Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,816 --> 00:01:06,116
Subtitle by:
aripp
2
00:01:09,840 --> 00:01:15,340
Hey, would you like to come eat with me
sometime?
3
00:01:59,920 --> 00:02:03,800
Let's go back to our family.
4
00:02:22,910 --> 00:02:24,980
Say uri
5
00:02:26,430 --> 00:02:32,730
"House of Sayuri"
6
00:03:11,460 --> 00:03:14,720
Say uri... Hey, Norio, you
have your dream iPhone.
7
00:03:18,510 --> 00:03:19,911
Sorry, I just saw it the other day.
8
00:03:20,410 --> 00:03:22,340
But you haven't seen it yet, have you?
9
00:03:23,500 --> 00:03:24,500
What's up?
10
00:03:26,160 --> 00:03:28,320
It's a bit boring, isn't it?
11
00:03:29,440 --> 00:03:31,401
How long do you think it'll take to get a
new one?
12
00:03:31,560 --> 00:03:33,540
Sorry, if I had my own room, it'd be a
problem.
13
00:03:34,960 --> 00:03:36,420
How is it?
14
00:03:36,520 --> 00:03:37,820
It's great!
15
00:03:39,160 --> 00:03:41,980
Hey, Shun, come take a look.
16
00:03:44,840 --> 00:03:47,680
No, I don't want to live with a woman I
don't know.
17
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
A woman you don't know?
18
00:03:51,330 --> 00:03:53,000
Are you Keiko?
19
00:03:53,380 --> 00:03:56,600
No, I'm Keiko, not you.
20
00:03:57,480 --> 00:04:00,260
Ma-san, don't worry, I'll live with you.
21
00:04:00,640 --> 00:04:01,900
Oh, I see.
22
00:04:02,400 --> 00:04:03,340
Keiko, Keiko.
23
00:04:03,341 --> 00:04:04,341
Don't worry.
24
00:04:07,820 --> 00:04:09,080
Ke iko, Ke iko.
25
00:04:19,190 --> 00:04:20,190
Ta-da!
26
00:04:21,170 --> 00:04:23,040
Welcome to the heaven of dreams!
27
00:04:24,120 --> 00:04:25,520
We're cleaning up today, aren't we?
28
00:04:25,990 --> 00:04:27,070
What are you talking about?
29
00:04:27,990 --> 00:04:28,990
I'll have my own room.
30
00:04:30,710 --> 00:04:32,420
It's nice to have a single room.
31
00:04:32,580 --> 00:04:34,220
You guys have the same room upstairs.
32
00:04:34,500 --> 00:04:34,900
I like the view.
33
00:04:35,200 --> 00:04:37,680
Come on, come on.
34
00:04:39,285 --> 00:04:40,620
It's over there.
35
00:04:40,621 --> 00:04:41,320
This way?
36
00:04:41,321 --> 00:04:43,760
Your luggage will be delivered in the
afternoon.
37
00:04:45,240 --> 00:04:45,740
What?
38
00:04:45,960 --> 00:04:47,940
Your luggage will be delivered in the
afternoon.
39
00:04:52,040 --> 00:04:53,160
Sh
40
00:05:02,400 --> 00:05:04,920
un, what's wrong?
41
00:05:06,320 --> 00:05:07,440
Brother.
42
00:05:13,170 --> 00:05:14,331
This place is a little scary.
43
00:05:16,500 --> 00:05:19,220
It's dark, but there's electricity.
44
00:05:26,780 --> 00:05:28,460
I'll change the doll.
45
00:05:32,700 --> 00:05:36,280
Our room, our room.
46
00:05:37,720 --> 00:05:38,720
Hurry up.
47
00:05:47,540 --> 00:05:49,410
Our room is the best.
48
00:05:51,850 --> 00:05:53,630
I wonder.
49
00:05:57,760 --> 00:05:58,720
What's that?
50
00:05:58,721 --> 00:05:59,721
What's that?
51
00:05:59,920 --> 00:06:01,160
It's a water pipe facility.
52
00:06:04,760 --> 00:06:05,960
Let's clean up.
53
00:06:15,680 --> 00:06:17,361
I'm glad my father brought me to the
table.
54
00:06:19,020 --> 00:06:20,490
That's right.
55
00:06:20,730 --> 00:06:22,411
The dining table is a place for the
family.
56
00:06:23,140 --> 00:06:24,581
That's why I brought you here first.
57
00:06:25,340 --> 00:06:26,370
Norio, Shun.
58
00:06:26,600 --> 00:06:27,850
How was the new room?
59
00:06:29,030 --> 00:06:30,590
Can't we go back to the previous
apartment?
60
00:06:30,591 --> 00:06:32,271
Can't we go back to the previous
apartment?
61
00:06:32,670 --> 00:06:34,610
Father, you're here.
62
00:06:35,930 --> 00:06:38,430
Shun, you can live in a small apartment.
63
00:06:39,090 --> 00:06:40,710
It's okay to live in a small apartment.
64
00:06:41,270 --> 00:06:49,070
Thanks to Akiyo, I'm happy to have such a
happy life with my grandmother.
65
00:06:50,020 --> 00:06:51,070
I'm happy.
66
00:06:52,550 --> 00:06:53,830
Are you happy?
67
00:06:54,350 --> 00:06:55,350
That's good.
68
00:06:56,070 --> 00:06:58,010
Are you crying?
69
00:06:58,250 --> 00:06:59,370
No, I'm not crying.
70
00:07:00,830 --> 00:07:02,130
I was surprised.
71
00:07:06,080 --> 00:07:09,520
Grandma, if you don't eat, the noodles
will stretch.
72
00:07:13,300 --> 00:07:14,920
It's delicious.
73
00:07:15,600 --> 00:07:17,020
Can't we all eat?
74
00:07:20,460 --> 00:07:22,440
I was really scared in the old days.
75
00:07:24,080 --> 00:07:25,201
I don't know what caused it.
76
00:07:25,760 --> 00:07:28,120
I was woken up early in the morning and
had a body check-up.
77
00:07:28,880 --> 00:07:30,200
The body check-up was terrible.
78
00:07:31,040 --> 00:07:33,380
Your grandmother said you had a good body.
79
00:07:34,310 --> 00:07:35,871
She wanted to give you a body check-up.
80
00:07:39,160 --> 00:07:41,080
I'm really grateful to my father for
stopping me.
81
00:07:41,605 --> 00:07:43,280
There was a father's wish at that time.
82
00:07:44,170 --> 00:07:45,640
Is that so?
83
00:07:49,980 --> 00:07:50,980
Hello, this is Kamiki.
84
00:07:52,020 --> 00:07:53,180
Have you arrived yet?
85
00:07:53,640 --> 00:07:54,760
I'm going now.
86
00:07:55,600 --> 00:07:56,060
It's okay.
87
00:07:56,240 --> 00:07:56,520
You can eat.
88
00:07:57,220 --> 00:07:58,600
Can I eat?
89
00:07:58,601 --> 00:07:59,601
Yes, you can eat.
90
00:08:39,950 --> 00:08:41,810
Come quickly.
91
00:08:45,510 --> 00:08:47,530
Here you are.
92
00:08:55,150 --> 00:08:57,890
Wow, it's beautiful.
93
00:08:59,190 --> 00:09:02,150
From now on, you can see this every day.
94
00:09:04,890 --> 00:09:06,690
It's not every day.
95
00:09:07,330 --> 00:09:08,490
Sometimes the weather is bad.
96
00:09:12,370 --> 00:09:13,650
Let's go to bed.
97
00:10:10,500 --> 00:10:11,500
Good morning.
98
00:10:12,300 --> 00:10:13,440
Good morning.
99
00:10:18,210 --> 00:10:21,530
Sister, are you tired from cleaning up?
100
00:10:26,330 --> 00:10:27,930
I'm a little exhausted.
101
00:10:29,240 --> 00:10:31,190
I'm in trouble if I get an emergency right
now.
102
00:10:32,850 --> 00:10:33,850
It's okay.
103
00:10:35,010 --> 00:10:36,650
You can pay for the house with insurance.
104
00:10:37,750 --> 00:10:39,390
You also need to pay for living expenses.
105
00:10:40,230 --> 00:10:41,230
I see.
106
00:10:42,325 --> 00:10:43,965
I still have to work hard and save money.
107
00:11:04,110 --> 00:11:05,150
I'm going.
108
00:11:05,250 --> 00:11:06,250
Welcome.
