Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,393 --> 00:00:27,053
Something has happened!
2
00:00:36,624 --> 00:00:37,700
Kim Yoon Shik.
3
00:00:39,106 --> 00:00:40,854
This child, could he be...
4
00:00:43,753 --> 00:00:46,473
Professor Kim Seon Heon's son?
5
00:01:01,373 --> 00:01:02,733
What is the meaning of this?
6
00:01:03,843 --> 00:01:05,952
Professor! Professor!
7
00:01:05,953 --> 00:01:08,953
Scholar Kim Yoon Shik, he...
8
00:01:44,993 --> 00:01:45,993
You may all return.
9
00:01:48,133 --> 00:01:49,133
Professor Jung,
10
00:01:49,673 --> 00:01:51,102
people will always be full of emotions,
11
00:01:51,103 --> 00:01:54,263
- so at least let us take a look.
- As I've said before, everybody should leave.
12
00:01:57,433 --> 00:01:59,493
The thing he needs most right now is rest,
13
00:01:59,963 --> 00:02:02,503
so without my orders, no one
can enter the medical room.
14
00:02:03,473 --> 00:02:04,473
Do you hear me?
15
00:02:04,873 --> 00:02:06,073
Rest assured.
16
00:02:13,620 --> 00:02:14,899
If you plan on finding the Head Scholar,
17
00:02:15,073 --> 00:02:16,153
please refrain from it.
18
00:02:16,543 --> 00:02:19,473
What, because he's a Noron, just like you?
19
00:02:19,553 --> 00:02:21,073
This situation happened because of me,
20
00:02:21,643 --> 00:02:24,123
so I should be the one resolving it, right?
21
00:02:57,063 --> 00:02:58,693
Pro... professor.
22
00:03:02,093 --> 00:03:06,073
I... should be going now.
23
00:03:11,253 --> 00:03:12,903
Were you looking for this?
24
00:03:26,593 --> 00:03:27,833
Are you a girl?
25
00:03:29,723 --> 00:03:31,543
Answer me, Scholar Kim Yoon Shik.
26
00:03:32,623 --> 00:03:34,563
I'm asking whether or not you are a girl.
27
00:03:37,103 --> 00:03:41,073
Not allowing anyone to
enter the medical room.
28
00:03:41,373 --> 00:03:44,523
Not even asking the Welfare
Department to even take a look.
29
00:03:46,983 --> 00:03:48,373
Why is that?
30
00:03:50,793 --> 00:03:51,922
Aren't you curious?
31
00:03:51,923 --> 00:03:55,073
Of what exactly happened to Big Shot?
32
00:03:55,473 --> 00:03:56,573
Big Shot?
33
00:03:56,623 --> 00:03:58,543
I'm talking about Kim Yoon Shik.
34
00:03:58,763 --> 00:04:00,633
His manhood was acknowledged by Cho Seon,
35
00:04:00,723 --> 00:04:03,253
so shouldn't he be a Big Shot?
36
00:04:03,373 --> 00:04:04,893
Ridiculous.
37
00:04:05,393 --> 00:04:07,223
That's exactly my point.
38
00:04:07,753 --> 00:04:11,043
It doesn't match with his pretty face.
39
00:04:13,183 --> 00:04:15,823
Big Shot must have some type of secret.
40
00:04:16,743 --> 00:04:20,553
A very dangerous and horrifying secret,
41
00:04:21,143 --> 00:04:22,683
that can't be revealed to anyone.
42
00:04:25,113 --> 00:04:26,703
Please forgive me.
43
00:04:27,693 --> 00:04:29,743
Entering SungKyunKwan as a woman,
44
00:04:30,983 --> 00:04:33,533
how could you still have a
backbone to beg for forgiveness?
45
00:04:33,773 --> 00:04:36,393
Why exactly did you enter
SungKyunKwan in the first place?
46
00:04:38,273 --> 00:04:39,633
I wanted to continue living.
47
00:04:41,073 --> 00:04:42,273
I...
48
00:04:43,253 --> 00:04:45,383
only wanted to continue living.
49
00:04:48,263 --> 00:04:50,623
For my mother and my younger
brother who carries a sickness,
50
00:04:50,673 --> 00:04:52,773
I had to earn money.
51
00:04:52,923 --> 00:04:55,463
I went to the exam venue for my family,
52
00:04:56,473 --> 00:04:58,143
and it turned out like this.
53
00:04:58,573 --> 00:04:59,653
All that I've said is true.
54
00:05:00,066 --> 00:05:01,221
Please believe me Professor!
55
00:05:01,409 --> 00:05:03,317
I have never accepted a
woman as a disciple.
56
00:05:04,503 --> 00:05:07,093
Neither have I accepted...
57
00:05:07,813 --> 00:05:10,513
foolish disciples full of foolish excuses.
58
00:05:11,563 --> 00:05:14,533
Deceiving His Royal Highness
and violating protocol.
59
00:05:14,813 --> 00:05:17,043
The crime both you and
your family committed...
60
00:05:17,443 --> 00:05:19,513
Results in an inescapable
death for all of you.
61
00:05:20,403 --> 00:05:22,803
My family is not at fault.
62
00:05:23,013 --> 00:05:24,503
If punishments are to be executed,
63
00:05:24,683 --> 00:05:26,632
please punish me alone.
64
00:05:26,633 --> 00:05:28,683
No matter what type of punishment it is,
I will willingly accept it.
65
00:05:29,133 --> 00:05:33,083
All of these crimes were committed
for your mother and sick brother.
66
00:05:33,373 --> 00:05:34,553
That's what you said.
67
00:05:35,373 --> 00:05:38,113
So they conspired with you in allowing you
to commit such a crime?
68
00:05:38,813 --> 00:05:40,413
How do we allow them to continue living?
69
00:05:42,783 --> 00:05:44,173
Do you understand now?
70
00:05:46,133 --> 00:05:49,153
Nothing can be solved by
using excuses and blame.
71
00:05:51,583 --> 00:05:53,253
Go back and wait for your punishment.
72
00:05:54,113 --> 00:05:55,693
Before the decision of
the punishment is made,
73
00:05:55,893 --> 00:05:57,203
no one must know of this.
74
00:05:59,593 --> 00:06:03,193
Bear in mind that this is the only way
that won't add to your punishment.
75
00:06:07,803 --> 00:06:09,063
Kim Yoon Shik.
76
00:06:09,673 --> 00:06:10,673
Are you alright?
77
00:06:18,253 --> 00:06:20,693
Kim Yoon Shik really is quite strange.
78
00:06:21,813 --> 00:06:26,212
Why does everybody protect him?
79
00:06:26,213 --> 00:06:27,213
You're right.
80
00:06:27,703 --> 00:06:29,993
Norons and Sorons actually work together.
81
00:06:30,063 --> 00:06:31,423
That really is...
82
00:06:31,503 --> 00:06:33,783
The mixing of Norons and Sorons...
83
00:06:33,993 --> 00:06:36,853
Isn't that exactly what His
Royal Highness hoped for?
84
00:06:38,573 --> 00:06:41,963
From the looks of it, that girly Kim Yoon
Shik is stronger than His Royal Highness.
85
00:06:42,243 --> 00:06:43,243
That was cowardly.
86
00:06:46,543 --> 00:06:48,703
That arrow shouldn't have
been aimed at Kim Yoon Shik,
87
00:06:48,833 --> 00:06:51,003
but rather, at me.
88
00:06:53,553 --> 00:06:55,133
This is my last warning,
89
00:06:55,813 --> 00:06:58,533
return to the Western dormitories
where the Norons are.
90
00:06:58,874 --> 00:06:59,874
Then,
91
00:07:00,147 --> 00:07:03,329
I will give you Vice-Head Scholar
position of the Welcoming Ceremony.
92
00:07:03,563 --> 00:07:04,613
Head Scholar,
93
00:07:04,953 --> 00:07:05,953
that's my position.
94
00:07:07,213 --> 00:07:08,533
If you are willing,
95
00:07:08,823 --> 00:07:11,633
I will give you the next
position as the Head Scholar.
96
00:07:12,518 --> 00:07:13,706
If I were to reject,
97
00:07:15,373 --> 00:07:16,613
what would happen?
98
00:07:16,763 --> 00:07:19,423
That's why you still have much to learn.
99
00:07:19,843 --> 00:07:21,533
Because of your foolish stubborness,
100
00:07:21,773 --> 00:07:24,793
your group is mixed with Norons,
Sorons, and Namins (Southerners),
101
00:07:25,193 --> 00:07:27,413
which represents the wiping out of a group.
