All language subtitles for Geostorm (2017) (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,075 --> 00:00:48,075 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:48,075 --> 00:00:53,075 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:53,075 --> 00:00:54,952 (THUNDER RUMBLING) 4 00:00:55,035 --> 00:00:57,663 HANNAH: Everyone was warned, but no one listened. 5 00:01:00,833 --> 00:01:02,626 A rise in temperature... 6 00:01:02,793 --> 00:01:04,628 Ocean patterns changed... 7 00:01:05,337 --> 00:01:06,630 And ice caps melted. 8 00:01:08,424 --> 00:01:10,426 They called it extreme weather. 9 00:01:11,510 --> 00:01:14,180 They didn't know what "extreme" was. 10 00:01:16,056 --> 00:01:17,683 In the year of 2019... 11 00:01:17,850 --> 00:01:19,602 Hurricanes... 12 00:01:19,769 --> 00:01:21,061 Tornadoes... 13 00:01:21,228 --> 00:01:22,563 Floods... 14 00:01:22,730 --> 00:01:23,981 And droughts... 15 00:01:25,357 --> 00:01:28,068 Unleashed a wave of destruction upon our planet. 16 00:01:29,445 --> 00:01:31,655 We didn't just lose towns... 17 00:01:31,822 --> 00:01:33,199 Or beachfronts. 18 00:01:34,283 --> 00:01:37,036 We lost entire cities. 19 00:01:37,620 --> 00:01:40,122 The East River swallowed Lower Manhattan. 20 00:01:42,208 --> 00:01:44,710 A heat wave killed two million people in Madrid... 21 00:01:45,044 --> 00:01:46,378 In just one day. 22 00:01:47,588 --> 00:01:48,756 But in that moment... 23 00:01:49,381 --> 00:01:50,501 Facing our own extinction... 24 00:01:52,051 --> 00:01:56,680 It became clear that no single nation could solve this problem alone. 25 00:01:59,934 --> 00:02:02,102 The world came together as one... 26 00:02:02,269 --> 00:02:04,438 And we fought back. 27 00:02:05,064 --> 00:02:07,858 Scientists from 17 countries... 28 00:02:08,025 --> 00:02:09,443 Led by the U.S. and China... 29 00:02:10,194 --> 00:02:11,695 Worked tirelessly. 30 00:02:12,696 --> 00:02:15,366 Not as representatives of their nations... 31 00:02:17,159 --> 00:02:18,869 But of humanity. 32 00:02:20,663 --> 00:02:22,748 They found a way to neutralize the storms... 33 00:02:22,915 --> 00:02:24,792 With a net of thousands of satellites, 34 00:02:24,875 --> 00:02:29,672 each deploying countermeasures designed to impact the basic elements of weather, 35 00:02:29,755 --> 00:02:32,800 heat, pressure, and water. 36 00:02:32,883 --> 00:02:36,136 All overseen by the International Space Station. 37 00:02:38,180 --> 00:02:40,224 They gave the satellite net a technical name... 38 00:02:40,391 --> 00:02:42,518 But we all came to call it Dutch Boy... 39 00:02:43,018 --> 00:02:46,480 After the story of the child who plugged a dam with his finger. 40 00:02:48,440 --> 00:02:50,359 (RUMBLING) 41 00:02:55,823 --> 00:02:57,867 This is what saved us all. 42 00:02:58,492 --> 00:03:01,203 And it was built by a team led by one man... 43 00:03:03,581 --> 00:03:04,623 My father. 44 00:03:16,802 --> 00:03:18,002 - Thank you. - Keep the change. 45 00:03:21,181 --> 00:03:22,558 Jake Lawson. I have a Senate... 46 00:03:22,725 --> 00:03:23,851 Senate hearing in room 12. 47 00:03:24,101 --> 00:03:25,019 Yeah. 48 00:03:25,102 --> 00:03:26,228 Lawson? 49 00:03:26,437 --> 00:03:28,077 - You're the Dutch Boy guy, right? - Yeah. 50 00:03:28,230 --> 00:03:29,481 Man, I need to shake your hand. 51 00:03:29,648 --> 00:03:30,858 Oh. Okay. 52 00:03:31,442 --> 00:03:33,027 Tornado? Zap! 53 00:03:33,193 --> 00:03:34,945 Blizzard? Zap! 54 00:03:35,029 --> 00:03:36,071 Monsoon? 55 00:03:37,281 --> 00:03:38,407 - Zap? - Zap! 56 00:03:38,991 --> 00:03:41,243 Everybody down here owes you, Jake Lawson. 57 00:03:41,410 --> 00:03:43,954 If you need anything, you just ask. 58 00:03:47,333 --> 00:03:49,251 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 59 00:03:53,505 --> 00:03:55,090 (GAVEL BANGING) 60 00:03:55,716 --> 00:03:59,929 SENATOR CROSS: The Senate Committee assigned to oversee Dutch Boy 61 00:04:00,012 --> 00:04:02,640 will now hear from Jacob Lawson... 62 00:04:02,848 --> 00:04:05,893 Climate ISS Chief Operations Coordinator. 63 00:04:05,976 --> 00:04:09,480 May the record reflect that he was nearly one hour late. 64 00:04:10,230 --> 00:04:11,899 Yeah, sorry about that. 65 00:04:12,733 --> 00:04:15,152 (CLEARS THROAT) I literally had to fly in from outer space. 66 00:04:15,319 --> 00:04:16,820 - (PEOPLE LAUGHING) - (SIGHS) 67 00:04:16,904 --> 00:04:17,988 Oh, here we go. 68 00:04:18,072 --> 00:04:22,242 Mr. Lawson, we find ourselves heading toward a crossroads. 69 00:04:22,326 --> 00:04:25,329 As you know, as per UN Resolution 28-14, 70 00:04:25,496 --> 00:04:29,166 the United States will be handing over control of Dutch Boy 71 00:04:29,333 --> 00:04:32,586 to an International Oversight Committee in three years. 72 00:04:32,753 --> 00:04:35,714 This in spite of the fact that we actually built the thing. 73 00:04:35,923 --> 00:04:39,051 Excuse me, Senator. I don't wanna slow things down. 74 00:04:39,218 --> 00:04:41,762 You said "we" built it? 75 00:04:41,971 --> 00:04:43,639 Yes, indeed, I did. 76 00:04:44,348 --> 00:04:48,060 Because I know what I did. I'm the guy who led the team that built the station. 77 00:04:48,644 --> 00:04:52,731 I was up there with an international crew of 600 people, not just Americans. 78 00:04:52,898 --> 00:04:57,027 And I know all of their faces, but I don't remember yours. 79 00:04:57,987 --> 00:05:02,074 We had a plumber up there. He looked a little like you. 80 00:05:02,241 --> 00:05:05,285 - (PEOPLE LAUGHING) - Very clever, Mr. Lawson. 81 00:05:05,452 --> 00:05:08,080 Dutch Boy was an international effort 82 00:05:08,163 --> 00:05:10,791 - and, yes, it may, one day, very well... - (CELL PHONE VIBRATES) 83 00:05:11,000 --> 00:05:12,042 ...belong to the world. 84 00:05:12,251 --> 00:05:15,504 But until it does, we have authority over its operation 85 00:05:15,671 --> 00:05:17,923 and we have authority over you! 86 00:05:18,090 --> 00:05:20,426 And you have been flouting that authority. 87 00:05:20,592 --> 00:05:23,262 I have report after report here. 88 00:05:23,512 --> 00:05:25,764 Failure to follow procedures... 89 00:05:25,931 --> 00:05:27,975 Numerous violations of the chain of command. 90 00:05:28,600 --> 00:05:34,314 Then, there was the incident where you punched a federal inspector in the face. 91 00:05:34,565 --> 00:05:36,275 Well, your federal inspector doesn't know 92 00:05:36,358 --> 00:05:39,236 that a capacitor holds a charge even when it's disconnected. 93 00:05:39,445 --> 00:05:42,072 He was grabbing for the damn thing. I saved his life! 94 00:05:42,322 --> 00:05:45,701 You can make all the excuses you want, Mr. Lawson, 95 00:05:45,784 --> 00:05:48,370 but there's one thing you cannot defend. 96 00:05:48,579 --> 00:05:51,498 And that would be the day you brought Dutch Boy online... 97 00:05:52,124 --> 00:05:54,835 ...and operational without our consent! 98 00:05:55,044 --> 00:05:56,644 And what would that have taken, Senator? 99 00:05:56,920 --> 00:06:01,050 There were a series of storms building in Southeast Asia and the North Atlantic 100 00:06:01,133 --> 00:06:03,677 that would have killed tens of thousands of people. 101 00:06:04,261 --> 00:06:06,513 Dutch Boy was ready. We went green. 102 00:06:06,597 --> 00:06:08,324 - It works. You're welcome. - (CELL PHONE VIBRATING) 103 00:06:08,348 --> 00:06:11,685 Mr. Lawson, if you continue to defy our authority... 104 00:06:11,852 --> 00:06:14,855 Dutch Boy will go on without you! 105 00:06:15,564 --> 00:06:18,484 Am I making myself clear? 106 00:06:21,111 --> 00:06:22,613 (MOUTHING) 107 00:06:25,407 --> 00:06:26,408 Yes. 108 00:06:27,034 --> 00:06:29,495 Good. Oh, and one more thing. 109 00:06:29,703 --> 00:06:33,916 To ensure compliance, this committee will be sending up new support staff. 110 00:06:34,124 --> 00:06:38,378 Naturally, when they get there, you'll have to send some of your people home. 111 00:06:39,213 --> 00:06:40,653 We'll leave those choices up to you. 112 00:06:40,714 --> 00:06:44,968 Senator, respectfully, my crew didn't do anything wrong. 113 00:06:45,219 --> 00:06:47,304 Excuse me, I'm not asking for your input. 114 00:06:47,554 --> 00:06:50,682 These people left their homes and their families 115 00:06:50,849 --> 00:06:52,368 and risked their lives to save this planet. 116 00:06:52,392 --> 00:06:53,432 This hearing is adjourned. 117 00:06:53,477 --> 00:06:55,687 I'm not cutting a single one of those people loose! 118 00:06:55,854 --> 00:06:56,855 Excuse me? 119 00:06:57,064 --> 00:06:59,108 People like you need people like me. You know why? 120 00:06:59,358 --> 00:07:02,486 So you can take credit for everything we accomplish. 121 00:07:02,653 --> 00:07:04,773 So you can go to your constituents and your cronies... 122 00:07:04,863 --> 00:07:06,299 SENATOR CROSS: This meeting is adjourned. 123 00:07:06,323 --> 00:07:09,076 ...and your mistresses and puff out your chest 124 00:07:09,159 --> 00:07:11,012 - and say, "Hey, look at me!" - SENATOR CROSS: Sit down, please! 125 00:07:11,036 --> 00:07:12,746 - Well, I'm looking, Senator. - Excuse me. 126 00:07:12,996 --> 00:07:14,474 - We're all looking. - This meeting is adjourned. 127 00:07:14,498 --> 00:07:17,376 This meeting is adjourned! Thank you. (BANGS GAVEL) 128 00:07:23,590 --> 00:07:25,634 Well, that was going well, huh? 129 00:07:25,926 --> 00:07:27,010 Up to a point. 130 00:07:27,261 --> 00:07:29,638 No, Jake, that didn't go well at any point. 131 00:07:30,264 --> 00:07:32,304 But, hey, what are you good at, little brother, huh? 132 00:07:32,391 --> 00:07:34,369 Like working the angles, smoothing ruffled feathers? 133 00:07:34,393 --> 00:07:35,602 You can fix it. You always do. 134 00:07:36,520 --> 00:07:37,938 It's like a talent. 135 00:07:38,147 --> 00:07:39,898 It is a talent. 136 00:07:40,774 --> 00:07:42,067 Of a sort. 137 00:07:42,901 --> 00:07:45,279 (SIGHS) I wish I could help you. I really do. 138 00:07:45,571 --> 00:07:46,864 But it's not that simple, 139 00:07:47,114 --> 00:07:48,365 not this time. 140 00:07:49,199 --> 00:07:50,200 Why not? 141 00:07:51,493 --> 00:07:56,165 Well, as of last week, they have put me in charge of Dutch Boy. 142 00:07:56,415 --> 00:07:57,541 (CHUCKLES) 143 00:07:57,624 --> 00:07:59,626 Well, that's great! 144 00:07:59,793 --> 00:08:02,087 That's great! You kidding me? 145 00:08:02,337 --> 00:08:03,463 (SIGHS) 146 00:08:08,552 --> 00:08:09,678 You're kidding me. 147 00:08:12,181 --> 00:08:14,725 Look, what do you want me to do? Huh? 148 00:08:14,892 --> 00:08:18,562 You leave me no choice. I told you this had to go well, and it didn't. 149 00:08:20,189 --> 00:08:21,315 (STAMMERS) 150 00:08:21,481 --> 00:08:23,859 I'm sorry, Jake. 151 00:08:27,112 --> 00:08:28,614 You're fired. 152 00:08:52,262 --> 00:08:54,848 Jesus. It's over 120 in this mother. 153 00:08:56,600 --> 00:08:57,726 (TIRES SQUEAL) 154 00:09:34,263 --> 00:09:35,264 Fan out. 155 00:09:52,948 --> 00:09:53,699 (GASPS) 156 00:10:11,133 --> 00:10:12,426 Hi, Agent Wilson. 157 00:10:12,592 --> 00:10:14,511 Assistant Secretary Lawson. 158 00:10:15,345 --> 00:10:17,055 Oh, you look nice today. 159 00:10:17,139 --> 00:10:19,516 I'm wearing the same thing I always wear. 160 00:10:19,766 --> 00:10:22,019 Not exactly. 161 00:10:22,185 --> 00:10:24,980 Have you seen I, well, got on a new tie? 162 00:10:25,647 --> 00:10:30,402 I observed. We're trained to notice any disturbing details. 163 00:10:32,904 --> 00:10:34,948 - Sarah, come on. - Assistant Secretary Lawson... 164 00:10:35,866 --> 00:10:39,911 I'm not permitted to engage in casual conversation while I'm at a post. 165 00:10:40,829 --> 00:10:42,331 We are being watched. 166 00:10:42,581 --> 00:10:44,499 We're always being watched. 167 00:10:45,250 --> 00:10:47,895 Well, if we're always being watched, what's the point of hiding anything? 168 00:10:47,919 --> 00:10:50,297 You're interfering with my duties. I'd rather not shoot you. 169 00:10:50,547 --> 00:10:51,757 (CHUCKLES SOFTLY) 170 00:10:51,840 --> 00:10:54,384 Well, it would be an honor to be the first person that you kill. 171 00:10:56,303 --> 00:10:57,929 - (CELL PHONE VIBRATING) - Hang on. 172 00:10:58,555 --> 00:10:59,598 What is it? 173 00:10:59,765 --> 00:11:02,434 Uh, the president's called a security briefing. 174 00:11:02,517 --> 00:11:06,438 It was not on the schedule, so I guess I'm now on duty. 175 00:11:07,481 --> 00:11:09,524 I like the tie. Home by 7:00. Love you. 176 00:11:12,194 --> 00:11:13,528 I'm sorry, I didn't catch that. 177 00:11:13,612 --> 00:11:14,654 I didn't say anything. 178 00:11:15,697 --> 00:11:17,282 Move along, sir. 179 00:11:17,491 --> 00:11:18,617 Yes, ma'am. 180 00:11:20,660 --> 00:11:21,888 PRESIDENT: What the hell happened here? 181 00:11:21,912 --> 00:11:23,514 MONTGRAFF: One of our thermospheric satellites 182 00:11:23,538 --> 00:11:25,415 malfunctioned over Afghanistan. 183 00:11:25,665 --> 00:11:27,292 A UN recon team found it, Mr. President. 184 00:11:27,542 --> 00:11:29,662 And the members of the Climate Council, they're aware? 185 00:11:29,836 --> 00:11:31,939 Yes, and they've all agreed to keep the incident discreet. 186 00:11:31,963 --> 00:11:34,400 But with this many people in the loop, I'm not sure how long it's gonna keep. 187 00:11:34,424 --> 00:11:36,144 And we're sure this was caused by Dutch Boy? 188 00:11:36,385 --> 00:11:37,302 Absolutely. 189 00:11:37,552 --> 00:11:40,806 Can we assume that this is an isolated incident? Doctor Quigley? 190 00:11:41,014 --> 00:11:42,140 We're fairly certain, yes. 191 00:11:42,599 --> 00:11:44,726 It's great to know that you're "fairly certain." 192 00:11:44,935 --> 00:11:46,228 This is a serious malfunction. 193 00:11:46,395 --> 00:11:47,687 So your proposal is what? 194 00:11:47,896 --> 00:11:50,023 Simple. We shut down all Central Asian satellites 195 00:11:50,190 --> 00:11:51,441 until we know what went wrong. 