Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,075 --> 00:00:12,483
I should not have been here today.
2
00:00:12,803 --> 00:00:15,126
What do you mean, Cho Sun?
3
00:00:17,363 --> 00:00:22,313
The person inside your heart is not me.
4
00:00:28,094 --> 00:00:33,062
Can I guess that person
who's sitting here at this moment?
5
00:00:33,182 --> 00:00:34,602
What do you mean?
6
00:01:10,589 --> 00:01:12,524
Ch... Cho Sun!
7
00:01:13,962 --> 00:01:16,146
You! Really...
8
00:01:22,840 --> 00:01:24,300
Oh...
9
00:01:29,381 --> 00:01:31,812
Please stop it, Miss.
10
00:01:32,207 --> 00:01:38,157
I have no interest whatsoever
in such upright men.
11
00:01:42,406 --> 00:01:44,784
Because the young lord whom I love...
12
00:01:46,255 --> 00:01:50,798
has never once looked at me the
same way he has looked at you, Miss,
13
00:01:53,209 --> 00:01:57,501
I was just playing a joke
to make him jealous.
14
00:02:03,296 --> 00:02:05,534
Please excuse me for my rudeness today.
15
00:02:06,713 --> 00:02:11,156
My lord, the next time you visit
Moran-gak, I'll serve you a drink,
16
00:02:13,680 --> 00:02:15,775
so please kindly forgive me.
17
00:02:45,523 --> 00:02:47,264
I'm sorry, Cho Sun...
18
00:02:47,491 --> 00:02:49,091
I was wrong.
19
00:02:50,096 --> 00:02:51,096
It's all...
20
00:02:51,707 --> 00:02:53,383
It's all my fault.
21
00:02:57,086 --> 00:03:00,616
One can't help what one feels.
22
00:03:01,567 --> 00:03:04,183
No one can be blamed for it.
23
00:03:05,459 --> 00:03:10,033
I'm not immature enough to blame you
for not loving me back,
24
00:03:11,406 --> 00:03:13,233
so don't worry too much.
25
00:03:15,017 --> 00:03:16,109
Cho Sun...
26
00:03:16,887 --> 00:03:17,996
I...
27
00:03:19,844 --> 00:03:21,780
I'm more worried about you, my lord.
28
00:03:25,147 --> 00:03:27,625
For longing after someone you can't have,
29
00:03:28,230 --> 00:03:32,773
you get hurt and hurt another.
30
00:03:32,987 --> 00:03:36,022
Even so, because you
can't forget that person,
31
00:03:36,112 --> 00:03:38,521
you go through hell every day.
32
00:03:42,061 --> 00:03:45,861
Because that's how first love is.
33
00:04:04,109 --> 00:04:05,736
First love?
34
00:04:26,588 --> 00:04:29,475
I apologize for the rudeness
in regards to Cho Sun.
35
00:04:29,907 --> 00:04:31,907
It's all my fault,
36
00:04:32,675 --> 00:04:36,183
so will you please not take it
to heart, and forgive me?
37
00:04:40,487 --> 00:04:42,908
Do you realize it's rude?
38
00:04:45,471 --> 00:04:52,643
You can't be blamed for
appreciating a beautiful woman.
39
00:04:52,973 --> 00:04:54,270
But...
40
00:04:55,319 --> 00:04:58,572
I'm his woman.
41
00:04:59,556 --> 00:05:04,972
The person to whom you
should apologize is my lord.
42
00:05:07,167 --> 00:05:09,101
I'm sorry.
43
00:05:09,553 --> 00:05:11,770
- But the truth is...
- That's fine.
44
00:05:14,877 --> 00:05:16,239
Please leave.
45
00:05:44,125 --> 00:05:45,966
Oh, oh! That...
46
00:05:46,909 --> 00:05:48,487
Isn't that Daemul?
47
00:05:50,302 --> 00:05:52,457
Will you be okay?
48
00:05:53,363 --> 00:05:55,347
Yeah, well, drink it up.
49
00:06:04,453 --> 00:06:05,729
Drink slowly.
50
00:06:09,416 --> 00:06:12,394
Don't gulp it down.
51
00:06:12,514 --> 00:06:13,594
Take your time.
52
00:06:17,194 --> 00:06:19,540
Hey, stop... Why...
53
00:06:19,751 --> 00:06:23,394
They say a man's good looks are futile.
54
00:06:27,990 --> 00:06:30,768
Ah, no... What I mean is...
55
00:06:31,865 --> 00:06:34,374
About young lord, Kim Yoon Shik.
56
00:06:34,494 --> 00:06:36,088
Such a pretty-looking man,
57
00:06:36,208 --> 00:06:42,063
but how can he eye me when he has
a gisaeng sitting next to him?
58
00:06:42,366 --> 00:06:45,339
But don't worry.
59
00:06:45,820 --> 00:06:49,290
I only have eyes for you, my lord.
60
00:06:51,404 --> 00:06:53,371
Oh, oh, no!
61
00:06:53,491 --> 00:06:55,209
Daemul!
62
00:06:55,468 --> 00:06:57,544
Why are you doing this?
63
00:06:57,896 --> 00:07:01,017
Why are you doing this?
64
00:07:01,137 --> 00:07:02,483
Ah...
65
00:07:04,772 --> 00:07:06,783
It's getting late.
66
00:07:07,345 --> 00:07:09,053
I'll walk you home.
67
00:07:20,552 --> 00:07:24,346
From now on, Kim Yoon Shik's nickname
is Jinsang, Jinsang*! (*annoyance)
68
00:07:24,557 --> 00:07:26,654
What about his nickname "Daemul"?
69
00:07:26,774 --> 00:07:28,200
He's been dumped by Cho Sun.
70
00:07:28,320 --> 00:07:29,683
What does it matter that he has a daemul?
71
00:07:29,703 --> 00:07:32,389
How can you be so cold-hearted?
