeune et j'étais alléedans une prison assez glauque
763
00:44:20,100 --> 00:44:24,033
interviewer un haut gradéqui avait été capturé.
764
00:44:24,733 --> 00:44:28,700
Je suis entrée en pensant
rencontrer le diable, vous savez,
765
00:44:28,967 --> 00:44:32,333
cet homme à la tête de buffle d'eau
et au visage de cheval.
766
00:44:33,100 --> 00:44:35,700
Il est entré et il futtrès surpris de me voir.
767
00:44:35,800 --> 00:44:38,800
Aussi surpris que moi de le voir lui.
768
00:44:39,733 --> 00:44:43,800
C'était un homme qui avait consacré
toute sa vie à combattre
769
00:44:43,900 --> 00:44:46,500
pour ce qu'il pensait être une cause juste
770
00:44:47,100 --> 00:44:49,633
et libérer son pays
de la domination étrangère,
771
00:44:49,867 --> 00:44:54,333
réunifier le pays
sous un unique gouvernement.
772
00:44:54,700 --> 00:44:56,767
Il y croyait profondément,
773
00:44:56,867 --> 00:44:59,933
au point où il avait sacrifié
sa vie entière à cette cause.
774
00:45:00,033 --> 00:45:02,800
Je suis partie, très...
Il m'avait beaucoup impressionnée.
775
00:45:04,033 --> 00:45:05,767
Quand le rapport de RAND fut présenté
776
00:45:05,867 --> 00:45:08,867
aux députés importantsde McNamara au Pentagone,
777
00:45:08,933 --> 00:45:12,133
décrivant le Viet-congcomme un ennemi résolu
778
00:45:12,233 --> 00:45:15,333
qui "ne pouvait être battuqu'à un coût énorme,"
779
00:45:15,967 --> 00:45:20,133
un membre expérimenté dit :"Si ce que vous dites est vrai,
780
00:45:20,233 --> 00:45:22,700
nous nous battons dans le mauvais camp,
781
00:45:22,900 --> 00:45:25,867
celui qui va perdre cette guerre."
782
00:45:54,933 --> 00:45:56,967
Le mythe général
783
00:45:57,267 --> 00:45:59,933
de l'armée américainequi écrase tout sur son passage
784
00:46:00,000 --> 00:46:05,267
par la politique, la stratégie,la tactique de la terreur et du meurtre,
785
00:46:05,333 --> 00:46:09,833
la victimisation de la populationinnocente du Sud-Vietnam,
786
00:46:09,967 --> 00:46:11,300
cette image est...
787
00:46:11,367 --> 00:46:12,400
CONSEILLER MILITAIRE
788
00:46:12,500 --> 00:46:13,967
Elle ne rend pas justice
789
00:46:14,033 --> 00:46:16,133
aux jeunes hommes et femmes
qui y ont servi.
790
00:46:17,267 --> 00:46:19,100
C'est loin d'être un tableau fidèle
791
00:46:19,267 --> 00:46:21,200
de ce que fait notre armée.
792
00:46:23,300 --> 00:46:25,833
Dès le départ, l'administration Johnson
793
00:46:25,933 --> 00:46:28,700
avait compris que la guerrene pouvait pas être gagnée
794
00:46:29,000 --> 00:46:32,533
sans convaincre les fermiers pauvresqui vivaient à la campagne
795
00:46:32,933 --> 00:46:36,500
que c'était le gouvernement de Saïgon, pas le Viet-cong,
796
00:46:36,567 --> 00:46:39,100
qui œuvrait pour leur bien.
797
00:46:41,167 --> 00:46:42,033
AIDE AMÉRICAINE
798
00:46:42,133 --> 00:46:43,433
En plus de l'armée,
799
00:46:43,533 --> 00:46:46,600
beaucoup d'organisationsprêtaient assistance
800
00:46:46,733 --> 00:46:48,200
aux villages vietnamiens.
801
00:46:48,933 --> 00:46:51,367
Ils creusaient des puitset construisaient des moulins,
802
00:46:52,000 --> 00:46:55,233
ouvraient des écoles, introduisaientde meilleures variétés de riz,
803
00:46:55,800 --> 00:46:57,467
fournissaient des soins médicaux
804
00:46:57,900 --> 00:47:00,600
et électrifiaientune grande partie des campagnes.
805
00:47:04,367 --> 00:47:06,333
Sur l'insistance de Robert McNamara,
806
00:47:06,733 --> 00:47:11,433
le MACV avait du mal à trouver commentmesurer les progrès de la pacification
807
00:47:11,633 --> 00:47:14,700
dans les 44 provinces du Sud-Vietnam,
808
00:47:15,000 --> 00:47:19,433
ses 220 circonscriptionset 13 000 hameaux.
809
00:47:20,167 --> 00:47:24,067
Ils inventèrent finalementle Système d'évaluation des hameaux.
810
00:47:25,467 --> 00:47:29,333
Bientôt, 220 conseillers américainsaux circonscriptions
811
00:47:29,467 --> 00:47:34,867
furent chargés de produire90 000 pages de données par mois,
812
00:47:35,467 --> 00:47:37,933
une montagne d'informations si intimidante
813
00:47:38,267 --> 00:47:40,200
que personne ne put la faire parler.
814
00:47:44,267 --> 00:47:46,300
Tout peut être quantifié.
815
00:47:47,433 --> 00:47:51,067
On peut dire littéralement :"À quel point ce village est pacifié ?"
816
00:47:51,533 --> 00:47:54,333
"À 37,5 % pacifié."
817
00:47:55,000 --> 00:47:56,767
Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
818
00:47:56,833 --> 00:47:58,333
Un Américain vous répondrait :
819
00:47:58,433 --> 00:48:01,633
"Vous savez, on n'a pas euun seul incident dans ce village
820
00:48:01,700 --> 00:48:03,867
ou cette province," n'importe.
821
00:48:04,833 --> 00:48:09,433
"Le taux d'incident chute,donc on est en train de gagner."
822
00:48:09,667 --> 00:48:12,767
Mais pour certaines zones en difficulté
823
00:48:13,933 --> 00:48:15,400
des provinces où on travaillait,
824
00:48:15,467 --> 00:48:18,933
on disait juste
qu'elles n'étaient pas pacifiées,
825
00:48:19,600 --> 00:48:23,100
à moins de considérerla pacification par l'autre camp.
826
00:48:24,167 --> 00:48:26,700
Pour que la pacification réussisse,
827
00:48:26,800 --> 00:48:29,867
des écoles étaient construites,des puits étaient nettoyés.
828
00:48:30,100 --> 00:48:31,000
Puis une nuit,
829
00:48:31,100 --> 00:48:34,100
quatre cents soldats nord-vietnamiensvenaient dans le village,
830
00:48:34,167 --> 00:48:37,633
exécutaient le chef du village,enlevaient 12 jeunes pour,
831
00:48:37,700 --> 00:48:40,633
vous savez, servir l'arméedes forces révolutionnaires,
832
00:48:40,833 --> 00:48:42,933
et les gens demandaient au gouvernement :
833
00:48:43,767 --> 00:48:47,733
"Vous nous aviez promis votre protection,mais vous n'êtes pas restés."
834
00:48:53,667 --> 00:48:55,400
J'y étais tôt.
835
00:48:56,167 --> 00:48:57,767
J'étais avec une très bonne unité,
836
00:48:57,867 --> 00:48:59,933
qui croyait aux traditions militaires,
837
00:49:00,033 --> 00:49:01,533
à l'honneur,
838
00:49:01,767 --> 00:49:06,700
et même à traiter l'ennemi
fait prisonnier de manière humaine.
839
00:49:06,767 --> 00:49:07,900
ARMÉE
840
00:49:08,733 --> 00:49:12,367
Le lieutenant Mike Heaney,de Basking Ridge, au New Jersey,
841
00:49:12,467 --> 00:49:15,500
était chef de pelotondans la 1re division de cavalerie.
842
00:49:16,300 --> 00:49:19,033
Il était arrivé tard, en 1965,
843
00:49:19,100 --> 00:49:21,933
et fut chargé d'une portiondensément peuplée
844
00:49:22,033 --> 00:49:23,333
du centre du Vietnam.
845
00:49:23,500 --> 00:49:25,500
Il fut encerclé
846
00:49:25,567 --> 00:49:28,167
par des Nord-Vietnamiens infiltrés
847
00:49:28,233 --> 00:49:31,400
et des villageoisdont la loyauté était douteuse.
848
00:49:32,667 --> 00:49:34,867
Nous n'avons jamais réussi
849
00:49:34,933 --> 00:49:37,333
à savoir qui était l'ennemi.
850
00:49:38,367 --> 00:49:42,400
Nous étions des gars américainsnormaux, honnêtes,
851
00:49:42,500 --> 00:49:45,667
on ne pouvait pas justelever son fusil et tirer sur un type
852
00:49:45,733 --> 00:49:46,700
pour le tuer
853
00:49:47,033 --> 00:49:49,400
à moins d'être sûr que c'était un ennemi.
854
00:49:51,067 --> 00:49:52,333
Et s'il n'était pas armé,
855
00:49:53,233 --> 00:49:56,900
ou qu'il ne vous menaçait
d'aucune manière, on ne tirait pas.
856
00:49:59,400 --> 00:50:00,833
On est passés dans un village
857
00:50:00,900 --> 00:50:04,100
où on ne pouvait identifier personnecomme un soldat ennemi,
858
00:50:04,400 --> 00:50:06,833
et on a trouvé une grosse cachette de riz.
859
00:50:07,500 --> 00:50:10,333
Les instructions dans ce cas étaientde l'exploser, de le brûler,
860
00:50:10,400 --> 00:50:12,167
de le détruire,de l'empoisonner, n'importe.
861
00:50:12,367 --> 00:50:15,300
On ne voulait vraiment pas
faire ça parce que...
862
00:50:15,933 --> 00:50:18,300
Pas besoin d'être un génie
pour regarder autour de soi
863
00:50:18,367 --> 00:50:20,933
et voir des gens qui en dépendaient.
C'était leur nourriture.
864
00:50:21,933 --> 00:50:24,533
On nous disait parfois de brûlerdes cabanes au toit de chaume.
865
00:50:24,633 --> 00:50:26,900
Les gars essayaient sans enthousiasme
866
00:50:27,000 --> 00:50:28,500
d'allumer le toit.
867
00:50:28,567 --> 00:50:30,900
Quand la flamme s'éteignait,
868
00:50:31,000 --> 00:50:32,667
ils ne réessayaient pas.
869
00:50:33,367 --> 00:50:36,767
On n'avait vraiment pas le cœur à détruire
870
00:50:36,867 --> 00:50:38,900
de la nourriture de civils,
des habitations civiles.
871
00:50:39,533 --> 00:50:42,400
Ça nous mettait mal à l'aise, on pensait :
872
00:50:42,667 --> 00:50:44,267
"C'est quoi, cette guerre ?"
873
00:50:48,800 --> 00:50:53,167
Une grande partie des combats étaientcomme ceux que Mike Heaney allait voir,
874
00:50:53,800 --> 00:50:58,733
avec un ennemi furtif, à l'initiative,au contact, à petite échelle.
875
00:51:00,733 --> 00:51:03,167
Les militaires appelaient cela"le contact".
876
00:51:05,300 --> 00:51:10,433
"La guerre, c'est l'enfer," aimaient-ilsmarmonner, "mais le contact est une mère."
877
00:51:15,167 --> 00:51:19,567
Le boulot d'un peloton d'infanterie esten général d'effrayer
878
00:51:19,633 --> 00:51:22,333
l'infanterie ennemie et de l'abattre.
879
00:51:23,167 --> 00:51:27,167
En fait, la tactique,
c'était qu'on servait d'appâts.
880
00:51:27,767 --> 00:51:29,433
Et on le savait, quelque part.
881
00:51:29,533 --> 00:51:32,533
Allez dans la forêt et faites un feu.
882
00:51:34,267 --> 00:51:35,967
Six mois après son déploiement,
883
00:51:36,067 --> 00:51:38,733
Heaney s'engageadans ce que lui et ses hommes pensaient
884
00:51:38,800 --> 00:51:40,700
une tâche facile,
885
00:51:40,767 --> 00:51:44,467
gravir une pentenon loin de leur base de An Khe
886
00:51:44,800 --> 00:51:48,500
et chasser une petite unitéde mortier ennemi d'une crête.
887
00:51:49,800 --> 00:51:53,033
Dès qu'on est partis,on a senti de mauvaises ondes.
888
00:51:53,767 --> 00:51:58,033
On a trouvé des traces
de bottes dans la boue
889
00:51:59,367 --> 00:52:01,533
au bord d'une zone d'atterrissage
890
00:52:01,633 --> 00:52:04,667
et une belle piste,
bien fréquentée, qui montait à la crête.
891
00:52:05,700 --> 00:52:09,167
Je me souviens d'en avoir parléà un de mes chefs d'équipe.
892
00:52:09,233 --> 00:52:11,667
On était là et on disait :"Ben merde, ça craint."
893
00:52:14,000 --> 00:52:16,933
Et tout d'un coup, l'homme de tête,
894
00:52:17,000 --> 00:52:19,500
le premier type de la colonne,le sergent Mays,
895
00:52:19,700 --> 00:52:23,467
sans dire un mot,
il a mis son M16 à l'épaule
896
00:52:23,533 --> 00:52:24,767
et a tiré une cartouche.
897
00:52:25,467 --> 00:52:28,133
Il s'est retourné et a dit :"Des Viet-cong sur la piste.
898
00:52:28,200 --> 00:52:29,867
Des Viet-cong sur la piste."
899
00:52:32,000 --> 00:52:34,200
Avant que je puisse digérer ça,
900
00:52:34,400 --> 00:52:36,667
il est tombé, un trou dans la poitrine.
901
00:52:36,767 --> 00:52:38,200
Boum.
902
00:52:39,000 --> 00:52:41,033
Et tout d'un coup,
903
00:52:41,700 --> 00:52:45,033
une embuscade très bien menée a éclaté.
904
00:52:46,433 --> 00:52:50,100
C'était tellement bruyant et inattendu
905
00:52:50,900 --> 00:52:54,600
que ça m'a sonné...
pendant un petit moment.
906
00:52:54,700 --> 00:52:57,133
"Mais c'est quoi, ce bordel ?"