102
00:07:27,763 --> 00:07:31,033
A wipe out of factions...
is it necessarily wrong?
103
00:07:31,053 --> 00:07:32,063
A wipe out?
104
00:07:32,823 --> 00:07:35,473
The blending of people without
the division of factions?
105
00:07:38,433 --> 00:07:41,253
I've never believed in
such revolting opinions.
106
00:07:44,153 --> 00:07:45,873
As for the wipe out,
107
00:07:46,273 --> 00:07:47,952
it is the alliance of the
Sorons and Southerners,
108
00:07:47,953 --> 00:07:50,553
pushing out us, Norons.
109
00:07:50,823 --> 00:07:53,773
It is merely an ignorant
trick of His Royal Highness.
110
00:07:55,801 --> 00:07:58,801
If you people were to achieve victory
at the archery competition this time,
111
00:07:58,843 --> 00:08:00,965
it would be the same as supporting
His Royal Highness' wipe out
112
00:08:01,191 --> 00:08:03,271
in front of all the ministers
of the Imperial Court.
113
00:08:04,863 --> 00:08:07,373
Raising both your hands in support.
114
00:08:12,703 --> 00:08:14,393
Are you planning to point
this arrow at the Norons,
115
00:08:14,623 --> 00:08:17,733
no, at your father?
116
00:08:17,923 --> 00:08:20,803
Head Scholar, what you said is right.
117
00:08:22,763 --> 00:08:26,483
What it implies when we win
at the archery competition.
118
00:08:26,913 --> 00:08:28,973
I really didn't think of it earlier.
119
00:08:29,973 --> 00:08:34,533
That's why, I have to do it even more...
120
00:08:35,373 --> 00:08:36,513
Winning.
121
00:08:37,678 --> 00:08:38,212
What?
122
00:08:38,384 --> 00:08:42,000
To see if His Royal Highness' wipe
out strategy is complete nonsense.
123
00:08:42,373 --> 00:08:46,245
Or if you are just blinded
by your arbitrary power.
124
00:08:46,512 --> 00:08:50,299
How could we ever know if we never try?
125
00:08:50,473 --> 00:08:53,023
Alright, try it out.
126
00:08:54,123 --> 00:08:58,043
Because firsthand experiences
are definitely never forgotten.
127
00:09:16,703 --> 00:09:18,863
Entering SungKyunKwan as a woman,
128
00:09:19,153 --> 00:09:21,823
how could you still have a
backbone to beg for forgiveness?
129
00:09:26,393 --> 00:09:29,693
Deceiving His Royal Highness
and violating protocol.
130
00:09:29,933 --> 00:09:32,033
The crime both you and
your family committed...
131
00:09:32,623 --> 00:09:34,653
results in an inescapable
death for all of you.
132
00:10:14,673 --> 00:10:15,823
That's pretty masculine,
133
00:10:16,193 --> 00:10:18,573
not letting others see your tears.
134
00:10:25,373 --> 00:10:28,553
You can stay here, I'll leave.
135
00:10:34,083 --> 00:10:35,593
Hey Big Shot,
136
00:10:36,253 --> 00:10:41,023
cry out loud, like a grown man.
137
00:11:14,383 --> 00:11:16,713
That madman, is he day dreaming?
138
00:11:16,913 --> 00:11:17,533
Winning?
139
00:11:17,654 --> 00:11:19,421
How are those fools going to win?
140
00:11:19,622 --> 00:11:23,385
When our Head Scholar
is standing right here?
141
00:11:23,597 --> 00:11:26,407
Don't worry, no matter how
high Lee Seon Joon jumps,
142
00:11:26,413 --> 00:11:28,344
he will never reach the star of victory.
143
00:11:31,358 --> 00:11:32,358
Goodness!
144
00:11:35,413 --> 00:11:36,413
What are you doing?
145
00:11:39,233 --> 00:11:40,233
How do you feel?
146
00:11:40,473 --> 00:11:41,923
What are you doing?
147
00:11:42,133 --> 00:11:44,643
Casually taking other
peoples' lives as a joke.
148
00:11:44,883 --> 00:11:47,193
How does it feel to be victimized?
149
00:11:47,623 --> 00:11:50,583
You better remember it well.
150
00:11:53,493 --> 00:11:54,873
Otherwise, the next time,
151
00:11:56,753 --> 00:11:59,123
I might shoot here instead.
152
00:12:03,533 --> 00:12:04,853
That little...
153
00:12:09,523 --> 00:12:12,113
This all my brother's fault.
154
00:12:14,146 --> 00:12:15,893
Because of his temper,
155
00:12:16,124 --> 00:12:19,153
the young master never came back
to look for me since that day.
156
00:12:19,359 --> 00:12:22,296
He probably misses me to
the point of going crazy.
157
00:12:23,467 --> 00:12:24,467
Just like me.
158
00:12:24,763 --> 00:12:26,663
You should just give up.
159
00:12:26,953 --> 00:12:28,662
If he was a man who makes you
wait so painstakingly for him,
160
00:12:28,663 --> 00:12:31,562
just because he's scared of your brother,
161
00:12:31,563 --> 00:12:33,203
then he isn't worth it!
162
00:12:35,233 --> 00:12:36,613
Who ever said that he's scared?
163
00:12:37,553 --> 00:12:41,372
He's just afraid that my brother's
anger would be aimed towards me,
164
00:12:41,373 --> 00:12:44,023
so he's just being very careful.
165
00:12:45,013 --> 00:12:46,493
You wouldn't understand.
166
00:12:49,043 --> 00:12:50,563
Do you know what love is?
167
00:12:59,873 --> 00:13:02,083
This isn't a book I chose.
168
00:13:02,233 --> 00:13:05,801
This is a special gift for
our important customers.
169
00:13:06,913 --> 00:13:11,923
This is a romance novel that
turned the whole of Changan
170
00:13:12,173 --> 00:13:14,173
into an ocean of tears.
171
00:13:14,643 --> 00:13:18,243
The forbidden love between the
son of a high ranking official
172
00:13:18,743 --> 00:13:20,893
and a servant girl.
173
00:13:21,103 --> 00:13:23,303
But in the end, they found
out that they were siblings.
174
00:13:23,463 --> 00:13:26,593
What to do? So the servant girl
contracted an incurable disease,
175
00:13:26,803 --> 00:13:29,062
becoming a great tear-inducing epic.
176
00:13:29,063 --> 00:13:32,203
Please let us love each other!
177
00:13:33,563 --> 00:13:34,563
Did it work out?
178
00:13:35,164 --> 00:13:36,164
What?
179
00:13:36,563 --> 00:13:38,853
Those two, the man and the woman.
180
00:13:39,083 --> 00:13:40,673
Did they work out or not?
181
00:13:41,893 --> 00:13:45,523
Well, they had mutual love for one another,
182
00:13:45,723 --> 00:13:48,893
so you could say they worked out,
183
00:13:49,113 --> 00:13:50,893
but then they couldn't get married,
184
00:13:51,113 --> 00:13:53,183
so you could say no, too.
185
00:13:54,153 --> 00:13:56,943
Only when they work out
could you call it love.
186
00:13:57,143 --> 00:13:58,923
They have to break up in the end anyway,
187
00:13:59,143 --> 00:14:01,893
so the author is really cruel for
letting the characters suffer.
188
00:14:03,393 --> 00:14:04,733
Strange, strange.
189
00:14:08,693 --> 00:14:09,423
By the way...
190
00:14:09,613 --> 00:14:10,993
Yes, Miss?
191
00:14:11,673 --> 00:14:14,153
That love letter...
192
00:14:14,403 --> 00:14:16,763
Why isn't there any news from that person?
193
00:14:17,113 --> 00:14:18,493
He was shooting off his
mouth when we met...
194
00:14:18,713 --> 00:14:21,503
And to think that he's the
best writer in SungKyunKwan.
195
00:14:21,633 --> 00:14:24,453
Miss, it's because you don't know.
196
00:14:24,693 --> 00:14:27,903
The whole of SungKyunKwan is in
complete chaos, complete chaos!
197
00:14:28,123 --> 00:14:29,733
SungKyunKwan? Why?
198
00:14:33,093 --> 00:14:35,613
Because of the archery competition.
199
00:14:36,603 --> 00:14:38,043
The archery competition?
200
00:15:43,383 --> 00:15:45,173
Are you alright?
201
00:15:52,273 --> 00:15:55,673
Is your body well now?
202
00:16:17,573 --> 00:16:19,613
What type of illness could
Kim Yoon Shik have?