109
00:11:09,100 --> 00:11:11,990
Shun, I'll make it a fun house.
110
00:11:17,850 --> 00:11:19,210
Good morning.
111
00:11:22,570 --> 00:11:23,710
Good morning.
112
00:11:30,330 --> 00:11:33,390
There are two questions written in this
paper.
113
00:11:35,180 --> 00:11:36,970
The first question is, where is happiness?
114
00:11:38,130 --> 00:11:40,650
The second question is, what is happiness?
115
00:11:41,990 --> 00:11:46,870
Unfortunately, the answers to these two
questions are not written in this paper.
116
00:11:49,050 --> 00:11:50,050
Kamiki.
117
00:11:50,170 --> 00:11:51,170
Yes.
118
00:11:51,225 --> 00:11:52,305
You have an exam next year.
119
00:11:53,990 --> 00:11:55,590
Yes, I'm sorry.
120
00:12:02,840 --> 00:12:04,186
You look different when you smile.
121
00:12:04,210 --> 00:12:05,650
If you smile, it's better.
122
00:12:06,485 --> 00:12:08,730
You're not as white as you are.
123
00:12:09,270 --> 00:12:10,270
Kamiki.
124
00:12:10,650 --> 00:12:11,170
How is it?
125
00:12:11,470 --> 00:12:11,990
This one.
126
00:12:12,350 --> 00:12:13,690
I don't like either.
127
00:12:15,030 --> 00:12:16,630
Look at your white skin.
128
00:12:18,740 --> 00:12:19,740
It's definitely Kiyo.
129
00:12:19,780 --> 00:12:21,006
The depth of your eyes is different.
130
00:12:21,030 --> 00:12:22,030
It's this one.
131
00:12:22,370 --> 00:12:23,510
It's this one.
132
00:12:23,550 --> 00:12:25,150
No, no, you can decide.
133
00:12:25,230 --> 00:12:26,230
It's heavy.
134
00:12:26,290 --> 00:12:26,630
It's Kiyo.
135
00:12:26,930 --> 00:12:27,930
Shut up.
136
00:12:44,550 --> 00:12:45,750
I'm sorry.
137
00:12:46,630 --> 00:12:46,930
I'm sorry.
138
00:12:46,931 --> 00:12:47,931
I hate Sumida.
139
00:12:49,030 --> 00:12:50,030
Sumida?
140
00:12:51,190 --> 00:12:53,550
Well... I've never told you.
141
00:12:53,551 --> 00:12:54,551
Right.
142
00:13:03,880 --> 00:13:04,880
So?
143
00:13:07,340 --> 00:13:08,340
Kamiki.
144
00:13:09,840 --> 00:13:11,040
Did something happen recently?
145
00:13:12,520 --> 00:13:14,060
You look tired.
146
00:13:16,720 --> 00:13:17,860
Well...
147
00:13:19,940 --> 00:13:21,460
Well...
148
00:13:21,860 --> 00:13:24,380
I moved out yesterday.
149
00:13:24,560 --> 00:13:25,560
What did you say?
150
00:13:27,500 --> 00:13:29,301
Well... I'm moving
to a new place.
151
00:13:31,620 --> 00:13:32,620
A new place?
152
00:13:33,720 --> 00:13:34,720
I see.
153
00:13:39,700 --> 00:13:40,700
Be careful.
154
00:15:32,440 --> 00:15:33,440
Kamiki?
155
00:15:54,410 --> 00:15:55,410
Shun!
156
00:16:00,150 --> 00:16:00,840
Shun!
157
00:16:01,160 --> 00:16:01,840
What?
158
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
What's wrong?
159
00:16:03,840 --> 00:16:04,840
Shun!
160
00:16:05,160 --> 00:16:06,160
Kamiki!
161
00:16:06,515 --> 00:16:07,515
What did you do?
162
00:16:08,640 --> 00:16:09,640
Kamiki!
163
00:16:13,490 --> 00:16:14,680
Kamiki!
164
00:16:18,140 --> 00:16:19,140
Kamiki!
165
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
Shun?
166
00:16:21,380 --> 00:16:22,380
Keiko?
167
00:16:31,230 --> 00:16:32,230
Keiko!
168
00:16:32,290 --> 00:16:32,570
Are you okay?
169
00:16:33,090 --> 00:16:34,370
Is there anything else?
170
00:16:36,080 --> 00:16:38,770
Shun, are you okay?
171
00:16:39,100 --> 00:16:40,410
You two should go home.
172
00:16:40,560 --> 00:16:41,570
I'll get the car.
173
00:16:41,850 --> 00:16:43,310
Masako, get ready for the hospital.
174
00:16:45,070 --> 00:16:45,910
Shun, are you okay?
175
00:16:46,010 --> 00:16:47,010
Is there anything else?
176
00:16:47,310 --> 00:16:48,310
What's wrong?
177
00:16:48,380 --> 00:16:49,380
Are you okay?
178
00:16:50,310 --> 00:16:51,310
Are you okay?
179
00:16:51,720 --> 00:16:52,720
Sh un, are you okay?
180
00:17:10,340 --> 00:17:11,400
I don't understand.
181
00:17:12,620 --> 00:17:14,480
What's wrong?
182
00:17:15,180 --> 00:17:16,260
What's wrong, Shun?
183
00:17:17,905 --> 00:17:18,905
Shun, are you okay?
184
00:17:46,590 --> 00:17:47,670
Sumida.
185
00:17:49,050 --> 00:17:50,050
Kamiki?
186
00:17:50,690 --> 00:17:51,690
What are you reading?
187
00:17:53,050 --> 00:17:54,050
Nothing.
188
00:17:54,220 --> 00:17:56,510
Even if I knew, Kamiki's life wouldn't
change.
189
00:17:59,210 --> 00:18:00,370
What's that?
190
00:18:04,660 --> 00:18:06,881
So... What about your brother?
191
00:18:08,520 --> 00:18:10,060
What about my sister?
192
00:18:12,450 --> 00:18:13,450
My sister...
193
00:18:14,120 --> 00:18:15,980
She has no memory of that time.
194
00:18:18,390 --> 00:18:19,910
The doctor said she had breast cancer.
195
00:18:22,080 --> 00:18:23,880
The stress is caused by environmental
changes.
196
00:18:28,020 --> 00:18:29,020
Kamiki.
197
00:18:34,150 --> 00:18:36,260
Kamiki, be careful.
198
00:18:44,085 --> 00:18:45,100
Sumida...
199
00:18:45,640 --> 00:18:48,260
Is there anyone you can see?
200
00:18:48,920 --> 00:18:50,040
What?
201
00:18:50,660 --> 00:18:54,121
No... Nothing.
202
00:18:56,580 --> 00:18:58,200
Is something wrong with us?
203
00:18:59,780 --> 00:19:00,740
Do you feel anything?
204
00:19:00,741 --> 00:19:01,800
No.
205
00:19:04,740 --> 00:19:06,800
I just feel a little strange.
206
00:19:10,460 --> 00:19:14,180
Maybe... Kam iki, do
you feel something?
207
00:19:20,640 --> 00:19:24,341
Just a little...
I don't like it.
208
00:19:25,260 --> 00:19:27,000
That feeling is right.
209
00:19:31,450 --> 00:19:32,930
I think it's best to leave the house.
210
00:19:54,830 --> 00:19:55,890
Hello.
211
00:19:57,690 --> 00:19:59,630
Oh, hello.
212
00:20:01,310 --> 00:20:02,310
Is this your house?
213
00:20:03,390 --> 00:20:04,470
Yes.
214
00:20:05,190 --> 00:20:06,190
This is your house.
215
00:20:07,470 --> 00:20:09,890
Even if someone lives here, they'll leave
the house.
216
00:20:12,750 --> 00:20:14,390
How's the house?
217
00:20:14,690 --> 00:20:15,730
Is it okay?
218
00:20:16,550 --> 00:20:18,190
No, not really.
219
00:20:20,570 --> 00:20:23,790
If something strange happens, I'll
introduce you to a good person.
220
00:20:24,790 --> 00:20:29,270
My name is Oura.
221
00:20:33,230 --> 00:20:35,010
Is something wrong?
222
00:20:35,990 --> 00:20:37,670
No, it's okay.
223
00:20:56,300 --> 00:20:58,410
You were a monster back then.
224
00:21:00,130 --> 00:21:01,130
I'm sorry.
225
00:21:01,720 --> 00:21:02,910
You said you wanted a game.
226
00:21:03,990 --> 00:21:05,090
I want it.
