Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,075 --> 00:00:48,075
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:48,075 --> 00:00:53,075
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:53,075 --> 00:00:54,952
(THUNDER RUMBLING)
4
00:00:55,035 --> 00:00:57,663
HANNAH: Everyone was warned,
but no one listened.
5
00:01:00,833 --> 00:01:02,626
A rise in temperature...
6
00:01:02,793 --> 00:01:04,628
Ocean patterns changed...
7
00:01:05,337 --> 00:01:06,630
And ice caps melted.
8
00:01:08,424 --> 00:01:10,426
They called it extreme weather.
9
00:01:11,510 --> 00:01:14,180
They didn't know what "extreme" was.
10
00:01:16,056 --> 00:01:17,683
In the year of 2019...
11
00:01:17,850 --> 00:01:19,602
Hurricanes...
12
00:01:19,769 --> 00:01:21,061
Tornadoes...
13
00:01:21,228 --> 00:01:22,563
Floods...
14
00:01:22,730 --> 00:01:23,981
And droughts...
15
00:01:25,357 --> 00:01:28,068
Unleashed a wave of destruction
upon our planet.
16
00:01:29,445 --> 00:01:31,655
We didn't just lose towns...
17
00:01:31,822 --> 00:01:33,199
Or beachfronts.
18
00:01:34,283 --> 00:01:37,036
We lost entire cities.
19
00:01:37,620 --> 00:01:40,122
The East River swallowed
Lower Manhattan.
20
00:01:42,208 --> 00:01:44,710
A heat wave killed two million people
in Madrid...
21
00:01:45,044 --> 00:01:46,378
In just one day.
22
00:01:47,588 --> 00:01:48,756
But in that moment...
23
00:01:49,381 --> 00:01:50,501
Facing our own extinction...
24
00:01:52,051 --> 00:01:56,680
It became clear that no single nation
could solve this problem alone.
25
00:01:59,934 --> 00:02:02,102
The world came together as one...
26
00:02:02,269 --> 00:02:04,438
And we fought back.
27
00:02:05,064 --> 00:02:07,858
Scientists from 17 countries...
28
00:02:08,025 --> 00:02:09,443
Led by the U.S. and China...
29
00:02:10,194 --> 00:02:11,695
Worked tirelessly.
30
00:02:12,696 --> 00:02:15,366
Not as representatives
of their nations...
31
00:02:17,159 --> 00:02:18,869
But of humanity.
32
00:02:20,663 --> 00:02:22,748
They found a way
to neutralize the storms...
33
00:02:22,915 --> 00:02:24,792
With a net of thousands of satellites,
34
00:02:24,875 --> 00:02:29,672
each deploying countermeasures designed
to impact the basic elements of weather,
35
00:02:29,755 --> 00:02:32,800
heat, pressure, and water.
36
00:02:32,883 --> 00:02:36,136
All overseen
by the International Space Station.
37
00:02:38,180 --> 00:02:40,224
They gave the satellite net
a technical name...
38
00:02:40,391 --> 00:02:42,518
But we all came to call it Dutch Boy...
39
00:02:43,018 --> 00:02:46,480
After the story of the child
who plugged a dam with his finger.
40
00:02:48,440 --> 00:02:50,359
(RUMBLING)
41
00:02:55,823 --> 00:02:57,867
This is what saved us all.
42
00:02:58,492 --> 00:03:01,203
And it was built by a team
led by one man...
43
00:03:03,581 --> 00:03:04,623
My father.
44
00:03:16,802 --> 00:03:18,002
- Thank you.
- Keep the change.
45
00:03:21,181 --> 00:03:22,558
Jake Lawson. I have a Senate...
46
00:03:22,725 --> 00:03:23,851
Senate hearing in room 12.
47
00:03:24,101 --> 00:03:25,019
Yeah.
48
00:03:25,102 --> 00:03:26,228
Lawson?
49
00:03:26,437 --> 00:03:28,077
- You're the Dutch Boy guy, right?
- Yeah.
50
00:03:28,230 --> 00:03:29,481
Man, I need to shake your hand.
51
00:03:29,648 --> 00:03:30,858
Oh. Okay.
52
00:03:31,442 --> 00:03:33,027
Tornado? Zap!
53
00:03:33,193 --> 00:03:34,945
Blizzard? Zap!
54
00:03:35,029 --> 00:03:36,071
Monsoon?
55
00:03:37,281 --> 00:03:38,407
- Zap?
- Zap!
56
00:03:38,991 --> 00:03:41,243
Everybody down here owes you,
Jake Lawson.
57
00:03:41,410 --> 00:03:43,954
If you need anything, you just ask.
58
00:03:47,333 --> 00:03:49,251
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
59
00:03:53,505 --> 00:03:55,090
(GAVEL BANGING)
60
00:03:55,716 --> 00:03:59,929
SENATOR CROSS: The Senate Committee
assigned to oversee Dutch Boy
61
00:04:00,012 --> 00:04:02,640
will now hear from Jacob Lawson...
62
00:04:02,848 --> 00:04:05,893
Climate ISS Chief Operations
Coordinator.
63
00:04:05,976 --> 00:04:09,480
May the record reflect
that he was nearly one hour late.
64
00:04:10,230 --> 00:04:11,899
Yeah, sorry about that.
65
00:04:12,733 --> 00:04:15,152
(CLEARS THROAT) I literally had to
fly in from outer space.
66
00:04:15,319 --> 00:04:16,820
- (PEOPLE LAUGHING)
- (SIGHS)
67
00:04:16,904 --> 00:04:17,988
Oh, here we go.
68
00:04:18,072 --> 00:04:22,242
Mr. Lawson, we find ourselves
heading toward a crossroads.
69
00:04:22,326 --> 00:04:25,329
As you know, as per
UN Resolution 28-14,
70
00:04:25,496 --> 00:04:29,166
the United States will be
handing over control of Dutch Boy
71
00:04:29,333 --> 00:04:32,586
to an International Oversight Committee
in three years.
72
00:04:32,753 --> 00:04:35,714
This in spite of the fact
that we actually built the thing.
73
00:04:35,923 --> 00:04:39,051
Excuse me, Senator.
I don't wanna slow things down.
74
00:04:39,218 --> 00:04:41,762
You said "we" built it?
75
00:04:41,971 --> 00:04:43,639
Yes, indeed, I did.
76
00:04:44,348 --> 00:04:48,060
Because I know what I did. I'm the guy
who led the team that built the station.
77
00:04:48,644 --> 00:04:52,731
I was up there with an international
crew of 600 people, not just Americans.
78
00:04:52,898 --> 00:04:57,027
And I know all of their faces,
but I don't remember yours.
79
00:04:57,987 --> 00:05:02,074
We had a plumber up there.
He looked a little like you.
80
00:05:02,241 --> 00:05:05,285
- (PEOPLE LAUGHING)
- Very clever, Mr. Lawson.
81
00:05:05,452 --> 00:05:08,080
Dutch Boy was an international effort
82
00:05:08,163 --> 00:05:10,791
- and, yes, it may, one day, very well...
- (CELL PHONE VIBRATES)
83
00:05:11,000 --> 00:05:12,042
...belong to the world.
84
00:05:12,251 --> 00:05:15,504
But until it does,
we have authority over its operation
85
00:05:15,671 --> 00:05:17,923
and we have authority over you!
86
00:05:18,090 --> 00:05:20,426
And you have been flouting
that authority.
87
00:05:20,592 --> 00:05:23,262
I have report after report here.
88
00:05:23,512 --> 00:05:25,764
Failure to follow procedures...
89
00:05:25,931 --> 00:05:27,975
Numerous violations
of the chain of command.
90
00:05:28,600 --> 00:05:34,314
Then, there was the incident where you
punched a federal inspector in the face.
91
00:05:34,565 --> 00:05:36,275
Well, your federal inspector
doesn't know
92
00:05:36,358 --> 00:05:39,236
that a capacitor holds a charge
even when it's disconnected.
93
00:05:39,445 --> 00:05:42,072
He was grabbing for the damn thing.
I saved his life!
94
00:05:42,322 --> 00:05:45,701
You can make all the excuses
you want, Mr. Lawson,
95
00:05:45,784 --> 00:05:48,370
but there's one thing you cannot defend.
96
00:05:48,579 --> 00:05:51,498
And that would be the day
you brought Dutch Boy online...
97
00:05:52,124 --> 00:05:54,835
...and operational without our consent!
98
00:05:55,044 --> 00:05:56,644
And what would that have taken, Senator?
99
00:05:56,920 --> 00:06:01,050
There were a series of storms building
in Southeast Asia and the North Atlantic
100
00:06:01,133 --> 00:06:03,677
that would have killed
tens of thousands of people.
101
00:06:04,261 --> 00:06:06,513
Dutch Boy was ready. We went green.
102
00:06:06,597 --> 00:06:08,324
- It works. You're welcome.
- (CELL PHONE VIBRATING)
103
00:06:08,348 --> 00:06:11,685
Mr. Lawson, if you continue
to defy our authority...
104
00:06:11,852 --> 00:06:14,855
Dutch Boy will go on without you!
105
00:06:15,564 --> 00:06:18,484
Am I making myself clear?
106
00:06:21,111 --> 00:06:22,613
(MOUTHING)
107
00:06:25,407 --> 00:06:26,408
Yes.
108
00:06:27,034 --> 00:06:29,495
Good. Oh, and one more thing.
109
00:06:29,703 --> 00:06:33,916
To ensure compliance, this committee
will be sending up new support staff.
110
00:06:34,124 --> 00:06:38,378
Naturally, when they get there, you'll
have to send some of your people home.
111
00:06:39,213 --> 00:06:40,653
We'll leave those choices up to you.
112
00:06:40,714 --> 00:06:44,968
Senator, respectfully,
my crew didn't do anything wrong.
113
00:06:45,219 --> 00:06:47,304
Excuse me,
I'm not asking for your input.
114
00:06:47,554 --> 00:06:50,682
These people left their homes
and their families
115
00:06:50,849 --> 00:06:52,368
and risked their lives
to save this planet.
116
00:06:52,392 --> 00:06:53,432
This hearing is adjourned.
117
00:06:53,477 --> 00:06:55,687
I'm not cutting a single one
of those people loose!
118
00:06:55,854 --> 00:06:56,855
Excuse me?
119
00:06:57,064 --> 00:06:59,108
People like you need people like me.
You know why?
120
00:06:59,358 --> 00:07:02,486
So you can take credit
for everything we accomplish.
121
00:07:02,653 --> 00:07:04,773
So you can go to your constituents
and your cronies...
122
00:07:04,863 --> 00:07:06,299
SENATOR CROSS:
This meeting is adjourned.
123
00:07:06,323 --> 00:07:09,076
...and your mistresses
and puff out your chest
124
00:07:09,159 --> 00:07:11,012
- and say, "Hey, look at me!"
- SENATOR CROSS: Sit down, please!
125
00:07:11,036 --> 00:07:12,746
- Well, I'm looking, Senator.
- Excuse me.
126
00:07:12,996 --> 00:07:14,474
- We're all looking.
- This meeting is adjourned.
127
00:07:14,498 --> 00:07:17,376
This meeting is adjourned! Thank you.
(BANGS GAVEL)
128
00:07:23,590 --> 00:07:25,634
Well, that was going well, huh?
129
00:07:25,926 --> 00:07:27,010
Up to a point.
130
00:07:27,261 --> 00:07:29,638
No, Jake, that didn't go well
at any point.
131
00:07:30,264 --> 00:07:32,304
But, hey, what are you good at,
little brother, huh?
132
00:07:32,391 --> 00:07:34,369
Like working the angles,
smoothing ruffled feathers?
133
00:07:34,393 --> 00:07:35,602
You can fix it. You always do.
134
00:07:36,520 --> 00:07:37,938
It's like a talent.
135
00:07:38,147 --> 00:07:39,898
It is a talent.
136
00:07:40,774 --> 00:07:42,067
Of a sort.
137
00:07:42,901 --> 00:07:45,279
(SIGHS) I wish I could help you.
I really do.
138
00:07:45,571 --> 00:07:46,864
But it's not that simple,
139
00:07:47,114 --> 00:07:48,365
not this time.
140
00:07:49,199 --> 00:07:50,200
Why not?
141
00:07:51,493 --> 00:07:56,165
Well, as of last week,
they have put me in charge of Dutch Boy.
142
00:07:56,415 --> 00:07:57,541
(CHUCKLES)
143
00:07:57,624 --> 00:07:59,626
Well, that's great!
144
00:07:59,793 --> 00:08:02,087
That's great! You kidding me?
145
00:08:02,337 --> 00:08:03,463
(SIGHS)
146
00:08:08,552 --> 00:08:09,678
You're kidding me.
147
00:08:12,181 --> 00:08:14,725
Look, what do you want me to do? Huh?
148
00:08:14,892 --> 00:08:18,562
You leave me no choice. I told you
this had to go well, and it didn't.
149
00:08:20,189 --> 00:08:21,315
(STAMMERS)
150
00:08:21,481 --> 00:08:23,859
I'm sorry, Jake.
151
00:08:27,112 --> 00:08:28,614
You're fired.
152
00:08:52,262 --> 00:08:54,848
Jesus. It's over 120 in this mother.
153
00:08:56,600 --> 00:08:57,726
(TIRES SQUEAL)
154
00:09:34,263 --> 00:09:35,264
Fan out.
155
00:09:52,948 --> 00:09:53,699
(GASPS)
156
00:10:11,133 --> 00:10:12,426
Hi, Agent Wilson.
157
00:10:12,592 --> 00:10:14,511
Assistant Secretary Lawson.
158
00:10:15,345 --> 00:10:17,055
Oh, you look nice today.
159
00:10:17,139 --> 00:10:19,516
I'm wearing the same thing
I always wear.
160
00:10:19,766 --> 00:10:22,019
Not exactly.
161
00:10:22,185 --> 00:10:24,980
Have you seen I, well, got on a new tie?
