All language subtitles for High.Potential.S01E09.The.RAMs.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:03,790 I understand, you'’re hungry. I'’m coming. 2 00:00:03,790 --> 00:00:06,520 You are being very, very bossy right now. 3 00:00:07,350 --> 00:00:08,760 Okay. 4 00:00:13,110 --> 00:00:14,530 Hey, what'’s the date? 5 00:00:15,220 --> 00:00:17,050 - The sixth. Why? - Whoa. 6 00:00:17,050 --> 00:00:19,770 Uh, absolutely nothing. No reason. What'’s up? 7 00:00:20,640 --> 00:00:23,570 Morgan, I need you at the 400 block at Hilgard Avenue as soon as possible. 8 00:00:23,570 --> 00:00:25,640 Oh, gosh, I would love to, 9 00:00:25,640 --> 00:00:29,950 but, uh, Ludo had kind of a gross thing happen with his driver'’s ed car. 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,780 Nervous teenager. 11 00:00:31,790 --> 00:00:34,030 I'’m picturing your face right now, you really don'’t care about this story. 12 00:00:34,030 --> 00:00:35,890 Point is, he borrowed my car. I don'’t have one. 13 00:00:35,890 --> 00:00:39,070 So, hop on the bus, okay? Just get there. I'’ll drive you for the rest of the day. 14 00:00:39,070 --> 00:00:42,660 Oh, there'’s a little 18-pound problem with that, though. 15 00:00:42,660 --> 00:00:46,490 Four words: Dead man, high profile. I'’ll see you when you get there. Bye. 16 00:00:46,490 --> 00:00:48,460 You don'’t... 17 00:00:48,460 --> 00:00:50,670 You don'’t hang up on me. I hang up on you. 18 00:00:50,670 --> 00:00:51,810 I'’m coming. 19 00:01:01,190 --> 00:01:02,850 Yeah, no, I get it. 20 00:01:02,850 --> 00:01:04,850 But if you don'’t wanna take pennies, maybe you put up a sign, okay? 21 00:01:04,850 --> 00:01:05,960 Otherwise don'’t whine. 22 00:01:06,680 --> 00:01:09,820 ♪ Call up the past Scream on the breeze ♪ 23 00:01:09,820 --> 00:01:12,620 ♪ You make me laugh You bless my sneeze ♪ 24 00:01:12,620 --> 00:01:15,170 ♪ Building fires, jumping planes ♪ 25 00:01:15,170 --> 00:01:17,800 ♪ Nothing to do And nothing to say ♪ 26 00:01:17,800 --> 00:01:21,390 ♪ But love me like... ♪ 27 00:01:21,390 --> 00:01:23,010 Don'’t be a pill today, okay, bud? 28 00:01:30,880 --> 00:01:33,430 Look out. Yeah, just gonna do a quick scooch. 29 00:01:35,710 --> 00:01:36,750 Yeah. 30 00:01:42,030 --> 00:01:44,620 - Good morning, Morgan. - Yo, partner. Who'’s our stiff? 31 00:01:45,200 --> 00:01:46,890 Weren'’t you getting childcare? 32 00:01:46,890 --> 00:01:50,000 You know, I tried to tell you on the phone that Ludo'’s at work. 33 00:01:50,000 --> 00:01:53,250 So Chloe will be riding shotgun on this investigation. 34 00:01:54,250 --> 00:01:55,700 Didn'’t answer the question, though. 35 00:01:55,700 --> 00:01:58,970 Marvin Price. The Marvin Price. You know who he is, right? 36 00:01:58,980 --> 00:02:01,220 Sportscaster. He called Dodger games. 37 00:02:01,220 --> 00:02:03,910 Yeah. The press is gonna be all over us on this one. 38 00:02:03,910 --> 00:02:06,430 Los Angeles sports fans love this guy. 39 00:02:06,430 --> 00:02:08,090 The way my dad talked about Charmin'’ Marvin, 40 00:02:08,090 --> 00:02:09,260 I thought he was my uncle. 41 00:02:09,260 --> 00:02:11,230 He wouldn'’t miss a game the guy was calling. 42 00:02:11,230 --> 00:02:13,580 It was the soundtrack to his life. 43 00:02:13,580 --> 00:02:15,790 Thought he was his uncle. 44 00:02:16,440 --> 00:02:20,240 ME says he died around 5 a.m. Not sure yet if it'’s a hit-and-run or-- 45 00:02:20,240 --> 00:02:22,210 - It'’s a homicide. - Tell him what you told us. 46 00:02:22,970 --> 00:02:25,730 That dude was murdered for sure. 47 00:02:25,730 --> 00:02:28,380 - What makes you say that? -'’Cause the driver hit him once, 48 00:02:28,380 --> 00:02:31,150 threw it into reverse and ran over him again. 49 00:02:32,600 --> 00:02:34,600 Yeah, I'’m gonna agree with our friend here. 50 00:02:34,600 --> 00:02:35,670 That sounds like murder. 51 00:02:36,250 --> 00:02:37,360 You mind? 52 00:02:37,360 --> 00:02:39,150 - I'’ve got her. - Thank you. 53 00:02:40,780 --> 00:02:43,990 - Around what time was this? - A little after 5 a.m. 54 00:02:43,990 --> 00:02:46,610 - You usually collect on this route? - Yeah, every other day. 55 00:02:46,610 --> 00:02:49,090 So, you said the car departed in that direction? 56 00:02:49,090 --> 00:02:50,540 Yeah. That way. 57 00:02:50,540 --> 00:02:52,580 I'’m gonna borrow your measuring tape. 58 00:02:52,580 --> 00:02:53,930 And did it ever come back this way? 59 00:02:53,930 --> 00:02:55,960 No, and I would'’ve known if it did. 60 00:02:55,960 --> 00:02:57,960 It was the loudest engine I'’ve ever heard. 61 00:02:57,970 --> 00:03:00,690 Did you get a make or model of the car, plate number, anything? 62 00:03:01,450 --> 00:03:05,320 It was a Jensen Interceptor. Majolica blue, maybe '’73, '74. 63 00:03:06,250 --> 00:03:07,280 What makes you say that? 64 00:03:07,290 --> 00:03:09,110 James Bond had a Jensen. 65 00:03:09,110 --> 00:03:10,460 He drove an Aston Martin. 66 00:03:10,460 --> 00:03:13,010 Not the later books, after Ian Fleming died. 67 00:03:13,020 --> 00:03:14,980 I read all of them. And I quote, 68 00:03:14,980 --> 00:03:18,610 "Bond felt he was in a low-flying plane rather than an automobile 69 00:03:18,610 --> 00:03:20,640 as he accelerated the Jensen." 70 00:03:21,300 --> 00:03:24,030 The Jensen Interceptor had a Chrysler V-8 engine. 71 00:03:24,030 --> 00:03:27,130 Loud as hell. Like a plane taking off. 72 00:03:27,130 --> 00:03:29,790 Also the paint flecks on the dead guy'’s watch are blue. 73 00:03:30,270 --> 00:03:31,620 Majolica blue. 74 00:03:31,620 --> 00:03:34,730 I'’m thinking that when the car hit him the first time, 75 00:03:34,730 --> 00:03:38,000 Price tumbled over the hood and bashed his watch into the paint. 76 00:03:38,010 --> 00:03:40,730 Mmm. Someone could'’ve even gotten a custom paint job on a US model. 77 00:03:40,730 --> 00:03:44,740 Yeah, but tire tracks are 69 inches apart. 78 00:03:44,740 --> 00:03:47,190 Way too narrow for an American sports car. 79 00:03:47,190 --> 00:03:50,880 Odds are Jensen Interceptor, majolica blue. 80 00:03:51,640 --> 00:03:53,090 Well, let'’s test your theory. 81 00:03:53,540 --> 00:03:56,890 If you'’re right, we should find that Jensen Interceptor parked somewhere 82 00:03:56,890 --> 00:03:58,090 in that apartment garage. 83 00:03:58,090 --> 00:04:00,100 Why would the murderer leave the car there? 84 00:04:00,100 --> 00:04:01,990 A, we'’re standing on a no outlet street. 85 00:04:02,000 --> 00:04:04,550 B, our friend here said the car didn'’t come back this direction. 86 00:04:04,550 --> 00:04:07,410 And C, it'’s street cleaning day, Oz. That means there'’s no cars on the street. 87 00:04:07,410 --> 00:04:10,000 Only place that car could'’ve gone is that apartment building'’s garage. 88 00:04:11,070 --> 00:04:12,520 This is a big case, Morgan. 89 00:04:12,520 --> 00:04:14,280 If we don'’t solve it, we'’re gonna get crucified. 90 00:04:14,280 --> 00:04:16,220 So, you said this guy, Price, he was beloved? 91 00:04:16,220 --> 00:04:17,600 Oh, big time. 92 00:04:17,600 --> 00:04:19,910 My dad could do a spot-on Marvin Price impression. 