907
00:52:57,700 --> 00:53:00,867
L'opérateur radio de Heaney,le soldat Terry Carpenter,
908
00:53:01,100 --> 00:53:03,433
eut le commandantde la compagnie au bout du fil.
909
00:53:03,833 --> 00:53:06,200
"On a un gros problème," dit Heaney.
910
00:53:07,400 --> 00:53:10,767
À ce moment, une balle frappaCarpenter à la tête.
911
00:53:12,200 --> 00:53:13,200
Terry était mort.
912
00:53:13,267 --> 00:53:14,600
Le sergent Mays était mort.
913
00:53:15,133 --> 00:53:17,600
J'ai demandé à l'équipede la première mitrailleuse
914
00:53:17,700 --> 00:53:19,300
de commencer à arroser.
915
00:53:20,067 --> 00:53:22,000
Ils sont morts assez vite.
916
00:53:22,067 --> 00:53:25,100
Ils n'ont pas vraiment pu tirer beaucoup.
917
00:53:25,433 --> 00:53:29,100
À ce moment-là, il ne restait plus
personne dans mon unité de reconnaissance.
918
00:53:29,200 --> 00:53:31,867
Ils étaient tous morts, à part moi.
919
00:53:32,200 --> 00:53:33,433
Tous.
920
00:53:34,000 --> 00:53:38,200
Ils étaient tous morts
ou mortellement blessés à ce moment.
921
00:53:42,933 --> 00:53:44,167
La nuit tomba.
922
00:53:44,267 --> 00:53:46,200
Ce qui restait de la compagnie de Heaney
923
00:53:46,300 --> 00:53:49,900
se prépara à l'assaut qu'ils pensaientvoir arriver à l'aube.
924
00:53:51,500 --> 00:53:53,267
J'étais à terre sur le périmètre.
925
00:53:53,333 --> 00:53:55,700
J'étais devant un soldat ennemi mort.
926
00:53:55,800 --> 00:53:58,300
J'avais ma tête devant ses pieds
927
00:53:58,367 --> 00:54:02,500
et je n'arrêtais pas de le regarder,
parce que je ne voyais pas de blessure.
928
00:54:02,967 --> 00:54:05,500
Et on a des idées bizarres :
929
00:54:05,600 --> 00:54:07,900
"Ce type va me tuer. Il fait le mort.
930
00:54:07,967 --> 00:54:11,233
Il attend l'assaut, puis il va sauter
sur ses pieds et me tuer."
931
00:54:11,600 --> 00:54:13,367
J'ai failli lui tirer dessus encore.
932
00:54:13,633 --> 00:54:15,467
Juste pour m'assurer
qu'il était bien mort.
933
00:54:16,333 --> 00:54:19,100
Puis l'ennemi envoya des obus de mortiers
934
00:54:19,167 --> 00:54:20,700
sur les hommes de Heaney.
935
00:54:21,600 --> 00:54:23,667
J'ai eu l'impressionque quelqu'un me frappait
936
00:54:23,767 --> 00:54:27,833
au mollet avec une batte,
mon mollet droit, de toutes ses forces.
937
00:54:28,767 --> 00:54:32,700
Le choc m'a tellement sonnéen étant touché
938
00:54:32,800 --> 00:54:38,300
que j'ai pris une grande inspirationen sentant une affreuse douleur.
939
00:54:38,367 --> 00:54:39,800
Je ne pouvais pas parler.
940
00:54:41,167 --> 00:54:43,333
Juste après l'embuscade,
941
00:54:43,600 --> 00:54:45,533
je savais que j'avais perdu
un paquet d'hommes,
942
00:54:45,600 --> 00:54:49,967
j'ai prié Dieu, en gros :
943
00:54:50,033 --> 00:54:52,500
"S'il te faut d'autres hommes
de mon peloton, prends-moi.
944
00:54:52,567 --> 00:54:54,067
Ne me prends plus d'hommes."
945
00:54:54,433 --> 00:54:57,900
Dès que j'ai dit ça,
j'ai paniqué et j'ai dit :
946
00:54:58,000 --> 00:55:01,167
"Merde, je peux retirer cette prière ?"
947
00:55:02,200 --> 00:55:03,967
Mais c'était trop tard, je l'avais dit.
948
00:55:04,133 --> 00:55:05,700
Et il se trouve
949
00:55:05,767 --> 00:55:09,533
que plus aucun homme de mon peloton
n'est mort après cette prière.
950
00:55:10,700 --> 00:55:14,033
L'artillerie américaine anéantitfinalement l'ennemi.
951
00:55:15,367 --> 00:55:19,333
Les survivants de la compagnie de Heaneydescendirent la colline, titubants.
952
00:55:21,167 --> 00:55:23,200
Il fut emmené à l'hôpital.
953
00:55:30,900 --> 00:55:33,233
J'étais dans mon lit à sangloter.
954
00:55:34,067 --> 00:55:36,133
Une infirmière est venue.
955
00:55:36,300 --> 00:55:38,067
Elle s'est penchéeet a dit : "Lieutenant...
956
00:55:38,533 --> 00:55:40,533
Vos hommes sont partout ici.
957
00:55:40,600 --> 00:55:42,067
Vous devez arrêter de pleurer."
958
00:55:42,900 --> 00:55:45,567
À ce moment-là, mon sergent de peloton,
959
00:55:45,633 --> 00:55:49,133
un immense Noir de Détroit que j'adorais,
960
00:55:49,233 --> 00:55:52,733
le sergent Sam Hunt, est venu
et s'est assis à côté de moi,
961
00:55:52,800 --> 00:55:55,567
il m'a pris la main
et a dit à l'infirmière :
962
00:55:55,633 --> 00:55:59,500
"Madame, ce lieutenant n'a pas
à arrêter de faire quoi que ce soit."
963
00:56:04,100 --> 00:56:08,600
J'ai vu des Américains mourir.
964
00:56:10,667 --> 00:56:12,833
Même si je ne parle pas leur langue,
965
00:56:13,433 --> 00:56:15,500
je les ai vus pleurer
et se tenir dans les bras.
966
00:56:18,067 --> 00:56:22,833
Quand on en tuait un,les autres se rassemblaient.
967
00:56:23,067 --> 00:56:24,300
Ils emportaient le corps
968
00:56:24,400 --> 00:56:25,767
et ils pleuraient.
969
00:56:26,967 --> 00:56:29,133
J'ai assisté à cette scènebeaucoup de fois et j'ai pensé :
970
00:56:30,067 --> 00:56:31,600
"Les Américains,
971
00:56:31,900 --> 00:56:34,100
comme nous les Vietnamiens,
972
00:56:34,200 --> 00:56:37,500
sont profondément humains.
973
00:56:39,133 --> 00:56:40,900
Ils prennent soin les uns des autres."
974
00:56:42,233 --> 00:56:44,900
Ça m'a beaucoup fait réfléchir.
975
00:56:51,833 --> 00:56:53,467
Les étudiants sont maintenant en colère.
976
00:56:53,533 --> 00:56:54,800
Le mot d'ordre passe
977
00:56:55,033 --> 00:56:59,367
de se rassembler à la pagode bouddhisteprincipale de Saïgon à la nuit tombée.
978
00:57:00,900 --> 00:57:02,033
Après toutes ces années,
979
00:57:02,200 --> 00:57:05,033
les Vietnamiens ont appris à faireavec les crises et la guerre.
980
00:57:05,433 --> 00:57:07,800
Mais ils n'ont pas encore apprisà vivre comme une nation.
981
00:57:09,867 --> 00:57:11,867
Alors, Dean, qu'allons-nous faire ?
982
00:57:11,967 --> 00:57:12,967
PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS
983
00:57:13,167 --> 00:57:14,867
Allons-nous arriver à un point
984
00:57:15,500 --> 00:57:18,133
où il sera compliquéde demander aux gens de mourir là-bas,
985
00:57:18,200 --> 00:57:20,367
avec ces événementsqui arrivent tous les deux, trois mois ?
986
00:57:21,300 --> 00:57:25,667
Pas pour l'instant, monsieur, nullement.C'est encore un problème de minorités.
987
00:57:25,733 --> 00:57:26,667
SECRÉTAIRE D'ÉTAT
988
00:57:26,800 --> 00:57:29,433
Mais la politique n'aura aucun poids
989
00:57:29,800 --> 00:57:31,633
s'ils ne font pas régner l'ordre public.
990
00:57:35,533 --> 00:57:38,300
Le 15 mai 1966,
991
00:57:38,433 --> 00:57:41,500
le gouvernement du Sud-Vietnam,le pays pour lequel
992
00:57:41,600 --> 00:57:44,200
tant d'Américains risquaient leur vie,
993
00:57:44,500 --> 00:57:47,267
semblait à nouveauau bord de l'effondrement.
994
00:57:49,267 --> 00:57:53,100
L'ascension du Premier ministre Kyavait porté un grave coup
995
00:57:53,200 --> 00:57:56,033
aux activistes bouddhistes qui exigeaient
996
00:57:56,100 --> 00:57:59,600
un gouvernement représentatifet une fin négociée de la guerre
997
00:57:59,700 --> 00:58:01,733
depuis 1963.
998
00:58:02,933 --> 00:58:05,900
Quand Ky renvoya brusquementun général rival,
999
00:58:05,967 --> 00:58:07,767
un commandant bouddhiste populaire,
1000
00:58:08,233 --> 00:58:12,333
des manifestants envahirentles rues de Hue et de Danang.
1001
00:58:13,700 --> 00:58:15,100
Ils fermèrent le port
1002
00:58:15,200 --> 00:58:17,700
par lequelle ravitaillement américain passait.
1003
00:58:19,767 --> 00:58:23,933
Des soldats sud-vietnamiens,fidèles au général congédié,
1004
00:58:24,033 --> 00:58:26,733
abandonnèrent la luttecontre les communistes
1005
00:58:26,800 --> 00:58:28,367
et se rendirent à la ville.
1006
00:58:29,533 --> 00:58:32,500
Une foule en colère brûlades Jeep américaines.
1007
00:58:32,867 --> 00:58:34,067
LES ARMES AMÉRICAINES SONT-ELLES TOURNÉES
CONTRE LES COMMUNISTES OU NOTRE PEUPLE ?
1008
00:58:34,233 --> 00:58:36,767
Des pancartes affichant "La paix !"et "Américains, rentrez chez vous !"
1009
00:58:36,867 --> 00:58:38,367
apparurent partout.
1010
00:58:39,567 --> 00:58:41,900
Le Président Johnson étaittellement inquiet
1011
00:58:41,967 --> 00:58:45,633
qu'il demanda à ses conseillersde préparer un plan B
1012
00:58:45,733 --> 00:58:47,933
au cas où le gouvernement Ky tombait.
1013
00:58:48,000 --> 00:58:51,433
Si nécessaire, dit-il,les États-Unis devaient être prêts
1014
00:58:51,500 --> 00:58:53,800
à partir du Vietnam et peut-être
1015
00:58:53,867 --> 00:58:57,767
à se dresser contre le communismeen Thaïlande à la place.
1016
00:59:00,467 --> 00:59:02,767
Ky ordonna aux soldats sud-vietnamiens
1017
00:59:02,833 --> 00:59:05,467
d'encercler et de réprimer Danang,
1018
00:59:06,000 --> 00:59:09,033
où ils échangèrent des tirsavec leurs anciens camarades.
1019
00:59:13,867 --> 00:59:17,500
Les forces de Ky donnaient l'assautaux pagodes bouddhistes de Danang
1020
00:59:18,400 --> 00:59:21,267
pendant que ses avions de chassemitraillaient les soldats
1021
00:59:21,433 --> 00:59:23,133
qui occupaient le marché du centre.
1022
00:59:26,000 --> 00:59:27,733
La rébellion était écrasée.
1023
00:59:28,500 --> 00:59:30,200
Washington était soulagée.
1024
00:59:31,633 --> 00:59:34,000
Ky semblait avoir repris le contrôle.
1025
00:59:35,467 --> 00:59:39,000
Mais de son poste de commandesur une colline à l'extérieur de la ville,
1026
00:59:39,100 --> 00:59:42,767
un lieutenant des Marines américainsavait observé incrédule
1027
00:59:42,900 --> 00:59:46,100
deux batailles se déroulant en même temps.
1028
00:59:47,200 --> 00:59:51,500
À l'ouest, ses camarades Marinescombattaient le Viet-cong,
1029
00:59:52,367 --> 00:59:55,500
tandis qu'à l'est,l'armée sud-vietnamienne
1030
00:59:55,600 --> 00:59:58,133
semblait être en guerre avec elle-même.
1031
01:00:09,300 --> 01:00:11,667
Le 16 mai 1966.
1032
01:00:12,667 --> 01:00:14,300
Chers maman et papa,
1033
01:00:14,900 --> 01:00:16,800
Notre opération ici,à la frontière cambodgienne,
1034
01:00:16,900 --> 01:00:18,333
a été un grand succès.
1035
01:00:19,100 --> 01:00:21,167
Vous l'apprendrezsûrement aux informations.
1036
01:00:22,733 --> 01:00:25,267
On nous donne de plus en plus de missions,
1037
01:00:25,333 --> 01:00:26,767
donc rien n'est sûr.
1038
01:00:32,167 --> 01:00:34,567
Je ne sais pas si je sortiraià nouveau bientôt,
1039
01:00:35,133 --> 01:00:36,600
j'écrirai quand je pourrai.
1040
01:00:39,633 --> 01:00:42,000
Dites à Randy que j'ai hâtede voir son nouveau chien.
1041
01:00:45,667 --> 01:00:47,867
Je prendrai peut-être15 jours de permission à Tokyo
1042
01:00:49,200 --> 01:00:50,633
pour éviter de craquer.
1043
01:00:53,567 --> 01:00:55,200
C'était un jour de printemps splendide.
1044
01:00:55,267 --> 01:00:58,500
J'ai ouvert la lettre qui disait ça.
1045
01:00:58,567 --> 01:01:01,200
Ça m'a vraiment anéantie,
1046
01:01:01,267 --> 01:01:04,333
parce qu'à ce moment-là,
le Vietnam était plongé dans le chaos.
1047
01:01:05,500 --> 01:01:08,000
C'était un roulement continuel
1048
01:01:08,067 --> 01:01:12,200
de dirigeants au gouvernement
du Sud-Vietnam.
1049
01:01:12,567 --> 01:01:16,233
Et il y avait des manifestations
de moines bouddhistes, et d'autres qui...