162
00:10:25,647 --> 00:10:30,402
I observed. We're trained to notice
any disturbing details.
163
00:10:32,904 --> 00:10:34,948
- Sarah, come on.
- Assistant Secretary Lawson...
164
00:10:35,866 --> 00:10:39,911
I'm not permitted to engage in
casual conversation while I'm at a post.
165
00:10:40,829 --> 00:10:42,331
We are being watched.
166
00:10:42,581 --> 00:10:44,499
We're always being watched.
167
00:10:45,250 --> 00:10:47,895
Well, if we're always being watched,
what's the point of hiding anything?
168
00:10:47,919 --> 00:10:50,297
You're interfering with my duties.
I'd rather not shoot you.
169
00:10:50,547 --> 00:10:51,757
(CHUCKLES SOFTLY)
170
00:10:51,840 --> 00:10:54,384
Well, it would be an honor
to be the first person that you kill.
171
00:10:56,303 --> 00:10:57,929
- (CELL PHONE VIBRATING)
- Hang on.
172
00:10:58,555 --> 00:10:59,598
What is it?
173
00:10:59,765 --> 00:11:02,434
Uh, the president's called
a security briefing.
174
00:11:02,517 --> 00:11:06,438
It was not on the schedule,
so I guess I'm now on duty.
175
00:11:07,481 --> 00:11:09,524
I like the tie. Home by 7:00. Love you.
176
00:11:12,194 --> 00:11:13,528
I'm sorry, I didn't catch that.
177
00:11:13,612 --> 00:11:14,654
I didn't say anything.
178
00:11:15,697 --> 00:11:17,282
Move along, sir.
179
00:11:17,491 --> 00:11:18,617
Yes, ma'am.
180
00:11:20,660 --> 00:11:21,888
PRESIDENT: What the hell happened here?
181
00:11:21,912 --> 00:11:23,514
MONTGRAFF:
One of our thermospheric satellites
182
00:11:23,538 --> 00:11:25,415
malfunctioned over Afghanistan.
183
00:11:25,665 --> 00:11:27,292
A UN recon team found it, Mr. President.
184
00:11:27,542 --> 00:11:29,662
And the members of the Climate Council,
they're aware?
185
00:11:29,836 --> 00:11:31,939
Yes, and they've all agreed
to keep the incident discreet.
186
00:11:31,963 --> 00:11:34,400
But with this many people in the loop,
I'm not sure how long it's gonna keep.
187
00:11:34,424 --> 00:11:36,144
And we're sure this was caused
by Dutch Boy?
188
00:11:36,385 --> 00:11:37,302
Absolutely.
189
00:11:37,552 --> 00:11:40,806
Can we assume that this is
an isolated incident? Doctor Quigley?
190
00:11:41,014 --> 00:11:42,140
We're fairly certain, yes.
191
00:11:42,599 --> 00:11:44,726
It's great to know
that you're "fairly certain."
192
00:11:44,935 --> 00:11:46,228
This is a serious malfunction.
193
00:11:46,395 --> 00:11:47,687
So your proposal is what?
194
00:11:47,896 --> 00:11:50,023
Simple. We shut down
all Central Asian satellites
195
00:11:50,190 --> 00:11:51,441
until we know what went wrong.
196
00:11:51,691 --> 00:11:52,960
- Are you serious?
- Yes, I'm serious.
197
00:11:52,984 --> 00:11:55,797
Know how difficult it was to get every
one of these nations online for this?
198
00:11:55,821 --> 00:11:57,421
PRESIDENT: We have worked extremely hard
199
00:11:57,614 --> 00:12:01,201
to assure these nations that this
system will protect them, and it has.
200
00:12:01,451 --> 00:12:03,137
And let's not forget, people,
it's an election year.
201
00:12:03,161 --> 00:12:05,431
We shut Dutch Boy down,
the press is gonna jump all over this.
202
00:12:05,455 --> 00:12:06,540
DR. JENNINGS: Oh, my God!
203
00:12:06,623 --> 00:12:08,375
300 people died in that village.
204
00:12:09,000 --> 00:12:11,837
(SCOFFS) I mean, who gives a damn
about the politics of it all?
205
00:12:12,421 --> 00:12:14,714
Look, we cost those people their lives.
206
00:12:14,965 --> 00:12:17,717
The only thing we should be concerned
about here is how to fix it
207
00:12:18,427 --> 00:12:19,987
and making sure it never happens again.
208
00:12:20,095 --> 00:12:22,055
And how do you propose we do that?
209
00:12:24,558 --> 00:12:25,434
(EXHALES)
210
00:12:26,184 --> 00:12:28,061
We can't do anything.
211
00:12:29,146 --> 00:12:31,940
What I mean is, the problem is
not gonna be solved in this room
212
00:12:32,190 --> 00:12:34,276
and, well, certainly not by us.
213
00:12:34,526 --> 00:12:37,946
No, no, we need an international team
on the station itself.
214
00:12:38,113 --> 00:12:39,364
You know, not suits.
215
00:12:39,614 --> 00:12:41,199
Engineers, coders, builders
216
00:12:41,450 --> 00:12:43,410
doing a comprehensive systems check,
217
00:12:43,577 --> 00:12:45,745
no matter the cost,
no matter the politics,
218
00:12:46,913 --> 00:12:48,748
and we need 'em up there now.
219
00:12:50,542 --> 00:12:53,462
We are set to transfer full authority
for Dutch Boy
220
00:12:53,712 --> 00:12:56,381
to the international community
in two weeks.
221
00:12:56,631 --> 00:12:58,925
I will not be the president
that hands over damaged goods.
222
00:12:59,092 --> 00:13:00,510
Not now, not ever.
223
00:13:00,760 --> 00:13:04,931
So we are gonna handle this problem
and its solution in-house,
224
00:13:05,348 --> 00:13:07,976
and we are gonna send up one man.
225
00:13:08,226 --> 00:13:12,647
One of our own, who reports only to us
and that we can control.
226
00:13:14,941 --> 00:13:16,193
Understood?
227
00:13:17,652 --> 00:13:18,987
So find me that someone.
228
00:13:20,780 --> 00:13:21,781
Now.
229
00:13:23,116 --> 00:13:24,493
Yes, sir.
230
00:13:24,826 --> 00:13:26,679
Look, I know you're not gonna like it,
but as I see it,
231
00:13:26,703 --> 00:13:28,306
there's only one person
to go after for this.
232
00:13:28,330 --> 00:13:29,873
Your brother, Jake.
233
00:13:30,123 --> 00:13:30,957
Come on, not Jake.
234
00:13:31,124 --> 00:13:32,667
17 countries, hmm?
235
00:13:32,834 --> 00:13:35,595
17 countries had teams working on
Dutch Boy. They all reported to him.
236
00:13:35,712 --> 00:13:38,006
Nobody knows what's under the hood
better than him.
237
00:13:39,424 --> 00:13:41,510
Come on. Can we weigh other options?
238
00:13:41,676 --> 00:13:43,261
Max, how long have you known me?
239
00:13:43,470 --> 00:13:44,387
(SIGHS)
240
00:13:44,471 --> 00:13:46,282
Ever since I was transferred
to the State Department.
241
00:13:46,306 --> 00:13:48,099
That's right. I handpicked you.
242
00:13:48,350 --> 00:13:51,311
I believed in you. You're smart.
243
00:13:51,561 --> 00:13:53,688
And I was right about you.
244
00:13:54,981 --> 00:13:57,275
I'm right about Jake.
245
00:13:57,984 --> 00:13:59,528
If this is gonna be a problem...
246
00:14:00,362 --> 00:14:01,696
No, sir.
247
00:14:01,947 --> 00:14:03,073
Good.
248
00:14:12,290 --> 00:14:13,542
(RUMBLING)
249
00:14:21,550 --> 00:14:25,095
WOMAN 1: Afghan satellite
zero-niner-six inbound.
250
00:14:25,262 --> 00:14:28,139
All crews prepare for incoming
Afghanistan satellite.
251
00:14:28,765 --> 00:14:30,767
WOMAN 2: Replacement satellite
standing by.
252
00:14:57,294 --> 00:14:59,296
HERNANDEZ: Afghan sat is locked in.
253
00:14:59,546 --> 00:15:01,423
Replacement cleared for launch.
254
00:15:05,927 --> 00:15:07,887
MAN 1: And away on sat 5-A.
255
00:15:11,474 --> 00:15:13,184
AUTOMATED VOICE: Airlock doors secured.
256
00:15:13,810 --> 00:15:16,646
I want a full dissection
of all components.
257
00:15:16,771 --> 00:15:17,814
Priority one.
258
00:15:20,775 --> 00:15:23,111
MAN 1: Afghan satellite dissection
commencing.
259
00:15:29,743 --> 00:15:30,785
I will take care of this.
260
00:15:31,036 --> 00:15:32,756
Make sure they depressurize
the fuel intake.
261
00:15:32,996 --> 00:15:33,872
Yeah, we got it, man.
262
00:15:36,791 --> 00:15:37,876
(WHIRS)
263
00:15:38,501 --> 00:15:39,669
(BEEPS)
264
00:15:55,810 --> 00:15:58,396
DUNCAN: Makmoud. Oi, Makmoud!
265
00:15:58,563 --> 00:16:01,232
I'm about to obliterate
your top score here, pal.
266
00:16:01,483 --> 00:16:02,418
I have to do some reprogramming.
267
00:16:02,442 --> 00:16:03,652
Oh, come on!
268
00:16:04,986 --> 00:16:07,155
He's got no pride of ownership,
that lad.
269
00:16:32,263 --> 00:16:33,723
(PEOPLE CHATTERING)
270
00:16:38,395 --> 00:16:39,437
(DOOR ALARM BUZZES)
271
00:16:39,521 --> 00:16:40,605
(PANTS)
272
00:16:40,730 --> 00:16:42,816
AUTOMATED VOICE:
Please stand clear of the doors.
273
00:16:43,024 --> 00:16:44,693
Please stand clear of the doors.
274
00:16:44,776 --> 00:16:46,319
(SCREAMING)
275
00:17:14,931 --> 00:17:16,182
Uncle Max?
276
00:17:17,183 --> 00:17:19,602
Hey! What you doing up there?
277
00:17:20,854 --> 00:17:22,039
What is that? A solar generator?
278
00:17:22,063 --> 00:17:25,442
Dual axis sun-tracking solar generator.
Replacing the power converter.
279
00:17:25,692 --> 00:17:26,985
(LAUGHS) Oh, God!
280
00:17:27,360 --> 00:17:29,404
You're getting more like your dad
every day.
281
00:17:29,571 --> 00:17:30,613
Hey, where'd he find that?
282
00:17:31,322 --> 00:17:32,949
Are you seriously asking that question?
283
00:17:33,032 --> 00:17:33,992
Oh, of course.
284
00:17:34,242 --> 00:17:36,077
He made it, right? Come here, you.
285
00:17:37,454 --> 00:17:38,955
(BOTH LAUGHING)
286
00:17:39,330 --> 00:17:41,082
Ah, it's good to see you!
287
00:17:41,416 --> 00:17:42,792
How you doing? You okay?
288
00:17:43,001 --> 00:17:44,002
I'm really great.
289
00:17:44,085 --> 00:17:45,378
Okay, what's going on here?
290
00:17:45,628 --> 00:17:48,399
All right, this is freaking me out.
You're supposed to be nine years old.
291
00:17:48,423 --> 00:17:49,424
Thirteen.
292
00:17:49,507 --> 00:17:51,885
You were supposed to be
a part of my life,
293
00:17:52,135 --> 00:17:53,678
but shit happens.
294
00:17:53,887 --> 00:17:54,888
Ouch!
295
00:17:56,431 --> 00:17:58,767
So what's going on here?
You living with him now?
296
00:17:59,559 --> 00:18:01,060
He gets me two weekends a month.
297
00:18:01,311 --> 00:18:03,855
Oh, good. Well, how's your mom?
298
00:18:04,522 --> 00:18:06,399
Hmm, justifiably pissed.
299
00:18:06,649 --> 00:18:08,109
I bet. (LAUGHS)
300
00:18:08,318 --> 00:18:09,819
JAKE: Hannah, it's time.
301
00:18:11,863 --> 00:18:13,239
What's up, Jake?
302
00:18:16,951 --> 00:18:19,788
Hannah, I thought I told you not
to talk to strangers.
303
00:18:20,038 --> 00:18:21,706
(SIGHS) Come on. Don't listen to him.
304
00:18:21,873 --> 00:18:23,458
Your dad and I were your age,
305
00:18:23,708 --> 00:18:26,002
we were so close we had
our own secret code.
306
00:18:26,628 --> 00:18:27,921
- That's true.
- JAKE: Really?
307
00:18:28,171 --> 00:18:29,839
I don't remember that.
308
00:18:30,715 --> 00:18:31,841
Yeah, you do.
309
00:18:32,091 --> 00:18:33,301
No, I don't.
310
00:18:35,386 --> 00:18:37,305
Well, it was nice seeing you.
311
00:18:37,555 --> 00:18:39,849
Hey, look, you take care.
312
00:18:51,069 --> 00:18:52,654
What's with all the car parts?
313
00:18:52,821 --> 00:18:57,075
I build electric motors
for the retirees down in Vero Beach.
314
00:18:57,242 --> 00:18:58,535
Keeps me busy.
315
00:18:59,619 --> 00:19:01,329
Seems hardly worth your talent.
316
00:19:02,539 --> 00:19:03,748
Kidding?
317
00:19:03,998 --> 00:19:05,291
Having the time of my life.
318
00:19:07,460 --> 00:19:08,962
It's a little early, don't you think?
319
00:19:09,963 --> 00:19:10,964
(GRUNTS)
320
00:19:11,297 --> 00:19:13,591
I got fired by my own brother.
321
00:19:13,842 --> 00:19:16,302
Then I lost my family,
322
00:19:16,469 --> 00:19:18,263
my house, my dog,
323
00:19:18,513 --> 00:19:20,431
so happy hour
starts around 11:00 out here.