72
00:07:32,671 --> 00:07:34,444
Didn't you see it earlier?
73
00:07:34,962 --> 00:07:38,087
How miserable must he have felt
after losing Cho Sun to Lee Sun Joon,
74
00:07:38,207 --> 00:07:42,374
that he got drunk and even cried!
75
00:07:47,596 --> 00:07:51,602
Kim Yoon Shik likes Cho Sun?
76
00:07:53,616 --> 00:07:55,183
How interesting.
77
00:08:10,872 --> 00:08:11,872
Stop it.
78
00:08:13,190 --> 00:08:15,990
There's still liquor left.
79
00:08:16,925 --> 00:08:18,590
It'll be a waste.
80
00:08:22,240 --> 00:08:23,240
Oh.
81
00:08:29,038 --> 00:08:30,941
- Will that do?
- Senior!
82
00:08:32,627 --> 00:08:33,762
That...
83
00:08:34,443 --> 00:08:36,852
That is my liquor!
84
00:09:17,827 --> 00:09:19,405
Jerk.
85
00:09:19,686 --> 00:09:21,236
What did you say?
86
00:09:22,340 --> 00:09:26,842
Even though everyone calls you a jerk,
87
00:09:27,977 --> 00:09:31,015
there's so much I have to thank you for.
88
00:09:33,582 --> 00:09:36,326
I've always only received.
89
00:09:40,672 --> 00:09:43,839
Don't even understand my feeling...
90
00:09:45,833 --> 00:09:48,104
How could... to me...!
91
00:09:48,925 --> 00:09:50,665
How!
92
00:09:52,964 --> 00:09:55,038
Don't tell me that you...
93
00:09:55,451 --> 00:10:01,203
you're calling your senior a jerk?
94
00:10:12,086 --> 00:10:13,999
You're all I have.
95
00:10:14,572 --> 00:10:17,166
Help save my mother, Go Bong.
96
00:10:17,880 --> 00:10:19,861
If I lose the president's
favor once again,
97
00:10:19,881 --> 00:10:21,965
I'm dead.
98
00:10:22,085 --> 00:10:25,302
What do I have to do?
99
00:10:26,556 --> 00:10:28,405
In order to get Kim Yoon Shik,
100
00:10:28,686 --> 00:10:31,343
there are two horses
we need to catch first.
101
00:10:31,363 --> 00:10:32,560
What's that?
102
00:10:32,680 --> 00:10:34,344
Aish...
103
00:10:34,464 --> 00:10:36,961
Lee Sun Joon, Moon Jae Shin...
104
00:10:37,982 --> 00:10:41,150
Left State Minister's son
and Minister of Justice's son?
105
00:10:41,270 --> 00:10:42,604
Us?!
106
00:10:42,820 --> 00:10:47,717
Hey, punk! Don't you know why we always
lost to that weakly Kim Yoon Shik?
107
00:10:47,837 --> 00:10:52,998
It's because these rascals are
always staying by his side.
108
00:10:53,333 --> 00:10:58,532
If those two are gone, I bet Kim Yoon Shik
won't be able to do anything!
109
00:10:59,134 --> 00:11:00,410
Understand?
110
00:11:52,856 --> 00:11:54,514
What the heck are you?
111
00:11:56,251 --> 00:11:59,591
What did you do while
the kid became like that?
112
00:12:02,364 --> 00:12:08,256
That feebly kid is drinking more
alcohol than his body can handle,
113
00:12:09,326 --> 00:12:11,207
and you aren't even worried?
114
00:12:12,159 --> 00:12:17,640
Why should I worry about such a thing?
115
00:12:18,451 --> 00:12:19,329
What?
116
00:12:19,449 --> 00:12:21,167
If you're so worried,
117
00:12:21,287 --> 00:12:24,389
you should look after him yourself.
118
00:12:24,605 --> 00:12:26,389
You little punk!
119
00:12:32,954 --> 00:12:34,478
I don't ever...
120
00:12:35,765 --> 00:12:43,237
want to hear Kim Yoon Shik's
name from your mouth again.
121
00:12:57,889 --> 00:13:03,013
It's a request that you strictly
punish the Hong Byuk Seo.
122
00:13:04,191 --> 00:13:09,309
The Hong Byuk Seo's aggression
and killing are unending?
123
00:13:10,125 --> 00:13:13,388
Imitating a Robin Hood figure who robs
government offices and wealthy merchants' homes.
124
00:13:13,408 --> 00:13:16,227
Now he's threatening the lives
and livelihoods of the people,
125
00:13:16,229 --> 00:13:18,893
and shaking up the
mainstay of the country.
126
00:13:19,013 --> 00:13:23,011
Please capture the Hong Byuk Seo,
punish him for his crimes with his death,
127
00:13:23,131 --> 00:13:26,492
and uphold the integrity
of the nation's law.
128
00:13:32,366 --> 00:13:39,328
He became a thief that the
people talk about with resentment,
129
00:13:40,528 --> 00:13:45,622
and an insurgent who shakes up
the mainstay of the country.
130
00:13:46,411 --> 00:13:49,146
He who used to talk about the
truth of the Geum Deung Ji Sa...
131
00:13:51,287 --> 00:13:53,319
That Hong Byuk Seo?
132
00:13:59,637 --> 00:14:07,637
The Hong Byuk Seo revealed that he'll appear
at Woonjong Street as his next target.
133
00:14:09,915 --> 00:14:14,618
He's never before given
a forewarning on his next move.
134
00:14:14,920 --> 00:14:16,585
Isn't that right, Minister of War?
135
00:14:16,586 --> 00:14:21,991
It's an act stemming from his haughtiness
in believing he's become a people's hero.
136
00:14:24,812 --> 00:14:28,231
Seeing how he's even given a forewarning,
137
00:14:28,442 --> 00:14:34,374
if we fail to catch him, the Ministry of
War's royal guards would be put to disgrace.