1050
01:01:16,800 --> 01:01:19,067
qui manifestaient contre les Américains.
1051
01:01:19,167 --> 01:01:21,800
J'ai pensé :
"Pourquoi est-ce qu'on y est ?"
1052
01:01:23,667 --> 01:01:25,733
Cette lettre où mon frère
1053
01:01:25,833 --> 01:01:27,667
exprime une sorte de désespoir
1054
01:01:29,067 --> 01:01:31,867
est peut-être la première foisoù il l'exprime ouvertement
1055
01:01:31,967 --> 01:01:33,667
à toute la famille.
1056
01:01:39,200 --> 01:01:42,233
Ça m'a rappelé le jour où il m'avait dit :
1057
01:01:42,800 --> 01:01:44,233
"Je ne veux pas y retourner."
1058
01:01:45,733 --> 01:01:47,933
Avec un vieil ami du lycée,
1059
01:01:48,333 --> 01:01:51,067
Mogie était encore plus explicite.
1060
01:01:52,400 --> 01:01:53,700
Cher Duff,
1061
01:01:54,500 --> 01:01:56,967
Depuis ma dernière lettre,qui date d'il y a plusieurs mois,
1062
01:01:57,067 --> 01:02:00,300
de nombreux événements excitants maisaffreusement déplaisants se sont produits.
1063
01:02:01,433 --> 01:02:04,900
Le pire fut d'être pris sous le feude deux mitrailleuses légères chinoises
1064
01:02:04,967 --> 01:02:07,300
tirant 900 cartouches par minute
1065
01:02:07,400 --> 01:02:10,133
et voir mon meilleur ami mourirplus ou moins à côté de moi.
1066
01:02:12,100 --> 01:02:13,767
Un jour, je te raconterai peut-être tout
1067
01:02:13,867 --> 01:02:15,933
si mes nerfs n'ont pascomplètement craqué d'ici là.
1068
01:02:17,467 --> 01:02:19,867
En fait, ce serait me rendre service,
1069
01:02:20,767 --> 01:02:23,100
dans l'espoir futilequ'ils me retirent du front.
1070
01:02:25,200 --> 01:02:27,433
J'ai été incroyablement croyant un moment,
1071
01:02:28,933 --> 01:02:30,800
prononçant des prièresdiverses et variées,
1072
01:02:30,900 --> 01:02:32,900
surtout préoccupé de rester en vie.
1073
01:02:34,967 --> 01:02:37,133
Mais je suis redevenu athée
1074
01:02:38,333 --> 01:02:39,767
jusqu'à la fusillade.
1075
01:02:53,833 --> 01:02:56,533
WEST POINT - 8 JUIN 1966
1076
01:02:56,867 --> 01:02:57,933
Je croyais profondément
1077
01:02:58,333 --> 01:03:02,033
qu'on devait mettre un freinà l'expansion du communisme.
1078
01:03:03,000 --> 01:03:06,533
Je croyais aussi que nous étionsdans le camp des anges.
1079
01:03:07,867 --> 01:03:09,633
Comme la France nous avait soutenus...
1080
01:03:09,700 --> 01:03:10,733
ARMÉE
1081
01:03:10,867 --> 01:03:13,200
...pour notre révolution, nous soutenions
1082
01:03:13,300 --> 01:03:15,400
les Sud-Vietnamiens pour la leur.
1083
01:03:16,133 --> 01:03:19,300
Matthew Harrison faisait partiedes 300 étudiants
1084
01:03:19,367 --> 01:03:23,867
de la promotion 1966à se porter volontaire pour le Vietnam.
1085
01:03:24,200 --> 01:03:25,733
- Rangers !
- Rangers !
1086
01:03:25,833 --> 01:03:27,333
- Jusqu'au bout !
- Jusqu'au bout !
1087
01:03:27,867 --> 01:03:30,833
Mais d'abord, il est allé en Floridepour devenir ranger
1088
01:03:31,300 --> 01:03:34,567
et surmonta neuf semainesde l'entraînement le plus intensif
1089
01:03:34,667 --> 01:03:36,033
que l'armée avait à offrir.
1090
01:03:36,133 --> 01:03:38,633
Le petit gars de l'aéroportée pique
une petite tête !
1091
01:03:38,700 --> 01:03:41,467
Le petit gars de l'aéroportée pique
une petite tête !
1092
01:03:41,533 --> 01:03:45,200
Le chef étaitle major Charles A. Beckwith,
1093
01:03:45,267 --> 01:03:46,767
"Chargin' Charlie",
1094
01:03:46,867 --> 01:03:49,800
héros du siègede Plei Me l'année précédente.
1095
01:03:50,700 --> 01:03:54,700
"Si un homme est très bête,"dit-il à un groupe de nouveaux,
1096
01:03:54,800 --> 01:03:58,067
"sa mère reçoit un télégramme qui dit :
1097
01:03:58,200 --> 01:04:00,867
'Votre fils est mortparce qu'il est idiot.'
1098
01:04:01,433 --> 01:04:05,567
Espérons que votre télégramme dirasimplement : 'Votre fils est mort.'
1099
01:04:06,867 --> 01:04:09,367
Avec l'entraînementque vous allez faire ici,
1100
01:04:09,433 --> 01:04:13,000
peut-être que votre mère ne recevramême pas de télégramme.
1101
01:04:13,567 --> 01:04:15,100
Donc écoutez bien."
1102
01:04:16,467 --> 01:04:17,467
Pour réussir,
1103
01:04:17,567 --> 01:04:19,333
Harrison et ses camarades d'entraînement
1104
01:04:19,400 --> 01:04:21,700
devaient survivrependant des jours sans dormir,
1105
01:04:22,233 --> 01:04:24,433
privés de nourriture et d'eau,
1106
01:04:25,100 --> 01:04:28,533
obligés de gravir des montagnesjusqu'à ce que leurs pieds en saignent,
1107
01:04:29,267 --> 01:04:32,167
et patrouiller dans des maraisrepères de vipères cuivrées
1108
01:04:32,233 --> 01:04:33,567
et de mocassins d'eau.
1109
01:04:34,100 --> 01:04:36,633
Ils devaient apprendreà repérer les pièges
1110
01:04:37,233 --> 01:04:41,333
et déjouer les plans de vétéransgrimés en Viet-cong.
1111
01:04:42,533 --> 01:04:44,600
"Prévoyez l'inattendu,"
1112
01:04:44,667 --> 01:04:48,267
répétait encore et encoreBeckwith à ses apprentis.
1113
01:04:48,967 --> 01:04:50,767
"La vie est injuste."
1114
01:04:52,533 --> 01:04:54,167
Une fois devenu ranger,
1115
01:04:54,267 --> 01:04:57,100
Harrison avait hâte d'aller au Vietnam
1116
01:04:57,167 --> 01:04:58,600
pour mettre en œuvre
1117
01:04:58,667 --> 01:05:02,467
ses compétences en survieet en commandement acquises
1118
01:05:02,567 --> 01:05:03,700
pendant cinq ans.
1119
01:05:05,600 --> 01:05:08,000
Je me rappelle avoir parléavec mes camarades
1120
01:05:08,100 --> 01:05:10,100
de l'horreur que ce seraitde faire l'armée
1121
01:05:10,167 --> 01:05:14,333
si tout le monde un anavant nous avait vécu le feu
1122
01:05:14,433 --> 01:05:17,000
sans qu'on ait pu le vivre nous-même.
1123
01:05:18,100 --> 01:05:20,333
J'avais peurqu'on gagne la guerre trop vite
1124
01:05:20,433 --> 01:05:23,133
et que je ne puisse pas la vivre.
1125
01:05:47,367 --> 01:05:52,633
Le 3 juin 1966 étaitle 19e anniversaire de Mogie Crocker.
1126
01:05:53,200 --> 01:05:56,333
Sa compagnie était engagéedans une nouvelle campagne,
1127
01:05:56,467 --> 01:06:00,100
visant à trouver et tuerdes soldats nord-vietnamiens
1128
01:06:00,500 --> 01:06:03,733
s'infiltrant dansles Montagnes centrales depuis le Laos.
1129
01:06:05,500 --> 01:06:08,633
À la nuit tombée,Mogie et son escouade reçurent l'ordre
1130
01:06:08,700 --> 01:06:10,933
de monter au sommet d'une colline
1131
01:06:11,033 --> 01:06:14,200
surplombant un avant-poste assiégéde l'ARVN
1132
01:06:14,300 --> 01:06:16,367
pour que l'artillerie puisse venir
1133
01:06:16,467 --> 01:06:19,667
et être installée pour tirersur l'ennemi au matin.
1134
01:06:22,767 --> 01:06:26,033
Ils avançaient lentement,avec prudence, sur la pente.
1135
01:06:26,867 --> 01:06:28,933
Mogie était en tête.
1136
01:06:31,933 --> 01:06:34,867
Dans l'obscurité,une mitrailleuse ouvrit le feu.
1137
01:06:37,533 --> 01:06:41,667
Denton Crocker Jr n'atteignit jamaisle sommet de la colline.
1138
01:06:58,267 --> 01:07:01,467
C'était une journée magnifiquepour profiter du jardin.
1139
01:07:03,467 --> 01:07:07,100
Candy, notre petite fille,était à un anniversaire.
1140
01:07:07,600 --> 01:07:10,367
Les autres enfants n'étaientpas loin, j'imagine.
1141
01:07:11,733 --> 01:07:15,233
Mais peu après le déjeuner,je suis sortie sur le porche.
1142
01:07:19,933 --> 01:07:22,900
J'ai vu deux hommes en uniforme
approcher de la maison.
1143
01:07:25,633 --> 01:07:28,600
J'ai su qu'un grand malheur était arrivé.
1144
01:07:30,567 --> 01:07:31,833
J'ai descendu les marches.
1145
01:07:31,933 --> 01:07:34,600
J'en ai attrapé un et j'ai dit :
1146
01:07:35,567 --> 01:07:37,000
"Ne me dites pas. Ne le dites pas.
1147
01:07:37,100 --> 01:07:38,567
Pas mon beau garçon."
1148
01:07:39,733 --> 01:07:41,433
Il a juste dit : "Oui."
1149
01:07:46,333 --> 01:07:48,633
J'étais sur le canapé dans le salon.
1150
01:07:48,700 --> 01:07:51,833
Soudain, j'ai entendu ma mèreappeler mon père en hurlant.
1151
01:07:53,467 --> 01:07:56,633
Comme dans un film,
le prêtre a monté les marches
1152
01:07:57,067 --> 01:08:00,300
avec un soldat, et elle a fait :
"Oh, non."
1153
01:08:00,367 --> 01:08:02,167
Elle appelait mon père.
1154
01:08:03,633 --> 01:08:06,167
Ma réaction a été de bondir du canapé,
1155
01:08:06,233 --> 01:08:09,600
de courir à la porte de derrière,
de prendre la main de mon petit frère
1156
01:08:09,667 --> 01:08:10,933
et de marcher.
1157
01:08:11,000 --> 01:08:12,867
J'ai dit : "Tu dois venir avec moi."
1158
01:08:13,633 --> 01:08:15,233
J'ai dit : "J'ai un truc à te montrer."
1159
01:08:15,667 --> 01:08:17,633
Je ne sais pas du tout où j'allais.
1160
01:08:17,700 --> 01:08:21,367
Je me suis juste dit : "Non.
1161
01:08:22,700 --> 01:08:24,133
Ça ne peut pas arriver."
1162
01:08:25,033 --> 01:08:27,067
Quelque chose m'a fait me retourner,
1163
01:08:28,233 --> 01:08:31,500
et je suis repartieà la maison par la ruelle.
1164
01:08:32,700 --> 01:08:34,633
Mon père était là.
1165
01:08:35,000 --> 01:08:37,333
Je suis tombée dans ses bras et j'ai dit :
1166
01:08:38,700 --> 01:08:40,233
"Dis-moi que ce n'est pas vrai, papa.
1167
01:08:42,633 --> 01:08:43,833
C'est la vérité ?"
1168
01:08:44,833 --> 01:08:46,267
Il a dit : "Oui."
1169
01:08:49,700 --> 01:08:52,367
Et j'ai su que tout avait changé à jamais.
1170
01:08:54,367 --> 01:08:56,667
Que ma mère telle qu'elle était,
mon père tel qu'il était,
1171
01:08:57,667 --> 01:08:59,733
rien n'allait plus être pareil.
1172
01:09:00,767 --> 01:09:04,600
Je me suis assise sur le canapé
et je les ai serrés dans mes bras :
1173
01:09:04,700 --> 01:09:07,000
"On va s'aimer et tout ira bien."
1174
01:09:07,867 --> 01:09:11,067
Mais je sais pas si ça a marché.
1175
01:09:11,300 --> 01:09:12,433
Vous savez ?
1176
01:09:12,833 --> 01:09:14,733
On a tous essayé.
1177
01:09:15,467 --> 01:09:18,433
DENTON W. CROCKER JR,
19 ANS, TUÉ AU VIETNAM
1178
01:09:21,433 --> 01:09:23,533
Carol m'a dit un jour,
1179
01:09:23,600 --> 01:09:25,767
très peu de temps après la mort de Denton,
1180
01:09:25,867 --> 01:09:27,267
sans doute le jour même :
1181
01:09:28,267 --> 01:09:29,933
"Comment tu peux croire en Dieu ?"
1182
01:09:31,267 --> 01:09:34,200
J'ai dit : "Parce qu'on a eu Mogie."
1183
01:09:37,400 --> 01:09:41,933
Je crois que sa vie fut un vrai cadeau.
1184
01:09:42,400 --> 01:09:44,933
Ce fut un privilège de l'avoir avec nous.
1185
01:09:45,033 --> 01:09:46,267
Un ami m'a écrit :
1186
01:09:46,367 --> 01:09:49,533
"Nos enfants nous sont juste prêtés,"
1187
01:09:50,700 --> 01:09:52,300
et je crois que c'est vrai.
1188
01:09:54,700 --> 01:09:58,600
Dix jours plus tard, un capitainede l'armée accompagna le corps de Mogie
1189
01:09:58,700 --> 01:10:00,833
à la maison funéraire de Dick Stone.
1190
01:10:01,933 --> 01:10:06,667
Le prêtre de la famille avait proposéque Mogie soit enterré à Saratoga Springs,
1191
01:10:06,933 --> 01:10:09,900
pour que ses parents puissentfacilement se rendre sur sa tombe.