196 00:11:51,691 --> 00:11:52,960 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 197 00:11:52,984 --> 00:11:55,797 Know how difficult it was to get every one of these nations online for this? 198 00:11:55,821 --> 00:11:57,421 PRESIDENT: We have worked extremely hard 199 00:11:57,614 --> 00:12:01,201 to assure these nations that this system will protect them, and it has. 200 00:12:01,451 --> 00:12:03,137 And let's not forget, people, it's an election year. 201 00:12:03,161 --> 00:12:05,431 We shut Dutch Boy down, the press is gonna jump all over this. 202 00:12:05,455 --> 00:12:06,540 DR. JENNINGS: Oh, my God! 203 00:12:06,623 --> 00:12:08,375 300 people died in that village. 204 00:12:09,000 --> 00:12:11,837 (SCOFFS) I mean, who gives a damn about the politics of it all? 205 00:12:12,421 --> 00:12:14,714 Look, we cost those people their lives. 206 00:12:14,965 --> 00:12:17,717 The only thing we should be concerned about here is how to fix it 207 00:12:18,427 --> 00:12:19,987 and making sure it never happens again. 208 00:12:20,095 --> 00:12:22,055 And how do you propose we do that? 209 00:12:24,558 --> 00:12:25,434 (EXHALES) 210 00:12:26,184 --> 00:12:28,061 We can't do anything. 211 00:12:29,146 --> 00:12:31,940 What I mean is, the problem is not gonna be solved in this room 212 00:12:32,190 --> 00:12:34,276 and, well, certainly not by us. 213 00:12:34,526 --> 00:12:37,946 No, no, we need an international team on the station itself. 214 00:12:38,113 --> 00:12:39,364 You know, not suits. 215 00:12:39,614 --> 00:12:41,199 Engineers, coders, builders 216 00:12:41,450 --> 00:12:43,410 doing a comprehensive systems check, 217 00:12:43,577 --> 00:12:45,745 no matter the cost, no matter the politics, 218 00:12:46,913 --> 00:12:48,748 and we need 'em up there now. 219 00:12:50,542 --> 00:12:53,462 We are set to transfer full authority for Dutch Boy 220 00:12:53,712 --> 00:12:56,381 to the international community in two weeks. 221 00:12:56,631 --> 00:12:58,925 I will not be the president that hands over damaged goods. 222 00:12:59,092 --> 00:13:00,510 Not now, not ever. 223 00:13:00,760 --> 00:13:04,931 So we are gonna handle this problem and its solution in-house, 224 00:13:05,348 --> 00:13:07,976 and we are gonna send up one man. 225 00:13:08,226 --> 00:13:12,647 One of our own, who reports only to us and that we can control. 226 00:13:14,941 --> 00:13:16,193 Understood? 227 00:13:17,652 --> 00:13:18,987 So find me that someone. 228 00:13:20,780 --> 00:13:21,781 Now. 229 00:13:23,116 --> 00:13:24,493 Yes, sir. 230 00:13:24,826 --> 00:13:26,679 Look, I know you're not gonna like it, but as I see it, 231 00:13:26,703 --> 00:13:28,306 there's only one person to go after for this. 232 00:13:28,330 --> 00:13:29,873 Your brother, Jake. 233 00:13:30,123 --> 00:13:30,957 Come on, not Jake. 234 00:13:31,124 --> 00:13:32,667 17 countries, hmm? 235 00:13:32,834 --> 00:13:35,595 17 countries had teams working on Dutch Boy. They all reported to him. 236 00:13:35,712 --> 00:13:38,006 Nobody knows what's under the hood better than him. 237 00:13:39,424 --> 00:13:41,510 Come on. Can we weigh other options? 238 00:13:41,676 --> 00:13:43,261 Max, how long have you known me? 239 00:13:43,470 --> 00:13:44,387 (SIGHS) 240 00:13:44,471 --> 00:13:46,282 Ever since I was transferred to the State Department. 241 00:13:46,306 --> 00:13:48,099 That's right. I handpicked you. 242 00:13:48,350 --> 00:13:51,311 I believed in you. You're smart. 243 00:13:51,561 --> 00:13:53,688 And I was right about you. 244 00:13:54,981 --> 00:13:57,275 I'm right about Jake. 245 00:13:57,984 --> 00:13:59,528 If this is gonna be a problem... 246 00:14:00,362 --> 00:14:01,696 No, sir. 247 00:14:01,947 --> 00:14:03,073 Good. 248 00:14:12,290 --> 00:14:13,542 (RUMBLING) 249 00:14:21,550 --> 00:14:25,095 WOMAN 1: Afghan satellite zero-niner-six inbound. 250 00:14:25,262 --> 00:14:28,139 All crews prepare for incoming Afghanistan satellite. 251 00:14:28,765 --> 00:14:30,767 WOMAN 2: Replacement satellite standing by. 252 00:14:57,294 --> 00:14:59,296 HERNANDEZ: Afghan sat is locked in. 253 00:14:59,546 --> 00:15:01,423 Replacement cleared for launch. 254 00:15:05,927 --> 00:15:07,887 MAN 1: And away on sat 5-A. 255 00:15:11,474 --> 00:15:13,184 AUTOMATED VOICE: Airlock doors secured. 256 00:15:13,810 --> 00:15:16,646 I want a full dissection of all components. 257 00:15:16,771 --> 00:15:17,814 Priority one. 258 00:15:20,775 --> 00:15:23,111 MAN 1: Afghan satellite dissection commencing. 259 00:15:29,743 --> 00:15:30,785 I will take care of this. 260 00:15:31,036 --> 00:15:32,756 Make sure they depressurize the fuel intake. 261 00:15:32,996 --> 00:15:33,872 Yeah, we got it, man. 262 00:15:36,791 --> 00:15:37,876 (WHIRS) 263 00:15:38,501 --> 00:15:39,669 (BEEPS) 264 00:15:55,810 --> 00:15:58,396 DUNCAN: Makmoud. Oi, Makmoud! 265 00:15:58,563 --> 00:16:01,232 I'm about to obliterate your top score here, pal. 266 00:16:01,483 --> 00:16:02,418 I have to do some reprogramming. 267 00:16:02,442 --> 00:16:03,652 Oh, come on! 268 00:16:04,986 --> 00:16:07,155 He's got no pride of ownership, that lad. 269 00:16:32,263 --> 00:16:33,723 (PEOPLE CHATTERING) 270 00:16:38,395 --> 00:16:39,437 (DOOR ALARM BUZZES) 271 00:16:39,521 --> 00:16:40,605 (PANTS) 272 00:16:40,730 --> 00:16:42,816 AUTOMATED VOICE: Please stand clear of the doors. 273 00:16:43,024 --> 00:16:44,693 Please stand clear of the doors. 274 00:16:44,776 --> 00:16:46,319 (SCREAMING) 275 00:17:14,931 --> 00:17:16,182 Uncle Max? 276 00:17:17,183 --> 00:17:19,602 Hey! What you doing up there? 277 00:17:20,854 --> 00:17:22,039 What is that? A solar generator? 278 00:17:22,063 --> 00:17:25,442 Dual axis sun-tracking solar generator. Replacing the power converter. 279 00:17:25,692 --> 00:17:26,985 (LAUGHS) Oh, God! 280 00:17:27,360 --> 00:17:29,404 You're getting more like your dad every day. 281 00:17:29,571 --> 00:17:30,613 Hey, where'd he find that? 282 00:17:31,322 --> 00:17:32,949 Are you seriously asking that question? 283 00:17:33,032 --> 00:17:33,992 Oh, of course. 284 00:17:34,242 --> 00:17:36,077 He made it, right? Come here, you. 285 00:17:37,454 --> 00:17:38,955 (BOTH LAUGHING) 286 00:17:39,330 --> 00:17:41,082 Ah, it's good to see you! 287 00:17:41,416 --> 00:17:42,792 How you doing? You okay? 288 00:17:43,001 --> 00:17:44,002 I'm really great. 289 00:17:44,085 --> 00:17:45,378 Okay, what's going on here? 290 00:17:45,628 --> 00:17:48,399 All right, this is freaking me out. You're supposed to be nine years old. 291 00:17:48,423 --> 00:17:49,424 Thirteen. 292 00:17:49,507 --> 00:17:51,885 You were supposed to be a part of my life, 293 00:17:52,135 --> 00:17:53,678 but shit happens. 294 00:17:53,887 --> 00:17:54,888 Ouch! 295 00:17:56,431 --> 00:17:58,767 So what's going on here? You living with him now? 296 00:17:59,559 --> 00:18:01,060 He gets me two weekends a month. 297 00:18:01,311 --> 00:18:03,855 Oh, good. Well, how's your mom? 298 00:18:04,522 --> 00:18:06,399 Hmm, justifiably pissed. 299 00:18:06,649 --> 00:18:08,109 I bet. (LAUGHS) 300 00:18:08,318 --> 00:18:09,819 JAKE: Hannah, it's time. 301 00:18:11,863 --> 00:18:13,239 What's up, Jake? 302 00:18:16,951 --> 00:18:19,788 Hannah, I thought I told you not to talk to strangers. 303 00:18:20,038 --> 00:18:21,706 (SIGHS) Come on. Don't listen to him. 304 00:18:21,873 --> 00:18:23,458 Your dad and I were your age, 305 00:18:23,708 --> 00:18:26,002 we were so close we had our own secret code. 306 00:18:26,628 --> 00:18:27,921 - That's true. - JAKE: Really? 307 00:18:28,171 --> 00:18:29,839 I don't remember that. 308 00:18:30,715 --> 00:18:31,841 Yeah, you do. 309 00:18:32,091 --> 00:18:33,301 No, I don't. 310 00:18:35,386 --> 00:18:37,305 Well, it was nice seeing you. 311 00:18:37,555 --> 00:18:39,849 Hey, look, you take care. 312 00:18:51,069 --> 00:18:52,654 What's with all the car parts? 313 00:18:52,821 --> 00:18:57,075 I build electric motors for the retirees down in Vero Beach. 314 00:18:57,242 --> 00:18:58,535 Keeps me busy. 315 00:18:59,619 --> 00:19:01,329 Seems hardly worth your talent. 316 00:19:02,539 --> 00:19:03,748 Kidding? 317 00:19:03,998 --> 00:19:05,291 Having the time of my life. 318 00:19:07,460 --> 00:19:08,962 It's a little early, don't you think? 319 00:19:09,963 --> 00:19:10,964 (GRUNTS) 320 00:19:11,297 --> 00:19:13,591 I got fired by my own brother. 321 00:19:13,842 --> 00:19:16,302 Then I lost my family, 322 00:19:16,469 --> 00:19:18,263 my house, my dog, 323 00:19:18,513 --> 00:19:20,431 so happy hour starts around 11:00 out here. 324 00:19:21,432 --> 00:19:23,518 Okay, saw your niece, you don't want a beer. 325 00:19:24,477 --> 00:19:25,478 Road's that way. 326 00:19:28,565 --> 00:19:30,733 There's something wrong with Dutch Boy. 327 00:19:31,776 --> 00:19:32,777 No, there isn't. 328 00:19:32,986 --> 00:19:36,447 Well, an entire village of dead Afghans may disagree with you. 329 00:19:37,657 --> 00:19:38,658 Yeah. 330 00:19:38,867 --> 00:19:42,120 And then yesterday, an airlock just opened by itself. 331 00:19:42,287 --> 00:19:43,663 We lost one of our crew. 332 00:19:44,706 --> 00:19:46,457 Dutch Boy is not my problem anymore. 333 00:19:46,708 --> 00:19:48,084 That I am calling bullshit on. 334 00:19:48,960 --> 00:19:51,754 'Cause other than your daughter and your precious soccer club, 335 00:19:51,963 --> 00:19:54,507 Dutch Boy was all you ever gave a damn about. 336 00:19:54,716 --> 00:19:55,884 Oh, yeah, once. 337 00:19:56,593 --> 00:19:58,052 Yeah, but you took care of that. 338 00:19:58,219 --> 00:19:59,596 You don't care? 339 00:19:59,762 --> 00:20:00,889 No? 340 00:20:03,141 --> 00:20:05,435 Well, then, what are you doing living out here? 341 00:20:05,685 --> 00:20:07,270 - Hmm? - (ROCKET RUMBLING) 342 00:20:15,987 --> 00:20:18,323 Look, I know you think I'm a weasel, 343 00:20:18,489 --> 00:20:21,409 someone who just moves pieces around a chessboard for a living. 344 00:20:21,576 --> 00:20:23,870 Well, guess what, yeah. Yeah, I am. 345 00:20:24,329 --> 00:20:29,208 But that is how you get 17 countries to agree to build a space station. 346 00:20:29,459 --> 00:20:32,003 Now, you build things, right? 347 00:20:32,170 --> 00:20:34,273 And there is something wrong with the thing that you built, 348 00:20:34,297 --> 00:20:36,507 and people are dying. 349 00:20:36,758 --> 00:20:40,511 If you really think you're the best, which I know that you do, 350 00:20:41,054 --> 00:20:44,390 then how the hell can you stand there and say no? 351 00:20:46,851 --> 00:20:49,354 I'll be taking orders from someone, I suppose. 352 00:20:49,938 --> 00:20:50,980 Yeah. 353 00:20:52,732 --> 00:20:54,400 So what? Is that a yes? 354 00:20:56,277 --> 00:20:59,030 Long as it's not you, yeah. 355 00:21:26,099 --> 00:21:28,184 (DIALING) 356 00:21:29,519 --> 00:21:30,687 (LINE RINGING) 357 00:21:30,937 --> 00:21:33,057 MAX: (ON VOICEMAIL) Hey, this is Max. Leave a message. 358 00:21:33,106 --> 00:21:34,315 (PEOPLE CHATTERING) 359 00:21:37,068 --> 00:21:38,069 (EXHALES) 360 00:21:44,158 --> 00:21:45,034 (SPEAKING CANTONESE) 361 00:21:54,877 --> 00:21:56,677 (IN ENGLISH) You got any room in there for me? 362 00:22:19,402 --> 00:22:20,403 (SIZZLING) 363 00:22:21,070 --> 00:22:22,030 (RUMBLING) 364 00:22:33,166 --> 00:22:34,876 (PANICKED CHATTER) 365 00:22:55,104 --> 00:22:56,105 (GASPS) 366 00:22:56,898 --> 00:22:57,815 (TIRES SCREECHING) 367 00:23:12,789 --> 00:23:13,790 (GRUNTING) 368 00:23:38,898 --> 00:23:40,191 (CAR HORN HONKS) 369 00:23:47,698 --> 00:23:49,158 (HORN CONTINUES HONKING) 370 00:23:57,750 --> 00:23:59,168 - Whoa! - (TIRES SCREECH) 371 00:24:02,046 --> 00:24:02,880 Whoa! 372 00:24:05,299 --> 00:24:07,009 (PANTING) 373 00:24:07,176 --> 00:24:08,719 (BEEPING) 374 00:24:15,101 --> 00:24:16,978 (POLICE SIREN WAILING) 375 00:24:26,279 --> 00:24:27,363 (CHOPPERS WHIRRING) 376 00:24:36,581 --> 00:24:37,707 Okay. 377 00:24:38,082 --> 00:24:39,458 I think this is everything. 378 00:24:39,709 --> 00:24:43,004 I made you a packed lunch as well. 379 00:24:43,296 --> 00:24:45,673 Did you hear about the gas main explosions in Hong Kong? 380 00:24:45,882 --> 00:24:47,508 Yeah, it just hit the news. 381 00:24:47,758 --> 00:24:48,801 It's terrible. 382 00:24:48,968 --> 00:24:51,262 Was it anything like what happened in Afghanistan? 383 00:24:51,429 --> 00:24:53,472 No, nothing happened in Afghanistan. 384 00:24:55,057 --> 00:24:56,309 Are you going back up to space? 385 00:24:56,559 --> 00:24:58,436 - No. - Yes, you are! 386 00:24:58,686 --> 00:25:00,229 You're leaving today to fix Dutch Boy. 387 00:25:00,438 --> 00:25:03,149 (SCOFFS) What did I tell you about eavesdropping? 388 00:25:03,399 --> 00:25:05,252 You've never told me anything about eavesdropping. 389 00:25:05,276 --> 00:25:06,903 You don't really do much parenting. 390 00:25:07,153 --> 00:25:08,362 (SIGHS) 391 00:25:09,363 --> 00:25:10,531 How do you know it's safe? 392 00:25:10,781 --> 00:25:12,783 Of course it's safe. I've been up there 100 times. 393 00:25:13,409 --> 00:25:15,870 Don't treat me like I'm a child. Someone died! 394 00:25:16,037 --> 00:25:17,806 - It was an accident. - Someone got sucked out! 395 00:25:17,830 --> 00:25:19,624 It was an accident. 396 00:25:20,374 --> 00:25:24,170 See, that's what I'm going up there to fix, okay? You don't have to worry. 397 00:25:25,213 --> 00:25:28,382 Hey, think of it like I'm going on a vacation for a week or two. 398 00:25:29,926 --> 00:25:32,094 To a place 250 miles straight up 399 00:25:32,303 --> 00:25:34,597 and -450 degrees? 400 00:25:35,056 --> 00:25:36,057 Some holiday. 401 00:25:37,350 --> 00:25:38,559 Yeah, you got a point. 402 00:25:39,477 --> 00:25:40,519 (JAKE SIGHS) 403 00:25:40,686 --> 00:25:42,271 Why'd Uncle Max fire you? 404 00:25:42,355 --> 00:25:43,439 Unbelievable! 405 00:25:43,522 --> 00:25:44,583 Did you do something wrong? 406 00:25:44,607 --> 00:25:46,943 No, look, your Uncle Max and me... 407 00:25:47,193 --> 00:25:49,195 It's not just about the one job. 408 00:25:49,820 --> 00:25:53,449 You know, sometimes, younger brothers resent being younger. 