All language subtitles for Les rayons gamma (2023).Retail

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,003 --> 00:00:46,880 Which work, published in 1837, 2 00:00:46,922 --> 00:00:51,468 tells the story of an orphan who joins a gang of pickpockets? 3 00:00:51,510 --> 00:00:52,678 Yes, Sanna. 4 00:00:52,719 --> 00:00:56,265 - Oliver Twist. - That is correct, for ten points. 5 00:00:56,306 --> 00:00:59,977 What organic chemical is the basis of the study of organic chemistry? 6 00:01:00,394 --> 00:01:01,728 - Alexandre. - Carbon. 7 00:01:01,770 --> 00:01:04,147 Carbon is correct, for ten points. 8 00:01:04,188 --> 00:01:07,734 This actor started his career with a role in the play Broue 9 00:01:07,776 --> 00:01:10,529 and a major role in the series He Shoots, He Scores. 10 00:01:10,571 --> 00:01:11,864 - Jeanne. - Claude Legault. 11 00:01:11,905 --> 00:01:14,241 That is incorrect. The question goes to Karim. 12 00:01:14,283 --> 00:01:16,994 - Marc Messier. - That is correct, for ten points. 13 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 On June 6, 1972, 14 00:01:19,121 --> 00:01:20,914 which artist released the album 15 00:01:20,956 --> 00:01:24,042 The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars? 16 00:01:24,084 --> 00:01:25,460 - Sanna. - David Bowie. 17 00:01:25,502 --> 00:01:28,297 That is correct, for ten points. 18 00:01:29,840 --> 00:01:34,636 After tallying the points, our teams are tied. 19 00:01:34,678 --> 00:01:36,555 We have one final question 20 00:01:36,597 --> 00:01:39,725 to determine the winner of the match and tournament. 21 00:01:40,350 --> 00:01:41,935 Here is the question. 22 00:01:44,021 --> 00:01:49,109 This high-energy radiation easily penetrates matter and is used in… 23 00:01:50,360 --> 00:01:51,695 Yes, Toussaint. 24 00:01:53,947 --> 00:01:55,157 X-rays. 25 00:01:55,199 --> 00:01:56,658 That is incorrect. 26 00:01:56,700 --> 00:01:58,827 I'll finish the question for the other team. 27 00:01:58,869 --> 00:02:01,496 …in the treatment of cancer through radiation therapy. 28 00:02:01,538 --> 00:02:02,956 - Lina. - Gamma rays. 29 00:02:02,998 --> 00:02:07,586 Gamma rays is correct, for ten points and the win! 30 00:02:07,628 --> 00:02:10,547 Congratulations to both teams! Good match! 31 00:02:31,318 --> 00:02:32,569 Hi! 32 00:03:01,098 --> 00:03:02,349 Hi! How are you today? 33 00:03:02,391 --> 00:03:03,559 - Good, you? - Good. 34 00:03:04,059 --> 00:03:05,477 Do you need a bag? 35 00:03:05,519 --> 00:03:07,271 No thanks. 36 00:03:08,188 --> 00:03:09,523 Thanks, have a nice day. 37 00:03:10,023 --> 00:03:11,817 Sir, the lady was before you. 38 00:03:11,859 --> 00:03:13,026 I don't think so, no. 39 00:03:13,068 --> 00:03:16,363 Yes. Can you go to the back of the line, please? 40 00:03:20,117 --> 00:03:21,451 Hi! 41 00:04:07,331 --> 00:04:08,665 What's up? 42 00:04:08,707 --> 00:04:09,875 Hey! 43 00:04:09,917 --> 00:04:10,918 How's it going? 44 00:04:10,959 --> 00:04:12,085 - Good, you? - Good. 45 00:04:12,127 --> 00:04:13,295 Yo. 46 00:04:16,089 --> 00:04:18,382 - What were you talking about? - Robots. 47 00:04:18,425 --> 00:04:19,510 Did you eat? 48 00:04:19,551 --> 00:04:20,719 No, not yet. 49 00:04:20,761 --> 00:04:21,928 You hungry? 50 00:04:21,970 --> 00:04:24,431 Last time I had him over, my mom made pasta, 51 00:04:24,473 --> 00:04:26,016 and this fool put ketchup on it! 52 00:04:26,058 --> 00:04:27,768 It's good, I swear! 53 00:04:27,809 --> 00:04:29,353 - Gross! - I swear it's good! 54 00:04:29,394 --> 00:04:31,188 I can't hang out with you anymore. 55 00:04:31,230 --> 00:04:33,023 Yo, nice shoes! 56 00:04:33,065 --> 00:04:34,066 You noticed? 57 00:04:34,107 --> 00:04:35,192 Not bad. 58 00:04:35,609 --> 00:04:36,735 There's a stain, though. 59 00:04:36,777 --> 00:04:38,987 That's a signature, idiot. 60 00:04:39,029 --> 00:04:40,155 Whose signature? 61 00:04:40,197 --> 00:04:43,158 Hakan Çalhanoğlu, a player from Turkey, midfield. 62 00:04:43,742 --> 00:04:44,952 He's awesome. 63 00:04:44,993 --> 00:04:46,995 Can't be that good. Never heard of him. 64 00:04:47,037 --> 00:04:48,121 Whatever. 65 00:04:48,163 --> 00:04:49,540 - How much? - $400… 66 00:04:50,499 --> 00:04:54,670 They're signed by a player! I have a certificate of authenticity. 67 00:04:54,711 --> 00:04:58,090 I'll make a certificate of authenticity. Anyone can write. 68 00:04:58,131 --> 00:04:59,967 Are they comfy at least? 69 00:05:01,051 --> 00:05:02,427 - They're OK. - Yeah! 70 00:05:02,469 --> 00:05:03,512 They're OK? 71 00:05:03,554 --> 00:05:04,638 They're fine. 72 00:05:04,680 --> 00:05:07,099 They're fine? $400 for fine? 73 00:05:07,599 --> 00:05:08,767 So what? 74 00:05:08,809 --> 00:05:11,687 You're the king of suckers! You got played. 75 00:05:13,438 --> 00:05:15,649 My dad wants us to pick strawberries again. 76 00:05:15,691 --> 00:05:17,860 - Again? - Fucking strawberries! 77 00:05:17,901 --> 00:05:19,903 - Why? - 'Cause it's hot. 78 00:05:19,945 --> 00:05:21,196 It sucks. I hate it. 79 00:05:21,238 --> 00:05:22,906 Just tell him you don't want to. 80 00:05:22,948 --> 00:05:23,991 No, I can't. 81 00:05:24,032 --> 00:05:26,034 - Want me to tell him? - Definitely not. 82 00:05:26,076 --> 00:05:27,369 - I can tell him. - No, stop. 83 00:05:27,411 --> 00:05:28,453 It'd be my pleasure. 84 00:05:33,625 --> 00:05:34,835 What's with the bottles? 85 00:05:35,669 --> 00:05:37,379 Oh my God. So disgusting! 86 00:05:37,421 --> 00:05:38,714 Hold up. 87 00:05:39,882 --> 00:05:41,633 Is this a joke? 88 00:05:42,384 --> 00:05:45,053 I don't understand what happened. 89 00:05:45,721 --> 00:05:49,016 Yo, they could have picked up their old, stinky shit! 90 00:05:49,057 --> 00:05:51,602 They think this is their mama's house? 91 00:05:51,643 --> 00:05:53,604 My chair! Seriously? 92 00:05:54,313 --> 00:05:57,191 What do I do? I don't understand. 93 00:05:57,232 --> 00:06:00,360 Fucking shit! What is this? 94 00:06:07,868 --> 00:06:10,454 Apparently, Sarah is going to Italy. 95 00:06:12,956 --> 00:06:14,708 Italy is overrated. 96 00:06:17,711 --> 00:06:19,213 See this old wall? 97 00:06:20,422 --> 00:06:23,926 Just imagine the apocalypse here. 98 00:06:23,967 --> 00:06:25,427 The end of the world. 99 00:06:25,469 --> 00:06:26,803 With tons of zombies. 100 00:06:26,845 --> 00:06:29,640 You hit this guy, fuck that guy up. 101 00:06:29,681 --> 00:06:32,434 This is the last place I'd come in an apocalypse. 102 00:06:32,476 --> 00:06:36,063 If there's zombies, you can hit them with that metal. 103 00:06:36,104 --> 00:06:37,648 I won't deal with that. 104 00:06:37,689 --> 00:06:38,774 I deal with that. 105 00:06:38,815 --> 00:06:42,486 And if I'm gonna deal with that, you're gonna deal with that. 106 00:06:43,278 --> 00:06:45,739 There's no Fatima without Naïma. You know? 107 00:06:46,406 --> 00:06:47,908 You handle the food. 108 00:06:47,950 --> 00:06:49,660 I'll handle the… 109 00:06:51,286 --> 00:06:52,496 The weapons. 110 00:06:52,538 --> 00:06:53,830 I'll go to all the stores. 111 00:06:53,872 --> 00:06:55,624 - I swear! - I'll grab everything. 112 00:06:55,666 --> 00:06:58,085 I know you. You'll be like: "Cover me!" 113 00:06:58,126 --> 00:06:59,670 No, I'll hide. 114 00:06:59,711 --> 00:07:01,964 You're gonna get eaten in no time. 115 00:07:02,005 --> 00:07:05,676 They won't eat the food. They're gonna eat you first. 116 00:07:06,677 --> 00:07:08,387 You're too nice. It's no good. 117 00:07:08,428 --> 00:07:09,763 - I'm too nice? - Too nice. 118 00:07:10,764 --> 00:07:12,224 You have too good a heart. 119 00:07:12,266 --> 00:07:14,852 I'd rather be too nice and pay for it than be mean. 120 00:07:14,893 --> 00:07:17,479 So you'd rather be killed than kill someone? 121 00:07:17,521 --> 00:07:19,773 Yeah, definitely. 122 00:07:20,357 --> 00:07:21,441 For sure. 123 00:07:22,526 --> 00:07:24,111 You're weak! 124 00:07:24,152 --> 00:07:25,487 I'm disappointed. 125 00:07:25,904 --> 00:07:27,322 That's not how I raised you. 126 00:07:27,364 --> 00:07:28,490 You didn't raise me. 127 00:07:28,532 --> 00:07:29,616 Come here. 128 00:08:15,662 --> 00:08:19,249 CALL ME 129 00:08:44,900 --> 00:08:46,527 Welcome to your vacation home. 130 00:08:46,568 --> 00:08:47,861 - This one? - Yeah. 131 00:08:50,739 --> 00:08:51,865 Make yourself at home. 132 00:08:51,907 --> 00:08:53,033 Thank you, Auntie! 133 00:08:54,785 --> 00:08:55,869 Nice place! 134 00:08:55,911 --> 00:08:58,038 Sarah did all the decorating. 135 00:08:59,081 --> 00:09:01,834 Abdel! Take care of his things. 136 00:09:02,751 --> 00:09:03,961 Hey, cuz! 137 00:09:04,586 --> 00:09:05,879 Hey. 138 00:09:13,846 --> 00:09:15,264 Let's see. 139 00:09:15,305 --> 00:09:17,307 You could wear them to prom. 140 00:09:17,349 --> 00:09:19,309 They really suit you. 141 00:09:19,351 --> 00:09:21,812 OK, smile! 142 00:09:22,896 --> 00:09:26,066 Perfect! There… 143 00:09:46,211 --> 00:09:48,338 Oh, cool! You're into soccer? 144 00:09:48,380 --> 00:09:49,923 Here! 145 00:09:51,633 --> 00:09:54,261 Not just a fan. A champion too! 146 00:09:54,303 --> 00:09:56,847 No, it's just a participation trophy. 147 00:10:02,394 --> 00:10:03,979 Comfy bed. 148 00:10:04,605 --> 00:10:07,024 We'll set yours up next to it. 149 00:10:07,065 --> 00:10:08,150 Great! 150 00:10:08,734 --> 00:10:10,485 Still comfy. 151 00:10:12,779 --> 00:10:14,740 Nice view. 152 00:10:50,192 --> 00:10:51,443 Yo, Ramz! 153 00:10:54,071 --> 00:10:55,489 Look who it is! 154 00:10:58,200 --> 00:11:01,787 A month ago, my boy went to a psychic. 155 00:11:02,412 --> 00:11:06,959 And she knew everything about him, like, everything. 156 00:11:07,000 --> 00:11:09,920 That he still sleeps with a teddy bear, 157 00:11:09,962 --> 00:11:12,130 when he had his car crash, 158 00:11:12,172 --> 00:11:13,382 all that stuff. 159 00:11:13,423 --> 00:11:16,969 Then the psychic looked into his soul. 160 00:11:17,010 --> 00:11:18,595 She found his PIN. 161 00:11:18,637 --> 00:11:19,680 Shit! 162 00:11:19,721 --> 00:11:22,307 His banking PIN and stuff and she took everything. 163 00:11:22,349 --> 00:11:23,433 I swear! 164 00:11:33,485 --> 00:11:35,445 Tito said to meet him on the mountain. 