1192
01:10:11,567 --> 01:10:14,933
Mais ils préférèrentle cimetière national d'Arlington.
1193
01:10:15,467 --> 01:10:16,567
DENTON WINSLOW CROCKER JR
NEW YORK - 3 JUIN 1947 - 4 JUIN 1966
1194
01:10:16,667 --> 01:10:19,533
"Au fond de mon cœur je savais,"s'est souvenue sa mère,
1195
01:10:19,933 --> 01:10:21,767
"que s'il était enterré près de chez nous,
1196
01:10:22,300 --> 01:10:26,100
j'aurais creusé le sol de mes doigtspour sentir à nouveau sa chaleur."
1197
01:10:34,200 --> 01:10:35,567
J'entends mes amis dire :
1198
01:10:35,633 --> 01:10:38,033
"Je suis troublé," et "Je suis perturbé,"
1199
01:10:38,100 --> 01:10:39,400
ou "Je suis frustré,"
1200
01:10:39,467 --> 01:10:41,900
et nous pouvons tous comprendre ces gens.
1201
01:10:42,167 --> 01:10:45,300
Parfois, j'attrape moi-même
un ulcère à l'estomac
1202
01:10:45,367 --> 01:10:46,833
rien qu'en les écoutant.
1203
01:10:47,600 --> 01:10:50,067
Nous souhaitons tous
que la guerre finisse.
1204
01:10:50,300 --> 01:10:52,600
Nous souhaitons tous
que les soldats reviennent.
1205
01:10:53,267 --> 01:10:56,067
Il n'y a personne sur cette terre
1206
01:10:56,533 --> 01:10:59,233
qui ne souhaite
que ces choses se produisent,
1207
01:10:59,467 --> 01:11:01,433
que le monde trouve la paix,
1208
01:11:01,500 --> 01:11:04,167
plus que votre Président des États-Unis.
1209
01:11:14,467 --> 01:11:19,267
L'armée annonça avoir tuéplus de 57 000 soldats ennemis
1210
01:11:19,333 --> 01:11:22,500
les six premiers mois de 1966.
1211
01:11:23,933 --> 01:11:26,433
Mais secrètement,l'administration était préoccupée,
1212
01:11:26,533 --> 01:11:29,433
le "point de bascule"du général Westmoreland,
1213
01:11:29,533 --> 01:11:32,900
le moment où il y avaitplus d'ennemis tués
1214
01:11:32,967 --> 01:11:36,467
qu'ils ne pouvaient en remplacer,ne semblait pas arriver.
1215
01:11:37,667 --> 01:11:40,700
Depuis le début, les chefsd'état-major demandaient au Président
1216
01:11:40,800 --> 01:11:41,967
d'être plus agressif,
1217
01:11:42,667 --> 01:11:47,333
de laisser les soldats poursuivrel'ennemi au Laos et au Cambodge,
1218
01:11:48,167 --> 01:11:52,400
d'allonger la liste des ciblesdes bombardements au Nord-Vietnam.
1219
01:11:53,600 --> 01:11:56,833
Johnson continuait d'interdirele franchissement des frontières
1220
01:11:56,900 --> 01:12:00,333
par les troupes régulièresde crainte de pousser la Chine
1221
01:12:00,400 --> 01:12:03,400
et même l'Union soviétique en guerre.
1222
01:12:04,700 --> 01:12:06,733
Et il se méfiaitd'intensifier les bombardements,
1223
01:12:07,033 --> 01:12:09,500
craignant de toucher davantage de civils.
1224
01:12:10,600 --> 01:12:12,333
Mais malgré son inquiétude,
1225
01:12:12,433 --> 01:12:16,067
le Président accepta alorsd'élargir la campagne de bombardements
1226
01:12:16,167 --> 01:12:18,667
du nom d'opération Rolling Thunder.
1227
01:12:19,600 --> 01:12:22,167
Il donna son aval à des attaquessur des installations pétrolières
1228
01:12:22,233 --> 01:12:24,000
partout au Nord-Vietnam,
1229
01:12:24,433 --> 01:12:27,400
y compris des sites proches des villes
1230
01:12:27,500 --> 01:12:29,200
de Haiphong et Hanoï.
1231
01:12:31,733 --> 01:12:33,300
Ses commandants lui assurèrent
1232
01:12:33,367 --> 01:12:35,900
que ce serait un coup fatalporté à l'ennemi,
1233
01:12:36,667 --> 01:12:38,833
qui obligerait à coup sûrles Nord-Vietnamiens
1234
01:12:38,900 --> 01:12:40,367
à s'asseoir à la table de négociation.
1235
01:12:48,300 --> 01:12:51,467
Des dizaines de milliersde vols eurent lieu.
1236
01:12:55,300 --> 01:12:57,800
Beaucoup de bombes touchèrent leur cible.
1237
01:12:59,067 --> 01:13:00,267
Mais beaucoup la ratèrent
1238
01:13:00,467 --> 01:13:03,800
et tombèrentsur des quartiers d'habitation,
1239
01:13:04,633 --> 01:13:07,233
comme l'avait craint le Président.
1240
01:13:11,267 --> 01:13:13,500
Les choses se passentassez bien au sud, non ?
1241
01:13:13,600 --> 01:13:14,600
PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS
1242
01:13:14,667 --> 01:13:15,567
SECRÉTAIRE À LA DÉFENSE
1243
01:13:15,733 --> 01:13:16,833
Oui, je le pense.
1244
01:13:16,933 --> 01:13:19,267
Parce que nous les frappons fort,
1245
01:13:19,433 --> 01:13:22,233
mais cela me fait peur de voirce que nous faisons,
1246
01:13:22,367 --> 01:13:25,433
avec je ne saiscombien d'avions, d'hélicoptères
1247
01:13:25,567 --> 01:13:30,367
et d'armes, à pourchasserune bande de mendiants dépenaillés.
1248
01:13:30,433 --> 01:13:32,667
Voilà ce qui se passe au sud.
1249
01:13:32,767 --> 01:13:34,767
Et le plus grand danger,
1250
01:13:34,833 --> 01:13:37,933
c'est qu'ils peuvent continuercomme ça indéfiniment.
1251
01:13:39,667 --> 01:13:41,600
La seule chosequi pourrait l'éviter, M. le Président,
1252
01:13:41,667 --> 01:13:43,700
c'est que leur moral vacille.
1253
01:13:43,967 --> 01:13:46,267
Il est certain que les soldats au sud,
1254
01:13:46,333 --> 01:13:47,633
le Viet-cong et les Nord-Vietnamiens
1255
01:13:47,700 --> 01:13:50,367
savent qu'on bombarde au nord.
1256
01:13:50,667 --> 01:13:52,467
On se déchaîne.
1257
01:13:52,667 --> 01:13:55,467
Quand ils verront qu'on les tueen si grand nombre au sud,
1258
01:13:55,533 --> 01:13:59,500
qu'ils verront que le ravitaillementa moins de chance de descendre du nord,
1259
01:13:59,600 --> 01:14:01,700
je crois que ça affecteraun peu plus encore leur moral.
1260
01:14:01,800 --> 01:14:05,600
Pour moi, c'est le seul moyen de gagner,parce qu'on n'en tue pas assez
1261
01:14:05,833 --> 01:14:08,700
pour que le Nord ne puisse pluscontinuer le combat.
1262
01:14:09,500 --> 01:14:12,833
Mais on en tue assezpour briser le moral des gens là-bas
1263
01:14:12,900 --> 01:14:14,800
s'ils pensent que c'est parti pour durer.
1264
01:14:17,067 --> 01:14:18,633
D'accord. Allez-y, Bob.
1265
01:14:24,800 --> 01:14:26,633
Les gens se faisaient tuer.
1266
01:14:27,033 --> 01:14:28,633
Leurs maisons étaient détruites.
1267
01:14:29,867 --> 01:14:31,700
Mon école a été évacuée à la campagne.
1268
01:14:32,700 --> 01:14:35,200
Nos vies étaient bouleversées.
1269
01:14:36,267 --> 01:14:37,667
J'avais 14 ans.
1270
01:14:37,833 --> 01:14:39,133
HANOÏ
1271
01:14:39,467 --> 01:14:41,267
Je n'avais pas peur.
1272
01:14:41,633 --> 01:14:42,867
J'étais en colère.
1273
01:14:45,200 --> 01:14:48,267
Parfois, des bombes explosaientdans des marchés et des écoles,
1274
01:14:48,567 --> 01:14:50,600
tuant beaucoup d'enfants.
1275
01:14:52,567 --> 01:14:54,567
Beaucoup de gens au nord ont été tués...
1276
01:14:54,667 --> 01:14:55,600
ARMÉE NORD-VIETNAMIENNE
1277
01:14:55,700 --> 01:14:56,900
...y compris dans ma famille.
1278
01:14:57,933 --> 01:15:01,367
Donc, le seul moyen d'avoirla paix et la sécurité à l'arrière
1279
01:15:01,900 --> 01:15:04,100
était de continuer le combat au front.
1280
01:15:05,500 --> 01:15:07,933
Les gens parlent de dégâts collatéraux,
1281
01:15:08,133 --> 01:15:09,400
mais c'est important.
1282
01:15:10,933 --> 01:15:12,867
On ne veut pas de dégâts collatéraux.
1283
01:15:14,400 --> 01:15:16,367
On veut faire les dégâts qu'on a choisis.
1284
01:15:16,600 --> 01:15:18,500
C'est la bonne manière de faire.
1285
01:15:32,533 --> 01:15:34,333
Même tout seul dans une cellule,
1286
01:15:34,400 --> 01:15:37,133
les autres y étaient seuls aussi,nous ne nous sentions pas seuls.
1287
01:15:37,233 --> 01:15:39,867
Nous étions ensembledans une ancienne prison française
1288
01:15:39,933 --> 01:15:42,233
avec les États-Unisde l'autre côté du globe.
1289
01:15:43,267 --> 01:15:47,000
J'ai progressivement comprisque ça pouvait durer longtemps.
1290
01:15:47,833 --> 01:15:50,433
Pour moi, longtemps,
c'était un an, peut-être deux.
1291
01:15:50,500 --> 01:15:51,467
PRISONNIER DE GUERRE
1292
01:15:51,600 --> 01:15:53,867
Je n'aurais jamais pensé
que ça durerait huit ans et demi.
1293
01:15:55,433 --> 01:15:57,867
L'été 1966,
1294
01:15:58,200 --> 01:16:00,133
le lieutenant Everett Alvarez,
1295
01:16:00,433 --> 01:16:04,600
premier pilote américain dont l'avionavait été abattu par le Nord-Vietnam,
1296
01:16:04,667 --> 01:16:07,467
était prisonnier depuis près de deux ans
1297
01:16:07,767 --> 01:16:10,600
et avait été rejointà Hanoï et ses environs
1298
01:16:10,667 --> 01:16:13,133
par plus de 100 autres pilotes capturés.
1299
01:16:14,667 --> 01:16:17,267
Même si les Nord-Vietnamiensles considéraient tous comme
1300
01:16:17,333 --> 01:16:20,600
des agresseurs, des criminelset des pirates de l'air,
1301
01:16:20,667 --> 01:16:24,333
plutôt que comme des prisonniersde guerre méritant un traitement humain,
1302
01:16:24,800 --> 01:16:29,267
Alvarez et les autres étaientrelativement bien traités au début.
1303
01:16:30,433 --> 01:16:32,433
Mais cela ne dura pas longtemps.
1304
01:16:33,300 --> 01:16:36,600
On interdit bientôt aux hommesde communiquer entre eux,
1305
01:16:37,200 --> 01:16:39,100
on les obligea à s'inclinerdevant leurs geôliers
1306
01:16:39,167 --> 01:16:41,833
et on leur disaitque leur pays les avait abandonnés.
1307
01:16:43,267 --> 01:16:46,000
Ils étaient soumisà l'isolement, aux coups,
1308
01:16:46,067 --> 01:16:48,833
des heures et des heures de torture,
1309
01:16:49,400 --> 01:16:52,533
tout cela pour les pousserà admettre leur culpabilité
1310
01:16:52,900 --> 01:16:56,000
et enregistrer des déclarationsdénonçant la guerre.
1311
01:16:58,533 --> 01:17:00,867
Quand la porte de la cellule s'ouvrait,
1312
01:17:01,200 --> 01:17:04,167
quand ils disaient :"À ton tour," vous voyez,
1313
01:17:04,267 --> 01:17:06,867
vos jambes se dérobaient,
1314
01:17:06,967 --> 01:17:09,433
vous saviezque vous ne reviendriez peut-être pas.
1315
01:17:10,400 --> 01:17:15,267
Les menottes, les cordes,
les coups, ils cassaient nos os.
1316
01:17:15,667 --> 01:17:17,200
Ils faisaient tout.
1317
01:17:18,567 --> 01:17:20,167
Mes bras sont devenus noirs
1318
01:17:20,233 --> 01:17:23,200
à cause des menottesqui coupaient la circulation du sang.
1319
01:17:23,667 --> 01:17:25,200
Ils ne m'ont pas laissé mourir.
1320
01:17:25,433 --> 01:17:26,967
Ils ont juste gardé la douleur.
1321
01:17:27,567 --> 01:17:30,733
C'est là que j'ai comprisque je n'étais pas un surhomme.
1322
01:17:34,533 --> 01:17:39,400
La première fois que j'ai cédé et quej'ai obéi, je me suis senti très mal.
1323
01:17:40,167 --> 01:17:42,000
Je me suis senti misérable.
1324
01:17:45,400 --> 01:17:48,233
Certains hommes, forcésà enregistrer des déclarations,
1325
01:17:48,567 --> 01:17:52,133
ont fait de leur mieux pour faire savoirleurs vraies opinions aux leurs.
1326
01:17:53,333 --> 01:17:57,267
Le commandant Jeremiah Denton clignades yeux pour épeler
1327
01:17:57,333 --> 01:17:59,167
"torture" en morse.
1328
01:18:06,767 --> 01:18:10,267
Le 6 juillet, une semaine aprèsque les premières bombes américaines
1329
01:18:10,333 --> 01:18:13,333
étaient tombées sur Hanoï et Haiphong,
1330
01:18:13,867 --> 01:18:17,800
les geôliers rassemblèrent Alvarezet 51 autres prisonniers
1331
01:18:18,267 --> 01:18:20,167
et, filmés par des caméras,
1332
01:18:20,467 --> 01:18:22,800
les firent défilerdans le centre-ville de Hanoï
1333
01:18:22,900 --> 01:18:25,800
devant les habitantsen colère de la ville.