203
00:16:24,623 --> 00:16:26,923
It's said to be a sickness
that needs quiet recuperating.
204
00:16:27,203 --> 00:16:30,973
More inquiries about the
sickness aren't allowed,
205
00:16:31,253 --> 00:16:33,143
no medicine was given,
206
00:16:33,693 --> 00:16:37,233
and no medical specialists were designated.
207
00:16:39,653 --> 00:16:41,793
These are all understandable,
208
00:16:42,254 --> 00:16:44,486
so it could be treated
as a normal illness that
209
00:16:44,672 --> 00:16:46,579
doesn't need medicine or specialists.
210
00:16:47,183 --> 00:16:49,153
I won't dispute that with you.
211
00:16:49,943 --> 00:16:55,453
But over here, you didn't even
leave a record of his pulse.
212
00:16:56,433 --> 00:16:58,113
Why is that?
213
00:16:59,723 --> 00:17:02,893
This is pretty interesting. Carry on...
214
00:17:03,123 --> 00:17:07,453
First of all, Professor Jung's
negligence of your duty.
215
00:17:07,813 --> 00:17:15,113
Secondly, the reason why Kim Yoon Shik's
condition isn't recorded down is because...
216
00:17:17,503 --> 00:17:20,603
He has a body that cannot be cured
or held within SungKyunKwan.
217
00:17:21,163 --> 00:17:22,542
It should be one out of the two.
218
00:17:22,543 --> 00:17:23,703
Just what do you want to say?
219
00:17:23,823 --> 00:17:27,713
This is just the pure passion of a
scholar wanting to know the truth.
220
00:17:27,953 --> 00:17:31,873
Do you know that passion also comes with
responsibility, Scholar Gu Yong Ha?
221
00:17:32,443 --> 00:17:35,032
SungKyunKwan's medical
records are confidential,
222
00:17:35,033 --> 00:17:38,263
so students are not permitted
to access them personally.
223
00:17:38,663 --> 00:17:41,123
If such a thing were to be leaked out,
224
00:17:41,463 --> 00:17:44,143
you would have to suffer ten
lashings on the bare skin.
225
00:17:45,403 --> 00:17:47,153
Pro... professor?
226
00:17:50,103 --> 00:17:54,563
A pupil's mistakes should be
covered from time to time.
227
00:17:55,497 --> 00:17:57,431
I respect you, Professor.
228
00:18:04,113 --> 00:18:09,783
I, the Minister of War, Ha Woo Gyu,
report to Your Royal Highness.
229
00:18:10,103 --> 00:18:13,718
Due to the malpractices of
earlier archery competitions,
230
00:18:13,719 --> 00:18:18,583
King Yeongjo strictly prohibited the
continuance of it in future generations.
231
00:18:19,083 --> 00:18:22,422
Please reconsider and stay
true to the path that
232
00:18:22,423 --> 00:18:26,753
your grandfather, the past King, chose.
233
00:18:27,473 --> 00:18:31,463
Please reconsider wisely,
Your Royal Highness.
234
00:18:35,373 --> 00:18:36,173
Minister of War.
235
00:18:36,216 --> 00:18:37,481
Yes, Your Highness.
236
00:18:37,878 --> 00:18:41,455
Although parents consider their children who
have passed away before them as sinners,
237
00:18:41,686 --> 00:18:43,263
burying them deep within their hearts,
238
00:18:43,671 --> 00:18:48,789
but the children try to find the
traces of their deceased parents.
239
00:18:48,917 --> 00:18:50,975
That is the way of life.
240
00:18:53,953 --> 00:18:56,953
Don't you agree, Minister of Justice?
241
00:18:57,243 --> 00:18:58,553
Well...
242
00:19:04,352 --> 00:19:08,254
I honestly do not know
the relationship between
243
00:19:08,439 --> 00:19:11,870
the archery competition
and the way of life.
244
00:19:12,143 --> 00:19:17,853
The archery competition was the
common interest of my father
245
00:19:18,123 --> 00:19:22,133
and the scholars of SungKyunKwan
when he was still alive.
246
00:19:23,083 --> 00:19:27,703
Everyone can take it as a son's
yearning filialty towards his father.
247
00:19:28,763 --> 00:19:32,893
Nevertheless, I am also
the King of the country,
248
00:19:34,083 --> 00:19:38,673
so I can at least make decisions
of such magnitudes, right?
249
00:19:43,043 --> 00:19:45,773
His Highness really is something.
250
00:19:46,923 --> 00:19:51,293
He is no longer that hot-tempered young boy
who announced that he is the Crown Prince,
251
00:19:51,653 --> 00:19:54,213
on the first day of his ascension.
252
00:19:54,433 --> 00:19:57,213
The older he got, the
weaker his heart became.
253
00:19:57,473 --> 00:20:01,873
You can't get angry at a pleading
face that's full of tears.
254
00:20:03,074 --> 00:20:06,393
The problem isn't the archery competition.
255
00:20:07,641 --> 00:20:11,313
This was sent over by the administration.
256
00:20:11,718 --> 00:20:14,380
A record of His Highness' recent
meetings with individuals.
257
00:20:16,213 --> 00:20:17,623
Jung Yak Yong.
258
00:20:20,743 --> 00:20:22,473
Jung Yak Yong
259
00:20:24,553 --> 00:20:25,883
Jung Yak Yong
260
00:20:26,023 --> 00:20:29,223
First is to send his most doted one and
trusted Jung Yak Yong into SungKyunKwan,
261
00:20:29,443 --> 00:20:33,573
and then declare the commencement
of the archery competition
262
00:20:33,793 --> 00:20:35,473
in remembrance of his father.
263
00:20:35,563 --> 00:20:41,923
Also, he's issuing secret orders
to Jung Yak Yong everyday.
264
00:20:42,977 --> 00:20:45,014
I was foolish.
265
00:20:46,713 --> 00:20:51,223
Professor Jung wasn't demoted.
266
00:21:10,973 --> 00:21:13,743
Laying down one's life
for an honorable cause.
267
00:21:15,953 --> 00:21:18,593
You said that you were willing
to sacrifice your life
268
00:21:18,923 --> 00:21:22,073
if it meant choosing what's just, right?
269
00:21:25,083 --> 00:21:31,163
I still have a long way to go
to catch up to you, Teacher.
270
00:21:39,273 --> 00:21:40,983
The GeumDoongJiSa incident,
271
00:21:42,813 --> 00:21:46,103
and Yoon Hee's situation, that child...
272
00:21:46,953 --> 00:21:50,383
They are too hard of a
task for me to solve.
273
00:21:52,513 --> 00:21:54,013
Teacher...
274
00:21:58,053 --> 00:22:01,908
Mencius said: 'Thus, when Heaven is about
to confer a great office on any man,
275
00:22:01,909 --> 00:22:05,263
Thus, when Heaven is about to
confer a great office on any man,
276
00:22:05,264 --> 00:22:11,073
it first exercises his mind with suffering,
277
00:22:12,203 --> 00:22:17,813
and his sinews and bones with toil.
It exposes his body to hunger,
278
00:22:18,073 --> 00:22:22,562
and subjects him to extreme poverty.
It confounds his undertakings.
279
00:22:22,563 --> 00:22:23,613
What are you doing here?
280
00:22:25,653 --> 00:22:26,653
Shhh!
281
00:22:32,643 --> 00:22:36,662
If it's really cold then you
can go inside to study.
282
00:22:36,663 --> 00:22:41,593
My mother said that girls shouldn't
want to study, so she can't help me.
283
00:22:43,263 --> 00:22:46,473
Then you should stop. It
wouldn't be cold anymore.
284
00:22:47,203 --> 00:22:49,163
You're really weird.
285
00:22:49,373 --> 00:22:51,733
Why don't you ask about my thoughts
286
00:22:51,953 --> 00:22:54,173
rather than going with
my mother's opinions?
287
00:22:54,503 --> 00:22:57,843
I'm not my mother, because I am myself.
288
00:22:59,663 --> 00:23:01,603
I feel that it'll be tough on you.
289
00:23:01,945 --> 00:23:02,986
Because of this,
290
00:23:03,220 --> 00:23:05,843
I write the fastest amongst all
the kids in the neighborhood.
291
00:23:05,923 --> 00:23:07,373
What's your name?
292
00:23:07,433 --> 00:23:10,743
Yoon Hee, you're at it again today.
293
00:23:25,723 --> 00:23:26,763
Kim Yoon Hee.
294
00:23:28,503 --> 00:23:30,843
My name is Kim Yoon Hee.
