Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,990
New York City. If only it was
as quiet as it looks from above.
2
00:00:11,120 --> 00:00:13,710
The night of the lizard.
3
00:00:24,880 --> 00:00:29,110
Light up.
You will like the work below.
4
00:00:29,240 --> 00:00:32,910
Cool in the summer, warm in the winter.
And no nagging.
5
00:00:33,040 --> 00:00:36,190
Better than my old job.
I did something with the TV.
6
00:00:36,320 --> 00:00:41,830
Really? I always have a double
image at home, maybe you can...
7
00:00:41,960 --> 00:00:47,110
No, I was a manager.
Well, it's better down here.
8
00:01:00,920 --> 00:01:03,550
He's got me, Bud. Help me.
9
00:01:09,440 --> 00:01:11,550
Those eyes haunt me.
10
00:01:23,640 --> 00:01:28,950
What is that? Another person happy
that he passed his driving license?
11
00:01:30,000 --> 00:01:33,540
Stand on the brake.
Throw your handlebars.
12
00:02:47,720 --> 00:02:51,790
What was going on?
I was chased by red eyes.
13
00:02:51,920 --> 00:02:56,670
Of pink elephants for sure.
I do not make it up, I swear.
14
00:02:56,800 --> 00:03:00,110
Best. Do not say anything
about me to the police, okay?
15
00:03:00,240 --> 00:03:04,790
Red eyes, red eyes.
What you say, kid.
16
00:03:05,120 --> 00:03:08,150
Boredom does not exist
in New York City.
17
00:03:08,280 --> 00:03:12,710
It will be part of it.
Peter, I have a job for you.
18
00:03:12,840 --> 00:03:17,430
If you can eat Spiderman,
you should also manage the lizard.
19
00:03:17,560 --> 00:03:19,940
With whom? The lizard, Parker.
20
00:03:20,080 --> 00:03:22,870
Come on time,
you would have known.
21
00:03:23,000 --> 00:03:26,150
There is a giant
lizard in the subway.
22
00:03:26,280 --> 00:03:28,740
- That will be.
- That will certainly.
23
00:03:28,880 --> 00:03:32,990
This is a serious assignment.
I do not know about that yet.
24
00:03:33,120 --> 00:03:38,350
Really something to take you by the nose.
Not such a big mouth, smart.
25
00:03:38,480 --> 00:03:41,950
This man is gripped
by the lizard.
26
00:03:42,240 --> 00:03:48,270
We need reptile experts.
Precise, for background information.
27
00:03:48,400 --> 00:03:51,270
The closest is Conners.
28
00:03:51,400 --> 00:03:53,110
Dr Conners? Do you know him?
29
00:03:53,240 --> 00:03:58,990
I have lessons from him. He is an expert
in the field of reptile mutagenesis.
30
00:03:59,120 --> 00:04:01,790
- He is a genius.
- He can do that again.
31
00:04:01,920 --> 00:04:04,750
You arrange everything
with Conners. Butโฆ
32
00:04:04,880 --> 00:04:10,950
He already knows him.
Moreover, do you know what mutagenesis is?
33
00:04:11,160 --> 00:04:13,990
I think it's just a joke.
34
00:04:14,120 --> 00:04:19,390
V \ fi a picture of that lizard
for the evening edition provides...
35
00:04:19,520 --> 00:04:23,950
gets a bonus of a thousand dollars.
Color or black and white?
36
00:04:28,720 --> 00:04:32,870
A thousand dollars.
That's a new engine, or a car.
37
00:04:33,000 --> 00:04:35,430
What will aunt May look up to?
38
00:04:35,560 --> 00:04:39,150
Where does that frown, beautiful lady?
Well, just like that.
39
00:04:39,280 --> 00:04:43,150
I was thinking about what to
eat, nothing more.
40
00:04:44,720 --> 00:04:49,390
Why does not she say what is?
Dear help, what accounts.
41
00:04:49,520 --> 00:04:53,990
I am nevertheless an ego'l'st.
She is like a real mother to me.
42
00:04:54,120 --> 00:04:58,230
I'm going to do something for her now.
And I do not succeed...
43
00:04:58,360 --> 00:05:00,270
then Spiderman succeeds!
44
00:05:03,560 --> 00:05:07,470
Next time I want a job
outside in the sun.
45
00:05:07,600 --> 00:05:10,630
That lizard is simply
urban mysticism.
