All language subtitles for Gunsmoke.S15E22.Celia.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_prob4_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:04,613 ♪ 2 00:00:09,792 --> 00:00:14,057 -"Gunsmoke," starring James Arness as Matt Dillon. 3 00:00:18,540 --> 00:00:20,063 [ Loud clattering ] 4 00:00:20,107 --> 00:00:21,282 -He said what? 5 00:00:21,325 --> 00:00:22,761 -Said he was celebrating. 6 00:00:22,805 --> 00:00:25,068 -Ow! Aah! 7 00:00:25,112 --> 00:00:28,550 -I think it's gonna be one expensive celebration. 8 00:00:28,593 --> 00:00:31,509 -Oh, oh, oh! 9 00:00:31,553 --> 00:00:33,729 Oh... -Ben! 10 00:00:33,772 --> 00:00:35,383 -Oh! 11 00:00:35,426 --> 00:00:36,645 -That's enough! 12 00:00:38,603 --> 00:00:40,127 -[ Chuckles ] 13 00:00:42,303 --> 00:00:44,087 -What's goin' on here? Who started this? 14 00:00:44,131 --> 00:00:47,699 -Marshal, I -- Oh, Newly! [ Laughs ] 15 00:00:47,743 --> 00:00:50,224 -For a man who can't drink, Ben, you're doin' all right. 16 00:00:50,267 --> 00:00:51,529 -Ben's been tryin' to prove 17 00:00:51,573 --> 00:00:53,749 that he's better than the Bar W boys. 18 00:00:53,792 --> 00:00:56,795 -Marshal, I -- I'm buyin' you and my ol' friend Newly here 19 00:00:56,839 --> 00:00:58,623 all you can drink. I -- I'm so -- 20 00:00:58,667 --> 00:01:00,495 -Ben, I'll tell ya what you're gonna have to do first. 21 00:01:00,538 --> 00:01:02,236 You're gonna have to pay for all these damages. 22 00:01:02,279 --> 00:01:04,629 And then you're gonna spend the day in jail soberin' up. 23 00:01:04,673 --> 00:01:06,283 -Marshal, maybe I could sober Ben up. 24 00:01:06,327 --> 00:01:09,156 I -- I don't think he's ever seen the inside of a jail. 25 00:01:11,158 --> 00:01:12,681 -Well, Ben, do ya think you could behave yourself 26 00:01:12,724 --> 00:01:14,770 if I turn ya over to Newly here? 27 00:01:14,813 --> 00:01:16,293 -Salt of the earth, Marshal. 28 00:01:16,337 --> 00:01:18,426 You -- you and ol' Newly. -Appreciate it, Marshal. 29 00:01:18,469 --> 00:01:19,514 Come on, Ben. 30 00:01:24,345 --> 00:01:26,434 -Want you to be my best man, Newly. 31 00:01:26,477 --> 00:01:27,652 -Heh heh, sure. -Whoa! 32 00:01:27,696 --> 00:01:29,611 -Right now, a good, cold bath. 33 00:01:29,654 --> 00:01:32,135 -Mrs. Arthur Lane. 34 00:01:32,179 --> 00:01:33,745 -Best man? 35 00:01:33,789 --> 00:01:37,836 -There ain't a better way to describe you, Newly. 36 00:01:37,880 --> 00:01:40,187 -Ben, you're gettin' married? 37 00:01:40,230 --> 00:01:41,840 -That's dear to what I mean. 38 00:01:41,884 --> 00:01:43,538 -Miss Celia Madden. 39 00:01:47,455 --> 00:01:49,413 -Thank you. 40 00:01:49,457 --> 00:01:51,546 -It's her. -Who? 41 00:01:51,589 --> 00:01:54,679 -Well, he said it plain out. 42 00:01:54,723 --> 00:01:56,377 Celia Madden. 43 00:02:01,295 --> 00:02:02,600 Can't be. 44 00:02:02,644 --> 00:02:06,517 She's beautiful. 45 00:02:06,561 --> 00:02:08,171 -Who is she? 46 00:02:08,215 --> 00:02:09,912 -Wasn't supposed to come till tomorrow. 47 00:02:09,955 --> 00:02:11,870 I-I marked it down. 48 00:02:14,612 --> 00:02:16,266 Hey, she's too pretty. 49 00:02:18,747 --> 00:02:20,531 -Ben, are you sayin' this is the gal? 50 00:02:20,575 --> 00:02:22,185 -Oh, we've been writin'. 51 00:02:22,229 --> 00:02:23,882 But she never told me she was so... 52 00:02:23,926 --> 00:02:25,884 -You mean you're set to marry a gal you don't even know, 53 00:02:25,928 --> 00:02:27,799 you never seen? 54 00:02:31,934 --> 00:02:33,675 -One more up here, Miss Madden. 55 00:02:33,718 --> 00:02:36,895 Get it for you in a minute. -Thank you. No hurry. 56 00:02:36,939 --> 00:02:38,767 -I'm in trouble, Newly. 57 00:02:38,810 --> 00:02:41,204 Girl that pretty ain't gonna marry a big, homely ox like me. 58 00:02:41,248 --> 00:02:44,729 Well, I gotta get sober and cleaned up. 59 00:02:44,773 --> 00:02:46,209 Newly, you get to her. 60 00:02:46,253 --> 00:02:47,558 And don't let her come to my shop. 61 00:02:47,602 --> 00:02:50,822 Well, if she sees me like this, well... 62 00:02:50,866 --> 00:02:55,262 Don't even figure a pretty girl like that'd be lonely. 63 00:02:55,305 --> 00:02:57,786 ♪ 64 00:03:04,532 --> 00:03:09,450 ♪ 65 00:03:41,830 --> 00:03:43,440 [ Knocking ] 66 00:03:48,053 --> 00:03:49,577 -Miss Madden, I'm Newly O'Brien, 67 00:03:49,620 --> 00:03:51,535 a friend of Ben Sommars. 68 00:03:51,579 --> 00:03:54,495 -Oh, oh, please come in. 69 00:03:54,538 --> 00:03:56,453 -Ben and me saw the stage come in today. 70 00:03:56,497 --> 00:03:58,629 And, well, you bein' a day early, 71 00:03:58,673 --> 00:04:00,283 Ben asked me to come over here and meet ya. 72 00:04:00,327 --> 00:04:01,850 He's been workin' in that blacksmith shop 73 00:04:01,893 --> 00:04:03,591 of his all mornin', and -- 74 00:04:03,634 --> 00:04:05,375 and he wanted a chance to appear presentable. 75 00:04:05,419 --> 00:04:06,724 -Oh, I see. 76 00:04:06,768 --> 00:04:08,596 May I offer you a chair? 77 00:04:08,639 --> 00:04:09,988 -Thank you, ma'am. 78 00:04:10,032 --> 00:04:12,121 -I was, um, I was just unpacking. 79 00:04:12,164 --> 00:04:15,472 -Well, don't let me stop ya. 80 00:04:15,516 --> 00:04:17,387 -A friend of Ben's. 81 00:04:17,431 --> 00:04:20,085 -We've known each other for years. 82 00:04:20,129 --> 00:04:22,827 -I guess I don't have to ask if he's attractive. 83 00:04:22,871 --> 00:04:27,136 Attractive men always have attractive friends, it seems. 84 00:04:27,179 --> 00:04:29,573 -Thank you. 85 00:04:29,617 --> 00:04:31,009 -I guess you know that Ben and I have been writing 86 00:04:31,053 --> 00:04:32,315 to each other. 87 00:04:32,359 --> 00:04:34,056 -As a matter of fact, I didn't. 88 00:04:34,099 --> 00:04:38,147 -Oh, well, then I guess that makes it a -- 89 00:04:38,190 --> 00:04:40,497 a private matter, I mean, 90 00:04:40,541 --> 00:04:43,326 Ben keeping it to himself. 91 00:04:43,370 --> 00:04:46,547 -If you don't mind me askin', how did ya start writin'? 92 00:04:46,590 --> 00:04:48,897 -I am from Nemaha County. 93 00:04:50,377 --> 00:04:51,769 -I'm afraid I never heard of that one. 94 00:04:51,813 --> 00:04:53,989 -[ Laughs ] Yes, that's what I mean. 95 00:04:54,032 --> 00:04:55,512 It's very close to the Missouri border. 96 00:04:55,556 --> 00:04:56,861 And, oh, I think we had, 97 00:04:56,905 --> 00:04:58,907 uh, three farmers and 100 square miles. 98 00:04:58,950 --> 00:05:00,430 It's the kind of place where you find yourself 99 00:05:00,474 --> 00:05:01,997 talking to the deer comin' down from the hills. 100 00:05:02,040 --> 00:05:03,520 [ Both laugh ] 101 00:05:03,564 --> 00:05:05,174 -Well, that's when I started writing. 102 00:05:05,217 --> 00:05:07,481 It was fun writing to -- to people, you know, 103 00:05:07,524 --> 00:05:09,396 in all sorts of places. 104 00:05:11,833 --> 00:05:13,704 But then, uh, Ben and I, we started writing, 105 00:05:13,748 --> 00:05:16,707 and we've just been writing ever since. 106 00:05:18,709 --> 00:05:23,453 -Ben, he was, uh, well, he said somethin' about marriage. 107 00:05:23,497 --> 00:05:26,195 -Well, yes, but we -- we both agreed that we had to get 108 00:05:26,238 --> 00:05:28,719 to know more about each other. 109 00:05:28,763 --> 00:05:30,721 -So he asked you to come to Dodge. 110 00:05:30,765 --> 00:05:33,507 -Yes. Well, we thought it would be fun to meet in person. 