All language subtitles for Perfect.Education.3.2002_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,981 --> 00:02:15,645 "Seyano Girls High-School." 2 00:02:16,986 --> 00:02:19,546 OK, everyone. Here's the hotel. 3 00:02:19,889 --> 00:02:22,017 After you bring your bags to your room, 4 00:02:22,225 --> 00:02:23,522 I'm sure we'd like to get something to eat. 5 00:02:24,294 --> 00:02:24,954 So... 6 00:02:25,995 --> 00:02:27,827 let's all meet up in the lobby in ten minutes. 7 00:02:28,465 --> 00:02:29,159 Everyone understand? 8 00:02:29,866 --> 00:02:30,765 Yes! 9 00:02:31,267 --> 00:02:33,292 All right. Don't be late. 10 00:02:36,573 --> 00:02:38,371 Better get a move on. 11 00:02:56,126 --> 00:02:58,686 Newton Hotel Kowloon. 12 00:03:04,334 --> 00:03:05,267 Mitsuko? Are you in there? 13 00:03:05,468 --> 00:03:06,196 Yeah. 14 00:03:07,637 --> 00:03:09,332 Come on, lights out. 15 00:03:09,973 --> 00:03:11,441 Turn off the TV and go to sleep. 16 00:03:11,674 --> 00:03:12,197 Yeah, yeah. 17 00:03:12,642 --> 00:03:13,040 All right. 18 00:03:24,521 --> 00:03:25,716 Hello? Tomoko? 19 00:03:26,489 --> 00:03:28,787 Hashimoto just came by for lights out. 20 00:03:29,225 --> 00:03:29,783 There too? 21 00:03:30,693 --> 00:03:32,127 Good. Then we're safe. 22 00:03:32,395 --> 00:03:33,624 I'll be right over. See you. 23 00:05:23,439 --> 00:05:23,997 Um... Let's see. 24 00:06:20,830 --> 00:06:22,798 Look, my family's got no money. 25 00:06:23,967 --> 00:06:25,662 My Mom couldn't care less about me. 26 00:06:26,970 --> 00:06:28,961 Please, just let me go. 27 00:06:31,641 --> 00:06:32,164 Hey you! 28 00:07:00,169 --> 00:07:00,897 Take off your clothes! 29 00:07:07,710 --> 00:07:08,768 Stop! 30 00:07:08,911 --> 00:07:09,639 Hey, don't touch me! 31 00:07:14,050 --> 00:07:15,017 Take off your clothes-l! 32 00:07:57,393 --> 00:07:58,827 Take that off too. 33 00:08:03,800 --> 00:08:04,528 No! Stop!! 34 00:10:35,718 --> 00:10:36,207 Yes? 35 00:10:37,520 --> 00:10:38,646 Oh, Mitsuko. What's the matter? 36 00:10:40,089 --> 00:10:41,420 Calm down. What? 37 00:10:42,658 --> 00:10:43,591 Ai Narushima is missing? 38 00:10:44,727 --> 00:10:46,718 Can you believe this. What are we supposed to do? 39 00:10:47,930 --> 00:10:48,453 Oh. Mr. Hashimoto. 40 00:10:49,198 --> 00:10:49,596 Mitsuko. 41 00:10:50,132 --> 00:10:50,621 Mr. Hashimoto. 42 00:10:53,135 --> 00:10:55,832 When did you notice Ai Narushima was missing? 43 00:10:57,707 --> 00:10:58,970 I don't really know. 44 00:10:59,575 --> 00:11:00,337 What do you mean you don't know? 45 00:11:00,743 --> 00:11:01,574 You're roommates. 46 00:11:02,245 --> 00:11:05,306 Well, I slept in Tomoko's room last night. 47 00:11:05,548 --> 00:11:06,071 Is that right. 48 00:11:06,682 --> 00:11:09,811 Yeah, and this morning when I came back she wasn't here. 49 00:11:11,120 --> 00:11:12,588 The bed hadn't been slept in. 50 00:11:15,091 --> 00:11:16,115 Wasn't here? You... 51 00:11:17,593 --> 00:11:18,424 What about last night? 