46
00:05:13,920 --> 00:05:16,750
Although...
I'm wrong, so to see.
47
00:05:23,160 --> 00:05:28,150
Oh no, Debra Whitman.
The sister that I never had. Or wanted.
48
00:05:28,280 --> 00:05:34,540
Since when do you attend college in the
evening? You do not need that anyway?
49
00:05:35,680 --> 00:05:39,750
I want to show something to Dr. Conners.
0 yes? What?
50
00:05:39,880 --> 00:05:44,030
You're not going to do anything...
Interesting, say.
51
00:05:44,760 --> 00:05:51,230
Clearly belonging to the Squamata order.
You have to see that print.
52
00:05:51,360 --> 00:05:55,510
Just a print.
Yes, but he's pretty deep.
53
00:05:55,640 --> 00:05:58,910
It must weigh a lot.
A fat bag, so.
54
00:05:59,040 --> 00:06:01,990
Maybe he is walking on two legs.
55
00:06:02,120 --> 00:06:04,030
I was that far too. Not.
56
00:06:05,360 --> 00:06:07,350
Something is not right here.
57
00:06:09,000 --> 00:06:11,950
Indeed. You almost choked me.
58
00:06:15,560 --> 00:06:21,740
Little late for a power outage.
Maybe it's the Wind.
59
00:06:27,800 --> 00:06:30,710
Is someone there?
Stay where you are.
60
00:06:30,840 --> 00:06:33,950
Dr. Conners, is there something?
Do not, Debra.
61
00:06:34,080 --> 00:06:36,350
He says he needs help.
62
00:06:48,640 --> 00:06:51,950
How are you?
I did not breathe anymore.
63
00:06:52,080 --> 00:06:55,750
He goes with Dr. Conners.
Hela, come back.
64
00:06:59,960 --> 00:07:04,390
Peter, do not leave me alone.
Do not panic.
65
00:07:04,520 --> 00:07:06,550
The coast is safe again.
66
00:07:06,680 --> 00:07:11,310
What was you brave.
I did not expect that.
67
00:07:11,440 --> 00:07:14,950
Miss Whitman, a compliment?
And yours?
68
00:07:15,080 --> 00:07:22,070
Be careful not to go too far.
Why did that thing kidnap Dr Conners?
69
00:07:31,840 --> 00:07:34,140
Dr. Conners, I'm ready.
70
00:07:39,000 --> 00:07:42,670
Temperature alpha,
respiration alpha.
71
00:07:42,800 --> 00:07:45,550
Normal values
stable, Dr. Conners.
72
00:07:47,400 --> 00:07:51,150
If I succeed,
Mickey is more than normal.
73
00:07:52,400 --> 00:07:55,430
Come quickly,
then you see what I mean: -
74
00:07:55,560 --> 00:07:58,950
a new leg thanks to a reptile.
75
00:07:59,080 --> 00:08:04,670
And that by a few micrograms of
reptilian DNA and our recombiner.
76
00:08:04,800 --> 00:08:08,270
Unbelievable.
And this is just the beginning.
77
00:08:08,400 --> 00:08:10,430
If this works with people...
78
00:08:10,560 --> 00:08:16,110
then we can replace lost limbs.
That is unbelievable.
79
00:08:17,880 --> 00:08:20,950
Why would they kidnap him?
80
00:08:41,320 --> 00:08:45,020
Is dad coming home so, Mom?
I do not know, I...
81
00:08:46,200 --> 00:08:49,470
- Go away.
- Alright, Mrs Conners.
82
00:08:49,600 --> 00:08:53,070
I'm looking for the professor.
You can not do anything to him.
83
00:08:53,200 --> 00:08:54,950
Do something to him? I...
84
00:08:58,000 --> 00:09:00,110
No, no, grace.
85
00:09:13,600 --> 00:09:17,550
So you really exist.
Stay there like that, little grin.
86
00:09:20,360 --> 00:09:23,630
Very nice,
that's where my precious photo goes.
87
00:09:23,760 --> 00:09:28,150
How do I simultaneously hang
out the hero and make photos?
88
00:09:29,360 --> 00:09:32,150
Good reaction for
a handbag in spe.
89
00:09:35,440 --> 00:09:38,950
Once out of the sewer,
forever out of the sewer.
90
00:09:41,520 --> 00:09:44,710
Tell me what you did to Conners.