93 00:04:20,570 --> 00:04:22,430 Clean up in isle nine. 94 00:04:22,430 --> 00:04:23,740 Someone just dropped a can of corn. 95 00:04:23,740 --> 00:04:24,810 Guys, over here! 96 00:04:29,400 --> 00:04:31,780 Are we allowed to uncover it, or do we have to wait for a warrant? 97 00:04:34,410 --> 00:04:37,130 Ta-da. That'’s a Jensen Interceptor. 98 00:04:37,130 --> 00:04:40,270 That'’s very impressive, Morgan, but you know there'’s a process that we-- 99 00:04:40,280 --> 00:04:43,140 - Plates are missing. - Bumper'’s dented. Paint'’s chipped. 100 00:04:49,970 --> 00:04:51,600 - Oh, um... - What you got? 101 00:04:51,600 --> 00:04:54,250 Okay, so, Price and his neighbor, a Phil Elko, 102 00:04:54,250 --> 00:04:56,360 they were involved in a series of tit-for-tat lawsuits. 103 00:04:56,360 --> 00:04:58,260 - Sounds like things got pretty ugly. - Yeah. 104 00:04:58,260 --> 00:05:00,400 Well, with what'’s left of the day, you and Oz go talk to Phil. 105 00:05:00,400 --> 00:05:03,230 Morgan and I will visit Marvin'’s place, and we'’ll debrief in the morning. 106 00:05:03,230 --> 00:05:05,160 But do me a favor, Daphne. Before you head out, 107 00:05:05,160 --> 00:05:07,780 run a little search on our stolen 1974 Interceptor, please. 108 00:05:07,790 --> 00:05:09,960 Will do. No VIN, no plates, it might take a few days. 109 00:05:09,960 --> 00:05:11,270 Maybe there'’ll be prints. 110 00:05:11,960 --> 00:05:13,790 - Hey, boss. We got company. - Yeah. 111 00:05:13,790 --> 00:05:16,760 That'’s Price's son, Dexter. He came in of his own accord. 112 00:05:16,760 --> 00:05:19,310 He wants to speak to the detective in charge of the investigation. 113 00:05:19,310 --> 00:05:21,940 Says he was on the phone with his dad when he was murdered. 114 00:05:22,800 --> 00:05:25,250 That is everything I could find on him in a ten-minute search. 115 00:05:25,250 --> 00:05:27,940 Oz, good job. Offer the man some coffee, put him in the soft room. 116 00:05:27,940 --> 00:05:29,840 - I'’ll join him in a couple minutes. - Yeah. On it. 117 00:05:31,330 --> 00:05:33,120 When I have something, I'’ll tell you. 118 00:05:33,120 --> 00:05:35,400 Well, you know how it works, Jerry. You'’ll know when I know. 119 00:05:35,400 --> 00:05:37,230 All right. Later. 120 00:05:38,130 --> 00:05:40,890 Every reporter in town is calling me with questions about Marvin Price. 121 00:05:41,850 --> 00:05:43,300 Are we thinking he was murdered? 122 00:05:43,300 --> 00:05:44,890 Well, the killer ran him over twice 123 00:05:44,890 --> 00:05:46,690 and abandoned the car in a nearby parking garage. 124 00:05:46,690 --> 00:05:48,340 - So, yeah. - Mm-hmm. 125 00:05:48,340 --> 00:05:50,450 - We'’re about to question his son. - And where'’s Morgan? 126 00:05:50,450 --> 00:05:52,350 She'’s cleaning baby puke out of my car. 127 00:05:52,350 --> 00:05:53,730 She brought her baby to work? 128 00:05:53,730 --> 00:05:55,070 Yes, she did. 129 00:05:55,070 --> 00:05:57,730 - Well, that is a first. - And hopefully a last. 130 00:05:57,730 --> 00:05:59,150 Ludo'’s picking Chloe up within the hour. 131 00:05:59,150 --> 00:06:00,800 All right. 132 00:06:00,800 --> 00:06:02,980 Once you question Price'’s son, circle back with me. 133 00:06:02,980 --> 00:06:04,670 I need to give the press an update, and soon. 134 00:06:04,670 --> 00:06:06,080 You got it. 135 00:06:15,440 --> 00:06:17,790 It'’s a Jensen Interceptor. 136 00:06:17,790 --> 00:06:19,480 Uh-uh. Interceptor. 137 00:06:20,000 --> 00:06:21,960 Uh-huh. Yeah, it'’s a British model. 138 00:06:22,890 --> 00:06:24,170 It'’s no longer around. 139 00:06:24,690 --> 00:06:25,970 Where'’s Karadec? 140 00:06:25,970 --> 00:06:27,930 He'’s interviewing the victim'’s son in there. 141 00:06:27,930 --> 00:06:31,350 Do you think you can keep my daughter safe for the next ten minutes? 142 00:06:31,350 --> 00:06:33,010 Suppose so. 143 00:06:33,730 --> 00:06:35,010 Uh... 144 00:06:35,010 --> 00:06:36,080 Karadec, wait up. 145 00:06:36,630 --> 00:06:38,630 We'’re very sorry for your loss, Dexter. 146 00:06:38,630 --> 00:06:41,090 Charmin'’ Marvin was a big part of my life growing up. 147 00:06:41,710 --> 00:06:42,880 That'’s very kind. 148 00:06:42,880 --> 00:06:44,980 I know all of LA is mourning him as this legend, 149 00:06:44,990 --> 00:06:48,680 but that'’s not who he was to me. To me, he was the guy who was jamming out 150 00:06:48,680 --> 00:06:50,890 to Earth, Wind & Fire when he dropped me off for school. 151 00:06:51,440 --> 00:06:53,410 As rocky as our relationship was at times, I just... 152 00:06:55,690 --> 00:06:57,270 I can'’t believe this is the end of it. 153 00:06:58,030 --> 00:07:00,170 Well, let me assure you, this one'’s personal for me. 154 00:07:00,690 --> 00:07:02,040 It'’s personal for a lot of people. 155 00:07:02,730 --> 00:07:05,420 Can you tell me who would'’ve wanted to harm your dad? 156 00:07:06,560 --> 00:07:08,420 Tiana Johnson murdered my father. 157 00:07:09,420 --> 00:07:10,870 Uh, who'’s that? 158 00:07:10,870 --> 00:07:12,560 She was his live-in "house manager". 159 00:07:12,570 --> 00:07:13,840 Why the air quotes? 160 00:07:14,950 --> 00:07:16,950 My father could never resist a pretty face. 161 00:07:17,980 --> 00:07:20,370 Last year he made her the sole beneficiary in his will. 162 00:07:22,260 --> 00:07:25,270 I hear that you were on the phone with your father when he was struck. 163 00:07:25,270 --> 00:07:26,510 Tell us about it. 164 00:07:26,510 --> 00:07:27,890 I was returning my dad'’s call. 165 00:07:27,890 --> 00:07:29,270 At 5 a.m.? 166 00:07:29,270 --> 00:07:30,480 That'’s when we chat. 167 00:07:30,480 --> 00:07:33,480 He gets up every morning before dawn. At least... 168 00:07:34,900 --> 00:07:36,040 he did. 169 00:07:36,660 --> 00:07:38,240 Then he'’d go down to the Boulevard diner, 170 00:07:38,250 --> 00:07:41,110 he'’d get his newspaper, drink his coffee, eat his pancakes. 171 00:07:42,460 --> 00:07:43,560 I knew he'’d be free then. 172 00:07:43,560 --> 00:07:45,560 Well, what did your dad wanna talk about? 173 00:07:45,560 --> 00:07:46,980 His will. 174 00:07:47,840 --> 00:07:49,670 He told me he'’d made a mistake putting Tiana in it, 175 00:07:49,670 --> 00:07:51,500 and he was considering changing it back. 176 00:07:51,500 --> 00:07:53,570 With you as the beneficiary. 177 00:07:54,300 --> 00:07:55,330 Yes. 178 00:07:56,640 --> 00:07:58,440 Tiana must'’ve got wind of this and that'’s why she did it. 179 00:07:59,470 --> 00:08:01,480 I knew she killed him the second I heard the impact. 180 00:08:02,960 --> 00:08:04,060 Before his dying word. 181 00:08:04,960 --> 00:08:06,000 "Tiddlywinks." 182 00:08:07,170 --> 00:08:10,930 Tiddlywinks. Really? Does that mean anything to you? 183 00:08:10,930 --> 00:08:12,620 A nickname for Tiana maybe? 184 00:08:12,630 --> 00:08:14,250 I have no idea what he meant. 185 00:08:14,250 --> 00:08:17,110 Why did your dad wanna take you out of his will in the first place? 186 00:08:17,800 --> 00:08:20,600 Maybe because I liked the theater more than the ball field. 187 00:08:20,600 --> 00:08:23,290 Or maybe because Tiana had her hooks in too deep. 188 00:08:23,290 --> 00:08:27,500 You know, it says here that you filed for bankruptcy, Dexter. 