52 00:11:18,694 --> 00:11:19,991 Uh, she was here until 53 00:11:20,997 --> 00:11:23,125 lights out. 54 00:11:25,501 --> 00:11:27,060 Why didn't you keep an eye on her? 55 00:11:28,871 --> 00:11:31,465 She didn't really talk much, you know. 56 00:11:32,308 --> 00:11:34,436 She always kept to herself. 57 00:11:35,411 --> 00:11:35,877 Huh? What's that supposed to mean? 58 00:11:36,979 --> 00:11:41,314 You didn't know that one of your own students was missing? 59 00:11:50,660 --> 00:11:52,424 "Third Year, Class Two, Teacher, Y. Hashimoto." 60 00:11:52,762 --> 00:11:55,129 We called the police from the consulate. 61 00:11:56,365 --> 00:11:58,197 They should be here soon, 62 00:11:58,367 --> 00:12:00,028 so I'll wait downstairs. 63 00:12:01,170 --> 00:12:02,103 See you in a while. 64 00:12:02,738 --> 00:12:03,500 Thank you very much. 65 00:12:05,274 --> 00:12:05,900 Thanks for your help. 66 00:12:09,178 --> 00:12:10,304 Mr. Hashimoto. 67 00:12:11,814 --> 00:12:16,809 This thing will deliver a huge blow to the school's reputation. 68 00:12:19,689 --> 00:12:20,281 Mr. Hashimoto. 69 00:12:22,058 --> 00:12:22,889 Mr. Hashimoto! 70 00:12:23,859 --> 00:12:24,291 Yes. 71 00:12:25,528 --> 00:12:27,860 You've been very careless. 72 00:12:35,037 --> 00:12:35,560 Hello. 73 00:12:37,340 --> 00:12:38,330 Oh, yes. 74 00:12:39,675 --> 00:12:42,645 Mr. Hashimoto, it's the principal. 75 00:12:51,387 --> 00:12:53,014 Yes. Hashimoto speaking. 76 00:12:53,589 --> 00:12:54,784 What kind of a teacher are you? 77 00:12:55,658 --> 00:12:58,491 This sort of thing has never happened with our school. 78 00:12:58,828 --> 00:13:01,422 How embarrassing to face the parents with something like this? 79 00:13:02,064 --> 00:13:02,530 I'm very sorry. 80 00:13:03,599 --> 00:13:05,931 This whole disaster is your fault. 81 00:13:08,704 --> 00:13:09,694 Excuse me, principal. 82 00:13:11,107 --> 00:13:16,238 I will stay here and personally try to find her. 83 00:13:17,747 --> 00:13:20,648 Yes. You do that. 84 00:13:29,325 --> 00:13:31,953 Tama-ku, Tokyo. 85 00:13:34,463 --> 00:13:35,294 Mrs. Narushima. 86 00:13:38,033 --> 00:13:38,864 Mrs. Narushima. 87 00:13:41,303 --> 00:13:42,771 "Seyano Girls High-School." 88 00:13:42,905 --> 00:13:44,373 Mrs. Narushima. Open the door, please. 89 00:13:46,475 --> 00:13:48,409 Yuki Narushima, Ai Narushima. 90 00:13:51,013 --> 00:13:52,208 You're home, aren't you? 91 00:13:55,184 --> 00:13:57,710 It's about your daughter. 92 00:14:03,125 --> 00:14:04,092 Mrs. Narushima? 93 00:14:04,960 --> 00:14:07,054 That's odd. She should be home. 94 00:14:08,998 --> 00:14:11,160 The landlord said he hadn't seen her go out. 95 00:14:11,434 --> 00:14:13,061 Mrs. Narushima? Are you home? 96 00:14:14,170 --> 00:14:15,035 Mrs. Narushima? 97 00:14:15,671 --> 00:14:16,103 Mrs. Narushima? 98 00:14:19,041 --> 00:14:20,531 Open up, please. 99 00:14:20,843 --> 00:14:22,402 Maybe she's still sleeping or something. 