1334
01:18:27,400 --> 01:18:29,033
J'entendais la foule se faire exciter.
1335
01:18:29,433 --> 01:18:32,867
En passant devant le typeavec le mégaphone,
1336
01:18:32,933 --> 01:18:34,567
il m'a regardé et a crié à la foule.
1337
01:18:34,633 --> 01:18:38,133
"Alvarez, fils de pute !"
1338
01:18:38,900 --> 01:18:41,933
Les gens ont commencé à pousser,à lancer des choses,
1339
01:18:42,433 --> 01:18:44,100
des bouteilles, des chaussures.
1340
01:18:44,567 --> 01:18:48,000
Les gardiens avaient du malà repousser la foule.
1341
01:18:49,833 --> 01:18:51,833
Les Nord-Vietnamiens espéraient convaincre
1342
01:18:51,933 --> 01:18:56,333
la communauté internationale et jugerles prisonniers pour crimes de guerre.
1343
01:18:57,100 --> 01:18:58,033
Cela se retourna contre eux.
1344
01:18:58,733 --> 01:19:02,567
Partout dans le monde,même les gens contre la guerre,
1345
01:19:03,133 --> 01:19:06,200
compatirent avec les hommeschancelants, vulnérables.
1346
01:19:08,267 --> 01:19:10,967
Le projet d'un procès public fut annulé.
1347
01:19:13,300 --> 01:19:14,567
Le bombardement continua
1348
01:19:15,100 --> 01:19:17,467
et d'autres avionsaméricains étaient abattus.
1349
01:19:21,300 --> 01:19:25,133
Les Nord-Vietnamiens étaient fiersde capturer des pilotes américains.
1350
01:19:25,500 --> 01:19:28,733
Même les enfants devaient faire leur part.
1351
01:19:31,033 --> 01:19:32,200
- Mains en l'air !
- Mains en l'air !
1352
01:19:33,167 --> 01:19:35,500
Tu n'as pas prononcé correctement.
Recommence.
1353
01:19:35,567 --> 01:19:36,567
Mains en l'air !
1354
01:19:37,000 --> 01:19:38,567
- Mains en l'air !
- Encore.
1355
01:19:38,667 --> 01:19:39,633
Mains en l'air !
1356
01:19:40,733 --> 01:19:42,867
Le bombardementdes environs de Hanoï et Haiphong
1357
01:19:42,967 --> 01:19:45,133
qui avait provoquél'emprisonnement de beaucoup des nôtres
1358
01:19:45,200 --> 01:19:46,333
pendant une longue période
1359
01:19:46,400 --> 01:19:48,733
était organisé au sous-solde la Maison-Blanche,
1360
01:19:49,333 --> 01:19:51,467
le Président lui-même décidant des cibles,
1361
01:19:51,533 --> 01:19:53,800
qui on allait attaquer,
1362
01:19:53,867 --> 01:19:55,667
et quand on allait faire une pause.
1363
01:19:57,000 --> 01:19:59,533
Les forces aériennes étaient
mal employées,
1364
01:20:00,833 --> 01:20:01,700
très mal.
1365
01:20:04,833 --> 01:20:07,367
L'opération Rolling Thunder détruisit
1366
01:20:07,467 --> 01:20:11,133
la plupart des installationsde stockage de pétrole du Nord-Vietnam.
1367
01:20:13,267 --> 01:20:14,500
Mais les Nord-Vietnamiens
1368
01:20:14,567 --> 01:20:17,800
transvasèrent la plupart de leur pétroledans des réservoirs enterrés,
1369
01:20:18,667 --> 01:20:20,567
et il en arrivait encore tous les jours
1370
01:20:20,933 --> 01:20:23,300
de Chine et d'Union soviétique.
1371
01:20:26,633 --> 01:20:29,467
Le bombardement fut intensifiémalgré tout.
1372
01:20:32,267 --> 01:20:33,300
Partout au nord,
1373
01:20:33,367 --> 01:20:36,167
des abri antiaériensrudimentaires furent fabriqués
1374
01:20:36,267 --> 01:20:40,200
avec des tuyaux de béton enfouisà 1,5 mètre de la surface,
1375
01:20:40,467 --> 01:20:43,433
assez pour accueillir18 millions de personnes,
1376
01:20:43,933 --> 01:20:46,267
quasiment toute la population.
1377
01:20:50,600 --> 01:20:54,333
On rapporta que plus d'un millionde personnes travailla sans relâche
1378
01:20:54,400 --> 01:20:57,167
pour réparer ce que les bombes américaines avaient détruit.
1379
01:20:58,267 --> 01:21:00,033
Quand des ponts essentielsétaient détruits,
1380
01:21:00,100 --> 01:21:02,700
ils construisaientdes ponts flottants dans la nuit
1381
01:21:03,067 --> 01:21:04,333
pour ne pas être bloqués.
1382
01:21:05,433 --> 01:21:09,400
Des groupes attendaient le long des routesavec des tas de graviers et de pierres,
1383
01:21:09,467 --> 01:21:12,800
des piles de bois pour remplirles cratères des bombes.
1384
01:21:14,367 --> 01:21:16,167
Ils travaillaient sous le mot d'ordre
1385
01:21:16,233 --> 01:21:19,533
"L'ennemi détruit, nous réparons.
1386
01:21:20,400 --> 01:21:24,100
L'ennemi détruit,nous réparons à nouveau."
1387
01:21:30,267 --> 01:21:35,033
Rolling Thunder fut la campagnela plus idiote jamais pensée.
1388
01:21:36,033 --> 01:21:37,867
L'idée la plus normale,
1389
01:21:37,933 --> 01:21:39,900
c'est de croireque l'ennemi pense comme vous.
1390
01:21:40,767 --> 01:21:42,100
Il y a une histoire célèbre...
1391
01:21:42,200 --> 01:21:43,500
CONSEILLER MILITAIRE
1392
01:21:43,600 --> 01:21:45,133
...apocryphe, selon laquelle McNamara
1393
01:21:45,233 --> 01:21:48,333
veut savoir ce que Hô Chi Minh pense,
alors il s'interroge lui-même.
1394
01:21:49,267 --> 01:21:51,133
Le problème, c'est alors
1395
01:21:51,233 --> 01:21:55,000
qu'on tente d'envoyerdes messages rationnels
1396
01:21:55,100 --> 01:21:57,600
d'après son propre jugement rationnel,
1397
01:21:57,667 --> 01:22:01,033
mais qui n'a rien à voiravec la définition de la rationalité
1398
01:22:01,133 --> 01:22:02,300
de l'autre camp.
1399
01:22:04,267 --> 01:22:05,600
Ce qui est irrationnel pour nous
1400
01:22:05,667 --> 01:22:07,467
est parfaitement rationnel pour l'autre
1401
01:22:07,567 --> 01:22:12,233
qui a décidé de réunifier le Vietnam,
1402
01:22:12,667 --> 01:22:15,800
peu importe le coût,peu importe le nombre de victimes.
1403
01:22:20,600 --> 01:22:23,400
Hanoï fit tout son possiblepour rendre publics les dégâts
1404
01:22:23,467 --> 01:22:26,267
des bombes américaines sur les civils.
1405
01:22:27,133 --> 01:22:31,300
La plupart des Américains traitèrentles rapports de propagande communiste.
1406
01:22:32,333 --> 01:22:33,933
LES RAIDS AMÉRICAINS FRAPPENT DEUX VILLES,
LE RAVITAILLEMENT EST PEU TOUCHÉ
1407
01:22:34,000 --> 01:22:37,333
Mais quand Harrison Salisburydu New York Times
1408
01:22:37,433 --> 01:22:42,867
alla au Nord-Vietnamet raconta le jour de Noël 1966
1409
01:22:42,933 --> 01:22:44,400
ce qu'il avait vu,
1410
01:22:45,200 --> 01:22:48,567
les doutes du publicsur la moralité de la guerre grandirent.
1411
01:22:50,667 --> 01:22:52,633
Beaucoup de militairesà qui on avait parlé
1412
01:22:53,100 --> 01:22:57,500
partageaient nos inquiétudessur la manière de mener la guerre
1413
01:22:57,567 --> 01:22:59,633
et se demandaient si on pouvait la gagner.
1414
01:23:00,200 --> 01:23:02,400
Mais quand il fallait donner
une position officielle,
1415
01:23:02,933 --> 01:23:04,467
c'était ce qu'on connaît bien,
1416
01:23:05,867 --> 01:23:08,667
à savoir : "On peut gagner
cette guerre si on la fait bien.
1417
01:23:09,000 --> 01:23:13,567
Il faut plus de soldats, plus de bombes."
1418
01:23:19,700 --> 01:23:21,533
Je me souviens d'une fois
1419
01:23:21,667 --> 01:23:24,233
après mon retour du Vietnam,
1420
01:23:24,767 --> 01:23:27,467
je suis passé voir McNamara.
1421
01:23:30,033 --> 01:23:31,100
Il a dit :
1422
01:23:31,200 --> 01:23:34,467
"En quoi notre programmede bombardement stratégique
1423
01:23:34,533 --> 01:23:36,533
affecte le cours de la guerre ?"
1424
01:23:37,900 --> 01:23:40,733
J'ai dit : "Ça ne nous sert à rien.
1425
01:23:42,833 --> 01:23:46,000
En fait, il est contre-productif."
1426
01:23:48,267 --> 01:23:49,633
Il a dit : "Que voulez-vous dire ?"
1427
01:23:52,100 --> 01:23:57,067
"M. le Secrétaire, l'approchepar le rouleau compresseur ne marche pas.
1428
01:23:58,533 --> 01:24:01,433
Ces gens savent qu'à un moment,
1429
01:24:01,533 --> 01:24:03,533
on en aura marre de les tuer.
1430
01:24:04,267 --> 01:24:06,267
Ils pensent pouvoir tenirplus longtemps que nous."
1431
01:24:07,767 --> 01:24:11,833
Il a dit : "Pourquoiest-ce qu'on ne me dit pas ça ?"
1432
01:24:14,700 --> 01:24:17,267
J'ai répondu : "M. le Secrétaire,
vous n'avez pas demandé."
1433
01:24:20,800 --> 01:24:23,800
Je crois que tous les pèreset les fils ont des moments difficiles
1434
01:24:26,167 --> 01:24:28,933
au cours de leur vie ensemble.
1435
01:24:32,700 --> 01:24:35,533
Mon père et moin'avons pas fait exception.
1436
01:24:38,400 --> 01:24:40,900
Ce que je trouve intéressant,
1437
01:24:41,333 --> 01:24:44,400
c'est qu'on n'a jamais eules conditions pour parler du Vietnam.
1438
01:24:45,467 --> 01:24:48,700
C'était clairementune décision de mon père.
1439
01:24:50,533 --> 01:24:54,233
Craig McNamara,le fils du secrétaire à la Défense,
1440
01:24:54,533 --> 01:24:58,400
étudiait à la St. Paul's Schoolà Concord, dans le New Hampshire,
1441
01:24:58,500 --> 01:25:01,767
où devait se tenirune conférence d'éducation populaire.
1442
01:25:03,200 --> 01:25:05,967
Je me souviens avoir appelé
mon père d'une cabine et de dire...
1443
01:25:06,033 --> 01:25:07,033
FILS
1444
01:25:07,200 --> 01:25:08,367
..."Papa, on va faire cette expérience,
1445
01:25:08,467 --> 01:25:10,333
et s'il y a des documents
1446
01:25:10,400 --> 01:25:15,967
que tu peux présenter, dis-le-moi."
1447
01:25:17,033 --> 01:25:18,867
Les documents ne sont pas arrivés.
1448
01:25:19,967 --> 01:25:23,767
Je crois que mon père voulaitvraiment par amour me préserver
1449
01:25:23,933 --> 01:25:26,933
de l'expérience du Vietnam,du mieux qu'il pouvait.
1450
01:25:27,000 --> 01:25:28,967
Ce n'est pas possible.
1451
01:25:29,300 --> 01:25:32,467
Les cadavres remontent à la surface,ça ne marche pas comme ça.
1452
01:25:33,667 --> 01:25:35,933
Il a peut-être compris à ce moment-là
1453
01:25:36,000 --> 01:25:38,233
que les documents explicatifs
1454
01:25:39,933 --> 01:25:40,800
étaient absents.
1455
01:25:46,867 --> 01:25:49,133
Aujourd'hui, je peux vous direque les avancées militaires
1456
01:25:49,233 --> 01:25:52,033
des 12 derniers moisont surpassé nos attentes.
1457
01:25:53,867 --> 01:25:58,000
Le Viet-cong n'a pas pu lancerl'offensive qu'il prévoyait
1458
01:25:58,067 --> 01:26:02,033
et qui devait couper le paysen deux en sa partie la plus étroite.
1459
01:26:03,300 --> 01:26:06,233
La pression par les armesque nos hommes leur ont infligée
1460
01:26:06,300 --> 01:26:08,233
les a empêchés de lancer cette offensive
1461
01:26:08,300 --> 01:26:11,200
et leur ont infligéde très lourdes pertes.
1462
01:26:12,033 --> 01:26:14,933
Quel que soit le critère choisi,
nous sommes en meilleure posture
1463
01:26:15,033 --> 01:26:17,033
que nous pensions l'être aujourd'hui.
1464
01:26:22,933 --> 01:26:26,667
En arrivant, je pensaisme lancer avec les vainqueurs.
1465
01:26:27,267 --> 01:26:30,000
L'Amérique ne perd pas. On ne perd jamais.
1466
01:26:31,300 --> 01:26:34,567
Je ne connaissais pas grand-chose
à la guerre de 1812
1467
01:26:36,000 --> 01:26:38,233
qui était une sacrée défaite,
1468
01:26:38,900 --> 01:26:41,600
ou la guerre de Sécession
où la moitié de l'Amérique avait perdu,
1469
01:26:41,700 --> 01:26:44,733
et la guerre de Corée
qu'on a commencé par gagner
1470
01:26:44,800 --> 01:26:46,367
avant de la perdre.
1471
01:26:46,467 --> 01:26:49,300
Mais on m'avait appris
que l'Amérique ne perdait jamais.