189 00:08:27,500 --> 00:08:29,880 Your father'’s money could'’ve come in handy, no? 190 00:08:29,880 --> 00:08:31,990 If money was a motive for killing my dad, 191 00:08:33,650 --> 00:08:35,370 shouldn'’t I have waited till I was in the will? 192 00:08:44,140 --> 00:08:46,210 Hey. 193 00:08:46,970 --> 00:08:48,490 I wasn'’t sure if you were here today. 194 00:08:48,490 --> 00:08:51,320 Yeah. Just, uh, handed my baby off to her dad. 195 00:08:51,320 --> 00:08:54,150 Don'’t wanna brag, but I brought her to her first crime scene today. 196 00:08:54,770 --> 00:08:56,980 Didn'’t let her see the dead body, though '’cause I'm a good mom. 197 00:08:56,980 --> 00:08:58,570 What about you? You coming or going? 198 00:08:58,570 --> 00:09:02,020 Um, going. I finished nursing school, I got a job offer last week. 199 00:09:02,640 --> 00:09:03,680 No way. 200 00:09:04,710 --> 00:09:05,820 Last week... 201 00:09:05,820 --> 00:09:08,990 - Last week... I got a missed call. - Yep. 202 00:09:08,990 --> 00:09:10,580 I was excited to tell you. 203 00:09:10,580 --> 00:09:14,310 Pretty sure I left, like, two more messages before I got the hint. 204 00:09:15,070 --> 00:09:18,000 No... ...not a hint. I wasn'’t hinting. 205 00:09:18,000 --> 00:09:21,520 Morgan, it'’s... it's okay. No hard feelings. I get it. 206 00:09:21,520 --> 00:09:22,700 No, you don'’t get it. 207 00:09:24,460 --> 00:09:26,150 You don'’t get it '’cause no one gets it. 208 00:09:26,150 --> 00:09:30,050 I-I-I wasn'’t trying to ignore you. I-I just didn'’t return the... 209 00:09:31,640 --> 00:09:36,190 I'’m just focused on other stuff, so it makes it hard to... 210 00:09:36,670 --> 00:09:38,610 - I don'’t know how to explain it. - And you don'’t have to. 211 00:09:39,300 --> 00:09:42,200 Okay, well, let'’s do something. Let'’s... Let's do a picnic. 212 00:09:42,200 --> 00:09:44,580 Do people still do picnics? 213 00:09:44,580 --> 00:09:48,440 You know, we get the tray of fruit and some cubed meats. 214 00:09:49,200 --> 00:09:53,100 Eat on the ground. That sounds fun, right? Let me do that. I'’ll do that. 215 00:09:53,900 --> 00:09:57,180 That sounds nice. But I'’m leaving tomorrow morning. 216 00:09:57,180 --> 00:09:58,590 My nursing job'’s at San Diego General. 217 00:09:59,970 --> 00:10:01,010 Oh. 218 00:10:02,250 --> 00:10:05,460 San Diego is very far away. 219 00:10:06,600 --> 00:10:07,980 It is. 220 00:10:12,090 --> 00:10:17,440 Okay. Well, congratulations. You worked really hard. 221 00:10:18,440 --> 00:10:19,480 Thanks. 222 00:10:22,720 --> 00:10:23,760 I'’m sorry. 223 00:10:27,280 --> 00:10:28,970 - Morgan, you ready? - Yeah. 224 00:10:30,590 --> 00:10:31,730 I gotta go. 225 00:10:31,730 --> 00:10:33,490 Yeah. Me too. 226 00:10:40,600 --> 00:10:41,640 Hey, Morgan. 227 00:10:44,710 --> 00:10:46,540 You know, San Diego'’s not that far. 228 00:11:10,770 --> 00:11:12,180 That must be Price'’s home. 229 00:11:12,700 --> 00:11:13,910 Oh, you think? 230 00:11:15,500 --> 00:11:18,950 You know, it'’d be nice if Elko was the owner of a 1974 Jensen Interceptor. 231 00:11:18,950 --> 00:11:20,810 He'’s not. Karadec had me check already. 232 00:11:23,510 --> 00:11:24,540 Well, hello. 233 00:11:25,510 --> 00:11:27,090 - Phil Elko? - Yeah. 234 00:11:27,100 --> 00:11:30,720 Lev Ozdil. Daphne Forrester. We'’re detectives with the LAPD. 235 00:11:30,720 --> 00:11:32,410 You here about Marvin or Ringo? 236 00:11:33,100 --> 00:11:35,210 Marvin Price. Your murdered neighbor. 237 00:11:35,790 --> 00:11:38,070 Yeah, sure. Come on in. 238 00:11:43,490 --> 00:11:44,940 Are you sure I can'’t get you anything? 239 00:11:44,940 --> 00:11:47,840 Um, no. How did you hurt your foot? 240 00:11:47,840 --> 00:11:48,880 Oh, skiing accident. 241 00:11:50,220 --> 00:11:53,260 Okay, I did not like Marvin, and I'’m sure you already know that. 242 00:11:53,810 --> 00:11:56,470 - Well, you two liked suing each other. - Tell us about those lawsuits. 243 00:11:56,470 --> 00:11:57,570 Uh, let'’s see. 244 00:11:58,230 --> 00:12:02,160 - His dog instigated the first one. - His dog? 245 00:12:02,160 --> 00:12:04,890 Son of a bitch wouldn'’t stop barking. Day and night. 246 00:12:04,890 --> 00:12:08,690 I complained so many times and Marvin did nothing about it. 247 00:12:08,690 --> 00:12:13,350 When the dog died, Marvin said he found downers in a doggie treat. 248 00:12:13,350 --> 00:12:15,210 Said I was responsible. 249 00:12:15,210 --> 00:12:16,970 And were you? 250 00:12:16,970 --> 00:12:22,600 Look, I did not lament the dog'’s passing, but I was not responsible for it. 251 00:12:22,600 --> 00:12:24,880 After that, Marvin sues, 252 00:12:24,880 --> 00:12:28,570 and if that wasn'’t enough for the old bastard... Follow me. 253 00:12:34,020 --> 00:12:35,270 Check it out. 254 00:12:35,750 --> 00:12:37,370 - What are we looking at? - Exactly. 255 00:12:37,370 --> 00:12:40,200 This used to be a spectacular city lights view 256 00:12:40,200 --> 00:12:42,930 until Marvin planted those giant trees in front of his house. 257 00:12:43,520 --> 00:12:46,040 Now it'’s a view of next to nothing. 258 00:12:46,040 --> 00:12:47,450 Those trees look dead. 259 00:12:47,450 --> 00:12:49,760 - Guess what Marvin claimed. - What? 260 00:12:49,760 --> 00:12:52,460 He said he found copper nails hammered into them, 261 00:12:52,460 --> 00:12:53,530 and he tried to blame me. 262 00:12:54,080 --> 00:12:57,010 Mr. Elko, where were you at 5:00 this morning? 263 00:12:57,010 --> 00:12:59,600 Here, in bed. Like a normal person. 264 00:13:00,430 --> 00:13:01,740 Can anyone vouch for you? 265 00:13:01,740 --> 00:13:04,500 I did have company. I'’ll give you her number. 266 00:13:12,370 --> 00:13:15,100 Feels weird being here. Marvin Price'’s home. 267 00:13:15,100 --> 00:13:18,410 You know, my dad ran into him one time at this fish place on the PCH. 268 00:13:19,140 --> 00:13:21,240 He works up the nerve to ask Marvin for an autograph, right? 269 00:13:21,240 --> 00:13:22,870 He gets the autograph, and Marvin stood there 270 00:13:22,870 --> 00:13:25,140 and talked to my old man for, like, ten minutes. 271 00:13:25,140 --> 00:13:26,800 Really gave him the time of day. 272 00:13:27,280 --> 00:13:29,080 See what I mean? The man was loved. 273 00:13:36,160 --> 00:13:37,330 Miss Johnson? LAPD. 274 00:13:38,120 --> 00:13:40,710 No, I'’m Mr. Price's housekeeper. 275 00:13:41,300 --> 00:13:42,330 Come in. 276 00:13:49,310 --> 00:13:51,030 Detectives, welcome. 277 00:13:52,340 --> 00:13:53,830 Where would you like to talk? 278 00:13:53,830 --> 00:13:55,970 Anywhere you feel comfortable, Miss Johnson. 279 00:13:56,620 --> 00:13:58,280 The den, I think. 280 00:14:00,840 --> 00:14:03,800 Marcella, I-I can'’t find my phone. Would you mind looking for it for me? 281 00:14:03,800 --> 00:14:04,840 - Of course. - Thank you. 282 00:14:05,600 --> 00:14:06,630 This way. 283 00:14:24,170 --> 00:14:25,650 Gorgeous house. 284 00:14:25,650 --> 00:14:28,550 Um, Marvin was very particular about that sort of thing. 285 00:14:28,550 --> 00:14:29,790 Do you mind if I grab a water? 286 00:14:29,790 --> 00:14:30,900 Help yourself. 287 00:14:35,180 --> 00:14:36,390 Wow. 288 00:14:38,040 --> 00:14:40,180 Hey, this is right after Kirk Gibson'’s big home run in the '’88 series, right? 