111 00:05:33,550 --> 00:05:36,640 And, well, of course, Ben, he -- he couldn't leave his work. 112 00:05:38,816 --> 00:05:42,080 Tell me, Mr. O'Brien, um... 113 00:05:42,124 --> 00:05:44,039 is -- is... [ Chuckles ] 114 00:05:44,082 --> 00:05:45,910 Well, is -- is Ben, um... 115 00:05:45,954 --> 00:05:48,043 -He's the hardest-workin' man in Dodge City. 116 00:05:48,086 --> 00:05:49,566 -Oh, yes, I'm sure about that. 117 00:05:49,610 --> 00:05:54,571 It's just that, well, his -- 118 00:05:54,615 --> 00:05:58,096 his letters, they were so... 119 00:05:58,140 --> 00:06:00,098 gentle is the only way I know how to describe them. 120 00:06:02,144 --> 00:06:03,754 -He's a gentle man, all right. In fact, 121 00:06:03,798 --> 00:06:06,235 he don't even take a drink, except on special occasions. 122 00:06:06,278 --> 00:06:07,628 But he's no prude. 123 00:06:07,671 --> 00:06:09,673 [ Both laugh ] 124 00:06:12,197 --> 00:06:14,461 -Sure of that. Nope. 125 00:06:14,504 --> 00:06:15,766 [ Both chuckle ] 126 00:06:15,810 --> 00:06:18,421 -Well, that's why I started writing him. 127 00:06:18,465 --> 00:06:20,075 [ Both laugh ] 128 00:06:24,949 --> 00:06:26,995 -That must be him now. But let me get it. 129 00:06:30,868 --> 00:06:32,827 Ben! 130 00:06:34,176 --> 00:06:35,743 This is Miss Madden. 131 00:06:38,180 --> 00:06:39,268 Well, you've sorta met. 132 00:06:39,311 --> 00:06:40,617 I'll leave while you get acquainted. 133 00:06:40,661 --> 00:06:42,140 -No. 134 00:06:42,184 --> 00:06:45,100 I mean...flowers. 135 00:06:46,144 --> 00:06:47,624 -For me? 136 00:06:47,668 --> 00:06:49,147 -Oh, no. 137 00:06:49,191 --> 00:06:50,584 I mean, I brought flowers... 138 00:06:50,627 --> 00:06:52,934 I -- I -- I mean... 139 00:06:52,977 --> 00:06:56,416 -Oh, they're beautiful. [ Chuckles ] 140 00:06:57,504 --> 00:06:58,853 -I better get back to my shop. 141 00:06:58,896 --> 00:07:00,071 Nice to have met you, Miss Madden. 142 00:07:00,115 --> 00:07:01,072 Ben. 143 00:07:07,296 --> 00:07:08,776 -You didn't really have to, Ben. 144 00:07:08,819 --> 00:07:12,736 -Oh, I -- I -- I... 145 00:07:13,911 --> 00:07:16,174 I... 146 00:07:16,218 --> 00:07:18,002 Sure is warm in here. 147 00:07:19,787 --> 00:07:22,180 Bet you didn't expect anybody so ugly, huh? 148 00:07:22,224 --> 00:07:23,921 -Ugly? 149 00:07:23,965 --> 00:07:25,488 [ Exhales ] 150 00:07:25,532 --> 00:07:27,925 Oh, Ben, I -- 151 00:07:27,969 --> 00:07:29,318 I was -- 152 00:07:29,361 --> 00:07:32,495 I was worried you might be disappointed with me. 153 00:07:32,539 --> 00:07:36,499 -Disappointed? Oh, no. 154 00:07:36,543 --> 00:07:40,895 Well, you're so -- so... 155 00:07:40,938 --> 00:07:42,853 I am... 156 00:07:42,897 --> 00:07:44,812 Welcome to Dodge, Celia. 157 00:07:44,855 --> 00:07:45,943 -Oh. -Yeah. 158 00:07:45,987 --> 00:07:47,031 -Thank you. 159 00:07:47,075 --> 00:07:50,687 [ Both laugh nervously ] 160 00:07:50,731 --> 00:07:53,037 -No, no. You have missed the point entirely. 161 00:07:53,081 --> 00:07:54,691 All I'm tryin' to say to you is this -- 162 00:07:54,735 --> 00:07:57,085 According to Darwin's theory of evolution, 163 00:07:57,128 --> 00:07:59,609 somewhere along the line, way back, 164 00:07:59,653 --> 00:08:01,002 you've got an ancestor 165 00:08:01,045 --> 00:08:03,308 that swung from the trees by his tail. 166 00:08:03,352 --> 00:08:06,964 -I'd just like to see you look my Grandma Hog Haggen 167 00:08:07,008 --> 00:08:09,793 in the eye one time and say that to her, 168 00:08:09,837 --> 00:08:12,230 'specially if she had the skillet in her hand. 169 00:08:12,274 --> 00:08:16,234 You don't hear him talkin' about his grandpa a-jumpin' 170 00:08:16,278 --> 00:08:17,279 around the trees, 171 00:08:17,322 --> 00:08:19,716 a-grabbin' at bananas, do ya? 172 00:08:19,760 --> 00:08:21,283 -Course my ancestors -- -Well -- 173 00:08:21,326 --> 00:08:22,632 -Here comes somebody 174 00:08:22,676 --> 00:08:24,242 that looks like he's got somethin' on his mind. 175 00:08:24,286 --> 00:08:26,897 How 'bout a drink, Newly? -No thanks, Miss Kitty. 176 00:08:26,941 --> 00:08:28,203 None of it figures. 177 00:08:28,246 --> 00:08:30,292 They're gonna get married, so it's no secret. 178 00:08:30,335 --> 00:08:31,772 But it -- it just don't figure at all. 179 00:08:31,815 --> 00:08:33,861 -Who's a-gettin' married? 180 00:08:33,904 --> 00:08:36,559 -Ben Sommars and some gal that came in on the stage. 181 00:08:36,603 --> 00:08:37,952 -Ben's gettin' married? 182 00:08:37,995 --> 00:08:39,562 -Some gal he's been writin' to. 183 00:08:39,606 --> 00:08:42,130 He sent away for her, and, well, she's here. 184 00:08:42,173 --> 00:08:45,263 She comes from Nemaha County, some place up near Missouri. 185 00:08:45,307 --> 00:08:46,526 -Well, that there is 186 00:08:46,569 --> 00:08:49,093 what I call sendin' a long ways for trouble. 187 00:08:49,137 --> 00:08:50,791 -She doesn't look like a farm girl. 188 00:08:50,834 --> 00:08:52,227 And she's got a dress that looks like she bought it 189 00:08:52,270 --> 00:08:53,358 in San Francisco. 190 00:08:53,968 --> 00:08:56,274 -Well, she could have ordered it from a mail-order catalog. 191 00:08:56,318 --> 00:08:58,276 -But not the way she was tryin' to hide it from me. 192 00:08:58,320 --> 00:09:01,105 -Hide it? -That's what it looked like. 193 00:09:01,149 --> 00:09:05,066 -Newly, I wouldn't get involved in Ben's romance if I were you. 194 00:09:05,109 --> 00:09:06,633 As a matter of fact, I wouldn't get involved 195 00:09:06,676 --> 00:09:08,852 in anybody's romance. 196 00:09:08,896 --> 00:09:11,289 -Actually, that's good advice. 197 00:09:11,333 --> 00:09:12,813 Quickest way to lose a friend 198 00:09:12,856 --> 00:09:14,597 is try to tell him what kind of a girl he oughta marry 199 00:09:14,641 --> 00:09:16,164 or he hadn't oughta marry. 200 00:09:16,207 --> 00:09:18,601 -Doc, this gal is in town because Ben Sommars 201 00:09:18,645 --> 00:09:19,733 has a prosperous business. 202 00:09:19,776 --> 00:09:21,343 I'm sure of it. He's a lonely man. 203 00:09:21,386 --> 00:09:25,173 He loves kids, and, I mean, he's wide open for a big letdown. 204 00:09:25,216 --> 00:09:27,915 -Newly, don't underrate Ben. 205 00:09:27,958 --> 00:09:31,179 He may look like a big, slow-thinkin' ox, 206 00:09:31,222 --> 00:09:33,311 but he's not a stupid man. 207 00:09:33,355 --> 00:09:35,618 -Well, a man's looks are not that important anyway. 208 00:09:35,662 --> 00:09:37,141 No matter how bad a man looks, 209 00:09:37,185 --> 00:09:39,970 there is always some girl that looks upon him 210 00:09:40,014 --> 00:09:42,451 as the most dashing, the most handsome, 211 00:09:42,494 --> 00:09:43,887 the most ro-- 212 00:09:46,673 --> 00:09:48,152 With a few exceptions, of course. 213 00:09:50,198 --> 00:09:52,069 -I don't think it's gonna be too hard to find out what's 214 00:09:52,113 --> 00:09:53,723 on this gal's mind. 215 00:09:53,767 --> 00:09:56,334 And I can't -- I can't just sit by and let Ben Sommars 216 00:09:56,378 --> 00:09:58,859 get his feelings hurt. 217 00:09:58,902 --> 00:10:00,643 I'll see y'all later. -Newly. 218 00:10:00,687 --> 00:10:01,731 -See ya, Newly. 