227
00:21:05,290 --> 00:21:06,050
I got it.
228
00:21:06,210 --> 00:21:07,210
I'll buy it for you.
229
00:21:07,950 --> 00:21:08,950
I did it!
230
00:21:09,760 --> 00:21:11,510
I was a monster back then.
231
00:21:13,910 --> 00:21:14,910
It was cute.
232
00:21:16,210 --> 00:21:17,290
Good for you.
233
00:21:18,410 --> 00:21:19,590
Let me play the game.
234
00:21:20,540 --> 00:21:22,010
You need to rest a little.
235
00:21:22,650 --> 00:21:23,650
It's a home training.
236
00:21:23,990 --> 00:21:24,990
That's right.
237
00:21:25,150 --> 00:21:26,150
Sleep well and eat well.
238
00:21:27,710 --> 00:21:29,570
Sleep well, eat well, and play the game.
239
00:21:29,571 --> 00:21:30,571
That's the best.
240
00:21:30,970 --> 00:21:32,050
Hey, hey.
241
00:21:32,950 --> 00:21:33,950
Don 't play the game.
242
00:21:35,270 --> 00:21:37,650
Hey, are you okay?
243
00:21:38,090 --> 00:21:39,090
It's okay.
244
00:21:39,130 --> 00:21:40,130
Masako.
245
00:21:40,470 --> 00:21:41,470
Are you okay?
246
00:21:41,710 --> 00:21:43,190
Hey, hey, hey.
247
00:21:48,870 --> 00:21:50,510
I'm sorry.
248
00:21:55,230 --> 00:21:56,270
Masako.
249
00:21:57,230 --> 00:21:58,230
Keiko.
250
00:21:58,430 --> 00:21:59,430
Lie down in your room.
251
00:23:11,840 --> 00:23:13,240
Keiko.
252
00:25:35,460 --> 00:25:38,460
Can I lie down in the other room?
253
00:25:44,190 --> 00:25:45,270
You can?
254
00:26:05,010 --> 00:26:06,850
What's a heart attack?
255
00:26:10,170 --> 00:26:11,810
A heart disease.
256
00:26:13,640 --> 00:26:14,640
That's a bad guy.
257
00:26:16,990 --> 00:26:20,410
He had a fever when he graduated from
elementary school.
258
00:26:23,110 --> 00:26:26,070
He had a fever when he went to Kyoto.
259
00:26:27,130 --> 00:26:28,530
He was sleeping in a hotel.
260
00:26:28,630 --> 00:26:31,970
He cried a lot at the wedding with Masako.
261
00:26:33,020 --> 00:26:35,590
He just cried because he had a sore sp
leen.
262
00:26:37,150 --> 00:26:38,170
That's right.
263
00:26:41,940 --> 00:26:43,000
Where's Akiyo?
264
00:26:44,180 --> 00:26:45,180
Where's Akiyo?
265
00:26:45,680 --> 00:26:46,680
Akiyo.
266
00:26:50,610 --> 00:26:51,610
Grandma.
267
00:26:52,890 --> 00:26:54,530
Dad is dead.
268
00:27:04,200 --> 00:27:06,080
What do you mean he died in front of his
father?
269
00:27:06,670 --> 00:27:07,530
You bastard.
270
00:27:07,531 --> 00:27:08,110
Mom.
271
00:27:08,520 --> 00:27:10,030
You should lie down in your room.
272
00:27:11,670 --> 00:27:12,910
Mom.
273
00:27:13,530 --> 00:27:13,590
Grandma.
274
00:27:14,390 --> 00:27:15,710
Please stop it.
275
00:27:15,890 --> 00:27:16,890
Grandma.
276
00:27:26,420 --> 00:27:28,180
I feel like I used to get it a long time
ago.
277
00:27:31,300 --> 00:27:33,900
Hey, are you afraid of dying?
278
00:27:37,530 --> 00:27:38,530
No.
279
00:27:39,910 --> 00:27:45,090
I've been thinking about how to live a
happy life instead of dying.
280
00:27:46,670 --> 00:27:49,170
You shouldn't think about dying.
281
00:27:51,150 --> 00:27:52,990
No, it's not like that.
282
00:27:54,020 --> 00:27:57,250
If you can live until you die,
you should have fun.
283
00:28:01,810 --> 00:28:04,970
Akiyo has a family, bought a dream home,
and lived happily.
284
00:28:06,560 --> 00:28:08,350
Next, we should live happily.
285
00:28:19,310 --> 00:28:20,700
It smells like grandma.
286
00:28:22,600 --> 00:28:23,880
It smells like grandma.
287
00:29:51,320 --> 00:29:52,320
Sumida.
288
00:29:52,590 --> 00:29:53,590
I'm sorry, Kamiki.
289
00:30:03,360 --> 00:30:05,720
I'm sorry about my father.
290
00:30:21,960 --> 00:30:28,210
I didn't tell you, but since Kamiki moved
in,
291
00:30:32,230 --> 00:30:46,370
sometimes I could
see a little girl.
292
00:30:50,290 --> 00:30:56,170
There was a very bad-looking girl
293
00:30:59,960 --> 00:31:01,180
Is she still there?
294
00:31:10,460 --> 00:31:11,860
She is.
295
00:31:13,020 --> 00:31:16,340
But she's not outside the house.
296
00:31:16,620 --> 00:31:17,780
She can't come out.
297
00:31:30,320 --> 00:31:34,560
If I told her the truth,
298
00:31:38,680 --> 00:31:41,820
Kam iki's father would
299
00:31:59,320 --> 00:32:02,560
be... She's trying to
make me feel better.
300
00:32:37,220 --> 00:32:39,420
Sis, the food is ready.
301
00:32:47,230 --> 00:32:48,250
Let's eat.
302
00:33:19,040 --> 00:33:20,070
It's so sudden.
303
00:33:23,990 --> 00:33:27,470
What do you think about moving in?
304
00:33:27,471 --> 00:33:28,990
I agree.
305
00:33:33,210 --> 00:33:35,010
It's okay to live in an apartment like
before.
306
00:33:36,130 --> 00:33:38,370
Of course, grandpa and grandma can live
together.
307
00:33:40,450 --> 00:33:42,310
You shouldn't say that.
308
00:33:43,750 --> 00:33:45,150
We can't live together.
309
00:33:48,390 --> 00:33:50,710
Are you going to throw away the house your
father left you?
310
00:33:52,910 --> 00:33:54,070
No.
311
00:33:55,170 --> 00:33:59,510
I'm sure your father wants us to be happy.
312
00:34:00,890 --> 00:34:01,890
That's right.
313
00:34:03,590 --> 00:34:05,110
He wants us to be happy in this house.
314
00:34:07,210 --> 00:34:08,770
I don't care.
315
00:34:10,480 --> 00:34:11,881
Think about your father's feelings.
316
00:34:13,260 --> 00:34:14,260
He won't move.
317
00:34:16,910 --> 00:34:19,250
Hey, what's wrong?
318
00:34:19,920 --> 00:34:20,920
What's wrong with you?
319
00:34:23,660 --> 00:34:24,790
No one's laughing.
320
00:34:29,510 --> 00:34:32,090
That's not what we're talking about.
321
00:35:55,620 --> 00:35:56,620
Grandpa?
322
00:35:58,280 --> 00:35:59,280
Grandpa?
323
00:36:01,080 --> 00:36:02,480
Grandpa?
324
00:36:02,930 --> 00:36:04,051
Grandpa, what are you doing?
325
00:36:04,480 --> 00:36:05,620
Stop it.
326
00:36:06,580 --> 00:36:07,580
Grandpa.
327
00:36:09,160 --> 00:36:10,160
Grandpa.
328
00:36:10,760 --> 00:36:11,760
Grandpa?
329
00:36:12,210 --> 00:36:14,700
Grandma, grandpa is strange.
330
00:36:16,810 --> 00:36:17,810
Grandpa.
331
00:36:17,880 --> 00:36:18,880
Stop it.
332
00:36:21,240 --> 00:36:22,240
Grandpa.
333
00:36:30,425 --> 00:36:31,425
Grandma.
334
00:36:32,120 --> 00:36:33,360
What took you so long?
335
00:36:33,361 --> 00:36:35,220
Grandpa, how's Akiyo?
336
00:36:41,240 --> 00:36:42,240
Grandpa?
337
00:36:43,960 --> 00:36:44,960
Grandpa.
338
00:36:46,710 --> 00:36:47,710
He fell down.