138
00:14:34,394 --> 00:14:39,966
I'll dedicate my life
in capturing the Hong Byuk Seo.
139
00:14:40,086 --> 00:14:42,063
Please do so.
140
00:14:42,280 --> 00:14:45,555
I intend to find out who's behind this,
141
00:14:45,804 --> 00:14:49,860
and punish him severely.
142
00:15:15,223 --> 00:15:17,566
Good job.
143
00:15:19,285 --> 00:15:24,822
Now, if you catch that punk
Hong Byuk Seo at Woonjong Street,
144
00:15:24,842 --> 00:15:29,038
I'll keep the promise I made to you.
145
00:15:42,010 --> 00:15:44,493
East team players, enter!
146
00:15:44,882 --> 00:15:52,882
East team, East team, East team!
147
00:15:58,101 --> 00:16:01,431
That's right, you're dead, we win!
148
00:16:01,874 --> 00:16:05,157
West team, West team, West team!
149
00:16:05,277 --> 00:16:07,957
West team players, enter!
150
00:16:08,077 --> 00:16:16,077
West team, West team, West team!
151
00:16:19,486 --> 00:16:22,279
Please look forward to it,
Your Excellency.
152
00:16:22,399 --> 00:16:25,502
By tonight, one of these men...
153
00:16:25,622 --> 00:16:30,162
will come forward that
he's the Hong Byuk Seo...
154
00:16:30,477 --> 00:16:34,477
and walk right into my hands.
155
00:16:34,909 --> 00:16:42,909
Then, he won't worry you anymore
by bringing up the Geum Deung Ji Sa.
156
00:16:44,706 --> 00:16:46,829
Trust me.
157
00:16:47,705 --> 00:16:50,429
I hope your big talk now...
158
00:16:51,111 --> 00:16:55,410
won't lead to embarrassment
tomorrow, Minister of War.
159
00:17:09,986 --> 00:17:12,223
Oh, my, my!
160
00:17:12,343 --> 00:17:15,444
Jalgeum Quartet has been
split up this time.
161
00:17:15,564 --> 00:17:18,655
Then, who are we supposed to root for?
162
00:17:18,882 --> 00:17:20,049
East team?
163
00:17:20,169 --> 00:17:21,304
West team?
164
00:17:24,494 --> 00:17:27,408
East team's fine,
or West team's fine as well.
165
00:17:27,528 --> 00:17:31,927
There will no longer be group fights
at the Jangchigi Tournament.
166
00:17:32,047 --> 00:17:36,178
We can say goodbye to this expensive
medicine kit as well, Professor Jung.
167
00:17:36,578 --> 00:17:39,467
Norons win or Sorons pull an upset.
168
00:17:39,468 --> 00:17:43,567
Since there won't be anyone to come at it
as if it were a matter of life and death,
169
00:17:43,577 --> 00:17:47,129
we can just enjoy the game.
170
00:17:47,438 --> 00:17:49,665
Because Norons have won year after year,
171
00:17:49,785 --> 00:17:52,754
the opposition by Noron scholars
would have been tremendous.
172
00:17:53,176 --> 00:17:55,684
Student President
has made a big decision.
173
00:17:55,804 --> 00:17:58,063
Isn't he the student president
of Sungkyunkwan?
174
00:17:58,301 --> 00:18:00,616
The one the scholars personally elected.
175
00:18:00,949 --> 00:18:05,877
It's only right that he
possesses such virtue.
176
00:18:38,024 --> 00:18:42,868
Are you still upset about
what happened last night?
177
00:18:43,905 --> 00:18:48,417
I really don't have any interest
in the Minister of War's daughter.
178
00:18:49,764 --> 00:18:51,470
Please believe me.
179
00:18:53,234 --> 00:18:54,772
It's true!
180
00:18:55,596 --> 00:18:57,661
There's only Cho Sun...
181
00:18:59,088 --> 00:19:02,256
There's only Cho Sun in my heart.
182
00:19:03,807 --> 00:19:05,541
I'm not interested.
183
00:19:06,185 --> 00:19:11,539
I'm not interested in where your heart
is heading or who you have feelings for,
184
00:19:11,569 --> 00:19:14,431
so you need not explain.
185
00:19:29,399 --> 00:19:30,566
Senior.
186
00:19:31,269 --> 00:19:37,431
I'm going to really...
really try my best today.
187
00:19:37,842 --> 00:19:39,046
Why?
188
00:19:39,939 --> 00:19:41,569
Did that Noron punk
say something to you?
189
00:19:41,589 --> 00:19:45,147
We've always been on the same side,
190
00:19:46,274 --> 00:19:49,258
but from now on
we probably won't be able to.
191
00:19:53,366 --> 00:19:59,026
I'm going to show him
that I can do well by myself.
192
00:20:07,449 --> 00:20:10,931
Who says you're alone?
193
00:20:20,864 --> 00:20:24,502
The Jangchigi Tournament of 1790,
in which all Sungkyunkwan scholars...
194
00:20:24,522 --> 00:20:31,764
and the entire countrymen
come together as one will now begin.
195
00:20:52,982 --> 00:20:55,733
Aren't you an East team's player,
Scholar Gu Yong Ha?
196
00:20:57,431 --> 00:21:00,906
I'm an injured player.
If you can, please check my pulse?
197
00:21:01,215 --> 00:21:03,852
I overexerted myself at the
Ip Chung Jae (Open House) last night.
198
00:21:10,045 --> 00:21:14,780
The first half begins!
199
00:21:30,922 --> 00:21:32,958
Our Geol Oh will
annihilate the East team.
200
00:21:33,922 --> 00:21:35,835
Daemul, show us your strength.
201
00:21:43,734 --> 00:21:45,031
West team! West team!
202
00:21:50,341 --> 00:21:52,859
East team! East team!
203
00:21:52,979 --> 00:21:57,022
Others will all throw the ball to the net.
