Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,003 --> 00:00:46,880
Which work, published in 1837,
2
00:00:46,922 --> 00:00:51,468
tells the story of an orphan
who joins a gang of pickpockets?
3
00:00:51,510 --> 00:00:52,678
Yes, Sanna.
4
00:00:52,719 --> 00:00:56,265
- Oliver Twist.
- That is correct, for ten points.
5
00:00:56,306 --> 00:00:59,977
What organic chemical is the basis
of the study of organic chemistry?
6
00:01:00,394 --> 00:01:01,728
- Alexandre.
- Carbon.
7
00:01:01,770 --> 00:01:04,147
Carbon is correct,
for ten points.
8
00:01:04,188 --> 00:01:07,734
This actor started his career
with a role in the play Broue
9
00:01:07,776 --> 00:01:10,529
and a major role
in the series He Shoots, He Scores.
10
00:01:10,571 --> 00:01:11,864
- Jeanne.
- Claude Legault.
11
00:01:11,905 --> 00:01:14,241
That is incorrect.
The question goes to Karim.
12
00:01:14,283 --> 00:01:16,994
- Marc Messier.
- That is correct, for ten points.
13
00:01:17,035 --> 00:01:19,079
On June 6, 1972,
14
00:01:19,121 --> 00:01:20,914
which artist released the album
15
00:01:20,956 --> 00:01:24,042
The Rise and Fall of Ziggy Stardust
and the Spiders from Mars?
16
00:01:24,084 --> 00:01:25,460
- Sanna.
- David Bowie.
17
00:01:25,502 --> 00:01:28,297
That is correct, for ten points.
18
00:01:29,840 --> 00:01:34,636
After tallying the points,
our teams are tied.
19
00:01:34,678 --> 00:01:36,555
We have one final question
20
00:01:36,597 --> 00:01:39,725
to determine the winner
of the match and tournament.
21
00:01:40,350 --> 00:01:41,935
Here is the question.
22
00:01:44,021 --> 00:01:49,109
This high-energy radiation
easily penetrates matter and is used in…
23
00:01:50,360 --> 00:01:51,695
Yes, Toussaint.
24
00:01:53,947 --> 00:01:55,157
X-rays.
25
00:01:55,199 --> 00:01:56,658
That is incorrect.
26
00:01:56,700 --> 00:01:58,827
I'll finish the question
for the other team.
27
00:01:58,869 --> 00:02:01,496
…in the treatment of cancer
through radiation therapy.
28
00:02:01,538 --> 00:02:02,956
- Lina.
- Gamma rays.
29
00:02:02,998 --> 00:02:07,586
Gamma rays is correct,
for ten points and the win!
30
00:02:07,628 --> 00:02:10,547
Congratulations to both teams!
Good match!
31
00:02:31,318 --> 00:02:32,569
Hi!
32
00:03:01,098 --> 00:03:02,349
Hi! How are you today?
33
00:03:02,391 --> 00:03:03,559
- Good, you?
- Good.
34
00:03:04,059 --> 00:03:05,477
Do you need a bag?
35
00:03:05,519 --> 00:03:07,271
No thanks.
36
00:03:08,188 --> 00:03:09,523
Thanks, have a nice day.
37
00:03:10,023 --> 00:03:11,817
Sir, the lady was before you.
38
00:03:11,859 --> 00:03:13,026
I don't think so, no.
39
00:03:13,068 --> 00:03:16,363
Yes. Can you go to
the back of the line, please?
40
00:03:20,117 --> 00:03:21,451
Hi!
41
00:04:07,331 --> 00:04:08,665
What's up?
42
00:04:08,707 --> 00:04:09,875
Hey!
43
00:04:09,917 --> 00:04:10,918
How's it going?
44
00:04:10,959 --> 00:04:12,085
- Good, you?
- Good.
45
00:04:12,127 --> 00:04:13,295
Yo.
46
00:04:16,089 --> 00:04:18,382
- What were you talking about?
- Robots.
47
00:04:18,425 --> 00:04:19,510
Did you eat?
48
00:04:19,551 --> 00:04:20,719
No, not yet.
49
00:04:20,761 --> 00:04:21,928
You hungry?
50
00:04:21,970 --> 00:04:24,431
Last time I had him over,
my mom made pasta,
51
00:04:24,473 --> 00:04:26,016
and this fool put ketchup on it!
52
00:04:26,058 --> 00:04:27,768
It's good, I swear!
53
00:04:27,809 --> 00:04:29,353
- Gross!
- I swear it's good!
54
00:04:29,394 --> 00:04:31,188
I can't hang out with you anymore.
55
00:04:31,230 --> 00:04:33,023
Yo, nice shoes!
56
00:04:33,065 --> 00:04:34,066
You noticed?
57
00:04:34,107 --> 00:04:35,192
Not bad.
58
00:04:35,609 --> 00:04:36,735
There's a stain, though.
59
00:04:36,777 --> 00:04:38,987
That's a signature, idiot.
60
00:04:39,029 --> 00:04:40,155
Whose signature?
61
00:04:40,197 --> 00:04:43,158
Hakan Çalhanoğlu,
a player from Turkey, midfield.
62
00:04:43,742 --> 00:04:44,952
He's awesome.
63
00:04:44,993 --> 00:04:46,995
Can't be that good.
Never heard of him.
64
00:04:47,037 --> 00:04:48,121
Whatever.
65
00:04:48,163 --> 00:04:49,540
- How much?
- $400…
66
00:04:50,499 --> 00:04:54,670
They're signed by a player!
I have a certificate of authenticity.
67
00:04:54,711 --> 00:04:58,090
I'll make a certificate of authenticity.
Anyone can write.
68
00:04:58,131 --> 00:04:59,967
Are they comfy at least?
69
00:05:01,051 --> 00:05:02,427
- They're OK.
- Yeah!
70
00:05:02,469 --> 00:05:03,512
They're OK?
71
00:05:03,554 --> 00:05:04,638
They're fine.
72
00:05:04,680 --> 00:05:07,099
They're fine? $400 for fine?
73
00:05:07,599 --> 00:05:08,767
So what?
74
00:05:08,809 --> 00:05:11,687
You're the king of suckers!
You got played.
75
00:05:13,438 --> 00:05:15,649
My dad wants us to
pick strawberries again.
76
00:05:15,691 --> 00:05:17,860
- Again?
- Fucking strawberries!
77
00:05:17,901 --> 00:05:19,903
- Why?
- 'Cause it's hot.
78
00:05:19,945 --> 00:05:21,196
It sucks. I hate it.
79
00:05:21,238 --> 00:05:22,906
Just tell him you don't want to.
80
00:05:22,948 --> 00:05:23,991
No, I can't.
81
00:05:24,032 --> 00:05:26,034
- Want me to tell him?
- Definitely not.
82
00:05:26,076 --> 00:05:27,369
- I can tell him.
- No, stop.
83
00:05:27,411 --> 00:05:28,453
It'd be my pleasure.
84
00:05:33,625 --> 00:05:34,835
What's with the bottles?
85
00:05:35,669 --> 00:05:37,379
Oh my God. So disgusting!
86
00:05:37,421 --> 00:05:38,714
Hold up.
87
00:05:39,882 --> 00:05:41,633
Is this a joke?
88
00:05:42,384 --> 00:05:45,053
I don't understand what happened.
89
00:05:45,721 --> 00:05:49,016
Yo, they could have picked up
their old, stinky shit!
90
00:05:49,057 --> 00:05:51,602
They think this is their mama's house?
91
00:05:51,643 --> 00:05:53,604
My chair! Seriously?
92
00:05:54,313 --> 00:05:57,191
What do I do? I don't understand.
93
00:05:57,232 --> 00:06:00,360
Fucking shit! What is this?
94
00:06:07,868 --> 00:06:10,454
Apparently, Sarah is going to Italy.
95
00:06:12,956 --> 00:06:14,708
Italy is overrated.
96
00:06:17,711 --> 00:06:19,213
See this old wall?
97
00:06:20,422 --> 00:06:23,926
Just imagine the apocalypse here.
98
00:06:23,967 --> 00:06:25,427
The end of the world.
99
00:06:25,469 --> 00:06:26,803
With tons of zombies.
100
00:06:26,845 --> 00:06:29,640
You hit this guy, fuck that guy up.
101
00:06:29,681 --> 00:06:32,434
This is the last place I'd come
in an apocalypse.
102
00:06:32,476 --> 00:06:36,063
If there's zombies,
you can hit them with that metal.
103
00:06:36,104 --> 00:06:37,648
I won't deal with that.
104
00:06:37,689 --> 00:06:38,774
I deal with that.
105
00:06:38,815 --> 00:06:42,486
And if I'm gonna deal with that,
you're gonna deal with that.
106
00:06:43,278 --> 00:06:45,739
There's no Fatima without Naïma. You know?
107
00:06:46,406 --> 00:06:47,908
You handle the food.
108
00:06:47,950 --> 00:06:49,660
I'll handle the…
109
00:06:51,286 --> 00:06:52,496
The weapons.
110
00:06:52,538 --> 00:06:53,830
I'll go to all the stores.
111
00:06:53,872 --> 00:06:55,624
- I swear!
- I'll grab everything.
112
00:06:55,666 --> 00:06:58,085
I know you. You'll be like: "Cover me!"
113
00:06:58,126 --> 00:06:59,670
No, I'll hide.
114
00:06:59,711 --> 00:07:01,964
You're gonna get eaten in no time.
115
00:07:02,005 --> 00:07:05,676
They won't eat the food.
They're gonna eat you first.
116
00:07:06,677 --> 00:07:08,387
You're too nice. It's no good.
117
00:07:08,428 --> 00:07:09,763
- I'm too nice?
- Too nice.
118
00:07:10,764 --> 00:07:12,224
You have too good a heart.
119
00:07:12,266 --> 00:07:14,852
I'd rather be too nice and pay for it
than be mean.
120
00:07:14,893 --> 00:07:17,479
So you'd rather be killed
than kill someone?
121
00:07:17,521 --> 00:07:19,773
Yeah, definitely.
122
00:07:20,357 --> 00:07:21,441
For sure.
123
00:07:22,526 --> 00:07:24,111
You're weak!
124
00:07:24,152 --> 00:07:25,487
I'm disappointed.
125
00:07:25,904 --> 00:07:27,322
That's not how I raised you.
126
00:07:27,364 --> 00:07:28,490
You didn't raise me.
127
00:07:28,532 --> 00:07:29,616
Come here.
128
00:08:15,662 --> 00:08:19,249
CALL ME
129
00:08:44,900 --> 00:08:46,527
Welcome to your vacation home.
130
00:08:46,568 --> 00:08:47,861
- This one?
- Yeah.
131
00:08:50,739 --> 00:08:51,865
Make yourself at home.
132
00:08:51,907 --> 00:08:53,033
Thank you, Auntie!
133
00:08:54,785 --> 00:08:55,869
Nice place!
134
00:08:55,911 --> 00:08:58,038
Sarah did all the decorating.
135
00:08:59,081 --> 00:09:01,834
Abdel! Take care of his things.
136
00:09:02,751 --> 00:09:03,961
Hey, cuz!
137
00:09:04,586 --> 00:09:05,879
Hey.
138
00:09:13,846 --> 00:09:15,264
Let's see.
139
00:09:15,305 --> 00:09:17,307
You could wear them to prom.
140
00:09:17,349 --> 00:09:19,309
They really suit you.
141
00:09:19,351 --> 00:09:21,812
OK, smile!
142
00:09:22,896 --> 00:09:26,066
Perfect! There…
143
00:09:46,211 --> 00:09:48,338
Oh, cool! You're into soccer?
144
00:09:48,380 --> 00:09:49,923
Here!
145
00:09:51,633 --> 00:09:54,261
Not just a fan. A champion too!
146
00:09:54,303 --> 00:09:56,847
No, it's just a participation trophy.
147
00:10:02,394 --> 00:10:03,979
Comfy bed.
148
00:10:04,605 --> 00:10:07,024
We'll set yours up next to it.
149
00:10:07,065 --> 00:10:08,150
Great!
150
00:10:08,734 --> 00:10:10,485
Still comfy.
151
00:10:12,779 --> 00:10:14,740
Nice view.
152
00:10:50,192 --> 00:10:51,443
Yo, Ramz!
153
00:10:54,071 --> 00:10:55,489
Look who it is!
154
00:10:58,200 --> 00:11:01,787
A month ago,
my boy went to a psychic.
155
00:11:02,412 --> 00:11:06,959
And she knew everything about him,
like, everything.
156
00:11:07,000 --> 00:11:09,920
That he still
sleeps with a teddy bear,
157
00:11:09,962 --> 00:11:12,130
when he had his car crash,
158
00:11:12,172 --> 00:11:13,382
all that stuff.
159
00:11:13,423 --> 00:11:16,969
Then the psychic looked into his soul.
160
00:11:17,010 --> 00:11:18,595
She found his PIN.
161
00:11:18,637 --> 00:11:19,680
Shit!
162
00:11:19,721 --> 00:11:22,307
His banking PIN and stuff
and she took everything.
163
00:11:22,349 --> 00:11:23,433
I swear!
164
00:11:33,485 --> 00:11:35,445
Tito said to meet him on the mountain.
165
00:11:35,487 --> 00:11:36,655
Where is he?