289 00:14:40,180 --> 00:14:42,500 Marvin loved talking about that game. 290 00:14:42,500 --> 00:14:43,670 You a baseball fan? 291 00:14:45,260 --> 00:14:49,230 Not really. I was a good listener and, well, Marvin, he loved to tell stories. 292 00:14:54,960 --> 00:14:57,060 So, um, what can I help you with? 293 00:14:57,060 --> 00:15:00,690 Well, why don'’t you tell us about your relationship with Marvin? 294 00:15:01,210 --> 00:15:03,240 I oversee the smooth running of the house. 295 00:15:04,170 --> 00:15:06,110 But that'’s not really what you wanna know, is it? 296 00:15:06,730 --> 00:15:08,520 You wanna know if I was sleeping with him. 297 00:15:11,010 --> 00:15:14,050 No, Marvin was not my lover. 298 00:15:15,220 --> 00:15:16,260 But I loved the man. 299 00:15:17,840 --> 00:15:19,740 He was like a second father to me. 300 00:15:20,220 --> 00:15:22,470 Did Marvin want more out of the relationship? 301 00:15:23,710 --> 00:15:24,750 Probably. 302 00:15:25,610 --> 00:15:27,060 But he never said so out loud. 303 00:15:27,920 --> 00:15:30,610 Did you know he made you the sole beneficiary in his will? 304 00:15:31,580 --> 00:15:33,000 Yeah, I did. 305 00:15:33,000 --> 00:15:35,380 Do you think it'’s strange, given your platonic relationship, 306 00:15:35,380 --> 00:15:38,070 that he named you beneficiary when he has a living son. 307 00:15:38,070 --> 00:15:40,040 Who, Dexter? 308 00:15:40,590 --> 00:15:42,110 That'’s who you should be talking to. 309 00:15:43,140 --> 00:15:44,840 Marvin said he hit the roof when he told him. 310 00:15:45,460 --> 00:15:47,630 He was always coming to Marvin for money. 311 00:15:48,560 --> 00:15:49,810 Where were you at 5:00 a.m.? 312 00:15:51,120 --> 00:15:52,810 You know, here, in bed. Alone. 313 00:15:53,360 --> 00:15:54,600 So, no alibi? 314 00:15:54,600 --> 00:15:56,950 I never learned to drive. 315 00:15:57,780 --> 00:16:00,130 Did Marvin ever mention anything to you about the possibility 316 00:16:00,130 --> 00:16:02,510 of removing you from the will and putting Dexter back in? 317 00:16:03,370 --> 00:16:04,410 No. 318 00:16:04,890 --> 00:16:06,310 But I wouldn'’t have cared if he did. 319 00:16:07,270 --> 00:16:09,170 That'’s not why he was important to me. 320 00:16:09,690 --> 00:16:12,970 Do you have any idea why "Tiddlywinks" would have been his last word? 321 00:16:15,110 --> 00:16:16,140 No clue. 322 00:16:20,800 --> 00:16:22,360 Tiana had to be sleeping with Price. 323 00:16:22,940 --> 00:16:23,980 I don'’t think so. 324 00:16:24,980 --> 00:16:27,260 In a healthy man ready for a roll in the hay, 325 00:16:27,260 --> 00:16:29,950 blood'’s gotta travel to all the necessary body parts. 326 00:16:29,950 --> 00:16:32,020 Oh, boy. Price was on blood thinners 327 00:16:32,020 --> 00:16:33,680 and antidepressants. 328 00:16:33,680 --> 00:16:37,090 That combo is gonna keep a 70-year-old man from any bedroom shenanigans. 329 00:16:37,780 --> 00:16:39,680 I did get the sense she really loved him though. 330 00:16:40,480 --> 00:16:42,720 There was a sack lunch in the fridge with a little heart 331 00:16:42,720 --> 00:16:44,960 that dotted the "I" in Marvin'’s name. 332 00:16:44,960 --> 00:16:47,620 I don'’t suppose you found anything in the house that would explain "Tiddlywinks"? 333 00:16:47,620 --> 00:16:48,830 - I did not. - Yeah. 334 00:16:48,830 --> 00:16:50,560 And that'’s gonna drive me nuts. 335 00:16:54,220 --> 00:16:55,730 Hello. 336 00:16:58,460 --> 00:17:00,700 I say we take the 101 back to the precinct. 337 00:17:01,150 --> 00:17:02,500 - Morgan. - We'’re gonna save, like, 338 00:17:02,500 --> 00:17:03,810 ten minutes over surface streets. 339 00:17:03,810 --> 00:17:05,230 Morgan, did you take Tiana'’s phone? 340 00:17:06,950 --> 00:17:09,950 It was in the couch cushions, okay? It'’s always in the couch cushions. 341 00:17:09,950 --> 00:17:12,030 Honest mistake. It looks just like my phone. 342 00:17:12,890 --> 00:17:15,130 But now that we do have it, I think we should take it back to Daphne, 343 00:17:15,130 --> 00:17:17,170 and have her dig around. See who Tiana'’s been talking to. 344 00:17:17,170 --> 00:17:19,690 You are going to take it back to the house and hand it back to Tiana. 345 00:17:19,690 --> 00:17:21,970 It'’s inadmissible. Come on. 346 00:17:38,220 --> 00:17:39,670 How'’d it go with Tiana? 347 00:17:40,400 --> 00:17:42,230 Oh... I don'’t think she killed Marvin. 348 00:17:42,230 --> 00:17:43,570 So where is this guy? 349 00:17:43,570 --> 00:17:46,200 You didn'’t need to come, Morgan. I can talk to him. 350 00:17:46,200 --> 00:17:48,850 I understand that, but if this Gio person knows anything about 351 00:17:48,860 --> 00:17:50,860 what happened to Roman, I really wanna hear it myself. 352 00:17:51,550 --> 00:17:52,580 Okay? 353 00:17:53,340 --> 00:17:55,720 Well, the question is: Will he tell us what he knows? 354 00:17:55,720 --> 00:17:58,520 And right now, I'’m starting to wonder if he'’ll even show. 355 00:18:00,800 --> 00:18:01,900 Is that him? 356 00:18:01,900 --> 00:18:03,010 I'’ll take the lead. 357 00:18:07,180 --> 00:18:08,570 So, what'’s good here? 358 00:18:09,120 --> 00:18:10,530 You tell us. 359 00:18:10,530 --> 00:18:13,400 Well, I find you can learn a lot about a place by their pancakes. 360 00:18:14,230 --> 00:18:17,160 Easy to do well, hard to do great. 361 00:18:17,160 --> 00:18:19,300 Well, you can order one of everything you want 362 00:18:19,300 --> 00:18:21,990 if you have information to help us. 363 00:18:23,340 --> 00:18:24,990 You know why I called. 364 00:18:25,000 --> 00:18:26,440 Yeah, same as everyone else. 365 00:18:26,450 --> 00:18:28,450 You got a problem and you think I'’m the answer. 366 00:18:29,140 --> 00:18:30,280 Roman Sinquerra. 367 00:18:32,140 --> 00:18:33,800 That name supposed to mean something to me? 368 00:18:33,800 --> 00:18:35,070 It should. 369 00:18:35,070 --> 00:18:38,150 You met with him before he disappeared 15 years ago. 370 00:18:38,150 --> 00:18:39,320 Yeah? 371 00:18:39,320 --> 00:18:40,800 Yeah. 372 00:18:40,800 --> 00:18:44,190 I heard it from multiple sources. Gonna tell me I'’m wrong? 373 00:18:45,330 --> 00:18:48,160 I mean, maybe I met this guy, maybe I didn'’t. 374 00:18:48,740 --> 00:18:52,850 I mean, 15 years is a long time ago, and sorry, my memory'’s not that good. 375 00:18:53,400 --> 00:18:54,400 I think it is. 376 00:18:56,790 --> 00:19:00,480 Where were you 15 years ago, huh? Hell, where were you 15 days ago? 377 00:19:01,620 --> 00:19:05,280 Fifteen days ago, that was a Tuesday. I, for one, was at a hardware store. 378 00:19:05,790 --> 00:19:08,730 They were having a sale on energy-efficient lightbulbs. 379 00:19:08,730 --> 00:19:10,250 I saved $3.42. 380 00:19:10,250 --> 00:19:12,080 But here'’s the problem: Out in the parking lot, 381 00:19:12,080 --> 00:19:15,220 I ran over a nail with my car and the patch to fix the tire, 382 00:19:15,220 --> 00:19:18,910 that cost me 40 bucks, so I didn'’t exactly come out ahead. 383 00:19:18,910 --> 00:19:22,470 Um, but more importantly, 15 years ago, my daughter was just a baby, 384 00:19:22,470 --> 00:19:24,740 and I'’m really trying to figure out what happened to her dad. 385 00:19:24,740 --> 00:19:28,020 So I'’d really appreciate it if you could stop wasting our time. 386 00:19:35,130 --> 00:19:38,520 I have a 16-year-old nephew. Good kid, smart. 