91
00:09:48,840 --> 00:09:50,950
Now I am really angry.
92
00:10:03,400 --> 00:10:06,510
Do not, Dad. Stop. Billy.
93
00:10:12,680 --> 00:10:17,470
Daddy? Did I hear that correctly?
Did he say 'daddy'?
94
00:10:17,600 --> 00:10:20,470
Yes, that was Curt.
95
00:10:20,600 --> 00:10:23,230
It started with a device.
96
00:10:24,560 --> 00:10:27,390
Curt called it the
neogene recombiner.
97
00:10:27,520 --> 00:10:32,150
He tried him out on
himself, to grow his arm.
98
00:10:34,440 --> 00:10:39,030
And then he turned
into that awful being.
99
00:10:39,160 --> 00:10:44,070
Why did not you inform the police?
This would think he's crazy.
100
00:10:44,200 --> 00:10:47,950
They would do something to
him, or worse than that.
101
00:10:48,080 --> 00:10:51,230
I know that, yes.
But not if I'm ahead of them.
102
00:10:51,360 --> 00:10:55,550
I'm terrified. -We keep it
quiet for as long as possible.
103
00:10:56,520 --> 00:11:00,550
We are being tapped.
This story makes me famous.
104
00:11:03,000 --> 00:11:06,910
That wire melts automatically.
You can not make this.
105
00:11:07,040 --> 00:11:11,150
Too late. The life of
Conners is not ruined by you.
106
00:11:17,920 --> 00:11:22,150
Billy, where is your mother?
Daddy took her.
107
00:11:22,280 --> 00:11:24,950
Over there. The sewer.
108
00:11:25,760 --> 00:11:31,310
I'll take you to the neighbors in safety.
Then I'm going to get your mom and dad, okay?
109
00:11:31,440 --> 00:11:34,550
All right. But make sure
nothing happens to them.
110
00:11:39,640 --> 00:11:43,550
Let me Ios.
111
00:11:45,800 --> 00:11:50,550
What a slimy mess.
Why do I always have that?
112
00:11:50,680 --> 00:11:53,550
Why is the sewer my lot?
113
00:12:00,280 --> 00:12:07,150
Are the big four or the avengers
ever in a sewer? No, never.
114
00:12:08,200 --> 00:12:10,150
At most the Hulk.
115
00:12:12,160 --> 00:12:16,150
Keep stopping with that.
You're just scared.
116
00:12:16,280 --> 00:12:20,550
You can tear that monster while
you can not do anything to him.
117
00:12:20,680 --> 00:12:26,470
Your friend lives inside him.
I have to find him and try to save him.
118
00:12:26,600 --> 00:12:29,190
The story of my life.
119
00:12:29,320 --> 00:12:34,550
Put me down. No, stop. Do not.
120
00:12:35,840 --> 00:12:39,670
I have to get to her quickly.
Hola, not too fast.
121
00:12:40,320 --> 00:12:42,110
Aside.
122
00:12:43,240 --> 00:12:44,950
Time to slow down.
123
00:12:52,680 --> 00:12:56,550
My wires slacken.
Issue of another pattern.
124
00:12:56,680 --> 00:13:01,270
And I'm still the one who
helped Doc with his tests.
125
00:13:01,400 --> 00:13:06,340
- If I had not done that...
- Help me.
126
00:13:09,520 --> 00:13:13,630
The missing man.
He builds an electric thing.
127
00:13:13,760 --> 00:13:17,750
He needed my help.
But I was weakening more and more.
128
00:13:17,880 --> 00:13:20,950
Do not eat, do not sleep...
129
00:13:23,520 --> 00:13:29,110
You'll get me, will not you?
I am not a hero for nothing?
130
00:13:36,480 --> 00:13:41,420
Why did you take me, Curt?
To be able to be together.
131
00:13:41,560 --> 00:13:47,900
You're my husband, I love you. I want
to be with you, but not if I have to.
132
00:13:48,040 --> 00:13:54,950
I love you too. I need you.
You have to help me with this.
133
00:13:56,280 --> 00:13:59,070
Your hands can operate this.
134
00:13:59,200 --> 00:14:04,470
My hands are too big.
The other man did not dare, he was afraid.
135
00:14:04,600 --> 00:14:07,550
What are you up to?
Do not be afraid.