219 00:10:01,775 --> 00:10:02,776 [ Clangs ] 220 00:10:02,819 --> 00:10:06,083 -Oh! [ Laughing ] 221 00:10:06,127 --> 00:10:07,215 Oh! 222 00:10:07,258 --> 00:10:10,261 Oh, let me try it. 223 00:10:10,305 --> 00:10:11,741 Oh! -[ Laughs ] 224 00:10:11,785 --> 00:10:14,657 -My, that's heavy! -Get used to it. 225 00:10:14,701 --> 00:10:17,355 It -- it's 'bout what I do all day long. 226 00:10:17,399 --> 00:10:21,229 -Well, you're terribly strong. 227 00:10:21,272 --> 00:10:23,057 -Kinda comes from workin' hard. 228 00:10:25,320 --> 00:10:27,235 -From your letters, I've -- 229 00:10:27,278 --> 00:10:29,890 I've seen it a hundred times. 230 00:10:29,933 --> 00:10:33,850 -Doin' it most all my life, blacksmithin'. 231 00:10:33,894 --> 00:10:35,983 -[ Chuckles ] 232 00:10:36,026 --> 00:10:39,029 Oh, it must get awfully warm working in here all day. 233 00:10:39,073 --> 00:10:42,293 -Oh, well, figure long about middle of the day, 234 00:10:42,337 --> 00:10:44,252 you could find me sweatin' some. 235 00:10:46,907 --> 00:10:50,345 But I wash off clean soon as I'm done. 236 00:10:50,388 --> 00:10:51,389 -I'm sure you do. 237 00:10:51,433 --> 00:10:53,087 I -- I wasn't concerned, Benjamin. 238 00:10:56,743 --> 00:10:59,136 -Always call me Ben in the letters. 239 00:11:00,747 --> 00:11:02,270 -Ben. 240 00:11:02,313 --> 00:11:03,750 -I didn't mean to get forward. 241 00:11:03,793 --> 00:11:05,142 -[ Chuckles ] 242 00:11:05,186 --> 00:11:06,274 You're never that, Ben. 243 00:11:08,755 --> 00:11:13,716 -I, uh, kinda like your name -- Celia. 244 00:11:15,283 --> 00:11:17,024 -Hope I'm not interruptin' anything. 245 00:11:17,067 --> 00:11:18,416 -Oh, no. Come on in, Newly. 246 00:11:18,460 --> 00:11:20,201 We -- we was just talkin'. 247 00:11:20,244 --> 00:11:22,246 -And I knew you'd be busy workin', 248 00:11:22,290 --> 00:11:25,249 so I thought I'd show Miss Madden around town. 249 00:11:25,293 --> 00:11:29,471 -Well, behind in some of my work, all right. 250 00:11:29,514 --> 00:11:31,168 Takes a friend to think of that, Newly. 251 00:11:31,212 --> 00:11:32,387 -Miss Madden. 252 00:11:34,345 --> 00:11:37,871 -Oh, wouldn't trust ya with nobody else, Celia. 253 00:11:37,914 --> 00:11:42,310 Newly's my brother, brother I never had, that is. 254 00:11:42,353 --> 00:11:44,268 Tell you what. Soon as I'm done workin', 255 00:11:44,312 --> 00:11:46,575 we'll all go have supper together at Delmonico's. 256 00:11:46,618 --> 00:11:49,360 -Come on, Miss Madden. -Oh, uh, Celia. 257 00:11:49,404 --> 00:11:52,189 -[ Laughs ] -Celia. Celia. 258 00:11:52,233 --> 00:11:54,191 -Uh... 259 00:11:54,235 --> 00:11:56,498 -Yes, Ben? 260 00:11:56,541 --> 00:11:57,934 -We'll ride out tomorrow, 261 00:11:57,978 --> 00:11:59,936 and I'll be showin' ya my farm then. 262 00:11:59,980 --> 00:12:01,895 600 acres of prime land. 263 00:12:03,418 --> 00:12:05,289 Well, like I said in my letter. 264 00:12:05,333 --> 00:12:07,944 Sell the smithy business and get to farmin'. 265 00:12:07,988 --> 00:12:11,774 Ol', big house and room for kids to run around... 266 00:12:11,818 --> 00:12:13,341 -Oh. -[ Chuckles nervously ] 267 00:12:13,384 --> 00:12:16,344 -Oh... [ Chuckles ] Well... 268 00:12:16,387 --> 00:12:17,954 you two go on and have a good time. 269 00:12:17,998 --> 00:12:20,348 I -- I'll see ya at supper. 270 00:12:32,099 --> 00:12:34,318 -Just never thought Dodge was such a big town. 271 00:12:34,362 --> 00:12:35,798 -You should see it when the herds are in, 272 00:12:35,842 --> 00:12:36,930 the money that changes hands. 273 00:12:37,495 --> 00:12:39,062 We have some of the richest cattlemen in the country passin' 274 00:12:39,106 --> 00:12:40,324 through Dodge. 275 00:12:40,368 --> 00:12:42,805 Right there's my gun shop. 276 00:12:42,849 --> 00:12:44,633 You haven't told me too much about yourself, Celia. 277 00:12:44,676 --> 00:12:46,504 Did you live on that farm with your folks? 278 00:12:46,548 --> 00:12:49,899 -Oh, no, it was a family took me in when my folks passed on. 279 00:12:49,943 --> 00:12:52,380 -Workin' a wheat farm's pretty tough work for a girl. 280 00:12:52,423 --> 00:12:55,165 -Wheat? -Martin County. 281 00:12:55,209 --> 00:12:57,167 It's a good wheat country out here. 282 00:12:57,211 --> 00:13:00,214 -We raise nothing special, just some cows and some chickens. 283 00:13:02,390 --> 00:13:04,958 Comin' south, I thought I saw more wheat land than up north. 284 00:13:07,482 --> 00:13:10,006 -Lower part of the country is startin' to build up too. 285 00:13:20,234 --> 00:13:22,062 -Oh, I just thought anybody dealing with guns 286 00:13:22,105 --> 00:13:25,543 would do real good business. -You bet. The best. 287 00:13:25,587 --> 00:13:27,154 Matter of fact, I tried to talk Ben 288 00:13:27,197 --> 00:13:30,026 into opening up a gunsmith shop over in Garden City. 289 00:13:30,070 --> 00:13:32,376 -But he's got his blacksmith shop. 290 00:13:32,420 --> 00:13:34,030 -Well, it's really a hand-to-mouth business 291 00:13:34,074 --> 00:13:35,553 being a blacksmith. Ben tries hard. 292 00:13:35,597 --> 00:13:37,033 Don't misunderstand me. 293 00:13:37,077 --> 00:13:39,557 But he barely gets by. 294 00:13:39,601 --> 00:13:41,342 -Really? 295 00:13:41,385 --> 00:13:44,258 Seems to me that he's doing very, very well. 296 00:13:46,303 --> 00:13:49,263 -You're a very pretty girl, Celia. 297 00:13:49,306 --> 00:13:52,048 -Oh. I do thank you, Mr. O'Brien. 298 00:13:52,092 --> 00:13:55,573 -A pretty girl in Dodge can really do all right for herself. 299 00:13:55,617 --> 00:13:59,403 Lots of bachelors runnin' around, rich spreads and so on. 300 00:13:59,447 --> 00:14:01,014 -Tell me more about Ben. 301 00:14:01,057 --> 00:14:03,320 -Ben? 302 00:14:03,364 --> 00:14:05,932 Ben's a fine man, but he's set in his ways. 303 00:14:05,975 --> 00:14:07,498 A little old-fashioned, you might say -- 304 00:14:07,542 --> 00:14:10,110 a woman's place is in the home and so on. 305 00:14:12,677 --> 00:14:14,984 He's got his mind set on raisin' a dozen kids, 306 00:14:15,028 --> 00:14:16,203 just like his own mother had. -Ah! 307 00:14:16,246 --> 00:14:18,335 A dozen kids? [ Laughs ] 308 00:14:18,379 --> 00:14:20,468 -Well, he likes big families. 309 00:14:20,511 --> 00:14:23,123 But then again, he's hardheaded about a lot of things. 310 00:14:25,212 --> 00:14:28,606 You and Ben be waitin' a while. 311 00:14:28,650 --> 00:14:31,261 Give yourselves a chance to become acquainted? 312 00:14:31,305 --> 00:14:32,610 -I kinda like what I see in Ben. 313 00:14:35,483 --> 00:14:38,225 ♪ 314 00:14:41,489 --> 00:14:42,620 -Oh! 315 00:14:48,365 --> 00:14:49,714 -You all right? -Yes, I'm all right. 316 00:14:49,758 --> 00:14:52,065 It's just these -- these new shoes that I bought. 317 00:14:54,676 --> 00:14:56,156 -There you are. 318 00:14:57,679 --> 00:14:59,681 Been lookin' for you two. 319 00:14:59,724 --> 00:15:02,379 -Newly's been showin' me his gun shop, Ben. 320 00:15:02,423 --> 00:15:05,208 -Oh, yeah. 321 00:15:05,252 --> 00:15:07,123 Feel like havin' that supper now, Celia? 322 00:15:07,167 --> 00:15:10,648 -Uh, let me go to the hotel and freshen up first? 323 00:15:10,692 --> 00:15:12,302 -Well, sure. 324 00:15:12,346 --> 00:15:14,043 Call for ya in, say, 10 minutes? 325 00:15:28,536 --> 00:15:30,494 Uh... 326 00:15:30,538 --> 00:15:34,281 Sure do appreciate you makin' Celia feel at home, Newly. 