166
00:11:36,697 --> 00:11:39,408
Fucking immigrants!
Bailing on their own plans.
167
00:11:39,449 --> 00:11:40,993
We'll sit and wait for them.
168
00:11:41,535 --> 00:11:42,870
Who pushed me?
169
00:11:46,456 --> 00:11:48,250
What are you gonna study in college?
170
00:11:48,292 --> 00:11:49,626
I'm gonna study law.
171
00:11:49,668 --> 00:11:50,711
You?
172
00:11:50,752 --> 00:11:52,171
Business management.
173
00:11:52,212 --> 00:11:54,715
I'm going into social work.
I wanna help people.
174
00:11:54,756 --> 00:11:56,466
- Social!
- Social!
175
00:11:56,508 --> 00:11:57,676
That's boring.
176
00:11:57,718 --> 00:12:00,679
You're one to talk
with your business management.
177
00:12:02,097 --> 00:12:04,141
Fatima, you still doing that sketchy shit?
178
00:12:04,183 --> 00:12:05,225
What sketchy shit?
179
00:12:05,267 --> 00:12:06,393
You know what I mean.
180
00:12:06,435 --> 00:12:08,812
You're wrong, bro.
I never did that.
181
00:12:08,854 --> 00:12:09,980
So what are you doing?
182
00:12:10,022 --> 00:12:13,275
I work in the food industry. It's good.
183
00:12:15,986 --> 00:12:17,321
Are you hungry?
184
00:12:17,362 --> 00:12:18,405
Just a little.
185
00:12:18,447 --> 00:12:21,617
She never eats. She's like a bird!
186
00:12:24,328 --> 00:12:26,038
I'm excited to explore the city.
187
00:12:26,079 --> 00:12:29,416
I definitely want to
go to the Olympic Stadium.
188
00:12:29,458 --> 00:12:32,127
There's the Biosphere, the giant orange.
189
00:12:32,169 --> 00:12:35,088
And beavers! I love beavers.
190
00:12:35,130 --> 00:12:38,342
They're very smart,
crazy good builders!
191
00:12:38,759 --> 00:12:40,511
And the whales in Tadoussac.
192
00:12:40,552 --> 00:12:43,222
Just hop on the blue line for the whales.
193
00:12:43,263 --> 00:12:44,473
Abdel!
194
00:12:44,515 --> 00:12:46,183
No, but come on!
195
00:12:49,269 --> 00:12:52,189
The neighbor kept
staring at the fence today.
196
00:12:52,231 --> 00:12:54,316
Why is she always judging us?
197
00:12:55,317 --> 00:12:57,110
Do your neighbors drive you crazy too?
198
00:12:57,152 --> 00:12:59,071
No, we drive them crazy!
199
00:13:01,365 --> 00:13:03,825
It could use a coat of paint, though.
200
00:13:04,701 --> 00:13:06,495
We'll put the boys on it.
201
00:13:09,414 --> 00:13:13,168
In a faraway galaxy,
giant stars collide,
202
00:13:13,210 --> 00:13:14,920
producing in one second
203
00:13:14,962 --> 00:13:18,590
as much energy as our sun
in 10 billion years.
204
00:13:19,132 --> 00:13:22,636
Every day,
a strange flash appears in the sky.
205
00:13:24,555 --> 00:13:28,559
It is much more powerful
than the world's nuclear arsenal.
206
00:13:30,811 --> 00:13:35,315
Should this formidable radiation
reach Earth,
207
00:13:35,357 --> 00:13:38,026
it could annihilate it.
208
00:13:43,156 --> 00:13:45,492
On Earth, in the city and the country,
209
00:13:45,534 --> 00:13:48,328
there are no signs
of what is to come.
210
00:13:50,497 --> 00:13:53,792
Then suddenly, the explosion.
211
00:14:04,595 --> 00:14:07,139
You tell us to meet you,
and don't even show!
212
00:14:07,181 --> 00:14:08,223
Sorry!
213
00:14:08,265 --> 00:14:09,850
You always do this.
214
00:14:09,892 --> 00:14:13,020
The bus crashed into another bus.
215
00:14:13,061 --> 00:14:14,813
- For real?
- Yeah, for real.
216
00:14:14,855 --> 00:14:17,024
How did it go down?
217
00:14:17,065 --> 00:14:19,902
Yeah, it just crashed into another bus,
like this.
218
00:14:19,943 --> 00:14:21,278
He was sleeping.
219
00:14:22,237 --> 00:14:23,572
You little shit!
220
00:14:24,531 --> 00:14:27,367
The truth, I've always been this way
221
00:14:27,910 --> 00:14:30,662
The truth, I won't change even if you pay
222
00:14:31,038 --> 00:14:33,832
The truth, we love being bad
223
00:14:34,458 --> 00:14:37,169
The truth,
we see the real ones in the dark
224
00:14:37,794 --> 00:14:39,213
My mama's life, we're not the same
225
00:14:39,254 --> 00:14:40,589
Berber poet, proud like DZ
226
00:14:40,631 --> 00:14:42,090
I grind all day and every night
227
00:14:42,132 --> 00:14:43,967
Giving me strength, it's why I rap
228
00:14:44,009 --> 00:14:45,636
Lyricist, 100%
229
00:14:45,677 --> 00:14:47,137
If life takes out a gun
230
00:14:47,179 --> 00:14:48,764
I fight dirty, don't think twice
231
00:14:52,392 --> 00:14:53,685
Nice pool!
232
00:15:11,370 --> 00:15:12,538
Who are you?
233
00:15:12,955 --> 00:15:13,997
Who are you?
234
00:15:14,039 --> 00:15:15,082
We're family.
235
00:15:15,123 --> 00:15:16,166
Whose family?
236
00:15:16,208 --> 00:15:19,002
I'm cousin Melanie's niece.
237
00:15:19,044 --> 00:15:20,337
There's no Melanie here.
238
00:15:20,379 --> 00:15:22,089
She never goes out. She's shy.
239
00:15:22,130 --> 00:15:23,215
She's shut up inside.
240
00:15:23,257 --> 00:15:24,842
- She has issues.
- Psychological.
241
00:15:24,883 --> 00:15:25,968
Get your stuff and go.
242
00:15:26,009 --> 00:15:27,803
Please, sir, we're just having fun.
243
00:15:27,845 --> 00:15:30,264
- We're from the ghetto!
- We don't have pools.
244
00:15:30,305 --> 00:15:32,015
Give us ten minutes.
245
00:15:32,057 --> 00:15:33,308
We'll be quiet.
246
00:15:33,350 --> 00:15:35,143
You're making too much noise.
247
00:15:35,185 --> 00:15:36,562
Why aren't you sleeping?
248
00:15:36,603 --> 00:15:38,313
OK, I'm calling the cops.
249
00:15:38,355 --> 00:15:40,148
It's cool, it's cool.
250
00:15:49,658 --> 00:15:51,243
Cool toothbrush!
251
00:15:53,120 --> 00:15:54,872
What are those lights?
252
00:15:54,913 --> 00:15:56,123
So…
253
00:15:57,124 --> 00:15:59,126
this is a smart toothbrush.
254
00:15:59,168 --> 00:16:02,045
It works with an app on my phone
called iToothcare.
255
00:16:02,087 --> 00:16:04,673
- See tooth 14?
- Yeah.
256
00:16:04,715 --> 00:16:06,758
It still has tartar on it.
257
00:16:06,800 --> 00:16:08,510
- So I have to brush it.
- Yeah.
258
00:16:09,219 --> 00:16:12,806
It has sensors that send signals
to my phone.
259
00:16:12,848 --> 00:16:16,476
See the right side?
It's 80% brushed.
260
00:16:16,852 --> 00:16:19,229
Whereas the left is only 60% brushed.
261
00:16:19,271 --> 00:16:20,606
You understand?
262
00:16:33,994 --> 00:16:37,331
I hear girls here are very welcoming.
263
00:16:38,081 --> 00:16:39,625
What are you talking about?
264
00:16:40,125 --> 00:16:41,585
Nothing.
265
00:17:09,738 --> 00:17:10,906
I looked everywhere!
266
00:17:12,406 --> 00:17:13,534
You're going to be late.
267
00:17:14,117 --> 00:17:16,453
- Where did you put it?
- Would I ask if I knew?
268
00:17:16,494 --> 00:17:17,829
I know I left it here.
269
00:17:58,370 --> 00:17:58,996
Hello?
270
00:18:01,415 --> 00:18:02,541
Yes?
271
00:18:05,669 --> 00:18:07,546
I'm calling because of the bottle.
272
00:18:10,090 --> 00:18:11,341
Excuse me?
273
00:18:12,092 --> 00:18:14,845
I found a number in the bottle.
274
00:18:18,015 --> 00:18:19,516
The bottle.
275
00:18:21,351 --> 00:18:24,396
But where did you find it?
276
00:18:25,480 --> 00:18:28,901
Are you in Normandy? Or the North Sea?
277
00:18:29,276 --> 00:18:30,319
Or in…
278
00:18:30,360 --> 00:18:32,988
No, I'm in Montreal.
279
00:18:34,823 --> 00:18:35,866
In Montreal?
280
00:18:35,908 --> 00:18:37,618
Yeah. You?
281
00:18:39,286 --> 00:18:41,914
Well, I'm in Laval.
282
00:18:42,164 --> 00:18:43,832
Across the way.
283
00:18:44,208 --> 00:18:46,335
I threw it in the river.
284
00:18:50,005 --> 00:18:51,673
What are you doing right now?
285
00:18:52,591 --> 00:18:53,842
I'm fishing.
286
00:18:56,094 --> 00:18:58,138
With friends or…
287
00:18:58,722 --> 00:18:59,890
No.
288
00:19:00,599 --> 00:19:03,393
Fishing isn't a team sport.
289
00:19:06,605 --> 00:19:08,023
What's your name?
290
00:19:08,524 --> 00:19:09,900
Toussaint.
291
00:19:11,318 --> 00:19:12,653
You?
292
00:19:15,113 --> 00:19:16,949
What do you see?
293
00:19:18,784 --> 00:19:19,952
Right now?
294
00:19:19,993 --> 00:19:22,788
Yeah, tell me what you see.
295
00:19:25,541 --> 00:19:26,917
I see waves.
296
00:19:29,253 --> 00:19:30,796
There are seagulls.
297
00:19:32,673 --> 00:19:34,007
Trees.
298
00:19:35,968 --> 00:19:37,427
Willows.
299
00:19:38,470 --> 00:19:40,222
And ash trees, I think.
300
00:19:41,974 --> 00:19:44,351
I see people in the distance.
301
00:19:46,186 --> 00:19:48,230
They have a nice view.
302
00:19:49,982 --> 00:19:52,901
They each have a space of their own.
303
00:19:54,236 --> 00:19:56,071
Do they know each other?
304
00:19:56,530 --> 00:19:58,156
Not really.
305
00:19:59,074 --> 00:20:01,410
They're all doing their own thing.
306
00:20:02,870 --> 00:20:04,288
It's good.
307
00:20:05,080 --> 00:20:07,124
They're not bothering anyone.
308
00:20:30,314 --> 00:20:32,024
- Hello!
- Hi!
309
00:20:33,525 --> 00:20:34,943
Hello, ladies!
310
00:20:34,985 --> 00:20:36,820
I recommend the Shiver Royale.
311
00:20:36,862 --> 00:20:38,238
It's delicious.
312
00:20:38,280 --> 00:20:40,407
And my cousin is the one making them!
313
00:20:40,449 --> 00:20:42,409
His name is Abdel. He's right there.
314
00:20:42,451 --> 00:20:44,453
He's the maestro of frozen desserts.
315
00:20:45,412 --> 00:20:47,247
He's a good guy! He's putting me up.
316
00:20:47,289 --> 00:20:48,707
We live right over there.
317
00:20:48,749 --> 00:20:51,502
And his mom is the maestro
of the tajine.
318
00:20:59,510 --> 00:21:01,011
Do you need a bag?
319
00:21:02,262 --> 00:21:03,388
No, I'm good.
320
00:21:04,598 --> 00:21:06,016
How would you like to pay?
321
00:21:06,058 --> 00:21:07,184
Credit, please.
322
00:21:12,856 --> 00:21:14,733
- Thanks. Have a good day.
- You too!
323
00:21:15,943 --> 00:21:17,486
What are you doing here?
324
00:21:17,528 --> 00:21:20,656
You have a call to make.
Lascap called, and you didn't pick up.
325
00:21:20,697 --> 00:21:22,366
What, you're a messenger now?
326
00:21:22,407 --> 00:21:23,575
Looks like.
327
00:21:23,617 --> 00:21:25,160
OK, you can go.
328
00:21:25,202 --> 00:21:26,370
You hiding out here?
329
00:21:26,411 --> 00:21:27,871
Get out of here. Go.
330
00:21:27,913 --> 00:21:30,040
Yo, get out, bro!
What's your deal?
331
00:21:30,082 --> 00:21:31,792
You wanna get me in shit here too?
332
00:21:31,834 --> 00:21:32,876
Go, man!
333
00:21:32,918 --> 00:21:34,169
Just make the call.
334
00:21:34,211 --> 00:21:36,129
Get out, and don't come back. Fuck!
335
00:21:36,547 --> 00:21:37,589
Deadbeat.
336
00:21:37,631 --> 00:21:38,674
- Fatima?
- Yeah?