100 00:14:22,745 --> 00:14:24,110 Seems she's always drinking. 101 00:14:27,283 --> 00:14:28,273 Mrs. Narushima. 102 00:14:28,651 --> 00:14:29,447 Mrs. Narushima. 103 00:14:30,085 --> 00:14:32,417 Please open the door, Mrs. Narushima. 104 00:14:48,437 --> 00:14:49,131 Mrs. Narushima. 105 00:14:52,541 --> 00:14:54,100 Keep it down, will you? 106 00:14:55,478 --> 00:14:56,343 Please open this door. 107 00:14:56,679 --> 00:14:58,841 God, my head. 108 00:15:00,516 --> 00:15:02,109 We know you're in there. 109 00:15:02,885 --> 00:15:04,944 OK, OK... 110 00:17:19,888 --> 00:17:22,653 Excuse me. Please help! 111 00:17:23,092 --> 00:17:25,060 Hey, please. Help me. 112 00:17:25,394 --> 00:17:26,259 Hey! Please! 113 00:17:26,495 --> 00:17:29,465 Help! Help! 114 00:17:31,166 --> 00:17:34,136 Hey! Hey! 115 00:17:38,974 --> 00:17:39,736 Tasukete? 116 00:17:41,143 --> 00:17:42,133 My name is Sogai. 117 00:17:43,746 --> 00:17:44,770 Help me! Please! 118 00:17:46,148 --> 00:17:47,240 Tasukete... 119 00:17:50,085 --> 00:17:52,747 I'm... Sogai. Tasukete. 120 00:17:53,355 --> 00:17:55,915 Hey. I said help me. Hey, please! 121 00:18:11,206 --> 00:18:11,968 Tasukete. 122 00:18:34,863 --> 00:18:36,228 Tasukete! 123 00:18:45,074 --> 00:18:47,566 Tasukete... Bye bye. 124 00:19:31,587 --> 00:19:34,682 Hey, Grandma. Help me! 125 00:19:35,057 --> 00:19:37,048 Hey, hey, 126 00:19:38,260 --> 00:19:39,227 can't you hear me? 127 00:19:39,561 --> 00:19:41,893 Hey. 128 00:19:42,264 --> 00:19:44,062 Hey, please help me. Hey, old woman. 129 00:19:49,805 --> 00:19:50,795 Are you deaf, hey. 130 00:19:53,575 --> 00:19:54,565 Old lady. 131 00:20:19,067 --> 00:20:19,590 Hey! Can't you read? 132 00:20:20,502 --> 00:20:22,197 It says 'No smoking in the taxi.' 133 00:20:23,005 --> 00:20:27,442 Have some respect for the job, huh. 134 00:20:33,448 --> 00:20:34,540 One of these days, 135 00:20:34,983 --> 00:20:36,974 I'm gonna kick that jerk's ass. 136 00:20:37,152 --> 00:20:39,678 We need a smoke. 137 00:20:40,322 --> 00:20:41,016 Yeah, that's what we need. 138 00:20:41,757 --> 00:20:43,486 Hey, you got a light? 139 00:20:43,692 --> 00:20:44,420 Nope. 140 00:20:44,893 --> 00:20:47,555 Hey. Driver. Got a light? 141 00:20:48,831 --> 00:20:49,559 I don't smoke. 142 00:20:50,132 --> 00:20:51,930 What do you mean you don't smoke? 143 00:20:52,100 --> 00:20:55,263 Figures. Explains why you have to drive a cab for the rest of your life. 144 00:20:55,437 --> 00:20:55,869 You got that right. 145 00:20:56,238 --> 00:20:57,330 Why don't you become a priest. 146 00:20:57,706 --> 00:21:00,073 Priests don't smoke. 147 00:21:00,609 --> 00:21:02,543 We've got no choice. 148 00:21:02,744 --> 00:21:04,439 Look, round up 20 guys and 149 00:21:05,714 --> 00:21:08,513 get them ready. 150 00:21:08,851 --> 00:21:10,478 Tell them to come armed. 151 00:21:11,053 --> 00:21:11,884 I'm on my way. 152 00:21:12,654 --> 00:21:14,349 You going home already? What a letdown. 