327 00:15:34,324 --> 00:15:35,717 -It was my pleasure, Ben. 328 00:15:35,760 --> 00:15:38,328 -Yeah, I bet it was. 329 00:15:39,721 --> 00:15:43,159 You still plannin' on havin' supper with us? 330 00:15:43,203 --> 00:15:44,987 -Sure. 331 00:15:45,031 --> 00:15:46,684 -Hey, come to think of it, 332 00:15:46,728 --> 00:15:50,079 maybe it wouldn't be such a good idea after all. 333 00:15:50,123 --> 00:15:52,690 I mean, you might have a little trouble chewin'. 334 00:15:52,734 --> 00:15:54,388 -Why is that? 335 00:16:02,744 --> 00:16:05,355 -Bad enough you knowin' how I feel about Celia. 336 00:16:05,399 --> 00:16:09,229 But you bein' my best friend, that makes it worse. 337 00:16:09,272 --> 00:16:11,318 You just have me see you put another hand on her, 338 00:16:11,361 --> 00:16:12,406 and I'll... 339 00:16:21,763 --> 00:16:24,722 ♪ 340 00:16:29,684 --> 00:16:32,513 ♪ 341 00:16:34,471 --> 00:16:35,603 -Whoa. 342 00:16:37,779 --> 00:16:42,044 Ain't been lived in for some time, 'cept ol' Angie. 343 00:16:42,088 --> 00:16:43,741 -Angie? 344 00:16:43,785 --> 00:16:44,829 -Come on. 345 00:16:44,873 --> 00:16:46,179 I'll show ya. 346 00:16:53,795 --> 00:16:57,407 [ Meowing ] 347 00:16:57,451 --> 00:16:59,235 -Oh, Ben. 348 00:16:59,279 --> 00:17:02,586 Oh, aren't they sweet! [ Laughs ] 349 00:17:03,631 --> 00:17:06,155 [ Continues laughing ] 350 00:17:06,199 --> 00:17:08,070 -Ol' Angie kinda attached herself to me 351 00:17:08,114 --> 00:17:10,507 times I'd come out fixin' up the place. 352 00:17:10,551 --> 00:17:12,466 -Oh, they're darling. 353 00:17:12,509 --> 00:17:14,511 Mm! [ Laughs ] 354 00:17:14,555 --> 00:17:17,688 -Ah, I guess ol' Angie went out huntin'. 355 00:17:17,732 --> 00:17:19,473 -[ Chuckles ] 356 00:17:21,475 --> 00:17:23,129 -Come on inside. 357 00:17:25,131 --> 00:17:26,306 -[ Laughs ] 358 00:17:35,619 --> 00:17:37,491 -Oh... 359 00:17:39,406 --> 00:17:42,322 -It ain't much now. But -- but I got plans for it. 360 00:17:42,365 --> 00:17:46,282 -Oh, Ben, it's... Well, it's real home-like. 361 00:17:47,849 --> 00:17:49,416 -While back, I -- 362 00:17:49,459 --> 00:17:52,158 I got to figurin' not to stay a smithy all my life. 363 00:17:52,201 --> 00:17:54,943 I mean, you do the same thing most every day. 364 00:17:54,986 --> 00:17:59,165 But a farm with lots of land, well, a man can -- 365 00:17:59,208 --> 00:18:01,297 can -- well, no tellin' how far he can go. 366 00:18:01,341 --> 00:18:04,431 -[ Laughs ] A real ambitious man. 367 00:18:04,474 --> 00:18:06,433 -Well, maybe us writin' like we did, 368 00:18:06,476 --> 00:18:08,348 it got me more ambitious. 369 00:18:10,306 --> 00:18:11,699 Uh... 370 00:18:11,742 --> 00:18:13,396 Celia... 371 00:18:16,878 --> 00:18:18,706 I love you, Celia. 372 00:18:21,317 --> 00:18:24,146 -We don't know each other yet, Ben. 373 00:18:24,190 --> 00:18:25,452 -That's true, Celia. 374 00:18:25,495 --> 00:18:28,324 You don't know nothin' about me. 375 00:18:28,368 --> 00:18:30,674 I ain't no handsome Dan. That's one thing for sure. 376 00:18:30,718 --> 00:18:32,546 -Oh, Ben. 377 00:18:32,589 --> 00:18:34,156 But looks aren't everything. 378 00:18:34,200 --> 00:18:35,462 And I don't mean that you're not a good-lookin' man. 379 00:18:35,505 --> 00:18:38,378 You are. Well... 380 00:18:38,421 --> 00:18:41,381 There is so much strength and -- and kindness in you. 381 00:18:42,425 --> 00:18:45,124 -You mean you sorta like me? 382 00:18:46,908 --> 00:18:49,867 -Can't ya tell? [ Chuckles ] 383 00:18:49,911 --> 00:18:52,479 -[ Sighs ] That's sure good to hear. 384 00:18:56,439 --> 00:18:59,138 Kinda heard it's the way it's done. 385 00:19:02,924 --> 00:19:05,709 Uh... 386 00:19:05,753 --> 00:19:11,889 I'm askin' formally for your hand, Celia Madden. 387 00:19:11,933 --> 00:19:15,023 I promise to love and cherish ya. 388 00:19:15,066 --> 00:19:19,549 I promise you'll never want for the rest of your life. 389 00:19:19,593 --> 00:19:21,421 I promise to protect ya. 390 00:19:23,640 --> 00:19:25,773 I promise, Celia, 391 00:19:25,816 --> 00:19:29,429 to devote my whole life to makin' ya happy. 392 00:19:34,390 --> 00:19:36,610 -[ Crying ] 393 00:19:36,653 --> 00:19:39,743 -Celia, you're cryin'. 394 00:19:39,787 --> 00:19:43,921 -[ Sobbing ] 395 00:19:48,361 --> 00:19:50,189 -Celia? 396 00:19:51,407 --> 00:19:52,930 You were cryin'. 397 00:19:54,758 --> 00:19:57,239 -Got a lot to learn about women, Ben. 398 00:19:59,328 --> 00:20:01,417 We also cry when we're most happy. 399 00:20:15,779 --> 00:20:18,434 -I'll keep it confidential, Carl. 400 00:20:18,478 --> 00:20:19,827 -Well, I ain't sayin' you won't. 401 00:20:19,870 --> 00:20:21,829 But the bank don't give out information like that. 402 00:20:21,872 --> 00:20:24,440 -Even to help a depositor? 403 00:20:24,484 --> 00:20:27,530 -You mean Ben's in trouble? -It's possible, very possible. 404 00:20:56,820 --> 00:21:00,824 -The last withdraw he made was 5 weeks ago -- $100. 405 00:21:00,868 --> 00:21:03,436 He still -- 406 00:21:03,479 --> 00:21:07,875 He still has almost $2,200 left in his account. 407 00:21:07,918 --> 00:21:09,311 -Do me a favor, Carl. 408 00:21:09,355 --> 00:21:10,704 If Ben makes any more large withdrawals, 409 00:21:10,747 --> 00:21:11,922 you let me know right away. 410 00:21:11,966 --> 00:21:13,489 -Aw, now, Newly, I ca-- -You'd be helpin'. 411 00:21:13,533 --> 00:21:14,534 Believe me. 412 00:21:18,842 --> 00:21:20,104 -All right. 413 00:21:20,148 --> 00:21:22,324 -I appreciate it, Carl, believe me. 414 00:21:30,376 --> 00:21:31,725 -Whoa. 415 00:21:33,379 --> 00:21:35,859 I'll give the fire a boost. 416 00:21:35,903 --> 00:21:37,383 Then we'll have lunch and talk things over. 417 00:21:37,426 --> 00:21:38,862 -Oh, Ben, let me come with you. 418 00:21:38,906 --> 00:21:39,907 -Yeah... 419 00:21:55,096 --> 00:21:58,055 -We're gonna throw the biggest party Dodge ever seen. 420 00:21:58,099 --> 00:21:59,666 -Oh, but Ben, I don't think we should be too extravagant. 421 00:21:59,709 --> 00:22:01,363 -[ Laughs ] 422 00:22:01,407 --> 00:22:03,583 -There. Now see? I am talkin' just like a wife. 423 00:22:03,626 --> 00:22:08,065 -Well, I, uh, I kinda like to hear ya talk like that. 424 00:22:08,109 --> 00:22:10,372 [ Clanging ] 425 00:22:11,939 --> 00:22:14,463 -Miss Madden. 426 00:22:14,507 --> 00:22:16,073 -Hey, Mister. What do you want? 427 00:22:16,117 --> 00:22:18,685 -Well, I've spent a little time lookin' for you, young lady. 428 00:22:18,728 --> 00:22:21,078 -Look, Mister, who are you? 429 00:22:21,122 --> 00:22:22,166 -My name is Blake. 430 00:22:22,210 --> 00:22:23,733 That's neither here nor there. 431 00:22:23,777 --> 00:22:27,215 But I'm guessin' you about to walk in the same trap I did. 432 00:22:27,258 --> 00:22:28,912 Now, you wait right here, young lady, 433 00:22:28,956 --> 00:22:30,479 and discuss business, 434 00:22:30,523 --> 00:22:32,438 or do you want to discuss it with the marshal? 435 00:22:32,481 --> 00:22:33,700 -You get your hands off her! 436 00:22:33,743 --> 00:22:35,136 -Now, Mister, this is between her and me! 437 00:22:35,179 --> 00:22:36,746 -You put another hand on her, you'll find out 438 00:22:36,790 --> 00:22:38,400 who it's between. -Now, you look. 439 00:22:38,444 --> 00:22:40,576 I've been through what you about to go through, 440 00:22:40,620 --> 00:22:41,882 the whole thing -- 441 00:22:41,925 --> 00:22:44,667 startin' with letters, then a $100 train fare 442 00:22:44,711 --> 00:22:47,104 to bring her down to Masonville. Huh? 443 00:22:47,148 --> 00:22:49,585 That $100 became $500 real quick. 