Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,143 --> 00:00:05,398
Why, don't you remember?
2
00:00:06,076 --> 00:00:09,229
The advance payment of 50 Nyang I gave
you when you entered Sungkyunkwan.
3
00:00:09,897 --> 00:00:11,777
What do you mean the Left
State Minister's son?
4
00:00:11,844 --> 00:00:12,924
What are you talking about?
5
00:00:18,208 --> 00:00:19,671
What are you doing all the way here?
6
00:00:21,070 --> 00:00:22,070
My lord.
7
00:00:29,032 --> 00:00:30,171
Do you have feelings for me?
8
00:00:30,648 --> 00:00:32,368
I absolutely despise such foolish trickery.
9
00:00:33,434 --> 00:00:34,465
Please go back.
10
00:00:36,008 --> 00:00:37,772
And I hope...
11
00:00:38,484 --> 00:00:39,644
that we would not meet again.
12
00:00:44,080 --> 00:00:45,770
Hyo Eun, you!
13
00:01:04,214 --> 00:01:05,285
Nothing will happen.
14
00:01:06,235 --> 00:01:07,235
Don't worry too much...
15
00:01:09,557 --> 00:01:14,296
How can you ask me to
give up someone like you?
16
00:01:16,016 --> 00:01:17,016
Soon Dol
17
00:01:17,614 --> 00:01:18,968
Take Miss home safely.
18
00:01:20,090 --> 00:01:21,090
Yes
19
00:01:26,386 --> 00:01:27,466
Aren't you here to see me?
20
00:01:30,922 --> 00:01:31,922
Kim Yoon Shik
21
00:01:33,001 --> 00:01:34,001
All this time
22
00:01:34,860 --> 00:01:35,860
Did you have fun?
23
00:01:37,214 --> 00:01:40,536
Seeing me excited going around as a
Sungkyunkwan scholar not knowing anything,
24
00:01:42,066 --> 00:01:43,805
how much must you have secretly mocked me?
25
00:01:44,335 --> 00:01:45,335
What you talking about?
26
00:01:45,537 --> 00:01:46,537
50 Nyang
27
00:01:47,108 --> 00:01:49,108
I heard everything from
Mr.Hwang at the bookstore.
28
00:01:50,780 --> 00:01:52,301
Never again...
29
00:01:53,609 --> 00:01:54,689
do I want to see your face.
30
00:01:58,723 --> 00:02:00,106
First listen to me!
31
00:02:01,636 --> 00:02:03,786
I am greatly indebted to
you and owe you a favor.
32
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
If I had known earlier,
33
00:02:07,345 --> 00:02:09,356
I would have obediently
listened to you better.
34
00:02:09,796 --> 00:02:10,796
Stop acting like a child.
35
00:02:11,610 --> 00:02:12,610
You needed money then and
36
00:02:12,916 --> 00:02:13,916
I had it.
37
00:02:14,725 --> 00:02:16,252
You can pay me back little
by little from now on.
38
00:02:16,656 --> 00:02:17,656
What's the problem?
39
00:02:17,800 --> 00:02:18,858
You should have told me.
40
00:02:19,177 --> 00:02:20,177
To me...
41
00:02:20,221 --> 00:02:21,221
You should have told me.
42
00:02:21,456 --> 00:02:22,044
If I did tell you?
43
00:02:22,405 --> 00:02:22,800
I wouldn't have accepted it.
44
00:02:23,444 --> 00:02:23,921
Even if I had to keep cheating...
45
00:02:24,506 --> 00:02:25,506
or take out more debt,
46
00:02:25,699 --> 00:02:26,819
I wouldn't have accepted it.
47
00:02:27,283 --> 00:02:28,803
What kind of foolish behavior is that?
48
00:02:28,881 --> 00:02:29,933
That foolish behavior...
49
00:02:31,575 --> 00:02:33,160
is what people call pride.
50
00:02:34,133 --> 00:02:35,133
You know?
51
00:02:36,460 --> 00:02:39,380
That great pride you would want to
keep even if your life depended on it,
52
00:02:40,632 --> 00:02:43,983
why do you believe that someone
like me doesn't need it?
53
00:02:51,459 --> 00:02:52,459
So...
54
00:02:55,122 --> 00:02:56,122
did you have pity on me?
55
00:02:59,635 --> 00:03:00,795
Up until now, I was to you...
56
00:03:03,034 --> 00:03:04,402
just weak and poor.
57
00:03:05,523 --> 00:03:06,946
Always a pitiful person.
58
00:03:09,696 --> 00:03:11,878
So whenever someone offered help, abruptly
59
00:03:12,752 --> 00:03:16,158
it was natural that I would
gratefully accept it.
60
00:03:17,837 --> 00:03:18,837
Isn't that so?
61
00:03:21,833 --> 00:03:22,833
You...
62
00:03:24,377 --> 00:03:26,388
have no right to blame President Ha In Soo.
63
00:03:26,933 --> 00:03:27,933
NO...
64
00:03:28,588 --> 00:03:30,025
You're even worse than him.
65
00:03:30,970 --> 00:03:31,970
At least, he...
66
00:03:33,508 --> 00:03:35,046
knows that he is a bad person.
67
00:04:00,453 --> 00:04:01,453
Young Master,
68
00:04:14,475 --> 00:04:18,449
This is writing a marriage
fortune letter, 3 pennies.
69
00:04:19,894 --> 00:04:22,619
And also this is,
70
00:04:24,163 --> 00:04:25,163
5 pennies.
71
00:04:26,486 --> 00:04:27,665
And also this is,
72
00:04:28,379 --> 00:04:30,230
ghostwriting a love letter.
73
00:04:35,522 --> 00:04:36,522
I forgot.
74
00:04:37,566 --> 00:04:41,053
This is something that even our
talented scholar can't do.
75
00:04:47,430 --> 00:04:48,430
For money...
76
00:04:49,141 --> 00:04:50,141
What wouldn't I do?
77
00:04:53,356 --> 00:04:55,743
You should have been like
this from the start.
78
00:04:56,295 --> 00:04:58,335
Then, I would take that secret to my grave.
79
00:05:06,038 --> 00:05:07,038
And this is,
80
00:05:07,207 --> 00:05:08,590
Scribing a study guide.
81
00:05:09,639 --> 00:05:17,639
Subtitles are brought to you by
Scandalous Team in viikii.net
82
00:05:52,185 --> 00:05:55,105
If you came then you should have gone
inside, why are you still out here?
83
00:06:11,640 --> 00:06:12,994
Did something happen to you?
84
00:06:13,628 --> 00:06:16,576
What could have happened to me?
I'm just happy.
85
00:06:18,069 --> 00:06:19,676
Now that I'm home after a long time...
86
00:06:20,941 --> 00:06:21,941
I'm just too happy.
87
00:07:07,209 --> 00:07:08,240
Please have some, mother.
88
00:07:39,546 --> 00:07:40,568
Foolish fellow.
89
00:07:41,293 --> 00:07:42,831
How will the wound heal...
90
00:07:43,241 --> 00:07:45,208
by merely bandaging it up?
91
00:07:47,690 --> 00:07:51,366
I told the doctor that you might have
gotten hurt a little at the Dae Sa Rae.
92
00:07:52,167 --> 00:07:53,287
He prescribed these for you.
93
00:07:56,735 --> 00:07:58,138
Kim Yoon Shik...
94
00:07:58,173 --> 00:08:02,227
I would like it if you
didn't get close to him.
95
00:08:03,255 --> 00:08:04,262
Why not?
96
00:08:04,526 --> 00:08:07,691
Because he's a Namin who won't
be of any help to success?
97
00:08:07,806 --> 00:08:09,166
For how much longer will you be...
98
00:08:09,462 --> 00:08:11,167
going astray against your father?
99
00:08:11,553 --> 00:08:12,553
Until when,
100
00:08:12,804 --> 00:08:15,819
do you intend to live as Norons' puppet?
101
00:08:18,824 --> 00:08:19,824
That day, I...
102
00:08:20,620 --> 00:08:22,030
died with my brother.
103
00:08:24,552 --> 00:08:28,728
When you protected your post from the Norons in
exchange for keeping silent after my brother's death,
104
00:08:31,037 --> 00:08:33,373
you had abandoned both your sons.
105
00:08:39,047 --> 00:08:40,047
With that power,
106
00:08:40,662 --> 00:08:41,662
I...
107
00:08:42,360 --> 00:08:43,360
will protect you.