165 00:11:35,487 --> 00:11:36,655 Where is he? 166 00:11:36,697 --> 00:11:39,408 Fucking immigrants! Bailing on their own plans. 167 00:11:39,449 --> 00:11:40,993 We'll sit and wait for them. 168 00:11:41,535 --> 00:11:42,870 Who pushed me? 169 00:11:46,456 --> 00:11:48,250 What are you gonna study in college? 170 00:11:48,292 --> 00:11:49,626 I'm gonna study law. 171 00:11:49,668 --> 00:11:50,711 You? 172 00:11:50,752 --> 00:11:52,171 Business management. 173 00:11:52,212 --> 00:11:54,715 I'm going into social work. I wanna help people. 174 00:11:54,756 --> 00:11:56,466 - Social! - Social! 175 00:11:56,508 --> 00:11:57,676 That's boring. 176 00:11:57,718 --> 00:12:00,679 You're one to talk with your business management. 177 00:12:02,097 --> 00:12:04,141 Fatima, you still doing that sketchy shit? 178 00:12:04,183 --> 00:12:05,225 What sketchy shit? 179 00:12:05,267 --> 00:12:06,393 You know what I mean. 180 00:12:06,435 --> 00:12:08,812 You're wrong, bro. I never did that. 181 00:12:08,854 --> 00:12:09,980 So what are you doing? 182 00:12:10,022 --> 00:12:13,275 I work in the food industry. It's good. 183 00:12:15,986 --> 00:12:17,321 Are you hungry? 184 00:12:17,362 --> 00:12:18,405 Just a little. 185 00:12:18,447 --> 00:12:21,617 She never eats. She's like a bird! 186 00:12:24,328 --> 00:12:26,038 I'm excited to explore the city. 187 00:12:26,079 --> 00:12:29,416 I definitely want to go to the Olympic Stadium. 188 00:12:29,458 --> 00:12:32,127 There's the Biosphere, the giant orange. 189 00:12:32,169 --> 00:12:35,088 And beavers! I love beavers. 190 00:12:35,130 --> 00:12:38,342 They're very smart, crazy good builders! 191 00:12:38,759 --> 00:12:40,511 And the whales in Tadoussac. 192 00:12:40,552 --> 00:12:43,222 Just hop on the blue line for the whales. 193 00:12:43,263 --> 00:12:44,473 Abdel! 194 00:12:44,515 --> 00:12:46,183 No, but come on! 195 00:12:49,269 --> 00:12:52,189 The neighbor kept staring at the fence today. 196 00:12:52,231 --> 00:12:54,316 Why is she always judging us? 197 00:12:55,317 --> 00:12:57,110 Do your neighbors drive you crazy too? 198 00:12:57,152 --> 00:12:59,071 No, we drive them crazy! 199 00:13:01,365 --> 00:13:03,825 It could use a coat of paint, though. 200 00:13:04,701 --> 00:13:06,495 We'll put the boys on it. 201 00:13:09,414 --> 00:13:13,168 In a faraway galaxy, giant stars collide, 202 00:13:13,210 --> 00:13:14,920 producing in one second 203 00:13:14,962 --> 00:13:18,590 as much energy as our sun in 10 billion years. 204 00:13:19,132 --> 00:13:22,636 Every day, a strange flash appears in the sky. 205 00:13:24,555 --> 00:13:28,559 It is much more powerful than the world's nuclear arsenal. 206 00:13:30,811 --> 00:13:35,315 Should this formidable radiation reach Earth, 207 00:13:35,357 --> 00:13:38,026 it could annihilate it. 208 00:13:43,156 --> 00:13:45,492 On Earth, in the city and the country, 209 00:13:45,534 --> 00:13:48,328 there are no signs of what is to come. 210 00:13:50,497 --> 00:13:53,792 Then suddenly, the explosion. 211 00:14:04,595 --> 00:14:07,139 You tell us to meet you, and don't even show! 212 00:14:07,181 --> 00:14:08,223 Sorry! 213 00:14:08,265 --> 00:14:09,850 You always do this. 214 00:14:09,892 --> 00:14:13,020 The bus crashed into another bus. 215 00:14:13,061 --> 00:14:14,813 - For real? - Yeah, for real. 216 00:14:14,855 --> 00:14:17,024 How did it go down? 217 00:14:17,065 --> 00:14:19,902 Yeah, it just crashed into another bus, like this. 218 00:14:19,943 --> 00:14:21,278 He was sleeping. 219 00:14:22,237 --> 00:14:23,572 You little shit! 220 00:14:24,531 --> 00:14:27,367 The truth, I've always been this way 221 00:14:27,910 --> 00:14:30,662 The truth, I won't change even if you pay 222 00:14:31,038 --> 00:14:33,832 The truth, we love being bad 223 00:14:34,458 --> 00:14:37,169 The truth, we see the real ones in the dark 224 00:14:37,794 --> 00:14:39,213 My mama's life, we're not the same 225 00:14:39,254 --> 00:14:40,589 Berber poet, proud like DZ 226 00:14:40,631 --> 00:14:42,090 I grind all day and every night 227 00:14:42,132 --> 00:14:43,967 Giving me strength, it's why I rap 228 00:14:44,009 --> 00:14:45,636 Lyricist, 100% 229 00:14:45,677 --> 00:14:47,137 If life takes out a gun 230 00:14:47,179 --> 00:14:48,764 I fight dirty, don't think twice 231 00:14:52,392 --> 00:14:53,685 Nice pool! 232 00:15:11,370 --> 00:15:12,538 Who are you? 233 00:15:12,955 --> 00:15:13,997 Who are you? 234 00:15:14,039 --> 00:15:15,082 We're family. 235 00:15:15,123 --> 00:15:16,166 Whose family? 236 00:15:16,208 --> 00:15:19,002 I'm cousin Melanie's niece. 237 00:15:19,044 --> 00:15:20,337 There's no Melanie here. 238 00:15:20,379 --> 00:15:22,089 She never goes out. She's shy. 239 00:15:22,130 --> 00:15:23,215 She's shut up inside. 240 00:15:23,257 --> 00:15:24,842 - She has issues. - Psychological. 241 00:15:24,883 --> 00:15:25,968 Get your stuff and go. 242 00:15:26,009 --> 00:15:27,803 Please, sir, we're just having fun. 243 00:15:27,845 --> 00:15:30,264 - We're from the ghetto! - We don't have pools. 244 00:15:30,305 --> 00:15:32,015 Give us ten minutes. 245 00:15:32,057 --> 00:15:33,308 We'll be quiet. 246 00:15:33,350 --> 00:15:35,143 You're making too much noise. 247 00:15:35,185 --> 00:15:36,562 Why aren't you sleeping? 248 00:15:36,603 --> 00:15:38,313 OK, I'm calling the cops. 249 00:15:38,355 --> 00:15:40,148 It's cool, it's cool. 250 00:15:49,658 --> 00:15:51,243 Cool toothbrush! 251 00:15:53,120 --> 00:15:54,872 What are those lights? 252 00:15:54,913 --> 00:15:56,123 So… 253 00:15:57,124 --> 00:15:59,126 this is a smart toothbrush. 254 00:15:59,168 --> 00:16:02,045 It works with an app on my phone called iToothcare. 255 00:16:02,087 --> 00:16:04,673 - See tooth 14? - Yeah. 256 00:16:04,715 --> 00:16:06,758 It still has tartar on it. 257 00:16:06,800 --> 00:16:08,510 - So I have to brush it. - Yeah. 258 00:16:09,219 --> 00:16:12,806 It has sensors that send signals to my phone. 259 00:16:12,848 --> 00:16:16,476 See the right side? It's 80% brushed. 260 00:16:16,852 --> 00:16:19,229 Whereas the left is only 60% brushed. 261 00:16:19,271 --> 00:16:20,606 You understand? 262 00:16:33,994 --> 00:16:37,331 I hear girls here are very welcoming. 263 00:16:38,081 --> 00:16:39,625 What are you talking about? 264 00:16:40,125 --> 00:16:41,585 Nothing. 265 00:17:09,738 --> 00:17:10,906 I looked everywhere! 266 00:17:12,406 --> 00:17:13,534 You're going to be late. 267 00:17:14,117 --> 00:17:16,453 - Where did you put it? - Would I ask if I knew? 268 00:17:16,494 --> 00:17:17,829 I know I left it here. 269 00:17:58,370 --> 00:17:58,996 Hello? 270 00:18:01,415 --> 00:18:02,541 Yes? 271 00:18:05,669 --> 00:18:07,546 I'm calling because of the bottle. 272 00:18:10,090 --> 00:18:11,341 Excuse me? 273 00:18:12,092 --> 00:18:14,845 I found a number in the bottle. 274 00:18:18,015 --> 00:18:19,516 The bottle. 275 00:18:21,351 --> 00:18:24,396 But where did you find it? 276 00:18:25,480 --> 00:18:28,901 Are you in Normandy? Or the North Sea? 277 00:18:29,276 --> 00:18:30,319 Or in… 278 00:18:30,360 --> 00:18:32,988 No, I'm in Montreal. 279 00:18:34,823 --> 00:18:35,866 In Montreal? 280 00:18:35,908 --> 00:18:37,618 Yeah. You? 281 00:18:39,286 --> 00:18:41,914 Well, I'm in Laval. 282 00:18:42,164 --> 00:18:43,832 Across the way. 283 00:18:44,208 --> 00:18:46,335 I threw it in the river. 284 00:18:50,005 --> 00:18:51,673 What are you doing right now? 285 00:18:52,591 --> 00:18:53,842 I'm fishing. 286 00:18:56,094 --> 00:18:58,138 With friends or… 287 00:18:58,722 --> 00:18:59,890 No. 288 00:19:00,599 --> 00:19:03,393 Fishing isn't a team sport. 289 00:19:06,605 --> 00:19:08,023 What's your name? 290 00:19:08,524 --> 00:19:09,900 Toussaint. 291 00:19:11,318 --> 00:19:12,653 You? 292 00:19:15,113 --> 00:19:16,949 What do you see? 293 00:19:18,784 --> 00:19:19,952 Right now? 294 00:19:19,993 --> 00:19:22,788 Yeah, tell me what you see. 295 00:19:25,541 --> 00:19:26,917 I see waves. 296 00:19:29,253 --> 00:19:30,796 There are seagulls. 297 00:19:32,673 --> 00:19:34,007 Trees. 298 00:19:35,968 --> 00:19:37,427 Willows. 299 00:19:38,470 --> 00:19:40,222 And ash trees, I think. 300 00:19:41,974 --> 00:19:44,351 I see people in the distance. 301 00:19:46,186 --> 00:19:48,230 They have a nice view. 302 00:19:49,982 --> 00:19:52,901 They each have a space of their own. 303 00:19:54,236 --> 00:19:56,071 Do they know each other? 304 00:19:56,530 --> 00:19:58,156 Not really. 305 00:19:59,074 --> 00:20:01,410 They're all doing their own thing. 306 00:20:02,870 --> 00:20:04,288 It's good. 307 00:20:05,080 --> 00:20:07,124 They're not bothering anyone. 308 00:20:30,314 --> 00:20:32,024 - Hello! - Hi! 309 00:20:33,525 --> 00:20:34,943 Hello, ladies! 310 00:20:34,985 --> 00:20:36,820 I recommend the Shiver Royale. 311 00:20:36,862 --> 00:20:38,238 It's delicious. 312 00:20:38,280 --> 00:20:40,407 And my cousin is the one making them! 313 00:20:40,449 --> 00:20:42,409 His name is Abdel. He's right there. 314 00:20:42,451 --> 00:20:44,453 He's the maestro of frozen desserts. 315 00:20:45,412 --> 00:20:47,247 He's a good guy! He's putting me up. 316 00:20:47,289 --> 00:20:48,707 We live right over there. 317 00:20:48,749 --> 00:20:51,502 And his mom is the maestro of the tajine. 318 00:20:59,510 --> 00:21:01,011 Do you need a bag? 319 00:21:02,262 --> 00:21:03,388 No, I'm good. 320 00:21:04,598 --> 00:21:06,016 How would you like to pay? 321 00:21:06,058 --> 00:21:07,184 Credit, please. 322 00:21:12,856 --> 00:21:14,733 - Thanks. Have a good day. - You too! 323 00:21:15,943 --> 00:21:17,486 What are you doing here? 324 00:21:17,528 --> 00:21:20,656 You have a call to make. Lascap called, and you didn't pick up. 325 00:21:20,697 --> 00:21:22,366 What, you're a messenger now? 326 00:21:22,407 --> 00:21:23,575 Looks like. 327 00:21:23,617 --> 00:21:25,160 OK, you can go. 328 00:21:25,202 --> 00:21:26,370 You hiding out here? 329 00:21:26,411 --> 00:21:27,871 Get out of here. Go. 330 00:21:27,913 --> 00:21:30,040 Yo, get out, bro! What's your deal? 331 00:21:30,082 --> 00:21:31,792 You wanna get me in shit here too? 332 00:21:31,834 --> 00:21:32,876 Go, man! 333 00:21:32,918 --> 00:21:34,169 Just make the call. 334 00:21:34,211 --> 00:21:36,129 Get out, and don't come back. Fuck! 335 00:21:36,547 --> 00:21:37,589 Deadbeat. 