444 00:22:49,629 --> 00:22:52,719 She sayin' she's gonna buy furniture, china and so on. 445 00:22:52,762 --> 00:22:55,112 Then another $100 here, another $100 there. 446 00:22:55,156 --> 00:22:56,418 Why, before she left town, 447 00:22:56,462 --> 00:22:58,986 she was better than $900 to the good. 448 00:22:59,029 --> 00:23:01,554 But then, you add another $500 tryin' to locate her, 449 00:23:01,597 --> 00:23:03,207 which is a matter of principle, 450 00:23:03,251 --> 00:23:08,474 and I'm out over $1,500 that I'm lookin' to get satisfaction for. 451 00:23:08,517 --> 00:23:10,780 -That's not true. -Oh? 452 00:23:10,824 --> 00:23:12,739 Well, you ask her. 453 00:23:12,782 --> 00:23:14,044 For every lie she give you, 454 00:23:14,088 --> 00:23:16,438 I can give you a fact and a figure. 455 00:23:16,482 --> 00:23:19,963 But my only concern is how fast I can get my money back. 456 00:23:20,007 --> 00:23:21,704 -But I don't have it. 457 00:23:21,748 --> 00:23:23,619 -Then you can start talkin' to the marshal. 458 00:23:23,663 --> 00:23:25,795 -Oh, no. No, please, Mr. Blake! 459 00:23:25,839 --> 00:23:28,058 -Well, then, where's the money? 460 00:23:28,102 --> 00:23:29,625 -I spent it. 461 00:23:29,669 --> 00:23:33,150 But please, please. Just give me some time. 462 00:23:33,194 --> 00:23:35,892 -Well, I'll be in Dodge till the morning. 463 00:23:35,936 --> 00:23:38,460 That's your time to raise the $1,500. 464 00:23:38,504 --> 00:23:41,507 ♪ 465 00:23:48,209 --> 00:23:50,254 -I don't believe you done none of them things. 466 00:23:50,298 --> 00:23:52,648 Well, even hearin' you say it... 467 00:23:52,692 --> 00:23:55,521 -Oh, Ben, it's true. 468 00:23:55,564 --> 00:23:56,913 Thinkin' I was gonna marry him, 469 00:23:56,957 --> 00:23:58,480 I just went out there, and I just spent the money 470 00:23:58,524 --> 00:24:01,831 foolishly buyin' the best clothes. 471 00:24:01,875 --> 00:24:03,833 But then -- 472 00:24:03,877 --> 00:24:06,314 then, when I found out what he was really like, I... 473 00:24:06,357 --> 00:24:08,316 Well, suddenly, I just couldn't go through with it! 474 00:24:08,359 --> 00:24:12,015 Oh, Ben, I'm so ashamed! -Easy. Easy now, little girl. 475 00:24:12,059 --> 00:24:15,192 -[ Crying ] 476 00:24:15,236 --> 00:24:19,066 -Pretty face like that wasn't made for cryin'. 477 00:24:29,903 --> 00:24:31,165 $1,500, he said? 478 00:24:31,208 --> 00:24:33,515 -Oh, no, Ben. Ben, I won't let you do it. 479 00:24:33,559 --> 00:24:34,908 -No way you can stop me. 480 00:24:34,951 --> 00:24:36,692 Bank's still open. I'll see you back at the hotel. 481 00:24:36,736 --> 00:24:38,520 -Ben. 482 00:24:38,564 --> 00:24:41,088 Ben, I cheated that man. 483 00:24:41,131 --> 00:24:43,220 -Coulda swore up and down he was lyin'. 484 00:24:43,264 --> 00:24:46,485 I...Kind of evens things out, I'd say. 485 00:24:53,840 --> 00:24:56,799 [ Telegraph clicking ] 486 00:24:59,889 --> 00:25:01,325 -Hey, Newly. How are ya? 487 00:25:01,369 --> 00:25:02,544 -Barney. 488 00:25:02,588 --> 00:25:04,067 Uh, say, I want ya to send a wire 489 00:25:04,111 --> 00:25:06,679 to the sheriff of Nemaha County. 490 00:25:06,722 --> 00:25:09,290 -It's a miracle when I get through up there. 491 00:25:09,333 --> 00:25:11,161 Don't expect an answer till tomorrow. 492 00:25:11,205 --> 00:25:12,162 -Well, that's all right, sir. 493 00:25:12,772 --> 00:25:17,559 Uh, simply say, "Request verification on Celia Madden, 494 00:25:17,603 --> 00:25:20,388 resident of county." 495 00:25:20,431 --> 00:25:21,868 Barney? 496 00:25:21,911 --> 00:25:23,609 Would ya keep this between you and me, sir? 497 00:25:23,652 --> 00:25:25,959 -Right. -Thank you. 498 00:25:26,002 --> 00:25:28,178 [ Clicking resumes ] 499 00:25:28,222 --> 00:25:33,009 -$1,300, $1,400, $1,500. 500 00:25:38,188 --> 00:25:40,930 And you tell him, he ever bothers you again, 501 00:25:40,974 --> 00:25:43,237 he'll end up where money won't do him no good. 502 00:25:46,153 --> 00:25:47,807 -I don't know what to say, Ben. 503 00:25:50,331 --> 00:25:51,419 I'll make it up to you, 504 00:25:51,462 --> 00:25:52,594 I promise. 505 00:25:52,638 --> 00:25:54,291 -Make what up? 506 00:25:54,335 --> 00:25:55,902 We're partners, ain't we? 507 00:25:59,296 --> 00:26:02,256 I'm gonna give that back to you as soon as I'm done work. 508 00:26:02,299 --> 00:26:04,650 -Do you have to work some more today? 509 00:26:04,693 --> 00:26:06,782 -Job I promised to finish. 510 00:26:06,826 --> 00:26:09,132 Maybe 3:00, 4:00. 511 00:26:09,176 --> 00:26:11,047 We'll have the rest of the day. 512 00:26:27,107 --> 00:26:30,066 ♪ 513 00:26:33,983 --> 00:26:37,683 -Well, Ben Sommars is a man with considerable faith. 514 00:26:38,858 --> 00:26:40,120 -They call it love. 515 00:26:40,163 --> 00:26:42,949 ♪ 516 00:26:46,866 --> 00:26:48,824 -Well, I must say our good Ben 517 00:26:48,868 --> 00:26:50,826 certainly come through without any trouble. 518 00:26:50,870 --> 00:26:53,394 -Let's worry about our trouble of getting out of here. 519 00:26:53,437 --> 00:26:55,178 -Now, I'll get the tickets. 520 00:26:55,222 --> 00:26:58,834 You just slip on the stage, and we'll be on our way. 521 00:26:58,878 --> 00:27:01,010 Three hours later, 522 00:27:01,054 --> 00:27:03,360 we'll be on a train leavin' from Garden City, 523 00:27:03,404 --> 00:27:07,408 and we can just all relax. -I don't know. 524 00:27:07,451 --> 00:27:11,673 It's -- it's getting harder for me to relax lately. 525 00:27:14,937 --> 00:27:19,202 -Now, what does that mean? 526 00:27:19,246 --> 00:27:21,248 -It's not very easy to look a man in the face 527 00:27:21,291 --> 00:27:23,990 when he is telling you how much he loves you. 528 00:27:29,430 --> 00:27:31,519 -Now, what do you figure that smithy shop of his 529 00:27:31,562 --> 00:27:33,913 is worth, huh? 530 00:27:33,956 --> 00:27:38,395 He strikes me as a man who pays his bills promptly. 531 00:27:38,439 --> 00:27:41,137 He might have that place free and clear. 532 00:27:41,181 --> 00:27:43,879 -Blake, we made a very good profit. 533 00:27:43,923 --> 00:27:46,316 Please, let's just keep it that way. 534 00:27:46,360 --> 00:27:50,886 -Oh, it'd be a shame to just walk away. 535 00:27:50,930 --> 00:27:55,935 -I won't go for it! 536 00:27:55,978 --> 00:27:59,939 - Youwon't go for it? 537 00:27:59,982 --> 00:28:01,897 -Well, why push our luck? 538 00:28:01,941 --> 00:28:04,900 -Well, let's just try a bit of nudgin', huh? 539 00:28:04,944 --> 00:28:08,425 Now, suppose you told him I wanted more. 540 00:28:08,469 --> 00:28:12,081 All right. He might say no. 541 00:28:12,125 --> 00:28:14,780 Then again, he might say yes. 542 00:28:14,823 --> 00:28:17,043 -I don't wanna do this, Blake. 543 00:28:17,086 --> 00:28:19,436 ♪ 544 00:28:19,480 --> 00:28:21,787 -Now, you and I have got a business deal. 545 00:28:21,830 --> 00:28:23,440 You owe me for time and effort, 546 00:28:23,484 --> 00:28:26,313 for takin' you outta that saloon and for clothes. 547 00:28:26,356 --> 00:28:27,880 Now, our deal called for you to actin' 548 00:28:27,923 --> 00:28:31,318 like you were worth havin' and for me to footin' the bills! 