387 00:19:39,620 --> 00:19:41,690 Wants to develop, uh, video games. 388 00:19:42,250 --> 00:19:46,040 Couple of weeks ago he got in trouble. Got mixed up with the wrong crowd. 389 00:19:46,040 --> 00:19:49,320 Tagged a few billboards trying to express himself. 390 00:19:49,800 --> 00:19:52,290 Now he'’s gonna be charged with a couple of misdemeanors. 391 00:19:53,840 --> 00:19:55,840 That is unless someone can help him out. 392 00:19:55,840 --> 00:19:57,780 Well, in order for us to consider that, 393 00:19:57,780 --> 00:20:00,710 we need some assurances that you actually have information. 394 00:20:04,410 --> 00:20:07,410 You know, I don'’t think there's anything in this menu for me. 395 00:20:14,040 --> 00:20:15,070 Don'’t worry. 396 00:20:16,040 --> 00:20:17,420 I'’ll find out what he knows. 397 00:20:19,590 --> 00:20:21,530 Why would Roman be meeting with a guy like that? 398 00:20:51,250 --> 00:20:52,420 - Hey. - Hey. 399 00:20:52,970 --> 00:20:54,350 Whatcha doin'’? 400 00:20:54,350 --> 00:20:55,940 How cute is this? 401 00:20:56,560 --> 00:21:00,490 Oh, I think the brightness is down on your phone. I can'’t see anything. 402 00:21:00,500 --> 00:21:02,570 No, Mom, seriously. What do you think of the car? 403 00:21:03,400 --> 00:21:05,090 I think it'’s adorable. 404 00:21:05,090 --> 00:21:07,230 And I think you'’re adorable for thinking I'’m gonna get you a car. 405 00:21:07,230 --> 00:21:08,990 I'’m literally months away from driving. 406 00:21:08,990 --> 00:21:12,710 We are literally years away from being able to afford a brand new Volkswagen. 407 00:21:12,710 --> 00:21:14,160 Can we talk about it later? 408 00:21:14,720 --> 00:21:15,750 Sure. 409 00:21:19,480 --> 00:21:20,650 What? 410 00:21:20,650 --> 00:21:23,000 I can always tell when something is up with you. 411 00:21:24,240 --> 00:21:27,310 I was just going through some of your dad'’s old stuff, 412 00:21:27,320 --> 00:21:29,590 and I noticed that there were a couple things missing. 413 00:21:31,110 --> 00:21:33,730 I just wanted to look through his artworks. Sorry, I should'’ve asked. 414 00:21:33,740 --> 00:21:35,980 No, it'’s okay. Don't be sorry. You'’re not in trouble. 415 00:21:36,430 --> 00:21:39,530 I just don'’t want you to feel like you have to sneak stuff like that, right? 416 00:21:39,530 --> 00:21:42,160 '’Cause if there's anything you wanna talk about, I'’m here. 417 00:21:45,540 --> 00:21:48,340 That night when Lieutenant Soto stopped by, 418 00:21:49,370 --> 00:21:53,170 I heard her talking to you about how they'’ve found his car, 419 00:21:53,960 --> 00:21:56,270 and they found the diapers that he'’d bought for me. 420 00:21:57,590 --> 00:21:58,660 Oh, baby. 421 00:21:59,760 --> 00:22:00,800 I didn'’t know that. 422 00:22:01,280 --> 00:22:02,320 It'’s okay. 423 00:22:03,460 --> 00:22:04,800 It made me... 424 00:22:06,490 --> 00:22:07,600 I don'’t know. 425 00:22:07,600 --> 00:22:08,940 It'’s okay. Made you what? 426 00:22:10,290 --> 00:22:13,360 Sometimes, the way your brain works is just super annoying. 427 00:22:13,360 --> 00:22:16,120 But you'’re usually right about everything. 428 00:22:16,120 --> 00:22:19,330 So if you don'’t believe he left us, then neither do I. 429 00:22:25,650 --> 00:22:28,130 Left field is warm and cozy tonight. 430 00:22:28,130 --> 00:22:31,240 Covered in the blanket known as Felix Jefferson. 431 00:22:32,100 --> 00:22:35,620 The 23-year-old from Mississippi was gifted the feet of Apollo 432 00:22:35,630 --> 00:22:37,180 and a glove made of... 433 00:22:37,180 --> 00:22:38,630 Mom. 434 00:22:38,630 --> 00:22:39,700 Hey, baby. 435 00:22:40,560 --> 00:22:42,150 Did you go to bed last night? 436 00:22:42,150 --> 00:22:45,190 I can'’t sleep. I must watch baseball. 437 00:22:46,190 --> 00:22:47,810 Why? 438 00:22:47,810 --> 00:22:51,160 '’Cause pretty soon that man talking on TV is gonna say "Tiddlywinks" 439 00:22:51,160 --> 00:22:54,060 and Mom'’s gonna figure out what it means and solve the case 440 00:22:54,060 --> 00:22:57,200 and not have to think about everything else that'’s keeping her up at night. 441 00:22:57,720 --> 00:23:00,170 Tiddlywinks is a game invented in 1888 442 00:23:00,170 --> 00:23:02,960 where squidgers were used to launch winks into a pot. 443 00:23:06,210 --> 00:23:07,450 I love you, goofball. 444 00:23:08,380 --> 00:23:09,900 - Go make some cereal. - Okay. 445 00:23:10,520 --> 00:23:12,800 And brush your teeth, good Lord. 446 00:23:25,400 --> 00:23:26,400 Detective. 447 00:23:27,120 --> 00:23:28,370 Uh, Mr. Price. 448 00:23:28,370 --> 00:23:30,330 I'’m sorry to bother you so early. 449 00:23:31,160 --> 00:23:33,680 - Did you get a chance to talk to Tiana? - I did. 450 00:23:33,680 --> 00:23:36,720 Did you get the impression she had interest in my dad beyond his money? 451 00:23:37,270 --> 00:23:38,340 I did actually. 452 00:23:40,410 --> 00:23:44,070 Tiana said you hounded your father about money. Is that true, Dexter? 453 00:23:45,730 --> 00:23:46,770 My daughter. 454 00:23:48,460 --> 00:23:49,460 She'’s autistic. 455 00:23:50,670 --> 00:23:52,320 We wanted to change schools, so we could support her needs, 456 00:23:52,320 --> 00:23:53,700 but we couldn'’t afford it. 457 00:23:53,700 --> 00:23:55,460 And Marvin wouldn'’t help his own granddaughter? 458 00:23:55,460 --> 00:23:57,740 Kimmy is not his granddaughter. She'’s his step-granddaughter. 459 00:23:58,570 --> 00:24:00,640 My dad and my husband weren'’t on the best of terms. 460 00:24:02,190 --> 00:24:03,580 Is your father still alive? 461 00:24:04,130 --> 00:24:05,160 No. 462 00:24:05,850 --> 00:24:07,790 Did you get a chance to say goodbye to him? 463 00:24:08,750 --> 00:24:10,030 Tell him what he meant to you? 464 00:24:11,240 --> 00:24:12,270 I did. 465 00:24:15,450 --> 00:24:17,450 When Dad was murdered, we were arguing about his will. 466 00:24:19,590 --> 00:24:22,320 My lasting memory is gonna be of him calling me a vulture. 467 00:24:24,080 --> 00:24:27,050 Now all I can hope for is some measure of justice. 468 00:24:38,400 --> 00:24:39,820 Hey, what do we got? 469 00:24:40,400 --> 00:24:42,270 Still double-checking Elko'’s alibi. 470 00:24:42,270 --> 00:24:43,480 - He has an alibi? - Yeah. 471 00:24:43,480 --> 00:24:45,650 - And she doesn'’t wanna talk to us. - Why? 472 00:24:46,450 --> 00:24:47,620 She got married six week ago. 473 00:24:47,620 --> 00:24:49,210 Well, smart to double-check it then. 474 00:24:49,210 --> 00:24:50,380 Daphne, any luck on the car? 475 00:24:50,380 --> 00:24:52,620 Well, depending on how far back we go 476 00:24:52,620 --> 00:24:57,350 and how big of a radius around LA I use, there'’s as many as 16 potentials. 477 00:24:57,350 --> 00:25:00,460 We got Novastorm Industries, Autophile Holdings 478 00:25:00,460 --> 00:25:04,120 and Enigma Syntech Solutions, Lumina Core... It'’s a lot. 479 00:25:04,120 --> 00:25:05,810 - Well, I get it. Keep digging. - Yeah. 480 00:25:05,810 --> 00:25:06,910 - Adam. - Yeah. 481 00:25:06,910 --> 00:25:08,160 - You got a second? - Mm-hmm. 482 00:25:19,000 --> 00:25:21,620 Tell me, are you still on good terms with the district attorney? 