295
00:24:30,112 --> 00:24:33,063
You should take a rest before continuing.
296
00:24:34,433 --> 00:24:35,773
Thanks to Sister,
297
00:24:36,053 --> 00:24:38,623
there's no need to worry about
my medical expenses anymore.
298
00:24:41,183 --> 00:24:42,193
If she were to see this,
299
00:24:42,423 --> 00:24:44,623
what would she say based
on her temperament?
300
00:24:44,873 --> 00:24:46,213
Yoon Shik...
301
00:24:47,593 --> 00:24:50,583
People really are strange.
302
00:24:51,183 --> 00:24:53,863
When you think of the clothes
that your children will wear,
303
00:24:54,103 --> 00:24:57,473
your regular myopia will
become clear and bright again.
304
00:24:57,763 --> 00:25:00,913
So this piece of clothing is made for her?
305
00:25:01,413 --> 00:25:02,793
When I think back,
306
00:25:03,093 --> 00:25:06,533
I've never actually made her a garment
that looked particularly great.
307
00:25:07,473 --> 00:25:09,523
In the years when she's like a flower,
308
00:25:09,823 --> 00:25:11,993
her clothes are so...
309
00:25:20,583 --> 00:25:23,643
Wow, the colors are really beautiful.
310
00:25:24,033 --> 00:25:27,163
Mother, Sister will definitely
look beautiful wearing it.
311
00:25:38,063 --> 00:25:44,863
Is the young beauty Kim Yoon
Shik really Kim Seung Hun's son?
312
00:25:47,923 --> 00:25:49,643
Say something Professor Jung.
313
00:25:51,053 --> 00:25:52,843
Yes, Your Highness.
314
00:25:55,682 --> 00:25:59,936
I've always felt that he had strength that
didn't coincide with his handsome appearance.
315
00:26:03,812 --> 00:26:05,612
They say that you can't
fool your bloodlines,
316
00:26:05,933 --> 00:26:07,833
so he followed after his father after all.
317
00:26:08,203 --> 00:26:10,503
I want to see that child.
318
00:26:11,533 --> 00:26:12,533
What?
319
00:26:14,013 --> 00:26:16,993
Would the GeumDoongJiSa that
was protected by his father
320
00:26:17,183 --> 00:26:19,543
be recovered by his son?
321
00:26:19,773 --> 00:26:21,253
That can't be done Your Highness.
322
00:26:22,423 --> 00:26:23,843
It can't?
323
00:26:25,113 --> 00:26:26,113
Your Highness,
324
00:26:26,663 --> 00:26:29,023
searching for the GeumDoongJiSa
is an important matter that
325
00:26:29,203 --> 00:26:31,543
pertains to the fate of Joseon.
326
00:26:33,383 --> 00:26:34,803
To bear this responsibility,
327
00:26:35,073 --> 00:26:36,833
Kim Yoon Shik is still
lacking in many ways.
328
00:26:37,653 --> 00:26:39,763
He is only a young scholar right now.
329
00:26:39,983 --> 00:26:41,813
But if you assist from the
side, wouldn't that be enough?
330
00:26:41,923 --> 00:26:43,513
Most importantly, Kim Yoon Shik...
331
00:26:45,393 --> 00:26:48,213
does not yet know of his father's matter.
332
00:26:55,993 --> 00:27:00,253
You have never objected
against my affairs before.
333
00:27:02,113 --> 00:27:04,703
Since this is an advice coming from you,
334
00:27:04,993 --> 00:27:08,693
I won't pursue the reason as to
why and adhere to what you say.
335
00:27:16,983 --> 00:27:19,073
Waiting for the day of
the archery competition
336
00:27:19,763 --> 00:27:22,393
is getting increasingly difficult.
337
00:27:27,703 --> 00:27:29,733
If you want to practice more
before the archery competition,
338
00:27:29,760 --> 00:27:30,998
you need to hurry.
339
00:27:31,169 --> 00:27:33,121
Hey, Big Shot is still sick.
340
00:27:33,292 --> 00:27:35,434
Professor Jung wouldn't let a
patient who isn't fully recovered
341
00:27:35,664 --> 00:27:37,199
leave the medical room.
342
00:27:38,943 --> 00:27:39,963
Isn't that right?
343
00:27:42,743 --> 00:27:44,583
Are you really that greedy for victory?
344
00:27:45,663 --> 00:27:46,663
Just give up, Big Shot.
345
00:27:46,913 --> 00:27:49,743
You look like a person who's death
sentence just got confirmed.
346
00:27:51,643 --> 00:27:53,253
Before the decision of
the punishment is made,
347
00:27:53,463 --> 00:27:54,983
no one must know of this.
348
00:27:58,453 --> 00:28:02,133
I... will go and practice.
349
00:28:23,463 --> 00:28:24,463
Again.
350
00:28:37,123 --> 00:28:38,443
Again.
351
00:28:47,713 --> 00:28:48,743
Again!
352
00:28:53,023 --> 00:28:54,023
Again.
353
00:29:04,943 --> 00:29:06,803
Again!
354
00:29:27,763 --> 00:29:28,763
Again!
355
00:29:32,923 --> 00:29:34,663
Go to SungKyunKwan.
356
00:29:41,263 --> 00:29:42,393
Kim Yoon Shik,
357
00:29:42,653 --> 00:29:44,963
you have to live up to your name.
358
00:29:47,963 --> 00:29:49,103
Again!
359
00:29:57,263 --> 00:29:58,263
Kim Yoon Shik.
360
00:29:59,083 --> 00:30:02,123
We accept you now, as a
SungKyunKwan Scholar.
361
00:30:19,943 --> 00:30:20,943
Was it not interesting?
362
00:30:21,023 --> 00:30:22,543
It was interesting!
363
00:30:23,923 --> 00:30:24,923
It's interesting.
364
00:30:26,750 --> 00:30:28,928
The Analects is actually a
really interesting book.
365
00:30:29,137 --> 00:30:30,738
This is the first time I realized that.
366
00:30:32,943 --> 00:30:33,943
Again!
367
00:30:37,533 --> 00:30:38,533
Are you a girl?
368
00:30:41,403 --> 00:30:42,673
Please forgive me.
369
00:30:42,983 --> 00:30:45,093
I have never accepted a
woman as a disciple.
370
00:30:46,163 --> 00:30:48,913
Deceiving His Royal Highness
and violating protocol.
371
00:30:49,133 --> 00:30:51,013
The crime both you and
your family committed...
372
00:30:51,433 --> 00:30:53,563
results in an inescapable
death for all of you.
373
00:31:12,563 --> 00:31:13,563
Again!
374
00:31:25,763 --> 00:31:26,833
Again!
375
00:31:32,123 --> 00:31:33,683
He's being too ruthless.
376
00:31:33,913 --> 00:31:34,913
Too ruthless.
377
00:31:36,263 --> 00:31:37,543
He definitely wants to win.
378
00:31:38,772 --> 00:31:40,018
He wants to prove to His
Highness that he is
379
00:31:40,226 --> 00:31:41,892
truly an all-rounded person.
380
00:31:42,973 --> 00:31:44,483
That vile being.
381
00:31:44,693 --> 00:31:47,053
The grass won't even grow from
the places where he sat on.
382
00:31:48,423 --> 00:31:50,143
Again!
383
00:31:56,023 --> 00:31:57,023
Again!
384
00:31:57,613 --> 00:32:01,123
Geol Oh gave up on the
archery competition earlier.
385
00:32:02,653 --> 00:32:07,143
Kim Yoon Shik is still struggling
to hold the bow right.
386
00:32:07,603 --> 00:32:09,483
Have you set on your plan of victory yet?
387
00:32:09,703 --> 00:32:13,633
This time, I'll let Lee Seon
Joon have what he wants.
388
00:32:14,653 --> 00:32:16,943
You want to give victory to Lee Seon Joon?
389
00:32:18,213 --> 00:32:19,602
Hey, hey...
390
00:32:19,603 --> 00:32:22,973
Isn't possible, I believe.
391
00:32:23,350 --> 00:32:24,012
Definitely.
392
00:32:24,198 --> 00:32:25,709
I want to go along with his wishes,
393
00:32:25,924 --> 00:32:28,092
so that he'll learn his
lesson using his body.
394
00:32:28,561 --> 00:32:29,697
So you guys also...
395
00:32:31,093 --> 00:32:32,923
should prepare well accordingly.
396
00:32:33,133 --> 00:32:34,163
Yes, Head Scholar.
397
00:32:49,263 --> 00:32:51,532
His Majesty will be walking on this road!