153 00:21:14,690 --> 00:21:17,625 We'll really do it up next time. 154 00:21:18,193 --> 00:21:19,092 Don't worry about little old me. 155 00:21:19,361 --> 00:21:20,021 It's all right. 156 00:21:20,929 --> 00:21:23,057 Hey, stop here. 157 00:21:24,032 --> 00:21:25,727 Now you be a good little girl. 158 00:21:26,235 --> 00:21:26,997 Oh, you. 159 00:21:27,135 --> 00:21:29,160 OK. See you. 160 00:21:30,439 --> 00:21:30,928 Bye. 161 00:21:31,206 --> 00:21:31,900 Bye bye. Bye bye. 162 00:21:37,746 --> 00:21:39,646 Hey! Turn off that radio. I can't hear. 163 00:21:43,018 --> 00:21:45,350 Hello? Ls that you honey? 164 00:21:45,988 --> 00:21:47,114 The meeting just ended so I'm on my way home now. 165 00:21:47,422 --> 00:21:48,548 Go ahead and pour yourself a drink till I get there. 166 00:22:23,058 --> 00:22:23,524 What'll you have? 167 00:22:24,092 --> 00:22:24,490 The special. 168 00:22:43,478 --> 00:22:45,378 Hey! What are you having? 169 00:22:46,214 --> 00:22:46,976 The special. 170 00:22:47,482 --> 00:22:48,381 Two more specials! 171 00:22:48,750 --> 00:22:49,444 Make it snappy. 172 00:22:49,685 --> 00:22:50,083 Gotcha. 173 00:22:51,486 --> 00:22:53,045 We're taking off for Macau after the shift. 174 00:22:53,522 --> 00:22:54,148 Why don't you come along? 175 00:22:54,957 --> 00:22:55,822 No thanks... 176 00:22:56,591 --> 00:23:00,289 Togei's manager called, ...said they've got a new girl now. 177 00:23:00,762 --> 00:23:01,729 With a round trip ticket, the whole thing only costs a thousand dollars. 178 00:23:02,331 --> 00:23:06,393 Pretty cheap, huh? 179 00:23:07,569 --> 00:23:08,866 Hey you guys. Don't give Bo any ideas. 180 00:23:09,938 --> 00:23:11,201 He's already 30. 181 00:23:11,506 --> 00:23:13,600 It would be even weirder if he didn't hear this kind of stuff. 182 00:23:15,978 --> 00:23:18,504 Hey, Inchay. I know you're hot for Bo... 183 00:23:18,714 --> 00:23:20,773 ...but this isn't fair. I've got my pride, you know. 184 00:23:21,650 --> 00:23:23,015 If you don't like it, don't eat it. 185 00:23:25,787 --> 00:23:29,087 Iced tea with lemon and sugar, right? 186 00:23:29,524 --> 00:23:30,150 Be right back. 187 00:23:33,095 --> 00:23:35,860 A ladies man has it made. 188 00:25:41,857 --> 00:25:42,585 Hey, Sogai. 189 00:25:47,696 --> 00:25:49,528 What do you want? 190 00:25:50,632 --> 00:25:50,928 Oink, oink. 191 00:25:51,566 --> 00:25:52,431 The pig's gone. 192 00:25:54,336 --> 00:25:56,236 Keep it. 193 00:25:57,672 --> 00:25:57,934 Little Boo. 194 00:25:58,306 --> 00:26:03,005 Wait a minute. 