337
00:21:38,715 --> 00:21:40,509
- You OK?
- Yeah, it's chill.
338
00:21:42,803 --> 00:21:43,887
No, not that.
339
00:21:44,471 --> 00:21:45,848
I said no gum!
340
00:21:49,935 --> 00:21:51,562
What is this?
341
00:21:51,603 --> 00:21:53,063
A star fruit.
342
00:21:53,105 --> 00:21:54,857
Ariane, enough!
343
00:22:03,574 --> 00:22:05,033
Is there a problem, ma'am?
344
00:22:05,617 --> 00:22:06,702
It's a bit slow.
345
00:22:06,743 --> 00:22:10,122
You're the one holding up the line
with your old, weird fruit.
346
00:22:10,163 --> 00:22:12,708
How hard is it
to find a code on a fucking list?
347
00:22:12,749 --> 00:22:14,751
Way to swear in front of your kids.
348
00:22:15,169 --> 00:22:17,713
You think I need your advice
to raise my kids?
349
00:22:17,754 --> 00:22:18,881
Looks like.
350
00:22:18,922 --> 00:22:20,883
- Excuse me?
- Looks like.
351
00:22:21,592 --> 00:22:22,718
- Looks like?
- Yeah.
352
00:22:22,759 --> 00:22:24,303
You talk to customers that way?
353
00:22:24,344 --> 00:22:25,971
Can't you read? I'm in training.
354
00:22:26,013 --> 00:22:29,016
- Go fuck yourself.
- You go fuck yourself, ma'am!
355
00:22:45,991 --> 00:22:47,284
Fuck, man!
356
00:22:49,286 --> 00:22:51,205
People are awful!
357
00:22:51,246 --> 00:22:54,458
They're disrespectful, impatient.
358
00:22:54,499 --> 00:22:57,753
They're so stressed out,
it's like they're having a seizure.
359
00:22:57,794 --> 00:22:59,463
It's like they work for NASA.
360
00:22:59,505 --> 00:23:01,757
You're doing groceries, bro.
361
00:23:01,798 --> 00:23:05,093
Dad, do they need anyone at the home?
362
00:23:05,135 --> 00:23:08,597
She could be…
I don't know, anything.
363
00:23:08,639 --> 00:23:10,307
Not anything.
364
00:23:10,349 --> 00:23:11,892
I don't know, maybe.
365
00:23:13,435 --> 00:23:14,853
How are you doing, Youssef?
366
00:23:14,895 --> 00:23:16,063
I'm good.
367
00:23:16,772 --> 00:23:20,025
Are you looking for someone, maybe?
368
00:23:20,067 --> 00:23:22,194
You mean a woman?
369
00:23:22,236 --> 00:23:24,196
Yeah, a woman. A little lady.
370
00:23:24,238 --> 00:23:25,822
What, you know women?
371
00:23:25,864 --> 00:23:27,282
This knows women.
372
00:23:27,324 --> 00:23:28,492
How does it work?
373
00:23:28,534 --> 00:23:29,785
I make you an account.
374
00:23:29,826 --> 00:23:32,037
- Yeah?
- On a dating app.
375
00:23:32,454 --> 00:23:34,164
With your first name.
376
00:23:34,831 --> 00:23:36,041
What sports do you play?
377
00:23:36,083 --> 00:23:37,251
Soccer.
378
00:23:37,292 --> 00:23:39,294
- It's true!
- TV doesn't count.
379
00:23:39,336 --> 00:23:42,047
You know I love soccer, no?
380
00:23:42,089 --> 00:23:45,425
And what age range?
381
00:23:45,968 --> 00:23:48,887
I don't know, 30?
382
00:23:49,596 --> 00:23:50,931
30 years old.
383
00:23:52,015 --> 00:23:53,725
What, Naïma?
384
00:24:01,567 --> 00:24:03,360
You right-handed or left-handed?
385
00:24:03,402 --> 00:24:04,611
Right-handed. You?
386
00:24:04,653 --> 00:24:05,904
Left-handed.
387
00:24:08,532 --> 00:24:10,075
You into cars or motorcycles?
388
00:24:10,117 --> 00:24:12,327
Cars. You?
389
00:24:12,369 --> 00:24:13,829
Motorcycles.
390
00:24:16,790 --> 00:24:18,584
Which soccer team do you like?
391
00:24:19,251 --> 00:24:21,587
Paris Saint-Germain. You?
392
00:24:22,671 --> 00:24:24,006
Marseille.
393
00:24:26,592 --> 00:24:28,594
Can we add Céline Dion to the list?
394
00:24:28,635 --> 00:24:29,720
No way.
395
00:24:29,761 --> 00:24:32,097
Why not? She puts out hit after hit!
396
00:24:32,139 --> 00:24:33,432
Name one good song.
397
00:24:33,473 --> 00:24:34,725
If That's What It Takes.
398
00:24:34,766 --> 00:24:37,561
You having a midlife crisis
or something?
399
00:24:41,023 --> 00:24:44,193
We'll work as a team, like beavers.
400
00:24:45,360 --> 00:24:46,528
Oh yeah!
401
00:24:46,570 --> 00:24:50,115
I brought a photo
of us in the bath when we were little.
402
00:24:50,532 --> 00:24:52,659
It'd be cool
if we recreated it now.
403
00:24:52,701 --> 00:24:54,453
What do you mean, recreate it?
404
00:24:54,912 --> 00:24:56,622
What are you on about?
405
00:24:57,164 --> 00:24:59,249
Is something wrong with you?
406
00:25:00,209 --> 00:25:01,376
Well, we're cousins.
407
00:25:01,418 --> 00:25:03,128
So what?
408
00:25:03,170 --> 00:25:06,173
We could do a photo, like on the Internet.
409
00:25:06,215 --> 00:25:08,592
Us as kids, then all grown up.
410
00:25:09,301 --> 00:25:10,594
There's bubble bath.
411
00:25:10,636 --> 00:25:13,555
I don't care if there's bubble bath!
412
00:25:14,723 --> 00:25:16,141
There's no underground city.
413
00:25:16,183 --> 00:25:18,519
Yes, thousands of people live there.
414
00:25:18,560 --> 00:25:20,229
We're not hermits.
415
00:25:20,270 --> 00:25:23,232
Forget it. See the numbers I wrote here?
416
00:25:23,273 --> 00:25:27,736
They correspond to the numbers
I wrote on the map.
417
00:25:27,778 --> 00:25:31,365
We could do them in this order.
Or any order, I don't care.
418
00:25:31,406 --> 00:25:32,658
Yeah, me either.
419
00:25:32,699 --> 00:25:33,992
Cool!
420
00:25:34,618 --> 00:25:37,204
Oh yeah! When do I
get to meet your friends?
421
00:25:39,623 --> 00:25:41,333
Well, actually…
422
00:25:42,459 --> 00:25:43,669
I was gonna tell you.
423
00:25:45,546 --> 00:25:47,798
I'm going to a friend's place tonight.
424
00:25:47,840 --> 00:25:49,007
Cool!
425
00:25:49,049 --> 00:25:50,175
If you wanna come.
426
00:25:50,217 --> 00:25:52,052
You bet I do!
427
00:25:58,350 --> 00:25:59,643
Hungry?
428
00:26:14,032 --> 00:26:15,117
Hello?
429
00:26:15,742 --> 00:26:16,869
Hi.
430
00:26:18,161 --> 00:26:19,538
Hi.
431
00:26:20,497 --> 00:26:21,707
What are you doing?
432
00:26:22,708 --> 00:26:24,585
Working at the pet shop.
433
00:26:25,210 --> 00:26:26,420
Which one?
434
00:26:26,461 --> 00:26:28,630
Pet Shop 3280.
435
00:26:30,966 --> 00:26:32,843
3280?
436
00:26:32,885 --> 00:26:35,345
Yeah, 'cause of the address.
437
00:26:37,055 --> 00:26:38,557
Very poetic.
438
00:26:39,975 --> 00:26:41,810
Do you like working there?
439
00:26:41,852 --> 00:26:42,978
Yeah.
440
00:26:45,772 --> 00:26:47,649
There aren't too many customers.
441
00:26:49,193 --> 00:26:50,777
You wanna take a bath.
442
00:26:50,819 --> 00:26:53,572
I'm not really into people.
443
00:26:57,284 --> 00:26:58,869
No, it's not food.
444
00:26:58,911 --> 00:27:01,038
Wanna come feed the fish with me?
445
00:27:01,079 --> 00:27:02,581
Yeah?
446
00:27:04,583 --> 00:27:08,086
Do you have a favorite animal?
447
00:27:10,547 --> 00:27:13,300
Snails, I think.
448
00:27:16,803 --> 00:27:19,556
Snails can sleep for three years.
449
00:27:22,017 --> 00:27:24,102
What do you see?
450
00:27:25,979 --> 00:27:30,609
I see a girl meeting someone
with a dog.
451
00:27:34,321 --> 00:27:36,114
There's a guy at the bus stop.
452
00:27:36,823 --> 00:27:38,534
He goes to my school.
453
00:27:39,618 --> 00:27:41,286
He's always well-dressed.
454
00:27:42,412 --> 00:27:44,373
No one ever talks to him.
455
00:27:44,414 --> 00:27:45,874
Go talk to him.
456
00:27:46,667 --> 00:27:51,421
Ask him where he's coming from
and where he's going.
457
00:27:52,464 --> 00:27:53,674
No.
458
00:27:54,341 --> 00:27:56,134
I'd never do that.
459
00:28:11,316 --> 00:28:12,901
What time is it in Morocco?
460
00:28:13,777 --> 00:28:15,362
What time is it in Morocco?
461
00:28:15,863 --> 00:28:19,408
Ah, it's a five or six hour difference.
462
00:28:19,449 --> 00:28:20,909
I forget.
463
00:28:25,163 --> 00:28:27,583
Your shoes are Hakan Çalhanoğlu?
464
00:28:27,624 --> 00:28:28,876
Yeah.
465
00:28:29,835 --> 00:28:30,961
Cool!
466
00:28:38,343 --> 00:28:40,512
Fuck! What are you doing?
467
00:28:41,972 --> 00:28:43,307
You're disgusting!
468
00:28:43,348 --> 00:28:44,641
You think I'm a Kleenex?
469
00:28:44,683 --> 00:28:46,185
- Sorry.
- You're disgusting.
470
00:28:46,226 --> 00:28:47,644
You ruined them!
471
00:28:47,686 --> 00:28:49,646
It was an accident. I'm just tired.
472
00:28:49,688 --> 00:28:51,982
I don't give a shit! Fuck!
473
00:29:00,407 --> 00:29:02,201
- Hey, what's up?
- How's it going?
474
00:29:02,242 --> 00:29:03,368
Not bad. Hey.
475
00:29:03,410 --> 00:29:04,661
- What's up?
- You OK?
476
00:29:04,703 --> 00:29:05,746
Yeah, I'm fine.
477
00:29:05,787 --> 00:29:06,914
Did you hit him?
478
00:29:06,955 --> 00:29:08,457
No, I didn't touch him.
479
00:29:08,957 --> 00:29:10,918
- Try not to make a mess.
- You OK?
480
00:29:11,668 --> 00:29:13,921
- You're the cousin?
- Yeah. Hi!
481
00:29:13,962 --> 00:29:15,464
Did you fall or something?
482
00:29:15,506 --> 00:29:17,382
No, it happens sometimes.
483
00:29:17,424 --> 00:29:19,009
I'll get some ice.
484
00:29:19,051 --> 00:29:20,219
You got any soap?
485
00:29:20,260 --> 00:29:23,305
Why soap?
Hey, that's not where the ice is.
486
00:29:24,890 --> 00:29:26,225
Sit down.
487
00:29:26,266 --> 00:29:27,601
You don't even have ice.
488
00:29:27,643 --> 00:29:28,852
This is better.
489
00:29:28,894 --> 00:29:29,978
Does it happen often?
490
00:29:30,020 --> 00:29:31,230
Yeah, sometimes.
491
00:29:31,939 --> 00:29:32,981
It happens.
492
00:29:33,023 --> 00:29:34,566
You find anything?
493
00:29:34,608 --> 00:29:36,068
Tilt your head back.
494
00:29:36,109 --> 00:29:39,196
Careful. Tilt it forward.
That's how my grandpa died.
495
00:29:39,238 --> 00:29:40,531
Impossible.
496
00:29:40,572 --> 00:29:42,241
His brain drowned.
Lean forward.
497
00:29:42,282 --> 00:29:43,659
That's impossible.
498
00:29:43,700 --> 00:29:45,619
I'm telling you, it happened.
499
00:29:45,661 --> 00:29:47,412
No, what you do is lift your arm.
500
00:29:47,454 --> 00:29:49,831
But it'll get on the couch.
501
00:29:49,873 --> 00:29:51,416
Who cares? We're saving his life.
502
00:29:51,458 --> 00:29:52,668
OK, but like this.
503
00:29:56,672 --> 00:29:58,257
He's dead in 30 minutes.
504
00:30:00,175 --> 00:30:02,678
And the bus over there,
total shitshow, huh?
505
00:30:03,303 --> 00:30:05,305
Yeah. It doesn't stop.
506
00:30:05,347 --> 00:30:06,390
You have to run?
507
00:30:06,431 --> 00:30:09,601
You run, yes! You get on.