549 00:28:31,361 --> 00:28:33,537 Now, I say it's worth the gamble. 550 00:28:33,581 --> 00:28:37,150 Just 5 minutes of your time could net us another thousand. 551 00:28:41,502 --> 00:28:44,940 Now, I'll do all the thinkin'. 552 00:28:44,984 --> 00:28:48,248 All you gotta do is just listen. Huh? 553 00:29:03,306 --> 00:29:06,266 [ Clanging ] 554 00:29:10,226 --> 00:29:12,620 -Ben. 555 00:29:12,663 --> 00:29:14,404 -Celia. 556 00:29:14,448 --> 00:29:16,232 -I'm leaving, Ben. Afternoon stage. 557 00:29:16,276 --> 00:29:18,887 -What? Oh, now, wait! [ Loud clatter ] 558 00:29:18,931 --> 00:29:21,542 -It's all here, your money. 559 00:29:21,585 --> 00:29:23,544 -Well, I thought you gave it to that fella, Blake? 560 00:29:23,587 --> 00:29:25,111 -He wouldn't take it. 561 00:29:25,154 --> 00:29:26,852 -Well, why not? 562 00:29:26,895 --> 00:29:28,244 -Well, he says that I owe him more. 563 00:29:28,288 --> 00:29:30,507 He -- he was very angry. 564 00:29:30,551 --> 00:29:32,292 I went into his room, and -- 565 00:29:32,335 --> 00:29:34,511 and he had this notebook, and he said I owed him some more money. 566 00:29:34,555 --> 00:29:36,122 Of course, he was lying. 567 00:29:39,865 --> 00:29:41,518 Ben. Ben, you can't go to him. 568 00:29:41,562 --> 00:29:43,216 -I'm gonna hammer his head through the wall, 569 00:29:43,259 --> 00:29:44,130 is what I'm gonna do. 570 00:29:44,652 --> 00:29:46,045 -Ben, don't you understand? I can't fight him. 571 00:29:46,088 --> 00:29:47,611 He can have me sent to prison. 572 00:29:47,655 --> 00:29:49,396 -Celia, what he's tryin' to do, well, 573 00:29:49,439 --> 00:29:51,006 that makes him a thief. 574 00:29:51,050 --> 00:29:53,443 -Yes. Yes, he is tryin' to get more money out of you. 575 00:29:53,487 --> 00:29:55,010 I won't let him. But, Ben, if you make a scene with him, 576 00:29:55,054 --> 00:29:58,057 I'll be facing a judge. 577 00:29:58,100 --> 00:29:59,841 -But what am I supposed to do? 578 00:29:59,885 --> 00:30:01,930 -Nothing. I'm leaving on the stage. 579 00:30:01,974 --> 00:30:03,366 I've got enough money for a ticket. 580 00:30:03,410 --> 00:30:06,413 I hope he just will be tired of following me around. 581 00:30:06,456 --> 00:30:09,633 -Well, no wonder you wouldn't marry that... 582 00:30:09,677 --> 00:30:10,939 -Goodbye, Ben. 583 00:30:14,290 --> 00:30:17,119 I'll never forget you. 584 00:30:17,163 --> 00:30:18,555 -You're not leavin'! -Oh, Ben! 585 00:30:18,599 --> 00:30:20,253 -No, no. We're gonna do what we said we were gonna do. 586 00:30:20,296 --> 00:30:21,689 -Listen, Ben. If you -- if you think I'm gonna 587 00:30:21,732 --> 00:30:23,343 permit you to -- -It ain't you! 588 00:30:23,386 --> 00:30:26,563 It's me, don't you understand? It's -- it's what I gotta do. 589 00:30:29,175 --> 00:30:33,222 Well...Here. You go back to him. 590 00:30:33,266 --> 00:30:38,619 You tell him, uh...Well, how much more does he want? 591 00:30:38,662 --> 00:30:42,536 -He says that I owe him at least $1,000 more. 592 00:30:42,579 --> 00:30:44,190 -Another $1,000? 593 00:30:44,233 --> 00:30:45,887 -Do you see how impossible it is? 594 00:30:45,931 --> 00:30:49,282 -No. No. It -- it ain't impossible, uh... 595 00:30:49,325 --> 00:30:52,415 -I'm gonna go to the marshal. -No, Celia! 596 00:30:52,459 --> 00:30:57,464 Celia, Celia, the money ain't important. 597 00:30:57,507 --> 00:30:59,248 Well, you're the only thing in the world 598 00:30:59,292 --> 00:31:01,207 that's important to me now. 599 00:31:01,250 --> 00:31:04,166 ♪ 600 00:31:16,222 --> 00:31:18,093 -Newly, I got some news for ya. 601 00:31:20,313 --> 00:31:23,098 Ben drew out $1,500 of his money from the bank 602 00:31:23,142 --> 00:31:24,491 this morning. But that ain't all. 603 00:31:24,534 --> 00:31:26,232 Just a little while ago, he come into the bank. 604 00:31:26,275 --> 00:31:27,929 And he's borrowin' another $1,000 605 00:31:27,973 --> 00:31:30,105 against his smitty business. 606 00:31:30,149 --> 00:31:31,324 Where ya goin? 607 00:31:31,367 --> 00:31:33,239 -To tell Ben to examine his brains. 608 00:31:33,282 --> 00:31:34,675 -Newly, you can't. 609 00:31:34,718 --> 00:31:36,111 That information you got from me was confidential. 610 00:31:36,155 --> 00:31:37,069 You want me to lose my job? 611 00:31:37,634 --> 00:31:38,679 -Carl, that girl can't leave town with Ben's money. 612 00:31:38,722 --> 00:31:39,941 And worse than that, 613 00:31:39,985 --> 00:31:41,073 it'd be like taking the heart out of him. 614 00:31:41,116 --> 00:31:42,683 Now, what do ya want me to do, Carl? 615 00:31:42,726 --> 00:31:44,946 -I know one thing you don't have to do. Sign. 616 00:31:44,990 --> 00:31:47,122 -Sign? -The loan papers. 617 00:31:47,166 --> 00:31:49,255 Ben has to have a co-signer. 618 00:31:49,298 --> 00:31:51,648 Now, I heard Mr. Botkin ask Ben who'd back him. 619 00:31:51,692 --> 00:31:53,955 And he said you. 620 00:31:53,999 --> 00:31:55,957 He said somethin' about him backin' you 621 00:31:56,001 --> 00:31:58,394 when you first come to town. -That's right. 622 00:31:58,438 --> 00:32:01,267 I borrowed $1,200 when I opened up this gun shop. 623 00:32:01,310 --> 00:32:02,572 Ben guaranteed the note. 624 00:32:02,616 --> 00:32:04,966 -Ah, well, that's why I'm here. 625 00:32:05,010 --> 00:32:07,099 Mr. Botkin asked if you could come down to the bank. 626 00:32:07,142 --> 00:32:08,970 Ben's there now. 627 00:32:09,014 --> 00:32:10,537 Newly, you walk in like you don't know a thing 628 00:32:10,580 --> 00:32:11,668 about that confidential information I gave you. 629 00:32:11,712 --> 00:32:14,933 -I understand. -You remember that now. 630 00:32:16,499 --> 00:32:18,240 -Well, now, the note is for $1,000 631 00:32:18,284 --> 00:32:20,503 against the blacksmith shop that Ben has 632 00:32:20,547 --> 00:32:25,987 so you have iron-clad security in case there's a default, 633 00:32:26,031 --> 00:32:31,036 which, of course, is only technically needed. 634 00:32:31,079 --> 00:32:33,212 -I'm kinda sorry about that little misunderstandin' 635 00:32:33,255 --> 00:32:34,517 the other night. 636 00:32:34,561 --> 00:32:36,998 Best forgotten. 637 00:32:37,042 --> 00:32:38,217 -If we had to sell that shop, 638 00:32:38,260 --> 00:32:40,306 Mr. Botkin, how much would it be worth? 639 00:32:40,349 --> 00:32:43,787 -Well, uh, physical assets, about 500. 640 00:32:43,831 --> 00:32:46,268 -But, you're loaning $1,000 against it. 641 00:32:46,312 --> 00:32:48,183 -Well, yes. 642 00:32:48,227 --> 00:32:50,359 There's the reputation of the man to be considered. 643 00:32:54,755 --> 00:32:57,584 -I don't know. 644 00:32:57,627 --> 00:32:58,846 -You don't know what? 645 00:32:58,889 --> 00:33:01,066 -I just don't know. 646 00:33:01,109 --> 00:33:02,371 -You forgettin' who you come to when you 647 00:33:02,415 --> 00:33:04,069 wanted to open up that gun shop? 648 00:33:04,112 --> 00:33:05,853 -Except then, I was, modestly thinkin', 649 00:33:05,896 --> 00:33:08,464 a little bit more stable than you are. 650 00:33:08,508 --> 00:33:10,640 -You were what? -I think I have the right 651 00:33:10,684 --> 00:33:14,340 to know if Ben here is a saving man. 652 00:33:14,383 --> 00:33:15,602 -Ain't none o' your business. 