108
00:08:45,617 --> 00:08:46,972
Being close with Kim Yoon Shik
109
00:08:47,628 --> 00:08:48,628
is too dangerous.
110
00:08:50,094 --> 00:08:51,814
Minister of War is suspecting Kim Yoon Shik
111
00:08:52,278 --> 00:08:54,262
might be Hong Byuk Seo.
112
00:08:57,511 --> 00:08:58,514
What do you mean to say?
113
00:09:01,578 --> 00:09:02,578
Kim Seung Hun...
114
00:09:04,292 --> 00:09:05,492
Along with your older brother,
115
00:09:05,903 --> 00:09:08,503
the one who was sacrificed while
protecting the Geum Deung Ji Sa,
116
00:09:09,440 --> 00:09:10,440
Is Kim Yoon Shik's...
117
00:09:11,559 --> 00:09:12,599
That child's father.
118
00:09:21,001 --> 00:09:22,001
Mother
119
00:09:22,936 --> 00:09:23,936
what about Father...
120
00:09:24,382 --> 00:09:25,937
were you in love with?
121
00:09:30,865 --> 00:09:33,345
Father who never even bought you
a silver binyeo (hair pin)...
122
00:09:34,437 --> 00:09:35,957
what did you like so much about him...
123
00:09:37,367 --> 00:09:39,056
to even turn your back on your family?
124
00:09:41,097 --> 00:09:42,097
What nonsense.
125
00:09:43,645 --> 00:09:44,704
Instead of your family,
126
00:09:45,278 --> 00:09:46,536
Choosing father...
127
00:09:48,152 --> 00:09:49,152
Have you ever...
128
00:09:50,047 --> 00:09:51,047
regretted it?
129
00:09:53,614 --> 00:09:56,176
I regret it. Everyday.
130
00:09:58,586 --> 00:10:00,607
After sending you to Sungkyunkwan,
131
00:10:01,333 --> 00:10:02,767
I regret it everyday.
132
00:10:04,306 --> 00:10:06,967
If I had not turned my back
on my family back then,
133
00:10:07,473 --> 00:10:10,445
I wouldn't have lived
as such a helpless mom.
134
00:10:14,219 --> 00:10:15,299
I regret it.
135
00:10:23,628 --> 00:10:24,628
Did you say marriage?
136
00:10:26,031 --> 00:10:27,193
Father, I'm not yet...
137
00:10:27,598 --> 00:10:29,614
Then, as a man...
138
00:10:30,693 --> 00:10:32,413
after your behavior today,
139
00:10:34,027 --> 00:10:36,836
did you think of not taking
responsibility for it?
140
00:10:38,947 --> 00:10:39,947
It's a good thing.
141
00:10:41,544 --> 00:10:43,864
You can prepare for the Dae Gwa
exam after getting married,
142
00:10:43,892 --> 00:10:46,678
and leaving Sungkyunkwan.
143
00:10:50,093 --> 00:10:51,093
Beodle!
144
00:10:51,885 --> 00:10:52,885
Yes, Miss?
145
00:10:53,910 --> 00:10:59,144
The moon... has it always been this pretty?
146
00:10:59,688 --> 00:11:00,688
What?
147
00:11:34,065 --> 00:11:36,517
You are really able to
tolerate it there, right?
148
00:11:39,873 --> 00:11:40,873
Of course!
149
00:11:42,539 --> 00:11:43,539
Yoon Shik,
150
00:11:44,964 --> 00:11:47,830
I'm going to try harder from now on.
151
00:11:49,801 --> 00:11:52,119
As you said, I have to live up to the name.
152
00:11:54,090 --> 00:11:55,161
Kim Yoon Shik...
153
00:12:08,036 --> 00:12:09,154
My old man...
154
00:12:09,858 --> 00:12:12,473
gave this to me as I was leaving.
155
00:12:13,346 --> 00:12:15,497
It has a jewel on it or something.
156
00:12:16,509 --> 00:12:22,881
Wow, this is the precious white porcelain that
the king has banned for being too luxurious.
157
00:12:23,660 --> 00:12:25,302
Confucius said...
158
00:12:25,977 --> 00:12:29,789
Bin Yi Lak. Even if poor, learn to enjoy.
159
00:12:32,570 --> 00:12:37,570
You got a new eyeglass strap
made of smoky quartz.
160
00:12:37,997 --> 00:12:40,194
My mother was so worried...
161
00:12:40,737 --> 00:12:43,830
that I would lose these
expensive eyeglasses.
162
00:12:44,833 --> 00:12:47,467
I've attached it, hyung-nim.
163
00:12:49,955 --> 00:12:50,955
Hey Yong Ha,
164
00:12:51,256 --> 00:12:52,806
have you brought anything?
165
00:12:54,141 --> 00:12:57,908
Well, me, a toy that I ordered
last summer finally came in.
166
00:12:58,618 --> 00:12:59,965
That's all I brought back.
167
00:13:00,432 --> 00:13:01,432
A toy?
168
00:13:01,827 --> 00:13:05,967
Last summer when I visited
Beijing in the Qing Dynasty,
169
00:13:06,628 --> 00:13:09,019
we went to see the Forbidden City.
170
00:13:10,607 --> 00:13:13,979
It took a while because
it was made by hand.
171
00:13:32,735 --> 00:13:33,735
Hey, you guys.
172
00:13:34,615 --> 00:13:35,615
Have you seen Daemul?
173
00:13:52,135 --> 00:13:53,594
Where on earth did he go?
174
00:14:16,941 --> 00:14:19,795
I have words to say... and to hear.
175
00:14:24,033 --> 00:14:25,815
Last time, I went too far.
176
00:14:27,219 --> 00:14:30,375
From now on, you don't have
to worry, because I'm okay.
177
00:14:31,958 --> 00:14:36,159
That money I will slowly,
but surely pay you back.
178
00:14:36,240 --> 00:14:37,960
You know that's not what I'm talking about.
179
00:14:39,752 --> 00:14:40,752
I must be out of my mind.
180
00:14:41,301 --> 00:14:42,704
I forgot to thank you.
181
00:14:43,335 --> 00:14:45,810
For all you have done up
until now, thank you.
182
00:14:50,045 --> 00:14:52,822
Hey, brother-in-law, there you were.
183
00:14:54,157 --> 00:14:55,867
Brother-in-law? President!
184
00:14:56,822 --> 00:14:58,102
I hear there are marriage talks.
185
00:14:58,346 --> 00:14:59,986
There was just a little misunderstanding.
186
00:15:00,346 --> 00:15:03,198
It will be corrected, so don't you worry.
187
00:15:03,199 --> 00:15:04,131
A misunderstanding?
188
00:15:04,166 --> 00:15:09,489
How does his own son not know Left
State Minister as well as I do?
189
00:15:11,703 --> 00:15:18,187
Don't forget that whatever your father has set his
mind to, even the King can't do anything about it.
190
00:15:25,549 --> 00:15:25,986
President,
191
00:15:26,498 --> 00:15:32,462
So are you serious about that Lee Seon Jun,
that jerk, and Miss Hyo Eun getting married?
192
00:15:35,916 --> 00:15:37,876
For those who want something
out of their league,
193
00:15:38,994 --> 00:15:40,263
a beating is the only solution.
194
00:15:42,001 --> 00:15:44,481
They only get their head straight
after they're half-crippled.
195
00:15:47,337 --> 00:15:49,489
I don't want to lose my
underling like that.
196
00:15:50,745 --> 00:15:53,867
You still have a lot of use.
197
00:15:54,961 --> 00:16:01,714
Thats why, just do well what you're told
to do. I don't forgive second mistakes.
198
00:16:36,692 --> 00:16:37,692
Haven't you seen Daemul?
199
00:16:41,642 --> 00:16:42,642
Haven't you seen Daemul?
200
00:16:43,063 --> 00:16:44,365
No. We haven't seen him.
201
00:16:55,081 --> 00:16:56,081
You...
202
00:16:56,621 --> 00:16:57,621
Sa Hyung...
203
00:16:57,871 --> 00:16:58,871
so...
204
00:17:00,583 --> 00:17:05,354
you... you...
205
00:17:06,587 --> 00:17:10,573
The reason why you're here... this was it?
206
00:17:13,947 --> 00:17:15,324
You knew about everything?
207
00:17:18,091 --> 00:17:19,531
There has been a problem! A problem!
208
00:17:20,507 --> 00:17:21,811
Thief! Thief!
209
00:17:22,703 --> 00:17:24,628
A thief took off with my white porcelain!