398
00:32:51,533 --> 00:32:53,893
Even a single speck of dust is not allowed!
399
00:33:03,663 --> 00:33:06,132
His Majesty will be sitting on this chair!
400
00:33:06,133 --> 00:33:08,993
Even a single scratch is not allowed!
401
00:33:09,543 --> 00:33:12,082
His Majesty will be using these cutleries!
402
00:33:12,083 --> 00:33:15,482
Even a single speck of chilli
powder is not allowed...
403
00:33:15,483 --> 00:33:16,923
Do you want to die?
404
00:33:20,343 --> 00:33:22,032
Hooray!
405
00:33:22,033 --> 00:33:24,702
His Majesty is coming to SungKyunKwan,
406
00:33:24,703 --> 00:33:27,633
which means that he's going
here to see me, Choi Shin Mook!
407
00:33:28,013 --> 00:33:30,173
But, Sir.
408
00:33:32,743 --> 00:33:35,073
Don't you have to get
ready for the banquet?
409
00:33:40,383 --> 00:33:40,923
Pass.
410
00:33:40,924 --> 00:33:42,043
Pass!
411
00:33:44,693 --> 00:33:46,133
Fail!
412
00:33:50,683 --> 00:33:52,342
Pass!
413
00:33:52,343 --> 00:33:54,023
Pass!
414
00:33:55,973 --> 00:33:56,613
Fail!
415
00:33:56,614 --> 00:33:58,033
Fail!
416
00:33:58,193 --> 00:33:59,093
It was a spring...
417
00:33:59,094 --> 00:34:00,332
Fail!
418
00:34:00,333 --> 00:34:02,123
Fail!
419
00:34:02,943 --> 00:34:03,853
Fail!
420
00:34:03,854 --> 00:34:04,972
Fail.
421
00:34:04,973 --> 00:34:06,092
Watch me...
422
00:34:06,093 --> 00:34:07,492
Fail!
423
00:34:07,493 --> 00:34:09,013
Fail.
424
00:34:13,823 --> 00:34:15,392
Pass.
425
00:34:15,393 --> 00:34:16,682
Big Pass.
426
00:34:16,683 --> 00:34:19,813
Super Big Pass!
427
00:34:23,143 --> 00:34:25,232
On the day, I will bring my girls,
428
00:34:25,233 --> 00:34:28,523
and come to SungKyunKwan for a visit, Sir.
429
00:34:29,423 --> 00:34:30,852
SungKyunKwan...
430
00:34:30,853 --> 00:34:33,163
You're coming personally?
431
00:34:34,263 --> 00:34:37,212
It is the day of the archery competition,
and His Majesty will be coming too, right?
432
00:34:37,213 --> 00:34:39,522
Thank you.
433
00:34:39,523 --> 00:34:42,502
This event was specially
requested for by His Majesty.
434
00:34:42,503 --> 00:34:44,562
Nothing must go wrong.
435
00:34:44,563 --> 00:34:47,233
Of Course.
436
00:35:06,343 --> 00:35:07,772
Sister Cho Seon,
437
00:35:07,773 --> 00:35:10,052
isn't she falling a bit too deep,
438
00:35:10,053 --> 00:35:11,763
for the pretty boy scholar?
439
00:35:12,343 --> 00:35:14,213
It should be out of spite,
440
00:35:14,783 --> 00:35:16,702
because she wants to win.
441
00:35:16,703 --> 00:35:19,882
After the welcoming ceremony,
he hasn't been back, right?
442
00:35:19,883 --> 00:35:22,082
In Sister Cho Seon's entire Gisaeng life,
443
00:35:22,083 --> 00:35:24,043
this is the first time she
has met such a person.
444
00:35:24,863 --> 00:35:26,323
Is it spite?
445
00:35:27,443 --> 00:35:31,033
Who ever looks this beautiful
when they are being spiteful?
446
00:36:01,573 --> 00:36:04,973
I want... I want to give up.
447
00:36:05,633 --> 00:36:07,353
You haven't even started yet.
448
00:36:07,583 --> 00:36:09,082
I'm sick of this.
449
00:36:09,083 --> 00:36:10,682
I'm sick of it, and I don't
want to practice anymore!
450
00:36:10,683 --> 00:36:12,963
How can you easily say
that you're sick of it,
451
00:36:13,953 --> 00:36:15,153
Kim Yoon Shik?
452
00:36:15,983 --> 00:36:19,263
Until now, you haven't even
once held the bow properly.
453
00:36:20,263 --> 00:36:22,342
Do you want to go on like this, as if
you're wearing another person's clothes,
454
00:36:22,343 --> 00:36:24,772
and muddle your way through the shooting?
455
00:36:24,773 --> 00:36:27,553
Why don't you ever think of just
facing up to your opponents?
456
00:36:29,533 --> 00:36:31,103
Hey, Noron...
457
00:36:38,103 --> 00:36:39,952
Your brain is really filled with
458
00:36:39,953 --> 00:36:42,682
ways to get the King to acknowledge you.
459
00:36:42,683 --> 00:36:44,222
Do you only have those thoughts?
460
00:36:44,223 --> 00:36:46,312
Becoming an official, power,
461
00:36:46,313 --> 00:36:48,483
are those all that you think about?
462
00:36:49,073 --> 00:36:50,462
You truly are a Noron through and through.
463
00:36:50,463 --> 00:36:51,063
Senior.
464
00:36:51,064 --> 00:36:53,522
He nearly got shot in
the brain by an arrow.
465
00:36:53,523 --> 00:36:55,263
Can't you see that he's still traumatized?
466
00:36:59,333 --> 00:37:02,132
If he leaves just because he's afraid,
467
00:37:02,133 --> 00:37:04,293
he will never pick up the
bow and arrow again.
468
00:37:17,153 --> 00:37:20,763
With explanations and excuses,
nothing will ever change.
469
00:37:23,293 --> 00:37:25,162
You said that they are
explanations, excuses...
470
00:37:25,163 --> 00:37:26,692
Don't you say that so
lightly in front of me.
471
00:37:26,693 --> 00:37:29,253
Because to me, it was all completely real.
472
00:37:31,123 --> 00:37:33,962
While you were leisurely playing
with your bow and arrow,
473
00:37:33,963 --> 00:37:37,672
I was busy providing for my family, which
is why I have never touched a bow.
474
00:37:37,673 --> 00:37:41,443
Do you need me to explain
that to you, Lee Seon Joon?
475
00:37:42,133 --> 00:37:43,443
I,
476
00:37:43,743 --> 00:37:46,812
Was born as a Namin with no
reputation or background to speak of.
477
00:37:46,813 --> 00:37:50,432
I don't even know how my father
looked like, because I am,
478
00:37:50,433 --> 00:37:53,213
Kim Yoon Shik.
479
00:37:53,713 --> 00:37:55,842
That is why I want you to
grab this opportunity.
480
00:37:55,843 --> 00:37:57,102
I heard that if you win
the Archery Tournament,
481
00:37:57,103 --> 00:37:59,133
you will have more chances
to be an Official.
482
00:38:00,043 --> 00:38:01,243
So...
483
00:38:02,233 --> 00:38:04,903
you're saying that all of
this is for my own good?
484
00:38:05,183 --> 00:38:07,923
Do you even know what I'm going
through now, because of you?
485
00:38:08,573 --> 00:38:09,792
You,
486
00:38:09,793 --> 00:38:13,173
think that as long as you have the
heart, you can change the world, right?
487
00:38:13,923 --> 00:38:17,572
In reality, you are just a person who doesn't
even know what the real world is like,
488
00:38:17,573 --> 00:38:19,843
a sheltered young master.
489
00:38:22,153 --> 00:38:23,723
To let me be an Official,
490
00:38:24,923 --> 00:38:26,473
to let me grab the opportunity,
491
00:38:28,453 --> 00:38:31,233
to you, these are all
logically good opportunities,
492
00:38:31,803 --> 00:38:36,663
but to me, they are things I could never do
even if I went through hell and high water.
493
00:38:37,623 --> 00:38:38,843
Miracles.
494
00:38:40,073 --> 00:38:41,473
They would all be miracles.
495
00:38:41,983 --> 00:38:43,153
Do you get that?
496
00:38:45,243 --> 00:38:47,783
Don't ever act like you know
everything in front of me again.
497
00:38:49,563 --> 00:38:51,273
Because that makes me want to kill you.
498
00:39:18,433 --> 00:39:19,523
Seon Joon!
499
00:39:20,093 --> 00:39:21,023
Lee Seon Joon!