409 00:25:53,616 --> 00:25:55,616 So they get bossy. They think they know everything. 410 00:25:55,743 --> 00:25:57,912 They tell you how to act, how to talk, 411 00:25:58,496 --> 00:26:01,016 and after a couple decades, you just get tired of listening to it. 412 00:26:01,040 --> 00:26:02,959 Maybe you should listen. 413 00:26:04,710 --> 00:26:06,350 - (HORN HONKING) - (SIGHS IN EXASPERATION) 414 00:26:07,922 --> 00:26:09,298 My lift is here. 415 00:26:09,465 --> 00:26:10,466 - Gotta go. - What? 416 00:26:10,633 --> 00:26:12,513 Wait, I thought I was taking you to the airport. 417 00:26:12,551 --> 00:26:14,762 You really wanna see Mom? Great! 418 00:26:14,929 --> 00:26:16,931 We can all fly home to Atlanta together. 419 00:26:17,598 --> 00:26:18,683 Got it covered. 420 00:26:18,933 --> 00:26:20,518 Quit acting like you're mad. 421 00:26:21,143 --> 00:26:23,104 Hannah, what do you want from me? 422 00:26:23,271 --> 00:26:25,523 I want you to come back alive. 423 00:26:26,607 --> 00:26:29,068 (TEARFULLY) And you're not exactly the reliable type. 424 00:26:33,489 --> 00:26:34,448 Hey. 425 00:26:37,952 --> 00:26:39,161 (HANNAH CRYING) 426 00:26:43,082 --> 00:26:45,918 I know I haven't always kept good on my promises, 427 00:26:47,003 --> 00:26:48,587 but I'm coming back. 428 00:26:49,755 --> 00:26:51,340 - I... - Promise. 429 00:26:52,800 --> 00:26:54,093 - I promise. - (SIGHS DEEPLY) 430 00:26:56,554 --> 00:26:57,471 Come here. 431 00:26:59,974 --> 00:27:00,850 (SOBS SOFTLY) 432 00:27:01,058 --> 00:27:03,185 I'll be back soon, okay? 433 00:27:23,372 --> 00:27:28,085 NASA ANNOUNCER: OV-104 is now at T minus one hour and ready for boarding. 434 00:27:35,968 --> 00:27:38,054 MAN 2: We're at T minus one minute and counting. 435 00:27:40,723 --> 00:27:42,558 Have a safe trip, sir. 436 00:27:55,321 --> 00:27:56,781 (STIFLED PANTING) 437 00:28:12,546 --> 00:28:15,091 AUTOMATED VOICE: Booster rocket separation confirmed. 438 00:28:30,147 --> 00:28:32,233 Hate to interrupt, Major Tom, 439 00:28:32,483 --> 00:28:35,653 but in a few seconds, you should be able to see the net. 440 00:28:35,820 --> 00:28:37,446 How's it feel to be back home? 441 00:29:54,607 --> 00:29:56,484 Look at you, girl. 442 00:29:57,109 --> 00:29:58,903 Livin' and breathin'. 443 00:30:04,158 --> 00:30:05,409 Mr. Lawson. 444 00:30:05,576 --> 00:30:06,869 Hey. 445 00:30:06,952 --> 00:30:07,661 Ute Fassbinder. 446 00:30:07,912 --> 00:30:09,079 Nice to meet you. 447 00:30:09,330 --> 00:30:10,831 JAKE: Yeah, I remember you. 448 00:30:10,998 --> 00:30:13,667 Yeah, you were the German scientist. You were here when I was here. 449 00:30:13,834 --> 00:30:14,835 Thermospherics, right? 450 00:30:15,002 --> 00:30:16,003 Yeah. 451 00:30:17,129 --> 00:30:19,298 The containment shell needs a fresh coat of sealant 452 00:30:19,465 --> 00:30:21,926 where the APT ducts push through the channel housing. 453 00:30:22,510 --> 00:30:24,178 Not good. That's wrong. 454 00:30:24,386 --> 00:30:25,346 And you hear that? 455 00:30:25,513 --> 00:30:26,847 - I'm sorry. - Shh. Listen. 456 00:30:27,473 --> 00:30:28,724 That wobbly hum? 457 00:30:29,391 --> 00:30:31,227 That's a bad step-down transformer. 458 00:30:31,810 --> 00:30:33,938 All these things, they have to be watched, cared for. 459 00:30:34,188 --> 00:30:35,957 - Mr. Lawson. - No, I know. It's not your fault, 460 00:30:35,981 --> 00:30:38,400 but when I left, everything here was perfect. 461 00:30:39,109 --> 00:30:43,656 I need to speak to your Chief Scientist about the art of giving a shit. 462 00:30:43,906 --> 00:30:46,200 I'm the Chief Scientist. I've been promoted a year ago. 463 00:30:48,077 --> 00:30:49,495 Right, congratulations. 464 00:30:50,621 --> 00:30:53,290 One of our crew died this week, Mr. Lawson. 465 00:30:53,541 --> 00:30:55,417 Sorry about the transformer. 466 00:30:56,752 --> 00:30:59,046 Let me introduce you to your team. 467 00:31:03,551 --> 00:31:05,719 Oh, of course, an American. 468 00:31:05,970 --> 00:31:09,014 Actually, my brother and I were born in the UK, but thank you. 469 00:31:09,223 --> 00:31:11,850 Yeah, but you've got the old Stars and Stripes on your arm there, 470 00:31:12,059 --> 00:31:13,811 and a cowboy look in your eye. (LAUGHS) 471 00:31:13,978 --> 00:31:16,897 Oh, no offense. This is just a serious situation, 472 00:31:17,106 --> 00:31:20,026 and the last thing we need is some Washington stooge to come supervise us. 473 00:31:20,150 --> 00:31:21,151 Do we, lads? 474 00:31:22,111 --> 00:31:23,445 Well, you got one, 475 00:31:23,612 --> 00:31:25,781 so how about we start with names and positions? 476 00:31:25,864 --> 00:31:27,157 UTE: Mmm-hmm. 477 00:31:27,408 --> 00:31:29,451 Adisa, structural. 478 00:31:29,660 --> 00:31:33,080 Duncan Taylor, systems and OS analyst and loyal British subject. 479 00:31:33,706 --> 00:31:35,833 Hernandez, robotics. 480 00:31:37,334 --> 00:31:38,377 Dussette. 481 00:31:40,087 --> 00:31:42,339 Satcom and security. 482 00:31:42,590 --> 00:31:44,633 And you are? 483 00:31:45,342 --> 00:31:47,344 This is Mr. Jake Lawson. 484 00:31:49,263 --> 00:31:51,765 You're Jake Lawson? The Jake Lawson? 485 00:31:52,391 --> 00:31:55,394 You look much older than I would've thought. 486 00:31:56,228 --> 00:31:58,564 - (STAMMERS) I mean, you look good... - (SIGHS) 487 00:31:58,814 --> 00:32:00,374 ...but your physical appearance is not, 488 00:32:00,441 --> 00:32:05,029 does not match the amount of time that has elapsed in your life. 489 00:32:08,157 --> 00:32:09,199 Am I getting fired? 490 00:32:11,076 --> 00:32:13,787 (SIGHS) Okay, we don't have a lot of time. 491 00:32:14,163 --> 00:32:16,707 So we have three situations to examine. 492 00:32:16,874 --> 00:32:21,211 Afghanistan, the scientist that died here, and the new incident in Hong Kong. 493 00:32:21,462 --> 00:32:24,298 Hong Kong? No, that was a gas main explosion. 494 00:32:24,548 --> 00:32:25,859 We all watched that on the telly. 495 00:32:25,883 --> 00:32:28,052 All right, okay. You just keep believing that. 496 00:32:28,302 --> 00:32:29,803 I, on the other hand, 497 00:32:30,054 --> 00:32:33,599 have a mystery that I'd like to solve and prevent more deaths, 498 00:32:33,766 --> 00:32:35,559 so feel free to join me. 499 00:32:40,522 --> 00:32:41,607 Or not. 500 00:32:45,235 --> 00:32:46,528 MAX: All right, quick question. 501 00:32:46,695 --> 00:32:48,656 Okay, active shooter, 502 00:32:48,906 --> 00:32:51,325 the president and I are both in the line of fire. 503 00:32:51,408 --> 00:32:53,160 Who do you save first? Me... 504 00:32:53,327 --> 00:32:54,328 The president. 505 00:32:54,995 --> 00:32:56,931 Oh, come on. You could take a second just to think about that. 506 00:32:56,955 --> 00:32:57,956 Sorry, baby. 507 00:32:58,165 --> 00:32:59,708 Job comes first, same with you. 508 00:32:59,792 --> 00:33:01,335 No, that's not true. 509 00:33:01,585 --> 00:33:03,462 No, I have priorities and you, 510 00:33:04,088 --> 00:33:06,590 (LAUGHING) you are my priority. 511 00:33:06,757 --> 00:33:08,092 Come on, let's do it. 512 00:33:08,342 --> 00:33:10,177 I kinda want to, 513 00:33:10,344 --> 00:33:12,054 but you just keep talking. 514 00:33:12,930 --> 00:33:15,557 I mean, why do we always have to be sneaking around? 515 00:33:16,141 --> 00:33:19,311 Come on, let's do it. Let's get married. 516 00:33:19,728 --> 00:33:20,938 We can't. 517 00:33:21,188 --> 00:33:21,980 (SIGHS) 518 00:33:22,064 --> 00:33:24,024 It's against the rules. 519 00:33:24,733 --> 00:33:26,360 One day, baby. 520 00:33:29,905 --> 00:33:30,948 (CELL PHONE RINGING) 521 00:33:33,075 --> 00:33:34,827 Um, you're gonna get that. 522 00:33:35,869 --> 00:33:37,538 Because your job comes first. 523 00:33:37,705 --> 00:33:38,622 No... 524 00:33:38,914 --> 00:33:42,543 I'm gonna get it 'cause I don't want it to interfere with this. 525 00:33:43,877 --> 00:33:44,962 See? 526 00:33:45,254 --> 00:33:47,631 Now I might just not save you. 527 00:33:48,716 --> 00:33:49,717 Yeah, hello? 528 00:33:49,883 --> 00:33:51,218 Max, it's Cheng. 529 00:33:51,468 --> 00:33:54,179 Cheng, God, tell me you're not in Hong Kong. 530 00:33:54,346 --> 00:33:55,681 - Cheng? - Last night, 531 00:33:55,931 --> 00:33:59,017 I was right in the middle of it. It was horrible. That's why I'm calling. 532 00:33:59,268 --> 00:34:00,548 Phone service just came back on. 533 00:34:00,602 --> 00:34:02,082 Yeah, well, you're lucky to be alive. 534 00:34:02,312 --> 00:34:04,898 - I mean, those gas pipes? - I'm not so sure that was the cause. 535 00:34:05,065 --> 00:34:07,735 - What do you mean? I don't follow. - (CELL PHONE CHIMES) 536 00:34:08,193 --> 00:34:10,112 It was abnormally hot before the pipes blew. 537 00:34:10,362 --> 00:34:12,173 The satellite sensor should've recorded it, right? 538 00:34:12,197 --> 00:34:15,993 I checked over a dozen times but I can't access Dutch Boy's Hong Kong satellite. 539 00:34:16,076 --> 00:34:17,156 My access has been blocked. 540 00:34:17,327 --> 00:34:18,704 Check your HoloFrame. 541 00:34:18,954 --> 00:34:21,081 MAX: I don't understand. We both have clearance. 542 00:34:21,331 --> 00:34:22,332 CHENG: Exactly. 543 00:34:23,876 --> 00:34:26,916 The only people that have authority to block are in the building you work in. 544 00:34:27,045 --> 00:34:28,756 Wait. What do you mean? 545 00:34:29,381 --> 00:34:31,383 If someone is covering up a system defect, 546 00:34:31,759 --> 00:34:33,999 there's potential for critical failure on a global scale. 547 00:34:34,052 --> 00:34:36,138 If Dutch Boy has a catastrophic failure, 548 00:34:36,305 --> 00:34:39,284 it can create something far worse than the very thing we're trying to prevent, 549 00:34:39,308 --> 00:34:40,434 what we call a geostorm. 550 00:34:40,601 --> 00:34:43,937 What? Slow down, Cheng, all right? A what? 551 00:34:44,188 --> 00:34:45,439 A geostorm. 552 00:34:45,606 --> 00:34:48,692 Simultaneous catastrophic weather events triggered all over the globe. 553 00:34:49,193 --> 00:34:52,613 Once they pass a minimum threshold, the storms will start causing new storms, 554 00:34:52,780 --> 00:34:55,407 like a chain reaction, until they merge together. 555 00:34:55,574 --> 00:34:57,034 It's gotta be a glitch. 556 00:34:57,284 --> 00:34:58,964 I'll give you a call when I know something. 557 00:34:59,119 --> 00:35:01,371 All right. Thanks. 558 00:35:05,250 --> 00:35:09,379 NEWSCASTER: These pipes had not been well maintained or upgraded in years. 559 00:35:10,881 --> 00:35:13,717 Cheng thinks Hong Kong has something to do with Dutch Boy. 560 00:35:13,884 --> 00:35:16,345 You know, he's implying some kind of cover-up. 561 00:35:16,595 --> 00:35:19,681 I just got a text and POTUS called a last-minute press briefing. 562 00:35:19,765 --> 00:35:21,391 What, you can't stay? 563 00:35:21,475 --> 00:35:23,435 Oh, when duty calls, duty calls. 564 00:35:23,602 --> 00:35:26,230 "Neither rain nor snow nor gloom of night," right? 565 00:35:26,396 --> 00:35:28,106 Honey, that's the Postal Service. 566 00:35:28,357 --> 00:35:31,109 We're the (WHISPERS) Secret Service. Secret Service. 567 00:35:31,360 --> 00:35:33,160 (WHISPERING) Oh, there's a difference? Really? 568 00:35:34,613 --> 00:35:36,114 I didn't know that. 569 00:35:37,241 --> 00:35:38,700 (KEYBOARD CLACKING) 570 00:36:01,515 --> 00:36:02,675 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 571 00:36:20,450 --> 00:36:22,536 RICO: (IN ENGLISH) Grab his laptop. Let's go. 572 00:36:25,205 --> 00:36:29,126 So the satellite that went rogue over Afghanistan, what type was that? 573 00:36:29,293 --> 00:36:33,213 That's my fave, actually. I call it a "rock 'n' roller." 574 00:36:34,214 --> 00:36:35,924 JAKE: Oh, the SR-22. 575 00:36:36,174 --> 00:36:40,012 Uses sonic waves to slow molecular movement causing cooling, 576 00:36:40,178 --> 00:36:42,472 but, in that case, freezing. Why? 577 00:36:42,639 --> 00:36:44,701 HERNANDEZ: We don't know. We checked the satellite's hard drives, 578 00:36:44,725 --> 00:36:46,645 but the logs were wiped clean by the malfunction. 579 00:36:47,352 --> 00:36:50,731 All right. Let's pull up every "rock 'n' roller" satellite we have 580 00:36:50,981 --> 00:36:53,859 to see if we can find any corruption in their logs. 581 00:36:54,067 --> 00:36:55,777 Pull up every "rock 'n' roller" in the net. 582 00:36:56,028 --> 00:36:58,071 There's gotta be more than 1,000 of them. 583 00:36:58,322 --> 00:37:00,949 Ah, 1,270, to be exact. 584 00:37:01,116 --> 00:37:03,702 And we're gonna scan each and every one of 'em. 585 00:37:07,080 --> 00:37:08,680 - (PHONES RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 586 00:37:12,085 --> 00:37:14,338 Dana. Hey. 587 00:37:15,631 --> 00:37:17,090 Hey. What are you doing here? 588 00:37:17,174 --> 00:37:18,818 (SCOFFS) What do you mean, "What am I doing here"? 589 00:37:18,842 --> 00:37:21,386 I work here. I'm your boss. 590 00:37:21,637 --> 00:37:23,489 Yeah, but what are you doing down from Mount Olympus 591 00:37:23,513 --> 00:37:25,307 and visiting me in Millennial Village? 592 00:37:25,933 --> 00:37:29,144 Well, I have a bit of a favor to ask you. 593 00:37:29,394 --> 00:37:31,271 You're the best at what you do. 594 00:37:31,480 --> 00:37:33,315 But I need you to keep this between us. 595 00:37:33,982 --> 00:37:35,108 Okay. 596 00:37:36,652 --> 00:37:38,820 I have a problem with my HoloFrame. 597 00:37:39,071 --> 00:37:40,614 Do I look like a Genius Bar to you? 598 00:37:41,281 --> 00:37:43,492 I'm sorry. I'm sitting here defending the free world 599 00:37:43,575 --> 00:37:45,327 against state operators and cyberterrorists, 600 00:37:45,535 --> 00:37:47,913 but Grandpa needs help fixing his phone. 601 00:37:48,163 --> 00:37:52,250 I have a problem trying to get through to satellite G-22 over Hong Kong. 602 00:37:52,501 --> 00:37:54,221 So a satellite has a bad comm. That happens. 603 00:37:54,419 --> 00:37:57,172 No. No, not a satellite. 