324
00:19:21,432 --> 00:19:23,518
Okay, saw your niece,
you don't want a beer.
325
00:19:24,477 --> 00:19:25,478
Road's that way.
326
00:19:28,565 --> 00:19:30,733
There's something wrong with Dutch Boy.
327
00:19:31,776 --> 00:19:32,777
No, there isn't.
328
00:19:32,986 --> 00:19:36,447
Well, an entire village of
dead Afghans may disagree with you.
329
00:19:37,657 --> 00:19:38,658
Yeah.
330
00:19:38,867 --> 00:19:42,120
And then yesterday,
an airlock just opened by itself.
331
00:19:42,287 --> 00:19:43,663
We lost one of our crew.
332
00:19:44,706 --> 00:19:46,457
Dutch Boy is not my problem anymore.
333
00:19:46,708 --> 00:19:48,084
That I am calling bullshit on.
334
00:19:48,960 --> 00:19:51,754
'Cause other than your daughter
and your precious soccer club,
335
00:19:51,963 --> 00:19:54,507
Dutch Boy was all
you ever gave a damn about.
336
00:19:54,716 --> 00:19:55,884
Oh, yeah, once.
337
00:19:56,593 --> 00:19:58,052
Yeah, but you took care of that.
338
00:19:58,219 --> 00:19:59,596
You don't care?
339
00:19:59,762 --> 00:20:00,889
No?
340
00:20:03,141 --> 00:20:05,435
Well, then, what are you doing
living out here?
341
00:20:05,685 --> 00:20:07,270
- Hmm?
- (ROCKET RUMBLING)
342
00:20:15,987 --> 00:20:18,323
Look, I know you think I'm a weasel,
343
00:20:18,489 --> 00:20:21,409
someone who just moves pieces
around a chessboard for a living.
344
00:20:21,576 --> 00:20:23,870
Well, guess what, yeah. Yeah, I am.
345
00:20:24,329 --> 00:20:29,208
But that is how you get 17 countries
to agree to build a space station.
346
00:20:29,459 --> 00:20:32,003
Now, you build things, right?
347
00:20:32,170 --> 00:20:34,273
And there is something wrong
with the thing that you built,
348
00:20:34,297 --> 00:20:36,507
and people are dying.
349
00:20:36,758 --> 00:20:40,511
If you really think you're the best,
which I know that you do,
350
00:20:41,054 --> 00:20:44,390
then how the hell
can you stand there and say no?
351
00:20:46,851 --> 00:20:49,354
I'll be taking orders from someone,
I suppose.
352
00:20:49,938 --> 00:20:50,980
Yeah.
353
00:20:52,732 --> 00:20:54,400
So what? Is that a yes?
354
00:20:56,277 --> 00:20:59,030
Long as it's not you, yeah.
355
00:21:26,099 --> 00:21:28,184
(DIALING)
356
00:21:29,519 --> 00:21:30,687
(LINE RINGING)
357
00:21:30,937 --> 00:21:33,057
MAX: (ON VOICEMAIL) Hey, this is Max.
Leave a message.
358
00:21:33,106 --> 00:21:34,315
(PEOPLE CHATTERING)
359
00:21:37,068 --> 00:21:38,069
(EXHALES)
360
00:21:44,158 --> 00:21:45,034
(SPEAKING CANTONESE)
361
00:21:54,877 --> 00:21:56,677
(IN ENGLISH)
You got any room in there for me?
362
00:22:19,402 --> 00:22:20,403
(SIZZLING)
363
00:22:21,070 --> 00:22:22,030
(RUMBLING)
364
00:22:33,166 --> 00:22:34,876
(PANICKED CHATTER)
365
00:22:55,104 --> 00:22:56,105
(GASPS)
366
00:22:56,898 --> 00:22:57,815
(TIRES SCREECHING)
367
00:23:12,789 --> 00:23:13,790
(GRUNTING)
368
00:23:38,898 --> 00:23:40,191
(CAR HORN HONKS)
369
00:23:47,698 --> 00:23:49,158
(HORN CONTINUES HONKING)
370
00:23:57,750 --> 00:23:59,168
- Whoa!
- (TIRES SCREECH)
371
00:24:02,046 --> 00:24:02,880
Whoa!
372
00:24:05,299 --> 00:24:07,009
(PANTING)
373
00:24:07,176 --> 00:24:08,719
(BEEPING)
374
00:24:15,101 --> 00:24:16,978
(POLICE SIREN WAILING)
375
00:24:26,279 --> 00:24:27,363
(CHOPPERS WHIRRING)
376
00:24:36,581 --> 00:24:37,707
Okay.
377
00:24:38,082 --> 00:24:39,458
I think this is everything.
378
00:24:39,709 --> 00:24:43,004
I made you a packed lunch as well.
379
00:24:43,296 --> 00:24:45,673
Did you hear about the gas main
explosions in Hong Kong?
380
00:24:45,882 --> 00:24:47,508
Yeah, it just hit the news.
381
00:24:47,758 --> 00:24:48,801
It's terrible.
382
00:24:48,968 --> 00:24:51,262
Was it anything like what happened
in Afghanistan?
383
00:24:51,429 --> 00:24:53,472
No, nothing happened in Afghanistan.
384
00:24:55,057 --> 00:24:56,309
Are you going back up to space?
385
00:24:56,559 --> 00:24:58,436
- No.
- Yes, you are!
386
00:24:58,686 --> 00:25:00,229
You're leaving today to fix Dutch Boy.
387
00:25:00,438 --> 00:25:03,149
(SCOFFS) What did I tell you
about eavesdropping?
388
00:25:03,399 --> 00:25:05,252
You've never told me anything
about eavesdropping.
389
00:25:05,276 --> 00:25:06,903
You don't really do much parenting.
390
00:25:07,153 --> 00:25:08,362
(SIGHS)
391
00:25:09,363 --> 00:25:10,531
How do you know it's safe?
392
00:25:10,781 --> 00:25:12,783
Of course it's safe.
I've been up there 100 times.
393
00:25:13,409 --> 00:25:15,870
Don't treat me like I'm a child.
Someone died!
394
00:25:16,037 --> 00:25:17,806
- It was an accident.
- Someone got sucked out!
395
00:25:17,830 --> 00:25:19,624
It was an accident.
396
00:25:20,374 --> 00:25:24,170
See, that's what I'm going up there
to fix, okay? You don't have to worry.
397
00:25:25,213 --> 00:25:28,382
Hey, think of it like I'm going
on a vacation for a week or two.
398
00:25:29,926 --> 00:25:32,094
To a place 250 miles straight up
399
00:25:32,303 --> 00:25:34,597
and -450 degrees?
400
00:25:35,056 --> 00:25:36,057
Some holiday.
401
00:25:37,350 --> 00:25:38,559
Yeah, you got a point.
402
00:25:39,477 --> 00:25:40,519
(JAKE SIGHS)
403
00:25:40,686 --> 00:25:42,271
Why'd Uncle Max fire you?
404
00:25:42,355 --> 00:25:43,439
Unbelievable!
405
00:25:43,522 --> 00:25:44,583
Did you do something wrong?
406
00:25:44,607 --> 00:25:46,943
No, look, your Uncle Max and me...
407
00:25:47,193 --> 00:25:49,195
It's not just about the one job.
408
00:25:49,820 --> 00:25:53,449
You know, sometimes,
younger brothers resent being younger.
409
00:25:53,616 --> 00:25:55,616
So they get bossy.
They think they know everything.
410
00:25:55,743 --> 00:25:57,912
They tell you how to act, how to talk,
411
00:25:58,496 --> 00:26:01,016
and after a couple decades,
you just get tired of listening to it.
412
00:26:01,040 --> 00:26:02,959
Maybe you should listen.
413
00:26:04,710 --> 00:26:06,350
- (HORN HONKING)
- (SIGHS IN EXASPERATION)
414
00:26:07,922 --> 00:26:09,298
My lift is here.
415
00:26:09,465 --> 00:26:10,466
- Gotta go.
- What?
416
00:26:10,633 --> 00:26:12,513
Wait, I thought I was
taking you to the airport.
417
00:26:12,551 --> 00:26:14,762
You really wanna see Mom? Great!
418
00:26:14,929 --> 00:26:16,931
We can all fly home to Atlanta together.
419
00:26:17,598 --> 00:26:18,683
Got it covered.
420
00:26:18,933 --> 00:26:20,518
Quit acting like you're mad.
421
00:26:21,143 --> 00:26:23,104
Hannah, what do you want from me?
422
00:26:23,271 --> 00:26:25,523
I want you to come back alive.
423
00:26:26,607 --> 00:26:29,068
(TEARFULLY) And you're not exactly
the reliable type.
424
00:26:33,489 --> 00:26:34,448
Hey.
425
00:26:37,952 --> 00:26:39,161
(HANNAH CRYING)
426
00:26:43,082 --> 00:26:45,918
I know I haven't always
kept good on my promises,
427
00:26:47,003 --> 00:26:48,587
but I'm coming back.
428
00:26:49,755 --> 00:26:51,340
- I...
- Promise.
429
00:26:52,800 --> 00:26:54,093
- I promise.
- (SIGHS DEEPLY)
430
00:26:56,554 --> 00:26:57,471
Come here.
431
00:26:59,974 --> 00:27:00,850
(SOBS SOFTLY)
432
00:27:01,058 --> 00:27:03,185
I'll be back soon, okay?
433
00:27:23,372 --> 00:27:28,085
NASA ANNOUNCER: OV-104 is now at
T minus one hour and ready for boarding.
434
00:27:35,968 --> 00:27:38,054
MAN 2: We're at T minus one minute
and counting.
435
00:27:40,723 --> 00:27:42,558
Have a safe trip, sir.
436
00:27:55,321 --> 00:27:56,781
(STIFLED PANTING)
437
00:28:12,546 --> 00:28:15,091
AUTOMATED VOICE: Booster rocket
separation confirmed.
438
00:28:30,147 --> 00:28:32,233
Hate to interrupt, Major Tom,
439
00:28:32,483 --> 00:28:35,653
but in a few seconds,
you should be able to see the net.
440
00:28:35,820 --> 00:28:37,446
How's it feel to be back home?
441
00:29:54,607 --> 00:29:56,484
Look at you, girl.
442
00:29:57,109 --> 00:29:58,903
Livin' and breathin'.
443
00:30:04,158 --> 00:30:05,409
Mr. Lawson.
444
00:30:05,576 --> 00:30:06,869
Hey.
445
00:30:06,952 --> 00:30:07,661
Ute Fassbinder.
446
00:30:07,912 --> 00:30:09,079
Nice to meet you.
447
00:30:09,330 --> 00:30:10,831
JAKE: Yeah, I remember you.
448
00:30:10,998 --> 00:30:13,667
Yeah, you were the German scientist.
You were here when I was here.
449
00:30:13,834 --> 00:30:14,835
Thermospherics, right?
450
00:30:15,002 --> 00:30:16,003
Yeah.
451
00:30:17,129 --> 00:30:19,298
The containment shell needs
a fresh coat of sealant
452
00:30:19,465 --> 00:30:21,926
where the APT ducts push
through the channel housing.
453
00:30:22,510 --> 00:30:24,178
Not good. That's wrong.
454
00:30:24,386 --> 00:30:25,346
And you hear that?
455
00:30:25,513 --> 00:30:26,847
- I'm sorry.
- Shh. Listen.
456
00:30:27,473 --> 00:30:28,724
That wobbly hum?
457
00:30:29,391 --> 00:30:31,227
That's a bad step-down transformer.
458
00:30:31,810 --> 00:30:33,938
All these things,
they have to be watched, cared for.
459
00:30:34,188 --> 00:30:35,957
- Mr. Lawson.
- No, I know. It's not your fault,
460
00:30:35,981 --> 00:30:38,400
but when I left,
everything here was perfect.
461
00:30:39,109 --> 00:30:43,656
I need to speak to your Chief Scientist
about the art of giving a shit.
462
00:30:43,906 --> 00:30:46,200
I'm the Chief Scientist.
I've been promoted a year ago.
463
00:30:48,077 --> 00:30:49,495
Right, congratulations.
464
00:30:50,621 --> 00:30:53,290
One of our crew died this week,
Mr. Lawson.
465
00:30:53,541 --> 00:30:55,417
Sorry about the transformer.
466
00:30:56,752 --> 00:30:59,046
Let me introduce you to your team.
467
00:31:03,551 --> 00:31:05,719
Oh, of course, an American.
468
00:31:05,970 --> 00:31:09,014
Actually, my brother and I
were born in the UK, but thank you.
469
00:31:09,223 --> 00:31:11,850
Yeah, but you've got the old
Stars and Stripes on your arm there,
470
00:31:12,059 --> 00:31:13,811
and a cowboy look in your eye. (LAUGHS)
471
00:31:13,978 --> 00:31:16,897
Oh, no offense.
This is just a serious situation,
472
00:31:17,106 --> 00:31:20,026
and the last thing we need is some
Washington stooge to come supervise us.
473
00:31:20,150 --> 00:31:21,151
Do we, lads?
474
00:31:22,111 --> 00:31:23,445
Well, you got one,
475
00:31:23,612 --> 00:31:25,781
so how about we start
with names and positions?
476
00:31:25,864 --> 00:31:27,157
UTE: Mmm-hmm.
477
00:31:27,408 --> 00:31:29,451
Adisa, structural.
478
00:31:29,660 --> 00:31:33,080
Duncan Taylor, systems and OS analyst
and loyal British subject.
479
00:31:33,706 --> 00:31:35,833
Hernandez, robotics.
480
00:31:37,334 --> 00:31:38,377
Dussette.
481
00:31:40,087 --> 00:31:42,339
Satcom and security.
482
00:31:42,590 --> 00:31:44,633
And you are?
483
00:31:45,342 --> 00:31:47,344
This is Mr. Jake Lawson.