483 00:25:21,620 --> 00:25:23,480 Asia? Uh... 484 00:25:23,480 --> 00:25:26,830 I mean, it'’s complicated. But, yeah, we'’re good. Why? 485 00:25:26,830 --> 00:25:28,520 Good enough to ask for a favor? 486 00:25:31,700 --> 00:25:34,390 That depends. What is this about? 487 00:25:35,110 --> 00:25:38,190 Sixteen-year-old kid who needs rehab instead of jail. 488 00:25:38,190 --> 00:25:40,190 Mmm. Who'’s the kid? 489 00:25:40,190 --> 00:25:42,570 Nephew of a guy named Gio Cornforth. 490 00:25:42,570 --> 00:25:43,810 Am I supposed to know who that is? 491 00:25:43,810 --> 00:25:46,500 No. But you will soon enough. 492 00:25:46,510 --> 00:25:48,470 Selena, what the hell is going on? 493 00:25:49,370 --> 00:25:50,820 It'’s Morgan. 494 00:25:50,820 --> 00:25:53,170 When she came to work with us, she asked for my help. 495 00:25:53,170 --> 00:25:56,650 We'’re finally getting somewhere, but we need an assist. 496 00:25:59,900 --> 00:26:02,180 Yeah. Yeah. Okay. Fine. 497 00:26:02,180 --> 00:26:04,700 Give me all the details you got on the kid, and I'’ll see what I can do. 498 00:26:12,390 --> 00:26:13,640 You all right? 499 00:26:15,570 --> 00:26:18,360 By the time I hear back from the National Insurance Crime Bureau 500 00:26:18,360 --> 00:26:21,710 and search every corner of the Secretary of State database, 501 00:26:21,710 --> 00:26:23,990 whoever murdered Marvin will probably be dead too. 502 00:26:23,990 --> 00:26:25,580 Mm-hmm. 503 00:26:25,580 --> 00:26:27,230 Well, how many owners of a Jensen Interceptor have you ruled out? 504 00:26:27,240 --> 00:26:31,070 All the individuals, but some of these LLCs are owned by other LLCs. 505 00:26:31,070 --> 00:26:33,030 Mm-hmm. And without a VIN, 506 00:26:33,030 --> 00:26:35,860 the National Motor Vehicle Title Information System won'’t help us. 507 00:26:35,870 --> 00:26:36,940 Thus... 508 00:26:38,350 --> 00:26:40,630 You know, I know a great dentist when you need one. 509 00:26:44,630 --> 00:26:45,770 - Wait a minute. - What? 510 00:26:47,910 --> 00:26:48,950 He was lying. 511 00:26:48,950 --> 00:26:50,260 Who? 512 00:26:50,260 --> 00:26:52,780 Elko. See, the car? 513 00:26:53,610 --> 00:26:55,260 "Autophile Holdings." 514 00:26:56,260 --> 00:26:57,400 What about it? 515 00:27:04,410 --> 00:27:05,450 Auto... 516 00:27:06,450 --> 00:27:07,480 Phil... 517 00:27:08,760 --> 00:27:09,800 E. 518 00:27:10,310 --> 00:27:11,380 Phil Elko. 519 00:27:11,380 --> 00:27:13,590 Let'’s go arrest that son of a bitch. 520 00:27:17,630 --> 00:27:20,220 Philip Elko, you'’re under arrest for the murder of Marvin Price. 521 00:27:20,220 --> 00:27:23,740 You have the right to remain silent and refuse to answer questions... 522 00:27:23,740 --> 00:27:25,640 Hold on. What'’s going on here? 523 00:27:25,640 --> 00:27:27,740 We found your Jensen Interceptor, Mr. Elko. 524 00:27:27,740 --> 00:27:29,090 The one that you used in the murder. 525 00:27:29,780 --> 00:27:30,950 You found Ringo. 526 00:27:34,200 --> 00:27:36,580 John. Paul. George. 527 00:27:36,580 --> 00:27:39,720 And now you found Ringo. The band is back together. 528 00:27:39,720 --> 00:27:41,760 Yeah, but Ringo killed your neighbor. 529 00:27:42,590 --> 00:27:43,830 It was stolen a week ago. 530 00:27:44,900 --> 00:27:48,110 I filed a police report and provided surveillance video 531 00:27:48,110 --> 00:27:51,150 the day I got back from Aspen and discovered it was gone. 532 00:27:51,840 --> 00:27:55,180 You know... ...I'’ve been mulling over Marvin'’s murder. 533 00:27:55,190 --> 00:27:56,530 Oh, have you? 534 00:27:56,530 --> 00:27:59,400 Every time Marvin would leave town on a team road trip, 535 00:27:59,950 --> 00:28:03,640 I notice this guy on a motorcycle would pull into Marvin'’s garage. 536 00:28:04,190 --> 00:28:05,750 Now, I wanted to be a good neighbor, 537 00:28:05,750 --> 00:28:08,960 so I left him a note letting him know what'’s going on. 538 00:28:08,960 --> 00:28:10,270 She has a boyfriend? 539 00:28:11,720 --> 00:28:15,240 Now, the next time Marvin left town, the boyfriend shows up. 540 00:28:16,030 --> 00:28:20,970 But this time, Marvin was expecting him. So he doubles back. 541 00:28:20,970 --> 00:28:24,700 Now, I'’m guessing he caught them in flagrante delicto, 542 00:28:25,180 --> 00:28:29,980 because two minutes later motorcycle man came peeling out of the driveway. 543 00:28:29,980 --> 00:28:31,600 Okay. 544 00:28:31,600 --> 00:28:35,090 Spoke to Croslen, says he did take a stolen car report from Mr. Elko, 545 00:28:35,610 --> 00:28:37,400 he just hadn'’t entered it in the system yet. 546 00:28:38,820 --> 00:28:40,640 Did you say you had surveillance video? 547 00:28:41,510 --> 00:28:43,720 The count leads one strike, one out. 548 00:28:44,300 --> 00:28:47,960 If you are what you eat, Ricky Thomas subsists on escargot alone, 549 00:28:47,960 --> 00:28:49,170 because this man... 550 00:28:49,170 --> 00:28:51,170 Mom, can you turn that down? 551 00:28:51,170 --> 00:28:53,350 I can'’t. I'll fall asleep. 552 00:28:53,350 --> 00:28:56,730 Yeah, that'’s the point of going to bed. Humans need sleep. 553 00:28:58,210 --> 00:28:59,700 I gotta be superhuman. 554 00:28:59,700 --> 00:29:00,910 No, you don'’t. 555 00:29:02,870 --> 00:29:05,840 Wait. Are you investigating that baseball guy'’s murder? 556 00:29:05,840 --> 00:29:07,770 - Mm-hmm. - All the boys at school are talking about it. 557 00:29:07,780 --> 00:29:09,500 ...more Tiddlywinks. 558 00:29:09,500 --> 00:29:10,610 Tiddlywinks! 559 00:29:11,050 --> 00:29:13,300 D-Did you hear that? He said it. He said "Tiddlywinks." 560 00:29:13,300 --> 00:29:14,710 He said it! He did it! 561 00:29:14,710 --> 00:29:17,920 Oh, yes! Ah, thank you. 562 00:29:25,030 --> 00:29:26,210 Here you go. 563 00:29:26,210 --> 00:29:28,760 Thanks. Uh, keep it open. 564 00:29:28,760 --> 00:29:29,870 You got it. 565 00:29:34,280 --> 00:29:36,040 - Maxwell? - Yes, indeed. 566 00:29:36,050 --> 00:29:37,460 - Really? - Mm-hmm. 567 00:29:38,430 --> 00:29:39,430 What do you want? 568 00:29:40,050 --> 00:29:41,220 Don'’t hate the player. 569 00:29:41,220 --> 00:29:43,400 Uh, I think its time you retire that catchphrase. 570 00:29:45,850 --> 00:29:47,750 So, you break up with somebody? 571 00:29:47,750 --> 00:29:49,750 Let me guess, she wanted to exchange last names? 572 00:29:49,750 --> 00:29:52,130 Damn. Throwing the high inside heat, huh? 573 00:29:53,060 --> 00:29:55,240 I come in peace for two reasons. 574 00:29:55,240 --> 00:29:56,310 Oh, pace yourself. 575 00:29:57,760 --> 00:30:01,170 I have an informant. Slippery. Can'’t quite put my finger on why yet, 576 00:30:01,170 --> 00:30:04,560 but he claims to have a nephew sitting in juvie that needs to be sitting in rehab. 577 00:30:04,560 --> 00:30:05,630 What'’s he dangling? 578 00:30:06,900 --> 00:30:08,800 As far as I can tell, information on a missing persons case. 579 00:30:09,940 --> 00:30:12,980 Family needs closure. The kid'’s on Judge Flirko'’s docket. 580 00:30:12,980 --> 00:30:16,330 Hmm. Someone ate their Lucky Charms. He owes me and I owe you. 581 00:30:16,810 --> 00:30:18,470 - Text me the kid'’s info. - Will do. 582 00:30:18,980 --> 00:30:20,300 Now, 583 00:30:20,300 --> 00:30:21,780 what'’s the second thing? 