336 00:21:37,631 --> 00:21:38,674 - Fatima? - Yeah? 337 00:21:38,715 --> 00:21:40,509 - You OK? - Yeah, it's chill. 338 00:21:42,803 --> 00:21:43,887 No, not that. 339 00:21:44,471 --> 00:21:45,848 I said no gum! 340 00:21:49,935 --> 00:21:51,562 What is this? 341 00:21:51,603 --> 00:21:53,063 A star fruit. 342 00:21:53,105 --> 00:21:54,857 Ariane, enough! 343 00:22:03,574 --> 00:22:05,033 Is there a problem, ma'am? 344 00:22:05,617 --> 00:22:06,702 It's a bit slow. 345 00:22:06,743 --> 00:22:10,122 You're the one holding up the line with your old, weird fruit. 346 00:22:10,163 --> 00:22:12,708 How hard is it to find a code on a fucking list? 347 00:22:12,749 --> 00:22:14,751 Way to swear in front of your kids. 348 00:22:15,169 --> 00:22:17,713 You think I need your advice to raise my kids? 349 00:22:17,754 --> 00:22:18,881 Looks like. 350 00:22:18,922 --> 00:22:20,883 - Excuse me? - Looks like. 351 00:22:21,592 --> 00:22:22,718 - Looks like? - Yeah. 352 00:22:22,759 --> 00:22:24,303 You talk to customers that way? 353 00:22:24,344 --> 00:22:25,971 Can't you read? I'm in training. 354 00:22:26,013 --> 00:22:29,016 - Go fuck yourself. - You go fuck yourself, ma'am! 355 00:22:45,991 --> 00:22:47,284 Fuck, man! 356 00:22:49,286 --> 00:22:51,205 People are awful! 357 00:22:51,246 --> 00:22:54,458 They're disrespectful, impatient. 358 00:22:54,499 --> 00:22:57,753 They're so stressed out, it's like they're having a seizure. 359 00:22:57,794 --> 00:22:59,463 It's like they work for NASA. 360 00:22:59,505 --> 00:23:01,757 You're doing groceries, bro. 361 00:23:01,798 --> 00:23:05,093 Dad, do they need anyone at the home? 362 00:23:05,135 --> 00:23:08,597 She could be… I don't know, anything. 363 00:23:08,639 --> 00:23:10,307 Not anything. 364 00:23:10,349 --> 00:23:11,892 I don't know, maybe. 365 00:23:13,435 --> 00:23:14,853 How are you doing, Youssef? 366 00:23:14,895 --> 00:23:16,063 I'm good. 367 00:23:16,772 --> 00:23:20,025 Are you looking for someone, maybe? 368 00:23:20,067 --> 00:23:22,194 You mean a woman? 369 00:23:22,236 --> 00:23:24,196 Yeah, a woman. A little lady. 370 00:23:24,238 --> 00:23:25,822 What, you know women? 371 00:23:25,864 --> 00:23:27,282 This knows women. 372 00:23:27,324 --> 00:23:28,492 How does it work? 373 00:23:28,534 --> 00:23:29,785 I make you an account. 374 00:23:29,826 --> 00:23:32,037 - Yeah? - On a dating app. 375 00:23:32,454 --> 00:23:34,164 With your first name. 376 00:23:34,831 --> 00:23:36,041 What sports do you play? 377 00:23:36,083 --> 00:23:37,251 Soccer. 378 00:23:37,292 --> 00:23:39,294 - It's true! - TV doesn't count. 379 00:23:39,336 --> 00:23:42,047 You know I love soccer, no? 380 00:23:42,089 --> 00:23:45,425 And what age range? 381 00:23:45,968 --> 00:23:48,887 I don't know, 30? 382 00:23:49,596 --> 00:23:50,931 30 years old. 383 00:23:52,015 --> 00:23:53,725 What, Naïma? 384 00:24:01,567 --> 00:24:03,360 You right-handed or left-handed? 385 00:24:03,402 --> 00:24:04,611 Right-handed. You? 386 00:24:04,653 --> 00:24:05,904 Left-handed. 387 00:24:08,532 --> 00:24:10,075 You into cars or motorcycles? 388 00:24:10,117 --> 00:24:12,327 Cars. You? 389 00:24:12,369 --> 00:24:13,829 Motorcycles. 390 00:24:16,790 --> 00:24:18,584 Which soccer team do you like? 391 00:24:19,251 --> 00:24:21,587 Paris Saint-Germain. You? 392 00:24:22,671 --> 00:24:24,006 Marseille. 393 00:24:26,592 --> 00:24:28,594 Can we add Céline Dion to the list? 394 00:24:28,635 --> 00:24:29,720 No way. 395 00:24:29,761 --> 00:24:32,097 Why not? She puts out hit after hit! 396 00:24:32,139 --> 00:24:33,432 Name one good song. 397 00:24:33,473 --> 00:24:34,725 If That's What It Takes. 398 00:24:34,766 --> 00:24:37,561 You having a midlife crisis or something? 399 00:24:41,023 --> 00:24:44,193 We'll work as a team, like beavers. 400 00:24:45,360 --> 00:24:46,528 Oh yeah! 401 00:24:46,570 --> 00:24:50,115 I brought a photo of us in the bath when we were little. 402 00:24:50,532 --> 00:24:52,659 It'd be cool if we recreated it now. 403 00:24:52,701 --> 00:24:54,453 What do you mean, recreate it? 404 00:24:54,912 --> 00:24:56,622 What are you on about? 405 00:24:57,164 --> 00:24:59,249 Is something wrong with you? 406 00:25:00,209 --> 00:25:01,376 Well, we're cousins. 407 00:25:01,418 --> 00:25:03,128 So what? 408 00:25:03,170 --> 00:25:06,173 We could do a photo, like on the Internet. 409 00:25:06,215 --> 00:25:08,592 Us as kids, then all grown up. 410 00:25:09,301 --> 00:25:10,594 There's bubble bath. 411 00:25:10,636 --> 00:25:13,555 I don't care if there's bubble bath! 412 00:25:14,723 --> 00:25:16,141 There's no underground city. 413 00:25:16,183 --> 00:25:18,519 Yes, thousands of people live there. 414 00:25:18,560 --> 00:25:20,229 We're not hermits. 415 00:25:20,270 --> 00:25:23,232 Forget it. See the numbers I wrote here? 416 00:25:23,273 --> 00:25:27,736 They correspond to the numbers I wrote on the map. 417 00:25:27,778 --> 00:25:31,365 We could do them in this order. Or any order, I don't care. 418 00:25:31,406 --> 00:25:32,658 Yeah, me either. 419 00:25:32,699 --> 00:25:33,992 Cool! 420 00:25:34,618 --> 00:25:37,204 Oh yeah! When do I get to meet your friends? 421 00:25:39,623 --> 00:25:41,333 Well, actually… 422 00:25:42,459 --> 00:25:43,669 I was gonna tell you. 423 00:25:45,546 --> 00:25:47,798 I'm going to a friend's place tonight. 424 00:25:47,840 --> 00:25:49,007 Cool! 425 00:25:49,049 --> 00:25:50,175 If you wanna come. 426 00:25:50,217 --> 00:25:52,052 You bet I do! 427 00:25:58,350 --> 00:25:59,643 Hungry? 428 00:26:14,032 --> 00:26:15,117 Hello? 429 00:26:15,742 --> 00:26:16,869 Hi. 430 00:26:18,161 --> 00:26:19,538 Hi. 431 00:26:20,497 --> 00:26:21,707 What are you doing? 432 00:26:22,708 --> 00:26:24,585 Working at the pet shop. 433 00:26:25,210 --> 00:26:26,420 Which one? 434 00:26:26,461 --> 00:26:28,630 Pet Shop 3280. 435 00:26:30,966 --> 00:26:32,843 3280? 436 00:26:32,885 --> 00:26:35,345 Yeah, 'cause of the address. 437 00:26:37,055 --> 00:26:38,557 Very poetic. 438 00:26:39,975 --> 00:26:41,810 Do you like working there? 439 00:26:41,852 --> 00:26:42,978 Yeah. 440 00:26:45,772 --> 00:26:47,649 There aren't too many customers. 441 00:26:49,193 --> 00:26:50,777 You wanna take a bath. 442 00:26:50,819 --> 00:26:53,572 I'm not really into people. 443 00:26:57,284 --> 00:26:58,869 No, it's not food. 444 00:26:58,911 --> 00:27:01,038 Wanna come feed the fish with me? 445 00:27:01,079 --> 00:27:02,581 Yeah? 446 00:27:04,583 --> 00:27:08,086 Do you have a favorite animal? 447 00:27:10,547 --> 00:27:13,300 Snails, I think. 448 00:27:16,803 --> 00:27:19,556 Snails can sleep for three years. 449 00:27:22,017 --> 00:27:24,102 What do you see? 450 00:27:25,979 --> 00:27:30,609 I see a girl meeting someone with a dog. 451 00:27:34,321 --> 00:27:36,114 There's a guy at the bus stop. 452 00:27:36,823 --> 00:27:38,534 He goes to my school. 453 00:27:39,618 --> 00:27:41,286 He's always well-dressed. 454 00:27:42,412 --> 00:27:44,373 No one ever talks to him. 455 00:27:44,414 --> 00:27:45,874 Go talk to him. 456 00:27:46,667 --> 00:27:51,421 Ask him where he's coming from and where he's going. 457 00:27:52,464 --> 00:27:53,674 No. 458 00:27:54,341 --> 00:27:56,134 I'd never do that. 459 00:28:11,316 --> 00:28:12,901 What time is it in Morocco? 460 00:28:13,777 --> 00:28:15,362 What time is it in Morocco? 461 00:28:15,863 --> 00:28:19,408 Ah, it's a five or six hour difference. 462 00:28:19,449 --> 00:28:20,909 I forget. 463 00:28:25,163 --> 00:28:27,583 Your shoes are Hakan Çalhanoğlu? 464 00:28:27,624 --> 00:28:28,876 Yeah. 465 00:28:29,835 --> 00:28:30,961 Cool! 466 00:28:38,343 --> 00:28:40,512 Fuck! What are you doing? 467 00:28:41,972 --> 00:28:43,307 You're disgusting! 468 00:28:43,348 --> 00:28:44,641 You think I'm a Kleenex? 469 00:28:44,683 --> 00:28:46,185 - Sorry. - You're disgusting. 470 00:28:46,226 --> 00:28:47,644 You ruined them! 471 00:28:47,686 --> 00:28:49,646 It was an accident. I'm just tired. 472 00:28:49,688 --> 00:28:51,982 I don't give a shit! Fuck! 473 00:29:00,407 --> 00:29:02,201 - Hey, what's up? - How's it going? 474 00:29:02,242 --> 00:29:03,368 Not bad. Hey. 475 00:29:03,410 --> 00:29:04,661 - What's up? - You OK? 476 00:29:04,703 --> 00:29:05,746 Yeah, I'm fine. 477 00:29:05,787 --> 00:29:06,914 Did you hit him? 478 00:29:06,955 --> 00:29:08,457 No, I didn't touch him. 479 00:29:08,957 --> 00:29:10,918 - Try not to make a mess. - You OK? 480 00:29:11,668 --> 00:29:13,921 - You're the cousin? - Yeah. Hi! 481 00:29:13,962 --> 00:29:15,464 Did you fall or something? 482 00:29:15,506 --> 00:29:17,382 No, it happens sometimes. 483 00:29:17,424 --> 00:29:19,009 I'll get some ice. 484 00:29:19,051 --> 00:29:20,219 You got any soap? 485 00:29:20,260 --> 00:29:23,305 Why soap? Hey, that's not where the ice is. 486 00:29:24,890 --> 00:29:26,225 Sit down. 487 00:29:26,266 --> 00:29:27,601 You don't even have ice. 488 00:29:27,643 --> 00:29:28,852 This is better. 489 00:29:28,894 --> 00:29:29,978 Does it happen often? 490 00:29:30,020 --> 00:29:31,230 Yeah, sometimes. 491 00:29:31,939 --> 00:29:32,981 It happens. 492 00:29:33,023 --> 00:29:34,566 You find anything? 493 00:29:34,608 --> 00:29:36,068 Tilt your head back. 494 00:29:36,109 --> 00:29:39,196 Careful. Tilt it forward. That's how my grandpa died. 495 00:29:39,238 --> 00:29:40,531 Impossible. 496 00:29:40,572 --> 00:29:42,241 His brain drowned. Lean forward. 497 00:29:42,282 --> 00:29:43,659 That's impossible. 498 00:29:43,700 --> 00:29:45,619 I'm telling you, it happened. 499 00:29:45,661 --> 00:29:47,412 No, what you do is lift your arm. 500 00:29:47,454 --> 00:29:49,831 But it'll get on the couch. 501 00:29:49,873 --> 00:29:51,416 Who cares? We're saving his life. 502 00:29:51,458 --> 00:29:52,668 OK, but like this. 503 00:29:56,672 --> 00:29:58,257 He's dead in 30 minutes. 