508
00:30:09,643 --> 00:30:11,353
There's no stops displayed.
509
00:30:11,395 --> 00:30:14,439
There's a guy yelling:
"Oh! Getting off?"
510
00:30:14,481 --> 00:30:16,316
"No, I'm not getting off."
511
00:30:18,694 --> 00:30:21,029
It's full.
You're gonna miss a stop for sure.
512
00:30:21,071 --> 00:30:22,114
- Hey, Omar!
- Hey!
513
00:30:22,155 --> 00:30:24,616
What's up? Good to see you.
514
00:30:24,658 --> 00:30:26,493
- It's been a while!
- Too long.
515
00:30:27,452 --> 00:30:28,495
Want a beer?
516
00:30:28,537 --> 00:30:29,663
Definitely.
517
00:30:30,163 --> 00:30:32,583
Here you go.
518
00:30:32,624 --> 00:30:34,209
- Thanks!
- Sorry about the mess.
519
00:30:34,251 --> 00:30:35,627
No worries.
520
00:30:35,669 --> 00:30:36,920
- Mamoud.
- Flora.
521
00:30:36,962 --> 00:30:38,172
I called Mamoud.
522
00:30:38,213 --> 00:30:40,174
- Why'd you do that?
- He's our cousin!
523
00:30:40,215 --> 00:30:43,177
This isn't your place.
You can't invite people.
524
00:30:43,218 --> 00:30:44,761
It's fine. He's family.
525
00:30:44,803 --> 00:30:47,347
- Am I the beer guy here?
- Thank you!
526
00:30:47,389 --> 00:30:48,557
- For you.
- Thanks.
527
00:30:48,599 --> 00:30:50,225
- For you. Happy?
- You know it.
528
00:30:50,267 --> 00:30:52,394
- What's your name again?
- Mamoud.
529
00:30:52,436 --> 00:30:54,021
That's a beautiful name.
530
00:30:54,062 --> 00:30:56,273
Thanks. Isn't always easy, though.
531
00:30:56,815 --> 00:30:59,276
When I got to Quebec,
people called me Mammoth.
532
00:30:59,318 --> 00:31:01,445
Mammoth! I didn't know what it was.
533
00:31:01,486 --> 00:31:05,365
I was shocked when I finally
saw a photo in Grade 6.
534
00:31:05,407 --> 00:31:08,035
In the cafeteria,
I remember it like it was yesterday.
535
00:31:08,076 --> 00:31:09,369
The guy goes: "Mammoth!"
536
00:31:09,411 --> 00:31:11,955
The picture of the elephant
pops into my head.
537
00:31:11,997 --> 00:31:15,083
I threw my tray right at his head.
Food everywhere.
538
00:31:17,878 --> 00:31:20,214
- They respect you now.
- Yeah, I'm the boss!
539
00:31:20,255 --> 00:31:22,299
- They learned their lesson!
- Yeah.
540
00:31:24,176 --> 00:31:25,761
- But, Omar…
- Yeah?
541
00:31:25,802 --> 00:31:27,262
Who's your favorite cousin?
542
00:31:28,305 --> 00:31:29,723
Good question.
543
00:31:29,765 --> 00:31:31,225
You never told me!
544
00:31:31,266 --> 00:31:33,393
It's a tough choice.
545
00:31:34,061 --> 00:31:36,605
He comes back to the hood
more than him,
546
00:31:36,647 --> 00:31:38,232
who hardly ever comes.
547
00:31:38,273 --> 00:31:40,651
Yeah, never.
When did he last show his face?
548
00:31:41,193 --> 00:31:44,029
Hey, Ayoub, turn up the volume.
It's dead in here.
549
00:31:44,071 --> 00:31:45,614
Come on. No, do it.
550
00:31:46,365 --> 00:31:48,325
Come on, do it.
551
00:32:10,180 --> 00:32:12,933
Cheating on a barber is worse
than cheating on a girl.
552
00:32:12,975 --> 00:32:14,142
It's not the same.
553
00:32:14,184 --> 00:32:15,727
- Yes, it is!
- It's the same.
554
00:32:15,769 --> 00:32:17,563
Your hairdresser knows your hair.
555
00:32:17,604 --> 00:32:18,897
Exactly!
556
00:32:18,939 --> 00:32:21,358
The thickness, the color…
She knows what to do.
557
00:32:21,400 --> 00:32:22,484
Listen!
558
00:32:23,360 --> 00:32:25,779
Do you hear that? An electric grasshopper.
559
00:32:26,113 --> 00:32:29,616
That's how they sound!
The same frequency as electricity.
560
00:32:29,658 --> 00:32:31,076
Do they charge in the day?
561
00:32:31,118 --> 00:32:33,787
Don't be stupid!
Are you high or something?
562
00:32:33,829 --> 00:32:35,080
Yo, listen.
563
00:32:35,122 --> 00:32:38,375
Some people are, like, electrosensitive.
564
00:32:38,417 --> 00:32:40,752
Him with his grasshoppers,
her with her…
565
00:32:40,794 --> 00:32:42,087
No, I'm serious.
566
00:32:42,129 --> 00:32:46,466
My dad's friend has to wear,
like, a silver cape
567
00:32:46,508 --> 00:32:50,012
to protect himself from radio waves
and magnetic fields and stuff.
568
00:32:50,512 --> 00:32:52,639
- You don't believe me?
- I don't know!
569
00:32:52,681 --> 00:32:55,809
There are waves everywhere!
All your phones penetrate us.
570
00:32:55,851 --> 00:32:58,103
- They feel the waves?
- Yeah, even the…
571
00:32:58,145 --> 00:32:59,438
That's some X-Men shit!
572
00:34:03,877 --> 00:34:05,128
That was good.
573
00:34:09,257 --> 00:34:10,592
Very good.
574
00:34:13,219 --> 00:34:15,179
How long did it take to write that?
575
00:34:15,222 --> 00:34:16,389
Two days.
576
00:34:19,810 --> 00:34:21,103
That's good.
577
00:34:32,614 --> 00:34:35,033
What's up, guys? How's it going?
578
00:34:35,074 --> 00:34:36,159
What's up, Mogli?
579
00:34:36,201 --> 00:34:37,536
- How are you?
- Chill.
580
00:34:37,578 --> 00:34:40,163
So, you're at the grocery store now?
581
00:34:40,205 --> 00:34:41,706
You're having me followed?
582
00:34:41,748 --> 00:34:43,667
I wanna know what you're up to.
583
00:34:43,708 --> 00:34:45,418
You're not answering my calls.
584
00:34:45,460 --> 00:34:46,545
What's the problem?
585
00:34:46,587 --> 00:34:47,920
We need you.
586
00:34:47,963 --> 00:34:49,130
You piss me off.
587
00:34:49,172 --> 00:34:51,341
You're a cashier. I can't find you.
588
00:34:51,382 --> 00:34:53,969
Nine to five, $12.50.
You gonna get rich like that?
589
00:34:54,011 --> 00:34:55,179
I can't keep doing this.
590
00:34:55,219 --> 00:34:57,806
You're tripping.
You're not made for nine to five.
591
00:34:57,848 --> 00:35:01,476
Wake up each morning,
go to the office, come home,
592
00:35:01,518 --> 00:35:02,769
all for a shit salary.
593
00:35:02,811 --> 00:35:03,937
It's not you.
594
00:35:03,979 --> 00:35:05,022
Well, I wanna stop.
595
00:35:05,063 --> 00:35:06,106
Stop what?
596
00:35:06,148 --> 00:35:09,443
What are you gonna do?
You'll be back in a week.
597
00:35:11,320 --> 00:35:12,571
This is the last time.
598
00:35:12,613 --> 00:35:13,989
The last time?
599
00:35:14,031 --> 00:35:15,157
What, are you crazy?
600
00:35:15,199 --> 00:35:17,576
I decide when you stop.
601
00:35:17,618 --> 00:35:20,579
You don't stop until I tell you to stop.
602
00:35:56,907 --> 00:35:57,991
Yeah?
603
00:35:58,033 --> 00:36:00,702
Yeah, I'm here to see JP.
604
00:36:02,871 --> 00:36:03,997
Who is this?
605
00:36:04,039 --> 00:36:05,624
I'm a friend.
606
00:36:07,209 --> 00:36:08,794
JP isn't here.
607
00:36:08,836 --> 00:36:12,548
He told me he was coming.
Can I wait inside, please?
608
00:36:22,432 --> 00:36:23,475
- Hi!
- Hey!
609
00:36:23,517 --> 00:36:24,560
How's it going?
610
00:36:24,601 --> 00:36:26,728
Good. Sorry, JP's always late.
611
00:36:26,770 --> 00:36:28,522
It's fine. I know.
612
00:36:28,897 --> 00:36:30,274
You're Dave, right?
613
00:36:30,315 --> 00:36:31,525
Yeah.
614
00:36:32,526 --> 00:36:34,069
Want something to drink?
615
00:36:34,111 --> 00:36:35,404
Yes, please.
616
00:36:38,949 --> 00:36:40,868
Don't you have debts to pay?
617
00:36:41,326 --> 00:36:43,203
- Don't you have debts?
- Yes, yes!
618
00:36:43,245 --> 00:36:45,455
- When are you gonna pay?
- This week.
619
00:36:45,497 --> 00:36:47,332
No "this week."
When this week?
620
00:36:47,374 --> 00:36:48,417
Thursday.
621
00:36:48,458 --> 00:36:50,210
Move your hand, fuck!
622
00:36:50,252 --> 00:36:51,920
What time Thursday?
623
00:36:52,838 --> 00:36:54,840
What time? Don't fuck with me.
624
00:36:54,882 --> 00:36:55,924
Thursday at 5:00.
625
00:36:55,966 --> 00:36:57,009
- At 5:00?
- Yes.
626
00:36:57,050 --> 00:36:59,261
Next time, it's not me,
it's your grave, prick.
627
00:36:59,303 --> 00:37:00,804
You better pay up. We good?
628
00:37:00,846 --> 00:37:02,264
- We clear?
- Yes!
629
00:37:54,858 --> 00:37:56,318
It's magnificent.
630
00:37:56,360 --> 00:37:57,569
Yeah, it's nice.
631
00:37:57,611 --> 00:38:00,948
Look at that beauty, those curves!
632
00:38:02,199 --> 00:38:03,575
It's a jewel!
633
00:38:04,618 --> 00:38:06,912
Looks like a parking lot for UFOs.
634
00:38:07,454 --> 00:38:08,497
Should we go up?
635
00:38:08,539 --> 00:38:10,040
What do you mean, go up?
636
00:38:10,082 --> 00:38:11,834
Well, up the tower.
637
00:38:11,875 --> 00:38:13,210
We can't go up.
638
00:38:13,752 --> 00:38:15,712
- Yes, we can.
- There's nothing.
639
00:38:15,754 --> 00:38:17,297
Yes, we can go up.
640
00:38:29,017 --> 00:38:30,811
I don't believe aliens exist.
641
00:38:30,853 --> 00:38:31,979
Of course they exist.
642
00:38:32,020 --> 00:38:33,814
It's just a conspiracy theory.
643
00:38:33,856 --> 00:38:34,940
They definitely exist.
644
00:38:34,982 --> 00:38:36,275
Where are they from?
645
00:38:36,316 --> 00:38:39,486
Changes each time.
They're explorers.
646
00:38:39,528 --> 00:38:42,406
Why would they come here?
There's nothing here.
647
00:38:42,447 --> 00:38:44,116
Even we're fucking bored.
648
00:38:47,160 --> 00:38:48,328
Hey!
649
00:38:48,370 --> 00:38:49,663
How's it going?
650
00:38:51,331 --> 00:38:53,125
Hey! What's up?
651
00:38:55,252 --> 00:38:56,670
Come on, kneel!
652
00:38:57,171 --> 00:38:58,505
Come on!
653
00:38:58,922 --> 00:39:00,007
Let's see.
654
00:39:00,757 --> 00:39:01,884
Good?
655
00:39:01,925 --> 00:39:03,302
Hold on.
656
00:39:07,639 --> 00:39:09,558
Oh, nice!
657
00:39:10,809 --> 00:39:12,144
You OK, cuz?
658
00:39:12,186 --> 00:39:14,938
You see, art and architecture,
basically,
659
00:39:14,980 --> 00:39:18,275
you see it, then figure out
what it means to you.
660
00:39:28,410 --> 00:39:29,953
Amazing Ferris wheel.
661
00:39:30,871 --> 00:39:33,498
Wanna go for a spin one day?
Just you and me.
662
00:39:33,540 --> 00:39:37,044
Nah, one of my buddies went,
and he said it was boring.
663
00:39:37,085 --> 00:39:38,962
Oh yeah, boring?
664
00:39:39,004 --> 00:39:40,464
Yeah, shitty even.
665
00:39:40,506 --> 00:39:41,715
Shitty?
666
00:40:20,003 --> 00:40:21,213
How's it going?
667
00:40:21,255 --> 00:40:22,673
Hi!
668
00:40:22,714 --> 00:40:23,924
What are you up to?
669
00:40:23,966 --> 00:40:26,093
Nothing, just organizing the store.
670
00:40:26,134 --> 00:40:28,345
I have a dumb question.
671
00:40:28,387 --> 00:40:31,181
It's really dumb,
but do you have any chickens?