653 00:33:15,645 --> 00:33:17,125 -I think I should be informed, 654 00:33:17,169 --> 00:33:18,605 if he's the same ol' Ben that we've all known, 655 00:33:18,648 --> 00:33:20,520 or if all of the sudden he hasn't become, shall we say, 656 00:33:20,563 --> 00:33:21,738 extravagant? 657 00:33:21,782 --> 00:33:23,218 -Are you signin' or not? 658 00:33:23,262 --> 00:33:24,611 -Last couple of days drunk, 659 00:33:24,654 --> 00:33:26,395 fightin' in the Long Branch, bein' temperamental. 660 00:33:26,439 --> 00:33:28,484 -Are you signin'? -I'm a cautious man, Ben, 661 00:33:28,528 --> 00:33:30,269 and I'm not... -Well, I think I got the idea! 662 00:33:30,312 --> 00:33:32,401 You aren't my friend. -Now, now. 663 00:33:32,445 --> 00:33:36,492 -Well, am I worth $1,000 or not, on my own name? 664 00:33:36,536 --> 00:33:37,972 -You're worth it, Ben. 665 00:33:38,016 --> 00:33:41,497 Yes, I'll have the money in your hands tomorrow morning 666 00:33:41,541 --> 00:33:43,282 after conferring with the directors, 667 00:33:43,325 --> 00:33:44,674 which I will handle tonight. 668 00:33:49,636 --> 00:33:53,335 Well, he is upset isn't he? 669 00:33:53,379 --> 00:33:56,773 -It'd be a simple world without females, Mr. Botkin. 670 00:33:56,817 --> 00:33:59,080 More complicated, but simple. 671 00:33:59,124 --> 00:34:02,605 ♪ 672 00:34:02,649 --> 00:34:04,694 -[ Laughs ] So what is it, Ben? 673 00:34:04,738 --> 00:34:06,348 -Oh, little somethin', Celia. 674 00:34:12,659 --> 00:34:14,095 -When I was a little boy, 675 00:34:14,139 --> 00:34:16,271 I always remember how my pa used to talk about the time 676 00:34:16,315 --> 00:34:19,796 he married my ma, before marrying, I mean. 677 00:34:19,840 --> 00:34:22,277 My pa was a -- an old country man. 678 00:34:22,321 --> 00:34:24,279 He liked simple things. 679 00:34:24,323 --> 00:34:25,498 -Is it for me? 680 00:34:25,541 --> 00:34:26,803 -For you. 681 00:34:26,847 --> 00:34:28,283 -[ Laughs ] 682 00:34:30,285 --> 00:34:31,678 [ Laughs ] 683 00:34:44,299 --> 00:34:46,258 -Oh! [ Laughs ] 684 00:34:46,301 --> 00:34:48,651 -I know, kinda silly, maybe. 685 00:34:50,697 --> 00:34:53,091 -Well, this is fun. [ Laughs ] 686 00:34:54,962 --> 00:34:56,703 Oh, you, Ben. 687 00:34:56,746 --> 00:34:59,358 -I shouldn't -- I shouldn't have done it. 688 00:34:59,401 --> 00:35:03,231 -How many more? 689 00:35:03,275 --> 00:35:04,319 -My pa was stupid, God bless him. 690 00:35:04,363 --> 00:35:05,755 -[ Laughs ] 691 00:35:09,194 --> 00:35:10,151 [ Cork pops ] 692 00:35:10,195 --> 00:35:12,545 -Oh! -Oh! [ Laughs ] 693 00:35:12,588 --> 00:35:15,635 Oh. I wish I hadn't... 694 00:35:15,678 --> 00:35:17,593 -No, no, I love it. 695 00:35:20,205 --> 00:35:23,208 ♪ 696 00:35:31,216 --> 00:35:34,001 -I kinda made it myself. 697 00:35:34,044 --> 00:35:35,394 Engagement ring... 698 00:35:39,485 --> 00:35:43,271 Like my pa did for my ma. He was a blacksmith, too. 699 00:35:49,756 --> 00:35:53,890 Like father, like son, I guess, makin' a big thing of it. 700 00:35:59,461 --> 00:36:00,767 Can I put it on? 701 00:36:05,946 --> 00:36:07,382 Thing is, my pa said, 702 00:36:07,426 --> 00:36:10,211 it's somethin' between you and the woman 703 00:36:10,255 --> 00:36:11,604 that's gonna last forever. 704 00:36:15,956 --> 00:36:19,655 Best you start by givin' her somethin' of yourself, 705 00:36:19,699 --> 00:36:22,528 makin' it, he meant. 706 00:36:22,571 --> 00:36:25,400 Uh, he was kinda crazy -- 707 00:36:25,444 --> 00:36:30,971 Well, no, I mean, simple. 708 00:36:31,014 --> 00:36:36,498 I guess he was just kinda plain, like me. 709 00:36:37,804 --> 00:36:42,417 -[ Crying ] 710 00:36:42,461 --> 00:36:48,380 -Celia, I -- Well, I -- I'll get ya a fancier ring. 711 00:36:48,423 --> 00:36:49,468 -Shut up! 712 00:36:52,297 --> 00:36:53,950 -I hurt your feelings. 713 00:36:55,909 --> 00:36:58,912 Well, I ain't cheap or nothin'. 714 00:36:58,955 --> 00:37:01,306 -Oh, shut up! 715 00:37:01,349 --> 00:37:04,309 [ Sobbing ] 716 00:37:17,452 --> 00:37:20,412 [ Telegraph clicking ] 717 00:37:24,459 --> 00:37:25,765 -Comin' in now, Newly. 718 00:37:31,031 --> 00:37:34,513 Had to go clear through St. Louis to reach Nemaha. 719 00:37:36,602 --> 00:37:38,560 -Hmm. 720 00:37:38,604 --> 00:37:42,521 -Any answer? -Uh, no, sir. Thank you. 721 00:37:53,358 --> 00:37:54,968 -Settle down! 722 00:37:55,011 --> 00:37:58,014 -Oh, I feel like something they scraped off the saloon floor. 723 00:37:58,058 --> 00:37:59,973 -He'll pay off. 724 00:38:00,016 --> 00:38:03,150 That's the important thing. 725 00:38:03,193 --> 00:38:05,021 [ Knock on door ] 726 00:38:31,091 --> 00:38:33,136 -I figured if I gave it to Blake myself, 727 00:38:33,180 --> 00:38:34,703 I'd probably lose my temper. 728 00:38:34,747 --> 00:38:37,402 -Oh, we can't afford that, Ben. 729 00:38:37,445 --> 00:38:38,751 -It's all here. 730 00:38:38,794 --> 00:38:40,622 -I'll give it to him. 731 00:38:40,666 --> 00:38:43,059 -You think you'll be havin' any more problems with him? 732 00:38:43,103 --> 00:38:45,061 -Oh, no, no. I already talked to him. 733 00:38:45,105 --> 00:38:46,802 He just wants to go home. 734 00:38:46,846 --> 00:38:48,543 I think he's a bit frightened of you, Ben. 735 00:38:48,587 --> 00:38:52,112 -Hmm, sure like him to have some special cause. 736 00:38:52,155 --> 00:38:57,378 -Ben, I want to thank you for... [ Sighs ] well, you know. 737 00:38:57,422 --> 00:38:58,988 -I better get back to the smitty. 738 00:38:59,032 --> 00:39:01,208 Some time and money to catch up on. 739 00:39:01,251 --> 00:39:02,992 See ya for supper. 740 00:39:03,036 --> 00:39:06,344 ♪ 741 00:39:23,839 --> 00:39:25,841 -Too bad he hadn't got a million. 742 00:39:25,885 --> 00:39:27,843 I've never seen such a prime sucker. 743 00:39:27,887 --> 00:39:29,236 -Let's get out of here. 744 00:39:29,279 --> 00:39:32,587 -I'll take care of the profit-and-loss department. 745 00:39:32,631 --> 00:39:34,154 -Let's head to the Barbary Coast, 746 00:39:34,197 --> 00:39:36,548 where we can get into something else. 747 00:39:36,591 --> 00:39:37,505 -With that conscience of yours, 748 00:39:38,071 --> 00:39:40,116 you should drop off at the most convenient ditch. 749 00:39:40,160 --> 00:39:42,597 -It's getting harder to shed, I guess. 750 00:39:42,641 --> 00:39:44,164 -Oh? 751 00:39:44,207 --> 00:39:47,602 Well, you just think back to that saloon I found you in, 752 00:39:47,646 --> 00:39:51,476 those sweaty miners with 20 hands. 753 00:39:51,519 --> 00:39:53,434 [ Knock on door ] 754 00:40:12,192 --> 00:40:13,933 -Miss Madden? -Yes? 755 00:40:13,976 --> 00:40:16,718 -You don't mind me using your last name, do ya? 756 00:40:16,762 --> 00:40:19,808 -What? No. No, of course not. 757 00:40:19,852 --> 00:40:21,506 -About that remote farm 758 00:40:21,549 --> 00:40:23,682 up near the northern border? A peculiar thing. 759 00:40:23,725 --> 00:40:26,467 I guess they have more than two dozen families settled up there, 760 00:40:26,511 --> 00:40:28,991 but the sheriff never heard of Celia Madden. 761 00:40:29,035 --> 00:40:31,254 -Well, I guess they wouldn't know everybody up there. 762 00:40:31,298 --> 00:40:32,691 -On the contrary, 763 00:40:32,734 --> 00:40:35,041 a sheriff covering maybe, a thousand square miles, 764 00:40:35,084 --> 00:40:36,608 drops in on folks. 