504 00:30:00,175 --> 00:30:02,678 And the bus over there, total shitshow, huh? 505 00:30:03,303 --> 00:30:05,305 Yeah. It doesn't stop. 506 00:30:05,347 --> 00:30:06,390 You have to run? 507 00:30:06,431 --> 00:30:09,601 You run, yes! You get on. 508 00:30:09,643 --> 00:30:11,353 There's no stops displayed. 509 00:30:11,395 --> 00:30:14,439 There's a guy yelling: "Oh! Getting off?" 510 00:30:14,481 --> 00:30:16,316 "No, I'm not getting off." 511 00:30:18,694 --> 00:30:21,029 It's full. You're gonna miss a stop for sure. 512 00:30:21,071 --> 00:30:22,114 - Hey, Omar! - Hey! 513 00:30:22,155 --> 00:30:24,616 What's up? Good to see you. 514 00:30:24,658 --> 00:30:26,493 - It's been a while! - Too long. 515 00:30:27,452 --> 00:30:28,495 Want a beer? 516 00:30:28,537 --> 00:30:29,663 Definitely. 517 00:30:30,163 --> 00:30:32,583 Here you go. 518 00:30:32,624 --> 00:30:34,209 - Thanks! - Sorry about the mess. 519 00:30:34,251 --> 00:30:35,627 No worries. 520 00:30:35,669 --> 00:30:36,920 - Mamoud. - Flora. 521 00:30:36,962 --> 00:30:38,172 I called Mamoud. 522 00:30:38,213 --> 00:30:40,174 - Why'd you do that? - He's our cousin! 523 00:30:40,215 --> 00:30:43,177 This isn't your place. You can't invite people. 524 00:30:43,218 --> 00:30:44,761 It's fine. He's family. 525 00:30:44,803 --> 00:30:47,347 - Am I the beer guy here? - Thank you! 526 00:30:47,389 --> 00:30:48,557 - For you. - Thanks. 527 00:30:48,599 --> 00:30:50,225 - For you. Happy? - You know it. 528 00:30:50,267 --> 00:30:52,394 - What's your name again? - Mamoud. 529 00:30:52,436 --> 00:30:54,021 That's a beautiful name. 530 00:30:54,062 --> 00:30:56,273 Thanks. Isn't always easy, though. 531 00:30:56,815 --> 00:30:59,276 When I got to Quebec, people called me Mammoth. 532 00:30:59,318 --> 00:31:01,445 Mammoth! I didn't know what it was. 533 00:31:01,486 --> 00:31:05,365 I was shocked when I finally saw a photo in Grade 6. 534 00:31:05,407 --> 00:31:08,035 In the cafeteria, I remember it like it was yesterday. 535 00:31:08,076 --> 00:31:09,369 The guy goes: "Mammoth!" 536 00:31:09,411 --> 00:31:11,955 The picture of the elephant pops into my head. 537 00:31:11,997 --> 00:31:15,083 I threw my tray right at his head. Food everywhere. 538 00:31:17,878 --> 00:31:20,214 - They respect you now. - Yeah, I'm the boss! 539 00:31:20,255 --> 00:31:22,299 - They learned their lesson! - Yeah. 540 00:31:24,176 --> 00:31:25,761 - But, Omar… - Yeah? 541 00:31:25,802 --> 00:31:27,262 Who's your favorite cousin? 542 00:31:28,305 --> 00:31:29,723 Good question. 543 00:31:29,765 --> 00:31:31,225 You never told me! 544 00:31:31,266 --> 00:31:33,393 It's a tough choice. 545 00:31:34,061 --> 00:31:36,605 He comes back to the hood more than him, 546 00:31:36,647 --> 00:31:38,232 who hardly ever comes. 547 00:31:38,273 --> 00:31:40,651 Yeah, never. When did he last show his face? 548 00:31:41,193 --> 00:31:44,029 Hey, Ayoub, turn up the volume. It's dead in here. 549 00:31:44,071 --> 00:31:45,614 Come on. No, do it. 550 00:31:46,365 --> 00:31:48,325 Come on, do it. 551 00:32:10,180 --> 00:32:12,933 Cheating on a barber is worse than cheating on a girl. 552 00:32:12,975 --> 00:32:14,142 It's not the same. 553 00:32:14,184 --> 00:32:15,727 - Yes, it is! - It's the same. 554 00:32:15,769 --> 00:32:17,563 Your hairdresser knows your hair. 555 00:32:17,604 --> 00:32:18,897 Exactly! 556 00:32:18,939 --> 00:32:21,358 The thickness, the color… She knows what to do. 557 00:32:21,400 --> 00:32:22,484 Listen! 558 00:32:23,360 --> 00:32:25,779 Do you hear that? An electric grasshopper. 559 00:32:26,113 --> 00:32:29,616 That's how they sound! The same frequency as electricity. 560 00:32:29,658 --> 00:32:31,076 Do they charge in the day? 561 00:32:31,118 --> 00:32:33,787 Don't be stupid! Are you high or something? 562 00:32:33,829 --> 00:32:35,080 Yo, listen. 563 00:32:35,122 --> 00:32:38,375 Some people are, like, electrosensitive. 564 00:32:38,417 --> 00:32:40,752 Him with his grasshoppers, her with her… 565 00:32:40,794 --> 00:32:42,087 No, I'm serious. 566 00:32:42,129 --> 00:32:46,466 My dad's friend has to wear, like, a silver cape 567 00:32:46,508 --> 00:32:50,012 to protect himself from radio waves and magnetic fields and stuff. 568 00:32:50,512 --> 00:32:52,639 - You don't believe me? - I don't know! 569 00:32:52,681 --> 00:32:55,809 There are waves everywhere! All your phones penetrate us. 570 00:32:55,851 --> 00:32:58,103 - They feel the waves? - Yeah, even the… 571 00:32:58,145 --> 00:32:59,438 That's some X-Men shit! 572 00:34:03,877 --> 00:34:05,128 That was good. 573 00:34:09,257 --> 00:34:10,592 Very good. 574 00:34:13,219 --> 00:34:15,179 How long did it take to write that? 575 00:34:15,222 --> 00:34:16,389 Two days. 576 00:34:19,810 --> 00:34:21,103 That's good. 577 00:34:32,614 --> 00:34:35,033 What's up, guys? How's it going? 578 00:34:35,074 --> 00:34:36,159 What's up, Mogli? 579 00:34:36,201 --> 00:34:37,536 - How are you? - Chill. 580 00:34:37,578 --> 00:34:40,163 So, you're at the grocery store now? 581 00:34:40,205 --> 00:34:41,706 You're having me followed? 582 00:34:41,748 --> 00:34:43,667 I wanna know what you're up to. 583 00:34:43,708 --> 00:34:45,418 You're not answering my calls. 584 00:34:45,460 --> 00:34:46,545 What's the problem? 585 00:34:46,587 --> 00:34:47,920 We need you. 586 00:34:47,963 --> 00:34:49,130 You piss me off. 587 00:34:49,172 --> 00:34:51,341 You're a cashier. I can't find you. 588 00:34:51,382 --> 00:34:53,969 Nine to five, $12.50. You gonna get rich like that? 589 00:34:54,011 --> 00:34:55,179 I can't keep doing this. 590 00:34:55,219 --> 00:34:57,806 You're tripping. You're not made for nine to five. 591 00:34:57,848 --> 00:35:01,476 Wake up each morning, go to the office, come home, 592 00:35:01,518 --> 00:35:02,769 all for a shit salary. 593 00:35:02,811 --> 00:35:03,937 It's not you. 594 00:35:03,979 --> 00:35:05,022 Well, I wanna stop. 595 00:35:05,063 --> 00:35:06,106 Stop what? 596 00:35:06,148 --> 00:35:09,443 What are you gonna do? You'll be back in a week. 597 00:35:11,320 --> 00:35:12,571 This is the last time. 598 00:35:12,613 --> 00:35:13,989 The last time? 599 00:35:14,031 --> 00:35:15,157 What, are you crazy? 600 00:35:15,199 --> 00:35:17,576 I decide when you stop. 601 00:35:17,618 --> 00:35:20,579 You don't stop until I tell you to stop. 602 00:35:56,907 --> 00:35:57,991 Yeah? 603 00:35:58,033 --> 00:36:00,702 Yeah, I'm here to see JP. 604 00:36:02,871 --> 00:36:03,997 Who is this? 605 00:36:04,039 --> 00:36:05,624 I'm a friend. 606 00:36:07,209 --> 00:36:08,794 JP isn't here. 607 00:36:08,836 --> 00:36:12,548 He told me he was coming. Can I wait inside, please? 608 00:36:22,432 --> 00:36:23,475 - Hi! - Hey! 609 00:36:23,517 --> 00:36:24,560 How's it going? 610 00:36:24,601 --> 00:36:26,728 Good. Sorry, JP's always late. 611 00:36:26,770 --> 00:36:28,522 It's fine. I know. 612 00:36:28,897 --> 00:36:30,274 You're Dave, right? 613 00:36:30,315 --> 00:36:31,525 Yeah. 614 00:36:32,526 --> 00:36:34,069 Want something to drink? 615 00:36:34,111 --> 00:36:35,404 Yes, please. 616 00:36:38,949 --> 00:36:40,868 Don't you have debts to pay? 617 00:36:41,326 --> 00:36:43,203 - Don't you have debts? - Yes, yes! 618 00:36:43,245 --> 00:36:45,455 - When are you gonna pay? - This week. 619 00:36:45,497 --> 00:36:47,332 No "this week." When this week? 620 00:36:47,374 --> 00:36:48,417 Thursday. 621 00:36:48,458 --> 00:36:50,210 Move your hand, fuck! 622 00:36:50,252 --> 00:36:51,920 What time Thursday? 623 00:36:52,838 --> 00:36:54,840 What time? Don't fuck with me. 624 00:36:54,882 --> 00:36:55,924 Thursday at 5:00. 625 00:36:55,966 --> 00:36:57,009 - At 5:00? - Yes. 626 00:36:57,050 --> 00:36:59,261 Next time, it's not me, it's your grave, prick. 627 00:36:59,303 --> 00:37:00,804 You better pay up. We good? 628 00:37:00,846 --> 00:37:02,264 - We clear? - Yes! 629 00:37:54,858 --> 00:37:56,318 It's magnificent. 630 00:37:56,360 --> 00:37:57,569 Yeah, it's nice. 631 00:37:57,611 --> 00:38:00,948 Look at that beauty, those curves! 632 00:38:02,199 --> 00:38:03,575 It's a jewel! 633 00:38:04,618 --> 00:38:06,912 Looks like a parking lot for UFOs. 634 00:38:07,454 --> 00:38:08,497 Should we go up? 635 00:38:08,539 --> 00:38:10,040 What do you mean, go up? 636 00:38:10,082 --> 00:38:11,834 Well, up the tower. 637 00:38:11,875 --> 00:38:13,210 We can't go up. 638 00:38:13,752 --> 00:38:15,712 - Yes, we can. - There's nothing. 639 00:38:15,754 --> 00:38:17,297 Yes, we can go up. 640 00:38:29,017 --> 00:38:30,811 I don't believe aliens exist. 641 00:38:30,853 --> 00:38:31,979 Of course they exist. 642 00:38:32,020 --> 00:38:33,814 It's just a conspiracy theory. 643 00:38:33,856 --> 00:38:34,940 They definitely exist. 644 00:38:34,982 --> 00:38:36,275 Where are they from? 645 00:38:36,316 --> 00:38:39,486 Changes each time. They're explorers. 646 00:38:39,528 --> 00:38:42,406 Why would they come here? There's nothing here. 647 00:38:42,447 --> 00:38:44,116 Even we're fucking bored. 648 00:38:47,160 --> 00:38:48,328 Hey! 649 00:38:48,370 --> 00:38:49,663 How's it going? 650 00:38:51,331 --> 00:38:53,125 Hey! What's up? 651 00:38:55,252 --> 00:38:56,670 Come on, kneel! 652 00:38:57,171 --> 00:38:58,505 Come on! 653 00:38:58,922 --> 00:39:00,007 Let's see. 654 00:39:00,757 --> 00:39:01,884 Good? 655 00:39:01,925 --> 00:39:03,302 Hold on. 656 00:39:07,639 --> 00:39:09,558 Oh, nice! 657 00:39:10,809 --> 00:39:12,144 You OK, cuz? 658 00:39:12,186 --> 00:39:14,938 You see, art and architecture, basically, 659 00:39:14,980 --> 00:39:18,275 you see it, then figure out what it means to you. 660 00:39:28,410 --> 00:39:29,953 Amazing Ferris wheel. 661 00:39:30,871 --> 00:39:33,498 Wanna go for a spin one day? Just you and me. 662 00:39:33,540 --> 00:39:37,044 Nah, one of my buddies went, and he said it was boring. 663 00:39:37,085 --> 00:39:38,962 Oh yeah, boring? 664 00:39:39,004 --> 00:39:40,464 Yeah, shitty even. 665 00:39:40,506 --> 00:39:41,715 Shitty? 666 00:40:20,003 --> 00:40:21,213 How's it going? 667 00:40:21,255 --> 00:40:22,673 Hi! 668 00:40:22,714 --> 00:40:23,924 What are you up to? 669 00:40:23,966 --> 00:40:26,093 Nothing, just organizing the store. 670 00:40:26,134 --> 00:40:28,345 I have a dumb question. 671 00:40:28,387 --> 00:40:31,181 It's really dumb, but do you have any chickens? 