210
00:17:24,970 --> 00:17:27,875
My eyeglasses and the strap are gone too.
211
00:17:27,876 --> 00:17:28,876
My allowance money,
212
00:17:28,973 --> 00:17:30,143
he took them all!
213
00:17:30,512 --> 00:17:31,696
Ah, what a brave fellow!
214
00:17:33,360 --> 00:17:34,504
It's not me, you punks!
215
00:17:40,200 --> 00:17:42,238
This tacky fellow!
216
00:17:43,614 --> 00:17:47,269
If he's going to take the clothes,
he should take the matching pairs.
217
00:18:01,077 --> 00:18:02,077
My Forbidden City!
218
00:18:06,001 --> 00:18:09,977
He took the handcrafted masterpiece
that I waited on for a year!
219
00:18:11,336 --> 00:18:13,293
This darned thief.
220
00:18:15,241 --> 00:18:19,130
What do you mean a thief?! Is there
anything else missing from Sungkyunkwan?
221
00:18:19,555 --> 00:18:21,755
It's my fault. Medicine is
missing from the apothecary.
222
00:18:21,954 --> 00:18:26,260
What kind of madness is this? Who has the
nerve to be a thief on the school grounds?
223
00:18:26,286 --> 00:18:28,485
An assistant is at the
marketplace right now.
224
00:18:29,506 --> 00:18:32,866
I sent him because I heard there's someone
selling medicine from Sungkyunkwan there.
225
00:18:33,885 --> 00:18:36,999
Catch him tonight. Tomorrow is
the day of His Majesty's exam.
226
00:18:37,431 --> 00:18:42,899
When His Majesty arrives, Sungkyunkwan
must be a pure hall of truth.
227
00:18:43,313 --> 00:18:44,898
You known what I am saying?
228
00:18:45,887 --> 00:18:47,327
You know me better than anyone else!
229
00:18:47,805 --> 00:18:49,965
I couldn't move one step
because of acute indigestion.
230
00:18:50,478 --> 00:18:53,953
I was preparing for the exam at
the school library. With Woo Tak.
231
00:18:56,157 --> 00:19:00,384
I was having a snack at the cafeteria. The
cafeteria workers can attest to that.
232
00:19:02,588 --> 00:19:04,303
I was at Myung Ryun Dang.
233
00:19:04,822 --> 00:19:05,822
What were you doing?
234
00:19:07,949 --> 00:19:08,949
That...
235
00:19:10,765 --> 00:19:14,637
I was studying for tomorrow's exam.
236
00:19:15,122 --> 00:19:16,220
Did somebody see you?
237
00:19:18,236 --> 00:19:19,236
That...
238
00:19:20,533 --> 00:19:22,347
Hey, it's strange.
239
00:19:23,714 --> 00:19:27,365
A while ago, Geol Oh was looking for
Kim Yoon Shik here and there...
240
00:19:29,214 --> 00:19:31,866
Didn't you say that you
couldn't find him anywhere?
241
00:19:32,854 --> 00:19:34,181
Isn't that right?
242
00:19:35,875 --> 00:19:36,875
That's right.
243
00:19:39,538 --> 00:19:40,538
That...
244
00:19:41,118 --> 00:19:44,547
Is because I didn't check Myung Ryun Dang.
245
00:19:46,101 --> 00:19:47,101
Is this true?
246
00:19:47,630 --> 00:19:50,432
Its the truth. Please believe me.
247
00:19:54,553 --> 00:19:55,952
We found the criminal.
248
00:19:56,829 --> 00:19:57,829
What do you mean?
249
00:19:58,441 --> 00:20:00,499
The person who sold medicine
at the marketplace...
250
00:20:01,050 --> 00:20:04,401
also sold goods from Sungkyunkwan.
251
00:20:05,146 --> 00:20:08,710
He dropped this hopae (ID stick).
252
00:20:11,622 --> 00:20:12,622
Kim...
253
00:20:17,189 --> 00:20:20,520
Kim... Yoon-Shik.
254
00:20:28,211 --> 00:20:29,368
It was not me.
255
00:20:34,471 --> 00:20:35,736
It's not me, professor.
256
00:20:45,723 --> 00:20:48,505
As a Sungkyunkwan scholar,
aren't you ashamed?
257
00:20:49,255 --> 00:20:52,083
Being a thief is not your only crime.
258
00:20:53,721 --> 00:20:57,614
You should know very well that medicine for
Sungkyunkwan comes from the state clinic.
259
00:20:58,712 --> 00:21:01,352
In other words, this is the blood,
sweat, and tears of the people.
260
00:21:01,495 --> 00:21:04,078
And it was to be returned to the poor.
261
00:21:04,690 --> 00:21:08,467
But, you dared to sell those
possessions to earn money?
262
00:21:09,055 --> 00:21:10,055
Don't jump to conclusion.
263
00:21:16,469 --> 00:21:18,748
Kim Yoon Shik has a sick sibling.
264
00:21:20,862 --> 00:21:23,031
The medicine was surely
for those reasons only.
265
00:21:25,484 --> 00:21:28,887
How about we go check that to make sure?
266
00:21:31,717 --> 00:21:33,104
Thats right, lets check.
267
00:21:33,612 --> 00:21:34,855
What greater evidence is there than
Kim Yoon Shik's identification tag.
268
00:21:35,466 --> 00:21:38,461
Wait! What Lee Seon Jun said is correct.
269
00:21:38,462 --> 00:21:40,125
Kim Yoon Shik,
270
00:21:41,429 --> 00:21:43,478
Can we check by sending
someone over to your house?
271
00:21:45,423 --> 00:21:46,698
That's a bit...
272
00:21:50,581 --> 00:21:51,756
You can't do that.
273
00:21:52,399 --> 00:21:54,281
Ahh, what is this.
274
00:21:58,061 --> 00:21:59,434
It's getting messy.
275
00:22:01,375 --> 00:22:04,295
That means there is a certain reason
276
00:22:04,726 --> 00:22:06,878
why he can't open his house
even in this situation.
277
00:22:07,453 --> 00:22:09,573
It's a matter of reprimanding
a Sungkyunkwan scholar.
278
00:22:10,721 --> 00:22:12,823
We can't call Buddha to catch the thief.
279
00:22:14,478 --> 00:22:16,238
Will you relegate it to
the student council?
280
00:22:16,370 --> 00:22:17,370
A student council?
281
00:22:19,368 --> 00:22:21,608
We will investigate thoroughly
Kim Yoon Shik's crime and
282
00:22:21,912 --> 00:22:25,047
punish strictly to protect the
honor of Sungkyunkwan scholars.
283
00:22:25,777 --> 00:22:28,936
Then, I will be the
chairman of that council.
284
00:22:31,020 --> 00:22:32,020
Your Majesty...!
285
00:22:32,203 --> 00:22:34,180
Your Majesty!
286
00:22:39,697 --> 00:22:42,299
I will make this
287
00:22:42,337 --> 00:22:43,468
my exam question.
288
00:22:47,530 --> 00:22:49,079
His exam question?
289
00:22:49,847 --> 00:22:52,965
How can catching a petty
thief at Sungkyunkwan
290
00:22:53,289 --> 00:22:55,436
be the exam question?
291
00:22:56,222 --> 00:22:58,138
He is so impulsive and
292
00:22:58,203 --> 00:23:00,562
so thoughtless and
293
00:23:01,133 --> 00:23:02,844
he constantly breaks the rules.
294
00:23:03,226 --> 00:23:06,346
That's why even as the sovereign of a
nation, he carries no aura of authority!
295
00:23:06,416 --> 00:23:07,416
Impulsive...
296
00:23:08,391 --> 00:23:10,954
Even from the days when
he was the crown prince,
297
00:23:11,461 --> 00:23:16,543
he was a character that would
not move without a plan.
298
00:23:17,329 --> 00:23:18,329
Have you forgotten?
299
00:23:18,653 --> 00:23:20,017
How can I forget it?
300
00:23:20,623 --> 00:23:21,623
In any event
301
00:23:22,247 --> 00:23:23,247
this exam will
302
00:23:24,123 --> 00:23:29,815
be a bigger test to us
than to the students.
303
00:23:32,861 --> 00:23:33,861
Then,
304
00:23:34,337 --> 00:23:35,337
perhaps...
305
00:23:38,791 --> 00:23:43,342
the king has taken upon himself
to protect Kim Yoon Shik?
306
00:23:47,444 --> 00:23:48,444
Kim Yoon Shik.