672
00:40:31,223 --> 00:40:34,309
- But, wait…
- No, no, it's not dumb.
673
00:40:34,351 --> 00:40:37,479
It's just that we don't have any,
but chickens are cool.
674
00:40:37,521 --> 00:40:38,564
I love them.
675
00:40:38,605 --> 00:40:40,023
They're so beautiful.
676
00:40:40,065 --> 00:40:42,067
And they lay eggs for you every day.
677
00:40:42,109 --> 00:40:43,569
See? They're efficient.
678
00:40:43,610 --> 00:40:46,238
They are cool.
Too bad we don't have any.
679
00:40:46,280 --> 00:40:48,448
Farms have them, if you want.
680
00:40:48,490 --> 00:40:49,741
Yeah.
681
00:40:50,909 --> 00:40:53,662
Did you get the invitation
to my birthday?
682
00:40:53,704 --> 00:40:56,748
Is there a reason you didn't respond?
683
00:40:57,833 --> 00:41:00,586
No. I'll be there, I think.
684
00:41:03,338 --> 00:41:04,381
Good.
685
00:41:04,423 --> 00:41:06,133
- Sound good?
- Yeah.
686
00:41:06,175 --> 00:41:07,676
- All right.
- I'm off.
687
00:41:07,718 --> 00:41:08,802
See ya.
688
00:41:37,372 --> 00:41:39,499
Are you new to Canada?
689
00:41:40,042 --> 00:41:42,002
No, I've been here a long time.
690
00:41:43,212 --> 00:41:44,588
Where are you from?
691
00:41:45,130 --> 00:41:46,465
Morocco.
692
00:41:46,924 --> 00:41:48,717
I see!
693
00:41:49,384 --> 00:41:51,595
That explains the African hairstyle.
694
00:41:53,680 --> 00:41:56,058
Is your jacket from Africa too?
695
00:41:56,099 --> 00:41:58,268
No, the Plaza.
696
00:42:01,146 --> 00:42:02,689
Yes.
697
00:42:05,817 --> 00:42:09,321
So, Fatima, I looked over your resumé.
698
00:42:09,821 --> 00:42:13,325
You don't have much experience
with seniors.
699
00:42:13,367 --> 00:42:16,286
Yeah, but I have experience with all ages.
700
00:42:16,328 --> 00:42:18,330
Age doesn't matter to me.
701
00:42:19,498 --> 00:42:22,292
Yeah. Do you like seniors?
702
00:42:22,876 --> 00:42:24,378
Yeah.
703
00:42:27,965 --> 00:42:30,551
What do you like about them?
704
00:42:33,011 --> 00:42:34,721
They're sweet.
705
00:42:36,974 --> 00:42:41,562
And why would I hire you
instead of someone else?
706
00:42:42,771 --> 00:42:44,022
I'm motivated.
707
00:42:44,731 --> 00:42:47,234
Where do you see yourself in five years?
708
00:42:47,276 --> 00:42:49,862
Me? Millionaire.
709
00:42:52,406 --> 00:42:53,782
Doing what?
710
00:42:53,824 --> 00:42:55,200
Making money.
711
00:42:58,579 --> 00:43:00,622
It's fucked up! They're too weird.
712
00:43:00,664 --> 00:43:02,833
I dropped off a resumé a while ago too.
713
00:43:02,875 --> 00:43:04,459
- Where?
- A store near here.
714
00:43:04,501 --> 00:43:08,297
The guy was all happy, like: "It's OK.
We don't just want Quebecois here."
715
00:43:08,338 --> 00:43:09,423
- Oh yeah?
- Yeah.
716
00:43:09,464 --> 00:43:11,216
- Did they call?
- Wallah, never!
717
00:43:12,426 --> 00:43:13,802
They didn't want any Arabs.
718
00:43:13,844 --> 00:43:15,888
I bet the bastards tossed out my resumé.
719
00:43:15,929 --> 00:43:17,264
It ended up in the recycling.
720
00:43:17,306 --> 00:43:19,099
With all the other immigrants!
721
00:43:20,100 --> 00:43:21,935
Special immigrant file!
722
00:43:23,187 --> 00:43:26,440
I think the word "Quebecois"
is just for real Quebecois
723
00:43:26,481 --> 00:43:27,649
who speak Quebecois.
724
00:43:27,691 --> 00:43:28,775
Exactly.
725
00:43:28,817 --> 00:43:30,569
I'm Kabyle. We're a real race.
726
00:43:30,611 --> 00:43:32,946
We were there before Arabs
colonized Algeria,
727
00:43:32,988 --> 00:43:35,032
before all the other Algerians came.
728
00:43:35,073 --> 00:43:36,867
We're Kabyle. It's like…
729
00:43:36,909 --> 00:43:38,285
That's how I see it.
730
00:43:38,327 --> 00:43:41,830
So you're saying the Kabyle
are the Quebecois of Algeria.
731
00:43:41,872 --> 00:43:44,583
- Us Kurds are the Turkish Quebecois.
- Exactly.
732
00:43:44,625 --> 00:43:47,711
It's about bloodlines
passed down through generations.
733
00:43:47,753 --> 00:43:49,046
It's an ethnic group.
734
00:43:49,087 --> 00:43:52,341
Yeah. I think you can be
a Montrealer, a Canadian.
735
00:43:52,382 --> 00:43:54,259
- But you can't be Quebecois.
- Yeah.
736
00:43:54,301 --> 00:43:57,346
You're saying that
'cause you have roots in your country.
737
00:43:57,387 --> 00:43:59,681
That's different. I was born here.
738
00:43:59,723 --> 00:44:03,685
You can call me a Canadian, Quebecois,
a Montrealer, Somali.
739
00:44:03,727 --> 00:44:06,146
I'm fine with that,
'cause it's all true.
740
00:44:33,966 --> 00:44:35,092
Hey.
741
00:44:35,634 --> 00:44:37,219
We want to talk to you.
742
00:44:38,303 --> 00:44:41,056
What is this, an ambush?
743
00:44:41,098 --> 00:44:42,474
We're a bit worried.
744
00:44:43,267 --> 00:44:45,143
We want to know if you have a plan.
745
00:44:45,602 --> 00:44:48,021
My plan is to eat.
746
00:44:48,063 --> 00:44:50,691
Did you register for college?
747
00:44:51,233 --> 00:44:52,568
I'm not going to college.
748
00:44:52,609 --> 00:44:54,111
That's new.
749
00:44:54,152 --> 00:44:55,612
What? I'm on sabbatical.
750
00:44:55,654 --> 00:44:58,782
Nonsense!
The lady works so hard she needs…
751
00:44:58,824 --> 00:45:01,201
Whatever, I'll find a job
and get out of here.
752
00:45:01,243 --> 00:45:02,578
I don't need a speech.
753
00:45:02,619 --> 00:45:06,206
Yeah, some minimum wage job,
working for peanuts?
754
00:45:07,583 --> 00:45:10,794
She'll find a job when she wants,
just like that!
755
00:45:13,881 --> 00:45:16,925
Fucking hell!
Not you too, bro.
756
00:45:18,343 --> 00:45:20,679
Look what you've done.
757
00:45:25,350 --> 00:45:28,812
Who was the first person
to be awarded two Nobel prizes?
758
00:45:28,854 --> 00:45:30,439
Marie Curie.
759
00:45:31,106 --> 00:45:32,900
Yes, very good.
760
00:45:33,275 --> 00:45:35,027
That's a classic.
761
00:45:35,861 --> 00:45:39,907
Shared Spanish dish
made up of rice and seafood,
762
00:45:39,948 --> 00:45:42,034
and sometimes meat and snails.
763
00:45:44,244 --> 00:45:45,746
Snails?
764
00:45:46,663 --> 00:45:47,706
I don't know.
765
00:45:47,748 --> 00:45:49,124
It's paella.
766
00:45:50,000 --> 00:45:51,793
Are you happy?
767
00:45:52,711 --> 00:45:54,796
That's a weird question.
768
00:45:56,173 --> 00:45:58,133
You don't ask that.
769
00:45:59,384 --> 00:46:00,928
It's rude.
770
00:46:05,807 --> 00:46:08,727
I don't know how to act around people.
771
00:46:10,020 --> 00:46:12,147
I'm in another world.
772
00:46:14,107 --> 00:46:17,194
Am I in your world?
773
00:46:43,053 --> 00:46:44,721
If you could time travel,
774
00:46:44,763 --> 00:46:48,976
would you rather see
the start of humanity or the end?
775
00:46:51,603 --> 00:46:52,729
The start.
776
00:46:54,147 --> 00:46:55,524
Why?
777
00:46:57,776 --> 00:47:00,070
We already know how it ends.
778
00:47:04,825 --> 00:47:07,578
What's the most beautiful thing
you've ever seen?
779
00:47:10,539 --> 00:47:13,750
There's this girl, Sanna.
780
00:47:17,462 --> 00:47:19,006
I'm crazy about her.
781
00:47:20,465 --> 00:47:21,925
Does she know?
782
00:47:24,386 --> 00:47:25,762
No.
783
00:47:28,682 --> 00:47:30,434
You should tell her.
784
00:47:45,782 --> 00:47:47,117
Have a good day!
785
00:47:47,534 --> 00:47:48,827
Enjoy!
786
00:47:49,912 --> 00:47:51,455
Ready for tonight?
787
00:47:51,955 --> 00:47:53,373
What do you mean, tonight?
788
00:47:53,415 --> 00:47:55,626
Ayoub wrote me about the beach party.
789
00:47:56,084 --> 00:47:57,169
He wrote you?
790
00:47:57,211 --> 00:47:59,004
Yep. I'm excited.
791
00:48:01,590 --> 00:48:04,092
You into the brunette, Sophie?
792
00:48:04,843 --> 00:48:07,763
I'll make it happen tonight.
Just sit back. I'm on it.
793
00:48:07,804 --> 00:48:09,348
What are you talking about?
794
00:48:09,389 --> 00:48:10,516
You obviously like her.
795
00:48:10,557 --> 00:48:12,309
Stop making stuff up!
796
00:48:12,351 --> 00:48:13,685
- Yes!
- No!
797
00:48:13,727 --> 00:48:15,103
What about Maya then?
798
00:48:15,145 --> 00:48:17,773
OK, enough, for real.
799
00:48:29,535 --> 00:48:30,911
What does she like?
800
00:48:31,537 --> 00:48:32,746
I don't know.
801
00:48:34,498 --> 00:48:35,749
Chickens.
802
00:48:36,250 --> 00:48:37,543
Chickens?
803
00:48:37,584 --> 00:48:40,587
Yeah, chickens.
She told me the other day.
804
00:48:41,755 --> 00:48:43,215
OK, well…
805
00:48:43,924 --> 00:48:45,425
buy her a chicken.
806
00:48:46,260 --> 00:48:47,845
Yeah, maybe.
807
00:48:49,054 --> 00:48:53,100
Did you know the average person
eats four chickens a year?
808
00:48:54,726 --> 00:48:59,523
That means each year,
32 billion chickens are eaten worldwide.
809
00:49:00,440 --> 00:49:05,529
Some research says that
if aliens came here in 10,000 years,
810
00:49:05,571 --> 00:49:07,531
there would be so many chicken bones,
811
00:49:07,573 --> 00:49:12,369
they'd think chickens
were the dominant species on Earth.
812
00:49:22,796 --> 00:49:25,841
Popcorn, potato, pizza.
813
00:49:26,967 --> 00:49:28,802
Depends what you like to eat.
814
00:49:30,888 --> 00:49:32,181
Well…
815
00:49:32,890 --> 00:49:36,059
We really want one that's safe, you know?
816
00:49:36,101 --> 00:49:38,770
I think they're all pretty safe.
817
00:49:39,396 --> 00:49:40,647
I'd say.
818
00:49:41,940 --> 00:49:46,612
Apparently, the waves
pass through the body and the brain.
819
00:49:46,653 --> 00:49:48,363
It's really dangerous.
820
00:49:48,405 --> 00:49:51,366
I don't think so.
821
00:49:51,950 --> 00:49:56,580
'Cause if it was dangerous,
they'd write it on the box.
822
00:49:58,123 --> 00:50:00,167
There's nothing there.
823
00:50:02,252 --> 00:50:06,131
And it says it's reliable, so…
824
00:50:07,508 --> 00:50:10,010
it's reliable.
825
00:50:18,602 --> 00:50:19,978
What are you doing?
826
00:50:20,020 --> 00:50:22,189
Can't see with that blanket on your head?
827
00:50:22,231 --> 00:50:23,357
What did he say?
828
00:50:23,398 --> 00:50:24,608
Stay here.
829
00:50:24,650 --> 00:50:26,109
You stay. What did you say?
830
00:50:26,151 --> 00:50:27,945
You talking to us?
831
00:50:27,986 --> 00:50:29,071
You heard me.
832
00:50:29,112 --> 00:50:31,156
No, I didn't hear. I'm deaf.
833
00:50:31,198 --> 00:50:32,533
Come here.
834
00:50:32,574 --> 00:50:35,536
- That's a car, not a camel.
- Your mom is the camel.
835
00:50:35,577 --> 00:50:38,705
- I told her to take off her blanket.
- You're fucking dead.
836
00:50:38,747 --> 00:50:40,707
Why are you talking like that?
837
00:50:40,749 --> 00:50:43,627
I was talking to her, not you.