672 00:40:31,223 --> 00:40:34,309 - But, wait… - No, no, it's not dumb. 673 00:40:34,351 --> 00:40:37,479 It's just that we don't have any, but chickens are cool. 674 00:40:37,521 --> 00:40:38,564 I love them. 675 00:40:38,605 --> 00:40:40,023 They're so beautiful. 676 00:40:40,065 --> 00:40:42,067 And they lay eggs for you every day. 677 00:40:42,109 --> 00:40:43,569 See? They're efficient. 678 00:40:43,610 --> 00:40:46,238 They are cool. Too bad we don't have any. 679 00:40:46,280 --> 00:40:48,448 Farms have them, if you want. 680 00:40:48,490 --> 00:40:49,741 Yeah. 681 00:40:50,909 --> 00:40:53,662 Did you get the invitation to my birthday? 682 00:40:53,704 --> 00:40:56,748 Is there a reason you didn't respond? 683 00:40:57,833 --> 00:41:00,586 No. I'll be there, I think. 684 00:41:03,338 --> 00:41:04,381 Good. 685 00:41:04,423 --> 00:41:06,133 - Sound good? - Yeah. 686 00:41:06,175 --> 00:41:07,676 - All right. - I'm off. 687 00:41:07,718 --> 00:41:08,802 See ya. 688 00:41:37,372 --> 00:41:39,499 Are you new to Canada? 689 00:41:40,042 --> 00:41:42,002 No, I've been here a long time. 690 00:41:43,212 --> 00:41:44,588 Where are you from? 691 00:41:45,130 --> 00:41:46,465 Morocco. 692 00:41:46,924 --> 00:41:48,717 I see! 693 00:41:49,384 --> 00:41:51,595 That explains the African hairstyle. 694 00:41:53,680 --> 00:41:56,058 Is your jacket from Africa too? 695 00:41:56,099 --> 00:41:58,268 No, the Plaza. 696 00:42:01,146 --> 00:42:02,689 Yes. 697 00:42:05,817 --> 00:42:09,321 So, Fatima, I looked over your resumé. 698 00:42:09,821 --> 00:42:13,325 You don't have much experience with seniors. 699 00:42:13,367 --> 00:42:16,286 Yeah, but I have experience with all ages. 700 00:42:16,328 --> 00:42:18,330 Age doesn't matter to me. 701 00:42:19,498 --> 00:42:22,292 Yeah. Do you like seniors? 702 00:42:22,876 --> 00:42:24,378 Yeah. 703 00:42:27,965 --> 00:42:30,551 What do you like about them? 704 00:42:33,011 --> 00:42:34,721 They're sweet. 705 00:42:36,974 --> 00:42:41,562 And why would I hire you instead of someone else? 706 00:42:42,771 --> 00:42:44,022 I'm motivated. 707 00:42:44,731 --> 00:42:47,234 Where do you see yourself in five years? 708 00:42:47,276 --> 00:42:49,862 Me? Millionaire. 709 00:42:52,406 --> 00:42:53,782 Doing what? 710 00:42:53,824 --> 00:42:55,200 Making money. 711 00:42:58,579 --> 00:43:00,622 It's fucked up! They're too weird. 712 00:43:00,664 --> 00:43:02,833 I dropped off a resumé a while ago too. 713 00:43:02,875 --> 00:43:04,459 - Where? - A store near here. 714 00:43:04,501 --> 00:43:08,297 The guy was all happy, like: "It's OK. We don't just want Quebecois here." 715 00:43:08,338 --> 00:43:09,423 - Oh yeah? - Yeah. 716 00:43:09,464 --> 00:43:11,216 - Did they call? - Wallah, never! 717 00:43:12,426 --> 00:43:13,802 They didn't want any Arabs. 718 00:43:13,844 --> 00:43:15,888 I bet the bastards tossed out my resumé. 719 00:43:15,929 --> 00:43:17,264 It ended up in the recycling. 720 00:43:17,306 --> 00:43:19,099 With all the other immigrants! 721 00:43:20,100 --> 00:43:21,935 Special immigrant file! 722 00:43:23,187 --> 00:43:26,440 I think the word "Quebecois" is just for real Quebecois 723 00:43:26,481 --> 00:43:27,649 who speak Quebecois. 724 00:43:27,691 --> 00:43:28,775 Exactly. 725 00:43:28,817 --> 00:43:30,569 I'm Kabyle. We're a real race. 726 00:43:30,611 --> 00:43:32,946 We were there before Arabs colonized Algeria, 727 00:43:32,988 --> 00:43:35,032 before all the other Algerians came. 728 00:43:35,073 --> 00:43:36,867 We're Kabyle. It's like… 729 00:43:36,909 --> 00:43:38,285 That's how I see it. 730 00:43:38,327 --> 00:43:41,830 So you're saying the Kabyle are the Quebecois of Algeria. 731 00:43:41,872 --> 00:43:44,583 - Us Kurds are the Turkish Quebecois. - Exactly. 732 00:43:44,625 --> 00:43:47,711 It's about bloodlines passed down through generations. 733 00:43:47,753 --> 00:43:49,046 It's an ethnic group. 734 00:43:49,087 --> 00:43:52,341 Yeah. I think you can be a Montrealer, a Canadian. 735 00:43:52,382 --> 00:43:54,259 - But you can't be Quebecois. - Yeah. 736 00:43:54,301 --> 00:43:57,346 You're saying that 'cause you have roots in your country. 737 00:43:57,387 --> 00:43:59,681 That's different. I was born here. 738 00:43:59,723 --> 00:44:03,685 You can call me a Canadian, Quebecois, a Montrealer, Somali. 739 00:44:03,727 --> 00:44:06,146 I'm fine with that, 'cause it's all true. 740 00:44:33,966 --> 00:44:35,092 Hey. 741 00:44:35,634 --> 00:44:37,219 We want to talk to you. 742 00:44:38,303 --> 00:44:41,056 What is this, an ambush? 743 00:44:41,098 --> 00:44:42,474 We're a bit worried. 744 00:44:43,267 --> 00:44:45,143 We want to know if you have a plan. 745 00:44:45,602 --> 00:44:48,021 My plan is to eat. 746 00:44:48,063 --> 00:44:50,691 Did you register for college? 747 00:44:51,233 --> 00:44:52,568 I'm not going to college. 748 00:44:52,609 --> 00:44:54,111 That's new. 749 00:44:54,152 --> 00:44:55,612 What? I'm on sabbatical. 750 00:44:55,654 --> 00:44:58,782 Nonsense! The lady works so hard she needs… 751 00:44:58,824 --> 00:45:01,201 Whatever, I'll find a job and get out of here. 752 00:45:01,243 --> 00:45:02,578 I don't need a speech. 753 00:45:02,619 --> 00:45:06,206 Yeah, some minimum wage job, working for peanuts? 754 00:45:07,583 --> 00:45:10,794 She'll find a job when she wants, just like that! 755 00:45:13,881 --> 00:45:16,925 Fucking hell! Not you too, bro. 756 00:45:18,343 --> 00:45:20,679 Look what you've done. 757 00:45:25,350 --> 00:45:28,812 Who was the first person to be awarded two Nobel prizes? 758 00:45:28,854 --> 00:45:30,439 Marie Curie. 759 00:45:31,106 --> 00:45:32,900 Yes, very good. 760 00:45:33,275 --> 00:45:35,027 That's a classic. 761 00:45:35,861 --> 00:45:39,907 Shared Spanish dish made up of rice and seafood, 762 00:45:39,948 --> 00:45:42,034 and sometimes meat and snails. 763 00:45:44,244 --> 00:45:45,746 Snails? 764 00:45:46,663 --> 00:45:47,706 I don't know. 765 00:45:47,748 --> 00:45:49,124 It's paella. 766 00:45:50,000 --> 00:45:51,793 Are you happy? 767 00:45:52,711 --> 00:45:54,796 That's a weird question. 768 00:45:56,173 --> 00:45:58,133 You don't ask that. 769 00:45:59,384 --> 00:46:00,928 It's rude. 770 00:46:05,807 --> 00:46:08,727 I don't know how to act around people. 771 00:46:10,020 --> 00:46:12,147 I'm in another world. 772 00:46:14,107 --> 00:46:17,194 Am I in your world? 773 00:46:43,053 --> 00:46:44,721 If you could time travel, 774 00:46:44,763 --> 00:46:48,976 would you rather see the start of humanity or the end? 775 00:46:51,603 --> 00:46:52,729 The start. 776 00:46:54,147 --> 00:46:55,524 Why? 777 00:46:57,776 --> 00:47:00,070 We already know how it ends. 778 00:47:04,825 --> 00:47:07,578 What's the most beautiful thing you've ever seen? 779 00:47:10,539 --> 00:47:13,750 There's this girl, Sanna. 780 00:47:17,462 --> 00:47:19,006 I'm crazy about her. 781 00:47:20,465 --> 00:47:21,925 Does she know? 782 00:47:24,386 --> 00:47:25,762 No. 783 00:47:28,682 --> 00:47:30,434 You should tell her. 784 00:47:45,782 --> 00:47:47,117 Have a good day! 785 00:47:47,534 --> 00:47:48,827 Enjoy! 786 00:47:49,912 --> 00:47:51,455 Ready for tonight? 787 00:47:51,955 --> 00:47:53,373 What do you mean, tonight? 788 00:47:53,415 --> 00:47:55,626 Ayoub wrote me about the beach party. 789 00:47:56,084 --> 00:47:57,169 He wrote you? 790 00:47:57,211 --> 00:47:59,004 Yep. I'm excited. 791 00:48:01,590 --> 00:48:04,092 You into the brunette, Sophie? 792 00:48:04,843 --> 00:48:07,763 I'll make it happen tonight. Just sit back. I'm on it. 793 00:48:07,804 --> 00:48:09,348 What are you talking about? 794 00:48:09,389 --> 00:48:10,516 You obviously like her. 795 00:48:10,557 --> 00:48:12,309 Stop making stuff up! 796 00:48:12,351 --> 00:48:13,685 - Yes! - No! 797 00:48:13,727 --> 00:48:15,103 What about Maya then? 798 00:48:15,145 --> 00:48:17,773 OK, enough, for real. 799 00:48:29,535 --> 00:48:30,911 What does she like? 800 00:48:31,537 --> 00:48:32,746 I don't know. 801 00:48:34,498 --> 00:48:35,749 Chickens. 802 00:48:36,250 --> 00:48:37,543 Chickens? 803 00:48:37,584 --> 00:48:40,587 Yeah, chickens. She told me the other day. 804 00:48:41,755 --> 00:48:43,215 OK, well… 805 00:48:43,924 --> 00:48:45,425 buy her a chicken. 806 00:48:46,260 --> 00:48:47,845 Yeah, maybe. 807 00:48:49,054 --> 00:48:53,100 Did you know the average person eats four chickens a year? 808 00:48:54,726 --> 00:48:59,523 That means each year, 32 billion chickens are eaten worldwide. 809 00:49:00,440 --> 00:49:05,529 Some research says that if aliens came here in 10,000 years, 810 00:49:05,571 --> 00:49:07,531 there would be so many chicken bones, 811 00:49:07,573 --> 00:49:12,369 they'd think chickens were the dominant species on Earth. 812 00:49:22,796 --> 00:49:25,841 Popcorn, potato, pizza. 813 00:49:26,967 --> 00:49:28,802 Depends what you like to eat. 814 00:49:30,888 --> 00:49:32,181 Well… 815 00:49:32,890 --> 00:49:36,059 We really want one that's safe, you know? 816 00:49:36,101 --> 00:49:38,770 I think they're all pretty safe. 817 00:49:39,396 --> 00:49:40,647 I'd say. 818 00:49:41,940 --> 00:49:46,612 Apparently, the waves pass through the body and the brain. 819 00:49:46,653 --> 00:49:48,363 It's really dangerous. 820 00:49:48,405 --> 00:49:51,366 I don't think so. 821 00:49:51,950 --> 00:49:56,580 'Cause if it was dangerous, they'd write it on the box. 822 00:49:58,123 --> 00:50:00,167 There's nothing there. 823 00:50:02,252 --> 00:50:06,131 And it says it's reliable, so… 824 00:50:07,508 --> 00:50:10,010 it's reliable. 825 00:50:18,602 --> 00:50:19,978 What are you doing? 826 00:50:20,020 --> 00:50:22,189 Can't see with that blanket on your head? 827 00:50:22,231 --> 00:50:23,357 What did he say? 828 00:50:23,398 --> 00:50:24,608 Stay here. 829 00:50:24,650 --> 00:50:26,109 You stay. What did you say? 830 00:50:26,151 --> 00:50:27,945 You talking to us? 831 00:50:27,986 --> 00:50:29,071 You heard me. 832 00:50:29,112 --> 00:50:31,156 No, I didn't hear. I'm deaf. 833 00:50:31,198 --> 00:50:32,533 Come here. 834 00:50:32,574 --> 00:50:35,536 - That's a car, not a camel. - Your mom is the camel. 