339
00:36:49,760 --> 00:36:51,640
Grandpa, wake up.
340
00:36:52,740 --> 00:36:53,740
Grandpa.
341
00:36:54,320 --> 00:36:55,320
Grandpa.
342
00:36:56,970 --> 00:36:59,040
Grandpa, wake up.
343
00:36:59,580 --> 00:37:00,580
Grandpa.
344
00:37:01,240 --> 00:37:02,240
Grandpa.
345
00:37:03,710 --> 00:37:04,710
Grandpa.
346
00:38:24,610 --> 00:38:26,850
I've been worried about you.
347
00:38:33,585 --> 00:38:34,585
Tell me where you are.
348
00:38:45,170 --> 00:38:46,310
Grandpa.
349
00:38:52,420 --> 00:38:53,460
Grandpa.
350
00:39:00,550 --> 00:39:02,031
It's been a month since I moved here.
351
00:39:07,290 --> 00:39:09,390
Can I talk to you?
352
00:39:21,140 --> 00:39:22,140
Sorry.
353
00:39:22,870 --> 00:39:23,870
It's not a kiss.
354
00:39:24,310 --> 00:39:25,310
You'll see.
355
00:39:27,190 --> 00:39:29,370
I knew it.
356
00:39:29,850 --> 00:39:31,410
I know.
357
00:39:31,650 --> 00:39:32,810
I know.
358
00:39:33,710 --> 00:39:37,150
Calm down.
359
00:39:38,410 --> 00:39:39,410
I am.
360
00:39:40,550 --> 00:39:41,550
Be quick.
361
00:40:23,570 --> 00:40:26,890
What's wrong with you?
362
00:40:57,670 --> 00:40:59,350
Sumida?
363
00:41:01,150 --> 00:41:02,150
Are you okay?
364
00:41:05,360 --> 00:41:07,090
Don't look at me.
365
00:41:17,640 --> 00:41:19,880
Nishikun, please.
366
00:41:19,881 --> 00:41:20,881
Get out of that house.
367
00:41:24,580 --> 00:41:26,440
I want to do that, too.
368
00:41:26,715 --> 00:41:30,360
You have to get out.
369
00:41:31,580 --> 00:41:32,580
You have to get out.
370
00:41:33,960 --> 00:41:36,180
Or everyone will
371
00:41:44,170 --> 00:41:44,170
...
372
00:41:45,170 --> 00:41:47,330
Thank you.
373
00:41:47,630 --> 00:41:48,670
Excuse
374
00:41:53,880 --> 00:41:54,040
me.
375
00:41:54,760 --> 00:41:56,520
Ry ugen, you're amazing.
376
00:41:56,521 --> 00:41:59,280
If you tell me where you are, I'll give
you the money.
377
00:42:02,420 --> 00:42:03,420
Okay?
378
00:42:19,310 --> 00:42:20,310
Shun?
379
00:42:21,850 --> 00:42:22,850
This is a secret.
380
00:42:27,270 --> 00:42:32,690
I asked a great teacher to pay for this
house.
381
00:42:35,450 --> 00:42:36,930
He's like a auctioneer.
382
00:42:40,490 --> 00:42:41,490
Did you tell your mom?
383
00:42:42,190 --> 00:42:43,190
No.
384
00:42:45,810 --> 00:42:47,690
But she'll be here in a month.
385
00:42:49,030 --> 00:42:50,450
I'll tell her.
386
00:42:50,610 --> 00:42:52,830
She won't be here soon.
387
00:42:54,640 --> 00:42:56,650
Well...
388
00:42:56,975 --> 00:42:57,975
I don't know.
389
00:43:52,170 --> 00:43:53,170
Shun?
390
00:44:10,640 --> 00:44:12,000
Shun, what are you doing?
391
00:45:24,890 --> 00:45:26,290
Sh
392
00:45:44,735 --> 00:45:45,760
un?
393
00:46:08,970 --> 00:46:17,730
Brother... Shun?
394
00:46:17,731 --> 00:46:19,990
Sh un.
395
00:46:31,860 --> 00:46:32,860
Brother.
396
00:46:36,180 --> 00:46:37,180
Shun?
397
00:46:37,860 --> 00:46:38,860
Sh
398
00:46:48,070 --> 00:46:48,070
un?
399
00:46:49,090 --> 00:46:51,490
Sh un, where are you?
400
00:46:57,030 --> 00:46:59,830
Shun!
401
00:47:04,535 --> 00:47:06,010
Shun!
402
00:47:06,350 --> 00:47:08,470
Shun!
403
00:47:08,520 --> 00:47:09,520
Shun!
404
00:47:17,150 --> 00:47:18,150
Shun!
405
00:47:18,390 --> 00:47:19,390
Shun!
406
00:47:46,090 --> 00:47:48,890
Shun.
407
00:47:49,190 --> 00:47:54,330
Sh un.
408
00:47:58,210 --> 00:47:59,210
Shun.
409
00:48:02,410 --> 00:48:03,410
Mario.
410
00:48:06,870 --> 00:48:08,490
Help me, please.
411
00:48:11,270 --> 00:48:12,910
Shun.
412
00:48:14,075 --> 00:48:18,270
Stop it.
413
00:48:20,130 --> 00:48:21,490
I don't want to anymore.
414
00:48:53,730 --> 00:48:54,730
Mom.
415
00:48:56,850 --> 00:48:57,850
Mom is tired.
416
00:49:03,070 --> 00:49:04,070
Wait.
417
00:49:05,050 --> 00:49:06,050
Mom.
418
00:49:12,930 --> 00:49:13,930
Mom.
419
00:49:15,230 --> 00:49:16,590
It was a fun time.
420
00:49:19,950 --> 00:49:21,190
I want to go back.
421
00:49:25,090 --> 00:49:27,090
It was a fun time.
422
00:49:36,630 --> 00:49:37,630
It was a fun time.
423
00:51:01,750 --> 00:51:02,750
It wasn 't a dream.
424
00:51:08,050 --> 00:51:09,670
I woke up.
425
00:51:21,530 --> 00:51:23,530
Everyone died.
426
00:51:25,370 --> 00:51:27,130
That's right.
427
00:51:31,310 --> 00:51:33,010
Everyone died.
428
00:51:36,550 --> 00:51:39,150
I did everything I could.
429
00:51:41,650 --> 00:51:43,050
Mario.
430
00:51:44,990 --> 00:51:47,350
What can we do?
431
00:51:48,580 --> 00:51:49,580
What?
432
00:51:49,870 --> 00:51:50,870
I don't know.
433
00:51:51,050 --> 00:51:52,050
You don't know?
434
00:51:53,050 --> 00:51:54,050
Think.
435
00:51:54,400 --> 00:51:55,610
Don't stop thinking.
436
00:52:05,070 --> 00:52:06,390
You're stupid.
437
00:52:07,390 --> 00:52:08,770
Listen.
438
00:52:10,970 --> 00:52:14,350
We 'll send you to hell.
439
00:52:16,430 --> 00:52:17,910
We'll take revenge.
440
00:53:29,470 --> 00:53:30,470
Let's go.
441
00:53:42,300 --> 00:53:44,080
First, we have to clean up.
442
00:53:45,320 --> 00:53:50,280
This house is the same as my body.
443
00:53:51,140 --> 00:53:52,380
I'll make a hole in your butt.
444
00:53:54,320 --> 00:53:55,720
Yeah!
445
00:53:55,721 --> 00:53:56,820
Yeah!
446
00:54:06,340 --> 00:54:07,340
Damn you.
447
00:54:08,500 --> 00:54:09,941
I helped you with the investigation.
448
00:54:10,340 --> 00:54:11,420
But you let me do it.
449
00:54:25,100 --> 00:54:26,100
Mario.
450
00:54:26,380 --> 00:54:27,380
Smile.
451
00:54:28,220 --> 00:54:29,220
Listen.
452
00:54:29,700 --> 00:54:31,220
What can you do against that?
453
00:54:31,395 --> 00:54:32,395
It's the power of life.
454
00:54:32,440 --> 00:54:33,440
It's the power of life.
455
00:54:33,980 --> 00:54:34,480
It's the power of life.
456
00:54:34,660 --> 00:54:35,660
It's the power of life.
457
00:54:36,060 --> 00:54:37,060
It's the power of life.
458
00:54:56,800 --> 00:55:01,080
Clean the house.
459
00:55:06,990 --> 00:55:08,160
The house is outside.
460
00:55:09,180 --> 00:55:10,180
Yes.