204
00:21:57,118 --> 00:21:59,962
But president will always pass
the ball to Kim Yoon Shik.
205
00:22:04,225 --> 00:22:07,744
Then, you block that punk Geol Oh.
206
00:22:09,538 --> 00:22:11,858
I'm going to run toward Kim Yoon Shik,
207
00:22:11,978 --> 00:22:14,853
and hit his head as
I pretend to hit the ball.
208
00:22:27,562 --> 00:22:28,665
President, what's that?
209
00:22:28,785 --> 00:22:30,146
What is up with him?
210
00:23:06,416 --> 00:23:08,405
East team - one point!
211
00:23:45,367 --> 00:23:46,924
What the...!
212
00:23:48,157 --> 00:23:50,816
Now this is really interesting!
213
00:23:53,281 --> 00:23:55,599
What are you doing?
Separate right now!
214
00:23:58,659 --> 00:24:00,506
You punk, what the hell are you doing?!
215
00:24:00,526 --> 00:24:01,879
We are in the middle of a game.
216
00:24:02,006 --> 00:24:04,563
This much body checking
is not unreasonable!
217
00:24:04,583 --> 00:24:07,063
You need to see who your opponents
are when you do body checks!
218
00:24:07,836 --> 00:24:09,822
Do that one more time and I'll...!
219
00:24:09,836 --> 00:24:12,117
I told you not to interfere
with Kim Yoon Shik's business!
220
00:24:15,382 --> 00:24:17,263
What do you think you're doing?
221
00:24:20,690 --> 00:24:21,922
Why are they like that?
222
00:24:23,290 --> 00:24:24,622
Ha! You didn't know?
223
00:24:25,012 --> 00:24:26,836
Raising your fist during a game.
224
00:24:27,023 --> 00:24:28,263
Aren't you ashamed of yourself?
225
00:24:30,523 --> 00:24:31,704
Don't mind him.
226
00:24:32,580 --> 00:24:34,777
He's not even worth bothering with.
227
00:24:56,709 --> 00:24:59,509
Now look here... Minus swords,
228
00:24:59,629 --> 00:25:01,444
this is practically a war.
229
00:25:01,564 --> 00:25:05,160
Why are they being like that?
230
00:25:05,280 --> 00:25:07,772
It's not like it's split between
Norons versus Sorons.
231
00:25:07,892 --> 00:25:12,508
What is there to fight about
that they are going at it like that?
232
00:25:12,628 --> 00:25:14,098
Just let them be.
233
00:25:14,218 --> 00:25:16,908
Aren't they at the fist-fighting age?
234
00:25:17,274 --> 00:25:20,830
They're hot-blooded males, after all.
235
00:25:23,047 --> 00:25:26,024
But you're always watching
from the sidelines.
236
00:25:26,508 --> 00:25:28,148
Both at the archery
competition and today.
237
00:25:29,864 --> 00:25:30,983
Which is it?
238
00:25:31,864 --> 00:25:35,983
Are you afraid of fighting
or afraid of losing?
239
00:25:38,518 --> 00:25:39,518
Well..
240
00:25:40,089 --> 00:25:42,997
Probably both.
241
00:26:12,735 --> 00:26:15,125
The president seems a little strange.
242
00:26:16,168 --> 00:26:18,806
He isn't one for making so many mistakes.
243
00:26:44,644 --> 00:26:46,396
Daemul! Daemul!
244
00:26:46,516 --> 00:26:49,012
East team! East team!
245
00:28:26,215 --> 00:28:27,426
Your Excellency.
246
00:28:28,269 --> 00:28:30,388
Don't know how this happened...
247
00:28:31,944 --> 00:28:34,366
My sincere apologies, Your Excellency.
248
00:28:36,440 --> 00:28:38,689
It happened during a game.
249
00:28:39,705 --> 00:28:41,489
Don't worry about it.
250
00:28:45,422 --> 00:28:46,995
Uhh, Your Ex...!
251
00:28:55,941 --> 00:28:57,664
Your marriage talks...
252
00:28:59,069 --> 00:29:00,886
are over, Hyo Eun.
253
00:29:06,183 --> 00:29:08,485
Half-time.
254
00:29:09,339 --> 00:29:12,290
Fifteen minutes break!
255
00:29:22,244 --> 00:29:23,833
You did something that's not like you.
256
00:29:24,568 --> 00:29:25,879
I know.
257
00:29:27,552 --> 00:29:29,925
You were after Kim Yoon Shik
from the start.
258
00:29:30,990 --> 00:29:32,610
It's unlike you...
259
00:29:32,903 --> 00:29:35,239
To get your own hands dirty,
260
00:29:35,767 --> 00:29:36,798
it doesn't make sense.
261
00:29:36,930 --> 00:29:40,053
What doesn't make sense is them.
262
00:29:43,466 --> 00:29:45,953
How can something like this happen?
263
00:29:47,315 --> 00:29:49,131
Exactly what about Kim Yoon Shik...
264
00:29:50,169 --> 00:29:52,549
What's so special about Kim Yoon Shik...
265
00:29:55,012 --> 00:29:59,569
that makes the Left State Minister's son
throw his own body to save him?
266
00:30:02,278 --> 00:30:05,027
I am so sorry, Your Excellency.
267
00:30:05,219 --> 00:30:07,476
At least at this Jangchigi Tournament,
268
00:30:07,477 --> 00:30:09,449
that darn fighting...
269
00:30:10,828 --> 00:30:14,744
Believing that there would be no problem
among the scholars, I let my guard down.
270
00:30:15,071 --> 00:30:16,352
Kim Yoon Shik...
271
00:30:19,871 --> 00:30:21,352
What kind of kid is he?
272
00:30:31,053 --> 00:30:32,548
It's because of me...
273
00:30:32,996 --> 00:30:34,207
Scholar Lee Sun Joon.
274
00:30:35,636 --> 00:30:38,904
It was surely for my sake.