307
00:23:50,167 --> 00:23:51,562
You will be expelled
308
00:23:55,216 --> 00:23:56,706
You've done it, President...
309
00:23:57,587 --> 00:24:01,241
if Kim Yoon Shik has indeed
committed the theft.
310
00:24:02,645 --> 00:24:06,216
Also sold goods from Sungkyunkwan.
311
00:24:07,894 --> 00:24:11,143
And at that apothecary, Kim Yoon
Shik's identification tag was found?
312
00:24:11,554 --> 00:24:12,554
But Kim Yoon Shik is
313
00:24:13,326 --> 00:24:14,604
pleading his innocence.
314
00:24:15,315 --> 00:24:18,145
To those who think Kim
Yoon Shik is innocent
315
00:24:18,780 --> 00:24:20,220
and to those who think he is guilty,
316
00:24:21,448 --> 00:24:24,751
each team up and prove your cases to me.
317
00:24:26,384 --> 00:24:27,384
This is...
318
00:24:27,652 --> 00:24:30,798
the question I pose to you at this exam.
319
00:24:32,665 --> 00:24:33,783
But, Your Majesty,
320
00:24:34,195 --> 00:24:39,746
It's a long tradition that the exam be given in the forms of
recitation and composition on the subjects of the Classics
321
00:24:40,336 --> 00:24:41,336
Now!
322
00:24:41,722 --> 00:24:43,085
Do you think, at this moment,
323
00:24:43,948 --> 00:24:46,811
you are qualified to speak
of the rights and wrongs
324
00:24:48,916 --> 00:24:51,970
Yes, well, what do you mean?
325
00:24:52,503 --> 00:24:53,783
If Kim Yoon Shik is the culprit,
326
00:24:54,880 --> 00:24:57,058
that means Sungkyunkwan
has cultivated a thief.
327
00:24:58,434 --> 00:25:00,591
And from the dean down to all professors,
328
00:25:01,484 --> 00:25:02,484
and scholars.
329
00:25:04,325 --> 00:25:06,863
Don't have the qualification
to speak of morals.
330
00:25:08,730 --> 00:25:11,300
I am deserving of death, Your Majesty!
331
00:25:11,826 --> 00:25:14,527
But if Kim Yoon Shik is not the culprit,
332
00:25:16,048 --> 00:25:17,650
you are falsely accusing him and
333
00:25:20,031 --> 00:25:21,115
such scholars
334
00:25:21,997 --> 00:25:24,910
do not deserve the teachings
of the holy sages.
335
00:25:25,894 --> 00:25:29,859
This is the reason why I'm treating
this case as an exam question.
336
00:25:30,948 --> 00:25:32,063
Student Body President,
337
00:25:32,383 --> 00:25:33,383
Yes, your majesty.
338
00:25:33,562 --> 00:25:36,202
Which bureau is in charge of the
capital's public peace and order?
339
00:25:37,256 --> 00:25:38,256
It's Han Sung Bu.
340
00:25:40,329 --> 00:25:41,469
To everyone here,
341
00:25:42,917 --> 00:25:45,577
I will give each student a right
to investigate this case.
342
00:25:46,225 --> 00:25:48,041
According to the tradition of Soon
Do Jung Kang that gives two days
343
00:25:48,464 --> 00:25:50,152
after the question is posed,
344
00:25:50,566 --> 00:25:53,105
I assign all scholars of Sungkyunkwan to
345
00:25:54,395 --> 00:25:58,484
the post of Han Sung Bu interns.
346
00:26:07,557 --> 00:26:08,834
Han Sung Bu interns?
347
00:26:09,951 --> 00:26:14,244
What exactly is he saying
these student can do?
348
00:26:14,641 --> 00:26:16,869
But why did His Majesty...?
349
00:26:17,704 --> 00:26:21,655
He hates that Kim Yoon Shik whom he hand
- picked would be discharged dishonorably.
350
00:26:22,641 --> 00:26:26,246
If he had only secretly confided
his feeling to me... Who am I?!
351
00:26:26,575 --> 00:26:28,208
I could have solved it for him.
352
00:26:28,559 --> 00:26:31,606
But, can Kim Yoon Shik
really not be the thief?
353
00:26:32,398 --> 00:26:33,882
Even if Kim Yoon Shik is innocent,
354
00:26:34,508 --> 00:26:36,468
it will be hard to prove
who the real culprit is.
355
00:26:37,396 --> 00:26:38,950
The goods have been sold
356
00:26:39,534 --> 00:26:41,159
and the thief would have hidden already.
357
00:26:44,705 --> 00:26:45,705
Nothing would change.
358
00:26:46,491 --> 00:26:50,250
You simply earned two more days.
359
00:26:52,373 --> 00:26:56,042
I will prove Kim Yoon
Shik's obvious guilt and
360
00:26:57,100 --> 00:26:58,700
recover before the king our Sungkyunkwan
361
00:26:59,173 --> 00:27:01,883
scholars' sullied honor.
362
00:27:03,360 --> 00:27:04,866
Will you join me?
363
00:27:05,488 --> 00:27:07,203
Well said, well said!
364
00:27:21,514 --> 00:27:24,296
Yoon Shik, I believe you're innocent.
365
00:27:25,313 --> 00:27:27,875
But what can I do? Matters of heart are...
366
00:27:28,454 --> 00:27:29,949
different from matters of grades.
367
00:27:30,385 --> 00:27:31,513
Proving your innocence when everything
falls into place this perfectly,
368
00:27:31,524 --> 00:27:34,467
is the same as asking
for a failing grade...
369
00:27:38,212 --> 00:27:41,010
Blame this Joseon society where
good grades are everything.
370
00:27:41,487 --> 00:27:43,990
I've always played by my gut
feeing when it comes to exams...
371
00:27:44,858 --> 00:27:47,956
and wouldn't the side with more
______ be more at an advantage?
372
00:27:49,257 --> 00:27:50,257
Have strength, Daemul!
373
00:27:51,183 --> 00:27:53,423
Have strength, Yoon Shik.
Have strength, Daemul.
374
00:28:12,936 --> 00:28:14,336
I have something I want to ask you.
375
00:28:16,857 --> 00:28:20,174
During the day, has someone seen
376
00:28:20,209 --> 00:28:21,289
you inside Myung Ryun Dang?
377
00:28:22,119 --> 00:28:23,119
No.
378
00:28:23,464 --> 00:28:24,824
How about your identification tag?
379
00:28:28,114 --> 00:28:30,585
Are you suspecting me?
380
00:28:30,998 --> 00:28:33,292
Why did you say no to sending
someone over to your house?
381
00:28:34,013 --> 00:28:35,572
If you're innocent, didn't you know
382
00:28:35,692 --> 00:28:38,600
that is the easiest way to prove it?
383
00:28:39,966 --> 00:28:40,966
What are you doing?
384
00:28:41,353 --> 00:28:42,230
I must investigate.
385
00:28:42,316 --> 00:28:43,316
What if you don't?
386
00:28:43,881 --> 00:28:44,881
Don't you know?
387
00:28:45,659 --> 00:28:47,396
He was set up!
388
00:28:49,892 --> 00:28:53,116
So, what can your firm conviction change?
389
00:28:54,533 --> 00:28:57,333
Kim Yoon Shik is a shameless thief
who sold off Sungkyunkwan goods and
390
00:28:57,967 --> 00:29:01,207
on top of it, a careless one that left
behind his identification tag at the spot.
391
00:29:03,920 --> 00:29:04,920
Why?
392
00:29:05,820 --> 00:29:08,220
Since this is also an exam
presided over by the king himself
393
00:29:08,353 --> 00:29:11,229
you can't receive a failing grade
by believing Kim Yoon Shik?
394
00:29:12,119 --> 00:29:12,836
Is that what you're saying?
395
00:29:12,871 --> 00:29:13,871
Of course.
396
00:29:14,183 --> 00:29:15,183
What?
397
00:29:15,785 --> 00:29:17,856
You, jerk, that is Noron to your bones!
398
00:29:21,032 --> 00:29:22,032
You, get out of this.
399
00:29:22,554 --> 00:29:24,128
Why should I? How can I keep out?
400
00:29:24,763 --> 00:29:27,123
It's the most amusing thing in
this world to watch a fight.
401
00:29:29,979 --> 00:29:32,260
Since we are the only ones
that believe in Kim Yoon Shik,
402
00:29:32,526 --> 00:29:33,773
let's go easy on each other.
403
00:29:34,519 --> 00:29:35,875
Everyone, stop.