1472
01:26:50,300 --> 01:26:53,467
Les Marines avaient été les premierssoldats d'infanterie américains
1473
01:26:53,533 --> 01:26:54,967
à combattre au Vietnam.
1474
01:26:56,000 --> 01:26:59,800
Ils devaient combattre plus longtempsque leurs homologues de l'Armée de terre,
1475
01:27:00,433 --> 01:27:02,800
treize mois et non 12.
1476
01:27:04,100 --> 01:27:09,133
Les Marines Bill Ehrhart,John Musgrave et Roger Harris
1477
01:27:09,200 --> 01:27:12,300
étaient tous arrivés à Danangau début de l'année 1967.
1478
01:27:12,367 --> 01:27:13,533
UNITÉS DE MARINES - VIETNAM
UNITÉ 7935
1479
01:27:14,633 --> 01:27:17,700
La première chose qui m'a assailli le nez,c'était les odeurs étrangères.
1480
01:27:18,100 --> 01:27:21,533
J'ai vu les gens se soulagersur le bas-côté de la route,
1481
01:27:22,833 --> 01:27:24,467
des animaux que je n'avais jamais vus,
1482
01:27:24,533 --> 01:27:25,933
les gros buffles d'eau.
1483
01:27:27,667 --> 01:27:29,133
C'était comme arriver sur Mars,
1484
01:27:29,900 --> 01:27:32,000
parce que tout m'était étranger.
1485
01:27:33,900 --> 01:27:37,000
Mais honnêtement, avec mes yeuxde petit gars idiot du Missouri,
1486
01:27:37,100 --> 01:27:39,367
j'ai pensé : "Regarde-moi
tous ces étrangers."
1487
01:27:40,800 --> 01:27:42,433
Et j'ai mis un bon moment à comprendre
1488
01:27:42,500 --> 01:27:45,533
que le seul étranger
de la région, c'était moi.
1489
01:27:47,900 --> 01:27:51,167
On pensait qu'on allait sauver des gens,
1490
01:27:52,500 --> 01:27:55,200
que les communistes s'emparaient du pays,
1491
01:27:55,300 --> 01:27:56,600
et que les gens avaient besoin d'aide.
1492
01:27:57,167 --> 01:27:59,433
Puis en arrivant, on a compris
1493
01:28:00,600 --> 01:28:02,067
que c'était pas vraiment comme ça.
1494
01:28:02,167 --> 01:28:04,000
Beaucoup de Vietnamiens crachaient
sur nos camions
1495
01:28:04,067 --> 01:28:05,967
et nous disaient de rentrer en Amérique.
1496
01:28:06,333 --> 01:28:09,500
Puis on s'est demandé :
"Mais pourquoi on est là ?
1497
01:28:10,700 --> 01:28:12,167
Ces gens ne veulent pas de nous."
1498
01:28:14,433 --> 01:28:18,533
Roger Harris fut affectéà la compagnie G, 2e bataillon,
1499
01:28:18,600 --> 01:28:22,667
neuvième régiment de la 3edivision de Marines à Phu Bai,
1500
01:28:22,733 --> 01:28:24,033
à proximité de Hue.
1501
01:28:25,133 --> 01:28:26,967
John Musgrave fut d'abord envoyé
1502
01:28:27,033 --> 01:28:30,200
dans la 1re division de Marinesde la base aérienne de Danang.
1503
01:28:31,433 --> 01:28:33,967
Bill Ehrhart intégra le 1er régiment
1504
01:28:34,033 --> 01:28:37,500
de la 1re division de Marinesà côté de la ville de Hoi An.
1505
01:28:39,967 --> 01:28:42,033
Le soldat Ehrhart eu un travail de bureau,
1506
01:28:42,433 --> 01:28:46,500
rassembler des bribes d'informations pourle résumé journalier du renseignement.
1507
01:28:48,767 --> 01:28:50,900
Trois jours après son arrivée à Hoi An,
1508
01:28:51,267 --> 01:28:55,433
un groupe de prisonniers civilsfut amené dans le camp.
1509
01:28:57,133 --> 01:28:59,400
Deux Amtracs arriventau portail de derrière.
1510
01:28:59,467 --> 01:29:01,900
Les Marines dessus les font sortir.
1511
01:29:02,767 --> 01:29:05,467
Ils ont les mains et les pieds liés,impossible d'amortir leur chute.
1512
01:29:06,200 --> 01:29:09,600
On entend clairement les osse casser, les épaules se disloquer.
1513
01:29:10,500 --> 01:29:12,467
J'attrape le caporal Sal,
1514
01:29:13,733 --> 01:29:17,800
qui dit de la voix la plus monotoneet creuse que j'aie entendu :
1515
01:29:18,500 --> 01:29:22,267
"Ehrhart, tu ferais mieux
de la fermer et d'ouvrir les yeux
1516
01:29:22,367 --> 01:29:24,667
jusqu'à ce que tu comprennes
ce qui se passe ici.
1517
01:29:25,267 --> 01:29:27,367
Ces pisteurs tombent sur des mines
1518
01:29:27,433 --> 01:29:29,233
dans les sables tous les jours.
1519
01:29:29,433 --> 01:29:31,500
Nos gars se font tuer, mutiler.
1520
01:29:31,967 --> 01:29:34,633
Et ce gens, ils savent où sont les mines.
1521
01:29:35,267 --> 01:29:38,800
Si tu traites bien ces gens
devant les pisteurs,
1522
01:29:38,900 --> 01:29:39,767
les pisteurs,
1523
01:29:39,833 --> 01:29:42,900
ils te ravaleront la façade
et se barreront en riant."
1524
01:29:44,967 --> 01:29:48,133
À ce moment-là,depuis seulement trois jours au Vietnam,
1525
01:29:48,233 --> 01:29:49,900
je pense :
1526
01:29:49,967 --> 01:29:52,567
"Ouah. Mais c'est quoi, ce bordel ?"
1527
01:29:55,667 --> 01:30:00,000
Je crois que cela nuit à l'honneur
et à l'autorité des États-Unis.
1528
01:30:01,400 --> 01:30:05,567
De plus, je crois que la guerre
ne peut pas être gagnée militairement.
1529
01:30:06,067 --> 01:30:10,067
Je crois qu'on demande
à des milliers de jeunes Américains
1530
01:30:10,133 --> 01:30:14,067
de mourir pour sauver la face
de Lyndon Johnson.
1531
01:30:14,733 --> 01:30:17,767
Il doit savoir à présent
que cette guerre ne peut être gagnée,
1532
01:30:18,133 --> 01:30:20,267
mais il ne sait pas abandonner.
1533
01:30:20,633 --> 01:30:23,933
Je crois donc que les jeunes gens sont,
non seulement dans leur droit,
1534
01:30:24,000 --> 01:30:27,200
mais à applaudir
quand ils dénoncent la situation,
1535
01:30:27,267 --> 01:30:31,367
en refusant de participer
plus longtemps à une guerre aussi atroce.
1536
01:30:34,967 --> 01:30:36,900
Le Dr Benjamin Spock
1537
01:30:36,967 --> 01:30:39,633
était le pédiatrele plus aimé de son temps.
1538
01:30:40,200 --> 01:30:44,267
Des millions de parents américainsavaient lu son livre à succès
1539
01:30:44,467 --> 01:30:46,167
sur comment soigner et éduquer son enfant.
1540
01:30:47,433 --> 01:30:51,133
Début 1967, il avait écritla préface d'un article
1541
01:30:51,200 --> 01:30:54,133
dans la revue de gauche Ramparts
1542
01:30:54,200 --> 01:30:58,867
sur les dégâts du napalm américainsur les enfants du Sud-Vietnam.
1543
01:31:00,667 --> 01:31:04,600
Le Dr Martin Luther King Jrl'avait aussi lu.
1544
01:31:05,000 --> 01:31:07,800
Il était préoccupépar la guerre depuis des mois.
1545
01:31:08,433 --> 01:31:10,633
Mais il était réticentà critiquer ouvertement
1546
01:31:10,700 --> 01:31:14,600
Lyndon Johnson, qui avaittant fait pour les droits civiques.
1547
01:31:15,733 --> 01:31:18,200
Il ne pouvait plusse taire plus longtemps.
1548
01:31:19,700 --> 01:31:22,867
Je viens ce soir
dans cette magnifique maison de Dieu...
1549
01:31:22,967 --> 01:31:24,067
4 AVRIL 1967
1550
01:31:24,467 --> 01:31:28,967
...parce que ma conscience
ne me laisse pas d'autre choix.
1551
01:31:30,300 --> 01:31:34,500
Parfois, le silence devient trahison.
1552
01:31:35,633 --> 01:31:41,167
Ce temps est venu pour nous
au sujet du Vietnam.
1553
01:31:44,567 --> 01:31:47,433
Onze jours plus tard,King rejoignit le Dr Spock
1554
01:31:47,533 --> 01:31:50,333
et peut-êtreun demi-million de manifestants
1555
01:31:50,767 --> 01:31:53,567
dans un énorme rassemblementà Central Park
1556
01:31:53,933 --> 01:31:56,267
organisé par une nouvelle coalition,
1557
01:31:56,667 --> 01:32:00,200
la Mobilisation nationalepour la fin de la guerre au Vietnam.
1558
01:32:00,267 --> 01:32:01,133
LA GUERRE EST POUR LES OISEAUX
1559
01:32:03,333 --> 01:32:05,133
RAMENEZ LES GI CHEZ NOUS MAINTENANT
1560
01:32:06,700 --> 01:32:10,967
C'était la plus grande foulequ'on avait jamais vue de toute notre vie.
1561
01:32:11,067 --> 01:32:12,367
ACTIVISTE ANTI-GUERRE
1562
01:32:12,433 --> 01:32:14,767
Et quand la tête de cortège
est arrivée aux Nations unies,
1563
01:32:15,567 --> 01:32:18,367
la queue était encore à Central Park.
1564
01:32:19,233 --> 01:32:20,933
On était nombreux à ce point.
1565
01:32:26,933 --> 01:32:30,067
Les gens à cette manifestationn'étaient pas tous des étudiants.
1566
01:32:31,200 --> 01:32:34,200
Et au final, on a tous sentiqu'on pouvait le faire.
1567
01:32:34,267 --> 01:32:35,367
LE NAPALM VOUS CONVERTIRAIT-IL
À LA DÉMOCRATIE ?
1568
01:32:35,733 --> 01:32:40,200
On apercevait une voievers la fin de la guerre.
1569
01:32:41,267 --> 01:32:42,833
LA GUERRE DU VIETNAM EMPÊCHE TOUTE PAIX
1570
01:32:43,633 --> 01:32:45,200
Arrêtons les bombardements.
1571
01:32:45,300 --> 01:32:46,300
ENFANTS AU VIETNAM
1 000 000 BLESSÉS - 250 000 MORTS
1572
01:32:46,367 --> 01:32:49,933
Sauvons l'honneur du pays.
1573
01:32:50,500 --> 01:32:53,800
Arrêtons les bombardements
et arrêtons la guerre.
1574
01:32:54,600 --> 01:32:58,900
Sauvons des vies
américaines et vietnamiennes.
1575
01:32:59,567 --> 01:33:04,667
Faisons un pas immédiatement
vers les négociations de paix.
1576
01:33:05,000 --> 01:33:06,367
Arrêtons les bombardements.
1577
01:33:07,800 --> 01:33:09,900
Le mouvement anti-guerreprenait de l'ampleur
1578
01:33:10,567 --> 01:33:12,467
par son nombre et son militantisme.
1579
01:33:13,600 --> 01:33:16,900
"Cela ne nous intéresse plusde simplement protester contre la guerre,"
1580
01:33:16,967 --> 01:33:20,433
dit un des organisateurs."Nous sommes là pour l'arrêter."
1581
01:33:23,333 --> 01:33:27,133
Dans l'administration Johnson,certains acquirent la certitude
1582
01:33:27,367 --> 01:33:30,767
que le mouvement anti-guerreétait un complot communiste
1583
01:33:30,900 --> 01:33:32,467
dirigé depuis Moscou.
1584
01:33:33,367 --> 01:33:37,433
Le FBI et la CIA,limités par leurs statuts
1585
01:33:37,500 --> 01:33:40,000
au territoire des États-Unis,
1586
01:33:40,467 --> 01:33:44,400
commencèrent à infiltrer le mouvement,à mettre ses meneurs sur écoute,
1587
01:33:44,900 --> 01:33:49,533
et même à inciter à la violencepour nuire à leur attrait.
1588
01:33:51,100 --> 01:33:52,867
BRÛLEZ-VOUS VOUS-MÊMES
PAS NOTRE DRAPEAU
1589
01:33:53,667 --> 01:33:56,433
À ce moment-là,ceux qui soutenaient la guerre
1590
01:33:56,533 --> 01:34:00,200
aimaient dire :"Avec mon pays, qu'il ait raison ou tort."
1591
01:34:00,967 --> 01:34:02,833
"L'Amérique, tu l'aimes ou tu la quittes."
1592
01:34:03,333 --> 01:34:05,700
Ou : "Mieux vaut mort que rouge."
1593
01:34:05,800 --> 01:34:06,867
MERCI AUX COCOS, AUX HOMOS,
AUX LÂCHES ET AUX DÉSERTEURS
1594
01:34:07,367 --> 01:34:09,500
Ces idées nous semblaient insensées.
1595
01:34:09,567 --> 01:34:11,000
UN BON COMMUNISTE EST UN COMMUNISTE MORT
1596
01:34:11,233 --> 01:34:13,033
On ne veut pas vivre dans un pays
1597
01:34:13,100 --> 01:34:15,567
qu'il faut soutenir,
qu'il ait raison ou tort.
1598
01:34:15,667 --> 01:34:16,700
On veut vivre dans un pays
1599
01:34:16,800 --> 01:34:20,100
qui fait ce qui est juste
et n'agit pas mal.
1600
01:34:20,667 --> 01:34:24,567
Si notre pays ne fait pas ça,
il faut le corriger.
1601
01:34:25,100 --> 01:34:28,233
On avait donc des idées
très différentes sur le patriotisme.
1602
01:34:28,367 --> 01:34:29,700
HORS DU VIETNAM MAINTENANT !