461
00:55:13,460 --> 00:55:14,260
Exchange all the electricity you bought.
462
00:55:14,261 --> 00:55:15,421
Exchange all the electricity.
463
00:55:16,580 --> 00:55:17,740
I 'll show you the direction.
464
00:55:19,140 --> 00:55:20,140
Yes.
465
00:55:28,320 --> 00:55:30,361
It's a special training to save lives from
tomorrow.
466
00:55:31,070 --> 00:55:32,070
Okay?
467
00:55:38,230 --> 00:55:39,840
If you don't have it, I'll help you.
468
00:56:02,560 --> 00:56:03,870
First, eat.
469
00:56:04,930 --> 00:56:06,470
Eat and save lives.
470
00:56:06,471 --> 00:56:07,471
What's that?
471
00:56:08,470 --> 00:56:11,270
What's our weapon to hit him?
472
00:56:12,500 --> 00:56:13,770
The power of life.
473
00:56:14,770 --> 00:56:16,930
That's the weapon of our living people.
474
00:56:18,210 --> 00:56:19,350
Eat the rock.
475
00:56:21,280 --> 00:56:22,410
And sleep.
476
00:56:40,110 --> 00:56:42,490
The right to fight is Yin and Yang.
477
00:56:43,290 --> 00:56:44,570
It circul ates light and shadow.
478
00:56:47,410 --> 00:56:49,910
It's the power of life itself.
479
00:56:51,650 --> 00:56:55,110
It circulates Yin and Yang in your body.
480
00:56:56,110 --> 00:56:58,170
It heals the strong, quiet spirit.
481
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
Eat well.
482
00:57:04,670 --> 00:57:05,670
Sleep well.
483
00:57:07,090 --> 00:57:08,310
Live well.
484
00:57:10,330 --> 00:57:11,330
Run everyday.
485
00:57:13,510 --> 00:57:14,510
Touch the air.
486
00:57:16,250 --> 00:57:18,610
Move the true image.
487
00:57:32,250 --> 00:57:33,770
I'll fight with all my might.
488
00:57:35,170 --> 00:57:36,170
Akiyo.
489
00:57:36,370 --> 00:57:37,370
Jii-san.
490
00:57:38,030 --> 00:57:39,030
Shu.
491
00:57:39,410 --> 00:57:39,970
Keiko.
492
00:57:40,430 --> 00:57:41,430
Masako.
493
00:57:41,510 --> 00:57:42,510
Let go of everyone.
494
00:57:44,110 --> 00:57:45,110
Yes.
495
00:57:46,390 --> 00:57:47,390
Let's go.
496
00:58:43,470 --> 00:58:44,470
Grandma?
497
00:58:48,315 --> 00:58:51,450
Why do you look like a monster?
498
00:58:52,690 --> 00:58:53,730
What?
499
00:58:55,730 --> 00:58:56,830
Don't worry too much.
500
00:58:57,450 --> 00:58:58,450
You'll get caught.
501
00:58:59,580 --> 00:59:00,741
Jii-san appeared in my dream.
502
00:59:01,770 --> 00:59:02,910
He said Wanwan.
503
00:59:03,570 --> 00:59:04,290
Wanwan?
504
00:59:04,470 --> 00:59:05,470
Here, take this.
505
00:59:05,830 --> 00:59:06,830
Yes.
506
00:59:43,220 --> 00:59:45,110
The main dish has appeared.
507
01:00:06,240 --> 01:00:07,350
Kujo Sayuri.
508
01:00:08,570 --> 01:00:10,290
The name of the person who stole our
family.
509
01:00:12,890 --> 01:00:14,210
Sayuri.
510
01:00:16,175 --> 01:00:17,770
The student's address is here.
511
01:00:18,670 --> 01:00:21,350
The person is the little girl who lived
here.
512
01:00:22,690 --> 01:00:24,510
She was killed by her parents.
513
01:00:25,350 --> 01:00:26,850
She's full of grudge.
514
01:00:46,750 --> 01:00:48,920
I'm going to get the blue.
515
01:00:57,270 --> 01:00:58,190
How long are you going to be a kid?
516
01:00:58,191 --> 01:00:59,791
What are you going to do with your body?
517
01:01:02,390 --> 01:01:03,390
You looked ugly.
518
01:01:04,190 --> 01:01:05,330
You were ugly and fat.
519
01:01:15,460 --> 01:01:16,640
That's right.
520
01:01:19,360 --> 01:01:20,680
This is what I saw.
521
01:01:36,350 --> 01:01:37,800
Look, Norio.
522
01:01:40,090 --> 01:01:41,120
That weak creature.
523
01:01:43,080 --> 01:01:44,940
It's because we can't get rid of it.
524
01:01:46,460 --> 01:01:47,600
It's being pushed by life.
525
01:01:49,740 --> 01:01:50,820
I bought a house.
526
01:01:51,680 --> 01:01:53,660
I was worried about raising my family.
527
01:01:54,440 --> 01:01:55,601
I was tired of that weakness.
528
01:01:56,780 --> 01:01:57,900
Jii-san too.
529
01:02:00,460 --> 01:02:01,460
Norio.
530
01:02:02,400 --> 01:02:03,400
Say something.
531
01:02:03,900 --> 01:02:05,100
Say something about your life.
532
01:02:05,770 --> 01:02:07,540
I want someone who can laugh.
533
01:02:08,510 --> 01:02:09,620
That's right.
534
01:02:09,840 --> 01:02:11,200
Say something that's very serious.
535
01:02:22,720 --> 01:02:23,720
Cheer up.
536
01:02:24,320 --> 01:02:25,340
Wanwan.
537
01:02:38,140 --> 01:02:39,720
That's right, Norio.
538
01:02:39,980 --> 01:02:41,200
You're my grandchild.
539
01:02:41,440 --> 01:02:43,320
I'm going to get rid of it.
540
01:02:43,985 --> 01:02:45,180
Then laugh.
541
01:02:45,460 --> 01:02:47,460
If it's fun, laugh as much as you want.
542
01:02:53,120 --> 01:02:55,410
The gr udge of living people is what makes
them scary.
543
01:02:59,310 --> 01:03:00,391
Go to school from tomorrow.
544
01:03:01,530 --> 01:03:03,210
Go back to your daily life.
545
01:03:11,790 --> 01:03:13,050
I'm going.
546
01:03:13,500 --> 01:03:14,500
Okay.
547
01:03:17,410 --> 01:03:18,410
Norio.
548
01:03:21,400 --> 01:03:23,230
Go and have fun.
549
01:03:24,110 --> 01:03:25,110
Okay.
550
01:03:27,420 --> 01:03:28,420
Norio is in school.
551
01:03:29,530 --> 01:03:30,810
Don 't get in the way of school.
552
01:03:31,840 --> 01:03:33,521
If you have something to say, I'll listen.
553
01:03:40,640 --> 01:03:41,640
Grandma.
554
01:03:42,720 --> 01:03:44,960
You're having a hard time because your
family is gone.
555
01:03:44,961 --> 01:03:45,961
I 'm sorry.
556
01:03:50,470 --> 01:03:52,590
Actually, Ryuugen-sensei is...
557
01:03:54,610 --> 01:03:55,610
I told you the other day.
558
01:03:56,840 --> 01:03:57,961
You don't have to die alone.
559
01:04:07,260 --> 01:04:08,781
I shouldn't live in a house like this.
560
01:04:10,160 --> 01:04:11,160
Especially with a child.
561
01:04:14,220 --> 01:04:15,220
Hey.
562
01:04:16,830 --> 01:04:18,280
The teacher came to pay for you.
563
01:04:18,760 --> 01:04:20,560
I'm not going to let you pay.
564
01:04:26,910 --> 01:04:29,090
Don't be stupid.
565
01:04:36,200 --> 01:04:38,880
I'm going to hell.
566
01:04:41,370 --> 01:04:42,860
The hell is over there.
567
01:04:46,505 --> 01:04:48,000
Hey, are you okay?
568
01:04:48,500 --> 01:04:49,500
I'm okay.
569
01:04:49,920 --> 01:04:51,380
I don't know what to say.
570
01:04:53,950 --> 01:04:55,020
It hurts.
571
01:04:56,460 --> 01:04:57,540
What's that, Kamiki?
572
01:04:57,860 --> 01:04:58,940
Is that the guy in the gym?
573
01:04:59,440 --> 01:05:00,160
Yes.
574
01:05:00,420 --> 01:05:01,420
I'll go too.