275
00:30:44,903 --> 00:30:46,838
I can't just sit here like this.
276
00:30:47,363 --> 00:30:49,081
I have to go see him, Senior.
277
00:32:25,031 --> 00:32:26,141
My lord.
278
00:32:47,501 --> 00:32:50,647
It's fine now that I see you're up.
279
00:32:52,274 --> 00:32:53,817
I'll take my leave.
280
00:33:05,253 --> 00:33:07,772
About the engagement, my lord...
281
00:33:09,826 --> 00:33:15,199
We won't burden you anymore.
282
00:33:16,112 --> 00:33:20,206
Please take care of yourself.
283
00:34:04,671 --> 00:34:10,617
Will you... marry me?
284
00:34:14,098 --> 00:34:19,720
Please marry me.
285
00:34:31,441 --> 00:34:33,041
Up till now,
286
00:34:33,863 --> 00:34:36,257
I've never failed to accomplish
what I set my mind to do.
287
00:34:38,311 --> 00:34:46,019
I've never failed
to do what I sought, either.
288
00:34:46,936 --> 00:34:48,067
My lord.
289
00:34:50,849 --> 00:34:58,849
I've never failed to keep
a promise I made, either.
290
00:35:05,686 --> 00:35:07,871
And won't do so in the future.
291
00:35:15,202 --> 00:35:17,017
I'll try every day.
292
00:35:40,094 --> 00:35:42,772
If you're okay
with this person that I am,
293
00:35:47,838 --> 00:35:55,018
will you please hold onto me?
294
00:36:22,921 --> 00:36:24,521
Jerk.
295
00:36:37,179 --> 00:36:38,385
So that punk...
296
00:36:39,250 --> 00:36:41,116
was the jerk.
297
00:37:08,551 --> 00:37:09,791
Let's go.
298
00:37:17,361 --> 00:37:18,880
It'll be the second half soon.
299
00:37:18,900 --> 00:37:21,500
The West team's best player
shouldn't be sitting around like this.
300
00:37:26,156 --> 00:37:29,584
There is such a thing...
301
00:37:30,145 --> 00:37:33,805
Where no matter what anyone says,
you can't be consoled.
302
00:37:34,210 --> 00:37:36,538
Well, something like that.
303
00:37:37,697 --> 00:37:39,594
Even though it doesn't comfort you,
304
00:37:39,784 --> 00:37:41,508
you can forget.
305
00:37:42,876 --> 00:37:45,122
It's to torture your own body,
306
00:37:45,970 --> 00:37:47,734
but it's pretty useful.
307
00:37:49,418 --> 00:37:53,062
I'm thinking of trying it myself.
308
00:37:53,613 --> 00:37:55,920
Why don't you try it?
309
00:38:24,318 --> 00:38:26,210
A hot-blooded young one...
310
00:38:27,928 --> 00:38:30,299
We need to add one more to the list.
311
00:38:55,523 --> 00:38:57,480
West team - one point!
312
00:38:57,600 --> 00:38:59,631
West team - two points!
313
00:39:18,487 --> 00:39:20,444
West team - three points!
314
00:39:58,631 --> 00:40:03,080
Daemul! Daemul! Daemul! Daemul!
315
00:40:09,832 --> 00:40:10,832
Young master!
316
00:40:11,022 --> 00:40:14,766
What are you looking at so plaintively
when you're the one who got hurt?
317
00:40:16,203 --> 00:40:18,047
About that pretty boy scholar...
318
00:40:18,603 --> 00:40:20,347
The one you threw
your own body to save!
319
00:40:21,644 --> 00:40:23,766
How did you think of doing
such a commendable thing?
320
00:40:25,584 --> 00:40:29,879
These days I wonder whether
you're the young master I know.
321
00:40:30,031 --> 00:40:31,823
You get drunk and
become a little puppy.
322
00:40:32,031 --> 00:40:36,043
You who used to always be neat and tidy
have become so much more human-like.
323
00:40:37,247 --> 00:40:40,695
How much more will you
change in the future?
324
00:40:44,924 --> 00:40:46,202
That's all...
325
00:40:47,111 --> 00:40:48,111
in the past.
326
00:40:49,684 --> 00:40:52,539
I thought he was
just a boring bookworm.
327
00:40:53,583 --> 00:40:56,720
But seeing him today,
I must have worried for nothing.
328
00:40:57,543 --> 00:41:00,543
That's what I'm worried about, my lady.
329
00:41:00,747 --> 00:41:04,047
He's too impulsive and emotional.
330
00:41:04,672 --> 00:41:07,716
It's not like our son.
331
00:41:22,705 --> 00:41:24,847
Are you feeling better?
332
00:41:27,668 --> 00:41:29,380
I was so tied up earlier.
333
00:41:31,361 --> 00:41:33,815
They said the game
couldn't go on without me.
334
00:41:34,318 --> 00:41:36,260
I didn't get a chance
to thank you properly.
335
00:41:39,588 --> 00:41:42,468
Thank you...
and all because of me...
336
00:41:42,524 --> 00:41:44,407
I would have done the same for anyone.
337
00:41:45,662 --> 00:41:48,977
If it's because of that,
there's no need to thank me...
338
00:41:50,969 --> 00:41:52,235
or feel apologetic.
339
00:41:54,672 --> 00:41:56,108
The two of you...
340
00:41:57,735 --> 00:42:00,297
really look great together.
341
00:42:03,531 --> 00:42:07,751
I wanted to congratulate you.
342
00:42:29,751 --> 00:42:30,786
Aish, it's cold!
343
00:42:31,559 --> 00:42:32,559
Don't be such a crybaby!
344
00:42:39,484 --> 00:42:41,844
Hey Daemul, come this way!
345
00:42:42,442 --> 00:42:44,597
About that back-wash I promised earlier,
346
00:42:44,797 --> 00:42:46,945
I can finally keep that promise today.