500
00:39:21,024 --> 00:39:22,363
Seon Joon!
501
00:39:50,173 --> 00:39:52,133
I don't think that you broke any bones.
502
00:39:52,873 --> 00:39:54,133
But,
503
00:39:55,423 --> 00:39:57,343
this Archery Competition.
504
00:39:59,563 --> 00:40:00,782
My God!
505
00:40:00,783 --> 00:40:04,053
My God! What happened to you!
506
00:40:04,553 --> 00:40:08,772
I wish I could lend you
my shoulder instead.
507
00:40:08,773 --> 00:40:09,842
Someone!
508
00:40:09,843 --> 00:40:15,063
Tell the kitchen that from now on, all
soups cooked must be made as ox-bone soup!
509
00:40:18,773 --> 00:40:22,383
The Archery Competition,
can I still participate?
510
00:40:22,703 --> 00:40:25,143
You don't have to worry about that.
511
00:40:25,783 --> 00:40:28,882
A 'default win' should be used in
this kind of situation, right?
512
00:40:28,883 --> 00:40:32,162
I'll allow you to 'default win'
all the way to the finals.
513
00:40:32,163 --> 00:40:33,252
Professor...
514
00:40:33,253 --> 00:40:38,013
The Archery Competition,
could be a problem.
515
00:40:42,033 --> 00:40:43,113
What!
516
00:40:49,613 --> 00:40:51,752
Are there suspicious people
517
00:40:51,753 --> 00:40:56,383
holding a grudge against you or something?
518
00:40:57,773 --> 00:41:00,832
The people who have something against Lee
Seon Joon... it isn't just one or two.
519
00:41:00,833 --> 00:41:02,282
That's true.
520
00:41:02,283 --> 00:41:03,962
It couldn't have been you, right?
521
00:41:03,963 --> 00:41:05,963
You two have been disagreeing
from the very start.
522
00:41:06,553 --> 00:41:08,912
You fellow, really, do you see
me as that kind of person?
523
00:41:08,913 --> 00:41:12,282
Speaking of grudges, Big Shot should
be the one hating him the most.
524
00:41:12,283 --> 00:41:14,522
Didn't you see what happened
at the training just now?
525
00:41:14,523 --> 00:41:16,243
If it was me, I would want to kill him too.
526
00:41:16,873 --> 00:41:18,203
Isn't that so, Big Shot?
527
00:41:25,033 --> 00:41:27,323
I'm just saying.
528
00:41:28,233 --> 00:41:30,323
But I really want to find out who did it.
529
00:41:32,233 --> 00:41:33,443
Right?
530
00:41:41,843 --> 00:41:47,292
So you're saying that I asked someone
to tie Lee Seon Joon's hands down.
531
00:41:47,293 --> 00:41:52,522
Because I, Ha In Soo, am afraid that he
will beat me at the Archery Competition.
532
00:41:52,523 --> 00:41:54,662
Is that right?
533
00:41:54,663 --> 00:41:56,902
What I'm saying is that,
534
00:41:56,903 --> 00:42:01,003
everyone might be suspecting you.
535
00:42:03,053 --> 00:42:06,423
The two of them have no guts,
536
00:42:07,173 --> 00:42:10,273
and he doesn't know how to
use such underhanded means.
537
00:42:10,853 --> 00:42:14,513
And I, would not be that stupid.
538
00:42:15,153 --> 00:42:17,542
If I really wanted to get Lee Seon Joon,
539
00:42:17,543 --> 00:42:20,043
I wouldn't have waited until now.
540
00:42:20,433 --> 00:42:22,513
I am the Head Scholar of SungKyunKwan.
541
00:42:22,983 --> 00:42:26,993
Do you really think he's good
enough to be my opponent?
542
00:42:28,143 --> 00:42:30,982
I can remove his name
from the School Register,
543
00:42:30,983 --> 00:42:33,092
and I can torture him until he's half dead.
544
00:42:33,093 --> 00:42:35,452
Ah, so scary.
545
00:42:35,453 --> 00:42:40,473
What I want is, for Lee Seon Joon
to submit to me voluntarily.
546
00:42:41,133 --> 00:42:43,813
I'm giving him a chance to come to my side.
547
00:43:01,103 --> 00:43:02,492
Poisoned.
548
00:43:02,493 --> 00:43:03,912
Stubborn.
549
00:43:03,913 --> 00:43:05,263
Crazy Guy.
550
00:43:05,623 --> 00:43:07,243
Young Master!
551
00:43:08,763 --> 00:43:10,642
Do you still want to
participate in this state?
552
00:43:10,643 --> 00:43:12,082
You cannot even lift your right arm.
553
00:43:12,083 --> 00:43:13,453
Are you crazy?
554
00:43:13,803 --> 00:43:17,883
Young Master! I'm here
to take you home, okay?
555
00:43:43,753 --> 00:43:47,793
My left arm, is today holding
an arrow for the first time,
556
00:43:48,383 --> 00:43:50,293
just like you, Kim Yoon Shik.
557
00:43:51,393 --> 00:43:53,802
Today, I want to use my
left arm to get a molgi.
558
00:43:53,803 --> 00:43:55,292
What's a "molgi"?
559
00:43:55,293 --> 00:43:59,273
It is to shoot five arrows in a row to the
center of the target board, a top level skill.
560
00:44:00,273 --> 00:44:01,732
He's dying yet he still
wants to act like this.
561
00:44:01,733 --> 00:44:04,252
Using his left arm for molgi,
562
00:44:04,253 --> 00:44:07,263
I think it's better to hope
for a miracle to happen.
563
00:44:10,283 --> 00:44:14,192
If I need a miracle,
then let me create one.
564
00:44:14,193 --> 00:44:16,062
If I succeed,
565
00:44:16,063 --> 00:44:19,943
then, Kim Yoon Shik, you have
to pick up the bow again.
566
00:44:20,493 --> 00:44:25,543
I want to enter the Archery
Competition, so I need you.
567
00:44:29,183 --> 00:44:30,463
Young master!
568
00:44:40,843 --> 00:44:41,852
What?
569
00:44:41,853 --> 00:44:45,243
The young master really got
shot by an arrow and fainted?
570
00:44:45,943 --> 00:44:47,082
It's not like that.
571
00:44:47,083 --> 00:44:49,042
It was when he was practicing his archery,
572
00:44:49,043 --> 00:44:51,183
the wooden poles at the side just...
573
00:44:54,893 --> 00:44:59,813
His Majesty sent Jung Yak
Yong to SungKyunKwan.
574
00:45:01,283 --> 00:45:02,853
Why?
575
00:45:05,003 --> 00:45:10,313
His Majesty gave Jung Yak
Yong a secret mission.
576
00:45:11,033 --> 00:45:12,313
What is it?
577
00:45:16,273 --> 00:45:19,673
I just can't figure it out...
578
00:45:24,053 --> 00:45:25,252
I want to go.
579
00:45:25,253 --> 00:45:25,943
Where to?
580
00:45:25,943 --> 00:45:26,903
SungKyunKwan.
581
00:45:26,904 --> 00:45:27,932
What are you going there for?
582
00:45:27,933 --> 00:45:29,482
What about the Archery Competition?
583
00:45:29,483 --> 00:45:31,292
How can you just ignore it like this?
584
00:45:31,293 --> 00:45:33,022
What are you trying to say?
585
00:45:33,023 --> 00:45:35,782
Brother is the Head
Scholar of SungKyunKwan,
586
00:45:35,783 --> 00:45:40,542
we should prepare some snacks for the students
who are preparing for the Archery Competition.
587
00:45:40,543 --> 00:45:41,682
Shouldn't we be doing that?
588
00:45:41,683 --> 00:45:45,112
I'm very confused right
now, don't bother me.
589
00:45:45,113 --> 00:45:46,902
Father!
590
00:45:46,903 --> 00:45:50,402
Let's just do it like
that, leave it all to me.
591
00:45:50,403 --> 00:45:52,222
No way.
592
00:45:52,223 --> 00:45:56,863
What kind of place is SungKyunKwan, for a
girl like you to dare going there alone...
593
00:46:00,003 --> 00:46:03,312
When will you ever grow up?!
594
00:46:03,313 --> 00:46:05,933
SungKyunKwan isn't a place for you to play.
595
00:46:10,043 --> 00:46:12,022
Wait, Hyo Eun.
596
00:46:12,023 --> 00:46:13,632
What?
597
00:46:13,633 --> 00:46:16,303
I'll let you do the preparations.
598
00:46:16,833 --> 00:46:18,193
Father!