484
00:31:49,263 --> 00:31:51,765
You're Jake Lawson? The Jake Lawson?
485
00:31:52,391 --> 00:31:55,394
You look much older
than I would've thought.
486
00:31:56,228 --> 00:31:58,564
- (STAMMERS) I mean, you look good...
- (SIGHS)
487
00:31:58,814 --> 00:32:00,374
...but your physical appearance is not,
488
00:32:00,441 --> 00:32:05,029
does not match the amount of time
that has elapsed in your life.
489
00:32:08,157 --> 00:32:09,199
Am I getting fired?
490
00:32:11,076 --> 00:32:13,787
(SIGHS) Okay, we don't have
a lot of time.
491
00:32:14,163 --> 00:32:16,707
So we have three situations to examine.
492
00:32:16,874 --> 00:32:21,211
Afghanistan, the scientist that died
here, and the new incident in Hong Kong.
493
00:32:21,462 --> 00:32:24,298
Hong Kong?
No, that was a gas main explosion.
494
00:32:24,548 --> 00:32:25,859
We all watched that on the telly.
495
00:32:25,883 --> 00:32:28,052
All right, okay.
You just keep believing that.
496
00:32:28,302 --> 00:32:29,803
I, on the other hand,
497
00:32:30,054 --> 00:32:33,599
have a mystery that I'd like to solve
and prevent more deaths,
498
00:32:33,766 --> 00:32:35,559
so feel free to join me.
499
00:32:40,522 --> 00:32:41,607
Or not.
500
00:32:45,235 --> 00:32:46,528
MAX: All right, quick question.
501
00:32:46,695 --> 00:32:48,656
Okay, active shooter,
502
00:32:48,906 --> 00:32:51,325
the president and I are both
in the line of fire.
503
00:32:51,408 --> 00:32:53,160
Who do you save first? Me...
504
00:32:53,327 --> 00:32:54,328
The president.
505
00:32:54,995 --> 00:32:56,931
Oh, come on. You could take
a second just to think about that.
506
00:32:56,955 --> 00:32:57,956
Sorry, baby.
507
00:32:58,165 --> 00:32:59,708
Job comes first, same with you.
508
00:32:59,792 --> 00:33:01,335
No, that's not true.
509
00:33:01,585 --> 00:33:03,462
No, I have priorities and you,
510
00:33:04,088 --> 00:33:06,590
(LAUGHING) you are my priority.
511
00:33:06,757 --> 00:33:08,092
Come on, let's do it.
512
00:33:08,342 --> 00:33:10,177
I kinda want to,
513
00:33:10,344 --> 00:33:12,054
but you just keep talking.
514
00:33:12,930 --> 00:33:15,557
I mean, why do we always
have to be sneaking around?
515
00:33:16,141 --> 00:33:19,311
Come on, let's do it. Let's get married.
516
00:33:19,728 --> 00:33:20,938
We can't.
517
00:33:21,188 --> 00:33:21,980
(SIGHS)
518
00:33:22,064 --> 00:33:24,024
It's against the rules.
519
00:33:24,733 --> 00:33:26,360
One day, baby.
520
00:33:29,905 --> 00:33:30,948
(CELL PHONE RINGING)
521
00:33:33,075 --> 00:33:34,827
Um, you're gonna get that.
522
00:33:35,869 --> 00:33:37,538
Because your job comes first.
523
00:33:37,705 --> 00:33:38,622
No...
524
00:33:38,914 --> 00:33:42,543
I'm gonna get it 'cause
I don't want it to interfere with this.
525
00:33:43,877 --> 00:33:44,962
See?
526
00:33:45,254 --> 00:33:47,631
Now I might just not save you.
527
00:33:48,716 --> 00:33:49,717
Yeah, hello?
528
00:33:49,883 --> 00:33:51,218
Max, it's Cheng.
529
00:33:51,468 --> 00:33:54,179
Cheng, God, tell me
you're not in Hong Kong.
530
00:33:54,346 --> 00:33:55,681
- Cheng?
- Last night,
531
00:33:55,931 --> 00:33:59,017
I was right in the middle of it.
It was horrible. That's why I'm calling.
532
00:33:59,268 --> 00:34:00,548
Phone service just came back on.
533
00:34:00,602 --> 00:34:02,082
Yeah, well, you're lucky to be alive.
534
00:34:02,312 --> 00:34:04,898
- I mean, those gas pipes?
- I'm not so sure that was the cause.
535
00:34:05,065 --> 00:34:07,735
- What do you mean? I don't follow.
- (CELL PHONE CHIMES)
536
00:34:08,193 --> 00:34:10,112
It was abnormally hot
before the pipes blew.
537
00:34:10,362 --> 00:34:12,173
The satellite sensor
should've recorded it, right?
538
00:34:12,197 --> 00:34:15,993
I checked over a dozen times but I can't
access Dutch Boy's Hong Kong satellite.
539
00:34:16,076 --> 00:34:17,156
My access has been blocked.
540
00:34:17,327 --> 00:34:18,704
Check your HoloFrame.
541
00:34:18,954 --> 00:34:21,081
MAX: I don't understand.
We both have clearance.
542
00:34:21,331 --> 00:34:22,332
CHENG: Exactly.
543
00:34:23,876 --> 00:34:26,916
The only people that have authority to
block are in the building you work in.
544
00:34:27,045 --> 00:34:28,756
Wait. What do you mean?
545
00:34:29,381 --> 00:34:31,383
If someone is covering up
a system defect,
546
00:34:31,759 --> 00:34:33,999
there's potential for critical failure
on a global scale.
547
00:34:34,052 --> 00:34:36,138
If Dutch Boy has a catastrophic failure,
548
00:34:36,305 --> 00:34:39,284
it can create something far worse than
the very thing we're trying to prevent,
549
00:34:39,308 --> 00:34:40,434
what we call a geostorm.
550
00:34:40,601 --> 00:34:43,937
What? Slow down, Cheng, all right?
A what?
551
00:34:44,188 --> 00:34:45,439
A geostorm.
552
00:34:45,606 --> 00:34:48,692
Simultaneous catastrophic weather events
triggered all over the globe.
553
00:34:49,193 --> 00:34:52,613
Once they pass a minimum threshold, the
storms will start causing new storms,
554
00:34:52,780 --> 00:34:55,407
like a chain reaction,
until they merge together.
555
00:34:55,574 --> 00:34:57,034
It's gotta be a glitch.
556
00:34:57,284 --> 00:34:58,964
I'll give you a call
when I know something.
557
00:34:59,119 --> 00:35:01,371
All right. Thanks.
558
00:35:05,250 --> 00:35:09,379
NEWSCASTER: These pipes had not been
well maintained or upgraded in years.
559
00:35:10,881 --> 00:35:13,717
Cheng thinks Hong Kong
has something to do with Dutch Boy.
560
00:35:13,884 --> 00:35:16,345
You know, he's implying
some kind of cover-up.
561
00:35:16,595 --> 00:35:19,681
I just got a text and POTUS
called a last-minute press briefing.
562
00:35:19,765 --> 00:35:21,391
What, you can't stay?
563
00:35:21,475 --> 00:35:23,435
Oh, when duty calls, duty calls.
564
00:35:23,602 --> 00:35:26,230
"Neither rain nor snow
nor gloom of night," right?
565
00:35:26,396 --> 00:35:28,106
Honey, that's the Postal Service.
566
00:35:28,357 --> 00:35:31,109
We're the (WHISPERS) Secret Service.
Secret Service.
567
00:35:31,360 --> 00:35:33,160
(WHISPERING) Oh, there's a difference?
Really?
568
00:35:34,613 --> 00:35:36,114
I didn't know that.
569
00:35:37,241 --> 00:35:38,700
(KEYBOARD CLACKING)
570
00:36:01,515 --> 00:36:02,675
(MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
571
00:36:20,450 --> 00:36:22,536
RICO: (IN ENGLISH)
Grab his laptop. Let's go.
572
00:36:25,205 --> 00:36:29,126
So the satellite that went rogue
over Afghanistan, what type was that?
573
00:36:29,293 --> 00:36:33,213
That's my fave, actually.
I call it a "rock 'n' roller."
574
00:36:34,214 --> 00:36:35,924
JAKE: Oh, the SR-22.
575
00:36:36,174 --> 00:36:40,012
Uses sonic waves to slow
molecular movement causing cooling,
576
00:36:40,178 --> 00:36:42,472
but, in that case, freezing. Why?
577
00:36:42,639 --> 00:36:44,701
HERNANDEZ: We don't know.
We checked the satellite's hard drives,
578
00:36:44,725 --> 00:36:46,645
but the logs were wiped clean
by the malfunction.
579
00:36:47,352 --> 00:36:50,731
All right. Let's pull up every
"rock 'n' roller" satellite we have
580
00:36:50,981 --> 00:36:53,859
to see if we can find
any corruption in their logs.
581
00:36:54,067 --> 00:36:55,777
Pull up every "rock 'n' roller"
in the net.
582
00:36:56,028 --> 00:36:58,071
There's gotta be more than
1,000 of them.
583
00:36:58,322 --> 00:37:00,949
Ah, 1,270, to be exact.
584
00:37:01,116 --> 00:37:03,702
And we're gonna scan
each and every one of 'em.
585
00:37:07,080 --> 00:37:08,680
- (PHONES RINGING)
- (INDISTINCT CHATTER)
586
00:37:12,085 --> 00:37:14,338
Dana. Hey.
587
00:37:15,631 --> 00:37:17,090
Hey. What are you doing here?
588
00:37:17,174 --> 00:37:18,818
(SCOFFS) What do you mean,
"What am I doing here"?
589
00:37:18,842 --> 00:37:21,386
I work here. I'm your boss.
590
00:37:21,637 --> 00:37:23,489
Yeah, but what are you doing
down from Mount Olympus
591
00:37:23,513 --> 00:37:25,307
and visiting me in Millennial Village?
592
00:37:25,933 --> 00:37:29,144
Well, I have a bit of a favor
to ask you.
593
00:37:29,394 --> 00:37:31,271
You're the best at what you do.
594
00:37:31,480 --> 00:37:33,315
But I need you to keep this between us.
595
00:37:33,982 --> 00:37:35,108
Okay.
596
00:37:36,652 --> 00:37:38,820
I have a problem with my HoloFrame.
597
00:37:39,071 --> 00:37:40,614
Do I look like a Genius Bar to you?
598
00:37:41,281 --> 00:37:43,492
I'm sorry. I'm sitting here
defending the free world
599
00:37:43,575 --> 00:37:45,327
against state operators
and cyberterrorists,
600
00:37:45,535 --> 00:37:47,913
but Grandpa needs help fixing his phone.
601
00:37:48,163 --> 00:37:52,250
I have a problem trying to get through
to satellite G-22 over Hong Kong.
602
00:37:52,501 --> 00:37:54,221
So a satellite has a bad comm.
That happens.
603
00:37:54,419 --> 00:37:57,172
No. No, not a satellite.
604
00:37:58,507 --> 00:37:59,925
All of them.
605
00:38:00,550 --> 00:38:01,385
Oh.
606
00:38:03,553 --> 00:38:05,806
I am mildly intrigued. Stay.
607
00:38:10,394 --> 00:38:11,937
DANA: Okay.
608
00:38:13,897 --> 00:38:17,859
It looks like vanilla line disruption,
609
00:38:18,110 --> 00:38:20,988
bad server relay, or trunk failure,
or something.
610
00:38:21,613 --> 00:38:23,453
Are you still dating
that Secret Service chick?
611
00:38:23,490 --> 00:38:25,492
What? No.
612
00:38:26,576 --> 00:38:28,870
No, I'm not dating anyone.
613
00:38:29,579 --> 00:38:30,622
Mmm-hmm.
614
00:38:32,874 --> 00:38:34,626
DANA: Wait, look. Oh, my God.
615
00:38:35,377 --> 00:38:38,964
Someone wanted to block your access
without you knowing it was intentional.
616
00:38:39,631 --> 00:38:40,757
But this...
617
00:38:40,841 --> 00:38:44,177
This is very intentional,
and it's very clever.
618
00:38:45,262 --> 00:38:46,680
And I know what you're gonna say.
619
00:38:46,763 --> 00:38:48,890
You're gonna say,
"Tell no one." And I won't.
620
00:38:49,141 --> 00:38:51,619
But I didn't sign up to work here
so I could cubicle-squat 24/7.
621
00:38:51,643 --> 00:38:54,396
So whatever is going on,
I want in on the action.
622
00:38:54,646 --> 00:38:57,524
Well, let's hope there isn't any action.
623
00:38:58,150 --> 00:38:59,401
And yeah,
624
00:38:59,651 --> 00:39:01,570
tell no one.
625
00:39:05,907 --> 00:39:10,037
Miss Fassbinder, we've just been given
a priority communication request.
626
00:39:10,579 --> 00:39:11,705
From Climate Command?
627
00:39:11,955 --> 00:39:12,998
The White House.
628
00:39:22,257 --> 00:39:24,694
All right. So who are the yahoos in
Washington we gotta deal with on this?
629
00:39:24,718 --> 00:39:26,720
I guess I would be the head yahoo.
630
00:39:32,350 --> 00:39:33,351
Hello, guys.
631
00:39:33,518 --> 00:39:37,189
Max tells me you don't have
a high opinion of politicians.
632
00:39:37,439 --> 00:39:38,899
I didn't say that.
633
00:39:39,066 --> 00:39:40,150
Well, neither do I.
634
00:39:40,400 --> 00:39:43,236
We went through hell getting
the world on board for this program.
635
00:39:43,487 --> 00:39:46,073
We've come too far for it to fail.
636
00:39:46,823 --> 00:39:49,910
You and I both understand
why we cannot let that happen.
637
00:39:50,118 --> 00:39:51,286
Yes, sir.
638
00:39:51,536 --> 00:39:54,122
So if I find anything,
I'll report to you right away.
639
00:39:54,372 --> 00:39:56,541
Actually,
you'll be reporting to Max here.