838
00:50:43,669 --> 00:50:46,380
It's even worse, you little shit.
839
00:50:46,421 --> 00:50:48,757
Don't talk to my mother that way!
Move, man!
840
00:50:48,799 --> 00:50:51,927
- Leave me alone!
- Go back to your doghouse, shithead!
841
00:50:51,969 --> 00:50:54,054
I'm not a dog!
842
00:50:55,013 --> 00:50:57,766
A dog is worth more than you!
843
00:50:57,808 --> 00:51:00,143
You're talking shit.
Don't diss my mother.
844
00:51:00,185 --> 00:51:04,064
Don't talk to people like that.
Not her, or anyone else.
845
00:51:04,773 --> 00:51:06,108
Fuck, man!
846
00:51:23,667 --> 00:51:25,669
We're gonna be magnificent tonight.
847
00:51:26,170 --> 00:51:28,088
We'll be the bosses of the beach!
848
00:51:34,803 --> 00:51:36,138
What are you doing?
849
00:51:37,222 --> 00:51:38,724
Stop! What are you doing?
850
00:51:38,765 --> 00:51:39,975
Brushing my teeth.
851
00:51:40,017 --> 00:51:42,019
With my toothbrush?
Are you crazy?
852
00:51:42,060 --> 00:51:43,103
We're cousins!
853
00:51:43,145 --> 00:51:44,646
Who cares?
854
00:51:44,688 --> 00:51:46,064
You can use mine next time.
855
00:51:46,106 --> 00:51:49,026
I don't want your shitty toothbrush!
856
00:51:49,067 --> 00:51:51,320
You know how much this cost me?
It's smart!
857
00:51:51,361 --> 00:51:52,696
Hang on. I'll just…
858
00:51:53,322 --> 00:51:54,656
What are you doing?
859
00:51:54,698 --> 00:51:57,743
Don't do that. You idiot!
860
00:51:57,784 --> 00:51:59,328
You're like a child.
861
00:51:59,369 --> 00:52:01,663
You're dumb. Yeah, dumb.
862
00:52:02,664 --> 00:52:04,374
Get out of here.
863
00:53:13,944 --> 00:53:15,404
How's it going?
864
00:53:15,445 --> 00:53:16,572
Omar's not with you?
865
00:53:16,613 --> 00:53:17,698
No, he's sick.
866
00:53:18,574 --> 00:53:19,908
Pass the ball already.
867
00:53:19,950 --> 00:53:21,118
Go.
868
00:53:23,912 --> 00:53:25,372
Around the world!
869
00:53:39,261 --> 00:53:41,263
- Go, go!
- Check!
870
00:54:33,649 --> 00:54:35,484
Look, it's 32.
871
00:54:35,984 --> 00:54:37,819
I need 40.
872
00:54:37,861 --> 00:54:39,112
It's 32.
873
00:54:43,742 --> 00:54:44,910
That's nice.
874
00:54:44,952 --> 00:54:46,161
Seriously?
875
00:54:46,203 --> 00:54:48,080
Yeah, a sculpture and everything.
876
00:54:48,121 --> 00:54:49,748
No comment. You have bad taste.
877
00:54:49,790 --> 00:54:50,958
Look at these two.
878
00:54:50,999 --> 00:54:52,668
This is artistic. That's nothing.
879
00:54:52,709 --> 00:54:56,380
Artistic! What do you know about art?
880
00:54:57,548 --> 00:54:59,508
Oh, look what I found you!
881
00:55:00,342 --> 00:55:02,302
To keep you busy when I'm gone.
882
00:55:02,344 --> 00:55:03,762
'Cause I know you'll miss me.
883
00:55:03,804 --> 00:55:05,055
Stop.
884
00:55:43,260 --> 00:55:44,595
Wanna go up?
885
00:55:45,387 --> 00:55:46,597
Go dance.
886
00:55:47,222 --> 00:55:49,766
No. You go.
887
00:55:52,019 --> 00:55:54,980
Excuse me.
My friend really wants to dance with you.
888
00:55:55,022 --> 00:55:56,648
- What are you saying?
- Go!
889
00:55:56,690 --> 00:55:57,941
- No.
- Yeah, come.
890
00:55:57,983 --> 00:56:00,694
We don't wanna bother you.
She's just messing around.
891
00:56:00,736 --> 00:56:03,071
We're not bothering them.
892
00:56:03,780 --> 00:56:05,908
- I don't want to.
- Go!
893
00:56:07,409 --> 00:56:08,493
Two…
894
00:56:08,535 --> 00:56:10,245
Go on! Make us proud.
895
00:56:10,913 --> 00:56:11,955
That's it.
896
00:56:11,997 --> 00:56:13,290
- Like this?
- Yeah.
897
00:56:13,749 --> 00:56:16,919
I didn't know you could breakdance!
898
00:56:39,942 --> 00:56:41,443
Hey, where are you going?
899
00:56:41,860 --> 00:56:43,445
I'm out.
900
00:56:43,487 --> 00:56:44,571
Why?
901
00:56:45,531 --> 00:56:46,615
I'm tired.
902
00:56:46,657 --> 00:56:47,908
Are you kidding me?
903
00:56:47,950 --> 00:56:49,159
No.
904
00:56:49,785 --> 00:56:51,245
I'm just tired.
905
00:57:08,887 --> 00:57:10,472
- How's it going?
- Good, you?
906
00:57:10,514 --> 00:57:11,890
Yeah, chill.
907
00:57:13,183 --> 00:57:14,726
You bought a gift?
908
00:57:14,768 --> 00:57:16,019
Yeah.
909
00:57:16,061 --> 00:57:17,437
What is it?
910
00:57:18,730 --> 00:57:20,065
Nothing.
911
00:57:22,901 --> 00:57:24,319
Did you bring anything?
912
00:57:24,820 --> 00:57:26,196
Yeah.
913
00:57:29,032 --> 00:57:30,158
Nice, huh?
914
00:57:31,451 --> 00:57:32,995
It's gold-plated.
915
00:57:33,829 --> 00:57:35,163
She's gonna love it.
916
00:57:35,205 --> 00:57:36,874
What did it cost?
917
00:57:36,915 --> 00:57:40,669
Well, it was kind of expensive,
but it's fine.
918
00:57:42,171 --> 00:57:45,257
Yeah, but listen,
she's not gonna like it.
919
00:57:45,799 --> 00:57:47,593
What? Of course she'll like it.
920
00:57:47,634 --> 00:57:49,553
Plus, she told me she loves lions.
921
00:57:50,095 --> 00:57:51,180
It's a tiger.
922
00:57:51,221 --> 00:57:53,015
No, it's a lion, man.
923
00:57:53,056 --> 00:57:56,602
Tigers, lions, jewelry…
924
00:57:56,643 --> 00:57:58,270
It's not really her thing.
925
00:57:58,312 --> 00:58:00,314
All girls like that stuff, bro.
926
00:58:02,816 --> 00:58:04,276
Good luck.
927
00:58:04,318 --> 00:58:05,777
Yeah, thanks.
928
00:58:14,828 --> 00:58:17,372
Gamma rays are way more powerful
than X-rays.
929
00:58:17,414 --> 00:58:20,501
They arise from atomic energy,
930
00:58:20,542 --> 00:58:23,587
while X-rays come
from the electronic collision
931
00:58:23,629 --> 00:58:25,506
between an atom and an electron.
932
00:58:25,547 --> 00:58:27,174
The Big Bang, for example…
933
00:59:03,252 --> 00:59:04,878
How did it go?
934
00:59:04,920 --> 00:59:08,632
I didn't even give it to her.
Your chicken was a bad idea.
935
00:59:09,174 --> 00:59:11,093
It wasn't my chicken.
936
00:59:11,134 --> 00:59:13,011
It was just an idea.
937
00:59:13,053 --> 00:59:15,138
It was a shitty idea.
938
00:59:18,559 --> 00:59:22,896
You don't have to listen to me
if you think it's shitty.
939
00:59:22,938 --> 00:59:25,274
You're right.
I won't listen to you anymore.
940
00:59:26,400 --> 00:59:29,319
Go ask someone else for advice then.
941
00:59:29,361 --> 00:59:32,906
Your friends,
the animals at the pet shop.
942
00:59:32,948 --> 00:59:34,408
You have no one, Toussaint.
943
00:59:34,449 --> 00:59:35,909
So?
944
00:59:35,951 --> 00:59:37,202
Well…
945
00:59:38,120 --> 00:59:39,538
it's sad.
946
00:59:40,247 --> 00:59:42,583
You think you're not sad?
947
00:59:43,125 --> 00:59:46,879
You think it's normal,
talking to a stranger like this?
948
00:59:46,920 --> 00:59:48,255
You're well balanced?
949
00:59:48,297 --> 00:59:50,716
You know what? You're right.
950
00:59:50,757 --> 00:59:54,219
You're so right.
Look, live your life. I don't care.
951
00:59:54,261 --> 00:59:55,387
Bye!
952
01:00:35,552 --> 01:00:36,762
Hi.
953
01:00:36,803 --> 01:00:37,971
No, outside.
954
01:00:38,013 --> 01:00:39,306
Want me to cut it, Leila?
955
01:00:39,348 --> 01:00:40,516
Yes, please.
956
01:00:41,308 --> 01:00:42,768
No, diagonally.
957
01:00:42,809 --> 01:00:44,061
What's the difference?
958
01:00:44,102 --> 01:00:45,270
Everything.
959
01:00:49,316 --> 01:00:50,943
Omar is still sleeping?
960
01:00:54,655 --> 01:00:56,031
Did you party?
961
01:00:59,576 --> 01:01:00,911
What?
962
01:01:02,329 --> 01:01:05,707
Well, no. He went to sleep at Ayoub's.
963
01:01:05,749 --> 01:01:06,959
Why?
964
01:01:08,168 --> 01:01:10,504
You all could have come here.
965
01:01:11,255 --> 01:01:14,550
It's just that him and Ayoub
get along well.
966
01:01:31,984 --> 01:01:33,277
Yo, what's up?
967
01:01:33,777 --> 01:01:34,903
Hey.
968
01:01:36,238 --> 01:01:37,656
Where's your cousin?
969
01:01:38,240 --> 01:01:40,284
He went to do errands with my mom.
970
01:01:40,325 --> 01:01:41,702
You didn't want to go?
971
01:01:41,743 --> 01:01:43,495
No, it was just little errands.
972
01:01:43,537 --> 01:01:45,998
My aunt dated Garou.
973
01:01:46,039 --> 01:01:47,374
- Seriously?
- Garou.
974
01:01:47,416 --> 01:01:49,168
The real Garou? Garou, The Voice?
975
01:01:49,209 --> 01:01:50,252
Garou, The Voice.
976
01:01:50,294 --> 01:01:51,336
- The Voice?
- My aunt.
977
01:01:51,378 --> 01:01:52,671
I'll spare you the details.
978
01:01:52,713 --> 01:01:56,008
You believe this guy?
He's always making stuff up.
979
01:01:57,551 --> 01:01:59,052
It's Garou, not Brad Pitt.
980
01:02:03,015 --> 01:02:04,266
You OK, bro?
981
01:02:04,308 --> 01:02:05,434
Yeah, I'm fine.
982
01:02:05,475 --> 01:02:06,935
You wanna sing on The Voice?
983
01:02:06,977 --> 01:02:08,020
Yeah!
984
01:02:08,061 --> 01:02:09,146
With your Arab face?
985
01:02:09,188 --> 01:02:11,023
Yeah. Even your aunt will want me.
986
01:02:53,815 --> 01:02:56,068
Hi! It's me.
987
01:02:56,443 --> 01:02:57,861
You know what to do.
988
01:03:02,699 --> 01:03:04,409
What's she doing?
989
01:03:13,669 --> 01:03:15,128
Hey, Naïma!
990
01:03:18,382 --> 01:03:20,384
You hear the rumors going around?
991
01:03:20,425 --> 01:03:21,552
What rumors?
992
01:03:21,593 --> 01:03:23,095
That you're a slut.
993
01:03:24,263 --> 01:03:25,597
Who's saying that?
994
01:03:25,639 --> 01:03:26,974
Well, everyone.
995
01:03:27,724 --> 01:03:29,059
Why?
996
01:03:29,101 --> 01:03:30,727
'Cause you're a slut.
997
01:03:31,228 --> 01:03:32,729
You slept with Yacine.
998
01:03:32,771 --> 01:03:34,815
- What?
- You slept with Yacine.
999
01:03:35,607 --> 01:03:36,900
Last weekend.
1000
01:03:36,942 --> 01:03:38,110
No.
1001
01:03:38,151 --> 01:03:39,236
Stop it!
1002
01:03:39,278 --> 01:03:41,071
- Don't act dumb.
- Everyone knows.
1003
01:03:41,113 --> 01:03:42,281
You're a gross slut.
1004
01:03:42,322 --> 01:03:44,449
No! I didn't do anything with him.
1005
01:03:44,491 --> 01:03:46,910
You're just a slut
who fucked my boyfriend, OK?
1006
01:03:46,952 --> 01:03:49,204
No, I didn't.
I'm not into him.
1007
01:03:49,246 --> 01:03:50,330
- Oh yeah?
- Yeah!
1008
01:03:50,372 --> 01:03:51,540
Why'd you fuck him?
1009
01:03:51,582 --> 01:03:54,168
Just stay away from him.