835 00:50:35,577 --> 00:50:38,705 - I told her to take off her blanket. - You're fucking dead. 836 00:50:38,747 --> 00:50:40,707 Why are you talking like that? 837 00:50:40,749 --> 00:50:43,627 I was talking to her, not you. 838 00:50:43,669 --> 00:50:46,380 It's even worse, you little shit. 839 00:50:46,421 --> 00:50:48,757 Don't talk to my mother that way! Move, man! 840 00:50:48,799 --> 00:50:51,927 - Leave me alone! - Go back to your doghouse, shithead! 841 00:50:51,969 --> 00:50:54,054 I'm not a dog! 842 00:50:55,013 --> 00:50:57,766 A dog is worth more than you! 843 00:50:57,808 --> 00:51:00,143 You're talking shit. Don't diss my mother. 844 00:51:00,185 --> 00:51:04,064 Don't talk to people like that. Not her, or anyone else. 845 00:51:04,773 --> 00:51:06,108 Fuck, man! 846 00:51:23,667 --> 00:51:25,669 We're gonna be magnificent tonight. 847 00:51:26,170 --> 00:51:28,088 We'll be the bosses of the beach! 848 00:51:34,803 --> 00:51:36,138 What are you doing? 849 00:51:37,222 --> 00:51:38,724 Stop! What are you doing? 850 00:51:38,765 --> 00:51:39,975 Brushing my teeth. 851 00:51:40,017 --> 00:51:42,019 With my toothbrush? Are you crazy? 852 00:51:42,060 --> 00:51:43,103 We're cousins! 853 00:51:43,145 --> 00:51:44,646 Who cares? 854 00:51:44,688 --> 00:51:46,064 You can use mine next time. 855 00:51:46,106 --> 00:51:49,026 I don't want your shitty toothbrush! 856 00:51:49,067 --> 00:51:51,320 You know how much this cost me? It's smart! 857 00:51:51,361 --> 00:51:52,696 Hang on. I'll just… 858 00:51:53,322 --> 00:51:54,656 What are you doing? 859 00:51:54,698 --> 00:51:57,743 Don't do that. You idiot! 860 00:51:57,784 --> 00:51:59,328 You're like a child. 861 00:51:59,369 --> 00:52:01,663 You're dumb. Yeah, dumb. 862 00:52:02,664 --> 00:52:04,374 Get out of here. 863 00:53:13,944 --> 00:53:15,404 How's it going? 864 00:53:15,445 --> 00:53:16,572 Omar's not with you? 865 00:53:16,613 --> 00:53:17,698 No, he's sick. 866 00:53:18,574 --> 00:53:19,908 Pass the ball already. 867 00:53:19,950 --> 00:53:21,118 Go. 868 00:53:23,912 --> 00:53:25,372 Around the world! 869 00:53:39,261 --> 00:53:41,263 - Go, go! - Check! 870 00:54:33,649 --> 00:54:35,484 Look, it's 32. 871 00:54:35,984 --> 00:54:37,819 I need 40. 872 00:54:37,861 --> 00:54:39,112 It's 32. 873 00:54:43,742 --> 00:54:44,910 That's nice. 874 00:54:44,952 --> 00:54:46,161 Seriously? 875 00:54:46,203 --> 00:54:48,080 Yeah, a sculpture and everything. 876 00:54:48,121 --> 00:54:49,748 No comment. You have bad taste. 877 00:54:49,790 --> 00:54:50,958 Look at these two. 878 00:54:50,999 --> 00:54:52,668 This is artistic. That's nothing. 879 00:54:52,709 --> 00:54:56,380 Artistic! What do you know about art? 880 00:54:57,548 --> 00:54:59,508 Oh, look what I found you! 881 00:55:00,342 --> 00:55:02,302 To keep you busy when I'm gone. 882 00:55:02,344 --> 00:55:03,762 'Cause I know you'll miss me. 883 00:55:03,804 --> 00:55:05,055 Stop. 884 00:55:43,260 --> 00:55:44,595 Wanna go up? 885 00:55:45,387 --> 00:55:46,597 Go dance. 886 00:55:47,222 --> 00:55:49,766 No. You go. 887 00:55:52,019 --> 00:55:54,980 Excuse me. My friend really wants to dance with you. 888 00:55:55,022 --> 00:55:56,648 - What are you saying? - Go! 889 00:55:56,690 --> 00:55:57,941 - No. - Yeah, come. 890 00:55:57,983 --> 00:56:00,694 We don't wanna bother you. She's just messing around. 891 00:56:00,736 --> 00:56:03,071 We're not bothering them. 892 00:56:03,780 --> 00:56:05,908 - I don't want to. - Go! 893 00:56:07,409 --> 00:56:08,493 Two… 894 00:56:08,535 --> 00:56:10,245 Go on! Make us proud. 895 00:56:10,913 --> 00:56:11,955 That's it. 896 00:56:11,997 --> 00:56:13,290 - Like this? - Yeah. 897 00:56:13,749 --> 00:56:16,919 I didn't know you could breakdance! 898 00:56:39,942 --> 00:56:41,443 Hey, where are you going? 899 00:56:41,860 --> 00:56:43,445 I'm out. 900 00:56:43,487 --> 00:56:44,571 Why? 901 00:56:45,531 --> 00:56:46,615 I'm tired. 902 00:56:46,657 --> 00:56:47,908 Are you kidding me? 903 00:56:47,950 --> 00:56:49,159 No. 904 00:56:49,785 --> 00:56:51,245 I'm just tired. 905 00:57:08,887 --> 00:57:10,472 - How's it going? - Good, you? 906 00:57:10,514 --> 00:57:11,890 Yeah, chill. 907 00:57:13,183 --> 00:57:14,726 You bought a gift? 908 00:57:14,768 --> 00:57:16,019 Yeah. 909 00:57:16,061 --> 00:57:17,437 What is it? 910 00:57:18,730 --> 00:57:20,065 Nothing. 911 00:57:22,901 --> 00:57:24,319 Did you bring anything? 912 00:57:24,820 --> 00:57:26,196 Yeah. 913 00:57:29,032 --> 00:57:30,158 Nice, huh? 914 00:57:31,451 --> 00:57:32,995 It's gold-plated. 915 00:57:33,829 --> 00:57:35,163 She's gonna love it. 916 00:57:35,205 --> 00:57:36,874 What did it cost? 917 00:57:36,915 --> 00:57:40,669 Well, it was kind of expensive, but it's fine. 918 00:57:42,171 --> 00:57:45,257 Yeah, but listen, she's not gonna like it. 919 00:57:45,799 --> 00:57:47,593 What? Of course she'll like it. 920 00:57:47,634 --> 00:57:49,553 Plus, she told me she loves lions. 921 00:57:50,095 --> 00:57:51,180 It's a tiger. 922 00:57:51,221 --> 00:57:53,015 No, it's a lion, man. 923 00:57:53,056 --> 00:57:56,602 Tigers, lions, jewelry… 924 00:57:56,643 --> 00:57:58,270 It's not really her thing. 925 00:57:58,312 --> 00:58:00,314 All girls like that stuff, bro. 926 00:58:02,816 --> 00:58:04,276 Good luck. 927 00:58:04,318 --> 00:58:05,777 Yeah, thanks. 928 00:58:14,828 --> 00:58:17,372 Gamma rays are way more powerful than X-rays. 929 00:58:17,414 --> 00:58:20,501 They arise from atomic energy, 930 00:58:20,542 --> 00:58:23,587 while X-rays come from the electronic collision 931 00:58:23,629 --> 00:58:25,506 between an atom and an electron. 932 00:58:25,547 --> 00:58:27,174 The Big Bang, for example… 933 00:59:03,252 --> 00:59:04,878 How did it go? 934 00:59:04,920 --> 00:59:08,632 I didn't even give it to her. Your chicken was a bad idea. 935 00:59:09,174 --> 00:59:11,093 It wasn't my chicken. 936 00:59:11,134 --> 00:59:13,011 It was just an idea. 937 00:59:13,053 --> 00:59:15,138 It was a shitty idea. 938 00:59:18,559 --> 00:59:22,896 You don't have to listen to me if you think it's shitty. 939 00:59:22,938 --> 00:59:25,274 You're right. I won't listen to you anymore. 940 00:59:26,400 --> 00:59:29,319 Go ask someone else for advice then. 941 00:59:29,361 --> 00:59:32,906 Your friends, the animals at the pet shop. 942 00:59:32,948 --> 00:59:34,408 You have no one, Toussaint. 943 00:59:34,449 --> 00:59:35,909 So? 944 00:59:35,951 --> 00:59:37,202 Well… 945 00:59:38,120 --> 00:59:39,538 it's sad. 946 00:59:40,247 --> 00:59:42,583 You think you're not sad? 947 00:59:43,125 --> 00:59:46,879 You think it's normal, talking to a stranger like this? 948 00:59:46,920 --> 00:59:48,255 You're well balanced? 949 00:59:48,297 --> 00:59:50,716 You know what? You're right. 950 00:59:50,757 --> 00:59:54,219 You're so right. Look, live your life. I don't care. 951 00:59:54,261 --> 00:59:55,387 Bye! 952 01:00:35,552 --> 01:00:36,762 Hi. 953 01:00:36,803 --> 01:00:37,971 No, outside. 954 01:00:38,013 --> 01:00:39,306 Want me to cut it, Leila? 955 01:00:39,348 --> 01:00:40,516 Yes, please. 956 01:00:41,308 --> 01:00:42,768 No, diagonally. 957 01:00:42,809 --> 01:00:44,061 What's the difference? 958 01:00:44,102 --> 01:00:45,270 Everything. 959 01:00:49,316 --> 01:00:50,943 Omar is still sleeping? 960 01:00:54,655 --> 01:00:56,031 Did you party? 961 01:00:59,576 --> 01:01:00,911 What? 962 01:01:02,329 --> 01:01:05,707 Well, no. He went to sleep at Ayoub's. 963 01:01:05,749 --> 01:01:06,959 Why? 964 01:01:08,168 --> 01:01:10,504 You all could have come here. 965 01:01:11,255 --> 01:01:14,550 It's just that him and Ayoub get along well. 966 01:01:31,984 --> 01:01:33,277 Yo, what's up? 967 01:01:33,777 --> 01:01:34,903 Hey. 968 01:01:36,238 --> 01:01:37,656 Where's your cousin? 969 01:01:38,240 --> 01:01:40,284 He went to do errands with my mom. 970 01:01:40,325 --> 01:01:41,702 You didn't want to go? 971 01:01:41,743 --> 01:01:43,495 No, it was just little errands. 972 01:01:43,537 --> 01:01:45,998 My aunt dated Garou. 973 01:01:46,039 --> 01:01:47,374 - Seriously? - Garou. 974 01:01:47,416 --> 01:01:49,168 The real Garou? Garou, The Voice? 975 01:01:49,209 --> 01:01:50,252 Garou, The Voice. 976 01:01:50,294 --> 01:01:51,336 - The Voice? - My aunt. 977 01:01:51,378 --> 01:01:52,671 I'll spare you the details. 978 01:01:52,713 --> 01:01:56,008 You believe this guy? He's always making stuff up. 979 01:01:57,551 --> 01:01:59,052 It's Garou, not Brad Pitt. 980 01:02:03,015 --> 01:02:04,266 You OK, bro? 981 01:02:04,308 --> 01:02:05,434 Yeah, I'm fine. 982 01:02:05,475 --> 01:02:06,935 You wanna sing on The Voice? 983 01:02:06,977 --> 01:02:08,020 Yeah! 984 01:02:08,061 --> 01:02:09,146 With your Arab face? 985 01:02:09,188 --> 01:02:11,023 Yeah. Even your aunt will want me. 986 01:02:53,815 --> 01:02:56,068 Hi! It's me. 987 01:02:56,443 --> 01:02:57,861 You know what to do. 988 01:03:02,699 --> 01:03:04,409 What's she doing? 989 01:03:13,669 --> 01:03:15,128 Hey, Naïma! 990 01:03:18,382 --> 01:03:20,384 You hear the rumors going around? 991 01:03:20,425 --> 01:03:21,552 What rumors? 992 01:03:21,593 --> 01:03:23,095 That you're a slut. 993 01:03:24,263 --> 01:03:25,597 Who's saying that? 994 01:03:25,639 --> 01:03:26,974 Well, everyone. 995 01:03:27,724 --> 01:03:29,059 Why? 996 01:03:29,101 --> 01:03:30,727 'Cause you're a slut. 997 01:03:31,228 --> 01:03:32,729 You slept with Yacine. 998 01:03:32,771 --> 01:03:34,815 - What? - You slept with Yacine. 999 01:03:35,607 --> 01:03:36,900 Last weekend. 1000 01:03:36,942 --> 01:03:38,110 No. 1001 01:03:38,151 --> 01:03:39,236 Stop it! 1002 01:03:39,278 --> 01:03:41,071 - Don't act dumb. - Everyone knows. 