604 00:37:58,507 --> 00:37:59,925 All of them. 605 00:38:00,550 --> 00:38:01,385 Oh. 606 00:38:03,553 --> 00:38:05,806 I am mildly intrigued. Stay. 607 00:38:10,394 --> 00:38:11,937 DANA: Okay. 608 00:38:13,897 --> 00:38:17,859 It looks like vanilla line disruption, 609 00:38:18,110 --> 00:38:20,988 bad server relay, or trunk failure, or something. 610 00:38:21,613 --> 00:38:23,453 Are you still dating that Secret Service chick? 611 00:38:23,490 --> 00:38:25,492 What? No. 612 00:38:26,576 --> 00:38:28,870 No, I'm not dating anyone. 613 00:38:29,579 --> 00:38:30,622 Mmm-hmm. 614 00:38:32,874 --> 00:38:34,626 DANA: Wait, look. Oh, my God. 615 00:38:35,377 --> 00:38:38,964 Someone wanted to block your access without you knowing it was intentional. 616 00:38:39,631 --> 00:38:40,757 But this... 617 00:38:40,841 --> 00:38:44,177 This is very intentional, and it's very clever. 618 00:38:45,262 --> 00:38:46,680 And I know what you're gonna say. 619 00:38:46,763 --> 00:38:48,890 You're gonna say, "Tell no one." And I won't. 620 00:38:49,141 --> 00:38:51,619 But I didn't sign up to work here so I could cubicle-squat 24/7. 621 00:38:51,643 --> 00:38:54,396 So whatever is going on, I want in on the action. 622 00:38:54,646 --> 00:38:57,524 Well, let's hope there isn't any action. 623 00:38:58,150 --> 00:38:59,401 And yeah, 624 00:38:59,651 --> 00:39:01,570 tell no one. 625 00:39:05,907 --> 00:39:10,037 Miss Fassbinder, we've just been given a priority communication request. 626 00:39:10,579 --> 00:39:11,705 From Climate Command? 627 00:39:11,955 --> 00:39:12,998 The White House. 628 00:39:22,257 --> 00:39:24,694 All right. So who are the yahoos in Washington we gotta deal with on this? 629 00:39:24,718 --> 00:39:26,720 I guess I would be the head yahoo. 630 00:39:32,350 --> 00:39:33,351 Hello, guys. 631 00:39:33,518 --> 00:39:37,189 Max tells me you don't have a high opinion of politicians. 632 00:39:37,439 --> 00:39:38,899 I didn't say that. 633 00:39:39,066 --> 00:39:40,150 Well, neither do I. 634 00:39:40,400 --> 00:39:43,236 We went through hell getting the world on board for this program. 635 00:39:43,487 --> 00:39:46,073 We've come too far for it to fail. 636 00:39:46,823 --> 00:39:49,910 You and I both understand why we cannot let that happen. 637 00:39:50,118 --> 00:39:51,286 Yes, sir. 638 00:39:51,536 --> 00:39:54,122 So if I find anything, I'll report to you right away. 639 00:39:54,372 --> 00:39:56,541 Actually, you'll be reporting to Max here. 640 00:39:57,167 --> 00:39:58,293 Good luck. 641 00:39:58,543 --> 00:40:00,087 Have at it. 642 00:40:00,337 --> 00:40:01,880 Thank you, sir. 643 00:40:04,299 --> 00:40:07,427 I'll leave you two alone. And if you need me, I'm in my office. 644 00:40:07,677 --> 00:40:09,221 JAKE: Thank you. 645 00:40:10,305 --> 00:40:12,015 I'll be reporting to you? 646 00:40:13,183 --> 00:40:14,267 You lied to me. 647 00:40:14,518 --> 00:40:15,602 Again. 648 00:40:15,769 --> 00:40:19,314 No, I just didn't answer your ridiculous demand. 649 00:40:19,481 --> 00:40:20,721 How do I switch this thing off? 650 00:40:20,774 --> 00:40:22,651 There's something you need to know. 651 00:40:22,818 --> 00:40:26,863 We've been having issues down here accessing the Dutch Boy satcom. 652 00:40:27,948 --> 00:40:29,658 We have reason to believe that it... 653 00:40:30,367 --> 00:40:31,827 Well, it may not be accidental. 654 00:40:33,578 --> 00:40:35,038 Might not be accidental? 655 00:40:35,247 --> 00:40:37,874 Well, I've been trying to access the Hong Kong satellite. 656 00:40:38,083 --> 00:40:41,086 I knew it. I knew it! 657 00:40:41,336 --> 00:40:42,504 You think it's possible? 658 00:40:42,754 --> 00:40:44,923 Yeah. It's possible. 659 00:40:45,757 --> 00:40:48,343 But even if you could access the Hong Kong satellite remotely, 660 00:40:48,510 --> 00:40:50,637 you're not gonna get the logs you need. 661 00:40:50,887 --> 00:40:54,516 No. We gotta pull that information from the actual satellite up here. 662 00:40:54,766 --> 00:40:56,726 Okay. I can authorize that. 663 00:40:57,561 --> 00:40:59,479 I don't need your authorization for anything. 664 00:40:59,729 --> 00:41:01,731 I'm sure that's really scary for you, 665 00:41:01,982 --> 00:41:05,694 but how about you just count on me to do my job, and say thank you? 666 00:41:05,944 --> 00:41:07,404 Oh, count on you. 667 00:41:07,612 --> 00:41:09,698 Remember the first time I had to bail you out? 668 00:41:09,865 --> 00:41:11,700 Oh, God. Jesus Christ! 669 00:41:11,908 --> 00:41:14,286 Yeah, it was just one week after Mom and Dad died. 670 00:41:14,452 --> 00:41:16,163 You got arrested for fighting. Hmm? 671 00:41:16,371 --> 00:41:19,374 That's when I realized that despite everything I was going through, 672 00:41:19,499 --> 00:41:21,334 I was gonna have to be responsible for you. 673 00:41:23,420 --> 00:41:25,964 All right, you know what? Fine. It is what it is. 674 00:41:26,214 --> 00:41:28,383 I guess I got no choice but to count on you. 675 00:41:28,592 --> 00:41:31,553 But if you ever authorize anything without my approval, 676 00:41:32,512 --> 00:41:34,848 you'll be on the next shuttle home. 677 00:41:39,978 --> 00:41:42,439 AUTOMATED VOICE: Transmission ended. 678 00:41:46,443 --> 00:41:50,739 WOMAN: Hong Kong satellite 022 inbound for examination. 679 00:41:55,869 --> 00:41:57,579 All right. 680 00:41:57,829 --> 00:42:00,099 Let's take this thing apart and find out what happened in Hong Kong. 681 00:42:00,123 --> 00:42:01,374 Bring it down. 682 00:42:02,334 --> 00:42:04,544 It should have come down by now. 683 00:42:05,587 --> 00:42:06,546 (CLANKING LOUDLY) 684 00:42:06,713 --> 00:42:07,505 UTE: What is that? 685 00:42:07,672 --> 00:42:09,216 I have no idea. 686 00:42:12,552 --> 00:42:14,030 - All right, shut it down. - It's not responding. 687 00:42:14,054 --> 00:42:15,138 DUNCAN: Jesus, Hernandez! 688 00:42:16,181 --> 00:42:17,307 Get down! 689 00:42:20,060 --> 00:42:21,394 Get out of here! Go! 690 00:42:23,980 --> 00:42:25,732 Somebody, open this door, now! 691 00:42:28,902 --> 00:42:29,861 Watch out! 692 00:42:29,986 --> 00:42:30,987 Shit! 693 00:42:40,538 --> 00:42:42,165 (PANTING) 694 00:42:46,378 --> 00:42:48,463 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 695 00:42:50,215 --> 00:42:52,443 JAKE: All right, let's pick up every single piece of this thing 696 00:42:52,467 --> 00:42:55,011 and get it down to manufacturing. 697 00:42:55,637 --> 00:42:56,888 (MACHINES WHIRRING) 698 00:43:10,610 --> 00:43:13,005 JAKE: Do you think we can retrieve the logs from the hard drives? 699 00:43:13,029 --> 00:43:15,091 DUNCAN: Well, the accident created an electrical short 700 00:43:15,115 --> 00:43:16,115 and fried all the drives. 701 00:43:16,241 --> 00:43:17,909 I mean, look at it. It's toast. 702 00:43:18,076 --> 00:43:20,578 So we've lost all the drives with possible corruption? 703 00:43:21,413 --> 00:43:22,414 Not all of them. 704 00:43:23,123 --> 00:43:24,332 UTE: What do you mean? 705 00:43:24,624 --> 00:43:28,461 I was reviewing your video of the accident that killed Makmoud. 706 00:43:31,548 --> 00:43:34,259 Each of the panels that blew has a drive inside. 707 00:43:34,342 --> 00:43:35,635 (MAKMOUD SCREAMING) 708 00:43:36,803 --> 00:43:40,140 And one of them got stuck in the communication tower. 709 00:43:46,646 --> 00:43:48,523 It looks like the seal locks are still intact. 710 00:43:49,232 --> 00:43:52,319 If we're lucky, the corrupted drive will still be inside. 711 00:43:52,944 --> 00:43:54,654 We gotta get that panel back. 712 00:43:55,280 --> 00:43:56,656 (CELL PHONE RINGING) 713 00:43:59,117 --> 00:44:00,118 Yeah, hello? 714 00:44:00,702 --> 00:44:02,871 I just got into DC. We have to meet. 715 00:44:03,038 --> 00:44:04,247 I figured it all out. 716 00:44:04,414 --> 00:44:08,043 Meet me at 10:00 at the place across the square where we used to have lunch. 717 00:44:08,209 --> 00:44:09,127 Back in college. 718 00:44:09,294 --> 00:44:11,629 All right. Yeah, I'll be there. 719 00:44:14,257 --> 00:44:15,817 MAN: (ON SPEAKERS) Ready to decompress. 720 00:44:24,726 --> 00:44:26,644 All right. Door's open, kids. 721 00:44:26,853 --> 00:44:28,646 You're clear to exit. 722 00:44:29,731 --> 00:44:32,359 UTE: Step across the gravity threshold and follow me. 723 00:44:32,525 --> 00:44:35,445 Let's just get the panel, see what's on those drives. 724 00:44:38,740 --> 00:44:40,075 (EXHALES) Okay. 725 00:44:52,379 --> 00:44:54,339 UTE: There's the panel. 726 00:45:01,096 --> 00:45:02,555 JAKE: Wait. Hold up. 727 00:45:04,182 --> 00:45:07,602 We designed the tower to have emergency de-rig ports 728 00:45:07,769 --> 00:45:10,021 so the bars can be moved easily. 729 00:45:20,865 --> 00:45:22,575 UTE: Control, the panel is secured. 730 00:45:22,659 --> 00:45:23,701 BRITISH TECH: Roger that. 731 00:45:23,952 --> 00:45:25,954 Come back now, kids. Come back. 732 00:45:26,538 --> 00:45:28,415 UTE: We're on our way back. 733 00:45:35,296 --> 00:45:36,339 (UTE GRUNTS) 734 00:45:36,965 --> 00:45:38,341 UTE: Jake, what's happening? 735 00:45:39,134 --> 00:45:40,593 JAKE: I don't know! I don't know! 736 00:45:40,677 --> 00:45:41,970 (JAKE GRUNTING) 737 00:45:44,556 --> 00:45:46,391 UTE: Jake? Jake! 738 00:45:46,599 --> 00:45:48,810 JAKE: I can't control the damn suit! 739 00:45:48,977 --> 00:45:51,146 - What's going on? - ADISA: His suit is malfunctioning. 740 00:45:51,396 --> 00:45:53,523 - Jake, do you read me? - Duncan, tell him to cut it. 741 00:45:53,773 --> 00:45:55,275 Jake, cut off the fuel intake. 742 00:45:55,525 --> 00:45:56,985 JAKE: It's not responding! 743 00:46:00,530 --> 00:46:01,614 (JAKE GRUNTING) 744 00:46:09,914 --> 00:46:10,790 Hang on, Jake. 745 00:46:15,128 --> 00:46:16,754 JAKE: I can't hold it. 746 00:46:17,922 --> 00:46:20,091 - Eject the pack. Eject the pack! - (SCREAMING) 747 00:46:25,513 --> 00:46:26,848 (PANTING) 748 00:46:32,896 --> 00:46:34,915 Oh, Christ. We're gonna lose him. We're gonna lose him! 749 00:46:34,939 --> 00:46:36,149 (PANTING) 750 00:46:41,988 --> 00:46:43,740 (GASPING) 751 00:46:46,534 --> 00:46:47,994 (PANTING) 752 00:46:53,082 --> 00:46:54,209 Are you all right? 753 00:46:55,376 --> 00:46:56,503 Yeah. 754 00:47:00,256 --> 00:47:01,257 You got the drive? 755 00:47:01,424 --> 00:47:02,864 I grabbed it when I freed the panel. 756 00:47:08,431 --> 00:47:11,559 You smashed up a dozen comm links, TCAS sensors... 757 00:47:11,643 --> 00:47:13,770 (SPEAKING SPANISH) 758 00:47:13,895 --> 00:47:15,563 I'm fine, thank you very much. 759 00:47:15,772 --> 00:47:17,148 What happened out there? 760 00:47:17,398 --> 00:47:18,598 Propulsion throttle locked up. 761 00:47:18,691 --> 00:47:22,237 And you lost the door panel, which means no drive codes. 762 00:47:22,445 --> 00:47:24,155 Back to square one. 763 00:47:25,698 --> 00:47:27,534 (SIGHS) Great. 764 00:47:30,078 --> 00:47:31,955 Why didn't you tell them about the drive? 765 00:47:32,288 --> 00:47:34,290 Because someone just tried to kill me. 766 00:47:34,624 --> 00:47:35,917 I know my crew. I trust them. 767 00:47:36,251 --> 00:47:37,835 You think you know them. 768 00:47:38,169 --> 00:47:40,505 But someone doesn't want us to see what's on this drive. 769 00:47:42,674 --> 00:47:44,634 UTE: Jake, there's no corruption here at all. 770 00:47:44,884 --> 00:47:47,929 The doors weren't accidentally blown off. They were programmed to. 771 00:47:48,179 --> 00:47:49,499 - This wasn't a malfunction. - No. 772 00:47:49,722 --> 00:47:52,016 Someone intentionally killed Makmoud. 773 00:47:52,600 --> 00:47:55,436 No doubt the same person that tampered with the Hong Kong satellite. 774 00:47:56,104 --> 00:47:58,273 The user logins have been wiped clean. 775 00:47:58,523 --> 00:48:00,233 We have no digital fingerprints. 776 00:48:00,441 --> 00:48:02,569 No. That's what they think. 777 00:48:04,153 --> 00:48:07,156 Login records are synced back to the mainframe. 778 00:48:07,490 --> 00:48:08,592 Yeah, but that's the problem. 779 00:48:08,616 --> 00:48:10,469 If they're deleted in one place, they're deleted everywhere. 780 00:48:10,493 --> 00:48:12,245 No, everywhere they know about. 781 00:48:12,579 --> 00:48:15,707 When we built Dutch Boy, we put in a locked off library. 782 00:48:15,957 --> 00:48:18,084 Something that would track and archive everything. 783 00:48:18,334 --> 00:48:22,380 Our saboteur's login info is gonna be in there. 784 00:48:25,675 --> 00:48:26,593 Nope. 785 00:48:27,552 --> 00:48:28,672 UTE: You've been locked out. 786 00:48:31,764 --> 00:48:33,057 But by who? 787 00:48:39,522 --> 00:48:40,815 The virtual conference room. 788 00:48:41,441 --> 00:48:43,192 How many have access to those transmissions? 789 00:48:43,443 --> 00:48:45,653 Anyone with level three access and above. 790 00:48:45,862 --> 00:48:47,864 Dozens of people. 791 00:48:50,908 --> 00:48:52,118 SARAH: Max. 792 00:48:52,869 --> 00:48:54,537 - Max. - What? 793 00:48:55,204 --> 00:48:57,540 Relax. He'll be here soon. 794 00:48:57,915 --> 00:48:59,667 (HUFFS) What, really? I seem nervous? 795 00:49:00,293 --> 00:49:01,210 Just a little. 796 00:49:04,255 --> 00:49:05,298 He's here. 797 00:49:05,798 --> 00:49:06,966 He's here? 798 00:49:13,431 --> 00:49:14,390 (GRUNTS) 799 00:49:14,557 --> 00:49:15,475 (BYSTANDER SCREAMS) 800 00:49:17,226 --> 00:49:18,978 - No! No! - (CELL PHONE BEEPS) 801 00:49:19,604 --> 00:49:20,772 Cheng! My God! 802 00:49:20,938 --> 00:49:21,939 No! 803 00:49:22,148 --> 00:49:25,026 This is Agent Wilson. Yes, I need an ambulance right now. 804 00:49:25,234 --> 00:49:26,611 - Dupont Circle. - CHENG: Max... 805 00:49:26,861 --> 00:49:28,941 WOMAN: Agent Wilson, I have dispatched the ambulance. 806 00:49:41,334 --> 00:49:42,377 (PANTS) 807 00:49:43,795 --> 00:49:44,879 You got me. You got me. 808 00:49:45,088 --> 00:49:47,006 I'm here. Look at me. Look at me. 809 00:49:47,256 --> 00:49:50,134 Zeus. Zeus. 810 00:49:50,385 --> 00:49:51,761 What? 811 00:49:52,762 --> 00:49:53,763 (CHOKING) 812 00:50:02,271 --> 00:50:04,148 AUTOMATED VOICE: Virtual conference initiating. 