1010
01:03:54,209 --> 01:03:56,336
You're a piece of shit.
1011
01:03:56,378 --> 01:03:57,421
Yo, back off!
1012
01:03:57,462 --> 01:04:00,340
If I see you with him, you're dead.
Got it?
1013
01:04:00,382 --> 01:04:03,385
Got it? You got that into your head?
1014
01:04:04,136 --> 01:04:05,429
Then go.
1015
01:04:30,078 --> 01:04:33,665
OLYMPIC STADIUM - MOUNT ROYAL
CHINATOWN - CONCERT DISTRICT
1016
01:04:33,707 --> 01:04:35,792
POUTINE - SHEPHERD'S PIE
1017
01:05:19,211 --> 01:05:20,754
Have you seen Omar?
1018
01:05:21,922 --> 01:05:23,173
Where is he?
1019
01:05:23,215 --> 01:05:24,758
He lost him.
1020
01:05:24,800 --> 01:05:27,719
No, I didn't…
I didn't lose him.
1021
01:05:27,761 --> 01:05:28,971
What is this?
1022
01:05:29,012 --> 01:05:30,514
We said he lost him!
1023
01:05:30,556 --> 01:05:31,974
Want me to lose you?
1024
01:05:32,015 --> 01:05:33,100
It's cool.
1025
01:05:33,141 --> 01:05:35,978
I just wanted to know
if you'd seen him. Thanks.
1026
01:05:36,603 --> 01:05:38,856
Wait, come here. Get in here.
1027
01:05:38,897 --> 01:05:40,274
Shit!
1028
01:05:43,443 --> 01:05:45,070
We can never trust you.
1029
01:05:45,112 --> 01:05:47,531
You've never lost anything?
1030
01:05:47,573 --> 01:05:50,325
- Never lost your keys?
- 175-pound keys?
1031
01:05:50,367 --> 01:05:51,702
I don't think so.
1032
01:05:52,119 --> 01:05:54,788
Are there any spots in the city
he hasn't visited yet?
1033
01:05:54,830 --> 01:05:56,790
Yeah, he made a list.
1034
01:05:57,291 --> 01:05:59,710
Tomorrow at dawn,
we'll retrace his steps.
1035
01:06:00,544 --> 01:06:02,212
What time is dawn?
1036
01:06:02,796 --> 01:06:04,256
What if we don't find him?
1037
01:06:04,298 --> 01:06:06,341
You don't want to know.
1038
01:06:12,472 --> 01:06:14,516
Wow! You sure handled that one!
1039
01:06:15,434 --> 01:06:17,352
Good job, ten out of ten!
1040
01:06:17,394 --> 01:06:19,271
There were three of them.
1041
01:06:19,897 --> 01:06:22,941
Exactly! Three on one,
and you want me to do nothing?
1042
01:06:22,983 --> 01:06:25,068
Yo, you're driving me nuts!
1043
01:06:25,903 --> 01:06:27,529
Fucking shit!
1044
01:06:28,030 --> 01:06:32,367
Tomorrow, we're settling this,
and it ends there.
1045
01:06:33,160 --> 01:06:34,494
No, Fatima, stop.
1046
01:06:34,536 --> 01:06:35,579
Why stop?
1047
01:06:35,621 --> 01:06:36,830
No, definitely not.
1048
01:06:36,872 --> 01:06:38,165
You're kidding me.
1049
01:06:38,207 --> 01:06:40,292
Fatima, stay out of it.
1050
01:06:40,334 --> 01:06:42,211
OK, you know what? It's chill.
1051
01:06:42,252 --> 01:06:43,337
I won't get involved.
1052
01:06:43,378 --> 01:06:46,465
But don't come bother me
with your shit next time, OK?
1053
01:06:46,507 --> 01:06:49,343
- Promise, for real.
- I promise I won't do anything.
1054
01:06:49,384 --> 01:06:50,802
Thanks.
1055
01:06:55,849 --> 01:06:57,100
You know what to do.
1056
01:06:59,394 --> 01:07:00,896
Why aren't you answering?
1057
01:07:02,064 --> 01:07:03,607
You're sensitive, huh?
1058
01:07:06,944 --> 01:07:08,695
Who are you anyway?
1059
01:07:11,240 --> 01:07:12,741
Why did you talk to me?
1060
01:07:25,170 --> 01:07:27,881
You know, in the center of stars,
1061
01:07:28,632 --> 01:07:31,969
there are giant explosions
that produce atoms.
1062
01:07:37,099 --> 01:07:42,020
Each of us is made of seven billion
and billions and billions of atoms.
1063
01:07:44,606 --> 01:07:47,776
And these atoms come from stars.
1064
01:08:05,919 --> 01:08:07,296
Life is good?
1065
01:08:08,881 --> 01:08:10,090
The guy never came.
1066
01:08:10,132 --> 01:08:11,425
What are you talking about?
1067
01:08:11,466 --> 01:08:13,635
He never came.
I didn't get my money.
1068
01:08:14,178 --> 01:08:15,554
I did what I had to do.
1069
01:08:15,596 --> 01:08:17,723
How? I don't have my money.
1070
01:08:17,764 --> 01:08:20,267
Bro, that's not my problem.
1071
01:08:20,309 --> 01:08:21,475
Not your problem?
1072
01:08:21,518 --> 01:08:24,354
Are you crazy?
Since when do you talk to me like that?
1073
01:08:24,979 --> 01:08:26,356
What do you want me to say?
1074
01:08:26,398 --> 01:08:28,774
Did you see him or not?
1075
01:08:28,817 --> 01:08:30,109
I did what you asked.
1076
01:08:30,152 --> 01:08:31,361
Where's my money then?
1077
01:08:31,904 --> 01:08:35,532
You're gonna go see him again
and bring me the money yourself.
1078
01:08:35,573 --> 01:08:37,826
You got it? Look at me.
1079
01:08:37,868 --> 01:08:40,078
You know what'll happen if you don't.
1080
01:08:40,120 --> 01:08:41,246
Got it?
1081
01:08:41,287 --> 01:08:42,538
Yeah, got it.
1082
01:09:32,339 --> 01:09:34,299
Yo, what's up? You guys having fun?
1083
01:09:34,341 --> 01:09:35,551
What do you want?
1084
01:09:35,591 --> 01:09:38,470
Don't take me for an idiot.
You messed with Naïma.
1085
01:09:38,511 --> 01:09:39,595
Shut up.
1086
01:09:39,638 --> 01:09:42,390
You shut up. I wasn't talking to you.
You're nothing.
1087
01:09:42,432 --> 01:09:44,225
- What's your deal?
- What's your deal?
1088
01:09:44,268 --> 01:09:47,104
- Who do you think you are?
- You fight three to one?
1089
01:09:47,145 --> 01:09:50,064
We were just making some stuff clear.
1090
01:09:50,107 --> 01:09:52,568
- Explain.
- We just put her in her place.
1091
01:09:52,609 --> 01:09:55,112
You should be putting Yacine in his place.
1092
01:09:55,153 --> 01:09:56,446
Don't tell me what to do.
1093
01:09:56,488 --> 01:09:58,740
- You sure you're his girl?
- Yes, she is.
1094
01:09:58,782 --> 01:10:00,993
- Didn't sound like it.
- Shut your mouth.
1095
01:10:01,034 --> 01:10:02,578
You weren't good enough in bed?
1096
01:10:02,619 --> 01:10:04,288
I said shut your mouth!
1097
01:10:04,329 --> 01:10:06,665
Yo, Vicky, come.
1098
01:10:07,374 --> 01:10:08,417
What the fuck?
1099
01:10:08,458 --> 01:10:09,585
Get off her!
1100
01:10:12,880 --> 01:10:14,256
Stop, enough!
1101
01:11:13,357 --> 01:11:14,525
You know what to do.
1102
01:11:17,319 --> 01:11:20,280
That's just it.
I don't know what to do.
1103
01:11:22,074 --> 01:11:24,117
The guy from my school is there again.
1104
01:11:24,701 --> 01:11:26,537
He's at the bus stop.
1105
01:11:46,181 --> 01:11:47,266
Hi.
1106
01:11:48,058 --> 01:11:49,309
Hi!
1107
01:11:50,853 --> 01:11:52,312
Where'd you come from?
1108
01:11:53,021 --> 01:11:56,817
Well, I was born in Russia,
but I've been here two years.
1109
01:11:59,862 --> 01:12:01,613
And where are you going?
1110
01:12:02,072 --> 01:12:04,741
Well, today, I'm going downtown.
1111
01:12:04,783 --> 01:12:08,412
But do you mean in a larger sense?
1112
01:12:09,079 --> 01:12:12,124
After high school,
I want to be a poet and musician.
1113
01:12:13,125 --> 01:12:17,296
And then at 30,
I want to become a lawyer.
1114
01:12:17,337 --> 01:12:20,424
At 45, I'll go into politics.
1115
01:12:20,465 --> 01:12:23,427
And at 60, I'll become the Quebec premier.
1116
01:12:23,468 --> 01:12:24,553
Oh yeah?
1117
01:12:24,595 --> 01:12:27,264
Yeah, I'd like to create
an independent Quebec.
1118
01:12:27,306 --> 01:12:28,932
I have lots of ideas.
1119
01:12:33,937 --> 01:12:36,607
And that's about it.
1120
01:13:02,007 --> 01:13:03,967
There was Johann Sebastian Bach.
1121
01:13:04,009 --> 01:13:08,347
There was African American music.
1122
01:13:08,388 --> 01:13:10,015
Then there was the Beatles.
1123
01:13:10,057 --> 01:13:12,601
They'll still be talking
about them in 400 years,
1124
01:13:12,643 --> 01:13:15,604
like they talk about Mozart and Beethoven.
1125
01:13:15,646 --> 01:13:16,772
I set traps.
1126
01:13:17,648 --> 01:13:21,777
I went fishing and hunting.
I cut up carcasses.
1127
01:13:23,028 --> 01:13:25,155
Excuse me. Have you seen this man?
1128
01:13:25,906 --> 01:13:27,282
Have you seen this man?
1129
01:13:29,159 --> 01:13:30,661
Have you seen this man?
1130
01:13:33,080 --> 01:13:36,375
In our language,
we call this tomato, "Ti Joceline."
1131
01:13:36,416 --> 01:13:37,501
Ti Joceline?
1132
01:13:37,543 --> 01:13:40,045
Yeah, that's in my language.
1133
01:13:40,087 --> 01:13:42,798
In Créole, we say it's
a "Ti Joceline tomato."
1134
01:13:43,340 --> 01:13:44,675
Do you have peppers?
1135
01:13:44,716 --> 01:13:46,593
Hot peppers, yes.
1136
01:13:46,635 --> 01:13:48,637
What do you do with them?
1137
01:13:48,679 --> 01:13:50,514
I make pikliz.
1138
01:13:50,556 --> 01:13:51,640
- Pikliz?
- Pikliz.
1139
01:13:51,682 --> 01:13:54,560
I add onions, a little vinegar,
1140
01:13:54,601 --> 01:13:57,354
these very spicy chili peppers.
1141
01:14:01,525 --> 01:14:03,193
We'll never find him.
1142
01:14:03,235 --> 01:14:04,820
What do you mean?
1143
01:14:04,862 --> 01:14:07,197
I'm telling you, I have a plan.
1144
01:14:07,239 --> 01:14:09,533
We're definitely gonna find him.
1145
01:14:09,575 --> 01:14:11,827
Hey, guys! Check out what I found.
1146
01:14:11,869 --> 01:14:13,161
It's a tooth. Look!
1147
01:14:13,203 --> 01:14:14,788
- Move it!
- That's gross.
1148
01:14:14,830 --> 01:14:15,998
No.
1149
01:14:40,814 --> 01:14:42,774
OK, I did some research.
1150
01:14:42,816 --> 01:14:46,236
Half the time,
cops find their victims in the woods.
1151
01:14:46,278 --> 01:14:47,529
So what's my theory?
1152
01:14:47,571 --> 01:14:51,200
It's that Omar
tried to climb the mountain.
1153
01:14:51,241 --> 01:14:53,535
He's not very agile, so he fell.
1154
01:14:53,577 --> 01:14:55,287
And now he's stuck in there.
1155
01:14:55,954 --> 01:14:57,789
So I contacted my uncle.
1156
01:14:57,831 --> 01:14:59,958
He does night hunting.
1157
01:15:00,000 --> 01:15:02,336
He lent me this interesting gadget.
1158
01:15:02,878 --> 01:15:04,379
It's a thermal camera.
1159
01:15:04,922 --> 01:15:07,466
With this, we'll definitely
find him in the dark.
1160
01:15:07,508 --> 01:15:10,469
But it's very, very fragile.
1161
01:15:10,511 --> 01:15:12,471
- No one touches it. Got it?
- Yeah.
1162
01:15:12,513 --> 01:15:14,431
- Got it, Abdel?
- Yeah.
1163
01:15:14,473 --> 01:15:17,601
For you guys, I brought flashlights.
1164
01:15:18,185 --> 01:15:19,895
They're easy to use.
1165
01:15:19,937 --> 01:15:21,813
You click the back, and there.
1166
01:15:22,231 --> 01:15:23,273
- OK?
- Yeah.
1167
01:15:23,315 --> 01:15:26,151
Here. You'll help me in my search.