1003 01:03:41,113 --> 01:03:42,281 You're a gross slut. 1004 01:03:42,322 --> 01:03:44,449 No! I didn't do anything with him. 1005 01:03:44,491 --> 01:03:46,910 You're just a slut who fucked my boyfriend, OK? 1006 01:03:46,952 --> 01:03:49,204 No, I didn't. I'm not into him. 1007 01:03:49,246 --> 01:03:50,330 - Oh yeah? - Yeah! 1008 01:03:50,372 --> 01:03:51,540 Why'd you fuck him? 1009 01:03:51,582 --> 01:03:54,168 Just stay away from him. 1010 01:03:54,209 --> 01:03:56,336 You're a piece of shit. 1011 01:03:56,378 --> 01:03:57,421 Yo, back off! 1012 01:03:57,462 --> 01:04:00,340 If I see you with him, you're dead. Got it? 1013 01:04:00,382 --> 01:04:03,385 Got it? You got that into your head? 1014 01:04:04,136 --> 01:04:05,429 Then go. 1015 01:04:30,078 --> 01:04:33,665 OLYMPIC STADIUM - MOUNT ROYAL CHINATOWN - CONCERT DISTRICT 1016 01:04:33,707 --> 01:04:35,792 POUTINE - SHEPHERD'S PIE 1017 01:05:19,211 --> 01:05:20,754 Have you seen Omar? 1018 01:05:21,922 --> 01:05:23,173 Where is he? 1019 01:05:23,215 --> 01:05:24,758 He lost him. 1020 01:05:24,800 --> 01:05:27,719 No, I didn't… I didn't lose him. 1021 01:05:27,761 --> 01:05:28,971 What is this? 1022 01:05:29,012 --> 01:05:30,514 We said he lost him! 1023 01:05:30,556 --> 01:05:31,974 Want me to lose you? 1024 01:05:32,015 --> 01:05:33,100 It's cool. 1025 01:05:33,141 --> 01:05:35,978 I just wanted to know if you'd seen him. Thanks. 1026 01:05:36,603 --> 01:05:38,856 Wait, come here. Get in here. 1027 01:05:38,897 --> 01:05:40,274 Shit! 1028 01:05:43,443 --> 01:05:45,070 We can never trust you. 1029 01:05:45,112 --> 01:05:47,531 You've never lost anything? 1030 01:05:47,573 --> 01:05:50,325 - Never lost your keys? - 175-pound keys? 1031 01:05:50,367 --> 01:05:51,702 I don't think so. 1032 01:05:52,119 --> 01:05:54,788 Are there any spots in the city he hasn't visited yet? 1033 01:05:54,830 --> 01:05:56,790 Yeah, he made a list. 1034 01:05:57,291 --> 01:05:59,710 Tomorrow at dawn, we'll retrace his steps. 1035 01:06:00,544 --> 01:06:02,212 What time is dawn? 1036 01:06:02,796 --> 01:06:04,256 What if we don't find him? 1037 01:06:04,298 --> 01:06:06,341 You don't want to know. 1038 01:06:12,472 --> 01:06:14,516 Wow! You sure handled that one! 1039 01:06:15,434 --> 01:06:17,352 Good job, ten out of ten! 1040 01:06:17,394 --> 01:06:19,271 There were three of them. 1041 01:06:19,897 --> 01:06:22,941 Exactly! Three on one, and you want me to do nothing? 1042 01:06:22,983 --> 01:06:25,068 Yo, you're driving me nuts! 1043 01:06:25,903 --> 01:06:27,529 Fucking shit! 1044 01:06:28,030 --> 01:06:32,367 Tomorrow, we're settling this, and it ends there. 1045 01:06:33,160 --> 01:06:34,494 No, Fatima, stop. 1046 01:06:34,536 --> 01:06:35,579 Why stop? 1047 01:06:35,621 --> 01:06:36,830 No, definitely not. 1048 01:06:36,872 --> 01:06:38,165 You're kidding me. 1049 01:06:38,207 --> 01:06:40,292 Fatima, stay out of it. 1050 01:06:40,334 --> 01:06:42,211 OK, you know what? It's chill. 1051 01:06:42,252 --> 01:06:43,337 I won't get involved. 1052 01:06:43,378 --> 01:06:46,465 But don't come bother me with your shit next time, OK? 1053 01:06:46,507 --> 01:06:49,343 - Promise, for real. - I promise I won't do anything. 1054 01:06:49,384 --> 01:06:50,802 Thanks. 1055 01:06:55,849 --> 01:06:57,100 You know what to do. 1056 01:06:59,394 --> 01:07:00,896 Why aren't you answering? 1057 01:07:02,064 --> 01:07:03,607 You're sensitive, huh? 1058 01:07:06,944 --> 01:07:08,695 Who are you anyway? 1059 01:07:11,240 --> 01:07:12,741 Why did you talk to me? 1060 01:07:25,170 --> 01:07:27,881 You know, in the center of stars, 1061 01:07:28,632 --> 01:07:31,969 there are giant explosions that produce atoms. 1062 01:07:37,099 --> 01:07:42,020 Each of us is made of seven billion and billions and billions of atoms. 1063 01:07:44,606 --> 01:07:47,776 And these atoms come from stars. 1064 01:08:05,919 --> 01:08:07,296 Life is good? 1065 01:08:08,881 --> 01:08:10,090 The guy never came. 1066 01:08:10,132 --> 01:08:11,425 What are you talking about? 1067 01:08:11,466 --> 01:08:13,635 He never came. I didn't get my money. 1068 01:08:14,178 --> 01:08:15,554 I did what I had to do. 1069 01:08:15,596 --> 01:08:17,723 How? I don't have my money. 1070 01:08:17,764 --> 01:08:20,267 Bro, that's not my problem. 1071 01:08:20,309 --> 01:08:21,475 Not your problem? 1072 01:08:21,518 --> 01:08:24,354 Are you crazy? Since when do you talk to me like that? 1073 01:08:24,979 --> 01:08:26,356 What do you want me to say? 1074 01:08:26,398 --> 01:08:28,774 Did you see him or not? 1075 01:08:28,817 --> 01:08:30,109 I did what you asked. 1076 01:08:30,152 --> 01:08:31,361 Where's my money then? 1077 01:08:31,904 --> 01:08:35,532 You're gonna go see him again and bring me the money yourself. 1078 01:08:35,573 --> 01:08:37,826 You got it? Look at me. 1079 01:08:37,868 --> 01:08:40,078 You know what'll happen if you don't. 1080 01:08:40,120 --> 01:08:41,246 Got it? 1081 01:08:41,287 --> 01:08:42,538 Yeah, got it. 1082 01:09:32,339 --> 01:09:34,299 Yo, what's up? You guys having fun? 1083 01:09:34,341 --> 01:09:35,551 What do you want? 1084 01:09:35,591 --> 01:09:38,470 Don't take me for an idiot. You messed with Naïma. 1085 01:09:38,511 --> 01:09:39,595 Shut up. 1086 01:09:39,638 --> 01:09:42,390 You shut up. I wasn't talking to you. You're nothing. 1087 01:09:42,432 --> 01:09:44,225 - What's your deal? - What's your deal? 1088 01:09:44,268 --> 01:09:47,104 - Who do you think you are? - You fight three to one? 1089 01:09:47,145 --> 01:09:50,064 We were just making some stuff clear. 1090 01:09:50,107 --> 01:09:52,568 - Explain. - We just put her in her place. 1091 01:09:52,609 --> 01:09:55,112 You should be putting Yacine in his place. 1092 01:09:55,153 --> 01:09:56,446 Don't tell me what to do. 1093 01:09:56,488 --> 01:09:58,740 - You sure you're his girl? - Yes, she is. 1094 01:09:58,782 --> 01:10:00,993 - Didn't sound like it. - Shut your mouth. 1095 01:10:01,034 --> 01:10:02,578 You weren't good enough in bed? 1096 01:10:02,619 --> 01:10:04,288 I said shut your mouth! 1097 01:10:04,329 --> 01:10:06,665 Yo, Vicky, come. 1098 01:10:07,374 --> 01:10:08,417 What the fuck? 1099 01:10:08,458 --> 01:10:09,585 Get off her! 1100 01:10:12,880 --> 01:10:14,256 Stop, enough! 1101 01:11:13,357 --> 01:11:14,525 You know what to do. 1102 01:11:17,319 --> 01:11:20,280 That's just it. I don't know what to do. 1103 01:11:22,074 --> 01:11:24,117 The guy from my school is there again. 1104 01:11:24,701 --> 01:11:26,537 He's at the bus stop. 1105 01:11:46,181 --> 01:11:47,266 Hi. 1106 01:11:48,058 --> 01:11:49,309 Hi! 1107 01:11:50,853 --> 01:11:52,312 Where'd you come from? 1108 01:11:53,021 --> 01:11:56,817 Well, I was born in Russia, but I've been here two years. 1109 01:11:59,862 --> 01:12:01,613 And where are you going? 1110 01:12:02,072 --> 01:12:04,741 Well, today, I'm going downtown. 1111 01:12:04,783 --> 01:12:08,412 But do you mean in a larger sense? 1112 01:12:09,079 --> 01:12:12,124 After high school, I want to be a poet and musician. 1113 01:12:13,125 --> 01:12:17,296 And then at 30, I want to become a lawyer. 1114 01:12:17,337 --> 01:12:20,424 At 45, I'll go into politics. 1115 01:12:20,465 --> 01:12:23,427 And at 60, I'll become the Quebec premier. 1116 01:12:23,468 --> 01:12:24,553 Oh yeah? 1117 01:12:24,595 --> 01:12:27,264 Yeah, I'd like to create an independent Quebec. 1118 01:12:27,306 --> 01:12:28,932 I have lots of ideas. 1119 01:12:33,937 --> 01:12:36,607 And that's about it. 1120 01:13:02,007 --> 01:13:03,967 There was Johann Sebastian Bach. 1121 01:13:04,009 --> 01:13:08,347 There was African American music. 1122 01:13:08,388 --> 01:13:10,015 Then there was the Beatles. 1123 01:13:10,057 --> 01:13:12,601 They'll still be talking about them in 400 years, 1124 01:13:12,643 --> 01:13:15,604 like they talk about Mozart and Beethoven. 1125 01:13:15,646 --> 01:13:16,772 I set traps. 1126 01:13:17,648 --> 01:13:21,777 I went fishing and hunting. I cut up carcasses. 1127 01:13:23,028 --> 01:13:25,155 Excuse me. Have you seen this man? 1128 01:13:25,906 --> 01:13:27,282 Have you seen this man? 1129 01:13:29,159 --> 01:13:30,661 Have you seen this man? 1130 01:13:33,080 --> 01:13:36,375 In our language, we call this tomato, "Ti Joceline." 1131 01:13:36,416 --> 01:13:37,501 Ti Joceline? 1132 01:13:37,543 --> 01:13:40,045 Yeah, that's in my language. 1133 01:13:40,087 --> 01:13:42,798 In Créole, we say it's a "Ti Joceline tomato." 1134 01:13:43,340 --> 01:13:44,675 Do you have peppers? 1135 01:13:44,716 --> 01:13:46,593 Hot peppers, yes. 1136 01:13:46,635 --> 01:13:48,637 What do you do with them? 1137 01:13:48,679 --> 01:13:50,514 I make pikliz. 1138 01:13:50,556 --> 01:13:51,640 - Pikliz? - Pikliz. 1139 01:13:51,682 --> 01:13:54,560 I add onions, a little vinegar, 1140 01:13:54,601 --> 01:13:57,354 these very spicy chili peppers. 1141 01:14:01,525 --> 01:14:03,193 We'll never find him. 1142 01:14:03,235 --> 01:14:04,820 What do you mean? 1143 01:14:04,862 --> 01:14:07,197 I'm telling you, I have a plan. 1144 01:14:07,239 --> 01:14:09,533 We're definitely gonna find him. 1145 01:14:09,575 --> 01:14:11,827 Hey, guys! Check out what I found. 1146 01:14:11,869 --> 01:14:13,161 It's a tooth. Look! 1147 01:14:13,203 --> 01:14:14,788 - Move it! - That's gross. 1148 01:14:14,830 --> 01:14:15,998 No. 1149 01:14:40,814 --> 01:14:42,774 OK, I did some research. 1150 01:14:42,816 --> 01:14:46,236 Half the time, cops find their victims in the woods. 1151 01:14:46,278 --> 01:14:47,529 So what's my theory? 1152 01:14:47,571 --> 01:14:51,200 It's that Omar tried to climb the mountain. 1153 01:14:51,241 --> 01:14:53,535 He's not very agile, so he fell. 1154 01:14:53,577 --> 01:14:55,287 And now he's stuck in there. 1155 01:14:55,954 --> 01:14:57,789 So I contacted my uncle. 1156 01:14:57,831 --> 01:14:59,958 He does night hunting. 1157 01:15:00,000 --> 01:15:02,336 He lent me this interesting gadget. 1158 01:15:02,878 --> 01:15:04,379 It's a thermal camera. 1159 01:15:04,922 --> 01:15:07,466 With this, we'll definitely find him in the dark. 1160 01:15:07,508 --> 01:15:10,469 But it's very, very fragile. 1161 01:15:10,511 --> 01:15:12,471 - No one touches it. Got it? - Yeah. 1162 01:15:12,513 --> 01:15:14,431 - Got it, Abdel? - Yeah. 1163 01:15:14,473 --> 01:15:17,601 For you guys, I brought flashlights. 1164 01:15:18,185 --> 01:15:19,895 They're easy to use. 1165 01:15:19,937 --> 01:15:21,813 You click the back, and there. 1166 01:15:22,231 --> 01:15:23,273 - OK? - Yeah. 1167 01:15:23,315 --> 01:15:26,151 Here. You'll help me in my search. 