640
00:39:57,167 --> 00:39:58,293
Good luck.
641
00:39:58,543 --> 00:40:00,087
Have at it.
642
00:40:00,337 --> 00:40:01,880
Thank you, sir.
643
00:40:04,299 --> 00:40:07,427
I'll leave you two alone.
And if you need me, I'm in my office.
644
00:40:07,677 --> 00:40:09,221
JAKE: Thank you.
645
00:40:10,305 --> 00:40:12,015
I'll be reporting to you?
646
00:40:13,183 --> 00:40:14,267
You lied to me.
647
00:40:14,518 --> 00:40:15,602
Again.
648
00:40:15,769 --> 00:40:19,314
No, I just didn't answer
your ridiculous demand.
649
00:40:19,481 --> 00:40:20,721
How do I switch this thing off?
650
00:40:20,774 --> 00:40:22,651
There's something you need to know.
651
00:40:22,818 --> 00:40:26,863
We've been having issues down here
accessing the Dutch Boy satcom.
652
00:40:27,948 --> 00:40:29,658
We have reason to believe that it...
653
00:40:30,367 --> 00:40:31,827
Well, it may not be accidental.
654
00:40:33,578 --> 00:40:35,038
Might not be accidental?
655
00:40:35,247 --> 00:40:37,874
Well, I've been trying to access
the Hong Kong satellite.
656
00:40:38,083 --> 00:40:41,086
I knew it. I knew it!
657
00:40:41,336 --> 00:40:42,504
You think it's possible?
658
00:40:42,754 --> 00:40:44,923
Yeah. It's possible.
659
00:40:45,757 --> 00:40:48,343
But even if you could access
the Hong Kong satellite remotely,
660
00:40:48,510 --> 00:40:50,637
you're not gonna get the logs you need.
661
00:40:50,887 --> 00:40:54,516
No. We gotta pull that information
from the actual satellite up here.
662
00:40:54,766 --> 00:40:56,726
Okay. I can authorize that.
663
00:40:57,561 --> 00:40:59,479
I don't need your authorization
for anything.
664
00:40:59,729 --> 00:41:01,731
I'm sure that's really scary for you,
665
00:41:01,982 --> 00:41:05,694
but how about you just count on me
to do my job, and say thank you?
666
00:41:05,944 --> 00:41:07,404
Oh, count on you.
667
00:41:07,612 --> 00:41:09,698
Remember the first time
I had to bail you out?
668
00:41:09,865 --> 00:41:11,700
Oh, God. Jesus Christ!
669
00:41:11,908 --> 00:41:14,286
Yeah, it was just one week
after Mom and Dad died.
670
00:41:14,452 --> 00:41:16,163
You got arrested for fighting. Hmm?
671
00:41:16,371 --> 00:41:19,374
That's when I realized that
despite everything I was going through,
672
00:41:19,499 --> 00:41:21,334
I was gonna have
to be responsible for you.
673
00:41:23,420 --> 00:41:25,964
All right, you know what?
Fine. It is what it is.
674
00:41:26,214 --> 00:41:28,383
I guess I got no choice
but to count on you.
675
00:41:28,592 --> 00:41:31,553
But if you ever authorize anything
without my approval,
676
00:41:32,512 --> 00:41:34,848
you'll be on the next shuttle home.
677
00:41:39,978 --> 00:41:42,439
AUTOMATED VOICE: Transmission ended.
678
00:41:46,443 --> 00:41:50,739
WOMAN: Hong Kong satellite 022
inbound for examination.
679
00:41:55,869 --> 00:41:57,579
All right.
680
00:41:57,829 --> 00:42:00,099
Let's take this thing apart
and find out what happened in Hong Kong.
681
00:42:00,123 --> 00:42:01,374
Bring it down.
682
00:42:02,334 --> 00:42:04,544
It should have come down by now.
683
00:42:05,587 --> 00:42:06,546
(CLANKING LOUDLY)
684
00:42:06,713 --> 00:42:07,505
UTE: What is that?
685
00:42:07,672 --> 00:42:09,216
I have no idea.
686
00:42:12,552 --> 00:42:14,030
- All right, shut it down.
- It's not responding.
687
00:42:14,054 --> 00:42:15,138
DUNCAN: Jesus, Hernandez!
688
00:42:16,181 --> 00:42:17,307
Get down!
689
00:42:20,060 --> 00:42:21,394
Get out of here! Go!
690
00:42:23,980 --> 00:42:25,732
Somebody, open this door, now!
691
00:42:28,902 --> 00:42:29,861
Watch out!
692
00:42:29,986 --> 00:42:30,987
Shit!
693
00:42:40,538 --> 00:42:42,165
(PANTING)
694
00:42:46,378 --> 00:42:48,463
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
695
00:42:50,215 --> 00:42:52,443
JAKE: All right, let's pick up
every single piece of this thing
696
00:42:52,467 --> 00:42:55,011
and get it down to manufacturing.
697
00:42:55,637 --> 00:42:56,888
(MACHINES WHIRRING)
698
00:43:10,610 --> 00:43:13,005
JAKE: Do you think we can retrieve
the logs from the hard drives?
699
00:43:13,029 --> 00:43:15,091
DUNCAN: Well, the accident created
an electrical short
700
00:43:15,115 --> 00:43:16,115
and fried all the drives.
701
00:43:16,241 --> 00:43:17,909
I mean, look at it. It's toast.
702
00:43:18,076 --> 00:43:20,578
So we've lost all the drives
with possible corruption?
703
00:43:21,413 --> 00:43:22,414
Not all of them.
704
00:43:23,123 --> 00:43:24,332
UTE: What do you mean?
705
00:43:24,624 --> 00:43:28,461
I was reviewing your video
of the accident that killed Makmoud.
706
00:43:31,548 --> 00:43:34,259
Each of the panels that blew
has a drive inside.
707
00:43:34,342 --> 00:43:35,635
(MAKMOUD SCREAMING)
708
00:43:36,803 --> 00:43:40,140
And one of them got stuck
in the communication tower.
709
00:43:46,646 --> 00:43:48,523
It looks like
the seal locks are still intact.
710
00:43:49,232 --> 00:43:52,319
If we're lucky, the corrupted drive
will still be inside.
711
00:43:52,944 --> 00:43:54,654
We gotta get that panel back.
712
00:43:55,280 --> 00:43:56,656
(CELL PHONE RINGING)
713
00:43:59,117 --> 00:44:00,118
Yeah, hello?
714
00:44:00,702 --> 00:44:02,871
I just got into DC. We have to meet.
715
00:44:03,038 --> 00:44:04,247
I figured it all out.
716
00:44:04,414 --> 00:44:08,043
Meet me at 10:00 at the place across
the square where we used to have lunch.
717
00:44:08,209 --> 00:44:09,127
Back in college.
718
00:44:09,294 --> 00:44:11,629
All right. Yeah, I'll be there.
719
00:44:14,257 --> 00:44:15,817
MAN: (ON SPEAKERS) Ready to decompress.
720
00:44:24,726 --> 00:44:26,644
All right. Door's open, kids.
721
00:44:26,853 --> 00:44:28,646
You're clear to exit.
722
00:44:29,731 --> 00:44:32,359
UTE: Step across the gravity threshold
and follow me.
723
00:44:32,525 --> 00:44:35,445
Let's just get the panel,
see what's on those drives.
724
00:44:38,740 --> 00:44:40,075
(EXHALES) Okay.
725
00:44:52,379 --> 00:44:54,339
UTE: There's the panel.
726
00:45:01,096 --> 00:45:02,555
JAKE: Wait. Hold up.
727
00:45:04,182 --> 00:45:07,602
We designed the tower
to have emergency de-rig ports
728
00:45:07,769 --> 00:45:10,021
so the bars can be moved easily.
729
00:45:20,865 --> 00:45:22,575
UTE: Control, the panel is secured.
730
00:45:22,659 --> 00:45:23,701
BRITISH TECH: Roger that.
731
00:45:23,952 --> 00:45:25,954
Come back now, kids. Come back.
732
00:45:26,538 --> 00:45:28,415
UTE: We're on our way back.
733
00:45:35,296 --> 00:45:36,339
(UTE GRUNTS)
734
00:45:36,965 --> 00:45:38,341
UTE: Jake, what's happening?
735
00:45:39,134 --> 00:45:40,593
JAKE: I don't know! I don't know!
736
00:45:40,677 --> 00:45:41,970
(JAKE GRUNTING)
737
00:45:44,556 --> 00:45:46,391
UTE: Jake? Jake!
738
00:45:46,599 --> 00:45:48,810
JAKE: I can't control the damn suit!
739
00:45:48,977 --> 00:45:51,146
- What's going on?
- ADISA: His suit is malfunctioning.
740
00:45:51,396 --> 00:45:53,523
- Jake, do you read me?
- Duncan, tell him to cut it.
741
00:45:53,773 --> 00:45:55,275
Jake, cut off the fuel intake.
742
00:45:55,525 --> 00:45:56,985
JAKE: It's not responding!
743
00:46:00,530 --> 00:46:01,614
(JAKE GRUNTING)
744
00:46:09,914 --> 00:46:10,790
Hang on, Jake.
745
00:46:15,128 --> 00:46:16,754
JAKE: I can't hold it.
746
00:46:17,922 --> 00:46:20,091
- Eject the pack. Eject the pack!
- (SCREAMING)
747
00:46:25,513 --> 00:46:26,848
(PANTING)
748
00:46:32,896 --> 00:46:34,915
Oh, Christ. We're gonna lose him.
We're gonna lose him!
749
00:46:34,939 --> 00:46:36,149
(PANTING)
750
00:46:41,988 --> 00:46:43,740
(GASPING)
751
00:46:46,534 --> 00:46:47,994
(PANTING)
752
00:46:53,082 --> 00:46:54,209
Are you all right?
753
00:46:55,376 --> 00:46:56,503
Yeah.
754
00:47:00,256 --> 00:47:01,257
You got the drive?
755
00:47:01,424 --> 00:47:02,864
I grabbed it when I freed the panel.
756
00:47:08,431 --> 00:47:11,559
You smashed up a dozen comm links,
TCAS sensors...
757
00:47:11,643 --> 00:47:13,770
(SPEAKING SPANISH)
758
00:47:13,895 --> 00:47:15,563
I'm fine, thank you very much.
759
00:47:15,772 --> 00:47:17,148
What happened out there?
760
00:47:17,398 --> 00:47:18,598
Propulsion throttle locked up.
761
00:47:18,691 --> 00:47:22,237
And you lost the door panel,
which means no drive codes.
762
00:47:22,445 --> 00:47:24,155
Back to square one.
763
00:47:25,698 --> 00:47:27,534
(SIGHS) Great.
764
00:47:30,078 --> 00:47:31,955
Why didn't you tell them
about the drive?
765
00:47:32,288 --> 00:47:34,290
Because someone just tried to kill me.
766
00:47:34,624 --> 00:47:35,917
I know my crew. I trust them.
767
00:47:36,251 --> 00:47:37,835
You think you know them.
768
00:47:38,169 --> 00:47:40,505
But someone doesn't want us
to see what's on this drive.
769
00:47:42,674 --> 00:47:44,634
UTE: Jake,
there's no corruption here at all.
770
00:47:44,884 --> 00:47:47,929
The doors weren't accidentally
blown off. They were programmed to.
771
00:47:48,179 --> 00:47:49,499
- This wasn't a malfunction.
- No.
772
00:47:49,722 --> 00:47:52,016
Someone intentionally killed Makmoud.
773
00:47:52,600 --> 00:47:55,436
No doubt the same person that tampered
with the Hong Kong satellite.
774
00:47:56,104 --> 00:47:58,273
The user logins have been wiped clean.
775
00:47:58,523 --> 00:48:00,233
We have no digital fingerprints.
776
00:48:00,441 --> 00:48:02,569
No. That's what they think.
777
00:48:04,153 --> 00:48:07,156
Login records are synced back
to the mainframe.
778
00:48:07,490 --> 00:48:08,592
Yeah, but that's the problem.
779
00:48:08,616 --> 00:48:10,469
If they're deleted in one place,
they're deleted everywhere.
780
00:48:10,493 --> 00:48:12,245
No, everywhere they know about.
781
00:48:12,579 --> 00:48:15,707
When we built Dutch Boy,
we put in a locked off library.
782
00:48:15,957 --> 00:48:18,084
Something that would track
and archive everything.
783
00:48:18,334 --> 00:48:22,380
Our saboteur's login info
is gonna be in there.
784
00:48:25,675 --> 00:48:26,593
Nope.
785
00:48:27,552 --> 00:48:28,672
UTE: You've been locked out.
786
00:48:31,764 --> 00:48:33,057
But by who?
787
00:48:39,522 --> 00:48:40,815
The virtual conference room.
788
00:48:41,441 --> 00:48:43,192
How many have access
to those transmissions?
789
00:48:43,443 --> 00:48:45,653
Anyone with level three access
and above.
790
00:48:45,862 --> 00:48:47,864
Dozens of people.
791
00:48:50,908 --> 00:48:52,118
SARAH: Max.
792
00:48:52,869 --> 00:48:54,537
- Max.
- What?
793
00:48:55,204 --> 00:48:57,540
Relax. He'll be here soon.
794
00:48:57,915 --> 00:48:59,667
(HUFFS) What, really? I seem nervous?
795
00:49:00,293 --> 00:49:01,210
Just a little.
796
00:49:04,255 --> 00:49:05,298
He's here.
797
00:49:05,798 --> 00:49:06,966
He's here?
798
00:49:13,431 --> 00:49:14,390
(GRUNTS)
799
00:49:14,557 --> 00:49:15,475
(BYSTANDER SCREAMS)
800
00:49:17,226 --> 00:49:18,978
- No! No!
- (CELL PHONE BEEPS)
801
00:49:19,604 --> 00:49:20,772
Cheng! My God!
802
00:49:20,938 --> 00:49:21,939
No!