404
00:29:38,876 --> 00:29:40,124
I didn't steal.
405
00:29:41,270 --> 00:29:42,270
So,
406
00:29:43,197 --> 00:29:44,358
I will take care of this.
407
00:29:45,155 --> 00:29:47,356
How do you plan to take care of this?
408
00:29:51,743 --> 00:29:53,174
Did you say it was a set up?
409
00:29:54,640 --> 00:29:55,896
If you want to prove it to me,
410
00:29:56,575 --> 00:29:58,218
you will need evidence rather than words.
411
00:30:08,402 --> 00:30:09,475
Look here, Geol Oh,
412
00:30:11,273 --> 00:30:12,273
where are you going?
413
00:30:12,871 --> 00:30:15,256
I'll have to produce it. That evidence.
414
00:30:20,306 --> 00:30:23,650
Kim Yoon Shik, that punk, what
must it be like to face expulsion?
415
00:30:24,648 --> 00:30:25,842
A rock.
416
00:30:26,768 --> 00:30:28,465
Hey, you, what are you doing?
417
00:30:32,047 --> 00:30:33,407
I thought you might have forgotten
418
00:30:36,043 --> 00:30:38,456
that my fist are faster than my words.
419
00:30:40,120 --> 00:30:42,407
So, what have you got to say?
420
00:30:42,731 --> 00:30:44,611
You planned to do this
from the very beginning.
421
00:30:45,769 --> 00:30:49,036
So that day you gave that medicine
to Daemul as if by good will.
422
00:30:50,999 --> 00:30:52,862
It was all your trap, wasn't it?
423
00:30:53,410 --> 00:30:55,162
You have quite an imagination, Geol Oh.
424
00:30:56,538 --> 00:31:00,329
This is why I can't be as generous
as I want to be to the have-nots.
425
00:31:01,571 --> 00:31:04,622
When I sincerely help out, they
always stab me in the back.
426
00:31:04,999 --> 00:31:05,999
What can I do?
427
00:31:06,718 --> 00:31:10,323
It's due to their lowly nature that
they pay back kindness with wrong.
428
00:31:12,285 --> 00:31:13,456
That lowly nature does not
429
00:31:14,154 --> 00:31:16,989
change even when clothed in millions.
430
00:31:17,619 --> 00:31:19,897
So, Geol Oh, you watch out too.
431
00:31:25,405 --> 00:31:26,405
Why?
432
00:31:26,664 --> 00:31:28,681
You want to go to the punishment room?
433
00:31:29,239 --> 00:31:30,239
Definitely.
434
00:31:30,953 --> 00:31:31,953
Not bad.
435
00:31:33,325 --> 00:31:35,474
By the time you get out
of the punishment room,
436
00:31:36,647 --> 00:31:39,228
Kim Yoon Shik would have been expelled.
437
00:31:45,398 --> 00:31:46,398
You just wait.
438
00:31:47,067 --> 00:31:48,773
I will definitely reveal the truth.
439
00:31:50,824 --> 00:31:53,473
It would be best if you
planned to be expelled.
440
00:32:01,420 --> 00:32:02,420
That guy...
441
00:32:05,415 --> 00:32:06,959
Don't worry.
442
00:32:07,458 --> 00:32:11,064
I did an excellent job this time
443
00:32:11,662 --> 00:32:14,740
Everybody thinks that Kim
Yoon Shik has done it.
444
00:32:15,747 --> 00:32:18,110
Watch that mouth.
445
00:32:42,156 --> 00:32:46,483
If it's because you took pity on
me, you don't have to try so hard.
446
00:32:47,160 --> 00:32:48,160
What does that mean?
447
00:32:48,412 --> 00:32:54,393
If you're agreeing to help me because there's no one who
believes in my innocence and you feel sorry for me,
448
00:32:55,485 --> 00:32:59,288
I don't need Scholar Lee Seon Jun.
449
00:32:59,981 --> 00:33:04,955
So, don't be anxious about receiving a
failing grade and it's not too late to...
450
00:33:04,990 --> 00:33:09,558
Did you say I was anxious about
receiving a failing grade?
451
00:33:09,593 --> 00:33:14,540
That's why you inquisitively suspected me.
452
00:33:14,877 --> 00:33:18,009
Is that what you really think?
453
00:33:18,778 --> 00:33:20,858
Was that the reason why you
couldn't accept my help?
454
00:33:21,974 --> 00:33:27,979
Kim Yoon Shik, to you, was I merely a
Noron son who just relied on grades?
455
00:33:30,179 --> 00:33:32,019
I never suspected you
from the very beginning.
456
00:33:33,383 --> 00:33:36,630
Because like you said, I don't even
start something that I would fail.
457
00:33:37,745 --> 00:33:40,117
If you were going to be so
hurt by my questioning,
458
00:33:41,183 --> 00:33:45,443
what were you going to do on your own at
Han Sung Bu and in front of His Majesty?
459
00:33:47,866 --> 00:33:49,849
Listen carefully, Kim Yoon Shik.
460
00:33:51,296 --> 00:33:54,087
Even if you go to Han Sung Bu,
nobody will be on your side.
461
00:33:55,296 --> 00:34:00,163
So if you want to prove your innocence,
you better prepare yourself.
462
00:34:21,926 --> 00:34:24,006
Do you think the students
can handle this situation?
463
00:34:25,945 --> 00:34:27,917
What an inadequate teacher!
464
00:34:29,474 --> 00:34:31,616
You don't believe in your students?
465
00:34:32,978 --> 00:34:38,862
If they can't handle two days as Han Sung Bu interns,
they're not qualified to become public officials.
466
00:34:42,020 --> 00:34:44,383
I don't think what you
want is, Your Majesty,
467
00:34:45,027 --> 00:34:47,767
catching the Sungkyunkwan thief.
468
00:34:52,340 --> 00:34:53,340
You found me out.
469
00:34:55,206 --> 00:34:57,006
Were you coming from the
Mercantile District?
470
00:34:57,312 --> 00:34:58,812
I don't think I can deceive you.
471
00:35:00,129 --> 00:35:01,044
How did you know?
472
00:35:01,079 --> 00:35:02,430
You are in disguise.
473
00:35:04,350 --> 00:35:07,867
According to my research, I've heard that
thieves abound at the Mercantile District.
474
00:35:07,902 --> 00:35:10,156
I was also worried.
475
00:35:10,191 --> 00:35:13,116
If you follow the way of the
small thief, you will definitely
476
00:35:13,151 --> 00:35:16,074
be able to see the identity
of the even bigger thief.
477
00:35:16,109 --> 00:35:18,518
That is... what I believe.
478
00:35:20,029 --> 00:35:27,846
If it's a person who's bright enough to see
through it and brave enough to face it..
479
00:35:31,893 --> 00:35:37,365
I am planning to trust that person with
the mission of finding Geum Deung Ji Sa.
480
00:35:55,455 --> 00:35:57,917
Hey, interns of Han Sung
Bu, a word with you.
481
00:36:02,098 --> 00:36:05,103
Sunbae, what are you wearing?
482
00:36:05,138 --> 00:36:06,720
Oh, this?
483
00:36:06,755 --> 00:36:09,541
Do you know why this country
Joseon is in this state?
484
00:36:11,732 --> 00:36:19,032
They clothe every public officer in the same garb... No respect
for individuality and no reflection of personal taste...
485
00:36:20,666 --> 00:36:24,158
What good policy would come
out of those hardened heads?
486
00:36:24,193 --> 00:36:26,575
Crazy bastard! If you can't talk...
487
00:36:28,735 --> 00:36:30,563
It's so like you, Sa Hyung.
488
00:36:30,598 --> 00:36:32,538
So in my neighborhood, we say...
489
00:36:32,573 --> 00:36:37,750
trust in Sir Bow Wow next door
rather than in a Han Sung Bu intern.
490
00:36:37,785 --> 00:36:42,912
But, Sa Hyung, if you're going to be a Han Sung
Bu intern, better to put on the uniform...
491
00:36:42,947 --> 00:36:44,653
They have you for that.
492
00:36:49,197 --> 00:36:53,055
Ah, do I have to spew out the jargons?
493
00:36:57,613 --> 00:37:00,625
Attendance by proxy.
494
00:37:06,299 --> 00:37:07,232
Senior!
495
00:37:07,267 --> 00:37:12,048
Han Sung Bu internship is His
Majesty's exam question.
496
00:37:14,035 --> 00:37:17,897
Don't worry too much. I plan
to catch the real thief too.