584 00:30:22,230 --> 00:30:23,260 And it better be good. 585 00:30:31,240 --> 00:30:32,270 Hey. 586 00:30:33,690 --> 00:30:34,930 I got your text. What'’s up? 587 00:30:34,930 --> 00:30:37,730 Karadec got the DA to play ball on Gio'’s nephew. 588 00:30:37,730 --> 00:30:39,830 Now we just see if we actually get something in return. 589 00:30:40,520 --> 00:30:42,560 So, we just sit around and wait? 590 00:30:43,460 --> 00:30:45,600 - We wait. - We'’ve got video. 591 00:30:48,530 --> 00:30:49,910 Bring me up to speed. 592 00:30:49,910 --> 00:30:52,330 It turns out the neighbor Elko is the owner of the murder car. 593 00:30:52,330 --> 00:30:53,950 - So, that'’s our guy? - No, not necessarily. 594 00:30:53,950 --> 00:30:56,090 He filed a stolen-car report a week ago. 595 00:30:56,710 --> 00:30:58,330 - Can you play it back again? - Mmm. 596 00:31:08,000 --> 00:31:09,410 And this footage is time-stamped 597 00:31:09,410 --> 00:31:11,450 and matches the date Elko says the car was stolen. 598 00:31:12,040 --> 00:31:14,520 Mmm. It'’s possible to alter if you just-- 599 00:31:14,520 --> 00:31:18,420 Our killer'’s name is Olivier Dubois and he works at Hollywood Auto. 600 00:31:20,800 --> 00:31:23,290 Did you just google "who'’s the killer?" on your phone, Morgan? 601 00:31:23,290 --> 00:31:24,950 Um, no, I did not do that, Adam. 602 00:31:24,950 --> 00:31:27,050 Uh, I was just watching the security footage like you 603 00:31:27,050 --> 00:31:28,120 and it'’s all on there. 604 00:31:29,610 --> 00:31:30,950 - Explain. - Okay. 605 00:31:31,510 --> 00:31:34,370 So, when I accidently picked up Tiana'’s phone, 606 00:31:34,370 --> 00:31:36,440 I saw she was getting a call from Hollywood Auto. 607 00:31:37,030 --> 00:31:39,240 Who would be skilled enough to hot-wire a car? 608 00:31:39,720 --> 00:31:41,170 - A mechanic. - Morgan? 609 00:31:41,170 --> 00:31:43,860 Check out the logo on the car thief'’s shoe. 610 00:31:43,860 --> 00:31:47,310 Do you see that distinctive G logo? That stands for Gervais. 611 00:31:47,310 --> 00:31:49,320 It'’s a French shoe brand. 612 00:31:49,320 --> 00:31:51,590 - Also the guy is 6'’5". - How can you tell? 613 00:31:52,150 --> 00:31:53,530 He'’s standing against a brick wall. 614 00:31:56,700 --> 00:31:58,880 Each of these cinder blocks is eight inches tall. 615 00:31:58,880 --> 00:32:02,570 This guy measures up to about nine and a half bricks, that'’s 76 inches, 616 00:32:02,570 --> 00:32:05,440 add an inch for mortar. That takes us to 6'’5". 617 00:32:06,990 --> 00:32:08,680 It makes sense. 618 00:32:08,680 --> 00:32:11,200 Now, the folks down at Hollywood Auto are so proud of their mechanic staff 619 00:32:11,200 --> 00:32:14,930 that they decide they'’re gonna put a photo of their crew up on their website. 620 00:32:14,930 --> 00:32:16,480 So I asked myself, 621 00:32:16,480 --> 00:32:19,100 "Which one of these guys is gonna go out and buy French sneakers?" 622 00:32:19,100 --> 00:32:22,940 Is it Benito Zapata, Hans Schmidt, Romeo Bonetti, 623 00:32:22,940 --> 00:32:27,840 Mustafa Bashar, LaShawn Booker, Or Olivier Dubois? 624 00:32:27,840 --> 00:32:32,980 More importantly, who is sexy Tiana Johnson gonna take as her lover? 625 00:32:32,980 --> 00:32:36,470 And I'’m going with this 6'’5" Gallic hunk. 626 00:32:37,020 --> 00:32:41,330 Oh, my God. Thank you. Oh, my God. 627 00:32:43,850 --> 00:32:45,610 Motive? 628 00:32:45,610 --> 00:32:49,060 Elko says Marvin Price walked in on this woman he adored but couldn'’t have. 629 00:32:49,070 --> 00:32:51,520 She is in bed with Olivier. He'’s furious. 630 00:32:51,520 --> 00:32:55,620 He tells Tiana, "That'’s it. I'’m taking you out of my will." 631 00:32:55,620 --> 00:32:58,870 Olivier, knowing about Marvin'’s feud with his neighbor, 632 00:32:58,870 --> 00:33:02,600 steals Elko'’s fancy British sports car and runs him over with it. 633 00:33:03,150 --> 00:33:05,980 But Olivier wants us to find the car. That'’s why it was so easy. 634 00:33:05,980 --> 00:33:07,290 Elko is his patsy. 635 00:33:08,740 --> 00:33:11,990 And what about Marvin'’s dying word? Tiddlywinks. What does that mean? 636 00:33:12,500 --> 00:33:16,230 Don'’t know. I've heard Marvin say it, but I'’ve not figured that part out yet. 637 00:33:16,820 --> 00:33:20,850 All right. Get down to Hollywood Auto. Talk to this Olivier Dubois. 638 00:33:20,860 --> 00:33:22,310 We'’ll check it out. 639 00:33:30,620 --> 00:33:34,520 Detective Adam Karadec, LAPD. Hoping to talk to one of your mechanics. 640 00:33:34,520 --> 00:33:36,870 - Which one? - Olivier Dubois. 641 00:33:38,840 --> 00:33:40,050 What he do? 642 00:33:40,050 --> 00:33:41,120 Not sure yet. 643 00:33:44,020 --> 00:33:46,260 - Karadec. - Can I see that badge again, please? 644 00:33:46,260 --> 00:33:47,330 Yeah. 645 00:33:51,650 --> 00:33:54,170 - Karadec, he'’s running! - Hey! Hey! 646 00:33:55,820 --> 00:33:56,930 Move. 647 00:34:03,380 --> 00:34:04,620 Police, freeze! 648 00:34:12,460 --> 00:34:16,220 Olivier Dubois, you'’re under arrest for the murder of Marvin Price. 649 00:34:19,360 --> 00:34:21,330 Okay. Okay. 650 00:34:21,330 --> 00:34:24,060 There we go, huh? Team pop. 651 00:34:24,780 --> 00:34:25,820 Yes. 652 00:34:27,960 --> 00:34:30,680 Your boyfriend, Olivier, claims he was with you... 653 00:34:30,680 --> 00:34:34,030 ...at the time of Marvin'’s murder, but that can'’t be true, can it? 654 00:34:34,030 --> 00:34:36,650 Because you said you were alone when we asked your alibi. 655 00:34:36,660 --> 00:34:40,280 I mean, he claims he ran from me because he'’s here in the US on an expired visa. 656 00:34:40,900 --> 00:34:42,180 So, were you with him, Tiana? 657 00:34:43,390 --> 00:34:44,460 - Yes. - Where? 658 00:34:45,150 --> 00:34:46,250 At his place. 659 00:34:46,250 --> 00:34:48,600 Weird. You told us you were at Marvin'’s. 660 00:34:49,390 --> 00:34:51,150 Look, I-I didn'’t wanna bring up Olivier. 661 00:34:51,150 --> 00:34:52,780 I knew he'’d be a suspect. 662 00:34:53,400 --> 00:34:55,500 I didn'’t wanna get him sent back to France. 663 00:34:55,500 --> 00:34:57,680 But Marvin did find out about the two of you. 664 00:34:57,680 --> 00:34:59,060 - True? - Yes. 665 00:34:59,060 --> 00:35:01,330 How did Marvin react when he caught the two of you? 666 00:35:01,340 --> 00:35:03,920 He just told Olivier to get out. 667 00:35:03,920 --> 00:35:05,030 Hmm. 668 00:35:05,030 --> 00:35:06,550 He didn'’t fly off the handle... 669 00:35:06,550 --> 00:35:07,620 No. 670 00:35:08,410 --> 00:35:09,410 He was pretty calm. 671 00:35:10,620 --> 00:35:14,350 He just kept telling me that Olivier was a waste of my time 672 00:35:14,350 --> 00:35:16,560 and that I was meant for better things. 673 00:35:16,560 --> 00:35:18,870 Wait. He said that Olivier was a waste of time? 674 00:35:18,870 --> 00:35:21,490 - Yeah. - Did Marvin ever learn Olivier'’s name? 675 00:35:22,220 --> 00:35:23,250 No. 676 00:35:24,120 --> 00:35:25,320 Tiddlywinks. 677 00:35:25,330 --> 00:35:27,360 Being executed out there. 678 00:35:27,360 --> 00:35:29,670 What a waste of time. It'’s Tiddlywinks. 679 00:35:30,230 --> 00:35:32,470 He'’s stretching on the mound. More Tiddlywinks. 680 00:35:32,470 --> 00:35:33,880 Oh! 681 00:35:33,890 --> 00:35:36,410 A waste of time. That'’s how Marvin referred to Olivier? 