195 00:26:04,045 --> 00:26:04,443 Boo... 196 00:26:07,883 --> 00:26:09,942 I said go home. 197 00:26:10,585 --> 00:26:11,108 Sweet, little Boo. 198 00:26:11,786 --> 00:26:12,514 Go home. 199 00:26:13,722 --> 00:26:14,245 Boo... 200 00:26:55,931 --> 00:26:56,557 Dinner time. 201 00:27:01,336 --> 00:27:02,201 What is it? 202 00:27:06,675 --> 00:27:07,437 I have to go. 203 00:27:08,543 --> 00:27:09,374 I have to go. 204 00:27:10,412 --> 00:27:13,245 I need to go to the bathroom. Now. 205 00:27:21,089 --> 00:27:22,420 I can't go in that. 206 00:27:28,496 --> 00:27:31,488 In this...? I can't go in this. 207 00:27:35,270 --> 00:27:35,930 Hey. 208 00:27:37,939 --> 00:27:38,735 Hey. 209 00:27:42,444 --> 00:27:43,468 Can't you hear me! Arg! 210 00:28:19,481 --> 00:28:20,141 Let's eat. 211 00:33:47,976 --> 00:33:50,604 Yes. Yes... 212 00:33:55,850 --> 00:33:56,646 Mr. Hashimoto. 213 00:33:57,185 --> 00:33:59,176 Here is your delivery package. Please sign. 214 00:34:06,227 --> 00:34:06,659 Thank you. 215 00:34:34,022 --> 00:34:36,320 What I know about Ai Narushima... 216 00:34:36,491 --> 00:34:38,516 ...is different from what it once was. 217 00:34:39,994 --> 00:34:46,229 A year ago, her father had an affair and left. 218 00:34:47,035 --> 00:34:50,903 Her mother was shocked and started drinking heavily. 219 00:34:52,206 --> 00:34:54,334 She stopped caring about what happened to her daughter... 220 00:34:54,509 --> 00:34:56,773 ...and that made Ai surly. 221 00:34:57,412 --> 00:35:02,646 Ai used to be so happy and care free but 222 00:35:03,317 --> 00:35:04,807 over time she became self-absorbed 223 00:35:05,286 --> 00:35:07,084 and kept her distance from friends. 224 00:35:08,656 --> 00:35:12,490 I should have been concerned about it earlier. 225 00:35:14,062 --> 00:35:15,587 Why do people always regret things... 226 00:35:16,097 --> 00:35:18,930 ...after it's too late? 227 00:35:26,407 --> 00:35:28,876 'It's probably due to the divorce.' 228 00:37:06,774 --> 00:37:11,439 Forty-one. Forty-two. Forty-three. Forty-four. 229 00:37:14,615 --> 00:37:16,640 God, this ceiling is really high. 230 00:38:48,342 --> 00:38:52,210 Ah, cute! 231 00:38:56,417 --> 00:38:57,145 Kawaii. 232 00:38:58,953 --> 00:39:00,421 Kawaii. 233 00:39:44,565 --> 00:39:48,593 "Grandma's here." 234 00:39:49,236 --> 00:39:50,863 Out of service. 235 00:40:02,083 --> 00:40:02,641 Hey. One lunch special. 236 00:40:03,250 --> 00:40:04,775 Lunch is over. You have to order something else. 237 00:40:06,954 --> 00:40:07,785 Egg Ramen. 238 00:40:08,356 --> 00:40:08,948 And to drink? 239 00:40:10,091 --> 00:40:10,887 Iced tea. 240 00:40:11,125 --> 00:40:11,614 All right. 241 00:40:25,740 --> 00:40:26,764 You're late today. 242 00:40:29,977 --> 00:40:30,944 What's up? What happened to your head? 243 00:40:31,612 --> 00:40:32,408 It's nothing. 244 00:40:35,182 --> 00:40:37,549 The beef stew was really good today... 245 00:40:39,086 --> 00:40:41,953 ...too bad you missed it. 246 00:40:45,292 --> 00:40:46,191 Get here a little earlier next time, OK. 247 00:41:15,723 --> 00:41:17,714 Egg Ramen. Iced tea. 248 00:42:56,490 --> 00:43:01,724 "Grandma's gone." 249 00:43:20,681 --> 00:43:29,954 "Pervert's back." 250 00:44:48,602 --> 00:44:49,398 Oishii. 251 00:44:50,204 --> 00:44:50,864 What? 252 00:44:51,472 --> 00:44:52,030 It's good. 253 00:45:09,957 --> 00:45:10,981 Ho-sekku(good). 