1168
01:15:26,193 --> 01:15:30,072
I don't have 40 batteries, though,
so take it easy.
1169
01:15:32,032 --> 01:15:33,242
Take it easy!
1170
01:16:43,395 --> 01:16:44,688
Here.
1171
01:16:48,358 --> 01:16:49,484
It's short.
1172
01:16:49,526 --> 01:16:51,195
What do I care?
It's all I found.
1173
01:16:51,236 --> 01:16:52,696
There should be more.
1174
01:16:53,113 --> 01:16:56,116
It's over, and I'm done with this.
1175
01:16:56,158 --> 01:16:57,743
What are you playing at?
1176
01:17:45,207 --> 01:17:46,875
- What's up?
- What's going on?
1177
01:17:46,917 --> 01:17:48,293
You lock your door now?
1178
01:17:48,335 --> 01:17:49,461
Yeah.
1179
01:17:54,758 --> 01:17:56,051
What's going on?
1180
01:17:56,635 --> 01:17:59,930
I was jogging,
and I'm fucking tired.
1181
01:18:01,139 --> 01:18:02,266
Who's that?
1182
01:18:02,307 --> 01:18:04,268
Nothing. Just some weirdos.
1183
01:18:04,309 --> 01:18:06,436
- Seriously, who is it?
- Yo, forget it!
1184
01:18:06,478 --> 01:18:07,771
What's going on, Naïma?
1185
01:18:07,813 --> 01:18:08,981
Nothing.
1186
01:18:09,022 --> 01:18:11,608
- What is it?
- It's chill. You can go back to bed.
1187
01:18:11,650 --> 01:18:12,693
What's all this noise?
1188
01:18:12,734 --> 01:18:14,611
We were going to Naïma's room.
1189
01:18:14,653 --> 01:18:15,779
Fatima!
1190
01:18:20,993 --> 01:18:22,077
Where's Fatima?
1191
01:18:22,119 --> 01:18:24,663
Who are you, showing up like this?
1192
01:18:24,705 --> 01:18:26,832
I want to see Fatima.
What don't you get?
1193
01:18:28,041 --> 01:18:29,376
You don't get it.
1194
01:18:45,684 --> 01:18:47,311
I know what you did to Vicky.
1195
01:18:48,395 --> 01:18:51,023
She came after me.
I can't fight back?
1196
01:18:53,317 --> 01:18:54,776
Why'd you do that?
1197
01:18:58,030 --> 01:19:00,407
I defend you,
and this is what you say to me?
1198
01:19:01,116 --> 01:19:03,660
You never stick up for yourself.
1199
01:19:03,702 --> 01:19:06,788
People are gonna walk all over you
your whole life.
1200
01:19:06,830 --> 01:19:07,915
I don't get it.
1201
01:19:07,956 --> 01:19:09,541
I told you not to do anything!
1202
01:19:10,709 --> 01:19:12,461
You promised!
1203
01:19:13,420 --> 01:19:14,838
Don't I matter?
1204
01:19:14,880 --> 01:19:16,590
I never matter!
1205
01:19:17,424 --> 01:19:19,384
You don't care what I think.
1206
01:19:19,426 --> 01:19:20,928
I just wanted to help.
1207
01:19:22,346 --> 01:19:23,764
Help?
1208
01:19:26,600 --> 01:19:30,145
People show up at my house,
yell at my dad. You call that help?
1209
01:19:30,187 --> 01:19:31,647
It's not what you think.
1210
01:19:31,688 --> 01:19:33,815
Shut up! I don't wanna hear it.
1211
01:19:33,857 --> 01:19:36,109
You're full of shitty excuses.
1212
01:19:36,693 --> 01:19:38,195
I don't need you, Fatima.
1213
01:19:38,695 --> 01:19:40,322
Get out of my life!
1214
01:19:41,490 --> 01:19:45,077
- For real?
- Go! I don't want to see you anymore.
1215
01:19:46,036 --> 01:19:47,663
Now, bye!
1216
01:20:08,016 --> 01:20:10,561
You know, 300,000 years ago,
1217
01:20:11,436 --> 01:20:13,647
there were all kinds of human species.
1218
01:20:15,107 --> 01:20:16,942
Us, the homo sapiens,
1219
01:20:17,526 --> 01:20:19,695
are the only ones who survived.
1220
01:20:22,656 --> 01:20:26,618
Apparently, it's because of
our knowledge sharing
1221
01:20:27,244 --> 01:20:31,331
and the strength
of our relationships with others.
1222
01:20:36,461 --> 01:20:40,340
Without that, we'd all be gone too.
1223
01:20:55,397 --> 01:20:56,773
See anything?
1224
01:21:01,653 --> 01:21:03,405
Ayoub, you see anything or not?
1225
01:21:04,781 --> 01:21:06,909
Nothing. Apart from you, nothing.
1226
01:21:14,750 --> 01:21:17,085
I don't know anything about you.
1227
01:21:18,629 --> 01:21:20,589
Why would I come to you?
1228
01:21:22,758 --> 01:21:24,760
How would you be with me?
1229
01:21:24,801 --> 01:21:26,011
Fuck!
1230
01:21:31,683 --> 01:21:33,894
People have ideas about us.
1231
01:21:36,063 --> 01:21:38,106
They think they know us.
1232
01:21:40,567 --> 01:21:43,195
They think they know who we are.
1233
01:21:44,154 --> 01:21:45,822
It reassures them.
1234
01:21:48,825 --> 01:21:52,246
But really,
they don't know anything about us.
1235
01:21:54,456 --> 01:21:56,458
Absolutely nothing.
1236
01:22:07,386 --> 01:22:09,179
Your thing didn't even work.
1237
01:22:09,888 --> 01:22:13,684
We wouldn't be here
if you hadn't let him out of your sight.
1238
01:22:14,226 --> 01:22:16,478
You can't be trusted. Not at all.
1239
01:22:16,520 --> 01:22:20,524
You're not the one
who had to put up with him all day.
1240
01:22:21,817 --> 01:22:23,610
Did you do it on purpose?
1241
01:22:24,403 --> 01:22:26,196
That's not what I'm saying.
1242
01:22:26,238 --> 01:22:27,447
That's what you said.
1243
01:22:27,489 --> 01:22:28,657
Sort of, yeah.
1244
01:22:29,575 --> 01:22:30,742
Not at all.
1245
01:22:31,159 --> 01:22:34,621
You were sick of him
and abandoned him like a coward.
1246
01:22:34,663 --> 01:22:35,789
I didn't abandon him!
1247
01:22:35,831 --> 01:22:36,874
Fucking hell!
1248
01:22:36,915 --> 01:22:39,126
Wow! You serious, bro?
1249
01:22:41,086 --> 01:22:42,713
You really wasted our time.
1250
01:22:42,754 --> 01:22:44,089
What are you talking about?
1251
01:22:44,131 --> 01:22:45,299
Well, I'm out.
1252
01:22:46,091 --> 01:22:47,593
Where are they going?
1253
01:22:48,051 --> 01:22:49,511
I'm proud of you. Good job.
1254
01:23:06,486 --> 01:23:07,613
OK.
1255
01:23:08,989 --> 01:23:10,616
What's happening with Omar?
1256
01:23:12,159 --> 01:23:13,827
Nothing is happening.
1257
01:23:16,079 --> 01:23:18,081
We're eating at Yasmina's tomorrow.
1258
01:23:18,123 --> 01:23:19,583
He has to be there.
1259
01:23:20,834 --> 01:23:22,336
Of course.
1260
01:23:22,377 --> 01:23:23,712
He better.
1261
01:23:37,768 --> 01:23:39,353
Listen.
1262
01:24:13,053 --> 01:24:15,264
Are you gonna call me back or not?
1263
01:24:15,305 --> 01:24:17,724
Are you getting my messages?
1264
01:24:17,766 --> 01:24:21,728
Quit sulking please
and call me back ASAP.
1265
01:24:33,490 --> 01:24:34,658
You tripping?
1266
01:25:45,687 --> 01:25:47,314
You know what to do.
1267
01:25:50,567 --> 01:25:53,320
I see a river.
1268
01:25:54,071 --> 01:25:55,989
Two transmission towers.
1269
01:25:56,823 --> 01:25:59,868
A bridge with a guy on it.
1270
01:26:02,037 --> 01:26:04,122
He doesn't look so good.
1271
01:26:17,594 --> 01:26:19,555
Hi! You OK?
1272
01:26:22,057 --> 01:26:26,687
I don't know what's wrong,
but everything changes in life.
1273
01:26:26,728 --> 01:26:28,313
Everything passes.
1274
01:26:28,355 --> 01:26:30,232
Don't worry.
1275
01:26:32,442 --> 01:26:33,485
Everything changes.
1276
01:26:33,527 --> 01:26:34,570
Like here.
1277
01:26:34,611 --> 01:26:37,739
Before homo sapiens arrived
15,000 years ago,
1278
01:26:37,781 --> 01:26:39,783
there were giant animals:
1279
01:26:39,825 --> 01:26:43,078
mammoths, huge horses,
1280
01:26:43,120 --> 01:26:44,872
ten-foot-high beavers.
1281
01:26:46,081 --> 01:26:48,458
But they all disappeared.
1282
01:26:48,500 --> 01:26:51,628
Homo sapiens didn't think
about their survival.
1283
01:26:53,881 --> 01:26:56,216
Are there beavers in Montreal?
1284
01:26:58,802 --> 01:27:00,179
Probably.
1285
01:27:00,220 --> 01:27:01,638
Where?
1286
01:27:03,599 --> 01:27:04,766
Beaver Lake.
1287
01:27:05,559 --> 01:27:06,810
Thanks.
1288
01:27:33,295 --> 01:27:35,088
Hello?
1289
01:27:37,299 --> 01:27:38,550
The…
1290
01:27:39,343 --> 01:27:42,638
The guy from your message,
is he all right?
1291
01:27:44,097 --> 01:27:46,016
Yeah, I think so.
1292
01:27:48,727 --> 01:27:49,937
Cool.
1293
01:27:51,813 --> 01:27:55,192
Have you ever been to Laval?
1294
01:27:57,361 --> 01:27:59,446
No, not really.
1295
01:28:00,906 --> 01:28:02,324
Are you hungry?
1296
01:28:20,300 --> 01:28:21,718
Nathalie?
1297
01:28:27,266 --> 01:28:28,725
Nathalie?
1298
01:29:24,072 --> 01:29:25,407
Thank you.
1299
01:30:23,507 --> 01:30:24,967
It's called Beaver Lake,
1300
01:30:25,008 --> 01:30:28,011
but it doesn't look like
there are any beavers.
1301
01:30:28,679 --> 01:30:31,515
A lake that doesn't
live up to its promises.
1302
01:30:37,062 --> 01:30:38,438
Where were you?
1303
01:30:48,657 --> 01:30:50,075
Looks like a beaver.
1304
01:30:50,117 --> 01:30:51,410
Oh yeah?
1305
01:30:53,495 --> 01:30:54,705
No.
1306
01:30:55,539 --> 01:30:56,915
That wasn't it.
1307
01:32:41,436 --> 01:32:43,480
Think they'll hire me?
1308
01:32:44,773 --> 01:32:48,110
No way. I told them you're an idiot.
1309
01:33:04,084 --> 01:33:06,003
You're coming home at this hour?
1310
01:33:07,504 --> 01:33:09,214
And where were you?
1311
01:33:09,256 --> 01:33:11,717
It's not his fault.
1312
01:33:12,259 --> 01:33:15,262
Actually, he was with me,
and I just…
1313
01:33:15,304 --> 01:33:18,891
No, Auntie. It wasn't him.
It's my fault.
1314
01:33:19,725 --> 01:33:21,935
I had a little adventure.
1315
01:33:22,519 --> 01:33:23,854
I met someone.
1316
01:33:23,896 --> 01:33:25,480
Oh, you met someone?
1317
01:33:25,522 --> 01:33:27,608
And this someone
is more important than us?
1318
01:33:27,649 --> 01:33:31,069
We take you in,
and this is how you thank us?
1319
01:33:32,112 --> 01:33:34,656
What would I have told your father
if he called?
1320
01:34:02,518 --> 01:34:03,894
Hang on.
1321
01:34:16,657 --> 01:34:17,908
What?
1322
01:34:23,872 --> 01:34:25,082
Welcome.
1323
01:34:55,195 --> 01:34:56,530
Enjoy!
1324
01:34:58,031 --> 01:34:59,825
What do you see?
1325
01:35:06,164 --> 01:35:10,794
Well, I see a guy, a friend…
1326
01:35:11,795 --> 01:35:13,422
on my couch…
1327
01:35:14,548 --> 01:35:16,633
who's about to eat paella.
1328
01:35:35,110 --> 01:35:36,445
It's good.
1329
01:35:38,363 --> 01:35:41,783
Careful. I put one snail
in the whole dish.
1330
01:35:43,285 --> 01:35:44,745
What?
1331
01:35:45,913 --> 01:35:47,789
Like a king cake.
1332
01:35:50,083 --> 01:35:51,210
This?
1333
01:35:51,710 --> 01:35:52,836
That.
1334
01:35:54,338 --> 01:35:56,798
You have to eat it to become the king.
1335
01:35:57,424 --> 01:35:58,967
You game?
1336
01:36:00,511 --> 01:36:01,762
Not at all.
83782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.