497
00:37:17,932 --> 00:37:20,552
Not to prove your innocence
498
00:37:22,512 --> 00:37:24,234
but to recover my Forbidden City.
499
00:37:30,371 --> 00:37:32,585
Don't worry. It's Gu Yong Ha.
500
00:37:32,620 --> 00:37:35,857
He was born and raised in the mercantile
district. Le'ts see what he can do.
501
00:37:38,508 --> 00:37:43,001
Once at Han Sung Bu, I plan to investigate the
market apothecary that found my identification tag.
502
00:37:43,036 --> 00:37:47,059
And then if the person who
sold the medicine also sold...
503
00:38:10,342 --> 00:38:11,152
A thief!
504
00:38:11,187 --> 00:38:12,817
Catch the thief!
505
00:38:36,346 --> 00:38:37,381
I saw that.
506
00:38:38,678 --> 00:38:44,968
That kid, that kid had around his neck
Scholar Kim Woo Tak's eyeglass string.
507
00:38:45,003 --> 00:38:46,167
What?!
508
00:38:46,202 --> 00:38:47,562
I saw it clearly with my own eyes.
509
00:38:50,718 --> 00:38:52,601
You, don't lose him but
bring him back safely.
510
00:38:52,636 --> 00:38:54,202
Sa Hyung, where are you going?
511
00:38:54,237 --> 00:38:55,237
To catch him.
512
00:39:16,558 --> 00:39:21,860
Professor Jung, did you hear anything
from His Majesty last night?
513
00:39:21,895 --> 00:39:29,843
That cabinet news bulletin. I'm wondering if you're paying particular
attention to it just waiting for the day to return to the cabinet.
514
00:39:32,045 --> 00:39:32,439
Oh, my!
515
00:39:32,474 --> 00:39:40,474
Last night, just in the mercantile district, 8 cases
of theft and 4 cases of assult and battery cases.
516
00:39:42,413 --> 00:39:43,906
Aiqoo, even a murder!
517
00:39:43,941 --> 00:39:46,089
Silly guy!
518
00:39:46,124 --> 00:39:52,309
It's not today's or yesterday's news that there are
rampant thieveries going on in the mercantile district
519
00:39:52,344 --> 00:39:53,906
That's what I'm saying!
520
00:39:53,941 --> 00:40:00,156
Why, around the mercantile district,
are there so many thieveries?
521
00:40:00,191 --> 00:40:03,554
Do you know, dean?
522
00:40:03,589 --> 00:40:08,505
Ah, that's because... I'm
not a Han Sung Bu official.
523
00:40:08,540 --> 00:40:12,455
I'm racking my brain what to answer the students when
they come back from their Han Sung Bu internships.
524
00:40:12,490 --> 00:40:16,673
Even though a lowly
position, this post is...
525
00:40:16,708 --> 00:40:19,782
still that of a teacher, isn't it?
526
00:40:35,532 --> 00:40:38,061
We are Han Sung Bu interns
from Sungkyunkwan.
527
00:40:43,388 --> 00:40:44,388
We...
528
00:40:46,772 --> 00:40:47,772
shhh
529
00:40:49,564 --> 00:40:53,564
Cham Goon - 7th level civil servant in charge of the
capital city's administration and public peace.
530
00:40:58,776 --> 00:40:59,816
You are in charge of this.
531
00:41:00,351 --> 00:41:00,666
Yes.
532
00:41:00,701 --> 00:41:01,885
And you are in charge of that.
533
00:41:01,920 --> 00:41:05,251
You are to guard this pathway.
534
00:41:06,793 --> 00:41:10,034
I'm staking my everything
on this operation.
535
00:41:12,262 --> 00:41:13,741
Now, let's go.
536
00:41:21,193 --> 00:41:26,381
No, no way, this can't be...
537
00:41:26,416 --> 00:41:28,587
Yeah!
538
00:41:40,958 --> 00:41:45,135
We are here by the king's order to catch the
culprit of the Sungkyunkwan theft case.
539
00:41:45,170 --> 00:41:46,871
Please cooperate.
540
00:41:46,906 --> 00:41:51,919
Sungkyunkwan isn't the only place where thieves frequent
in the 8 provinces of Joseon. What's all the racket?
541
00:41:51,954 --> 00:41:55,658
Why? Are you afraid that they
might steal your possessions?
542
00:41:55,693 --> 00:42:01,372
Wet behind the ears, you should come back after drinking more milk.
If no better place to go to, should I give you some of mine?
543
00:42:07,932 --> 00:42:11,289
Even though temporary,
544
00:42:11,324 --> 00:42:13,889
we are Han Sung Bu interns.
545
00:42:16,030 --> 00:42:19,634
From this moment on, please
treat us like your colleagues.
546
00:42:19,669 --> 00:42:23,481
Yeah? Yes, yes.
547
00:42:23,516 --> 00:42:31,180
Yeah? Yes, yes, yes, yes! Etiquette to
colleagues? Yes, yes, we should, yes yes!
548
00:42:31,215 --> 00:42:32,722
Myyyyy loooorrrd
549
00:42:35,258 --> 00:42:37,594
About Kim Yoon Shik and Lee
Sun Joon, those two...
550
00:42:37,629 --> 00:42:42,894
what if they interrogate the apothecary,
saying that they are Han Sung Bu interns?
551
00:42:42,929 --> 00:42:45,383
Kim Yoon Shik, his
identification tag was....
552
00:42:48,401 --> 00:42:54,556
I already made an arrangement with Han Sung Bu. Kim Yoon Shik won't be
able to try anything to prove his innocence, never mind the apothecary.
553
00:42:54,591 --> 00:42:57,967
He'll get very... busy.
554
00:42:58,002 --> 00:42:59,857
Is your business doing well?
555
00:42:59,892 --> 00:43:01,490
Work hard.
556
00:43:09,500 --> 00:43:10,510
I slept well.
557
00:43:15,001 --> 00:43:17,677
You two should have slept as well.
This precious sleep.
558
00:43:17,712 --> 00:43:24,867
Shall we see what you're
capable of, our lords?
559
00:43:35,805 --> 00:43:38,559
You still buy stolen goods
from the black market.
560
00:43:38,594 --> 00:43:41,511
You buy something that's
at least 10 years old.
561
00:43:41,546 --> 00:43:42,311
No.
562
00:43:42,346 --> 00:43:45,516
This has been used for only three
years, so I paid a good price for it.
563
00:43:46,631 --> 00:43:47,770
Where did you buy it?
564
00:43:47,805 --> 00:43:49,691
It's a secret.
565
00:43:49,726 --> 00:43:51,487
Really?
566
00:43:51,522 --> 00:43:54,223
You won't say?
567
00:43:56,958 --> 00:44:00,410
You know I'm Gu Yong Ha...
You want to lose the store?
568
00:44:00,445 --> 00:44:01,997
There is, there is. A little kid.
569
00:44:12,531 --> 00:44:13,964
I should really take his store, geez.
570
00:44:13,999 --> 00:44:15,836
How are those little kids?
571
00:44:15,871 --> 00:44:17,271
You aren't going to hurry and come/
572
00:44:23,525 --> 00:44:24,525
What's you gonna buy?
573
00:44:30,063 --> 00:44:31,701
The guy who hands over goods to you...
574
00:44:31,736 --> 00:44:32,957
Who is it?
575
00:45:02,976 --> 00:45:03,976
Hey, Geol Oh,
576
00:45:06,225 --> 00:45:07,898
We run into each other here of all places
577
00:45:07,933 --> 00:45:09,996
We're really a match made in heaven.
578
00:45:11,540 --> 00:45:15,286
I lost him because of you.
579
00:45:16,620 --> 00:45:18,078
He could have been the culprit.
580
00:45:18,113 --> 00:45:20,081
You still have a chance.
581
00:45:36,588 --> 00:45:37,875
Using your fist at anytime,
582
00:45:37,910 --> 00:45:39,729
it will become a habit
if you keep doing it.
583
00:45:44,595 --> 00:45:46,715
A good beating is the solution
to fixing a bad habit.
584
00:45:49,999 --> 00:45:50,783
That's enough.
585
00:45:50,818 --> 00:45:52,452
The royal guards are here.
586
00:46:03,327 --> 00:46:05,028
Be rough, be rough!
587
00:46:05,063 --> 00:46:07,192
The speed should be quick,
the mood should be tough.
588
00:46:15,069 --> 00:46:17,050
Yes! Take them roughly!
589
00:46:26,619 --> 00:46:27,779
What are you doing right now?