803
00:49:22,148 --> 00:49:25,026
This is Agent Wilson.
Yes, I need an ambulance right now.
804
00:49:25,234 --> 00:49:26,611
- Dupont Circle.
- CHENG: Max...
805
00:49:26,861 --> 00:49:28,941
WOMAN: Agent Wilson,
I have dispatched the ambulance.
806
00:49:41,334 --> 00:49:42,377
(PANTS)
807
00:49:43,795 --> 00:49:44,879
You got me. You got me.
808
00:49:45,088 --> 00:49:47,006
I'm here. Look at me. Look at me.
809
00:49:47,256 --> 00:49:50,134
Zeus. Zeus.
810
00:49:50,385 --> 00:49:51,761
What?
811
00:49:52,762 --> 00:49:53,763
(CHOKING)
812
00:50:02,271 --> 00:50:04,148
AUTOMATED VOICE:
Virtual conference initiating.
813
00:50:04,399 --> 00:50:07,193
Max? You okay?
814
00:50:07,443 --> 00:50:09,320
(PANTING) They said it was urgent.
What is it?
815
00:50:09,987 --> 00:50:11,072
Yeah. Um...
816
00:50:12,323 --> 00:50:15,493
I wanted to apologize.
817
00:50:16,119 --> 00:50:16,911
Apologize?
818
00:50:17,912 --> 00:50:19,247
(PANTING)
819
00:50:19,539 --> 00:50:21,539
If you had any idea
what I just walked away from...
820
00:50:21,874 --> 00:50:24,419
You're gonna drag me up here
just to apologize?
821
00:50:26,087 --> 00:50:27,547
All right. Fine.
822
00:50:27,797 --> 00:50:28,881
Apology accepted.
823
00:50:29,090 --> 00:50:31,259
Hey, Max, we don't walk out
on each other.
824
00:50:32,051 --> 00:50:34,804
That's the unspoken code
between brothers.
825
00:50:45,231 --> 00:50:47,442
You remember that day
Dad took us fishing?
826
00:50:48,067 --> 00:50:50,653
Yeah, he dropped his cell phone
in Key Biscayne.
827
00:50:53,072 --> 00:50:55,533
Proof the Lawsons aren't fishermen.
828
00:50:57,285 --> 00:50:58,119
Four hours,
829
00:50:58,327 --> 00:51:00,288
the three of us didn't catch a thing.
830
00:51:02,415 --> 00:51:06,085
I tried to sabotage Dad's reel
so we could leave.
831
00:51:07,462 --> 00:51:10,715
That pin
at the highest part of the spool,
832
00:51:10,965 --> 00:51:13,926
pulled it so the level mechanism
would pop out.
833
00:51:15,052 --> 00:51:18,806
Of course, Dad was a government spy
his whole life, caught me red-handed.
834
00:51:21,517 --> 00:51:25,980
"Trust me," he said.
"I get it. No one likes to fail.
835
00:51:27,398 --> 00:51:31,194
"But I'd rather not catch fish
with my family
836
00:51:32,361 --> 00:51:34,322
"than catch 20 fish alone."
837
00:51:36,449 --> 00:51:39,076
I didn't even understand
what he meant back then.
838
00:51:42,663 --> 00:51:43,623
But I do now.
839
00:51:45,666 --> 00:51:46,542
Take care, Max.
840
00:51:47,794 --> 00:51:49,337
End transmission.
841
00:51:50,671 --> 00:51:52,840
AUTOMATED VOICE: Transmission ended.
842
00:51:56,260 --> 00:51:57,178
What was all that?
843
00:51:59,388 --> 00:52:02,225
That was the first decent conversation
we've had in years.
844
00:52:13,361 --> 00:52:14,946
- Hey.
- (GASPS) Oh, my God!
845
00:52:15,029 --> 00:52:16,673
- (SONG PLAYING OVER HEADPHONES)
- Would you relax?
846
00:52:16,697 --> 00:52:17,615
What?
847
00:52:18,241 --> 00:52:19,200
Do you have a moment?
848
00:52:19,450 --> 00:52:21,077
Yes! I do. I got your message.
849
00:52:21,452 --> 00:52:22,245
Jesus.
850
00:52:23,621 --> 00:52:25,581
What happened?
Did Secret Service Barbie dump you?
851
00:52:25,873 --> 00:52:27,416
I need to show you something.
852
00:52:29,669 --> 00:52:30,586
Take a look at this.
853
00:52:32,129 --> 00:52:34,632
You remember that day
Dad took us fishing?
854
00:52:34,882 --> 00:52:37,510
He dropped his cell phone
in Key Biscayne.
855
00:52:41,389 --> 00:52:44,058
Our dad never took us fishing.
856
00:52:44,684 --> 00:52:45,643
Oh.
857
00:52:46,811 --> 00:52:47,645
That's sad.
858
00:52:50,064 --> 00:52:51,065
Oh, I'm sorry.
859
00:52:51,440 --> 00:52:53,680
I'm not good at the, like,
"Talk about your daddy issues"
860
00:52:53,818 --> 00:52:54,795
kind of friend thing. I just...
861
00:52:54,819 --> 00:52:58,030
What? No, no, no...
862
00:52:58,281 --> 00:52:59,448
It's a code.
863
00:53:02,076 --> 00:53:04,412
"He dropped his cell phone
in Key Biscayne."
864
00:53:05,454 --> 00:53:06,914
His cell phone number is the key.
865
00:53:09,250 --> 00:53:10,543
Take a look at the digits.
866
00:53:10,918 --> 00:53:13,546
Okay, you got your first number,
that's your first word.
867
00:53:13,796 --> 00:53:15,882
Second number, nine,
you move on nine words.
868
00:53:16,132 --> 00:53:17,150
- That's your second word.
- Mmm-hmm.
869
00:53:17,174 --> 00:53:18,174
Third number, nine again.
870
00:53:18,217 --> 00:53:20,970
Another nine, you move on. Then nine,
then two, then nine, then five,
871
00:53:21,178 --> 00:53:24,098
and so on and so on until you get
an entirely different message.
872
00:53:24,348 --> 00:53:26,851
Oh. So, who came up
with this encryption, a 12-year-old?
873
00:53:27,810 --> 00:53:30,146
No. I was 13.
874
00:53:32,106 --> 00:53:33,524
Okay. (EXHALES)
875
00:53:33,774 --> 00:53:35,985
So, one-nine-nine-nine,
876
00:53:36,235 --> 00:53:38,237
two-nine-five-five,
877
00:53:38,487 --> 00:53:41,115
eight-seven-one and go.
878
00:53:43,826 --> 00:53:47,079
Proof of sabotage at
the highest level of government.
879
00:53:47,455 --> 00:53:48,664
Trust no one.
880
00:53:55,129 --> 00:53:56,809
Well, you said
you were looking for action.
881
00:53:58,132 --> 00:54:00,968
Uh, yeah, but I mean, holy shit.
882
00:54:01,719 --> 00:54:02,803
(SIGHS HEAVILY)
883
00:54:02,887 --> 00:54:05,157
If you don't wanna take this any
further, I totally understand.
884
00:54:05,181 --> 00:54:07,266
No. I do, I do. I just...
885
00:54:09,226 --> 00:54:10,728
I do and I don't.
886
00:54:11,103 --> 00:54:13,773
Kinda like going on a rollercoaster
or eating Chipotle.
887
00:54:16,067 --> 00:54:17,276
What's our next move?
888
00:54:17,526 --> 00:54:21,197
Okay. I need you to find anything
you can on a file named "Project Zeus."
889
00:54:22,740 --> 00:54:23,741
(STIFLED CHUCKLE)
890
00:54:24,325 --> 00:54:25,368
"Project Zeus"?
891
00:54:25,743 --> 00:54:26,577
Yeah.
892
00:54:28,162 --> 00:54:30,498
Okay. Looks like we have ourselves
a bro-spiracy theory.
893
00:54:30,706 --> 00:54:32,291
- Just run the damn search.
- Yeah.
894
00:54:32,875 --> 00:54:33,876
DANA: Um...
895
00:54:34,585 --> 00:54:36,045
I am getting a hit.
896
00:54:36,295 --> 00:54:37,171
Um...
897
00:54:37,421 --> 00:54:39,741
But it looks like it's double encrypted.
It's a little OCD.
898
00:54:40,091 --> 00:54:41,008
Can you break it?
899
00:54:41,550 --> 00:54:42,843
Yeah, I could,
900
00:54:44,345 --> 00:54:45,888
but I can't do it from here.
901
00:54:45,972 --> 00:54:48,972
The file's under a White House security
network, and it's just not hackable.
902
00:54:49,058 --> 00:54:50,869
I'd have to log in,
and I don't have the credentials for it.
903
00:54:50,893 --> 00:54:52,436
Shit. (SIGHS) Neither do I.
904
00:54:53,854 --> 00:54:55,856
I don't know anyone who does.
905
00:54:57,692 --> 00:54:58,985
Yeah, you do.
906
00:55:05,324 --> 00:55:06,575
(GLASS BREAKING)
907
00:55:09,245 --> 00:55:10,287
Max?
908
00:55:19,922 --> 00:55:21,173
(CLANGING)
909
00:55:24,176 --> 00:55:24,969
Freeze.
910
00:55:25,261 --> 00:55:26,429
Oh! Holy shit!
911
00:55:26,804 --> 00:55:28,264
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Honey, relax!
912
00:55:29,682 --> 00:55:31,183
Who is this girl in our house?
913
00:55:31,434 --> 00:55:32,893
I can explain everything.
914
00:55:33,144 --> 00:55:34,520
Mmm, that sounds really pervy.
915
00:55:34,770 --> 00:55:36,210
- Shut up.
- Okay, I'm sorry. I will.
916
00:55:36,355 --> 00:55:38,983
I broke one of your wine glasses. Um...
917
00:55:39,066 --> 00:55:41,402
It just fell and I promise
I'm gonna reimburse you.
918
00:55:41,694 --> 00:55:43,320
I have the money. I'm sorry.
919
00:55:43,696 --> 00:55:44,488
Talk.
920
00:55:44,739 --> 00:55:47,575
This is Dana.
She works with me in State.
921
00:55:48,492 --> 00:55:50,292
Now, I asked her here
because I need her help,
922
00:55:50,369 --> 00:55:53,122
and as it turns out,
I need your help, too.
923
00:55:54,623 --> 00:55:55,463
(WHISPERS) She's hot!
924
00:55:58,753 --> 00:56:00,671
MAX: I know how much
your job means to you.
925
00:56:01,047 --> 00:56:02,048
I took an oath, Max.
926
00:56:02,423 --> 00:56:03,924
We have rules.
927
00:56:04,175 --> 00:56:05,944
Technically, you're not supposed
to be sleeping together either...
928
00:56:05,968 --> 00:56:07,094
Dana.
929
00:56:07,344 --> 00:56:09,180
You're asking me to commit a crime.
930
00:56:09,805 --> 00:56:13,893
You're soliciting a Secret Service agent
to break into the White House server
931
00:56:14,268 --> 00:56:15,853
and illegally obtain files.
932
00:56:16,103 --> 00:56:17,813
And you thought I would say yes!
933
00:56:18,064 --> 00:56:20,024
- I still think you're gonna say yes.
- Why?
934
00:56:20,107 --> 00:56:22,359
Because I'm the one who's asking you.
935
00:56:22,610 --> 00:56:24,320
And if I'm asking you,
936
00:56:24,528 --> 00:56:26,489
well, then it must be important.
937
00:56:26,781 --> 00:56:29,492
And you know that it's bigger
than you and me.
938
00:56:29,742 --> 00:56:30,659
"You and I."
939
00:56:30,868 --> 00:56:31,869
BOTH: Shut up.
940
00:56:35,664 --> 00:56:38,459
Sarah, please.
941
00:56:40,795 --> 00:56:42,588
One time.
942
00:56:42,880 --> 00:56:46,675
We need to play back the security
cameras without alerting anyone.
943
00:56:47,760 --> 00:56:48,680
Someone killed Makmoud.
944
00:56:49,011 --> 00:56:50,805
We find out why,
we know who's behind this.
945
00:56:51,180 --> 00:56:53,724
But you can't access the cameras
without it being logged in.
946
00:56:54,100 --> 00:56:56,060
That's why we're going to the back-up
server room.
947
00:56:56,227 --> 00:56:59,563
You see? It comes in handy
that I built the place.
948
00:57:01,690 --> 00:57:04,401
Yes, but I live here.
949
00:57:05,736 --> 00:57:06,987
(KEYPAD BEEPING)
950
00:57:12,785 --> 00:57:13,577
Show off.
951
00:57:20,918 --> 00:57:23,003
Makmoud was prepping diagnostics
on the Afghan sat
952
00:57:23,379 --> 00:57:24,797
while we launched a replacement.
953
00:57:29,844 --> 00:57:30,845
JAKE: Son of a bitch.
954
00:57:31,262 --> 00:57:33,139
He pulled something off the sat.
955
00:57:33,764 --> 00:57:35,057
Poor bastard figured it out,
956
00:57:35,307 --> 00:57:37,227
and they killed him to make sure
no one else did.
957
00:57:38,936 --> 00:57:41,056
UTE: There are no cameras allowed
in the locker rooms.
958
00:57:43,357 --> 00:57:45,151
Then let's go take a look for ourselves.
959
00:57:55,953 --> 00:57:56,954
181.
960
00:57:59,415 --> 00:58:00,207
181.
961
00:58:01,834 --> 00:58:02,626
What's the code?
962
00:58:04,253 --> 00:58:05,588
Seven, six, three, six, three.
963
00:58:15,055 --> 00:58:17,135
DUSSETTE: What do you think
you're doing? (COCKS GUN)
964
00:58:21,562 --> 00:58:23,843
You know what happened to me out there
wasn't an accident.
965
00:58:24,607 --> 00:58:25,649
Whoever did that
966
00:58:26,400 --> 00:58:27,193
killed Makmoud.