575
01:05:07,620 --> 01:05:08,620
Amazing.
576
01:05:09,660 --> 01:05:12,180
Good morning.
577
01:05:16,240 --> 01:05:17,240
Good morning.
578
01:05:18,340 --> 01:05:19,620
I want to know where you are.
579
01:05:21,490 --> 01:05:22,851
The sooner, the better, detective.
580
01:05:23,840 --> 01:05:24,840
How are you today?
581
01:05:25,320 --> 01:05:26,320
How long will you do it?
582
01:05:30,000 --> 01:05:32,280
Oh, I see.
583
01:05:33,540 --> 01:05:36,900
Even if it's a poor country's pension,
that's enough.
584
01:05:38,060 --> 01:05:39,460
Then I'll wait for your call.
585
01:05:55,380 --> 01:05:56,380
Hey.
586
01:05:58,160 --> 01:05:59,160
Mrs. Pa.
587
01:06:02,730 --> 01:06:04,070
Hey.
588
01:06:07,430 --> 01:06:08,430
Mrs. Pa.
589
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
Hey.
590
01:06:14,010 --> 01:06:16,750
Mrs. Pa.
591
01:06:23,390 --> 01:06:24,390
Hey.
592
01:06:26,470 --> 01:06:28,350
Mrs. Pa.
593
01:06:33,290 --> 01:06:34,290
Hey.
594
01:06:37,780 --> 01:06:38,780
Mrs. Pa.
595
01:06:48,770 --> 01:06:49,770
Good luck.
596
01:06:50,730 --> 01:06:51,830
Good luck.
597
01:07:05,110 --> 01:07:06,870
You'll do it, Sayuri.
598
01:07:08,870 --> 01:07:11,270
How many times do you have this?
599
01:07:11,990 --> 01:07:12,990
How many hundred times?
600
01:07:15,590 --> 01:07:16,670
I'll give you hell.
601
01:07:23,390 --> 01:07:24,590
Have you decided on your move?
602
01:07:29,370 --> 01:07:30,550
What do you think?
603
01:07:32,650 --> 01:07:33,650
Yes.
604
01:07:33,730 --> 01:07:35,410
The girl's shadow is getting thinner.
605
01:07:36,030 --> 01:07:37,030
All right.
606
01:07:38,990 --> 01:07:40,231
And Kamiki is getting stronger.
607
01:07:40,510 --> 01:07:41,510
Do you know?
608
01:07:41,820 --> 01:07:43,110
Grandma taught me how to fight.
609
01:07:44,150 --> 01:07:45,150
Oh.
610
01:07:47,650 --> 01:07:48,650
Grandma is the boss.
611
01:07:50,000 --> 01:07:52,610
But in the old days, she beat five people
who were involved.
612
01:07:54,630 --> 01:07:55,630
She's strong.
613
01:07:56,830 --> 01:07:59,070
As long as Grandma is here, I'll be fine.
614
01:07:59,890 --> 01:08:01,950
So, I won't move for now.
615
01:08:05,690 --> 01:08:06,690
I see.
616
01:08:09,960 --> 01:08:11,121
I had a bad feeling that day.
617
01:08:13,440 --> 01:08:14,521
Kamiki didn't even call me.
618
01:08:16,490 --> 01:08:17,490
Oh.
619
01:08:18,090 --> 01:08:21,130
You know, because of that thing in the
house, I had a bad feeling.
620
01:08:22,630 --> 01:08:23,630
I should have gone.
621
01:08:23,870 --> 01:08:24,870
No.
622
01:08:26,500 --> 01:08:30,210
It's not something you can do You know,
I don 't want to get involved.
623
01:08:34,850 --> 01:08:38,670
But, maybe someone helped me.
624
01:08:44,310 --> 01:08:46,280
You know, I have no choice.
625
01:08:48,310 --> 01:08:52,260
Then, if you have a bad feeling,
go out of the house.
626
01:08:52,620 --> 01:08:52,940
Okay?
627
01:08:53,240 --> 01:08:54,240
Okay.
628
01:08:54,880 --> 01:08:55,880
I 'll be fine.
629
01:08:57,420 --> 01:08:57,880
Really?
630
01:08:58,120 --> 01:08:58,740
Yes.
631
01:08:58,980 --> 01:09:00,200
I'll sleep for five minutes.
632
01:09:14,110 --> 01:09:15,470
Thank you for the food.
633
01:09:19,030 --> 01:09:20,030
It's delicious.
634
01:09:20,870 --> 01:09:22,350
Can I make this?
635
01:09:22,690 --> 01:09:24,851
Grandma's cooking notebook is in the
drawer over there.
636
01:09:25,690 --> 01:09:26,690
You can make it yourself.
637
01:09:27,770 --> 01:09:28,690
Let's get in the car.
638
01:09:28,691 --> 01:09:29,691
I'm going out.
639
01:09:29,970 --> 01:09:30,970
I'll be late.
640
01:09:33,100 --> 01:09:35,266
If you don't want to go alone,
I'll send you to the hotel.
641
01:09:35,290 --> 01:09:36,290
What do you think?
642
01:09:38,070 --> 01:09:39,030
It's okay.
643
01:09:39,031 --> 01:09:40,111
I'll be fine until morning.
644
01:09:40,630 --> 01:09:41,030
I'll go.
645
01:09:41,630 --> 01:09:42,630
Really?
646
01:09:43,330 --> 01:09:44,290
Yes.
647
01:09:44,291 --> 01:09:45,291
Okay.
648
01:09:45,810 --> 01:09:46,810
Don't show weakness.
649
01:09:47,620 --> 01:09:48,981
If you're scared, don't be afraid.
650
01:09:51,340 --> 01:09:53,221
If you're scared, say something to cheer
you up.
651
01:09:53,370 --> 01:09:54,370
Okay?
652
01:09:54,510 --> 01:09:55,070
Yes.
653
01:09:55,320 --> 01:09:57,010
I got it.
654
01:11:15,190 --> 01:11:16,190
Sayori.
655
01:11:17,210 --> 01:11:18,210
Do what you can do.
656
01:12:16,150 --> 01:12:17,150
I got it.
657
01:12:17,650 --> 01:12:18,650
I'm watching TV.
658
01:12:19,130 --> 01:12:20,130
Don't bother me.
659
01:13:09,780 --> 01:13:10,800
Why don't you shoot?
660
01:13:46,230 --> 01:13:47,530
It's funny.
661
01:13:47,830 --> 01:13:48,830
It's too funny.
662
01:14:09,500 --> 01:14:10,500
Mom.
663
01:14:26,860 --> 01:14:27,100
Mom.
664
01:14:27,101 --> 01:14:28,101
Kam iki.
665
01:14:28,220 --> 01:14:29,220
Kamiki.
666
01:14:29,880 --> 01:14:30,880
Kamiki.
667
01:14:31,340 --> 01:14:32,340
Kamiki, are you okay?
668
01:14:38,130 --> 01:14:39,690
Sumida, why?
669
01:14:40,770 --> 01:14:42,050
I had a bad feeling.
670
01:14:42,900 --> 01:14:44,350
Kamiki didn't answer my call.
671
01:14:46,785 --> 01:14:48,666
I called at the front door, but no one
came out.
672
01:14:48,690 --> 01:14:51,310
So, I broke the door.
673
01:14:53,170 --> 01:14:54,170
Where's your mom?
674
01:14:59,050 --> 01:15:00,050
It's dangerous.
675
01:15:00,180 --> 01:15:01,260
We have to get out of here.
676
01:15:02,760 --> 01:15:03,760
That's right, Sumida.
677
01:15:04,160 --> 01:15:04,900
Go home.
678
01:15:04,960 --> 01:15:05,960
It's dangerous here.
679
01:15:06,060 --> 01:15:07,060
I know.
680
01:15:07,280 --> 01:15:08,320
I told you it's dangerous.
681
01:15:09,120 --> 01:15:10,201
We have to get out of here.
682
01:15:11,380 --> 01:15:12,660
I'll stay.
683
01:15:12,920 --> 01:15:13,920
I'll be fine on my own.
684
01:15:15,800 --> 01:15:17,160
What's that?
685
01:15:19,670 --> 01:15:20,740
You weren't okay at all.
686
01:15:22,960 --> 01:15:24,240
You're going to die like a fool.
687
01:15:27,040 --> 01:15:28,040
You're going to die.
688
01:15:28,310 --> 01:15:29,310
Sumida.
689
01:15:29,700 --> 01:15:30,700
Don't cry.