254 00:45:30,210 --> 00:45:30,836 To-cho.(Thanks) 255 00:45:45,993 --> 00:45:46,721 Does it hurt? 256 00:45:52,933 --> 00:45:53,866 Sorry about that. 257 00:46:58,399 --> 00:46:59,298 Ai Narushima. 258 00:47:01,502 --> 00:47:02,970 Where are you now? 259 00:47:04,905 --> 00:47:06,873 Is someone treating you badly? 260 00:47:08,575 --> 00:47:11,840 God. Did somebody kidnap you? 261 00:47:13,814 --> 00:47:16,840 Are you locked up 262 00:47:16,984 --> 00:47:18,850 somewhere and can't escape? 263 00:47:19,987 --> 00:47:25,118 Well, looks like you and I are in the same boat. 264 00:48:23,083 --> 00:48:24,209 Peep? 265 00:48:31,859 --> 00:48:32,417 Peep. 266 00:48:40,701 --> 00:48:41,327 Peep? 267 00:49:18,005 --> 00:49:20,064 Bang, bang, bang. 268 00:50:52,899 --> 00:50:56,597 A cowboy and Indian are having a gunfight. 269 00:50:57,204 --> 00:50:59,104 They're chasing each other. 270 00:50:59,439 --> 00:51:02,272 Oh! They're shooting at each other. 271 00:51:02,442 --> 00:51:05,412 Oh my God, the car just ran into them. 272 00:51:06,313 --> 00:51:09,010 The whole thing's a disaster. 273 00:51:41,748 --> 00:51:43,409 "Grandma's gone." 274 00:51:47,087 --> 00:51:50,580 "Pervert's back." 275 00:51:59,900 --> 00:52:00,560 Let's eat. 276 01:00:33,546 --> 01:00:34,308 The airport, and hurry. Now! 277 01:00:35,148 --> 01:00:35,910 I just went off duty. 278 01:00:36,883 --> 01:00:37,850 You're refusing a customer? 279 01:00:38,218 --> 01:00:39,379 Either the airport or the police station! 280 01:01:14,754 --> 01:01:15,846 I'm late. 281 01:01:21,594 --> 01:01:22,425 Let's eat. 282 01:01:31,037 --> 01:01:31,936 What's the matter? 283 01:01:34,474 --> 01:01:35,839 What is it? 284 01:02:39,739 --> 01:02:40,501 Nine dollars. 285 01:08:09,735 --> 01:08:12,466 Peep! Peep! Don't go! 286 01:13:09,935 --> 01:13:10,731 Sogai. 287 01:13:16,308 --> 01:13:17,537 Kawaii. Kawaii. 288 01:13:29,989 --> 01:13:31,013 Chin(money), 289 01:13:34,293 --> 01:13:35,089 Chin. 290 01:13:37,496 --> 01:13:38,554 Uh, just a second. 291 01:14:02,488 --> 01:14:03,785 Chin. 292 01:14:12,931 --> 01:14:13,762 Chin. 293 01:15:02,881 --> 01:15:04,747 Grandma, let me give you a hand. 294 01:15:27,439 --> 01:15:27,962 What would you like? 295 01:15:28,173 --> 01:15:29,231 The special. 296 01:15:29,508 --> 01:15:29,906 All right. 297 01:15:31,376 --> 01:15:32,366 This is Faday and this is Bo. 298 01:15:33,212 --> 01:15:35,374 Bo, long time no see. 299 01:15:35,814 --> 01:15:38,146 Let me introduce my friend's son, Akin. 300 01:15:38,884 --> 01:15:40,818 He used to be a lawyer but lost his job. 301 01:15:41,453 --> 01:15:44,650 He's helping me now. 302 01:15:45,891 --> 01:15:46,551 Nice to meet you guys. 303 01:15:59,738 --> 01:16:00,796 Akin, hot milk right? 304 01:16:02,374 --> 01:16:03,102 Thanks, Ms. Inchay. 