347
00:42:47,944 --> 00:42:50,250
I'll pour nice cold water on your back.
348
00:42:52,595 --> 00:42:56,272
Surely, with all that sweat,
you don't intend to not wash up?
349
00:43:03,022 --> 00:43:05,424
Go fetch my stick and my ball
from the tournament grounds.
350
00:43:08,547 --> 00:43:10,424
Well, hurry up!
351
00:43:13,004 --> 00:43:14,536
Then...
352
00:43:22,284 --> 00:43:25,109
I'm not in the mood
to be laughing with you.
353
00:44:12,596 --> 00:44:15,917
I didn't receive a message
that you were coming today.
354
00:44:17,223 --> 00:44:20,175
If I gave you notice, it wouldn't
be called incognito traveling.
355
00:44:23,176 --> 00:44:27,114
I didn't want them to know
that I was coming to Sungkyunkwan.
356
00:44:38,731 --> 00:44:44,846
This is... a message that the Hong Byuk Seo
will show up at Woonjong Street today.
357
00:44:45,319 --> 00:44:46,667
This is a trap.
358
00:44:48,140 --> 00:44:52,691
It's the trick of those who
must catch the Hong Byuk Seo,
359
00:44:52,698 --> 00:44:55,298
for fear that the truth of the
Geum Deung Ji Sa will be disclosed.
360
00:44:56,911 --> 00:45:00,736
I too believe that the Hong Byuk Seo
is a Sungkyunkwan scholar.
361
00:45:01,829 --> 00:45:05,038
I intend to protect him
whatever it takes, Professor Jung.
362
00:45:06,667 --> 00:45:07,799
Your Majesty...
363
00:45:09,010 --> 00:45:13,516
The Hong Byuk Seo must not appear
at Woonjong Street tonight.
364
00:45:14,122 --> 00:45:16,317
If he gets caught in
the Minister of War's trap,
365
00:45:16,622 --> 00:45:20,517
then there'd be nothing that
this pathetic king could do.
366
00:45:21,927 --> 00:45:23,361
Your Majesty.
367
00:45:23,399 --> 00:45:26,144
If you can, bring him to me.
368
00:45:26,472 --> 00:45:32,364
He definitely knows the whereabouts
of the Geum Deung Ji Sa.
369
00:45:47,649 --> 00:45:51,815
So you want me to show up
at Woonjong Street tonight.
370
00:45:53,765 --> 00:45:55,105
It's tonight.
371
00:45:56,080 --> 00:46:00,279
The rascal will definitely show up
at Woonjong Street tonight.
372
00:46:00,564 --> 00:46:04,422
Wouldn't he know that
this is a dangerous trap?
373
00:46:04,423 --> 00:46:06,623
He's a man with a good head
on his shoulders, after all.
374
00:46:06,738 --> 00:46:09,480
Even if they fail to capture
the Hong Byuk Seo at Woonjong Street,
375
00:46:10,612 --> 00:46:14,480
they should be able to inflict
a fatal wound on his body.
376
00:46:15,850 --> 00:46:19,513
Then, the next step is for you to handle.
377
00:46:19,567 --> 00:46:21,816
The faux Hong Byuk Seo is...?
378
00:46:24,426 --> 00:46:26,966
It's someone I can trust.
379
00:46:28,909 --> 00:46:31,720
Hong Byuk Seo... wow!
380
00:46:31,922 --> 00:46:34,425
He sure is a brave one.
381
00:46:35,362 --> 00:46:38,872
He's declared war on the royal guards.
382
00:46:39,704 --> 00:46:42,268
Catch me if you can!
383
00:46:43,344 --> 00:46:47,472
Even so, he's just a thief,
an arsonist, and a murderer.
384
00:46:49,249 --> 00:46:51,396
I really hope he gets caught tonight.
385
00:46:52,022 --> 00:46:55,696
For him to go around as if he's a
Sungkyunkwan scholar is a disgrace to us all.
386
00:46:56,335 --> 00:46:58,393
Shut your mouth.
You're spitting everywhere.
387
00:47:03,347 --> 00:47:05,583
Do you think the same?
388
00:47:06,423 --> 00:47:09,767
That it is the Hong Byuk Seo
who is killing and thieving?
389
00:47:10,096 --> 00:47:12,504
I'm certain he is a Sungkyunkwan scholar.
390
00:47:14,217 --> 00:47:18,197
The messages written by the Hong Byuk Seo
have all been great pieces of writing.
391
00:47:22,082 --> 00:47:24,222
He is such a pathetic fellow!
392
00:47:26,065 --> 00:47:29,566
If he writes all that great writing
using difficult Chinese characters,
393
00:47:30,316 --> 00:47:35,738
how does he expect the ordinary folks
and women to understand?
394
00:47:36,717 --> 00:47:38,108
So thoughtless!
395
00:47:40,124 --> 00:47:42,630
For whom does he
wish to reveal the truth?
396
00:47:43,422 --> 00:47:46,656
With that kind of mindset,
how does he expect to change the world?
397
00:48:00,536 --> 00:48:01,539
Yeah, you're right.
398
00:48:02,736 --> 00:48:05,503
Hong Byuk Seo, that foolish fellow!
399
00:48:32,268 --> 00:48:36,109
To abstain from eating,
and immersing yourself in books.
400
00:48:37,095 --> 00:48:40,155
Isn't that behavior
not that of an engaged man,
401
00:48:40,595 --> 00:48:43,362
but of one with a broken heart?
402
00:48:46,346 --> 00:48:49,383
Bu Yong Hwa, your fiancee,
sent me the news through a messenger.
403
00:48:50,111 --> 00:48:53,631
She owes me from earlier
in a matter involving you.
404
00:48:57,506 --> 00:48:58,506
Why?
405
00:48:58,947 --> 00:49:01,486
Are you jealous?
406
00:49:03,453 --> 00:49:04,453
Senior!