967
00:58:27,276 --> 00:58:29,361
And what makes you think it is not me?
968
00:58:29,653 --> 00:58:32,489
Because if it was you,
I'd be dead already.
969
00:58:35,326 --> 00:58:36,452
Dussette, lower your gun.
970
00:58:39,997 --> 00:58:41,057
Whatever you're looking for,
971
00:58:41,081 --> 00:58:42,458
it is not in this locker.
972
00:58:43,375 --> 00:58:45,836
I was here when Makmoud came in.
973
00:58:46,086 --> 00:58:47,630
He put his stuff in an empty one.
974
00:58:48,672 --> 00:58:50,090
Why didn't you tell me?
975
00:58:50,466 --> 00:58:52,968
You watched the same
security footage as I did.
976
00:58:53,344 --> 00:58:56,264
I was just waiting to see who was
gonna come and look for Makmoud's stuff.
977
00:58:57,181 --> 00:58:58,015
It's in here.
978
00:59:01,685 --> 00:59:02,965
UTE: Two, six, six, five, three.
979
00:59:14,365 --> 00:59:15,157
Bingo.
980
00:59:16,325 --> 00:59:19,370
This is everything he copied
off the satellite onto his HoloFrame.
981
00:59:21,664 --> 00:59:22,831
JAKE: That's a virus.
982
00:59:23,707 --> 00:59:26,377
That wasn't generated by the satellite's
onboard computer.
983
00:59:26,627 --> 00:59:28,128
Because they were planted.
984
00:59:28,504 --> 00:59:31,507
Makmoud found the virus and got killed
before he could tell anyone.
985
00:59:32,341 --> 00:59:34,176
DANA: Oh, I got it.
All right, here we go.
986
00:59:36,178 --> 00:59:36,971
Project Zeus.
987
00:59:38,931 --> 00:59:41,171
There are tens of thousands of
storm simulations in here,
988
00:59:41,475 --> 00:59:43,245
and each one is starting
in a different place.
989
00:59:43,269 --> 00:59:45,145
MAX: They all end the same way.
990
00:59:45,396 --> 00:59:46,897
A geostorm.
991
00:59:47,273 --> 00:59:49,483
I mean, unlike anything we've ever seen.
992
00:59:50,818 --> 00:59:54,238
Dana, can you show us just the
simulation that begins in Afghanistan?
993
00:59:54,530 --> 00:59:55,281
Yeah, sure.
994
00:59:58,575 --> 01:00:00,244
JAKE: Okay, now filter those
995
01:00:00,452 --> 01:00:03,038
so that the second malfunction's
over Hong Kong.
996
01:00:03,122 --> 01:00:04,498
Where are you going with this?
997
01:00:05,332 --> 01:00:08,919
What if Cheng realized that someone
was following one of his scenarios?
998
01:00:09,295 --> 01:00:11,855
You know, making it look like
a predicted pattern of malfunction,
999
01:00:12,089 --> 01:00:14,591
disguising a crime
like a series of accidents.
1000
01:00:14,842 --> 01:00:16,194
It might actually be
a series of accidents.
1001
01:00:16,218 --> 01:00:18,512
If it were,
they wouldn't have killed him.
1002
01:00:19,596 --> 01:00:22,057
Someone has weaponized Dutch Boy.
1003
01:00:24,893 --> 01:00:26,733
AUTOMATED VOICE:
Virtual conference initiating.
1004
01:00:26,937 --> 01:00:27,730
Hey.
1005
01:00:28,731 --> 01:00:29,648
New face?
1006
01:00:29,898 --> 01:00:31,358
Yeah. A friend.
1007
01:00:31,608 --> 01:00:33,736
Uh, she's keeping things off
the monitor channels,
1008
01:00:33,986 --> 01:00:34,903
so we're good.
1009
01:00:35,154 --> 01:00:37,394
- So you got my message?
- MAX: Yeah, I got your message.
1010
01:00:37,990 --> 01:00:40,701
It's, uh... It's worse than we thought.
1011
01:00:41,076 --> 01:00:44,538
Whoever's doing this is using
Dutch Boy to target cities.
1012
01:00:44,913 --> 01:00:47,541
Yeah, they're disguising their moves
as malfunctions.
1013
01:00:47,916 --> 01:00:49,811
They already killed the man
who found out about this,
1014
01:00:49,835 --> 01:00:51,128
and I don't think they're done.
1015
01:00:51,712 --> 01:00:52,588
Yeah.
1016
01:00:53,797 --> 01:00:55,424
This was my life's work, Max.
1017
01:00:57,593 --> 01:00:58,611
You know, they said it was impossible,
1018
01:00:58,635 --> 01:00:59,636
but we pulled it off.
1019
01:01:00,012 --> 01:01:01,096
And it worked
1020
01:01:01,347 --> 01:01:04,391
perfectly, without fail,
day after day, year after year.
1021
01:01:04,558 --> 01:01:06,185
So what do people do with it?
1022
01:01:08,562 --> 01:01:09,980
Turn it into a gun.
1023
01:01:10,230 --> 01:01:11,148
I know.
1024
01:01:11,523 --> 01:01:13,901
I know. It's not too late.
We can fix this
1025
01:01:14,151 --> 01:01:16,695
before it happens again,
but I can't do it on my own.
1026
01:01:16,904 --> 01:01:19,740
I need you. I need you to tell me,
how are they controlling Dutch Boy?
1027
01:01:19,990 --> 01:01:21,843
- I know how they're controlling it.
- MAX: How?
1028
01:01:21,867 --> 01:01:23,077
A virus.
1029
01:01:23,327 --> 01:01:24,787
Well, can you stop it?
1030
01:01:25,162 --> 01:01:26,002
There's only one way.
1031
01:01:26,163 --> 01:01:28,874
We can shut down Dutch Boy temporarily.
1032
01:01:29,833 --> 01:01:31,835
The reboot will flush out the system,
1033
01:01:31,919 --> 01:01:34,546
kill the virus, and revert back
to the fail-safe OS.
1034
01:01:35,422 --> 01:01:38,384
Okay. Let's do it.
1035
01:01:38,759 --> 01:01:39,843
I'm authorizing.
1036
01:01:40,219 --> 01:01:43,263
Yeah, I think we've established
that I don't really wait for that.
1037
01:01:43,639 --> 01:01:44,599
This isn't a Chromebook.
1038
01:01:44,681 --> 01:01:46,242
You don't just put your finger
on the power button.
1039
01:01:46,266 --> 01:01:47,810
You need the kill codes.
1040
01:01:49,353 --> 01:01:51,939
And the only one who has those
is the president.
1041
01:01:52,147 --> 01:01:54,507
So let's just go to the president
and tell him what we know.
1042
01:01:54,608 --> 01:01:56,819
No. You can't go to Palma.
1043
01:01:58,153 --> 01:02:00,239
We need way more proof than I have.
1044
01:02:00,531 --> 01:02:01,966
We're talking about shutting down
Dutch Boy.
1045
01:02:01,990 --> 01:02:04,451
I mean, even for an hour,
that puts the whole planet at risk.
1046
01:02:04,743 --> 01:02:06,620
No, I don't think you understand.
1047
01:02:06,995 --> 01:02:08,997
Someone sealed off the backdoor
into the system.
1048
01:02:09,206 --> 01:02:12,334
A backdoor almost no one knew existed.
1049
01:02:12,709 --> 01:02:14,086
But the president did.
1050
01:02:14,336 --> 01:02:16,839
No. Jake, come on. What?
1051
01:02:17,214 --> 01:02:18,298
Are you out of your mind?
1052
01:02:18,549 --> 01:02:21,135
Not saying it's him. I'm saying,
"What if?"
1053
01:02:21,510 --> 01:02:24,346
Who else has the resources
to pull this off?
1054
01:02:24,555 --> 01:02:29,726
Murder, cover-up, a virus that can only
be stopped with the codes in his pocket.
1055
01:02:29,977 --> 01:02:32,062
Why? Huh? Tell me, why?
Why would he do that?
1056
01:02:32,312 --> 01:02:35,983
We're two weeks away from transferring
Dutch Boy to the rest of the world.
1057
01:02:36,066 --> 01:02:38,694
Two weeks away from losing
autonomous control.
1058
01:02:38,777 --> 01:02:41,217
Now, he talks a good game,
but he's never gonna let it happen.
1059
01:02:42,739 --> 01:02:46,076
A series of disasters,
an international crew to take the fall,
1060
01:02:46,326 --> 01:02:47,679
and he'll have to cancel the hand off.
1061
01:02:47,703 --> 01:02:49,329
And who would blame him?
1062
01:02:51,206 --> 01:02:54,084
All right. You stay on top
of your satellites.
1063
01:02:56,128 --> 01:02:57,129
Max.
1064
01:02:57,504 --> 01:02:59,047
Max, don't do anything stupid.
1065
01:02:59,298 --> 01:03:00,090
Let's go.
1066
01:03:00,466 --> 01:03:02,259
Okay? They already
tried to kill me once.
1067
01:03:03,510 --> 01:03:04,845
Max!
1068
01:03:05,220 --> 01:03:06,660
AUTOMATED VOICE: Transmission ended.
1069
01:03:13,854 --> 01:03:15,415
REPORTER 1: President Palma,
a couple questions, please, sir.
1070
01:03:15,439 --> 01:03:18,501
REPORTER 2: Thoughts before you head to
the national convention in Orlando, sir?
1071
01:03:18,525 --> 01:03:20,003
REPORTER 1: Mr. President, do you care
to make a statement?
1072
01:03:20,027 --> 01:03:21,504
REPORTER 3: Mr. President, a moment
before you head to Orlando?
1073
01:03:21,528 --> 01:03:23,322
PRESIDENT: My friends
from Washington, D.C.
1074
01:03:23,739 --> 01:03:27,659
I could never get on a plane without
saying hello to you. It's impossible.
1075
01:03:31,872 --> 01:03:33,123
What are you doing here?
1076
01:03:35,709 --> 01:03:37,211
- Are you insane?
- Sarah, look.
1077
01:03:37,503 --> 01:03:40,923
Jake needs us to
steal the kill codes from Palma.
1078
01:03:41,215 --> 01:03:42,007
Us?
1079
01:03:42,799 --> 01:03:45,153
You're asking me to help you
on the word of your asshole brother,
1080
01:03:45,177 --> 01:03:46,821
who you haven't even spoken to
for three years.
1081
01:03:46,845 --> 01:03:47,638
Yeah.
1082
01:03:47,846 --> 01:03:51,767
Think about it. Afghanistan, Hong Kong,
Cheng, the crazy sim shit,
1083
01:03:51,850 --> 01:03:53,644
the death on the space station. Come on.
1084
01:03:55,521 --> 01:03:58,401
Look, you gotta trust me on this,
all right? I'm not kidding around here.
1085
01:03:59,316 --> 01:04:00,859
- Okay.
- Look.
1086
01:04:01,235 --> 01:04:04,530
The codes are on Palma's HoloFrame.
1087
01:04:05,614 --> 01:04:06,734
We can't do it on the plane.
1088
01:04:06,782 --> 01:04:07,574
Why not?
1089
01:04:07,699 --> 01:04:09,451
Too many eyes. He's never alone.
1090
01:04:09,701 --> 01:04:11,453
All right, then what's the play?
1091
01:04:12,454 --> 01:04:17,000
Palma wants some private time to shower
and make calls before the after-parties.
1092
01:04:17,376 --> 01:04:18,656
You follow. I'll get you inside.
1093
01:04:18,752 --> 01:04:20,592
I can steal the codes while he's
in the shower.
1094
01:04:20,629 --> 01:04:22,339
- That's the idea.
- Yes, it is.
1095
01:04:24,508 --> 01:04:25,509
(SIGHS AUDIBLY)
1096
01:04:26,635 --> 01:04:27,612
- AUTOMATED VOICE: Warning.
- Out of the way.
1097
01:04:27,636 --> 01:04:29,846
- All satellite communication offline.
- (ALARM BEEPING)
1098
01:04:30,973 --> 01:04:35,352
All satellite communication offline.
All crew report to stations immediately.
1099
01:04:35,435 --> 01:04:36,436
Oh, my God.
1100
01:04:36,687 --> 01:04:39,523
We have nearly 200 satellites
reporting malfunctions,
1101
01:04:39,898 --> 01:04:41,400
most of them nearing critical.
1102
01:04:42,609 --> 01:04:45,487
Pull up the satellite closest to
critical overload.
1103
01:04:48,407 --> 01:04:50,576
MICKEY: We've lost all control
of the Tokyo satellite.
1104
01:04:54,621 --> 01:04:55,664
(THUNDER CRACKING)
1105
01:04:57,666 --> 01:04:59,293
(PEOPLE SCREAMING)
1106
01:05:02,838 --> 01:05:03,839
(GRUNTS)
1107
01:05:08,051 --> 01:05:09,177
(BOTH SCREAM)
1108
01:05:12,472 --> 01:05:13,348
DEKKOM: Max.
1109
01:05:14,016 --> 01:05:15,017
(SIGHS IN RELIEF)
1110
01:05:15,309 --> 01:05:17,189
I didn't know you were coming
to the convention.
1111
01:05:17,352 --> 01:05:19,771
(STUTTERING) Yeah. You know,
my dad lives in Florida,
1112
01:05:20,147 --> 01:05:21,947
so I promised I'd get him
into the convention.
1113
01:05:22,316 --> 01:05:23,525
We need every vote, right?
1114
01:05:23,900 --> 01:05:26,653
Yeah, well, bring him to the green room.
We'll do a little photo op.
1115
01:05:26,737 --> 01:05:28,530
Oh, that's very kind of you, sir.
Thank you.
1116
01:05:35,037 --> 01:05:35,954
(PEOPLE SCREAMING)
1117
01:05:40,459 --> 01:05:42,619
We've got reports of extreme weather
anomalies building
1118
01:05:42,961 --> 01:05:45,088
over Brazil, Mexico, Bucharest,
and Belgrade.