765 00:40:36,651 --> 00:40:38,523 Kansas people are kinda friendly, you know, 766 00:40:38,566 --> 00:40:39,872 or maybe you don't. 767 00:40:39,915 --> 00:40:41,526 -I was only a farm girl. 768 00:40:44,093 --> 00:40:47,619 -I may be steppin' out on a limb, Miss Madden, 769 00:40:47,662 --> 00:40:50,056 but I'm puttin' you under arrest. 770 00:40:50,099 --> 00:40:51,927 -What? -You can wait in our jail 771 00:40:51,971 --> 00:40:53,668 until the marshal gets back. 772 00:40:53,712 --> 00:40:55,191 -There could be a mistake here. 773 00:40:55,235 --> 00:40:56,889 -Many things could be, Miss Madden, 774 00:40:56,932 --> 00:40:58,673 but one thing there isn't. 775 00:40:58,717 --> 00:40:59,848 And that's an innocent woman, 776 00:40:59,892 --> 00:41:01,807 just hankerin' to raise a passel of kids 777 00:41:01,850 --> 00:41:04,853 and to flutter her eyes at Ben across a supper table. 778 00:41:04,897 --> 00:41:06,942 -Mr. O'Brien, I think that your friendship for Ben is -- 779 00:41:06,986 --> 00:41:08,335 [ Smack ] [ Gasps ] 780 00:41:08,378 --> 00:41:10,642 [ Thud ] You didn't hurt him? 781 00:41:10,685 --> 00:41:13,601 -Well, I'm more concerned with our own eggs at this point. 782 00:41:13,645 --> 00:41:16,735 Now, you finish packin' so we don't miss that stage. 783 00:41:16,778 --> 00:41:19,738 ♪ 784 00:41:22,697 --> 00:41:25,570 [ Clanking ] 785 00:41:36,581 --> 00:41:40,585 -Well, Ben, how be you today? 786 00:41:40,628 --> 00:41:42,238 -Fine, Festus. 787 00:41:42,282 --> 00:41:44,589 Just fine. 788 00:41:44,632 --> 00:41:47,287 -Mighty glad to hear that. 789 00:41:47,330 --> 00:41:51,552 Well, I -- I've just kinda saw the noon stage off. 790 00:41:51,596 --> 00:41:53,162 [ Chuckles ] 791 00:41:53,206 --> 00:41:56,688 And there was somebody come out and got on it, right quick. 792 00:41:59,734 --> 00:42:01,910 That there Miss Madden. 793 00:42:01,954 --> 00:42:03,825 ♪ 794 00:42:03,869 --> 00:42:05,174 -What do you say? 795 00:42:05,218 --> 00:42:10,179 -Well, that there girl that you kinda brung out, 796 00:42:10,223 --> 00:42:12,878 she had her suitcase all packed and everything. 797 00:42:12,921 --> 00:42:16,795 But the main is freezin', and I was lookin' for new... 798 00:42:16,838 --> 00:42:19,798 ♪ 799 00:42:31,070 --> 00:42:33,812 [ Banging on door ] 800 00:42:41,863 --> 00:42:43,604 -What are you doin' in here? 801 00:42:43,648 --> 00:42:45,954 -Does it look like I'm whilin' away the time of day? 802 00:42:45,998 --> 00:42:47,956 -Where's Celia? 803 00:42:48,000 --> 00:42:49,784 -She might be one of two places, Ben. 804 00:42:49,828 --> 00:42:51,177 It's either the Ladies' Aid Society 805 00:42:51,220 --> 00:42:54,136 tryin' to raise money for a new school roof 806 00:42:54,180 --> 00:42:55,790 or on the noon stage with her partner of hers. 807 00:42:55,834 --> 00:42:57,879 Now, that gives you a big choice. 808 00:42:57,923 --> 00:42:59,402 If you're through with the questions, 809 00:42:59,446 --> 00:43:01,883 how about untying me? 810 00:43:01,927 --> 00:43:05,017 Ben! Ben! 811 00:43:06,366 --> 00:43:09,369 ♪ 812 00:43:12,154 --> 00:43:13,721 [ Birds chirping ] 813 00:43:21,207 --> 00:43:23,775 -Get on, get on there! 814 00:43:30,172 --> 00:43:32,914 What the blazes... -Whoa. 815 00:44:09,429 --> 00:44:11,039 -That looks about it. 816 00:44:14,260 --> 00:44:16,392 Mister.... 817 00:44:16,436 --> 00:44:19,308 I ever find you this side of the Missouri, 818 00:44:19,352 --> 00:44:21,920 be my pleasure to fashion you a coffin. 819 00:44:21,963 --> 00:44:24,923 Best iron bands around that box you ever did see. 820 00:44:35,934 --> 00:44:37,283 Get along now, Stoney. 821 00:44:39,154 --> 00:44:40,678 -Hey! 822 00:44:48,773 --> 00:44:50,165 -Ben -- 823 00:44:50,209 --> 00:44:52,820 -'Bout filled up with lies. 824 00:44:52,864 --> 00:44:55,780 ♪ 825 00:45:12,144 --> 00:45:13,493 Start walking. 826 00:45:13,536 --> 00:45:14,973 -Where to? 827 00:45:15,016 --> 00:45:16,539 -Dodge. 828 00:45:16,583 --> 00:45:18,150 -Dodge? 829 00:45:18,193 --> 00:45:19,804 -Dodge. 830 00:45:19,847 --> 00:45:21,936 -You mean, me walking? 831 00:45:21,980 --> 00:45:23,198 -What I mean. 832 00:45:23,242 --> 00:45:24,896 -Well, Ben, I can't do it. 833 00:45:24,939 --> 00:45:28,073 -People got more in 'em than they think. 834 00:45:28,116 --> 00:45:30,945 -But why? Why Dodge? 835 00:45:30,989 --> 00:45:33,818 -Nearest jail. -What about him? 836 00:45:33,861 --> 00:45:37,212 He ain't walking to Dodge to no jail. What about him? 837 00:45:37,256 --> 00:45:39,171 -Didn't love him. 838 00:45:39,214 --> 00:45:41,303 Get along. It but 6, 7 miles. 839 00:45:41,347 --> 00:45:44,785 -[ Scoffs ] You expect me to walk that far? 840 00:45:44,829 --> 00:45:47,483 -I think a gal like you can do most anything. 841 00:45:47,527 --> 00:45:51,052 Learned it slow, but learned it. 842 00:45:54,186 --> 00:45:57,276 Dodge jail. 843 00:45:57,319 --> 00:45:59,931 -Ben! 844 00:45:59,974 --> 00:46:02,194 -Just put one foot head to the other. 845 00:46:06,633 --> 00:46:07,765 -Ben? 846 00:46:10,550 --> 00:46:12,421 Ben, I'm not gonna do this! 847 00:46:14,032 --> 00:46:16,469 Ben, it's not fair! 848 00:46:16,512 --> 00:46:19,124 I won't do it. 849 00:46:19,167 --> 00:46:21,909 I don't even have the right shoes on. 850 00:46:21,953 --> 00:46:22,954 Ben! 851 00:46:26,305 --> 00:46:28,089 Ben, come back here! 852 00:46:29,525 --> 00:46:33,225 Ben. Ben. 853 00:46:39,971 --> 00:46:42,538 -Well, one thing sure, Newly. You got a hard head. 854 00:46:45,237 --> 00:46:48,414 -Now, Newly, are you sure that's all Ben said? 855 00:46:48,457 --> 00:46:51,025 -Well, it wasn't so much what he said as the way he looked. 856 00:46:51,069 --> 00:46:54,289 He was mad, I mean, real mad. -Here, Matthew. 857 00:46:54,333 --> 00:46:57,075 He's comin' in, and he's bringin' her with him. 858 00:47:18,270 --> 00:47:19,575 -[ Moans ] 859 00:47:21,447 --> 00:47:25,320 -This is the longest walk I've ever had to any jail. 860 00:47:25,364 --> 00:47:28,019 -I figured you might've been acquainted with one or two. 861 00:47:32,675 --> 00:47:34,199 There's the jail. 862 00:47:42,163 --> 00:47:44,078 And there's the church. 863 00:47:44,122 --> 00:47:47,125 ♪ 864 00:47:52,130 --> 00:47:55,568 Jail...or the church. 865 00:47:55,611 --> 00:47:57,918 Take your choice. 866 00:47:57,962 --> 00:48:00,660 -Ben. 867 00:48:00,703 --> 00:48:05,317 -Jail...or the church. 868 00:48:07,623 --> 00:48:11,192 -Oh, Ben. 869 00:48:11,236 --> 00:48:13,934 -Got your choice. 870 00:48:13,978 --> 00:48:15,327 -You don't know me. 871 00:48:16,981 --> 00:48:19,548 You don't know me. Saloons, all sorts of places. 872 00:48:19,592 --> 00:48:22,334 I'm no good! I've never been any good! 873 00:48:25,250 --> 00:48:27,905 -Guess you'd rather have the jail then. 874 00:48:35,347 --> 00:48:37,653 -[ Sighs ] 875 00:48:37,697 --> 00:48:39,220 Oh, Ben. 876 00:48:42,528 --> 00:48:45,661 [ Crying ] 877 00:49:00,154 --> 00:49:04,158 [ Continues crying ] 878 00:49:04,202 --> 00:49:07,292 -You sure are the cryingest woman. 879 00:49:10,295 --> 00:49:13,385 ♪ 880 00:49:16,214 --> 00:49:19,043 ♪ 881 00:49:22,046 --> 00:49:25,049 -Stay tuned for scenes from next week's "Gunsmoke." 882 00:49:28,574 --> 00:49:31,577 ♪ 63009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.