407
00:49:05,021 --> 00:49:06,294
I got it, I got it!
408
00:49:07,718 --> 00:49:11,971
How could the ever so upright Scholar
Lee Sun Joon resort to jealousy?
409
00:49:12,696 --> 00:49:15,922
How unbecoming of him!
Is that what you mean?
410
00:49:18,818 --> 00:49:21,849
If the person he loved loved another,
411
00:49:22,118 --> 00:49:29,799
even Confucius himself would have
suffered from jealousy and anger.
412
00:49:32,001 --> 00:49:33,850
That's human nature.
413
00:49:37,737 --> 00:49:39,722
Is deceiving yourself like that,
414
00:49:40,031 --> 00:49:41,672
becoming of Lee Sun Joon?
415
00:49:45,424 --> 00:49:48,209
I just suddenly got curious.
416
00:49:54,113 --> 00:49:57,535
If the Hong Byuk Seo passes Banchon
and enters Sungkyunkwan,
417
00:49:57,709 --> 00:50:04,301
we must capture that rascal even if
we seek the help of all the Noron scholars.
418
00:50:05,022 --> 00:50:06,068
Yes, President.
419
00:50:10,033 --> 00:50:12,109
President! President!
420
00:50:13,410 --> 00:50:15,879
The chancellor is looking for you.
421
00:50:17,832 --> 00:50:20,437
What did you just say, Your Excellency?
422
00:50:20,546 --> 00:50:24,237
For your display of violence
at the Jangchigi Tournament,
423
00:50:24,645 --> 00:50:31,045
we have decided to suspend your
student president position for 15 days.
424
00:50:31,843 --> 00:50:35,657
There have been injuries every year
during the Jangchigi Tournament.
425
00:50:36,413 --> 00:50:39,850
What happened today was
just another instance of it.
426
00:50:40,157 --> 00:50:43,712
Every year a student council hearing
was held for those students.
427
00:50:43,863 --> 00:50:46,111
Under the authority of
Sungkyunkwan's student president.
428
00:50:46,257 --> 00:50:50,130
Is it because I'm the son
of the Minister of War?
429
00:50:50,599 --> 00:50:52,989
Because the son
of a lowly war minister...
430
00:50:53,022 --> 00:50:55,521
dared to lay a hand on the son
of the Left State Minister?
431
00:50:56,222 --> 00:50:58,521
Is that it?
432
00:51:01,361 --> 00:51:02,570
That's right.
433
00:51:04,567 --> 00:51:07,814
Even if you're the son of the Minister
of War who controls this country's army.
434
00:51:08,905 --> 00:51:10,325
And further, even if you're
the student president.
435
00:51:10,825 --> 00:51:15,305
It's to let all countrymen know that a
Sungkyunkwan scholar who commits a wrong...
436
00:51:15,325 --> 00:51:18,705
will be punished, without exception.
437
00:51:19,022 --> 00:51:20,222
Don't forget.
438
00:51:20,322 --> 00:51:24,255
The ones who feed, clothe,
and teach you here at Sungkyunkwan...
439
00:51:24,365 --> 00:51:27,442
are not your parents,
but the citizens of this country.
440
00:51:29,096 --> 00:51:32,563
Today, in their presence,
you brought shame to Sungkyunkwan.
441
00:51:33,666 --> 00:51:38,848
That is the greatest wrong
you've committed today.
442
00:51:48,046 --> 00:51:50,007
The president received a suspension?
443
00:51:50,022 --> 00:51:51,911
Heavens are punishing him.
444
00:51:52,073 --> 00:51:53,821
According to Confucius...
445
00:52:31,339 --> 00:52:34,363
We must protect the Hong Byuk Seo,
Professor Jung.
446
00:52:49,820 --> 00:52:52,361
It's almost the scheduled time,
Your Excellency.
447
00:52:53,067 --> 00:52:54,067
Your Excellency.
448
00:52:54,945 --> 00:52:56,473
Would the Hong Byuk Seo show up?
449
00:52:59,157 --> 00:53:00,738
No one is to leave the school grounds.
450
00:53:01,766 --> 00:53:04,901
No Sungkyunkwan scholar has received
permission to leave tonight.
451
00:53:05,193 --> 00:53:08,288
If you find anyone
leaving without permission,
452
00:53:08,564 --> 00:53:10,051
bring him to me immediately.
453
00:53:43,378 --> 00:53:45,376
Going somewhere, Geol Oh?
454
00:53:48,110 --> 00:53:50,126
If it's to gamble, I'll be your match.
455
00:53:50,612 --> 00:53:53,962
If it's for liquor,
there's plenty in my room.
456
00:53:54,109 --> 00:53:56,102
You're no match for me.
457
00:53:59,442 --> 00:54:01,470
It's a trap.
458
00:54:01,537 --> 00:54:04,798
They're after you, don't you know?
459
00:54:05,875 --> 00:54:06,875
You?
460
00:54:07,910 --> 00:54:11,424
Then, did you think I wouldn't know?
461
00:54:12,635 --> 00:54:17,632
Did you see me as an idiot who can't even
recognize his decade-long friend's writing?
462
00:54:17,762 --> 00:54:18,762
Me?
463
00:54:25,117 --> 00:54:26,317
Don't go.
464
00:54:27,017 --> 00:54:28,017
Aren't you afraid?
465
00:54:28,566 --> 00:54:30,070
You could die!
466
00:54:30,598 --> 00:54:31,598
Afraid?
467
00:54:34,968 --> 00:54:38,702
Why should I be afraid?
Living is not any more fun.
468
00:54:46,158 --> 00:54:51,943
If being alive is worth no more than death,
then what am I to you who's by your side?
469
00:54:56,548 --> 00:54:57,610
Go!
470
00:54:58,048 --> 00:55:02,210
Go... live as you wish...
471
00:55:04,973 --> 00:55:06,490
And get lost!
472
00:55:07,318 --> 00:55:09,789
Then...