1603
01:34:29,867 --> 01:34:34,967
On est entrés dans une époqueavec deux groupes d'Américains,
1604
01:34:35,067 --> 01:34:38,033
qui pensaient tous deux agir en patriotes,
1605
01:34:38,167 --> 01:34:40,233
et qui se sont fait la guerre.
1606
01:34:40,633 --> 01:34:44,167
Plus de 200 000 sympathisants communistes
1607
01:34:44,267 --> 01:34:47,467
dans ce parc ont essayé
de brûler ce drapeau ce matin,
1608
01:34:47,567 --> 01:34:48,900
mais ils n'ont pas réussi.
1609
01:34:49,400 --> 01:34:52,600
Si je puis dire,il y a un mythe affreux à l'étranger,
1610
01:34:53,300 --> 01:34:55,933
un mythe inventé par Hanoï
et dans lequel il croit...
1611
01:34:56,033 --> 01:34:56,933
EX-VICE-PRÉSIDENT
1612
01:34:57,067 --> 01:34:59,733
...selon lequel les États-Unis sont
tellement divisés
1613
01:35:00,133 --> 01:35:04,400
qu'il leur suffit d'attendre
pour gagner à Washington
1614
01:35:04,467 --> 01:35:06,167
et remporter aux États-Unis la victoire
1615
01:35:06,267 --> 01:35:08,600
que nos combattants
leur refusent sur le terrain.
1616
01:35:09,900 --> 01:35:11,567
Je le répète,
1617
01:35:11,867 --> 01:35:15,400
pour évaluer la stratégie ennemie,il me semble évident
1618
01:35:15,467 --> 01:35:19,067
qu'ils croient que notre talon d'Achillese trouve dans notre détermination.
1619
01:35:20,233 --> 01:35:22,767
Deux semaines aprèsla manifestation de Manhattan,
1620
01:35:22,900 --> 01:35:26,767
le général Westmoreland s'adressaà une session conjointe du Congrès,
1621
01:35:27,067 --> 01:35:30,767
il fut le premier généralà être rappelé du champ des opérations
1622
01:35:30,867 --> 01:35:32,867
par son Président.
1623
01:35:33,633 --> 01:35:38,200
Soutenus chez nous par la fermeté,
la confiance, la patience,
1624
01:35:39,300 --> 01:35:41,400
la détermination
et la constance des encouragements,
1625
01:35:42,233 --> 01:35:46,333
nous l'emporterons au Vietnam
contre l'agresseur communiste.
1626
01:35:48,933 --> 01:35:49,967
Derrière le rideau,
1627
01:35:50,033 --> 01:35:53,567
ni Westmoreland,ni l'administration dont il faisait partie
1628
01:35:53,667 --> 01:35:56,667
n'étaient certainsque les États-Unis l'emporteraient.
1629
01:35:58,533 --> 01:36:00,800
Westmoreland rapporta au Président
1630
01:36:00,867 --> 01:36:02,967
que selon les dernières statistiques,
1631
01:36:03,333 --> 01:36:07,267
le point de bascule avaiten réalité été atteint au printemps,
1632
01:36:07,467 --> 01:36:11,533
à part dans le secteur militaireau sud de la zone démilitarisée.
1633
01:36:12,567 --> 01:36:15,933
Mais, avertit-il, les États-Unisne faisaient pas beaucoup plus
1634
01:36:16,000 --> 01:36:17,400
que de garder leurs positions.
1635
01:36:18,300 --> 01:36:21,133
Avec 200 000 soldats supplémentaires
1636
01:36:21,533 --> 01:36:24,500
et l'autorisationd'aller au Laos et au Cambodge,
1637
01:36:24,867 --> 01:36:26,833
il pouvait couper la piste Hô Chi Minh
1638
01:36:26,933 --> 01:36:29,300
et mettre fin à la guerre en deux ans.
1639
01:36:30,467 --> 01:36:33,333
"Mais si on ajoute des divisions,"demanda Johnson,
1640
01:36:33,400 --> 01:36:35,533
"l'ennemi ne peut-il pas en faire autant ?
1641
01:36:36,200 --> 01:36:37,633
Quand tout cela finit-il ?"
1642
01:36:39,133 --> 01:36:40,933
Westmoreland n'avait pas de réponse.
1643
01:36:41,667 --> 01:36:44,633
Lui et les chefs d'état-major demandèrentau Président
1644
01:36:44,733 --> 01:36:48,533
de les laisser bombarder des ciblessous la frontière chinoise
1645
01:36:49,267 --> 01:36:51,633
et de miner les ports du Nord-Vietnam
1646
01:36:51,767 --> 01:36:56,600
pour empêcher les alliés soviétiquesde Hanoï de la ravitailler par la mer.
1647
01:36:59,000 --> 01:37:02,933
Pendant ce temps, Robert McNamara,l'architecte en chef
1648
01:37:03,033 --> 01:37:05,867
de la stratégie américaine au Vietnam
1649
01:37:06,100 --> 01:37:10,267
avait des doutes grandissantssur son succès final
1650
01:37:10,700 --> 01:37:14,367
et sur les appels répétésà plus d'hommes et de bombes
1651
01:37:14,767 --> 01:37:17,400
passés par les militairesqu'il supervisait.
1652
01:37:18,933 --> 01:37:22,533
Robert McNamara étaitle géant de Washington.
1653
01:37:23,100 --> 01:37:27,900
C'était l'incarnationde l'intellect et de la confiance en soi.
1654
01:37:28,433 --> 01:37:31,700
S'il y avait un problème,il devait y avoir une solution.
1655
01:37:32,333 --> 01:37:34,367
C'était cela son grand défaut.
1656
01:37:35,367 --> 01:37:37,367
Ce qui est surprenant,
1657
01:37:38,400 --> 01:37:43,100
c'est que cet homme qui ne semblait
jamais douter de ce qu'il disait
1658
01:37:44,233 --> 01:37:46,767
commença à douter profondément
1659
01:37:47,267 --> 01:37:48,867
de ce qu'il faisait au Vietnam.
1660
01:37:49,667 --> 01:37:51,167
Mais nous ne le savions pas.
1661
01:37:52,233 --> 01:37:54,933
Dans une note de service privéeau Président,
1662
01:37:55,133 --> 01:37:57,333
McNamara dit à Johnson :
1663
01:37:57,433 --> 01:38:00,300
"Le tableau de la plus grandedes superpuissances mondiales
1664
01:38:00,400 --> 01:38:05,300
tuant ou blessant gravement1 000 non-combattants par semaine,
1665
01:38:05,400 --> 01:38:09,467
en essayant de soumettre par la forceune minuscule nation arriérée
1666
01:38:09,533 --> 01:38:12,767
pour un problème dont l'intérêtest ardemment discuté
1667
01:38:13,067 --> 01:38:14,700
n'est pas agréable à voir."
1668
01:38:15,633 --> 01:38:19,700
Il exhorta le Président à limiterla présence de soldats, non à l'augmenter,
1669
01:38:20,300 --> 01:38:24,033
et à déclarer l'arrêt inconditionnelde tous les bombardements
1670
01:38:24,133 --> 01:38:25,867
au nord du 20e parallèle.
1671
01:38:27,433 --> 01:38:30,933
"La guerre du Vietnam gagne une inertie
1672
01:38:31,000 --> 01:38:33,667
qui doit être contrée," écrivit McNamara.
1673
01:38:34,267 --> 01:38:37,233
"Une augmentation dramatiquedu déploiement de troupes américaines
1674
01:38:37,300 --> 01:38:40,300
et d'attaques sur le nordne sont pas nécessaires
1675
01:38:40,400 --> 01:38:41,833
et ne sont pas la solution.
1676
01:38:42,833 --> 01:38:45,767
L'ennemi peut les absorber et les contrer,
1677
01:38:45,867 --> 01:38:47,567
nous embourbant plus encore
1678
01:38:47,667 --> 01:38:51,533
et risquant une escaladeencore plus grave de la guerre."
1679
01:38:53,900 --> 01:38:57,233
Finalement, Johnson chercha un compromis.
1680
01:38:57,767 --> 01:39:00,533
Il allongea la listedes cibles de bombardements,
1681
01:39:00,633 --> 01:39:03,000
mais refusa de miner les ports
1682
01:39:03,367 --> 01:39:05,567
et n'accepta d'envoyer à Westmoreland
1683
01:39:05,667 --> 01:39:08,300
que 47 000 soldats supplémentaires,
1684
01:39:08,567 --> 01:39:11,867
portant le nombre totalde troupes américaines dans le pays
1685
01:39:11,933 --> 01:39:13,933
à plus d'un demi-million d'hommes.
1686
01:39:16,367 --> 01:39:21,733
Le 17 juin 1967, Robert McNamara appela
1687
01:39:21,833 --> 01:39:25,733
son assistant militaire,le lieutenant-colonel Robert Gard.
1688
01:39:26,167 --> 01:39:29,033
Mon téléphone a sonnéavec une petite lumière,
1689
01:39:29,100 --> 01:39:31,400
c'était le secrétaire qui appelait.
1690
01:39:31,833 --> 01:39:34,533
J'ai décroché et j'ai dit :
"Oui, M. le Secrétaire ?"
1691
01:39:35,633 --> 01:39:36,900
M. McNamara a dit :
1692
01:39:37,000 --> 01:39:39,633
"Bob, je veux une étude approfondie
sur les conditions
1693
01:39:39,700 --> 01:39:42,300
de notre engagement au Vietnam,"
et il a raccroché.
1694
01:39:43,467 --> 01:39:46,000
Leslie Gelb, 30 ans,
1695
01:39:46,067 --> 01:39:48,833
membre de l'équipe des Affairesde la sécurité internationale,
1696
01:39:49,000 --> 01:39:52,233
fut choisi pour superviserl'analyse top secrète
1697
01:39:52,333 --> 01:39:56,733
de la manière dont les décisionsmajeures avaient été prises,
1698
01:39:56,833 --> 01:39:58,867
depuis celles de l'administration Truman.
1699
01:40:01,333 --> 01:40:05,567
McNamara nous a donnélibre accès à ses archives,
1700
01:40:05,733 --> 01:40:08,033
à son bureau, qui prenait une pièce,
1701
01:40:08,633 --> 01:40:10,633
avec tous ses documents personnels.
1702
01:40:11,367 --> 01:40:15,333
Je sortais les mémos,
que j'avais aidé à rédiger, pour beaucoup.
1703
01:40:16,700 --> 01:40:19,367
Mais il y en avait d'autres
que je n'avais jamais vus.
1704
01:40:20,200 --> 01:40:21,200
ENVISAGER DE METTRE UN TERME
AUX BOMBARDEMENTS
1705
01:40:21,333 --> 01:40:24,667
Dans ces mémos,on voyait Robert McNamara...
1706
01:40:25,033 --> 01:40:26,167
LA PACIFICATION EST UNE GRANDE DÉCEPTION
1707
01:40:26,233 --> 01:40:30,700
...qui échangeait avec le Président,tout seul, et on voyait ses doutes.
1708
01:40:30,767 --> 01:40:32,000
AUCUN LIEU N'EST SÛR
1709
01:40:32,833 --> 01:40:33,900
Ça m'a soufflé.
1710
01:40:34,500 --> 01:40:36,400
LA SITUATION EST TRÈS TROUBLANTE
1711
01:40:41,567 --> 01:40:44,967
Je pensais qu'on faisaiten grande partie une guérilla.
1712
01:40:47,467 --> 01:40:52,633
Je ne savais pas qu'on allaitse battre contre des hommes comme nous,
1713
01:40:54,167 --> 01:40:56,900
que j'avais un sosie là-bas...
1714
01:40:58,100 --> 01:40:59,933
...qui dirigeait un peloton d'infanterie,
1715
01:41:00,000 --> 01:41:01,533
qui savait ce qu'il faisait,
1716
01:41:01,900 --> 01:41:05,300
qui était parfaitement entraînéà me tuer, comme moi de le tuer lui.
1717
01:41:09,133 --> 01:41:12,300
Ce juin-là, le lieutenant Matthew Harrison
1718
01:41:12,400 --> 01:41:16,567
reçut enfin son ordre d'incorporationdans la 173e aéroportée,
1719
01:41:17,267 --> 01:41:20,267
une unité d'élite prête à fonceroù on avait besoin d'elle.
1720
01:41:20,333 --> 01:41:21,233
AÉROPORTÉE
1721
01:41:21,867 --> 01:41:25,767
Ils se surnommaient les pompiersdu général Westmoreland.
1722
01:41:31,100 --> 01:41:34,467
L'arrivée de Harrisonà Bien Hoa fut une sorte de retrouvailles.
1723
01:41:35,000 --> 01:41:39,467
Lui et sept autres anciensde la promotion 1966 de West Point
1724
01:41:39,600 --> 01:41:42,600
se retrouvèrent tous dans le 2e bataillon,
1725
01:41:43,133 --> 01:41:45,933
y compris deux amis très proches,
1726
01:41:46,600 --> 01:41:49,000
Donald Judd et Richard Hood.
1727
01:41:50,233 --> 01:41:53,400
Jeunes lieutenants de 22 ans,
1728
01:41:53,667 --> 01:41:58,600
on était très idéalistes,
on était des scouts.
1729
01:41:59,800 --> 01:42:03,167
Je pensais vraimentêtre exceptionnellement qualifié
1730
01:42:03,233 --> 01:42:04,600
pour diriger des soldats américains,
1731
01:42:04,667 --> 01:42:07,200
et qu'il n'y avait rien de plus important
1732
01:42:07,300 --> 01:42:09,167
que ce que j'allais faire.
1733
01:42:10,667 --> 01:42:13,067
Mais en intégrant le 173e,
1734
01:42:13,633 --> 01:42:17,067
je crois que mon premier jour,un gars m'a montré
1735
01:42:17,167 --> 01:42:19,967
ce qui ressemblait à un tas d'abricotssur une lanière de cuir.
1736
01:42:21,367 --> 01:42:24,600
C'était en fait des oreilles,
séchées, déshydratées.
1737
01:42:26,333 --> 01:42:29,233
Je comprenais la théoriede ce que c'était de faire la guerre.
1738
01:42:30,067 --> 01:42:33,200
Mais bien sûr,personne ne comprend vraiment
1739
01:42:33,300 --> 01:42:34,533
à moins de la faire.
1740
01:42:39,333 --> 01:42:42,300
Harrison était chef de pelotondans la compagnie Charlie.
1741
01:42:43,200 --> 01:42:47,000
Ses camarades de West Pointallèrent dans la compagnie Alpha.