590
00:46:29,048 --> 00:46:31,493
Isn't it the duty of the royal
forces to protect the weak?
591
00:46:33,502 --> 00:46:35,015
Upholding the law of this country,
592
00:46:35,050 --> 00:46:38,353
is also the duty of the
royal forces, my lord..
593
00:46:38,388 --> 00:46:41,975
What kind of a law says you
can tramp over the people?
594
00:46:43,883 --> 00:46:45,728
Do you not know of Geum Nan Jung Kwon?
595
00:46:45,763 --> 00:46:50,434
No one, but the marketplace merchants,
can sell goods in the capital city.
596
00:46:52,252 --> 00:46:54,123
My looorrrd
597
00:46:56,582 --> 00:46:59,070
Continue carrying out the
duty of the royal forces.
598
00:46:59,105 --> 00:47:00,105
Yes!!
599
00:47:03,272 --> 00:47:04,272
That makes no sense.
600
00:47:04,306 --> 00:47:05,896
Drag them along!
601
00:47:09,185 --> 00:47:10,752
They're not citizens, but criminals
who broke the law. Imprison them all!
602
00:47:10,787 --> 00:47:11,787
Yes!!
603
00:47:34,708 --> 00:47:36,554
Like you planned, these students
604
00:47:36,589 --> 00:47:41,035
seemed to have gotten closer to
the bigger thief, your majesty.
605
00:47:45,911 --> 00:47:47,797
Am I being too sensitive?
606
00:47:49,768 --> 00:47:50,879
For some reason,
607
00:47:50,914 --> 00:47:54,138
your face seems to say
that's not what you wanted.
608
00:47:54,173 --> 00:48:01,090
There's nothing that those
kids would be able to do now.
609
00:48:02,515 --> 00:48:04,338
What do you think they will learn?
610
00:48:07,497 --> 00:48:09,445
Anger at the unjust world.
611
00:48:09,480 --> 00:48:12,735
In this corrupt world,
612
00:48:12,770 --> 00:48:20,770
anger at their helpless self for not
being able to do anything on their own.
613
00:48:31,348 --> 00:48:35,430
Why can't the King just give up?
614
00:48:35,465 --> 00:48:41,447
He goes around investigating in disguise, talking
about bringing back down the market cost.
615
00:48:41,482 --> 00:48:44,735
And finding a method to allow
business dealings freely.
616
00:48:44,770 --> 00:48:48,114
He returned after inflating hope.
617
00:48:48,149 --> 00:48:52,385
What can mere words do?
618
00:48:52,420 --> 00:48:56,096
He's always talking about
overturning the Geum Nan Jung Kwon.
619
00:48:56,131 --> 00:49:00,101
Why does he keep making it hard
for the marketplace merchants?
620
00:49:00,136 --> 00:49:04,327
I feel anxious that I can't do business...
621
00:49:04,362 --> 00:49:07,441
Stop whining.
622
00:49:07,476 --> 00:49:15,371
We Norons are backing you up.
623
00:49:18,696 --> 00:49:23,097
Can you say what you just
said in front of us all?
624
00:49:27,538 --> 00:49:33,523
The marketplace merchants are
having a small gathering tonight.
625
00:49:40,175 --> 00:49:44,161
I finally understand why there are
suddenly so many thieves at the capital.
626
00:49:45,075 --> 00:49:47,186
Because only the marketplace merchants
are allowed to do business,
627
00:49:47,221 --> 00:49:51,965
The hungry citizens have no
choice, but to steal and survive.
628
00:50:03,366 --> 00:50:04,806
Why don't you say something, Senior?
629
00:50:04,841 --> 00:50:10,701
Who the royal forces should punish are not
the citizens, but the marketplace merchants.
630
00:50:15,562 --> 00:50:16,301
Do you know why?
631
00:50:16,336 --> 00:50:18,982
Because of the source of money
for the royal forces...
632
00:50:19,017 --> 00:50:20,859
is the marketplace merchants.
633
00:50:23,806 --> 00:50:26,753
Have you ever seen a dog bark at
their owner who gives them food?
634
00:50:26,788 --> 00:50:29,972
The money earned by backing up
the marketplace merchants...
635
00:50:30,007 --> 00:50:34,661
go straight to being used as political
money for the Noron faction.
636
00:50:41,582 --> 00:50:42,662
Why do you keep doing this?
637
00:50:42,688 --> 00:50:43,967
Are you asking because
638
00:50:44,002 --> 00:50:45,623
you don't know why I'm doing this?
639
00:50:50,061 --> 00:50:52,573
Bring us alcohol! Alcohol, alcohol!
640
00:50:55,205 --> 00:50:56,380
Bring the alcohol!
641
00:51:18,476 --> 00:51:21,781
This is not something for
a learned scholar to do.
642
00:51:28,802 --> 00:51:29,802
Ethics?
643
00:51:34,224 --> 00:51:35,431
Fire!
644
00:52:02,772 --> 00:52:04,046
Oh, it's the Jalgeum Quartet!
645
00:52:04,081 --> 00:52:10,987
Jalgeum Quartet!
646
00:52:20,578 --> 00:52:23,368
Run. Catch them!
647
00:52:27,902 --> 00:52:29,282
I came up with an idea.
648
00:52:29,317 --> 00:52:31,488
The title for the new novel.
649
00:52:31,523 --> 00:52:35,854
Jalgeum Quartet's Secret Outing!
650
00:52:38,244 --> 00:52:40,354
The culprit of this case is hiding here.
651
00:52:40,389 --> 00:52:41,413
The culprit?
652
00:52:42,754 --> 00:52:43,556
Where is this place?
653
00:52:43,591 --> 00:52:45,798
The home of the head of the
marketplace merchants, Song Hyun Tae.
654
00:52:45,833 --> 00:52:49,168
The culprit is hiding at the home of
the head of the marketplace merchants?
655
00:52:51,530 --> 00:52:55,041
Where do you think the goods that the
royal forces confiscated went to?
656
00:52:56,220 --> 00:52:58,894
Isn't that Han Sung Bu?
657
00:53:00,164 --> 00:53:01,703
It's the strategy of the
marketplace merchants.
658
00:53:01,738 --> 00:53:04,458
They confiscate the goods, and then
659
00:53:04,493 --> 00:53:07,942
sell these goods back to the
citizens at a higher price.
660
00:53:09,323 --> 00:53:10,488
Therefore, earning a profit.
661
00:53:10,523 --> 00:53:11,523
Correct!
662
00:53:12,798 --> 00:53:16,778
They are now in this storage.
663
00:53:27,543 --> 00:53:28,467
My Forbidden City
664
00:53:28,502 --> 00:53:31,752
and the accounting book that
contains info on the transaction.
665
00:53:31,787 --> 00:53:33,175
An accounting book?
666
00:53:33,210 --> 00:53:34,161
Yes.
667
00:53:34,196 --> 00:53:40,456
The accounting book that contains the name of the
person who stole and sold my Forbidden City.
668
00:53:40,491 --> 00:53:43,532
Then if we just find that book,
we can find the real thief?
669
00:53:43,567 --> 00:53:44,422
Of course.
670
00:53:44,457 --> 00:53:45,175
But...
671
00:53:45,210 --> 00:53:48,266
this is not an item needed by
the marketplace merchants.
672
00:53:48,301 --> 00:53:50,908
They could've already thrown it away or
673
00:53:50,943 --> 00:53:54,676
we can't be sure that it'll
be in this storage room.
674
00:53:56,200 --> 00:53:57,071
No, it's still there.
675
00:53:57,106 --> 00:54:01,118
They can't throw away anything until the
head of the merchants check the goods.
676
00:54:02,354 --> 00:54:05,789
And he didn't have a chance to
pay attention to this. Why?
677
00:54:09,268 --> 00:54:12,181
Because there will be a
very big banquet.Tonight.
678
00:54:17,611 --> 00:54:22,424
Aigoo! Minister of War! Welcome!
Please come in.
679
00:54:25,985 --> 00:54:30,967
There are 8 storage rooms in the market leader's house.
The accounting book is definitely in one of these rooms.
680
00:54:31,002 --> 00:54:34,981
One of us just has to bring back
the accounting book tonight.
681
00:54:35,016 --> 00:54:36,017
I'll go.
682
00:54:36,052 --> 00:54:37,052
No, you can't.
683
00:54:38,668 --> 00:54:42,090
Why? This goes against the
rules and laws, is it?
684
00:54:43,115 --> 00:54:45,398
You still don't understand
what a joke that law is?!