473
00:55:10,899 --> 00:55:15,238
you want me to just sit around and watch as the
truth that my brother gave his life for...
474
00:55:15,240 --> 00:55:23,240
gets forgotten as that
of a thief and a murderer?
475
00:55:24,535 --> 00:55:28,363
In front of my own eyes,
and moreover, because of me!
476
00:55:32,535 --> 00:55:37,763
Is living like that a life at all?
477
00:55:41,609 --> 00:55:43,645
Don't worry, Gu Yong Ha.
478
00:55:46,362 --> 00:55:49,956
I won't let them touch a hair on
my head, and will come back safely.
479
00:56:09,661 --> 00:56:10,661
Who are you?
480
00:56:56,163 --> 00:56:59,958
Your Excellency,
he fell for the trap as planned.
481
00:57:02,039 --> 00:57:08,050
Let's go. I'll bring him
for this crime myself.
482
00:58:15,412 --> 00:58:16,927
They are...
483
00:58:27,899 --> 00:58:29,162
Who are they?
484
00:58:29,226 --> 00:58:30,374
- I'm not sure...
- What?!
485
00:59:02,767 --> 00:59:07,819
The Hong Byuk Seo hasn't been
caught by the Minister of War's men.
486
00:59:08,629 --> 00:59:10,028
That's good news.
487
00:59:10,230 --> 00:59:14,152
But he must have received
a serious injury.
488
00:59:15,206 --> 00:59:17,369
What a foolish fellow.
489
00:59:37,662 --> 00:59:39,457
I didn't know you were here.
490
00:59:39,557 --> 00:59:43,066
I thought you were in our room.
What a coincidence!
491
00:59:48,609 --> 00:59:52,351
Is it... because of me?
492
00:59:53,359 --> 00:59:56,413
In order to avoid me,
you went from the room to the library.
493
00:59:58,359 --> 01:00:01,113
This time, where do you plan
to go from the library?
494
01:00:04,741 --> 01:00:06,107
You're quite mistaken.
495
01:00:07,427 --> 01:00:14,611
Is Kim Yoon Shik that important of a person
to me that I should purposely avoid him?
496
01:00:15,652 --> 01:00:22,771
It can't still be because of the events
on the night of the Ip Chung Jae?
497
01:00:25,133 --> 01:00:26,676
Was it really nothing like this?
498
01:00:27,133 --> 01:00:29,676
To Lee Sun Joon, was the time
that we shared together...
499
01:00:30,269 --> 01:00:37,862
a mere nothing that crumbled
at a small misunderstanding?
500
01:00:39,334 --> 01:00:40,722
Is it?
501
01:00:42,441 --> 01:00:49,569
Or perhaps... your love for
that woman is truly that great?
502
01:00:49,831 --> 01:00:53,020
I don't want to talk
about this matter anymore.
503
01:00:53,270 --> 01:00:55,299
No, I must say it.
504
01:00:56,406 --> 01:01:02,178
Haven't I told you that we'll never
see each other after we leave Sungkyunkwan?
505
01:01:04,237 --> 01:01:07,650
Until then, fine.
506
01:01:07,937 --> 01:01:15,937
As mere roommates who get along well,
as we did in the past.
507
01:01:19,178 --> 01:01:23,300
You can't even grant me that?
508
01:01:23,971 --> 01:01:31,787
Is that asking for too much?
509
01:01:34,819 --> 01:01:38,282
Answer me.
510
01:01:39,726 --> 01:01:42,205
Listen carefully, Kim Yoon Shik.
511
01:01:51,658 --> 01:01:59,069
I have no intention of returning
to the way things were.
512
01:03:32,634 --> 01:03:37,678
The wounded Hong Byuk Seo
entered Sungkyunkwan school grounds?
513
01:03:43,425 --> 01:03:46,411
Good thing... I'm alive.
514
01:04:06,695 --> 01:04:09,700
Brought to you by the
Sungkyunkwan Scandal Soompi Team
515
01:04:09,895 --> 01:04:12,900
THIS IS FOR PERSONAL USE ONLY
AND NOT FOR RESALE
516
01:04:13,095 --> 01:04:16,100
Translators: softy, blue, miss_tofu
517
01:04:16,295 --> 01:04:19,300
Timers: soutsada7, jjiiccaa, demon_samurai
518
01:04:19,495 --> 01:04:22,500
Editor/QC: thunderbolt
519
01:04:30,349 --> 01:04:32,614
Go! I'll take care of it.
520
01:04:32,840 --> 01:04:36,382
You don't think I'm the
Hong Byuk Seo, do you?
521
01:04:37,943 --> 01:04:41,312
Did you see, you guys?
What I just saw...
522
01:04:41,331 --> 01:04:44,570
Have you heard? Geol Oh and Daemul
are in "that" kind of a relationship.
523
01:04:44,637 --> 01:04:47,171
What is the pretty boy scholar lacking
this time for you to be bothering him?
524
01:04:47,258 --> 01:04:50,971
It's not because he's lacking.
It's because my feelings are gushing.
525
01:04:51,769 --> 01:04:53,214
Is that fine?
526
01:04:53,404 --> 01:04:56,126
Why did you go to the Hyang Kwan Chung
(Incense Hall) that night?
527
01:04:56,173 --> 01:04:58,498
- That shouldn't have happened.
- Mind your own business.
528
01:04:58,599 --> 01:05:02,253
How much more must I because of you!
529
01:05:02,515 --> 01:05:05,512
I'm coming back with
my young master's wedding date.
530
01:05:05,840 --> 01:05:08,258
Will confessing that you're the Hong Byuk
Seo be following your brother's will?
531
01:05:08,291 --> 01:05:10,131
How can there be homosexuality
at Sungkyunkwan?
532
01:05:10,277 --> 01:05:12,520
The one who's gay...
533
01:05:13,537 --> 01:05:15,520
is me.
40603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.