1742
01:42:49,200 --> 01:42:50,567
Au bout de quelques jours,
1743
01:42:50,667 --> 01:42:53,867
ils furent déposés en hélicoptèreau cœur des Montagnes centrales
1744
01:42:53,933 --> 01:42:57,600
non loin de Dak To, où les troupesrégulières nord-vietnamiennes
1745
01:42:57,700 --> 01:43:00,567
menaçaient un camp de forces spéciales.
1746
01:43:02,300 --> 01:43:05,233
Ils furent tous déposéssur des zones d'atterrissage
1747
01:43:05,300 --> 01:43:08,433
dégagées sur le flanc raideet couvertes par la jungle
1748
01:43:08,533 --> 01:43:12,267
d'une montagne que les Américains appelaient la colline 1 338,
1749
01:43:12,533 --> 01:43:16,767
d'après sa hauteur en mètres,avec pour ordre de traquer l'ennemi.
1750
01:43:18,700 --> 01:43:20,467
Ils marchèrent deux jours durant,
1751
01:43:20,767 --> 01:43:23,233
sur une piste ennemie fréquentée,
1752
01:43:23,833 --> 01:43:27,600
toujours à l'affûtde pièges et d'embuscades.
1753
01:43:32,433 --> 01:43:34,367
Le soir du 21 juin,
1754
01:43:34,900 --> 01:43:37,867
la compagnie Charlie de Harrisondressa le camp pour la nuit
1755
01:43:38,233 --> 01:43:41,200
tandis que ses amisde la compagnie Alpha s'installaient
1756
01:43:41,267 --> 01:43:43,800
à un peu moins de trois kilomètres au sud,
1757
01:43:44,267 --> 01:43:47,000
sur le même sentier glissantdans la jungle.
1758
01:43:48,500 --> 01:43:52,600
Personne ne savait qu'un bataillonentier de Nord-Vietnamiens,
1759
01:43:53,067 --> 01:43:54,767
peut-être 500 hommes,
1760
01:43:54,933 --> 01:43:57,900
campaient de l'autre côté de la crête,
1761
01:43:58,367 --> 01:44:00,467
à quelques centaines de mètres.
1762
01:44:03,833 --> 01:44:05,933
À 6h58 le lendemain,
1763
01:44:06,333 --> 01:44:09,700
une patrouille de la compagnie Alphatomba sur une escouade
1764
01:44:09,800 --> 01:44:11,433
de Nord-Vietnamiens.
1765
01:44:12,100 --> 01:44:13,967
Les Américains se replièrent
1766
01:44:15,067 --> 01:44:17,233
et eurent du mal à établirune ligne défensive.
1767
01:44:18,067 --> 01:44:20,500
En quelques minutes,ils furent sous le feu
1768
01:44:20,600 --> 01:44:24,133
incessant de Kalachnikovs automatiques.
1769
01:44:25,767 --> 01:44:28,333
Les ennemis menèrentattaque après attaque,
1770
01:44:28,933 --> 01:44:31,000
se rapprochant à chaque fois.
1771
01:44:32,133 --> 01:44:35,233
La compagnie Alpha demanda par radioun soutien aérien et d'artillerie,
1772
01:44:35,767 --> 01:44:39,367
mais la jungle à triple canopée empêchal'observateur de se repérer.
1773
01:44:41,067 --> 01:44:42,533
Ici Alpha six.
1774
01:44:42,967 --> 01:44:44,233
Paragon six, terminé.
1775
01:44:44,600 --> 01:44:46,967
Nous sommes face à un très gros groupe
1776
01:44:47,400 --> 01:44:48,967
qui se déplace dans le sillon
1777
01:44:49,200 --> 01:44:50,967
à l'ouest de notre position à présent.
1778
01:44:51,533 --> 01:44:53,233
On a besoin d'une frappe aérienne.
1779
01:44:53,867 --> 01:44:55,733
Envoyez quelque chose sur la colline,
1780
01:44:55,833 --> 01:44:58,133
mais pas sur la ligne de crête, terminé.
1781
01:44:58,833 --> 01:45:00,200
Ici Paragon six.
1782
01:45:00,300 --> 01:45:03,500
Vous dites qu'un gros groupese déplace à l'ouest de vous, terminé.
1783
01:45:04,500 --> 01:45:07,200
Il y a beaucoup de mouvementet de tirs sur notre gauche.
1784
01:45:07,833 --> 01:45:10,867
On a de vrais héros,et je suis sacrément fier d'eux.
1785
01:45:11,367 --> 01:45:15,233
Mais sachez que les autresont tous des bérets noirs
1786
01:45:15,533 --> 01:45:17,433
et ont tous des Kalachnikovs,
1787
01:45:17,567 --> 01:45:19,300
et ils ont un paquet de munitions,
1788
01:45:19,533 --> 01:45:21,167
deux fois plus que moi.
1789
01:45:22,400 --> 01:45:24,400
On arrive dès que possible, terminé.
1790
01:45:25,300 --> 01:45:26,533
Merci.
1791
01:45:27,200 --> 01:45:28,600
Faites de votre mieux.
1792
01:45:30,767 --> 01:45:33,600
Vers midi,l'unité de Harrison reçut l'ordre
1793
01:45:33,700 --> 01:45:36,667
de sauver les hommesde la compagnie Alpha piégés.
1794
01:45:38,233 --> 01:45:39,967
C'était un terrain montagneux.
1795
01:45:40,333 --> 01:45:41,867
Nous portions deux corps
1796
01:45:42,000 --> 01:45:44,467
et un lourd équipement d'ingénierie.
1797
01:45:44,767 --> 01:45:49,667
On ne pouvait pas faire
les deux cents mètres
1798
01:45:49,767 --> 01:45:53,067
jusqu'au plus fort des combats.
1799
01:45:54,667 --> 01:45:56,900
Le terrain était raide et glissant.
1800
01:45:57,367 --> 01:45:58,833
Les soldats du Nord-Vietnam,
1801
01:45:59,300 --> 01:46:02,367
à présent retranchésdes deux côtés de la piste,
1802
01:46:02,433 --> 01:46:06,467
empêchèrent Matt Harrison et ses hommesde rejoindre la compagnie Alpha.
1803
01:46:07,833 --> 01:46:10,567
À la nuit tombée, les tirs se calmèrent,
1804
01:46:10,800 --> 01:46:13,133
ils creusèrent des trous à un sommet
1805
01:46:13,233 --> 01:46:15,367
et dormirent au mieux.
1806
01:46:17,900 --> 01:46:21,233
On était allongés, la nuit du 22 juin,
1807
01:46:21,733 --> 01:46:26,133
et on pouvait entendre les crisdes blessés sur la colline
1808
01:46:26,467 --> 01:46:29,300
que les Nord-Vietnamiens trouvaient et abattaient.
1809
01:46:31,400 --> 01:46:34,033
À l'aube, l'ennemi s'était évanoui.
1810
01:46:37,900 --> 01:46:41,000
Harrison et son peloton descendirentla colline furtivement
1811
01:46:41,367 --> 01:46:44,067
et trouvèrent ce qui restaitde la compagnie Alpha.
1812
01:46:46,300 --> 01:46:48,867
Sur 137 hommes,
1813
01:46:49,200 --> 01:46:51,833
soixante-seize étaient morts sur la piste.
1814
01:46:53,433 --> 01:46:56,467
Quarante-trois avaient été abattusdans la tête à bout portant.
1815
01:46:58,000 --> 01:47:01,867
Des oreilles avaient été coupées,des yeux arrachés,
1816
01:47:02,167 --> 01:47:03,700
des annulaires avaient disparu.
1817
01:47:04,967 --> 01:47:07,133
Il y avait aussi 23 blessés.
1818
01:47:09,133 --> 01:47:13,600
Harrison trouva ses camarades,Donald Judd et Richard Hood,
1819
01:47:13,867 --> 01:47:15,200
parmi les morts.
1820
01:47:17,667 --> 01:47:21,300
Ce fut mon introduction à la guerre.
1821
01:47:22,333 --> 01:47:24,700
Ce fut mon cadeau de bienvenue au Vietnam.
1822
01:47:27,900 --> 01:47:31,300
On a passé la journéeà mettre les cadavres
1823
01:47:31,367 --> 01:47:33,833
dans des sacs et à les évacuer.
1824
01:47:35,600 --> 01:47:38,200
Se faire tuer, c'est définitif.
1825
01:47:39,133 --> 01:47:43,367
C'est quelque chose
que j'avais appris dans la théorie
1826
01:47:44,067 --> 01:47:46,367
mais que je comprenais
particulièrement clairement à présent,
1827
01:47:47,267 --> 01:47:49,033
en mettant mes deux camarades
dans des sacs,
1828
01:47:49,100 --> 01:47:51,700
des gars avec qui j'avais été formé
pendant quatre ans,
1829
01:47:51,767 --> 01:47:54,800
de bons amis avec qui,
une semaine plus tôt,
1830
01:47:54,900 --> 01:47:57,867
on buvait de la bière en se taquinant.
1831
01:47:58,433 --> 01:48:00,600
Ils étaient morts à présent.
1832
01:48:01,867 --> 01:48:06,200
La compagnie Charlie ne trouvaque neuf ou dix cadavres vietnamiens.
1833
01:48:07,700 --> 01:48:10,133
Harrison et ses hommesreçurent l'ordre de fouiller
1834
01:48:10,233 --> 01:48:13,033
les flancs de collines voisinspour trouver d'autres cadavres ennemis,
1835
01:48:13,267 --> 01:48:16,967
que les commandants pensaientque l'artillerie américaine avait tués.
1836
01:48:17,667 --> 01:48:20,367
Le MACV réclamait son décompte.
1837
01:48:23,600 --> 01:48:26,733
On n'a jamais pu les trouver,et je pense aujourd'hui
1838
01:48:27,100 --> 01:48:29,367
qu'on ne les a pas trouvésparce qu'ils n'étaient pas là.
1839
01:48:30,200 --> 01:48:34,100
Je crois qu'on a subide terribles pertes le 22 juin.
1840
01:48:34,767 --> 01:48:36,900
Nos chefs n'étaient pas prêts
1841
01:48:37,533 --> 01:48:42,067
à admettre qu'une compagnie
d'infanterie du 173e avait été éliminée
1842
01:48:42,133 --> 01:48:46,000
par les Nord-Vietnamiens.
1843
01:48:46,933 --> 01:48:51,200
On devait se mettre en valeuret vendre au public
1844
01:48:51,600 --> 01:48:55,267
l'idée qu'on avait infligé des pertes
1845
01:48:55,333 --> 01:48:58,733
aux Nord-Vietnamiens aussi lourdesqu'ils nous en avaient infligé.
1846
01:48:59,333 --> 01:49:00,400
UN CAPITAINE AMÉRICAIN RACONTE
COMMENT 76 HOMMES SONT MORTS AU COMBAT
1847
01:49:00,467 --> 01:49:03,767
Un officier raconta à un journalisteque la compagnie d'infanterie détruite
1848
01:49:03,833 --> 01:49:07,933
avait tué 475 soldats ennemis.
1849
01:49:09,000 --> 01:49:12,567
Quand un autre officier suggéraau général Westmoreland
1850
01:49:12,633 --> 01:49:15,467
que le nombre semblaittrop élevé pour être vrai,
1851
01:49:15,567 --> 01:49:19,400
il répliqua :"Trop tard. C'est déjà publié."
1852
01:49:20,933 --> 01:49:22,867
Quelques jours après la bataille,
1853
01:49:22,967 --> 01:49:25,567
Westmoreland est venu nous parler,
1854
01:49:25,633 --> 01:49:28,800
nous qui nous voyions comme sa brigade.
1855
01:49:30,433 --> 01:49:34,900
Il a sauté sur le capotd'une Jeep en treillis flambant neuf,
1856
01:49:35,567 --> 01:49:38,500
sentant le commandantde salon à des kilomètres,
1857
01:49:38,600 --> 01:49:43,133
et il nous a encouragés,il nous a dit combien il était fier,
1858
01:49:43,200 --> 01:49:45,300
et qu'on avait fait du boulot formidable.
1859
01:49:46,600 --> 01:49:50,500
Mais à ce moment,j'avais plus que l'impression
1860
01:49:50,600 --> 01:49:56,567
que c'était un conte de fées,que Westmoreland avait tort,
1861
01:49:56,900 --> 01:49:59,833
et je ne savais pass'il savait qu'il avait tort
1862
01:49:59,933 --> 01:50:03,900
ou s'il croyait ce qu'on lui avait dit
1863
01:50:03,967 --> 01:50:05,333
et voulait y croire.
1864
01:50:06,933 --> 01:50:10,667
Mais c'est la première fois
que j'ai compris
1865
01:50:10,767 --> 01:50:13,167
que le commandement
1866
01:50:13,633 --> 01:50:16,100
était soit à côté de la plaque,
soit mentait.
1867
01:50:23,033 --> 01:50:26,600
Je me souviensd'une conversation très difficile
1868
01:50:27,100 --> 01:50:29,800
avec une fillequi avait été ma meilleure amie.
1869
01:50:31,800 --> 01:50:33,767
Nous nous étions misesà parler du Vietnam.
1870
01:50:34,333 --> 01:50:36,767
Je me souviensqu'elle m'a regardée et a dit :
1871
01:50:38,200 --> 01:50:40,167
"Mon père dit
1872
01:50:41,733 --> 01:50:44,167
qu'on ne peut pas écouter les gens
1873
01:50:44,400 --> 01:50:46,733
qui ont perdu quelqu'un à la guerre
1874
01:50:47,200 --> 01:50:50,567
parce qu'ils la soutiennent
pour justifier sa mort."
1875
01:50:52,967 --> 01:50:54,900
C'était comme un coup dans l'estomac.
1876
01:50:55,900 --> 01:51:00,100
Mais j'ai su à ce momentqu'il y avait des camps qui se formaient,
1877
01:51:00,800 --> 01:51:03,367
et que ça n'allait pas êtreune partie de plaisir,
1878
01:51:04,267 --> 01:51:07,567
que les gens auraient des avis
sur la mort de mon frère
1879
01:51:08,500 --> 01:51:11,367
qui n'avaient quelque part
rien à voir avec sa mort pour moi.
1880
01:54:20,067 --> 01:54:22,067
Traduit par :Clement Nemirovsky
174031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.