813 00:50:04,399 --> 00:50:07,193 Max? You okay? 814 00:50:07,443 --> 00:50:09,320 (PANTING) They said it was urgent. What is it? 815 00:50:09,987 --> 00:50:11,072 Yeah. Um... 816 00:50:12,323 --> 00:50:15,493 I wanted to apologize. 817 00:50:16,119 --> 00:50:16,911 Apologize? 818 00:50:17,912 --> 00:50:19,247 (PANTING) 819 00:50:19,539 --> 00:50:21,539 If you had any idea what I just walked away from... 820 00:50:21,874 --> 00:50:24,419 You're gonna drag me up here just to apologize? 821 00:50:26,087 --> 00:50:27,547 All right. Fine. 822 00:50:27,797 --> 00:50:28,881 Apology accepted. 823 00:50:29,090 --> 00:50:31,259 Hey, Max, we don't walk out on each other. 824 00:50:32,051 --> 00:50:34,804 That's the unspoken code between brothers. 825 00:50:45,231 --> 00:50:47,442 You remember that day Dad took us fishing? 826 00:50:48,067 --> 00:50:50,653 Yeah, he dropped his cell phone in Key Biscayne. 827 00:50:53,072 --> 00:50:55,533 Proof the Lawsons aren't fishermen. 828 00:50:57,285 --> 00:50:58,119 Four hours, 829 00:50:58,327 --> 00:51:00,288 the three of us didn't catch a thing. 830 00:51:02,415 --> 00:51:06,085 I tried to sabotage Dad's reel so we could leave. 831 00:51:07,462 --> 00:51:10,715 That pin at the highest part of the spool, 832 00:51:10,965 --> 00:51:13,926 pulled it so the level mechanism would pop out. 833 00:51:15,052 --> 00:51:18,806 Of course, Dad was a government spy his whole life, caught me red-handed. 834 00:51:21,517 --> 00:51:25,980 "Trust me," he said. "I get it. No one likes to fail. 835 00:51:27,398 --> 00:51:31,194 "But I'd rather not catch fish with my family 836 00:51:32,361 --> 00:51:34,322 "than catch 20 fish alone." 837 00:51:36,449 --> 00:51:39,076 I didn't even understand what he meant back then. 838 00:51:42,663 --> 00:51:43,623 But I do now. 839 00:51:45,666 --> 00:51:46,542 Take care, Max. 840 00:51:47,794 --> 00:51:49,337 End transmission. 841 00:51:50,671 --> 00:51:52,840 AUTOMATED VOICE: Transmission ended. 842 00:51:56,260 --> 00:51:57,178 What was all that? 843 00:51:59,388 --> 00:52:02,225 That was the first decent conversation we've had in years. 844 00:52:13,361 --> 00:52:14,946 - Hey. - (GASPS) Oh, my God! 845 00:52:15,029 --> 00:52:16,673 - (SONG PLAYING OVER HEADPHONES) - Would you relax? 846 00:52:16,697 --> 00:52:17,615 What? 847 00:52:18,241 --> 00:52:19,200 Do you have a moment? 848 00:52:19,450 --> 00:52:21,077 Yes! I do. I got your message. 849 00:52:21,452 --> 00:52:22,245 Jesus. 850 00:52:23,621 --> 00:52:25,581 What happened? Did Secret Service Barbie dump you? 851 00:52:25,873 --> 00:52:27,416 I need to show you something. 852 00:52:29,669 --> 00:52:30,586 Take a look at this. 853 00:52:32,129 --> 00:52:34,632 You remember that day Dad took us fishing? 854 00:52:34,882 --> 00:52:37,510 He dropped his cell phone in Key Biscayne. 855 00:52:41,389 --> 00:52:44,058 Our dad never took us fishing. 856 00:52:44,684 --> 00:52:45,643 Oh. 857 00:52:46,811 --> 00:52:47,645 That's sad. 858 00:52:50,064 --> 00:52:51,065 Oh, I'm sorry. 859 00:52:51,440 --> 00:52:53,680 I'm not good at the, like, "Talk about your daddy issues" 860 00:52:53,818 --> 00:52:54,795 kind of friend thing. I just... 861 00:52:54,819 --> 00:52:58,030 What? No, no, no... 862 00:52:58,281 --> 00:52:59,448 It's a code. 863 00:53:02,076 --> 00:53:04,412 "He dropped his cell phone in Key Biscayne." 864 00:53:05,454 --> 00:53:06,914 His cell phone number is the key. 865 00:53:09,250 --> 00:53:10,543 Take a look at the digits. 866 00:53:10,918 --> 00:53:13,546 Okay, you got your first number, that's your first word. 867 00:53:13,796 --> 00:53:15,882 Second number, nine, you move on nine words. 868 00:53:16,132 --> 00:53:17,150 - That's your second word. - Mmm-hmm. 869 00:53:17,174 --> 00:53:18,174 Third number, nine again. 870 00:53:18,217 --> 00:53:20,970 Another nine, you move on. Then nine, then two, then nine, then five, 871 00:53:21,178 --> 00:53:24,098 and so on and so on until you get an entirely different message. 872 00:53:24,348 --> 00:53:26,851 Oh. So, who came up with this encryption, a 12-year-old? 873 00:53:27,810 --> 00:53:30,146 No. I was 13. 874 00:53:32,106 --> 00:53:33,524 Okay. (EXHALES) 875 00:53:33,774 --> 00:53:35,985 So, one-nine-nine-nine, 876 00:53:36,235 --> 00:53:38,237 two-nine-five-five, 877 00:53:38,487 --> 00:53:41,115 eight-seven-one and go. 878 00:53:43,826 --> 00:53:47,079 Proof of sabotage at the highest level of government. 879 00:53:47,455 --> 00:53:48,664 Trust no one. 880 00:53:55,129 --> 00:53:56,809 Well, you said you were looking for action. 881 00:53:58,132 --> 00:54:00,968 Uh, yeah, but I mean, holy shit. 882 00:54:01,719 --> 00:54:02,803 (SIGHS HEAVILY) 883 00:54:02,887 --> 00:54:05,157 If you don't wanna take this any further, I totally understand. 884 00:54:05,181 --> 00:54:07,266 No. I do, I do. I just... 885 00:54:09,226 --> 00:54:10,728 I do and I don't. 886 00:54:11,103 --> 00:54:13,773 Kinda like going on a rollercoaster or eating Chipotle. 887 00:54:16,067 --> 00:54:17,276 What's our next move? 888 00:54:17,526 --> 00:54:21,197 Okay. I need you to find anything you can on a file named "Project Zeus." 889 00:54:22,740 --> 00:54:23,741 (STIFLED CHUCKLE) 890 00:54:24,325 --> 00:54:25,368 "Project Zeus"? 891 00:54:25,743 --> 00:54:26,577 Yeah. 892 00:54:28,162 --> 00:54:30,498 Okay. Looks like we have ourselves a bro-spiracy theory. 893 00:54:30,706 --> 00:54:32,291 - Just run the damn search. - Yeah. 894 00:54:32,875 --> 00:54:33,876 DANA: Um... 895 00:54:34,585 --> 00:54:36,045 I am getting a hit. 896 00:54:36,295 --> 00:54:37,171 Um... 897 00:54:37,421 --> 00:54:39,741 But it looks like it's double encrypted. It's a little OCD. 898 00:54:40,091 --> 00:54:41,008 Can you break it? 899 00:54:41,550 --> 00:54:42,843 Yeah, I could, 900 00:54:44,345 --> 00:54:45,888 but I can't do it from here. 901 00:54:45,972 --> 00:54:48,972 The file's under a White House security network, and it's just not hackable. 902 00:54:49,058 --> 00:54:50,869 I'd have to log in, and I don't have the credentials for it. 903 00:54:50,893 --> 00:54:52,436 Shit. (SIGHS) Neither do I. 904 00:54:53,854 --> 00:54:55,856 I don't know anyone who does. 905 00:54:57,692 --> 00:54:58,985 Yeah, you do. 906 00:55:05,324 --> 00:55:06,575 (GLASS BREAKING) 907 00:55:09,245 --> 00:55:10,287 Max? 908 00:55:19,922 --> 00:55:21,173 (CLANGING) 909 00:55:24,176 --> 00:55:24,969 Freeze. 910 00:55:25,261 --> 00:55:26,429 Oh! Holy shit! 911 00:55:26,804 --> 00:55:28,264 Whoa, whoa, whoa, whoa! Honey, relax! 912 00:55:29,682 --> 00:55:31,183 Who is this girl in our house? 913 00:55:31,434 --> 00:55:32,893 I can explain everything. 914 00:55:33,144 --> 00:55:34,520 Mmm, that sounds really pervy. 915 00:55:34,770 --> 00:55:36,210 - Shut up. - Okay, I'm sorry. I will. 916 00:55:36,355 --> 00:55:38,983 I broke one of your wine glasses. Um... 917 00:55:39,066 --> 00:55:41,402 It just fell and I promise I'm gonna reimburse you. 918 00:55:41,694 --> 00:55:43,320 I have the money. I'm sorry. 919 00:55:43,696 --> 00:55:44,488 Talk. 920 00:55:44,739 --> 00:55:47,575 This is Dana. She works with me in State. 921 00:55:48,492 --> 00:55:50,292 Now, I asked her here because I need her help, 922 00:55:50,369 --> 00:55:53,122 and as it turns out, I need your help, too. 923 00:55:54,623 --> 00:55:55,463 (WHISPERS) She's hot! 924 00:55:58,753 --> 00:56:00,671 MAX: I know how much your job means to you. 925 00:56:01,047 --> 00:56:02,048 I took an oath, Max. 926 00:56:02,423 --> 00:56:03,924 We have rules. 927 00:56:04,175 --> 00:56:05,944 Technically, you're not supposed to be sleeping together either... 928 00:56:05,968 --> 00:56:07,094 Dana. 929 00:56:07,344 --> 00:56:09,180 You're asking me to commit a crime. 930 00:56:09,805 --> 00:56:13,893 You're soliciting a Secret Service agent to break into the White House server 931 00:56:14,268 --> 00:56:15,853 and illegally obtain files. 932 00:56:16,103 --> 00:56:17,813 And you thought I would say yes! 933 00:56:18,064 --> 00:56:20,024 - I still think you're gonna say yes. - Why? 934 00:56:20,107 --> 00:56:22,359 Because I'm the one who's asking you. 935 00:56:22,610 --> 00:56:24,320 And if I'm asking you, 936 00:56:24,528 --> 00:56:26,489 well, then it must be important. 937 00:56:26,781 --> 00:56:29,492 And you know that it's bigger than you and me. 938 00:56:29,742 --> 00:56:30,659 "You and I." 939 00:56:30,868 --> 00:56:31,869 BOTH: Shut up. 940 00:56:35,664 --> 00:56:38,459 Sarah, please. 941 00:56:40,795 --> 00:56:42,588 One time. 942 00:56:42,880 --> 00:56:46,675 We need to play back the security cameras without alerting anyone. 943 00:56:47,760 --> 00:56:48,680 Someone killed Makmoud. 944 00:56:49,011 --> 00:56:50,805 We find out why, we know who's behind this. 945 00:56:51,180 --> 00:56:53,724 But you can't access the cameras without it being logged in. 946 00:56:54,100 --> 00:56:56,060 That's why we're going to the back-up server room. 947 00:56:56,227 --> 00:56:59,563 You see? It comes in handy that I built the place. 948 00:57:01,690 --> 00:57:04,401 Yes, but I live here. 949 00:57:05,736 --> 00:57:06,987 (KEYPAD BEEPING) 950 00:57:12,785 --> 00:57:13,577 Show off. 951 00:57:20,918 --> 00:57:23,003 Makmoud was prepping diagnostics on the Afghan sat 952 00:57:23,379 --> 00:57:24,797 while we launched a replacement. 953 00:57:29,844 --> 00:57:30,845 JAKE: Son of a bitch. 954 00:57:31,262 --> 00:57:33,139 He pulled something off the sat. 955 00:57:33,764 --> 00:57:35,057 Poor bastard figured it out, 956 00:57:35,307 --> 00:57:37,227 and they killed him to make sure no one else did. 957 00:57:38,936 --> 00:57:41,056 UTE: There are no cameras allowed in the locker rooms. 958 00:57:43,357 --> 00:57:45,151 Then let's go take a look for ourselves. 959 00:57:55,953 --> 00:57:56,954 181. 960 00:57:59,415 --> 00:58:00,207 181. 961 00:58:01,834 --> 00:58:02,626 What's the code? 962 00:58:04,253 --> 00:58:05,588 Seven, six, three, six, three. 963 00:58:15,055 --> 00:58:17,135 DUSSETTE: What do you think you're doing? (COCKS GUN) 964 00:58:21,562 --> 00:58:23,843 You know what happened to me out there wasn't an accident. 965 00:58:24,607 --> 00:58:25,649 Whoever did that 966 00:58:26,400 --> 00:58:27,193 killed Makmoud. 967 00:58:27,276 --> 00:58:29,361 And what makes you think it is not me? 968 00:58:29,653 --> 00:58:32,489 Because if it was you, I'd be dead already. 969 00:58:35,326 --> 00:58:36,452 Dussette, lower your gun. 970 00:58:39,997 --> 00:58:41,057 Whatever you're looking for, 971 00:58:41,081 --> 00:58:42,458 it is not in this locker. 972 00:58:43,375 --> 00:58:45,836 I was here when Makmoud came in. 973 00:58:46,086 --> 00:58:47,630 He put his stuff in an empty one. 974 00:58:48,672 --> 00:58:50,090 Why didn't you tell me? 975 00:58:50,466 --> 00:58:52,968 You watched the same security footage as I did. 976 00:58:53,344 --> 00:58:56,264 I was just waiting to see who was gonna come and look for Makmoud's stuff. 977 00:58:57,181 --> 00:58:58,015 It's in here. 978 00:59:01,685 --> 00:59:02,965 UTE: Two, six, six, five, three. 979 00:59:14,365 --> 00:59:15,157 Bingo. 980 00:59:16,325 --> 00:59:19,370 This is everything he copied off the satellite onto his HoloFrame. 981 00:59:21,664 --> 00:59:22,831 JAKE: That's a virus. 982 00:59:23,707 --> 00:59:26,377 That wasn't generated by the satellite's onboard computer. 983 00:59:26,627 --> 00:59:28,128 Because they were planted. 984 00:59:28,504 --> 00:59:31,507 Makmoud found the virus and got killed before he could tell anyone. 985 00:59:32,341 --> 00:59:34,176 DANA: Oh, I got it. All right, here we go. 986 00:59:36,178 --> 00:59:36,971 Project Zeus. 987 00:59:38,931 --> 00:59:41,171 There are tens of thousands of storm simulations in here, 988 00:59:41,475 --> 00:59:43,245 and each one is starting in a different place. 989 00:59:43,269 --> 00:59:45,145 MAX: They all end the same way. 990 00:59:45,396 --> 00:59:46,897 A geostorm. 991 00:59:47,273 --> 00:59:49,483 I mean, unlike anything we've ever seen. 992 00:59:50,818 --> 00:59:54,238 Dana, can you show us just the simulation that begins in Afghanistan? 993 00:59:54,530 --> 00:59:55,281 Yeah, sure. 994 00:59:58,575 --> 01:00:00,244 JAKE: Okay, now filter those 995 01:00:00,452 --> 01:00:03,038 so that the second malfunction's over Hong Kong. 996 01:00:03,122 --> 01:00:04,498 Where are you going with this? 997 01:00:05,332 --> 01:00:08,919 What if Cheng realized that someone was following one of his scenarios? 998 01:00:09,295 --> 01:00:11,855 You know, making it look like a predicted pattern of malfunction, 999 01:00:12,089 --> 01:00:14,591 disguising a crime like a series of accidents. 1000 01:00:14,842 --> 01:00:16,194 It might actually be a series of accidents. 1001 01:00:16,218 --> 01:00:18,512 If it were, they wouldn't have killed him. 1002 01:00:19,596 --> 01:00:22,057 Someone has weaponized Dutch Boy. 1003 01:00:24,893 --> 01:00:26,733 AUTOMATED VOICE: Virtual conference initiating. 1004 01:00:26,937 --> 01:00:27,730 Hey. 1005 01:00:28,731 --> 01:00:29,648 New face? 1006 01:00:29,898 --> 01:00:31,358 Yeah. A friend. 1007 01:00:31,608 --> 01:00:33,736 Uh, she's keeping things off the monitor channels, 1008 01:00:33,986 --> 01:00:34,903 so we're good. 1009 01:00:35,154 --> 01:00:37,394 - So you got my message? - MAX: Yeah, I got your message. 1010 01:00:37,990 --> 01:00:40,701 It's, uh... It's worse than we thought. 1011 01:00:41,076 --> 01:00:44,538 Whoever's doing this is using Dutch Boy to target cities. 1012 01:00:44,913 --> 01:00:47,541 Yeah, they're disguising their moves as malfunctions. 