136
00:14:07,680 --> 00:14:14,590
You are being transformed. Wounds and
lost limbs are a thing of the past.
137
00:14:14,720 --> 00:14:17,350
First you, then everyone else.
138
00:14:17,480 --> 00:14:21,710
If I connect the recombinator
to these lines...
139
00:14:21,840 --> 00:14:26,510
I reach every house in the city.
All men, women and children.
140
00:14:26,640 --> 00:14:31,870
I can transform everyone.
There is an end to suffering and pain.
141
00:14:32,000 --> 00:14:36,430
But if you do that,
everyone will be like you.
142
00:14:36,560 --> 00:14:41,110
Naturally. I am the first of a new
breed, a better breed.
143
00:14:41,240 --> 00:14:44,990
If you are better,
why do you need my hands?
144
00:14:45,120 --> 00:14:50,950
You're no better. Then look at it.
No, you distort things.
145
00:14:51,080 --> 00:14:55,870
I am able to heal people,
and everything has to go for that.
146
00:14:56,000 --> 00:15:00,670
And Billy?
Do you think he will be like that?
147
00:15:00,800 --> 00:15:04,420
My son. I have a son.
148
00:15:05,720 --> 00:15:09,550
Sorry, Doc. I do this for
Billy, but also for you.
149
00:15:24,680 --> 00:15:27,430
He looks like a real reptile.
150
00:15:33,160 --> 00:15:36,700
Run for your life, Mrs Conners.
He is dangerous.
151
00:15:36,840 --> 00:15:38,750
Do not touch that thing.
152
00:15:42,360 --> 00:15:44,150
Run, Mrs. Conners.
153
00:15:53,960 --> 00:15:57,740
Margaret, I'm sorry.
154
00:15:58,600 --> 00:16:01,950
I have a chance.
Then I am lizard food.
155
00:16:03,440 --> 00:16:04,950
Mealtime.
156
00:16:12,440 --> 00:16:14,870
Strange, very Strange.
157
00:16:15,000 --> 00:16:20,630
A week ago this monster was my
teacher, a scholar, my Friend.
158
00:16:20,760 --> 00:16:24,460
He wanted to help
people, just like me.
159
00:16:24,600 --> 00:16:29,150
And now we are fighting together.
A battle for life and death.
160
00:17:03,560 --> 00:17:06,150
Is he... It's okay.
161
00:17:09,920 --> 00:17:14,150
I'll help you further,
but I have to pick something up first.
162
00:17:15,320 --> 00:17:19,670
A photo that yields $ 1000.
And what does Eddie Brock have?
163
00:17:19,800 --> 00:17:22,750
A first that no one believes.
164
00:17:22,880 --> 00:17:28,390
Curt Conners is the lizard, JJ.
Spiderman unfortunately stopped me.
165
00:17:28,520 --> 00:17:31,790
Dr. Conners is a
respected scholar...
166
00:17:31,920 --> 00:17:35,390
and Peter has already submitted
the photos this morning.
167
00:17:35,520 --> 00:17:39,110
I show him in the flesh.
And I should believe that.
168
00:17:39,240 --> 00:17:42,940
If not,
I will eat the newspaper today.
169
00:17:43,080 --> 00:17:47,550
J. Jonah Jameson.
Why are you so early on?
170
00:17:47,680 --> 00:17:50,350
Cooked or raw?
171
00:17:53,240 --> 00:17:58,790
Peter, how do you get this?
I made an exclusive photo.
172
00:17:59,560 --> 00:18:01,390
Sky. What is it?
173
00:18:01,520 --> 00:18:05,830
How did you get that picture?
I eh...
174
00:18:05,960 --> 00:18:08,150
No excuses. But I...
175
00:18:08,280 --> 00:18:12,870
You followed Spiderman.
The sewer in, is not it?
176
00:18:15,000 --> 00:18:18,070
It is cold and humid there.
177
00:18:18,200 --> 00:18:21,270
The germs are probably
already at work.
178
00:18:21,400 --> 00:18:24,710
You are going to eat
soup and sleep well.
179
00:18:24,840 --> 00:18:28,460
That is not for you,
taking pictures in the sewer.
180
00:18:28,600 --> 00:18:33,670
Suppose Spiderman had caught you.
Aunt May does not understand.
181
00:18:33,800 --> 00:18:40,140
Spiderman has already caught me.
We are stuck together, forever.
15126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.