599
00:46:23,933 --> 00:46:27,343
The family of the Head Scholar
should also show some compassion.
600
00:46:28,023 --> 00:46:31,503
Naturally...
601
00:47:36,953 --> 00:47:40,862
Confucius says, "Glib tongues and ingratiating
expressions offer little benevolence."
602
00:47:40,863 --> 00:47:48,863
Confucius says, "Those who are glib in their speech and wear an
ingratiating expression have little benevolence about them."
603
00:48:14,473 --> 00:48:15,513
Wow!
604
00:48:16,663 --> 00:48:19,283
Ah, Lee Seon Joon!
605
00:49:07,973 --> 00:49:09,883
Has that guy gone crazy?
606
00:49:34,673 --> 00:49:36,192
Like you have hoped for,
607
00:49:36,193 --> 00:49:38,633
you can have a showdown with Lee Seon Joon.
608
00:49:43,713 --> 00:49:45,492
I thought you would be happy,
609
00:49:45,493 --> 00:49:46,803
this is surprising.
610
00:49:54,693 --> 00:49:56,272
Don't worry about it,
611
00:49:56,273 --> 00:49:58,812
with Lee Seon Joon's ability, he
is not even a worthy opponent.
612
00:49:58,813 --> 00:50:02,153
Furthermore, Geol Oh is not helping him.
613
00:50:04,603 --> 00:50:06,953
That makes me angrier.
614
00:50:08,263 --> 00:50:11,583
Why fight so hard in a battle
you know you will lose.
615
00:50:12,593 --> 00:50:15,162
Those foolish people,
616
00:50:15,163 --> 00:50:18,233
they are a total eyesore.
617
00:50:36,837 --> 00:50:40,663
The Headmaster kept telling
me that I must stop you.
618
00:50:40,863 --> 00:50:43,223
He said that you will only give
up if I put out the lights.
619
00:50:43,363 --> 00:50:46,556
So please, go back and get some rest.
620
00:50:59,233 --> 00:51:03,092
So he must really hold the bow
in front of His Majesty, right?
621
00:51:03,093 --> 00:51:05,162
A Noron must always do
things the Noron way.
622
00:51:05,163 --> 00:51:08,032
But why must he implicate us Sorons?
623
00:51:08,033 --> 00:51:11,733
We should just have broken his leg, right?
624
00:51:12,533 --> 00:51:14,673
What rubbish is this?!
625
00:51:18,673 --> 00:51:19,313
Geol Oh!
626
00:51:19,314 --> 00:51:23,212
So the one who did this to Lee Seon Joon...
it was you guys?
627
00:51:23,213 --> 00:51:25,142
I believe that you will
help us keep this a secret.
628
00:51:25,143 --> 00:51:26,893
You're a Soron too, aren't you?
629
00:51:27,473 --> 00:51:31,623
You want me... to shut up, right?
630
00:51:37,373 --> 00:51:39,273
You said you want me to
shut up, didn't you?
631
00:51:40,153 --> 00:51:43,092
What? Do you guys also
know the meaning of shame?
632
00:51:43,093 --> 00:51:43,733
Moon Jae Shin.
633
00:51:43,734 --> 00:51:45,732
If you dare say another word,
634
00:51:45,733 --> 00:51:48,103
I will make sure you never
open your mouth again.
635
00:52:54,443 --> 00:52:56,492
If I need a miracle,
636
00:52:56,493 --> 00:52:58,393
then let me create one.
637
00:53:00,713 --> 00:53:03,563
What are you thinking about? Big Shot?
638
00:53:09,263 --> 00:53:10,473
Senior.
639
00:53:11,653 --> 00:53:16,543
Senior, why do you want
to stay at SungKyunKwan?
640
00:53:17,673 --> 00:53:21,253
I... For me...
641
00:53:22,083 --> 00:53:24,902
It's to resist this boring Joseon Society,
642
00:53:24,903 --> 00:53:29,253
and the laughable status standards.
643
00:53:32,233 --> 00:53:36,142
Ah, there's no choice.
644
00:53:36,143 --> 00:53:39,402
If I don't become an official, I
won't be able to have concubines.
645
00:53:39,403 --> 00:53:42,163
That's why I have to
tolerate this kind of life.
646
00:54:34,523 --> 00:54:36,193
I'm here to see Professor Jung.
647
00:54:38,063 --> 00:54:40,402
He could be in the medicine room...
648
00:54:40,403 --> 00:54:42,063
Please wait here for a while.
649
00:54:52,803 --> 00:54:54,843
"Yuk Song Ki Eu Ja" (T/N:
A line from the analects)
650
00:54:55,903 --> 00:54:56,463
What?
651
00:54:56,464 --> 00:54:58,733
"Yuk Song Ki Eu Ja" the next line.
652
00:55:01,143 --> 00:55:04,062
It's "Song Chi Ki Ji"
653
00:55:04,063 --> 00:55:05,332
What does that mean?
654
00:55:05,333 --> 00:55:08,542
If you want your thoughts
and motives to be honest,
655
00:55:08,543 --> 00:55:11,752
then you must first attain knowledge.
656
00:55:11,753 --> 00:55:14,713
This is the explanation for
"Seeking the truth through study"
657
00:55:15,823 --> 00:55:17,492
Kim Yoon Shik.
658
00:55:17,493 --> 00:55:18,912
Big Pass.
659
00:55:18,913 --> 00:55:20,312
What?
660
00:55:20,313 --> 00:55:23,863
This month's SoonDooJungGang,
you've gotten a "Big Pass"
661
00:55:23,864 --> 00:55:28,913
[A test carried out on the 10th
of every Month in SungKyunKwan]
662
00:55:24,693 --> 00:55:27,102
You managed to explain
yourself fluently. Pass.
663
00:55:27,103 --> 00:55:29,533
You studied sincerely. Pass as well.
664
00:55:30,763 --> 00:55:33,702
How did you know my name?
665
00:55:33,703 --> 00:55:37,522
Written in this guide book, there
are some views on the people...
666
00:55:37,523 --> 00:55:39,743
there are some points worth noting.
667
00:55:41,363 --> 00:55:42,923
Take it.
668
00:55:43,743 --> 00:55:48,333
This was the book that was given to me by my
teacher when I first entered SungKyunKwan.
669
00:55:52,503 --> 00:55:55,933
I cannot accept such a precious gift.
670
00:55:56,753 --> 00:56:01,483
Then in the future, you can pass this book
down to another knowledgeable student as well.
671
00:56:09,243 --> 00:56:13,462
Kim Yoon Shik!! Big Shot!!
672
00:56:13,463 --> 00:56:15,223
Go out there and tell them for me.
673
00:56:16,323 --> 00:56:19,883
For disturbing the peace in the campus,
one point deducted from each of them.
674
00:56:20,623 --> 00:56:28,623
Big Shot!! Kim Yoon Shik!!
675
00:56:29,013 --> 00:56:30,972
Kim Yoon Shik!
676
00:56:30,973 --> 00:56:32,863
Big Shot. Hurry, hurry!
677
00:56:33,533 --> 00:56:34,893
Hurry.
678
00:56:37,543 --> 00:56:39,143
Make way!
679
00:56:39,673 --> 00:56:41,463
Young Master!
680
00:56:49,163 --> 00:56:50,153
Sir,
681
00:56:50,154 --> 00:56:52,452
please persuade my Young Master.
682
00:56:52,453 --> 00:56:55,843
If he gets very sick, I,
Soon Dol, will have to die!
683
00:56:56,673 --> 00:57:00,103
His stubborness is unstoppable, please!
684
00:57:10,653 --> 00:57:11,782
What are you trying to do
685
00:57:11,783 --> 00:57:13,892
in this rain... and
moreover, you're injured.
686
00:57:13,893 --> 00:57:15,283
I have clearly said that,
687
00:57:15,973 --> 00:57:18,142
if you needed a miracle, I will
create one for you to see.
688
00:57:18,143 --> 00:57:20,252
And I have also clearly said that,
689
00:57:20,253 --> 00:57:22,593
you shouldn't meddle with
my business anymore.
690
00:57:23,433 --> 00:57:24,792
Why,
691
00:57:24,793 --> 00:57:26,572
why must you do this to me?
692
00:57:26,573 --> 00:57:27,273
Why exactly?
693
00:57:27,273 --> 00:57:28,273
Look here.
694
00:57:30,083 --> 00:57:32,753
As a Son of the Noron Family, a
target of all your ridicule...
695
00:57:34,813 --> 00:57:37,183
my life isn't exactly that great too.