690
01:15:33,020 --> 01:15:34,020
Don 't cry.
691
01:15:35,000 --> 01:15:36,420
Don 't cry because you want to.
692
01:16:19,190 --> 01:16:19,930
What happened?
693
01:16:20,090 --> 01:16:21,090
Mom.
694
01:16:21,630 --> 01:16:22,030
Mom.
695
01:16:22,430 --> 01:16:23,430
Mom.
696
01:16:23,710 --> 01:16:24,710
Don 't lie to me.
697
01:16:25,270 --> 01:16:26,270
Stand up.
698
01:16:26,490 --> 01:16:27,490
Yes.
699
01:16:27,570 --> 01:16:28,570
What happened?
700
01:16:29,070 --> 01:16:30,070
Tell me.
701
01:16:30,190 --> 01:16:33,050
Sumida took my friend Sayuri with her.
702
01:16:33,430 --> 01:16:34,510
Sumida?
703
01:16:36,020 --> 01:16:37,981
I told you there was a woman who could see
Sayuri.
704
01:16:38,210 --> 01:16:39,210
That girl.
705
01:16:39,470 --> 01:16:42,210
Most people knew about your danger and
came all the way here.
706
01:16:43,250 --> 01:16:44,250
Did she disappear?
707
01:16:49,580 --> 01:16:51,141
Norio, are you in love with that woman?
708
01:16:53,290 --> 01:16:54,290
What's going on?
709
01:16:58,410 --> 01:16:59,430
I like her.
710
01:17:00,750 --> 01:17:01,750
Good.
711
01:17:02,030 --> 01:17:03,550
Then we might be able to get her back.
712
01:17:04,610 --> 01:17:05,610
I have a trump card.
713
01:17:23,520 --> 01:17:24,580
Shut up.
714
01:17:24,900 --> 01:17:25,900
It's an emergency.
715
01:17:29,980 --> 01:17:31,420
Sayuri's family.
716
01:17:31,900 --> 01:17:33,100
I'll tell you all the reasons.
717
01:17:33,740 --> 01:17:34,540
Let's go.
718
01:17:34,541 --> 01:17:35,000
Let's go.
719
01:17:35,360 --> 01:17:35,780
Mom.
720
01:17:36,200 --> 01:17:37,200
This is a crime.
721
01:17:38,480 --> 01:17:39,480
Yes, it's a crime.
722
01:17:40,320 --> 01:17:41,921
It's up to you whether you do it or not.
723
01:17:42,875 --> 01:17:44,526
If you don't do it, the woman won't come
back.
724
01:17:44,550 --> 01:17:45,631
I won't let my family down.
725
01:17:47,240 --> 01:17:48,540
This is wrong.
726
01:17:50,900 --> 01:17:52,900
But I'll do it.
727
01:17:53,500 --> 01:17:54,860
Good.
728
01:17:56,000 --> 01:17:57,000
I'm hungry.
729
01:18:08,720 --> 01:18:11,030
I brought you to a place of memory.
730
01:18:17,750 --> 01:18:19,110
You noticed?
731
01:18:19,990 --> 01:18:21,150
That's right.
732
01:18:21,550 --> 01:18:22,550
It's a place of memory.
733
01:18:23,650 --> 01:18:24,650
I'll give you a present.
734
01:18:31,940 --> 01:18:32,940
Answer my question.
735
01:18:34,110 --> 01:18:36,010
I removed the tape so you could answer it.
736
01:18:37,630 --> 01:18:38,630
Don't talk nonsense.
737
01:18:39,470 --> 01:18:40,470
If you understand, nod.
738
01:18:45,030 --> 01:18:46,030
Good.
739
01:18:46,540 --> 01:18:47,540
Well.
740
01:18:48,430 --> 01:18:51,580
You killed Sayuri's daughter in this house
and buried her there.
741
01:18:51,581 --> 01:18:53,320
I don't know.
742
01:18:58,110 --> 01:18:59,471
You don't need to know the answer.
743
01:19:00,810 --> 01:19:03,410
It's written on everyone's face.
744
01:19:05,090 --> 01:19:06,090
Listen.
745
01:19:07,330 --> 01:19:08,330
It's your fault.
746
01:19:09,150 --> 01:19:10,190
You ruined Sayuri's place.
747
01:19:12,430 --> 01:19:20,430
You cursed the five members of our family
Your son, Akiyo, is a criminal.
748
01:19:22,730 --> 01:19:25,850
Your wife, Masako, made her kill herself.
749
01:19:28,150 --> 01:19:29,830
Your grandfather, Shifuzen.
750
01:19:32,040 --> 01:19:35,550
Your grandchild, Shun, fell from the third
floor.
751
01:19:37,490 --> 01:19:41,090
Your grandchild, Keiko, stabbed herself in
the neck with a knife.
752
01:19:44,510 --> 01:19:45,510
Everyone killed Sayuri.
753
01:19:47,940 --> 01:19:48,940
Everyone killed Sayuri.
754
01:19:54,920 --> 01:19:56,610
I took my friends with me.
755
01:20:00,690 --> 01:20:01,690
It's all your fault.
756
01:20:06,470 --> 01:20:07,470
Feel the pain.
757
01:20:09,175 --> 01:20:10,790
If you try to run away, I'll kill you.
758
01:20:11,910 --> 01:20:12,910
Help me.
759
01:20:12,970 --> 01:20:13,970
I need money.
760
01:20:14,520 --> 01:20:15,841
I told you not to hit your chest.
761
01:20:18,230 --> 01:20:19,310
Money.
762
01:20:20,340 --> 01:20:21,950
I said I wanted money.
763
01:20:36,050 --> 01:20:37,050
Brother.
764
01:20:38,690 --> 01:20:39,430
Help me.
765
01:20:39,431 --> 01:20:40,431
Call the police.
766
01:20:40,670 --> 01:20:41,670
I beg you.
767
01:20:45,730 --> 01:20:46,730
Wait.
768
01:20:47,630 --> 01:20:48,630
Please wait.
769
01:20:50,040 --> 01:20:51,130
That's right.
770
01:20:51,830 --> 01:20:54,410
We killed Sayuri.
771
01:20:57,400 --> 01:20:58,561
We'll take care of ourselves.
772
01:20:59,010 --> 01:21:00,210
We'll take care of ourselves.
773
01:21:00,730 --> 01:21:01,730
Please stop.
774
01:21:04,550 --> 01:21:05,950
Stop.
775
01:21:07,510 --> 01:21:09,410
I don't care.
776
01:21:10,105 --> 01:21:11,350
It's revenge.
777
01:21:12,490 --> 01:21:13,770
I don't want revenge.
778
01:21:32,040 --> 01:21:37,510
Don't move.
779
01:21:43,680 --> 01:21:44,680
Sayuri.
780
01:22:14,850 --> 01:22:16,510
Sayuri.
781
01:22:49,640 --> 01:22:52,160
Sayuri's painting is beautiful.
782
01:23:11,600 --> 01:23:14,700
Sayuri's hair feels good.
783
01:24:51,300 --> 01:24:53,660
Please help me.
784
01:24:53,740 --> 01:24:55,620
Why are you running away?
785
01:24:59,690 --> 01:25:00,690
Let's make friends.
786
01:25:21,000 --> 01:25:22,000
Sayuri.
787
01:25:22,880 --> 01:25:23,880
You're a bad girl.
788
01:25:28,980 --> 01:25:29,980
Don't hit me.
789
01:26:29,690 --> 01:26:31,890
Let's eat together sometimes.
790
01:27:02,410 --> 01:27:03,410
Please.
791
01:27:06,300 --> 01:27:07,960
Let's go back to our family.
792
01:27:47,370 --> 01:27:48,830
Sayuri.
793
01:28:11,410 --> 01:28:12,410
Please stop.
794
01:28:17,770 --> 01:28:18,770
Why did you kill
795
01:28:40,950 --> 01:28:42,070
me?
796
01:28:47,495 --> 01:28:49,850
If you die, everyone will be happy.
797
01:28:50,410 --> 01:28:51,410
Die!
798
01:29:09,010 --> 01:29:12,610
It's a finger.
799
01:29:14,780 --> 01:29:17,330
Take off your finger.
800
01:29:29,140 --> 01:29:29,220
I saw it.
801
01:29:29,221 --> 01:29:30,221
I saw
802
01:29:38,330 --> 01:29:43,430
it.
803
01:29:59,140 --> 01:30:00,640
I saw it.