1168 01:15:26,193 --> 01:15:30,072 I don't have 40 batteries, though, so take it easy. 1169 01:15:32,032 --> 01:15:33,242 Take it easy! 1170 01:16:43,395 --> 01:16:44,688 Here. 1171 01:16:48,358 --> 01:16:49,484 It's short. 1172 01:16:49,526 --> 01:16:51,195 What do I care? It's all I found. 1173 01:16:51,236 --> 01:16:52,696 There should be more. 1174 01:16:53,113 --> 01:16:56,116 It's over, and I'm done with this. 1175 01:16:56,158 --> 01:16:57,743 What are you playing at? 1176 01:17:45,207 --> 01:17:46,875 - What's up? - What's going on? 1177 01:17:46,917 --> 01:17:48,293 You lock your door now? 1178 01:17:48,335 --> 01:17:49,461 Yeah. 1179 01:17:54,758 --> 01:17:56,051 What's going on? 1180 01:17:56,635 --> 01:17:59,930 I was jogging, and I'm fucking tired. 1181 01:18:01,139 --> 01:18:02,266 Who's that? 1182 01:18:02,307 --> 01:18:04,268 Nothing. Just some weirdos. 1183 01:18:04,309 --> 01:18:06,436 - Seriously, who is it? - Yo, forget it! 1184 01:18:06,478 --> 01:18:07,771 What's going on, Naïma? 1185 01:18:07,813 --> 01:18:08,981 Nothing. 1186 01:18:09,022 --> 01:18:11,608 - What is it? - It's chill. You can go back to bed. 1187 01:18:11,650 --> 01:18:12,693 What's all this noise? 1188 01:18:12,734 --> 01:18:14,611 We were going to Naïma's room. 1189 01:18:14,653 --> 01:18:15,779 Fatima! 1190 01:18:20,993 --> 01:18:22,077 Where's Fatima? 1191 01:18:22,119 --> 01:18:24,663 Who are you, showing up like this? 1192 01:18:24,705 --> 01:18:26,832 I want to see Fatima. What don't you get? 1193 01:18:28,041 --> 01:18:29,376 You don't get it. 1194 01:18:45,684 --> 01:18:47,311 I know what you did to Vicky. 1195 01:18:48,395 --> 01:18:51,023 She came after me. I can't fight back? 1196 01:18:53,317 --> 01:18:54,776 Why'd you do that? 1197 01:18:58,030 --> 01:19:00,407 I defend you, and this is what you say to me? 1198 01:19:01,116 --> 01:19:03,660 You never stick up for yourself. 1199 01:19:03,702 --> 01:19:06,788 People are gonna walk all over you your whole life. 1200 01:19:06,830 --> 01:19:07,915 I don't get it. 1201 01:19:07,956 --> 01:19:09,541 I told you not to do anything! 1202 01:19:10,709 --> 01:19:12,461 You promised! 1203 01:19:13,420 --> 01:19:14,838 Don't I matter? 1204 01:19:14,880 --> 01:19:16,590 I never matter! 1205 01:19:17,424 --> 01:19:19,384 You don't care what I think. 1206 01:19:19,426 --> 01:19:20,928 I just wanted to help. 1207 01:19:22,346 --> 01:19:23,764 Help? 1208 01:19:26,600 --> 01:19:30,145 People show up at my house, yell at my dad. You call that help? 1209 01:19:30,187 --> 01:19:31,647 It's not what you think. 1210 01:19:31,688 --> 01:19:33,815 Shut up! I don't wanna hear it. 1211 01:19:33,857 --> 01:19:36,109 You're full of shitty excuses. 1212 01:19:36,693 --> 01:19:38,195 I don't need you, Fatima. 1213 01:19:38,695 --> 01:19:40,322 Get out of my life! 1214 01:19:41,490 --> 01:19:45,077 - For real? - Go! I don't want to see you anymore. 1215 01:19:46,036 --> 01:19:47,663 Now, bye! 1216 01:20:08,016 --> 01:20:10,561 You know, 300,000 years ago, 1217 01:20:11,436 --> 01:20:13,647 there were all kinds of human species. 1218 01:20:15,107 --> 01:20:16,942 Us, the homo sapiens, 1219 01:20:17,526 --> 01:20:19,695 are the only ones who survived. 1220 01:20:22,656 --> 01:20:26,618 Apparently, it's because of our knowledge sharing 1221 01:20:27,244 --> 01:20:31,331 and the strength of our relationships with others. 1222 01:20:36,461 --> 01:20:40,340 Without that, we'd all be gone too. 1223 01:20:55,397 --> 01:20:56,773 See anything? 1224 01:21:01,653 --> 01:21:03,405 Ayoub, you see anything or not? 1225 01:21:04,781 --> 01:21:06,909 Nothing. Apart from you, nothing. 1226 01:21:14,750 --> 01:21:17,085 I don't know anything about you. 1227 01:21:18,629 --> 01:21:20,589 Why would I come to you? 1228 01:21:22,758 --> 01:21:24,760 How would you be with me? 1229 01:21:24,801 --> 01:21:26,011 Fuck! 1230 01:21:31,683 --> 01:21:33,894 People have ideas about us. 1231 01:21:36,063 --> 01:21:38,106 They think they know us. 1232 01:21:40,567 --> 01:21:43,195 They think they know who we are. 1233 01:21:44,154 --> 01:21:45,822 It reassures them. 1234 01:21:48,825 --> 01:21:52,246 But really, they don't know anything about us. 1235 01:21:54,456 --> 01:21:56,458 Absolutely nothing. 1236 01:22:07,386 --> 01:22:09,179 Your thing didn't even work. 1237 01:22:09,888 --> 01:22:13,684 We wouldn't be here if you hadn't let him out of your sight. 1238 01:22:14,226 --> 01:22:16,478 You can't be trusted. Not at all. 1239 01:22:16,520 --> 01:22:20,524 You're not the one who had to put up with him all day. 1240 01:22:21,817 --> 01:22:23,610 Did you do it on purpose? 1241 01:22:24,403 --> 01:22:26,196 That's not what I'm saying. 1242 01:22:26,238 --> 01:22:27,447 That's what you said. 1243 01:22:27,489 --> 01:22:28,657 Sort of, yeah. 1244 01:22:29,575 --> 01:22:30,742 Not at all. 1245 01:22:31,159 --> 01:22:34,621 You were sick of him and abandoned him like a coward. 1246 01:22:34,663 --> 01:22:35,789 I didn't abandon him! 1247 01:22:35,831 --> 01:22:36,874 Fucking hell! 1248 01:22:36,915 --> 01:22:39,126 Wow! You serious, bro? 1249 01:22:41,086 --> 01:22:42,713 You really wasted our time. 1250 01:22:42,754 --> 01:22:44,089 What are you talking about? 1251 01:22:44,131 --> 01:22:45,299 Well, I'm out. 1252 01:22:46,091 --> 01:22:47,593 Where are they going? 1253 01:22:48,051 --> 01:22:49,511 I'm proud of you. Good job. 1254 01:23:06,486 --> 01:23:07,613 OK. 1255 01:23:08,989 --> 01:23:10,616 What's happening with Omar? 1256 01:23:12,159 --> 01:23:13,827 Nothing is happening. 1257 01:23:16,079 --> 01:23:18,081 We're eating at Yasmina's tomorrow. 1258 01:23:18,123 --> 01:23:19,583 He has to be there. 1259 01:23:20,834 --> 01:23:22,336 Of course. 1260 01:23:22,377 --> 01:23:23,712 He better. 1261 01:23:37,768 --> 01:23:39,353 Listen. 1262 01:24:13,053 --> 01:24:15,264 Are you gonna call me back or not? 1263 01:24:15,305 --> 01:24:17,724 Are you getting my messages? 1264 01:24:17,766 --> 01:24:21,728 Quit sulking please and call me back ASAP. 1265 01:24:33,490 --> 01:24:34,658 You tripping? 1266 01:25:45,687 --> 01:25:47,314 You know what to do. 1267 01:25:50,567 --> 01:25:53,320 I see a river. 1268 01:25:54,071 --> 01:25:55,989 Two transmission towers. 1269 01:25:56,823 --> 01:25:59,868 A bridge with a guy on it. 1270 01:26:02,037 --> 01:26:04,122 He doesn't look so good. 1271 01:26:17,594 --> 01:26:19,555 Hi! You OK? 1272 01:26:22,057 --> 01:26:26,687 I don't know what's wrong, but everything changes in life. 1273 01:26:26,728 --> 01:26:28,313 Everything passes. 1274 01:26:28,355 --> 01:26:30,232 Don't worry. 1275 01:26:32,442 --> 01:26:33,485 Everything changes. 1276 01:26:33,527 --> 01:26:34,570 Like here. 1277 01:26:34,611 --> 01:26:37,739 Before homo sapiens arrived 15,000 years ago, 1278 01:26:37,781 --> 01:26:39,783 there were giant animals: 1279 01:26:39,825 --> 01:26:43,078 mammoths, huge horses, 1280 01:26:43,120 --> 01:26:44,872 ten-foot-high beavers. 1281 01:26:46,081 --> 01:26:48,458 But they all disappeared. 1282 01:26:48,500 --> 01:26:51,628 Homo sapiens didn't think about their survival. 1283 01:26:53,881 --> 01:26:56,216 Are there beavers in Montreal? 1284 01:26:58,802 --> 01:27:00,179 Probably. 1285 01:27:00,220 --> 01:27:01,638 Where? 1286 01:27:03,599 --> 01:27:04,766 Beaver Lake. 1287 01:27:05,559 --> 01:27:06,810 Thanks. 1288 01:27:33,295 --> 01:27:35,088 Hello? 1289 01:27:37,299 --> 01:27:38,550 The… 1290 01:27:39,343 --> 01:27:42,638 The guy from your message, is he all right? 1291 01:27:44,097 --> 01:27:46,016 Yeah, I think so. 1292 01:27:48,727 --> 01:27:49,937 Cool. 1293 01:27:51,813 --> 01:27:55,192 Have you ever been to Laval? 1294 01:27:57,361 --> 01:27:59,446 No, not really. 1295 01:28:00,906 --> 01:28:02,324 Are you hungry? 1296 01:28:20,300 --> 01:28:21,718 Nathalie? 1297 01:28:27,266 --> 01:28:28,725 Nathalie? 1298 01:29:24,072 --> 01:29:25,407 Thank you. 1299 01:30:23,507 --> 01:30:24,967 It's called Beaver Lake, 1300 01:30:25,008 --> 01:30:28,011 but it doesn't look like there are any beavers. 1301 01:30:28,679 --> 01:30:31,515 A lake that doesn't live up to its promises. 1302 01:30:37,062 --> 01:30:38,438 Where were you? 1303 01:30:48,657 --> 01:30:50,075 Looks like a beaver. 1304 01:30:50,117 --> 01:30:51,410 Oh yeah? 1305 01:30:53,495 --> 01:30:54,705 No. 1306 01:30:55,539 --> 01:30:56,915 That wasn't it. 1307 01:32:41,436 --> 01:32:43,480 Think they'll hire me? 1308 01:32:44,773 --> 01:32:48,110 No way. I told them you're an idiot. 1309 01:33:04,084 --> 01:33:06,003 You're coming home at this hour? 1310 01:33:07,504 --> 01:33:09,214 And where were you? 1311 01:33:09,256 --> 01:33:11,717 It's not his fault. 1312 01:33:12,259 --> 01:33:15,262 Actually, he was with me, and I just… 1313 01:33:15,304 --> 01:33:18,891 No, Auntie. It wasn't him. It's my fault. 1314 01:33:19,725 --> 01:33:21,935 I had a little adventure. 1315 01:33:22,519 --> 01:33:23,854 I met someone. 1316 01:33:23,896 --> 01:33:25,480 Oh, you met someone? 1317 01:33:25,522 --> 01:33:27,608 And this someone is more important than us? 1318 01:33:27,649 --> 01:33:31,069 We take you in, and this is how you thank us? 1319 01:33:32,112 --> 01:33:34,656 What would I have told your father if he called? 1320 01:34:02,518 --> 01:34:03,894 Hang on. 1321 01:34:16,657 --> 01:34:17,908 What? 1322 01:34:23,872 --> 01:34:25,082 Welcome. 1323 01:34:55,195 --> 01:34:56,530 Enjoy! 1324 01:34:58,031 --> 01:34:59,825 What do you see? 1325 01:35:06,164 --> 01:35:10,794 Well, I see a guy, a friend… 1326 01:35:11,795 --> 01:35:13,422 on my couch… 1327 01:35:14,548 --> 01:35:16,633 who's about to eat paella. 1328 01:35:35,110 --> 01:35:36,445 It's good. 1329 01:35:38,363 --> 01:35:41,783 Careful. I put one snail in the whole dish. 1330 01:35:43,285 --> 01:35:44,745 What? 1331 01:35:45,913 --> 01:35:47,789 Like a king cake. 1332 01:35:50,083 --> 01:35:51,210 This? 1333 01:35:51,710 --> 01:35:52,836 That. 1334 01:35:54,338 --> 01:35:56,798 You have to eat it to become the king. 1335 01:35:57,424 --> 01:35:58,967 You game? 1336 01:36:00,511 --> 01:36:01,762 Not at all. 83782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.