696
00:57:38,283 --> 00:57:41,412
Everyone in this world, cannot
choose their own parents,
697
00:57:41,413 --> 00:57:43,653
and they cannot decide on their own birth.
698
00:57:45,103 --> 00:57:49,452
The only type of choice we have,
699
00:57:49,453 --> 00:57:53,783
is how we choose to live it.
700
00:57:55,493 --> 00:57:56,703
That is the only one.
701
00:58:00,233 --> 00:58:02,492
You said that you are a desolate Namin?
702
00:58:02,493 --> 00:58:05,272
How the world treats you, you
must've find it very unfair,
703
00:58:05,273 --> 00:58:07,173
and you want to complain about it, right?
704
00:58:07,653 --> 00:58:08,613
But,
705
00:58:08,614 --> 00:58:11,612
do you want to indulge in self-pity for the rest
of your life, blaming the heavens and others?
706
00:58:11,613 --> 00:58:12,733
You...
707
00:58:14,693 --> 00:58:16,162
You think you know me so well?
708
00:58:16,163 --> 00:58:17,163
Yes.
709
00:58:17,863 --> 00:58:20,862
The one that has trapped you
is the despicable society.
710
00:58:20,863 --> 00:58:23,342
But if you want to break free,
711
00:58:23,343 --> 00:58:26,363
Kim Yoon Shik, it's up to you.
712
00:58:27,403 --> 00:58:30,082
As long as you are human,
713
00:58:30,083 --> 00:58:32,293
you will have to face
your own target boards.
714
00:58:33,843 --> 00:58:35,852
Before you're done shooting at them all,
715
00:58:35,853 --> 00:58:38,093
no one is allowed to leave.
716
00:58:40,443 --> 00:58:42,273
Most importantly, Kim Yoon Shik...
717
00:58:43,953 --> 00:58:45,693
A crooked arrow,
718
00:58:47,563 --> 00:58:49,693
will never be able to hit its target.
719
00:59:06,423 --> 00:59:07,703
Young Master!
720
00:59:29,033 --> 00:59:30,553
Hey, Big Shot.
721
00:59:31,893 --> 00:59:34,613
You being bullied by him in this
way, I'm very dissatisfied.
722
00:59:37,713 --> 00:59:39,452
Listen well, Big Shot.
723
00:59:39,453 --> 00:59:41,832
In the future, whether it's
that guy, or someone else,
724
00:59:41,833 --> 00:59:44,003
as long as they're people
who are pointing at you,
725
00:59:45,303 --> 00:59:47,313
you have to let them have
a taste of your fist.
726
00:59:53,033 --> 00:59:54,293
Just like that.
727
00:59:58,833 --> 01:00:00,123
This...
728
01:00:02,353 --> 01:00:04,013
It won't hurt anymore.
729
01:00:12,973 --> 01:00:14,653
Like this...
730
01:00:28,903 --> 01:00:30,533
Big Shot!
731
01:00:49,553 --> 01:00:51,192
I cannot leave.
732
01:00:51,193 --> 01:00:52,633
No...
733
01:00:53,053 --> 01:00:54,773
I will not leave.
734
01:00:55,013 --> 01:00:56,003
What?
735
01:00:56,004 --> 01:00:57,622
Teacher, you...
736
01:00:57,623 --> 01:01:02,083
definitely cannot chase
me out of SungKyunKwan.
737
01:01:03,503 --> 01:01:06,262
Even though the name 'Kim Yoon
Shik' does not belong to me,
738
01:01:06,263 --> 01:01:09,282
but the script that His
Majesty signed his seal on,
739
01:01:09,283 --> 01:01:11,582
was clearly written by me.
740
01:01:11,583 --> 01:01:12,992
Furthermore,
741
01:01:12,993 --> 01:01:16,872
the one who ordered me to
study in SungKyunKwan,
742
01:01:16,873 --> 01:01:19,012
was clearly His Majesty himself.
743
01:01:19,013 --> 01:01:20,442
But,
744
01:01:20,443 --> 01:01:22,612
why do you blame me?
745
01:01:22,613 --> 01:01:25,532
Your audacity has even brought
His Majesty into this?
746
01:01:25,533 --> 01:01:29,643
I just want to know, what did I do wrong.
747
01:01:32,163 --> 01:01:36,303
You said that, knowledge is studied
for the sake of the people...
748
01:01:37,443 --> 01:01:39,752
Women,
749
01:01:39,753 --> 01:01:41,642
are they not people?
750
01:01:41,643 --> 01:01:44,693
The so-called "knowledge", can be
sufficient from thinking and reading.
751
01:01:45,283 --> 01:01:49,763
SungKyunKwan is a place that
grooms future Officials.
752
01:01:50,723 --> 01:01:53,103
For a woman, that is impossible.
753
01:01:54,863 --> 01:01:59,253
Is it because, men and women are different?
754
01:02:02,093 --> 01:02:02,813
Yes.
755
01:02:02,814 --> 01:02:04,273
Then,
756
01:02:06,283 --> 01:02:09,353
if there is no difference, then what?
757
01:02:10,563 --> 01:02:12,402
As a woman, I,
758
01:02:12,403 --> 01:02:15,012
if I am no different from the
rest of the students, then,
759
01:02:15,013 --> 01:02:16,863
how will it be?
760
01:02:17,273 --> 01:02:18,572
What?
761
01:02:18,573 --> 01:02:22,753
Teacher, you said that
knowledge is in questioning,
762
01:02:23,443 --> 01:02:27,692
you have to question those logics that are
taken for granted in this world, right?
763
01:02:27,693 --> 01:02:29,823
What are you trying to say?
764
01:02:39,533 --> 01:02:43,193
A chance, please give me a chance.
765
01:02:45,993 --> 01:02:48,073
This is the first time in my life...
766
01:02:53,263 --> 01:02:56,283
The world that I have showed
you has been shattered.
767
01:02:56,953 --> 01:03:02,453
But, those who can question themselves
will still be able to find answers.
768
01:03:03,973 --> 01:03:06,063
What exactly is knowledge?
769
01:03:07,483 --> 01:03:10,843
This is the first time in my life, that
I'm asking myself these questions.
770
01:03:13,393 --> 01:03:15,202
Scholar Kim Yoon Shik,
771
01:03:15,203 --> 01:03:17,282
use your name and take the entrance exams.
772
01:03:17,283 --> 01:03:22,043
For the first time in my life, I met
someone who appreciates my talents.
773
01:03:23,163 --> 01:03:24,473
This...
774
01:03:26,453 --> 01:03:27,973
It won't hurt anymore.
775
01:03:29,723 --> 01:03:34,503
For the first time in my life, I
met someone who cared for me.
776
01:03:39,123 --> 01:03:41,533
Please give me one more chance.
777
01:03:42,433 --> 01:03:45,293
Please let me continue
to question this world.
778
01:03:46,473 --> 01:03:48,963
A chance to dream about a new world.
779
01:03:49,863 --> 01:03:52,093
Please give me one more chance.
780
01:04:26,673 --> 01:04:30,563
As a woman, do you think you
can beat men at Archery?
781
01:04:31,663 --> 01:04:33,262
Give up.
782
01:04:33,263 --> 01:04:36,123
As long as I can win the Archery
Competition, is that it?
783
01:04:37,703 --> 01:04:40,142
Do you think that shooting the
arrow depends on the bow?
784
01:04:40,143 --> 01:04:41,633
Put me down now!
785
01:04:42,053 --> 01:04:43,213
Do this for thirty times.
786
01:04:43,373 --> 01:04:46,313
By then, even if you want to fly, I
will keep you pressed to the ground.
787
01:04:46,843 --> 01:04:52,262
I didn't even dream that you
would be here too, Sir.
788
01:04:52,263 --> 01:04:53,343
There is only one antidote.
789
01:04:55,133 --> 01:04:59,403
It's the exciting SungKyunKwan
Archery Competition!
790
01:05:00,553 --> 01:05:02,232
The enemy is hurt!
791
01:05:02,233 --> 01:05:04,243
At the Archery Competition tomorrow,
792
01:05:04,693 --> 01:05:06,353
we must catch the Rogue of HongByuk.
793
01:05:10,473 --> 01:05:12,052
This is the final inspection.
794
01:05:12,053 --> 01:05:13,653
Yes! Understood!
795
01:05:13,913 --> 01:05:16,882
With Moon Jae Shin is missing,
middle second room...
796
01:05:16,883 --> 01:05:20,373
The middle second room cannot
participate in the Archery Competition.
60130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.