1013 01:00:47,916 --> 01:00:49,811 They already killed the man who found out about this, 1014 01:00:49,835 --> 01:00:51,128 and I don't think they're done. 1015 01:00:51,712 --> 01:00:52,588 Yeah. 1016 01:00:53,797 --> 01:00:55,424 This was my life's work, Max. 1017 01:00:57,593 --> 01:00:58,611 You know, they said it was impossible, 1018 01:00:58,635 --> 01:00:59,636 but we pulled it off. 1019 01:01:00,012 --> 01:01:01,096 And it worked 1020 01:01:01,347 --> 01:01:04,391 perfectly, without fail, day after day, year after year. 1021 01:01:04,558 --> 01:01:06,185 So what do people do with it? 1022 01:01:08,562 --> 01:01:09,980 Turn it into a gun. 1023 01:01:10,230 --> 01:01:11,148 I know. 1024 01:01:11,523 --> 01:01:13,901 I know. It's not too late. We can fix this 1025 01:01:14,151 --> 01:01:16,695 before it happens again, but I can't do it on my own. 1026 01:01:16,904 --> 01:01:19,740 I need you. I need you to tell me, how are they controlling Dutch Boy? 1027 01:01:19,990 --> 01:01:21,843 - I know how they're controlling it. - MAX: How? 1028 01:01:21,867 --> 01:01:23,077 A virus. 1029 01:01:23,327 --> 01:01:24,787 Well, can you stop it? 1030 01:01:25,162 --> 01:01:26,002 There's only one way. 1031 01:01:26,163 --> 01:01:28,874 We can shut down Dutch Boy temporarily. 1032 01:01:29,833 --> 01:01:31,835 The reboot will flush out the system, 1033 01:01:31,919 --> 01:01:34,546 kill the virus, and revert back to the fail-safe OS. 1034 01:01:35,422 --> 01:01:38,384 Okay. Let's do it. 1035 01:01:38,759 --> 01:01:39,843 I'm authorizing. 1036 01:01:40,219 --> 01:01:43,263 Yeah, I think we've established that I don't really wait for that. 1037 01:01:43,639 --> 01:01:44,599 This isn't a Chromebook. 1038 01:01:44,681 --> 01:01:46,242 You don't just put your finger on the power button. 1039 01:01:46,266 --> 01:01:47,810 You need the kill codes. 1040 01:01:49,353 --> 01:01:51,939 And the only one who has those is the president. 1041 01:01:52,147 --> 01:01:54,507 So let's just go to the president and tell him what we know. 1042 01:01:54,608 --> 01:01:56,819 No. You can't go to Palma. 1043 01:01:58,153 --> 01:02:00,239 We need way more proof than I have. 1044 01:02:00,531 --> 01:02:01,966 We're talking about shutting down Dutch Boy. 1045 01:02:01,990 --> 01:02:04,451 I mean, even for an hour, that puts the whole planet at risk. 1046 01:02:04,743 --> 01:02:06,620 No, I don't think you understand. 1047 01:02:06,995 --> 01:02:08,997 Someone sealed off the backdoor into the system. 1048 01:02:09,206 --> 01:02:12,334 A backdoor almost no one knew existed. 1049 01:02:12,709 --> 01:02:14,086 But the president did. 1050 01:02:14,336 --> 01:02:16,839 No. Jake, come on. What? 1051 01:02:17,214 --> 01:02:18,298 Are you out of your mind? 1052 01:02:18,549 --> 01:02:21,135 Not saying it's him. I'm saying, "What if?" 1053 01:02:21,510 --> 01:02:24,346 Who else has the resources to pull this off? 1054 01:02:24,555 --> 01:02:29,726 Murder, cover-up, a virus that can only be stopped with the codes in his pocket. 1055 01:02:29,977 --> 01:02:32,062 Why? Huh? Tell me, why? Why would he do that? 1056 01:02:32,312 --> 01:02:35,983 We're two weeks away from transferring Dutch Boy to the rest of the world. 1057 01:02:36,066 --> 01:02:38,694 Two weeks away from losing autonomous control. 1058 01:02:38,777 --> 01:02:41,217 Now, he talks a good game, but he's never gonna let it happen. 1059 01:02:42,739 --> 01:02:46,076 A series of disasters, an international crew to take the fall, 1060 01:02:46,326 --> 01:02:47,679 and he'll have to cancel the hand off. 1061 01:02:47,703 --> 01:02:49,329 And who would blame him? 1062 01:02:51,206 --> 01:02:54,084 All right. You stay on top of your satellites. 1063 01:02:56,128 --> 01:02:57,129 Max. 1064 01:02:57,504 --> 01:02:59,047 Max, don't do anything stupid. 1065 01:02:59,298 --> 01:03:00,090 Let's go. 1066 01:03:00,466 --> 01:03:02,259 Okay? They already tried to kill me once. 1067 01:03:03,510 --> 01:03:04,845 Max! 1068 01:03:05,220 --> 01:03:06,660 AUTOMATED VOICE: Transmission ended. 1069 01:03:13,854 --> 01:03:15,415 REPORTER 1: President Palma, a couple questions, please, sir. 1070 01:03:15,439 --> 01:03:18,501 REPORTER 2: Thoughts before you head to the national convention in Orlando, sir? 1071 01:03:18,525 --> 01:03:20,003 REPORTER 1: Mr. President, do you care to make a statement? 1072 01:03:20,027 --> 01:03:21,504 REPORTER 3: Mr. President, a moment before you head to Orlando? 1073 01:03:21,528 --> 01:03:23,322 PRESIDENT: My friends from Washington, D.C. 1074 01:03:23,739 --> 01:03:27,659 I could never get on a plane without saying hello to you. It's impossible. 1075 01:03:31,872 --> 01:03:33,123 What are you doing here? 1076 01:03:35,709 --> 01:03:37,211 - Are you insane? - Sarah, look. 1077 01:03:37,503 --> 01:03:40,923 Jake needs us to steal the kill codes from Palma. 1078 01:03:41,215 --> 01:03:42,007 Us? 1079 01:03:42,799 --> 01:03:45,153 You're asking me to help you on the word of your asshole brother, 1080 01:03:45,177 --> 01:03:46,821 who you haven't even spoken to for three years. 1081 01:03:46,845 --> 01:03:47,638 Yeah. 1082 01:03:47,846 --> 01:03:51,767 Think about it. Afghanistan, Hong Kong, Cheng, the crazy sim shit, 1083 01:03:51,850 --> 01:03:53,644 the death on the space station. Come on. 1084 01:03:55,521 --> 01:03:58,401 Look, you gotta trust me on this, all right? I'm not kidding around here. 1085 01:03:59,316 --> 01:04:00,859 - Okay. - Look. 1086 01:04:01,235 --> 01:04:04,530 The codes are on Palma's HoloFrame. 1087 01:04:05,614 --> 01:04:06,734 We can't do it on the plane. 1088 01:04:06,782 --> 01:04:07,574 Why not? 1089 01:04:07,699 --> 01:04:09,451 Too many eyes. He's never alone. 1090 01:04:09,701 --> 01:04:11,453 All right, then what's the play? 1091 01:04:12,454 --> 01:04:17,000 Palma wants some private time to shower and make calls before the after-parties. 1092 01:04:17,376 --> 01:04:18,656 You follow. I'll get you inside. 1093 01:04:18,752 --> 01:04:20,592 I can steal the codes while he's in the shower. 1094 01:04:20,629 --> 01:04:22,339 - That's the idea. - Yes, it is. 1095 01:04:24,508 --> 01:04:25,509 (SIGHS AUDIBLY) 1096 01:04:26,635 --> 01:04:27,612 - AUTOMATED VOICE: Warning. - Out of the way. 1097 01:04:27,636 --> 01:04:29,846 - All satellite communication offline. - (ALARM BEEPING) 1098 01:04:30,973 --> 01:04:35,352 All satellite communication offline. All crew report to stations immediately. 1099 01:04:35,435 --> 01:04:36,436 Oh, my God. 1100 01:04:36,687 --> 01:04:39,523 We have nearly 200 satellites reporting malfunctions, 1101 01:04:39,898 --> 01:04:41,400 most of them nearing critical. 1102 01:04:42,609 --> 01:04:45,487 Pull up the satellite closest to critical overload. 1103 01:04:48,407 --> 01:04:50,576 MICKEY: We've lost all control of the Tokyo satellite. 1104 01:04:54,621 --> 01:04:55,664 (THUNDER CRACKING) 1105 01:04:57,666 --> 01:04:59,293 (PEOPLE SCREAMING) 1106 01:05:02,838 --> 01:05:03,839 (GRUNTS) 1107 01:05:08,051 --> 01:05:09,177 (BOTH SCREAM) 1108 01:05:12,472 --> 01:05:13,348 DEKKOM: Max. 1109 01:05:14,016 --> 01:05:15,017 (SIGHS IN RELIEF) 1110 01:05:15,309 --> 01:05:17,189 I didn't know you were coming to the convention. 1111 01:05:17,352 --> 01:05:19,771 (STUTTERING) Yeah. You know, my dad lives in Florida, 1112 01:05:20,147 --> 01:05:21,947 so I promised I'd get him into the convention. 1113 01:05:22,316 --> 01:05:23,525 We need every vote, right? 1114 01:05:23,900 --> 01:05:26,653 Yeah, well, bring him to the green room. We'll do a little photo op. 1115 01:05:26,737 --> 01:05:28,530 Oh, that's very kind of you, sir. Thank you. 1116 01:05:35,037 --> 01:05:35,954 (PEOPLE SCREAMING) 1117 01:05:40,459 --> 01:05:42,619 We've got reports of extreme weather anomalies building 1118 01:05:42,961 --> 01:05:45,088 over Brazil, Mexico, Bucharest, and Belgrade. 1119 01:05:45,464 --> 01:05:47,924 There's over 1,000 storm warnings issued around the world. 1120 01:05:54,348 --> 01:05:56,391 (BIRDS CALLING) 1121 01:06:11,823 --> 01:06:13,367 (PEOPLE SCREAMING) 1122 01:06:19,039 --> 01:06:21,039 AUTOMATED VOICE: Rio de Janeiro satellite critical. 1123 01:06:22,042 --> 01:06:24,044 - (ALARM BLARING) - Retrieval routine offline. 1124 01:06:30,717 --> 01:06:32,552 Chart a new course! 1125 01:06:32,803 --> 01:06:35,013 Get us close to the nearest satellites going critical. 1126 01:06:35,097 --> 01:06:37,737 - What are you trying to do? - We're gonna launch the replacements. 1127 01:06:38,141 --> 01:06:40,811 - As many as we can, as fast as we can. - Wait, wait, wait... 1128 01:06:41,186 --> 01:06:43,026 We have to retrieve the other satellites first. 1129 01:06:43,271 --> 01:06:44,871 Or the replacements will crash into them. 1130 01:06:44,940 --> 01:06:46,108 They're programmed to arrive 1131 01:06:46,358 --> 01:06:47,558 in the exact same destination. 1132 01:06:47,651 --> 01:06:49,695 And they'll knock out the infected satellites. 1133 01:06:49,778 --> 01:06:51,029 - Yeah. - Of course! 1134 01:06:51,738 --> 01:06:53,091 MAN: (ON PA) All crews report to stations 1135 01:06:53,115 --> 01:06:54,533 for Rio satellite replacement. 1136 01:07:05,961 --> 01:07:07,671 (PEOPLE SCREAMING) 1137 01:07:13,552 --> 01:07:15,262 (GASPING) 1138 01:07:15,470 --> 01:07:16,710 AUTOMATED VOICE: Go for launch. 1139 01:07:17,347 --> 01:07:18,181 Away she goes. 1140 01:07:20,100 --> 01:07:22,102 MAN: Satellite replacement for Rio on its way. 1141 01:07:25,647 --> 01:07:27,190 (TIRES SCREECHING) 1142 01:07:37,075 --> 01:07:39,619 AUTOMATED VOICE: Warning. Satellite on collision course. 1143 01:07:39,870 --> 01:07:40,954 Disable the retro-boosters. 1144 01:07:41,204 --> 01:07:42,289 Don't let it slow down. 1145 01:07:45,751 --> 01:07:46,626 (WHIMPERING) 1146 01:08:01,808 --> 01:08:02,893 (YELPING) 1147 01:08:07,939 --> 01:08:08,857 (ALL CHEERING) 1148 01:08:10,025 --> 01:08:11,860 Load 'em up and keep 'em coming! 1149 01:08:12,110 --> 01:08:14,654 AUTOMATED VOICE: Warning. Geostorm alert. 1150 01:08:15,781 --> 01:08:17,449 (ALARM SOUNDING) 1151 01:08:22,078 --> 01:08:25,040 Time to geostorm: one hour, 30 minutes. 1152 01:08:28,168 --> 01:08:29,848 AUDIENCE: Four more years! Four more years! 1153 01:08:30,295 --> 01:08:32,923 PRESIDENT: Thank you. As you know, the environment 1154 01:08:33,173 --> 01:08:35,675 was my late wife's great passion and purpose. 1155 01:08:35,759 --> 01:08:37,844 And I know that she would be extremely proud... 1156 01:08:37,928 --> 01:08:40,031 NEWSCASTER: Caused by the worst hailstorm in recorded history. 1157 01:08:40,055 --> 01:08:43,767 There has been another extreme weather event, this time in Rio de Janeiro. 1158 01:08:44,142 --> 01:08:47,020 An offshore cold front moved rapidly across land, 1159 01:08:47,270 --> 01:08:49,523 plunging the city into dangerously low temperatures. 1160 01:08:49,773 --> 01:08:51,608 There are reports of numerous casualties, 1161 01:08:51,691 --> 01:08:53,944 but we don't know how many at this time. 1162 01:08:54,194 --> 01:08:55,463 We're also hearing that a cargo plane 1163 01:08:55,487 --> 01:08:59,324 may have crashed in the city itself, possibly related to the freezing cold. 1164 01:08:59,699 --> 01:09:03,328 Tokyo and Rio are the first catastrophic events since the launch of Dutch Boy. 1165 01:09:04,996 --> 01:09:08,036 Stay tuned after the break, when we'll be joined by our reporter Sally Jones. 1166 01:09:11,920 --> 01:09:12,796 MAX: Oh, God. 1167 01:09:13,088 --> 01:09:14,047 DEKKOM: Hey, Max! 1168 01:09:18,510 --> 01:09:19,511 Where's your daddy? 1169 01:09:19,719 --> 01:09:21,096 Oh. (CHUCKLES) Uh... 1170 01:09:21,179 --> 01:09:23,682 You know what? He got so caught up in all the excitement. 1171 01:09:23,932 --> 01:09:25,892 I recruited you for this position. 1172 01:09:26,268 --> 01:09:29,437 I know everything about you. Your brother, and your mother's death, 1173 01:09:29,688 --> 01:09:32,023 your father's death, everything. 1174 01:09:32,232 --> 01:09:35,694 Why'd you lie to me, hmm? Why'd you insist on making this trip? 1175 01:09:37,153 --> 01:09:38,363 Tell me what's wrong. 1176 01:09:38,613 --> 01:09:40,532 Maybe I can help you, maybe I can't. 1177 01:09:40,782 --> 01:09:41,950 (BREATHING HEAVILY) 1178 01:09:42,033 --> 01:09:42,826 All right, look. 1179 01:09:43,034 --> 01:09:44,995 I gotta tell you something. Come here. 1180 01:09:48,540 --> 01:09:52,419 We are 90 minutes away from a global storm we won't recover from. 1181 01:09:53,169 --> 01:09:54,689 And I need the president's kill codes. 1182 01:09:54,796 --> 01:09:55,839 (SCOFFS) 1183 01:09:56,798 --> 01:09:57,591 Come again? 1184 01:09:57,841 --> 01:09:59,384 We gotta shut Dutch Boy down, now. 1185 01:09:59,634 --> 01:10:00,760 You're serious. 1186 01:10:01,136 --> 01:10:03,256 You say you hired me because you believe in me, right? 1187 01:10:03,847 --> 01:10:06,600 All right, well, I need you to believe in me now. 1188 01:10:06,850 --> 01:10:08,435 (THUNDER RUMBLING) 1189 01:10:10,937 --> 01:10:13,332 Well, we've gotta brief the president. Get to Cape Canaveral. 1190 01:10:13,356 --> 01:10:15,775 No, no, no. We can't do that, sir. 1191 01:10:16,026 --> 01:10:16,818 Why not? 1192 01:10:17,027 --> 01:10:19,195 I believe he's the one who initiated it. 1193 01:10:19,446 --> 01:10:20,906 United we stand. 1194 01:10:21,156 --> 01:10:23,033 United we can. 1195 01:10:23,241 --> 01:10:26,828 AUDIENCE: (CHANTING) Four more years! Four more years! 1196 01:10:27,078 --> 01:10:29,798 You better be goddamn sure of yourself, making accusations like that. 1197 01:10:29,873 --> 01:10:32,143 With all due respect, we don't have time to argue about this. 1198 01:10:32,167 --> 01:10:34,567 Palma and I go way back. Why would he do that? That's insane. 1199 01:10:34,669 --> 01:10:35,712 Yeah, well, he's doing it. 1200 01:10:35,962 --> 01:10:36,880 What's your proof? 1201 01:10:37,130 --> 01:10:39,883 Yeah, I got proof. Dozens of files, all right? 1202 01:10:40,258 --> 01:10:42,010 In Project Zeus. It's all there. 1203 01:10:44,554 --> 01:10:46,634 Well, we can't get the kill codes from the president. 1204 01:10:47,098 --> 01:10:47,891 Why not? 1205 01:10:48,266 --> 01:10:50,560 Because the president is the kill codes. 1206 01:10:50,936 --> 01:10:54,147 Biometrics. Ten fingerprints, two retina scans. 1207 01:10:55,315 --> 01:10:56,316 Well, what do we do? 1208 01:10:57,817 --> 01:11:00,987 I'll have to reason with him. We'll have to reason with him. 1209 01:11:01,196 --> 01:11:03,239 Satellites are going critical over Florida. 