804
01:30:02,170 --> 01:30:03,170
I know.
805
01:30:04,430 --> 01:30:05,580
It's rotten.
806
01:30:07,100 --> 01:30:08,180
Sayuri.
807
01:30:09,500 --> 01:30:11,600
I don't care if you like it or not.
808
01:30:14,600 --> 01:30:16,140
That's right.
809
01:30:17,220 --> 01:30:18,820
Give me back Sumida.
810
01:30:48,730 --> 01:30:49,730
Sayuri.
811
01:30:50,190 --> 01:30:52,030
I really like you.
812
01:30:55,270 --> 01:30:56,650
Say uri.
813
01:30:57,130 --> 01:30:58,130
Sayuri.
814
01:30:58,310 --> 01:30:58,870
Sayuri.
815
01:30:58,970 --> 01:30:59,970
I know what to do.
816
01:31:00,610 --> 01:31:01,150
Sayuri.
817
01:31:01,390 --> 01:31:02,390
Are you listening?
818
01:31:02,530 --> 01:31:03,530
I'll let you go.
819
01:31:05,185 --> 01:31:06,310
Sayuri.
820
01:31:06,710 --> 01:31:07,710
It hurts.
821
01:31:10,870 --> 01:31:11,870
Stop.
822
01:31:26,370 --> 01:31:26,890
Sayuri.
823
01:31:27,270 --> 01:31:28,270
Please stop.
824
01:31:29,480 --> 01:31:32,270
Help me.
825
01:31:32,370 --> 01:31:33,370
I'm sorry.
826
01:31:34,675 --> 01:31:36,110
Please help me.
827
01:31:40,720 --> 01:31:41,730
Damn it.
828
01:32:32,380 --> 01:32:33,440
I see.
829
01:32:34,850 --> 01:32:35,960
You're still not up to it.
830
01:32:39,300 --> 01:32:40,880
I miscalculated.
831
01:32:48,450 --> 01:32:49,730
Your mother can't kill you.
832
01:32:49,731 --> 01:32:50,731
I see.
833
01:32:52,410 --> 01:32:54,650
Your mother used to feed you three times a
day.
834
01:33:00,730 --> 01:33:01,730
She can't kill you.
835
01:33:06,970 --> 01:33:09,020
I'll kill you instead.
836
01:33:12,700 --> 01:33:13,700
Sayuri.
837
01:33:15,090 --> 01:33:17,480
If you want to save her, give me back Sum
ida.
838
01:33:21,660 --> 01:33:23,530
Give me back Sumida.
839
01:33:24,490 --> 01:33:25,490
I 'll kill you.
840
01:33:34,060 --> 01:33:35,060
Grandma.
841
01:33:35,510 --> 01:33:37,740
Your power is spreading.
842
01:33:39,790 --> 01:33:41,000
Grandma.
843
01:33:41,840 --> 01:33:42,840
Don't stop.
844
01:33:43,020 --> 01:33:46,520
It's about time to eat.
845
01:33:46,930 --> 01:33:47,930
Norio.
846
01:33:48,660 --> 01:33:49,740
I'm still alive.
847
01:33:51,300 --> 01:33:52,360
I'll give you my life.
848
01:33:53,460 --> 01:33:54,460
Yes.
849
01:34:33,140 --> 01:34:33,840
Cheer up.
850
01:34:33,841 --> 01:34:34,841
Let's go.
851
01:34:35,260 --> 01:34:36,260
Let's go.
852
01:34:57,340 --> 01:34:58,340
Grandma.
853
01:34:59,020 --> 01:35:00,020
Norio.
854
01:35:01,140 --> 01:35:02,341
You said you liked that woman.
855
01:35:03,680 --> 01:35:04,680
Yes.
856
01:35:05,120 --> 01:35:06,120
I like her.
857
01:35:06,640 --> 01:35:07,640
Tell me how you feel.
858
01:35:07,970 --> 01:35:09,380
Tell me how you feel.
859
01:35:22,800 --> 01:35:24,280
Damn you.
860
01:35:38,890 --> 01:35:40,030
It's time to eat.
861
01:36:00,850 --> 01:36:05,490
I'm Grandma's grandson, Kamiki Norio.
862
01:36:36,090 --> 01:36:37,130
Sumida.
863
01:36:44,160 --> 01:36:45,860
I want to do it with you.
864
01:36:46,620 --> 01:36:48,260
Sayuri, get out of my way.
865
01:36:49,860 --> 01:36:52,820
Unlike you, we're still alive.
866
01:36:54,860 --> 01:36:56,120
Kamiki.
867
01:36:56,121 --> 01:36:57,500
Sumida.
868
01:36:57,920 --> 01:37:00,120
Sumida.
869
01:37:01,960 --> 01:37:02,960
Sumida.
870
01:37:11,800 --> 01:37:17,870
Sum ida.
871
01:37:19,090 --> 01:37:20,090
I can do it.
872
01:37:33,750 --> 01:37:34,750
Grandma.
873
01:37:36,230 --> 01:37:37,230
Hold on.
874
01:37:43,780 --> 01:37:45,340
Let's go, Sayuri.
875
01:38:48,510 --> 01:39:29,950
Say uri.
876
01:39:36,360 --> 01:39:37,000
Say uri.
877
01:39:37,001 --> 01:39:38,001
I love you.
878
01:40:13,130 --> 01:40:14,371
It wasn't just the two of them.
879
01:40:21,840 --> 01:40:24,120
Nats
880
01:41:29,830 --> 01:41:33,050
uh iko Kujo and her daughter, Kana,
died of a heart attack.
881
01:41:35,300 --> 01:41:37,630
Sayuri's mother passed away due to a heart
attack.
882
01:41:45,190 --> 01:41:50,370
Sayuri's mother didn't ask for forgiveness
...
883
01:41:54,380 --> 01:41:55,860
Kujo.
884
01:42:05,870 --> 01:42:08,730
Grandma went back to her old grandma.
885
01:42:12,870 --> 01:42:18,941
That house seems to have been demolished
after it was sold to a real estate company.
886
01:42:35,450 --> 01:42:36,750
How about a new school?
887
01:42:43,980 --> 01:42:46,080
How about living alone?
888
01:42:50,210 --> 01:42:53,230
I have a part-time job, but it's hard to
make money.
889
01:42:55,690 --> 01:42:56,690
And
890
01:43:01,800 --> 01:43:02,800
...
891
01:43:03,060 --> 01:43:03,680
Everyone's gone.
892
01:43:03,681 --> 01:43:06,240
That's why...
893
01:43:11,600 --> 01:43:12,630
I have a grandma.
894
01:43:17,720 --> 01:43:19,140
This world is miserable.
895
01:43:21,960 --> 01:43:25,620
It's impossible to live with all the misf
ortunes.
896
01:43:28,540 --> 01:43:29,640
That's right, Onori.
897
01:43:34,870 --> 01:43:35,870
Swim inside.
898
01:43:36,630 --> 01:43:37,630
Swim outside.
899
01:43:38,830 --> 01:43:39,830
Spare your life.
900
01:43:41,290 --> 01:43:42,290
You'll be fine.
901
01:43:44,530 --> 01:43:46,610
If anything happens, I'll call you.
902
01:43:47,160 --> 01:43:48,630
I'll help you.
903
01:43:50,230 --> 01:43:51,230
Grandma.
904
01:43:52,470 --> 01:43:53,610
Thank you.
905
01:44:01,060 --> 01:44:02,340
You're so small.
906
01:44:02,560 --> 01:44:03,560
I'm hungry.
907
01:44:08,350 --> 01:44:11,620
I'm staying at my house today,
so I'll make a hot pot.
908
01:44:12,970 --> 01:44:14,611
I'll make it while reading your notebook.
909
01:44:16,090 --> 01:44:17,220
I'll eat a lot.
910
01:44:18,580 --> 01:44:19,580
I'll do it.
911
01:44:20,580 --> 01:44:22,340
Do you want to eat together?
912
01:44:22,520 --> 01:44:23,520
I want to eat.
913
01:44:24,770 --> 01:44:25,900
Let's go to my apartment.
914
01:44:31,600 --> 01:44:32,600
Kamiki.
915
01:44:37,610 --> 01:44:39,180
You said you wanted to do it with me.
916
01:44:41,560 --> 01:44:42,700
Yes, I did.
917
01:44:51,920 --> 01:44:53,220
Thank you for watching.
918
01:44:53,300 --> 01:44:55,840
Translate by:
aripp
54426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.