685
00:54:46,297 --> 00:54:48,377
The merchants are using their power to...
That's why!
686
00:54:50,300 --> 00:54:51,637
It's too dangerous there.
687
00:54:54,265 --> 00:54:55,310
I'll go.
688
00:54:55,345 --> 00:54:56,939
Shut up, both of you.
689
00:54:56,974 --> 00:54:58,802
I'll go.
690
00:54:58,837 --> 00:55:01,944
No, I'll do it. Let me do it!
691
00:55:01,979 --> 00:55:05,212
Are you guys all mistaken about something?
692
00:55:05,247 --> 00:55:09,712
Even though this is a banquet, we can't have
a sip of drink or hold a gisaeng's hand.
693
00:55:09,747 --> 00:55:14,749
If we're unlucky and get caught, we might
get killed without anyone knowing of it.
694
00:55:14,784 --> 00:55:16,693
That's why I'll do it.
695
00:55:16,728 --> 00:55:22,649
This happened because of me. I want to
take care of it. Please understand.
696
00:55:22,684 --> 00:55:23,684
No!
697
00:55:25,419 --> 00:55:28,756
No way! Daemul, you stay put here. I'll go.
698
00:55:31,456 --> 00:55:37,524
Alright! Let's just all go together.
Holding hands tightly.
699
00:55:37,559 --> 00:55:38,626
Fine?
700
00:55:41,555 --> 00:55:46,494
We'll meet here again at
hae-si (between 9 and 11 P.M.)
701
00:55:57,357 --> 00:55:59,365
This is my son.
702
00:55:59,400 --> 00:56:01,662
Aigoo!
703
00:56:03,303 --> 00:56:04,185
Amazing!
704
00:56:04,220 --> 00:56:06,950
He's the Student Body
President at Sungkyunkwan.
705
00:56:34,752 --> 00:56:38,683
We'll go bring back the accounting book. Just
wait here, and don't worry about a thing!
706
00:56:44,731 --> 00:56:48,630
I followed along with what you said,
but even if we make it back alive...
707
00:56:48,665 --> 00:56:52,626
I don't know whether we'll make it
out alive from Daemul and Geol Oh.
708
00:56:52,661 --> 00:56:56,705
It's safer for just one person
to enter the storage room.
709
00:56:57,812 --> 00:57:00,394
To do that, Kim Yoon Shik is too slow.
710
00:57:01,470 --> 00:57:02,366
So cool-headed.
711
00:57:02,401 --> 00:57:04,509
And Senior Geol Oh, due
to his fiery temper...
712
00:57:04,544 --> 00:57:08,433
Of course! He would be the
most dangerous of us.
713
00:57:13,667 --> 00:57:15,987
I can't just wait here like
this, Sahyung (Senior/Sunbae).
714
00:57:17,165 --> 00:57:22,103
It happened because of me. I don't want
to live as indebted to others again.
715
00:57:56,010 --> 00:57:57,694
What, what, what?
716
00:58:01,785 --> 00:58:04,265
Look at this.Alright.
717
00:58:07,855 --> 00:58:08,729
What are you doing here?
718
00:58:08,764 --> 00:58:14,075
Wherever there are ladies and alcohol, isn't it
natural that Yeorim Gu Yong Ha would be there?
719
00:58:15,472 --> 00:58:16,214
Here.
720
00:58:16,249 --> 00:58:19,489
I understand that the entrance has been
restricted only to marketplace merchants.
721
00:58:20,872 --> 00:58:26,295
I'm the son of the landlord who rents
out stores to the merchants. And you?
722
00:58:27,860 --> 00:58:29,280
Ah, that's right.
723
00:58:29,315 --> 00:58:35,037
The merchants at the marketplace
and Noron elites are one family.
724
00:58:35,072 --> 00:58:38,404
You... are you by yourself?
725
00:58:38,439 --> 00:58:39,439
Of course I'm alone.
726
00:58:40,509 --> 00:58:43,961
Who else but me would like
these sickening banquets?
727
00:58:55,479 --> 00:58:58,504
Would you please secretly
call in the royal forces?
728
00:59:01,088 --> 00:59:03,261
You need to teach your
future son-in-law a lesson.
729
00:59:32,306 --> 00:59:36,666
Stop being so stubborn. Don't you understand that the
others are doing this because they're worried about you?
730
00:59:36,864 --> 00:59:38,584
At times like this, you would
be helping by staying put.
731
00:59:38,619 --> 00:59:40,870
I'm... worried too.
732
00:59:40,905 --> 00:59:46,406
As much as Sahyungs worry about
me, I worry about you too.
733
00:59:48,080 --> 00:59:51,337
Even if someone needs to go, I'll go. So...
734
00:59:51,372 --> 00:59:56,162
I was glad to be off duty, but because
of some daring punk, we have to suffer.
735
00:59:56,197 --> 00:59:57,279
A daring punk?
736
00:59:57,314 --> 01:00:01,481
Yeah, what kind of a crazy bastard would steal
from the merchant leader's storage room?
737
01:00:04,423 --> 01:00:05,270
This won't do, Daemul.
738
01:00:05,305 --> 01:00:08,446
I'll hold off the officers,
so you have to go warn them.
739
01:00:10,534 --> 01:00:12,213
You can do well, right?
740
01:00:12,248 --> 01:00:13,700
Be careful.
741
01:00:25,665 --> 01:00:27,834
Let's bear it out a little, Moon Jae Shin.
742
01:00:35,871 --> 01:00:36,871
What to do?
743
01:00:38,293 --> 01:00:40,108
You can't pass by this road.
744
01:00:41,929 --> 01:00:42,929
Crazy bastard.
745
01:00:48,302 --> 01:00:49,247
Slowly...
746
01:00:49,282 --> 01:00:51,507
Let's do it slowly!
747
01:00:57,987 --> 01:01:02,343
You can't! This event is only for
the merchants at the marketplace.
748
01:01:02,378 --> 01:01:05,758
I have a message for someone inside.
749
01:01:05,793 --> 01:01:07,414
Go away now!
750
01:01:48,923 --> 01:01:51,241
We received a report that there was
a burglar in the storage room.
751
01:01:51,276 --> 01:01:53,283
What burglar?
752
01:01:55,092 --> 01:01:56,092
I called.
753
01:02:03,445 --> 01:02:05,438
It seems there's a burglar in the house.
754
01:02:07,891 --> 01:02:10,177
Over there, at that storage room.
755
01:02:25,516 --> 01:02:28,140
That's it for Moon Jae Shin.
756
01:02:30,156 --> 01:02:33,239
You must catch that burglar!
Your Excellency!
757
01:02:33,274 --> 01:02:36,997
Are you saying right now that you can't
trust the Ministry of War's royal forces?
758
01:02:37,032 --> 01:02:38,612
My storage room...
759
01:02:38,647 --> 01:02:40,938
is not merely a storage room.
760
01:02:40,973 --> 01:02:48,944
If the storage room gets burglarized, the people who
will get hurt are not us, but Your Excellencies.
761
01:04:02,056 --> 01:04:03,903
Episode 10 preview
762
01:04:10,990 --> 01:04:14,456
Geol Oh, you blocked the road,
and Daemul threw his body.
763
01:04:14,491 --> 01:04:15,973
What do you mean Daemul threw his body?
764
01:04:16,008 --> 01:04:17,008
Jerk.
765
01:04:18,001 --> 01:04:20,499
You... were merely going to do this?
766
01:04:20,534 --> 01:04:23,073
No.Here.
767
01:04:23,108 --> 01:04:24,798
Is that fine?
768
01:04:24,833 --> 01:04:26,332
Pathetic.
769
01:04:26,367 --> 01:04:29,609
His eyelashes look like young lord's.
770
01:04:29,644 --> 01:04:32,139
So cute, so cute!
771
01:04:32,174 --> 01:04:34,828
You... are my son.
772
01:04:34,863 --> 01:04:36,575
Is it because of my father?
773
01:04:36,610 --> 01:04:39,033
If he hasn't caught the culprit yet,
774
01:04:39,068 --> 01:04:42,424
what else can it mean but
that he failed the test?
775
01:04:42,459 --> 01:04:44,202
Did you fail to find the culprit?
776
01:04:44,237 --> 01:04:45,584
He'll come.
777
01:04:45,619 --> 01:04:47,752
I was thinking how nice it would be if
it had been you. I just didn't know how.
778
01:04:47,787 --> 01:04:54,191
Because it was my first time.
59677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.