1210 01:11:03,323 --> 01:11:04,783 JAKE: Load a replacement sat, now. 1211 01:11:04,866 --> 01:11:06,493 (ALARM SOUNDING) 1212 01:11:06,576 --> 01:11:13,541 AUTOMATED VOICE: (REPEATS) Station self-destruct sequence initiated. 1213 01:11:14,167 --> 01:11:15,794 Phase one commencing now. 1214 01:11:17,170 --> 01:11:18,338 Okay. Shut that down! 1215 01:11:18,588 --> 01:11:19,868 MICKEY: I can't. I'm locked out. 1216 01:11:20,006 --> 01:11:21,675 We built in backdoor overrides. 1217 01:11:21,758 --> 01:11:22,676 Yeah, I'm trying them. 1218 01:11:23,385 --> 01:11:26,025 If we lose the station, we won't be able to control the satellites. 1219 01:11:27,555 --> 01:11:28,556 Self-destruct? 1220 01:11:29,516 --> 01:11:31,226 Why would you build that into the station? 1221 01:11:31,309 --> 01:11:33,103 In case it fell to Earth. 1222 01:11:33,770 --> 01:11:35,563 Where's Duncan? 1223 01:11:35,772 --> 01:11:38,612 He's the one with enough programming expertise to override the commands. 1224 01:11:39,901 --> 01:11:40,986 Duncan. 1225 01:11:42,237 --> 01:11:43,071 (TURBULENCE) 1226 01:11:47,117 --> 01:11:48,034 (PANICKED CHATTER) 1227 01:11:48,201 --> 01:11:49,220 JAKE: That's the fuel tanks. 1228 01:11:49,244 --> 01:11:50,286 They're the first to go. 1229 01:11:50,537 --> 01:11:52,789 Then section by section until command and retrieval. 1230 01:11:53,039 --> 01:11:54,874 Okay, everybody, get to the shuttles! 1231 01:11:55,125 --> 01:11:56,793 Evacuate! 1232 01:11:57,043 --> 01:11:59,129 Come on, we gotta hurry! Go, go, go! 1233 01:12:03,633 --> 01:12:05,677 Jake, what are you still doing here? 1234 01:12:05,927 --> 01:12:07,303 (GRUNTING) 1235 01:12:07,679 --> 01:12:08,513 That felt good. 1236 01:12:09,472 --> 01:12:11,117 Been wanting to do that since I first met you. 1237 01:12:11,141 --> 01:12:12,267 Have you gone mad? 1238 01:12:12,517 --> 01:12:14,477 - Yeah, pretty much. - (GRUNTS) 1239 01:12:14,728 --> 01:12:16,062 The virus. 1240 01:12:16,146 --> 01:12:18,606 You're the only one that could have put it in the system. 1241 01:12:18,940 --> 01:12:21,776 You're the only one who could've sealed off the backdoor. 1242 01:12:23,445 --> 01:12:25,445 The only one that could've helped to pull this off. 1243 01:12:27,157 --> 01:12:31,244 I need the overrides for the self-destruct to the station, now! 1244 01:12:31,536 --> 01:12:32,662 I mean, what for? 1245 01:12:32,954 --> 01:12:34,497 I'm not gonna be here when it blows. 1246 01:12:35,790 --> 01:12:36,708 But you will. 1247 01:12:39,961 --> 01:12:41,161 Come on, man. Why'd you do it? 1248 01:12:41,379 --> 01:12:45,341 Well, you know what us lowly scientists get paid? 1249 01:12:45,592 --> 01:12:47,844 Take that times 1,000. 1250 01:12:48,094 --> 01:12:49,155 What difference is it gonna make? 1251 01:12:49,179 --> 01:12:51,699 If you don't stop, there's not gonna be a planet to spend it on. 1252 01:12:51,931 --> 01:12:54,434 Please. We're gonna keep all the best bits. 1253 01:12:54,684 --> 01:12:58,688 Aren't you a little bit curious to watch the world burn? 1254 01:12:59,564 --> 01:13:02,358 No. 'Cause millions of people are gonna die. 1255 01:13:04,027 --> 01:13:05,320 And one of them's my daughter. 1256 01:13:07,280 --> 01:13:08,239 (DUNCAN GRUNTING) 1257 01:13:11,785 --> 01:13:13,036 (YELLS) 1258 01:13:23,338 --> 01:13:25,215 (BOTH GRUNTING) 1259 01:13:26,925 --> 01:13:28,134 (CRACKING RAPIDLY) 1260 01:13:34,891 --> 01:13:35,725 Oh, shit. 1261 01:13:40,980 --> 01:13:44,025 (THUNDER RUMBLING) 1262 01:13:46,611 --> 01:13:48,696 Holding room for the president down on the left. 1263 01:13:48,947 --> 01:13:50,115 We'll confront him there. 1264 01:13:52,033 --> 01:13:52,826 Project Zeus. 1265 01:13:53,785 --> 01:13:55,105 Did Cheng tell you anything else? 1266 01:13:58,331 --> 01:13:59,207 Cheng? 1267 01:14:07,132 --> 01:14:10,760 NEWSCASTER: But this president knows that hope is not a plan. 1268 01:14:11,136 --> 01:14:12,220 This president knows 1269 01:14:12,595 --> 01:14:13,972 that despite how far we've come, 1270 01:14:14,347 --> 01:14:16,182 there is much more work ahead. 1271 01:14:18,268 --> 01:14:19,936 MILLER: Working to save our planet 1272 01:14:21,020 --> 01:14:24,023 is my first priority as vice president. 1273 01:14:25,441 --> 01:14:27,360 This is but a stepping stone to the success 1274 01:14:28,194 --> 01:14:32,198 and greatness that can and will be the future of our society. 1275 01:14:32,323 --> 01:14:33,158 DEKKOM: Excuse me. 1276 01:14:33,449 --> 01:14:36,119 MILLER: That's why I'm here tonight with the Speaker of the House, 1277 01:14:36,369 --> 01:14:39,873 the Senate pro tempore, and President Palma's whole cabinet. 1278 01:14:40,498 --> 01:14:42,083 We all stand united in support... 1279 01:14:42,458 --> 01:14:43,778 Palma doesn't leave the building. 1280 01:14:43,960 --> 01:14:45,170 - Yes, sir. - Let's go. 1281 01:14:49,841 --> 01:14:50,925 Where have you been? 1282 01:14:51,009 --> 01:14:52,594 Come here. 1283 01:14:52,969 --> 01:14:54,809 It's not the president, all right? It's Dekkom. 1284 01:14:55,013 --> 01:14:56,890 Dekkom? How do you know? 1285 01:14:57,140 --> 01:14:59,180 Because he just tried to kill me. That's how I know. 1286 01:14:59,517 --> 01:15:02,854 Look, the sim shows Orlando is the next city to be hit. 1287 01:15:03,104 --> 01:15:05,064 Here? Why would he do that? 1288 01:15:05,315 --> 01:15:07,315 Because Dekkom wants Palma trapped here, all right? 1289 01:15:07,358 --> 01:15:10,361 And everyone else who's next in line for the presidency. 1290 01:15:10,653 --> 01:15:12,030 (PANTING) 1291 01:15:12,614 --> 01:15:13,894 Are we still stealing the codes? 1292 01:15:14,699 --> 01:15:17,619 The president is the kill codes, all right? They're biometric. 1293 01:15:17,994 --> 01:15:20,038 If Palma dies, Dutch Boy can't be stopped. 1294 01:15:20,413 --> 01:15:22,725 Sure, kidnap the president. That sounds like the reasonable move. 1295 01:15:22,749 --> 01:15:24,349 Yeah, well, it's the only move we've got. 1296 01:15:25,335 --> 01:15:27,295 Unless you wanna steal his fingers and his eyes. 1297 01:15:27,503 --> 01:15:28,463 Huh? 1298 01:15:33,885 --> 01:15:35,386 We go now. 1299 01:15:35,762 --> 01:15:36,971 You get us a car. 1300 01:15:38,139 --> 01:15:39,140 I'll get us a president. 1301 01:15:39,682 --> 01:15:40,808 All right, good. 1302 01:15:41,184 --> 01:15:42,477 MILLER: The program did not gain 1303 01:15:42,560 --> 01:15:45,563 the immense international support that it... 1304 01:15:45,939 --> 01:15:50,068 Gunman spotted. POTUS is compromised. Evac to secure location Alpha. 1305 01:15:51,778 --> 01:15:53,658 - (PEOPLE SCREAMING) - Get him out, get him out! 1306 01:16:01,287 --> 01:16:02,413 Go, go, go. 1307 01:16:06,292 --> 01:16:07,710 (ALARM SOUNDING) 1308 01:16:11,839 --> 01:16:13,633 Secret Service! Get back! Get back! 1309 01:16:13,883 --> 01:16:15,051 You got a 20 on the shooters? 1310 01:16:15,134 --> 01:16:17,762 Front mezzanine by exit 212! Two men with automatics! 1311 01:16:17,845 --> 01:16:19,325 - I'm on it! You get POTUS! - You two, 1312 01:16:19,514 --> 01:16:21,283 secure this entrance! No one comes down this hallway! 1313 01:16:21,307 --> 01:16:23,268 Nobody gets through! Hard room, Lammy. 1314 01:16:23,559 --> 01:16:24,599 - LAMMY: Got it! - You two, 1315 01:16:24,644 --> 01:16:25,979 clear the emergency exit now! 1316 01:16:31,901 --> 01:16:33,027 (BOTH GRUNT) 1317 01:16:33,695 --> 01:16:34,695 I'm sorry, Mr. President. 1318 01:16:35,488 --> 01:16:36,781 You need to come with me. 1319 01:16:39,575 --> 01:16:41,175 SECURITY GUARD: This exit is off limits! 1320 01:16:41,953 --> 01:16:43,393 AUTOMATED VOICE: Please remain calm. 1321 01:16:46,207 --> 01:16:47,834 Seriously? A self-driving cab? 1322 01:16:48,209 --> 01:16:50,211 Dana jacked it remotely. It was all I could get. 1323 01:16:50,586 --> 01:16:51,730 What the hell's going on here, Lawson? 1324 01:16:51,754 --> 01:16:54,090 Please, sir. Look, I'll explain everything in the car. 1325 01:16:54,507 --> 01:16:56,759 Please, sir! We don't have much time! 1326 01:17:06,311 --> 01:17:07,645 (TIRES SCREECHING) 1327 01:17:13,318 --> 01:17:15,486 - (ALARM BLARING) - Keep moving! Get to the shuttles! 1328 01:17:16,362 --> 01:17:17,196 Keep going! 1329 01:17:17,530 --> 01:17:18,531 Quick! 1330 01:17:19,741 --> 01:17:23,494 AUTOMATED VOICE: Time to geostorm, 55 minutes. 1331 01:17:38,384 --> 01:17:40,053 (PANICKED SHOUTS AND SCREAMS) 1332 01:17:42,847 --> 01:17:45,683 Sir, I can barely hear you. The storm is causing too much static. 1333 01:17:45,975 --> 01:17:47,536 DEKKOM: The Secret Service will be homing in 1334 01:17:47,560 --> 01:17:49,562 on the beacon on the president's HoloFrame. 1335 01:17:49,854 --> 01:17:51,494 You have got to get to him before they do. 1336 01:17:51,689 --> 01:17:54,525 Under no circumstances can he make it out of Orlando. 1337 01:17:55,151 --> 01:17:57,487 Our man on the space station did his job. 1338 01:17:57,779 --> 01:17:59,697 - Now you do yours. - Copy that. Got it. 1339 01:18:05,495 --> 01:18:07,747 - Dekkom? - JAKE: It's the perfect weapon, sir. 1340 01:18:08,039 --> 01:18:10,375 All right, Dekkom is trying to change the map of the world. 1341 01:18:10,458 --> 01:18:12,126 And what? Blame it on a computer glitch? 1342 01:18:12,210 --> 01:18:14,462 Yeah, well, that and a dead president. 1343 01:18:14,754 --> 01:18:18,549 He'll take office after wiping out everyone in the line of succession. 1344 01:18:21,636 --> 01:18:22,637 (PEOPLE SCREAMING) 1345 01:18:29,310 --> 01:18:30,478 Dear God. 1346 01:18:50,957 --> 01:18:52,583 - Get to cover! Under the bridge. - Sir. 1347 01:19:08,057 --> 01:19:09,183 (BARKING) 1348 01:19:09,767 --> 01:19:10,893 (BOY SHOUTING) 1349 01:19:18,526 --> 01:19:19,652 (SPEAKING RUSSIAN) 1350 01:19:34,792 --> 01:19:37,003 You are implicating the Secretary of State in this. 1351 01:19:37,295 --> 01:19:38,564 Do you realize you're committing... 1352 01:19:38,588 --> 01:19:40,506 Treason. Oh, yeah. I kidnapped the president. 1353 01:19:40,756 --> 01:19:44,010 I've stolen state secrets. Anything I'm forgetting, honey? 1354 01:19:44,844 --> 01:19:45,803 Honey? 1355 01:19:46,512 --> 01:19:47,388 Guilty. 1356 01:19:47,638 --> 01:19:49,432 It took years for Dekkom to plan this, sir. 1357 01:19:49,515 --> 01:19:51,452 A president's schedule always changes last minute. 1358 01:19:51,476 --> 01:19:53,745 This is the one day and date he could be sure wouldn't move. 1359 01:19:53,769 --> 01:19:54,812 Having my brother and I 1360 01:19:54,896 --> 01:19:57,064 lead the investigation was a setup from the start. 1361 01:19:57,356 --> 01:19:58,316 Think about it. 1362 01:19:58,608 --> 01:20:00,067 He hired us to fail. 1363 01:20:01,277 --> 01:20:01,903 (GUN FIRES) 1364 01:20:02,028 --> 01:20:02,653 Get down! 1365 01:20:50,368 --> 01:20:52,054 All right, it's saying we're back in the clear, 1366 01:20:52,078 --> 01:20:53,198 where the four meets the 91! 1367 01:20:57,333 --> 01:20:59,173 Just gotta take care of a little problem first. 1368 01:20:59,502 --> 01:21:00,545 (TIRES SCREECHING) 1369 01:21:13,015 --> 01:21:14,350 Hold on! 1370 01:21:15,393 --> 01:21:16,477 MAX: No! 1371 01:21:22,066 --> 01:21:23,025 - Marry her. - (PANTING) 1372 01:21:42,461 --> 01:21:43,546 (GROANING) 1373 01:21:50,511 --> 01:21:51,554 (GRUNTING) 1374 01:22:00,896 --> 01:22:02,023 No. We're fine here. 1375 01:22:02,106 --> 01:22:03,375 NEWSCASTER: A lightning storm in Orlando 1376 01:22:03,399 --> 01:22:05,693 has caused a horrific explosion at the DNC. 1377 01:22:06,819 --> 01:22:09,488 There is no official word on the whereabouts of the president... 1378 01:22:09,864 --> 01:22:11,616 I don't know. I don't know. 1379 01:22:12,742 --> 01:22:14,952 (SIGHS) I just can't get in touch with Jake. 1380 01:22:15,244 --> 01:22:18,164 And we have reports now of explosions on the space station. 1381 01:22:18,497 --> 01:22:21,834 Honey, the Orlando storm is getting really close to your dad's place. 1382 01:22:22,084 --> 01:22:25,630 I can't get through to him. Has he texted you? 1383 01:22:25,838 --> 01:22:26,881 He's not there. 1384 01:22:28,883 --> 01:22:29,800 He's there. 1385 01:22:31,677 --> 01:22:33,971 Of a major issue on the space station. 1386 01:22:38,976 --> 01:22:42,897 WOMAN: (ON PA) Attention all crews. Now loading final shuttle. 1387 01:22:42,980 --> 01:22:43,981 (PANICKED CHATTER) 1388 01:22:48,861 --> 01:22:53,032 Please board your designated evacuation shuttles immediately. 1389 01:22:53,240 --> 01:22:55,993 Shuttle launch sequence initiated. 1390 01:22:56,452 --> 01:22:57,828 UTE: Jake. 1391 01:22:58,329 --> 01:23:00,122 - I'm not coming. - What? 1392 01:23:00,498 --> 01:23:02,583 When my brother gets those kill codes, 1393 01:23:02,833 --> 01:23:04,144 someone has to be here to execute the program. 1394 01:23:04,168 --> 01:23:05,544 No. We need to go. 1395 01:23:05,628 --> 01:23:07,028 We haven't heard from him in hours. 1396 01:23:07,296 --> 01:23:08,339 I trust him. 1397 01:23:08,673 --> 01:23:11,175 You know the reboot has to be done manually. 1398 01:23:11,550 --> 01:23:12,790 Then I stay. I'm the commander. 1399 01:23:12,885 --> 01:23:13,928 No. 1400 01:23:14,887 --> 01:23:17,348 I'm the only one my brother will trust with the codes, 1401 01:23:18,557 --> 01:23:19,767 so I need your HoloFrame. 1402 01:23:20,851 --> 01:23:21,852 (SIGHS) 1403 01:23:24,814 --> 01:23:27,174 You have to insert it manually at the core of the mainframe. 1404 01:23:29,110 --> 01:23:30,194 You can find it, yes? 1405 01:23:31,028 --> 01:23:32,029 - Yes. - Good. 1406 01:23:36,033 --> 01:23:37,034 Goodbye, Ute. 1407 01:23:38,911 --> 01:23:40,788 Auf Wiedersehen, Jake. 1408 01:23:50,423 --> 01:23:51,507 DEKKOM: Pull over here. 1409 01:23:51,966 --> 01:23:54,301 The president's beacon shows him heading right towards us. 1410 01:23:58,889 --> 01:24:00,433 You really wanna drive back into that? 1411 01:24:00,808 --> 01:24:04,895 Yeah, right after it passes, I'll be the sole survivor, 1412 01:24:05,312 --> 01:24:08,649 ready to be sworn in as the next President of the United States. 