305 01:16:03,675 --> 01:16:07,805 Just Inchay is fine. 306 01:16:12,818 --> 01:16:17,312 This meat is huge. 307 01:19:56,541 --> 01:19:57,872 My name is Ai. 308 01:19:59,711 --> 01:20:00,269 Ai. 309 01:20:02,714 --> 01:20:03,180 Ai? 310 01:20:05,884 --> 01:20:06,942 Ai. 311 01:20:07,519 --> 01:20:08,543 Yes. What about you? 312 01:20:13,024 --> 01:20:13,547 Bo. 313 01:20:14,593 --> 01:20:16,493 Abo. 314 01:20:17,095 --> 01:20:17,755 Abo? 315 01:20:19,164 --> 01:20:19,687 Abo. 316 01:20:19,965 --> 01:20:20,454 Abo. 317 01:20:20,999 --> 01:20:21,397 Ai? 318 01:20:21,666 --> 01:20:21,996 Ai. 319 01:20:23,201 --> 01:20:23,633 Ai. 320 01:20:23,902 --> 01:20:24,494 Abo, 321 01:20:26,505 --> 01:20:26,869 Ai. 322 01:20:27,739 --> 01:20:28,262 Abo. 323 01:21:20,058 --> 01:21:22,459 Ladies Market. 324 01:27:52,016 --> 01:27:54,542 "Grandma's here." 325 01:29:41,292 --> 01:29:43,590 "Grandma's gone." 326 01:30:17,562 --> 01:30:18,757 "Pervert's gone." 327 01:30:20,365 --> 01:30:23,460 "Abo." 328 01:30:27,005 --> 01:30:29,940 bu-o. 329 01:31:29,467 --> 01:31:31,629 Out of service 330 01:32:34,165 --> 01:32:34,757 I'll take those. 331 01:32:34,899 --> 01:32:35,297 Just a minute. 332 01:32:38,169 --> 01:32:38,863 Five dollars. 333 01:32:39,270 --> 01:32:39,793 Hey you, wait! 334 01:32:40,371 --> 01:32:40,803 Wait! 335 01:32:54,685 --> 01:32:57,677 I'm all right. Just leave me alone. 336 01:32:59,724 --> 01:33:00,384 Over here. 337 01:33:02,593 --> 01:33:03,492 Are you OK, lady? 338 01:33:04,529 --> 01:33:06,327 I'm all right. I'm all right! 339 01:33:16,607 --> 01:33:18,268 Miss Yamada, please interpret for me. 340 01:33:18,543 --> 01:33:19,066 Okay. 341 01:33:20,378 --> 01:33:23,780 Why won't you admit you're Japanese? 342 01:33:24,715 --> 01:33:28,549 People have heard you speaking Japanese. 343 01:33:30,388 --> 01:33:34,655 Is there someone you're afraid of? 344 01:33:36,060 --> 01:33:40,327 Aren't you Ai Narushima? 345 01:33:45,436 --> 01:33:47,530 I'm from Hong Kong. 346 01:33:48,639 --> 01:33:51,939 Please, just let me go. 347 01:33:54,645 --> 01:33:57,478 She's definitely Japanese. 348 01:33:58,816 --> 01:34:02,150 Why won't you just admit it? 349 01:34:02,320 --> 01:34:04,379 Are you in some kind of trouble? 350 01:34:06,457 --> 01:34:09,119 You're going to be in trouble 351 01:34:09,327 --> 01:34:10,317 if you don't cooperate. 352 01:34:12,129 --> 01:34:12,789 Abo. 353 01:34:13,464 --> 01:34:13,794 Ai. 354 01:34:22,106 --> 01:34:22,538 Wait! 355 01:34:28,312 --> 01:34:29,677 Let's go. Let's go home! 356 01:34:30,548 --> 01:34:34,007 Let me go! Bo! 357 01:34:35,519 --> 01:34:36,645 Stop it! 358 01:34:37,955 --> 01:34:39,821 Bo! 359 01:34:43,027 --> 01:34:46,463 Bo! 360 01:35:21,766 --> 01:35:23,234 Ms. Nose. 361 01:35:23,834 --> 01:35:24,357 Mr. Hashimoto. 362 01:35:26,337 --> 01:35:28,328 We're taking care of a few formalities... 363 01:35:28,472 --> 01:35:29,871 ...so please wait in the car. 364 01:35:30,641 --> 01:35:31,437 Thank you. 365 01:35:37,181 --> 01:35:37,773 Let's go. 366 01:35:58,402 --> 01:35:59,164 What is it? 22451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.