682 00:35:37,100 --> 00:35:38,890 Yeah. 683 00:35:38,890 --> 00:35:41,690 "Tiddlywinks" is a word that Marvin used when he was referring to a waste of time. 684 00:35:41,690 --> 00:35:43,480 On the mound, in the batter'’s box. 685 00:35:44,070 --> 00:35:47,620 His last breath, he used to let us know who his murderer was. 686 00:35:47,620 --> 00:35:52,150 This waste of time that you'’re protecting, Olivier Dubois. 687 00:35:52,770 --> 00:35:54,730 Are you willing to go to prison for him, Tiana? 688 00:35:54,730 --> 00:35:56,870 We are going to prove that he murdered Marvin. 689 00:35:57,320 --> 00:35:58,810 That makes you an accessory. 690 00:36:03,980 --> 00:36:07,020 After he... he found the two of us together, 691 00:36:08,820 --> 00:36:12,720 he always referred to Olivier as "that waste of time." 692 00:36:17,410 --> 00:36:21,100 I was by myself the night Marvin was murdered. 693 00:36:23,310 --> 00:36:24,420 I never saw Olivier. 694 00:36:25,520 --> 00:36:27,560 I wish Marvin never put me in his will. 695 00:36:29,290 --> 00:36:32,840 About that will, just a couple questions. 696 00:36:34,430 --> 00:36:37,260 This afternoon, my team arrested Olivier Dubois, 697 00:36:37,260 --> 00:36:42,090 a French national, for the murder of Los Angeles icon Marvin Price. 698 00:36:42,090 --> 00:36:47,170 I'’d like to thank my consultant Morgan Gillory for her stellar work on the case. 699 00:36:48,200 --> 00:36:50,030 I'’ll take some questions now. 700 00:36:50,030 --> 00:36:51,790 Lieutenant, did you see the mayor 701 00:36:51,790 --> 00:36:54,830 - congratulating you on solving the case? - Yes. 702 00:36:54,830 --> 00:36:56,970 Can you walk us through the investigation? 703 00:36:58,070 --> 00:37:00,040 Hey. 704 00:37:00,040 --> 00:37:02,910 Just wanted to let you know that Tiana'’s giving up all claim on your dad'’s estate. 705 00:37:03,870 --> 00:37:05,700 She realized it would help her defense. 706 00:37:05,700 --> 00:37:07,250 Did you help her realize that? 707 00:37:11,640 --> 00:37:13,430 Marvin would'’ve liked you. You'’re his type of guy. 708 00:37:13,430 --> 00:37:17,160 No. Your dad loved you, Dexter. You must know that. 709 00:37:17,160 --> 00:37:21,610 No, my dad loved Fernando, Tommy, Piazza, Garvey. 710 00:37:22,100 --> 00:37:24,270 He tolerated me. 711 00:37:24,930 --> 00:37:27,070 You know I saw his office? 712 00:37:27,690 --> 00:37:32,070 Yeah. He had pictures of baseball legends, like, all over it, 713 00:37:32,070 --> 00:37:35,140 but he had this one single framed shot just right on his desk. 714 00:37:36,250 --> 00:37:37,250 It was you. 715 00:37:38,460 --> 00:37:39,870 - It was? - Mm-hmm. 716 00:37:39,870 --> 00:37:42,320 Yeah, it looked like you were in a play. You had like a crown. 717 00:37:42,320 --> 00:37:43,600 It must'’ve been me in, uh... 718 00:37:45,430 --> 00:37:46,470 in Henry the Fifth. 719 00:37:48,400 --> 00:37:49,430 That was on his desk? 720 00:37:50,570 --> 00:37:51,610 The only photo. 721 00:37:55,990 --> 00:37:58,510 I'’m so grateful I got the chance to say goodbye to my dad. 722 00:38:00,070 --> 00:38:05,800 And it'’s so unfair that you didn'’t get that chance with yours. 723 00:38:08,420 --> 00:38:09,520 Thank you, Detective. 724 00:38:11,110 --> 00:38:12,840 I hope you feel good about solving the case. 725 00:38:13,600 --> 00:38:14,630 I do. 726 00:38:17,290 --> 00:38:18,290 I did have some help. 727 00:38:31,790 --> 00:38:33,170 I guess I owe you one. 728 00:38:34,760 --> 00:38:35,790 Only one, huh? 729 00:38:36,380 --> 00:38:37,930 You owe me so many more than one, 730 00:38:37,930 --> 00:38:40,240 so, technically, I don'’t really owe you anything at all. 731 00:38:40,240 --> 00:38:41,660 Oh, so, I owe you now? 732 00:38:41,660 --> 00:38:44,700 Yes. But I'’m willing to call it even. 733 00:38:44,700 --> 00:38:46,250 Aw, it'’s very generous of you, Morgan. 734 00:38:46,250 --> 00:38:47,800 Seriously though, thank you. 735 00:38:49,010 --> 00:38:51,530 And I'’m sorry I didn't tell you about Roman earlier. I just-- 736 00:38:51,530 --> 00:38:53,460 No, that'’s okay. I get it. 737 00:38:53,460 --> 00:38:54,640 And I understand why. 738 00:38:55,120 --> 00:38:57,330 I mean, you had Soto working on the case, right? 739 00:38:57,330 --> 00:38:59,610 Very smart move. There'’s nobody better than her. 740 00:38:59,610 --> 00:39:00,890 She taught me half of what I know. 741 00:39:02,270 --> 00:39:04,990 But I'’m here now too, so whatever you need, however I can help, 742 00:39:04,990 --> 00:39:06,170 just say the word. 743 00:39:07,170 --> 00:39:08,650 - I will. - All right. 744 00:39:10,620 --> 00:39:11,650 And Morgan... 745 00:39:13,690 --> 00:39:14,730 be careful. 746 00:39:16,040 --> 00:39:18,350 I did my research. Guys like Gio, 747 00:39:19,490 --> 00:39:21,560 they keep guys like me up at night, you know? 748 00:39:22,460 --> 00:39:23,490 Understood. 749 00:39:40,720 --> 00:39:41,750 Give me a lift? 750 00:39:43,690 --> 00:39:45,340 Uh, I don'’t think I'’m going your way. 751 00:39:45,340 --> 00:39:46,720 Yeah, you are. 752 00:39:49,240 --> 00:39:50,520 I gotta get home to my kids. So I-- 753 00:39:50,520 --> 00:39:52,730 It'’s not far. It won'’t take long. 754 00:39:56,320 --> 00:39:58,560 Look, I didn'’t spend a lot of time with Roman, 755 00:39:59,560 --> 00:40:02,050 but it was enough to know that he was a good guy. 756 00:40:04,540 --> 00:40:05,570 What do you say? 757 00:40:19,380 --> 00:40:20,860 I'’m leaving town for a while. 758 00:40:21,720 --> 00:40:25,420 When I get back, we'’ll see if I got something to offer. 759 00:40:27,450 --> 00:40:29,150 That'’s it? 760 00:40:29,660 --> 00:40:31,870 No. It'’s gonna be on my terms. 761 00:40:33,390 --> 00:40:36,910 I don'’t want nobody reaching out to me, especially your cop friends. 762 00:40:37,600 --> 00:40:40,400 The less communication, the better. Understand? 763 00:40:40,400 --> 00:40:43,880 Yeah. Yeah, it sounds like you got what you wanted and now you'’re taking off. 764 00:40:43,880 --> 00:40:45,300 Got what I wanted? 765 00:40:46,920 --> 00:40:48,440 Lady, we'’re nowhere close to that. 766 00:40:50,550 --> 00:40:52,100 Take this next left. 767 00:41:01,110 --> 00:41:04,080 ♪ They made up their minds ♪ 768 00:41:04,080 --> 00:41:05,110 I don'’t believe you. 769 00:41:06,110 --> 00:41:07,980 I don'’t think you'’ve ever met Roman. 770 00:41:07,980 --> 00:41:09,050 Oh, yeah? 771 00:41:10,840 --> 00:41:12,020 I know he was afraid. 772 00:41:13,470 --> 00:41:15,880 Not just for himself, but for his family too. 773 00:41:15,880 --> 00:41:18,190 Yeah. Yeah, who wouldn'’t guess that? 774 00:41:18,190 --> 00:41:23,030 ♪ But where were they going Without ever knowing the way?♪ 775 00:41:26,440 --> 00:41:27,480 Stop right here. 776 00:41:27,930 --> 00:41:31,140 ♪ They started walking ♪ 777 00:41:34,180 --> 00:41:39,250 ♪ Where were they going Without ever knowing the way?♪ 778 00:41:39,250 --> 00:41:40,320 The Rams. 779 00:41:43,500 --> 00:41:45,840 Roman, Ava, Morgan. 780 00:41:47,470 --> 00:41:49,500 You guys used to call yourselves "The Rams," right? 781 00:41:54,440 --> 00:41:55,540 He told me that. 782 00:42:16,220 --> 00:42:21,740 ♪ Where were they going Without ever knowing the way?♪ 63087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.