1413 01:24:19,952 --> 01:24:21,245 Here they come. 1414 01:24:28,127 --> 01:24:28,919 Fire. 1415 01:24:54,653 --> 01:24:55,738 (GASPS) 1416 01:24:56,280 --> 01:24:58,824 You thought the president was the only one who could be tracked? 1417 01:25:07,917 --> 01:25:09,376 - How in hell did you... - How? 1418 01:25:10,211 --> 01:25:13,339 Because I'm the goddamn President of the United States of America. 1419 01:25:13,589 --> 01:25:15,229 - You're done, Leonard. - (SIRENS WAILING) 1420 01:25:21,347 --> 01:25:22,389 He's all yours. 1421 01:25:27,770 --> 01:25:28,810 Wait, wait! Wait a minute. 1422 01:25:29,146 --> 01:25:31,148 I've given you an opportunity, Mr. President. 1423 01:25:31,440 --> 01:25:32,817 You should take it. 1424 01:25:33,108 --> 01:25:35,486 An opportunity? Let him go! 1425 01:25:35,778 --> 01:25:36,698 It's genocide, Leonard! 1426 01:25:36,987 --> 01:25:39,698 You say genocide, I say preemptive strike. 1427 01:25:39,949 --> 01:25:41,158 You've lost your mind! 1428 01:25:41,408 --> 01:25:44,161 Tomorrow the sun will rise. All our enemies will be gone. 1429 01:25:44,870 --> 01:25:47,081 Wiped away as if by the hand of God. 1430 01:25:49,041 --> 01:25:50,376 Why would you do this? 1431 01:25:50,668 --> 01:25:52,419 Because no one else would. 1432 01:25:52,711 --> 01:25:54,630 I'm turning the clock back to 1945, 1433 01:25:54,880 --> 01:25:59,176 when America was a shining city on a hill, not a bank disguised as a country. 1434 01:25:59,426 --> 01:26:00,719 By playing God? 1435 01:26:00,970 --> 01:26:03,389 What the hell is Dutch Boy if not playing God? 1436 01:26:03,764 --> 01:26:05,307 Ask Max. He knows. 1437 01:26:05,558 --> 01:26:07,351 Science is all about playing God. 1438 01:26:07,643 --> 01:26:09,854 Sometimes God doesn't play so nice. 1439 01:26:10,646 --> 01:26:12,565 Yeah, well, you know what my brother would say? 1440 01:26:12,815 --> 01:26:13,607 What? 1441 01:26:20,781 --> 01:26:21,949 Get him outta here! 1442 01:26:24,326 --> 01:26:25,286 Let's go, Lawson! 1443 01:26:27,663 --> 01:26:29,456 That's my fiancée. 1444 01:26:40,301 --> 01:26:41,468 (URGING CAMEL) 1445 01:27:03,991 --> 01:27:05,534 (ALL SCREAMING) 1446 01:27:25,471 --> 01:27:27,431 MAN: Get the president to cover! Hurry! 1447 01:27:28,140 --> 01:27:29,183 (ALARM BLARING) 1448 01:27:35,147 --> 01:27:36,690 Mr. President. 1449 01:27:36,982 --> 01:27:37,862 We got the kill codes. 1450 01:27:38,067 --> 01:27:40,187 You'll have to hurry. The station is in full shutdown. 1451 01:27:40,235 --> 01:27:41,278 What about the crew? 1452 01:27:41,654 --> 01:27:42,446 Safe. 1453 01:27:42,571 --> 01:27:44,531 But Jake decided to stay. 1454 01:27:44,823 --> 01:27:46,784 To reboot the satellites. 1455 01:27:47,993 --> 01:27:49,328 Your brother is waiting for you. 1456 01:27:50,871 --> 01:27:52,456 Come on. 1457 01:27:55,334 --> 01:27:56,811 AUTOMATED VOICE: Virtual conference initiating. 1458 01:27:56,835 --> 01:27:58,003 Hey. 1459 01:28:00,506 --> 01:28:01,340 MAX: Jake. 1460 01:28:02,132 --> 01:28:03,217 Jake, it was Dekkom. 1461 01:28:04,301 --> 01:28:06,136 Well, I did say I might be wrong. 1462 01:28:06,845 --> 01:28:07,930 Mr. President. 1463 01:28:10,015 --> 01:28:10,849 How's Hannah? 1464 01:28:11,100 --> 01:28:12,180 Oh, she's good. She's safe. 1465 01:28:12,434 --> 01:28:13,644 Atlanta wasn't hit. 1466 01:28:14,436 --> 01:28:15,354 JAKE: Thank God. 1467 01:28:16,897 --> 01:28:19,817 AUTOMATED VOICE: Identity verified. Shutdown protocol transfer initiating. 1468 01:28:20,150 --> 01:28:21,630 It's gonna take 60 seconds to upload. 1469 01:28:22,236 --> 01:28:23,516 How long till the self-destruct? 1470 01:28:24,029 --> 01:28:24,863 Eight minutes, 1471 01:28:25,531 --> 01:28:26,323 give or take. 1472 01:28:26,699 --> 01:28:27,574 Mr. Lawson, 1473 01:28:28,617 --> 01:28:30,828 we thank you for your sacrifice. 1474 01:28:37,793 --> 01:28:39,420 Wait. What the hell's going on? 1475 01:28:39,712 --> 01:28:41,046 You've done your part, Max. 1476 01:28:41,380 --> 01:28:42,548 Jake, what is going on? 1477 01:28:42,881 --> 01:28:44,161 Now it's time for me to do mine. 1478 01:28:46,719 --> 01:28:47,886 No, no, no. 1479 01:28:48,429 --> 01:28:50,597 The kill codes don't stop the self-destruct, do they? 1480 01:28:52,391 --> 01:28:53,225 Do they? 1481 01:28:54,601 --> 01:28:55,436 No, 1482 01:28:55,936 --> 01:28:57,021 only the geostorm. 1483 01:28:57,396 --> 01:28:59,815 The station self-destruct can't be reversed. 1484 01:29:01,358 --> 01:29:03,902 Come on, come on. There must be a way, huh? 1485 01:29:04,611 --> 01:29:07,007 (TEARFULLY) Come on. It's all my fault. I'm the one who put you up there! 1486 01:29:07,031 --> 01:29:08,073 Hey, it's okay. 1487 01:29:09,783 --> 01:29:11,994 I wanted to go. It was my choice. 1488 01:29:13,954 --> 01:29:15,706 God knows, 1489 01:29:16,040 --> 01:29:17,708 I haven't always made the right ones. 1490 01:29:20,461 --> 01:29:22,061 You know, you were right, little brother. 1491 01:29:25,132 --> 01:29:26,925 I was supposed to look after you. 1492 01:29:30,304 --> 01:29:31,847 But you looked after me. 1493 01:29:36,518 --> 01:29:37,603 Can you forgive me? 1494 01:29:38,812 --> 01:29:40,064 Yeah, always. 1495 01:29:42,524 --> 01:29:43,901 Look after my little girl. 1496 01:29:45,819 --> 01:29:47,237 Stay in her life. 1497 01:29:48,072 --> 01:29:49,073 I will. 1498 01:29:52,409 --> 01:29:54,129 We should've done this a long time ago, huh? 1499 01:29:54,828 --> 01:29:55,621 Yeah. 1500 01:29:57,498 --> 01:29:58,749 You're a good man, Jake. 1501 01:30:00,292 --> 01:30:01,376 I'll see you, kiddo. 1502 01:30:01,919 --> 01:30:03,128 (ELECTRICITY CRACKLING) 1503 01:30:03,587 --> 01:30:04,987 AUTOMATED VOICE: Transfer complete. 1504 01:30:11,595 --> 01:30:15,641 Time to geostorm: 5 minutes, 51 seconds. 1505 01:30:19,686 --> 01:30:21,021 (YELLS) 1506 01:30:21,730 --> 01:30:22,898 (GRUNTS) 1507 01:30:38,664 --> 01:30:41,083 AUTOMATED VOICE: Warning. Core rotation has terminated. 1508 01:30:44,294 --> 01:30:46,334 NEWSCASTER: We don't know what's happening up there. 1509 01:30:46,672 --> 01:30:50,509 We just know the station has suffered a devastating accident of some kind. 1510 01:30:51,051 --> 01:30:54,054 We're being told now it is beyond repair or salvation. 1511 01:30:55,305 --> 01:30:56,098 Honey. 1512 01:30:56,557 --> 01:30:57,683 He's coming back. 1513 01:30:59,143 --> 01:31:00,144 He promised me. 1514 01:31:00,519 --> 01:31:03,272 We will keep you updated with any new developments. 1515 01:31:05,399 --> 01:31:06,650 (ALARM BLARING) 1516 01:31:15,534 --> 01:31:16,952 (PANICKED SHOUTING) 1517 01:31:24,376 --> 01:31:27,379 AUTOMATED VOICE: Self-destruct entering phase four. 1518 01:31:40,767 --> 01:31:41,810 (BEEPING) 1519 01:31:42,102 --> 01:31:44,062 Code invalid. 1520 01:31:45,606 --> 01:31:46,565 (EXHALES) 1521 01:31:47,524 --> 01:31:48,609 Code invalid. 1522 01:31:50,110 --> 01:31:51,028 UTE: Need a hand? 1523 01:31:56,116 --> 01:31:57,117 Wrong door. 1524 01:32:01,830 --> 01:32:02,750 What're you doing here? 1525 01:32:03,415 --> 01:32:05,250 I told you. I live here. 1526 01:32:06,168 --> 01:32:07,419 (DOOR OPENS) 1527 01:32:18,055 --> 01:32:21,141 AUTOMATED VOICE: Time to geostorm: 1 minute, 40 seconds. 1528 01:32:22,434 --> 01:32:24,394 (ALARM CONTINUES BLARING) 1529 01:32:26,688 --> 01:32:28,148 (BREATHING HEAVILY) 1530 01:32:34,947 --> 01:32:36,573 AUTOMATED VOICE: Uploading kill codes. 1531 01:32:37,866 --> 01:32:39,159 (CAR ALARM BLARING) 1532 01:32:49,127 --> 01:32:50,295 (ALL SCREAMING) 1533 01:32:53,465 --> 01:32:55,801 Satellite shutdown in process. 1534 01:32:59,471 --> 01:33:02,307 JAKE: When the last satellite cycles down, let me know. 1535 01:33:02,933 --> 01:33:05,519 I'll manually reboot the entire system. 1536 01:33:05,644 --> 01:33:08,563 - That should flush out the virus. - Okay. 1537 01:33:14,778 --> 01:33:15,779 (SHOUTING) 1538 01:33:31,378 --> 01:33:32,379 Five to go. 1539 01:33:38,260 --> 01:33:39,052 Three. 1540 01:33:39,344 --> 01:33:40,721 - Come on, baby. - Two. 1541 01:33:42,764 --> 01:33:44,349 And one. 1542 01:33:46,435 --> 01:33:48,812 AUTOMATED VOICE: Manual reboot activated. 1543 01:33:48,979 --> 01:33:51,148 (POWER SHUTTING DOWN) 1544 01:34:03,535 --> 01:34:04,703 (BEEPING RAPIDLY) 1545 01:34:06,955 --> 01:34:08,206 (ALL CHEERING) 1546 01:34:10,167 --> 01:34:11,626 Status: rebooting. 1547 01:34:12,169 --> 01:34:14,463 UTE: The net is back up. The virus is gone. 1548 01:34:15,505 --> 01:34:18,884 Transferring control of the net back to NASA. 1549 01:34:29,811 --> 01:34:30,979 (UTE PANTING) 1550 01:34:32,564 --> 01:34:33,357 Jake! 1551 01:34:42,616 --> 01:34:43,575 I've got you! 1552 01:34:44,201 --> 01:34:47,746 AUTOMATED VOICE: Warning. Self-destruct entering final stage. 1553 01:34:54,503 --> 01:34:56,171 (JAKE PANTING) 1554 01:34:56,380 --> 01:34:57,422 Best seat in the house. 1555 01:35:08,016 --> 01:35:08,809 Ute, 1556 01:35:11,603 --> 01:35:12,979 do you believe in a Hail Mary? 1557 01:35:15,148 --> 01:35:17,442 Follow me. We gotta get to the satellite. 1558 01:35:40,173 --> 01:35:41,174 (GRUNTING) 1559 01:35:44,511 --> 01:35:45,470 (UTE GRUNTING) 1560 01:35:48,890 --> 01:35:49,766 (PANTING) 1561 01:35:56,857 --> 01:35:58,024 JAKE: I've got you. 1562 01:36:03,447 --> 01:36:06,450 We've gotta get away as far as we can before the final detonation. 1563 01:36:07,993 --> 01:36:09,273 AUTOMATED VOICE: Dock releasing. 1564 01:36:20,046 --> 01:36:21,298 (MAX GASPS SOFTLY) 1565 01:36:34,603 --> 01:36:35,687 (STIFLED CRYING) 1566 01:36:48,950 --> 01:36:52,037 NEWSCASTER: And it appears we have lost the space station. 1567 01:36:52,412 --> 01:36:55,457 A tragic ending for the two heroes still aboard. 1568 01:37:03,840 --> 01:37:05,509 (BEEPING) 1569 01:37:10,805 --> 01:37:12,015 Hey, Max, take a look. 1570 01:37:15,352 --> 01:37:17,437 I'm picking up exhaust flares, 1571 01:37:17,771 --> 01:37:20,982 and they're pulsing in a Mayday pattern. 1572 01:37:29,616 --> 01:37:31,660 See if we can turn one of the shuttles around. 1573 01:37:41,711 --> 01:37:43,797 JAKE: Hopefully, someone sees this. 1574 01:37:44,589 --> 01:37:45,799 (EXHALES) 1575 01:37:47,717 --> 01:37:49,094 Fingers crossed. 1576 01:37:53,848 --> 01:37:54,975 (SIGHS) 1577 01:38:05,860 --> 01:38:06,945 (THUD) 1578 01:38:20,041 --> 01:38:21,459 (JAKE LAUGHING) 1579 01:38:22,252 --> 01:38:24,337 Hernandez, you son of a bitch! 1580 01:38:25,088 --> 01:38:26,131 Thank the Mexican. 1581 01:38:34,931 --> 01:38:36,600 (ALL CHEERING) 1582 01:38:44,316 --> 01:38:46,693 Yes! Come here. Yes! 1583 01:38:46,776 --> 01:38:47,777 (GRUNTS) 1584 01:39:05,253 --> 01:39:06,546 (SHOUTS IN HINDI) 1585 01:39:07,672 --> 01:39:08,965 (BARKS) 1586 01:39:10,216 --> 01:39:11,468 (BOY SPEAKS HINDI) 1587 01:39:19,184 --> 01:39:20,644 NEWSCASTER: A miracle indeed. 1588 01:39:21,394 --> 01:39:24,898 The shuttle you see is bringing home all the ISS crew members 1589 01:39:25,023 --> 01:39:26,524 who remained on the station. 1590 01:39:26,608 --> 01:39:27,609 (HANNAH CHUCKLES) 1591 01:39:27,859 --> 01:39:29,277 (ALL CHEERING) 1592 01:39:33,740 --> 01:39:35,492 (SIRENS WAIL) 1593 01:39:41,247 --> 01:39:44,751 Hi, Jake. I'm Sarah, Max's fiancée. 1594 01:39:45,460 --> 01:39:46,920 Oh, welcome to the family. 1595 01:39:47,212 --> 01:39:49,339 - (SARAH LAUGHS) - Well done, well done, both of you. 1596 01:39:50,423 --> 01:39:51,966 Sorry I doubted you, Mr. President. 1597 01:39:52,217 --> 01:39:54,928 Yeah, well, you were wrong, Jake, again. 1598 01:39:55,011 --> 01:39:57,347 Well, how many times do I have to tell you? 1599 01:39:57,847 --> 01:39:58,848 Never listen to me. 1600 01:40:04,646 --> 01:40:06,064 (JAKE LAUGHS) 1601 01:40:07,649 --> 01:40:09,192 God, it's good to have you back, man. 1602 01:40:09,484 --> 01:40:10,652 Good to be back. 1603 01:40:36,594 --> 01:40:38,430 MAX: It's a nice place you got here, Jake. 1604 01:40:39,431 --> 01:40:40,306 JAKE: Thank you. 1605 01:40:41,850 --> 01:40:43,351 So when you heading back up? 1606 01:40:44,561 --> 01:40:45,770 - In a week. - Yeah? 1607 01:40:46,396 --> 01:40:47,856 Yeah, a lot of work left. 1608 01:40:49,023 --> 01:40:50,608 (EXHALES) But I'll be back. 1609 01:40:52,402 --> 01:40:53,570 I know. 1610 01:41:03,830 --> 01:41:05,641 - This sucks. - Yeah, seriously, this is so boring. 1611 01:41:05,665 --> 01:41:07,667 You know what? I can't do this for another second. 1612 01:41:08,293 --> 01:41:09,812 Now, why'd you make us do this in the first place? 1613 01:41:09,836 --> 01:41:11,636 I don't know. I was trying to relive a moment. 1614 01:41:11,838 --> 01:41:13,423 MAX: A moment? What moment? 1615 01:41:13,673 --> 01:41:16,468 We never went fishing with Dad. You made that whole story up. 1616 01:41:16,760 --> 01:41:18,654 JAKE: Yeah, but that was a good story, though, huh? 1617 01:41:18,678 --> 01:41:19,918 I mean, you gotta give me that. 1618 01:41:20,096 --> 01:41:21,765 I mean, it had a moral and everything. 1619 01:41:21,848 --> 01:41:23,767 MAX: (LAUGHING) Moral? What moral? 1620 01:41:28,021 --> 01:41:29,481 HANNAH: You can't undo the past. 1621 01:41:29,731 --> 01:41:31,649 All you can do is face what's ahead. 1622 01:41:32,525 --> 01:41:35,737 NASA maintained the satellites while we rebuilt the space station. 1623 01:41:36,529 --> 01:41:41,075 We made it safer, made it stronger. It belongs to all of us now. 1624 01:41:41,659 --> 01:41:43,578 One planet, one people. 1625 01:41:44,621 --> 01:41:49,584 And as long as we remember that we share one future, we will survive. 1626 01:48:59,513 --> 01:49:00,514 English - SDH 1627 01:49:00,514 --> 01:49:05,514 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1628 01:49:00,514 --> 01:49:10,514 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 114050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.