1119
01:05:45,464 --> 01:05:47,924
There's over 1,000 storm warnings
issued around the world.
1120
01:05:54,348 --> 01:05:56,391
(BIRDS CALLING)
1121
01:06:11,823 --> 01:06:13,367
(PEOPLE SCREAMING)
1122
01:06:19,039 --> 01:06:21,039
AUTOMATED VOICE:
Rio de Janeiro satellite critical.
1123
01:06:22,042 --> 01:06:24,044
- (ALARM BLARING)
- Retrieval routine offline.
1124
01:06:30,717 --> 01:06:32,552
Chart a new course!
1125
01:06:32,803 --> 01:06:35,013
Get us close to the nearest satellites
going critical.
1126
01:06:35,097 --> 01:06:37,737
- What are you trying to do?
- We're gonna launch the replacements.
1127
01:06:38,141 --> 01:06:40,811
- As many as we can, as fast as we can.
- Wait, wait, wait...
1128
01:06:41,186 --> 01:06:43,026
We have to retrieve the other
satellites first.
1129
01:06:43,271 --> 01:06:44,871
Or the replacements will crash
into them.
1130
01:06:44,940 --> 01:06:46,108
They're programmed to arrive
1131
01:06:46,358 --> 01:06:47,558
in the exact same destination.
1132
01:06:47,651 --> 01:06:49,695
And they'll knock out
the infected satellites.
1133
01:06:49,778 --> 01:06:51,029
- Yeah.
- Of course!
1134
01:06:51,738 --> 01:06:53,091
MAN: (ON PA)
All crews report to stations
1135
01:06:53,115 --> 01:06:54,533
for Rio satellite replacement.
1136
01:07:05,961 --> 01:07:07,671
(PEOPLE SCREAMING)
1137
01:07:13,552 --> 01:07:15,262
(GASPING)
1138
01:07:15,470 --> 01:07:16,710
AUTOMATED VOICE: Go for launch.
1139
01:07:17,347 --> 01:07:18,181
Away she goes.
1140
01:07:20,100 --> 01:07:22,102
MAN: Satellite replacement for Rio
on its way.
1141
01:07:25,647 --> 01:07:27,190
(TIRES SCREECHING)
1142
01:07:37,075 --> 01:07:39,619
AUTOMATED VOICE:
Warning. Satellite on collision course.
1143
01:07:39,870 --> 01:07:40,954
Disable the retro-boosters.
1144
01:07:41,204 --> 01:07:42,289
Don't let it slow down.
1145
01:07:45,751 --> 01:07:46,626
(WHIMPERING)
1146
01:08:01,808 --> 01:08:02,893
(YELPING)
1147
01:08:07,939 --> 01:08:08,857
(ALL CHEERING)
1148
01:08:10,025 --> 01:08:11,860
Load 'em up and keep 'em coming!
1149
01:08:12,110 --> 01:08:14,654
AUTOMATED VOICE:
Warning. Geostorm alert.
1150
01:08:15,781 --> 01:08:17,449
(ALARM SOUNDING)
1151
01:08:22,078 --> 01:08:25,040
Time to geostorm: one hour, 30 minutes.
1152
01:08:28,168 --> 01:08:29,848
AUDIENCE: Four more years!
Four more years!
1153
01:08:30,295 --> 01:08:32,923
PRESIDENT: Thank you. As you know,
the environment
1154
01:08:33,173 --> 01:08:35,675
was my late wife's
great passion and purpose.
1155
01:08:35,759 --> 01:08:37,844
And I know that she would be
extremely proud...
1156
01:08:37,928 --> 01:08:40,031
NEWSCASTER: Caused by
the worst hailstorm in recorded history.
1157
01:08:40,055 --> 01:08:43,767
There has been another extreme weather
event, this time in Rio de Janeiro.
1158
01:08:44,142 --> 01:08:47,020
An offshore cold front moved rapidly
across land,
1159
01:08:47,270 --> 01:08:49,523
plunging the city into
dangerously low temperatures.
1160
01:08:49,773 --> 01:08:51,608
There are reports
of numerous casualties,
1161
01:08:51,691 --> 01:08:53,944
but we don't know how many at this time.
1162
01:08:54,194 --> 01:08:55,463
We're also hearing that a cargo plane
1163
01:08:55,487 --> 01:08:59,324
may have crashed in the city itself,
possibly related to the freezing cold.
1164
01:08:59,699 --> 01:09:03,328
Tokyo and Rio are the first catastrophic
events since the launch of Dutch Boy.
1165
01:09:04,996 --> 01:09:08,036
Stay tuned after the break, when we'll
be joined by our reporter Sally Jones.
1166
01:09:11,920 --> 01:09:12,796
MAX: Oh, God.
1167
01:09:13,088 --> 01:09:14,047
DEKKOM: Hey, Max!
1168
01:09:18,510 --> 01:09:19,511
Where's your daddy?
1169
01:09:19,719 --> 01:09:21,096
Oh. (CHUCKLES) Uh...
1170
01:09:21,179 --> 01:09:23,682
You know what? He got so caught up
in all the excitement.
1171
01:09:23,932 --> 01:09:25,892
I recruited you for this position.
1172
01:09:26,268 --> 01:09:29,437
I know everything about you.
Your brother, and your mother's death,
1173
01:09:29,688 --> 01:09:32,023
your father's death, everything.
1174
01:09:32,232 --> 01:09:35,694
Why'd you lie to me, hmm?
Why'd you insist on making this trip?
1175
01:09:37,153 --> 01:09:38,363
Tell me what's wrong.
1176
01:09:38,613 --> 01:09:40,532
Maybe I can help you, maybe I can't.
1177
01:09:40,782 --> 01:09:41,950
(BREATHING HEAVILY)
1178
01:09:42,033 --> 01:09:42,826
All right, look.
1179
01:09:43,034 --> 01:09:44,995
I gotta tell you something. Come here.
1180
01:09:48,540 --> 01:09:52,419
We are 90 minutes away from
a global storm we won't recover from.
1181
01:09:53,169 --> 01:09:54,689
And I need the president's kill codes.
1182
01:09:54,796 --> 01:09:55,839
(SCOFFS)
1183
01:09:56,798 --> 01:09:57,591
Come again?
1184
01:09:57,841 --> 01:09:59,384
We gotta shut Dutch Boy down, now.
1185
01:09:59,634 --> 01:10:00,760
You're serious.
1186
01:10:01,136 --> 01:10:03,256
You say you hired me
because you believe in me, right?
1187
01:10:03,847 --> 01:10:06,600
All right, well, I need you
to believe in me now.
1188
01:10:06,850 --> 01:10:08,435
(THUNDER RUMBLING)
1189
01:10:10,937 --> 01:10:13,332
Well, we've gotta brief the president.
Get to Cape Canaveral.
1190
01:10:13,356 --> 01:10:15,775
No, no, no. We can't do that, sir.
1191
01:10:16,026 --> 01:10:16,818
Why not?
1192
01:10:17,027 --> 01:10:19,195
I believe he's the one who initiated it.
1193
01:10:19,446 --> 01:10:20,906
United we stand.
1194
01:10:21,156 --> 01:10:23,033
United we can.
1195
01:10:23,241 --> 01:10:26,828
AUDIENCE: (CHANTING)
Four more years! Four more years!
1196
01:10:27,078 --> 01:10:29,798
You better be goddamn sure of yourself,
making accusations like that.
1197
01:10:29,873 --> 01:10:32,143
With all due respect, we don't have time
to argue about this.
1198
01:10:32,167 --> 01:10:34,567
Palma and I go way back.
Why would he do that? That's insane.
1199
01:10:34,669 --> 01:10:35,712
Yeah, well, he's doing it.
1200
01:10:35,962 --> 01:10:36,880
What's your proof?
1201
01:10:37,130 --> 01:10:39,883
Yeah, I got proof.
Dozens of files, all right?
1202
01:10:40,258 --> 01:10:42,010
In Project Zeus. It's all there.
1203
01:10:44,554 --> 01:10:46,634
Well, we can't get the kill codes
from the president.
1204
01:10:47,098 --> 01:10:47,891
Why not?
1205
01:10:48,266 --> 01:10:50,560
Because the president is the kill codes.
1206
01:10:50,936 --> 01:10:54,147
Biometrics. Ten fingerprints,
two retina scans.
1207
01:10:55,315 --> 01:10:56,316
Well, what do we do?
1208
01:10:57,817 --> 01:11:00,987
I'll have to reason with him.
We'll have to reason with him.
1209
01:11:01,196 --> 01:11:03,239
Satellites are
going critical over Florida.
1210
01:11:03,323 --> 01:11:04,783
JAKE: Load a replacement sat, now.
1211
01:11:04,866 --> 01:11:06,493
(ALARM SOUNDING)
1212
01:11:06,576 --> 01:11:13,541
AUTOMATED VOICE: (REPEATS) Station
self-destruct sequence initiated.
1213
01:11:14,167 --> 01:11:15,794
Phase one commencing now.
1214
01:11:17,170 --> 01:11:18,338
Okay. Shut that down!
1215
01:11:18,588 --> 01:11:19,868
MICKEY: I can't. I'm locked out.
1216
01:11:20,006 --> 01:11:21,675
We built in backdoor overrides.
1217
01:11:21,758 --> 01:11:22,676
Yeah, I'm trying them.
1218
01:11:23,385 --> 01:11:26,025
If we lose the station, we won't be able
to control the satellites.
1219
01:11:27,555 --> 01:11:28,556
Self-destruct?
1220
01:11:29,516 --> 01:11:31,226
Why would you build that
into the station?
1221
01:11:31,309 --> 01:11:33,103
In case it fell to Earth.
1222
01:11:33,770 --> 01:11:35,563
Where's Duncan?
1223
01:11:35,772 --> 01:11:38,612
He's the one with enough programming
expertise to override the commands.
1224
01:11:39,901 --> 01:11:40,986
Duncan.
1225
01:11:42,237 --> 01:11:43,071
(TURBULENCE)
1226
01:11:47,117 --> 01:11:48,034
(PANICKED CHATTER)
1227
01:11:48,201 --> 01:11:49,220
JAKE: That's the fuel tanks.
1228
01:11:49,244 --> 01:11:50,286
They're the first to go.
1229
01:11:50,537 --> 01:11:52,789
Then section by section
until command and retrieval.
1230
01:11:53,039 --> 01:11:54,874
Okay, everybody, get to the shuttles!
1231
01:11:55,125 --> 01:11:56,793
Evacuate!
1232
01:11:57,043 --> 01:11:59,129
Come on, we gotta hurry! Go, go, go!
1233
01:12:03,633 --> 01:12:05,677
Jake, what are you still doing here?
1234
01:12:05,927 --> 01:12:07,303
(GRUNTING)
1235
01:12:07,679 --> 01:12:08,513
That felt good.
1236
01:12:09,472 --> 01:12:11,117
Been wanting to do that
since I first met you.
1237
01:12:11,141 --> 01:12:12,267
Have you gone mad?
1238
01:12:12,517 --> 01:12:14,477
- Yeah, pretty much.
- (GRUNTS)
1239
01:12:14,728 --> 01:12:16,062
The virus.
1240
01:12:16,146 --> 01:12:18,606
You're the only one that could have
put it in the system.
1241
01:12:18,940 --> 01:12:21,776
You're the only one who could've
sealed off the backdoor.
1242
01:12:23,445 --> 01:12:25,445
The only one that could've helped
to pull this off.
1243
01:12:27,157 --> 01:12:31,244
I need the overrides for the
self-destruct to the station, now!
1244
01:12:31,536 --> 01:12:32,662
I mean, what for?
1245
01:12:32,954 --> 01:12:34,497
I'm not gonna be here when it blows.
1246
01:12:35,790 --> 01:12:36,708
But you will.
1247
01:12:39,961 --> 01:12:41,161
Come on, man. Why'd you do it?
1248
01:12:41,379 --> 01:12:45,341
Well, you know what us
lowly scientists get paid?
1249
01:12:45,592 --> 01:12:47,844
Take that times 1,000.
1250
01:12:48,094 --> 01:12:49,155
What difference is it gonna make?
1251
01:12:49,179 --> 01:12:51,699
If you don't stop, there's not gonna be
a planet to spend it on.
1252
01:12:51,931 --> 01:12:54,434
Please. We're gonna keep
all the best bits.
1253
01:12:54,684 --> 01:12:58,688
Aren't you a little bit curious
to watch the world burn?
1254
01:12:59,564 --> 01:13:02,358
No. 'Cause millions of people
are gonna die.
1255
01:13:04,027 --> 01:13:05,320
And one of them's my daughter.
1256
01:13:07,280 --> 01:13:08,239
(DUNCAN GRUNTING)
1257
01:13:11,785 --> 01:13:13,036
(YELLS)
1258
01:13:23,338 --> 01:13:25,215
(BOTH GRUNTING)
1259
01:13:26,925 --> 01:13:28,134
(CRACKING RAPIDLY)
1260
01:13:34,891 --> 01:13:35,725
Oh, shit.
1261
01:13:40,980 --> 01:13:44,025
(THUNDER RUMBLING)
1262
01:13:46,611 --> 01:13:48,696
Holding room for the president
down on the left.
1263
01:13:48,947 --> 01:13:50,115
We'll confront him there.
1264
01:13:52,033 --> 01:13:52,826
Project Zeus.
1265
01:13:53,785 --> 01:13:55,105
Did Cheng tell you anything else?
1266
01:13:58,331 --> 01:13:59,207
Cheng?
1267
01:14:07,132 --> 01:14:10,760
NEWSCASTER: But this president
knows that hope is not a plan.
1268
01:14:11,136 --> 01:14:12,220
This president knows
1269
01:14:12,595 --> 01:14:13,972
that despite how far we've come,
1270
01:14:14,347 --> 01:14:16,182
there is much more work ahead.
1271
01:14:18,268 --> 01:14:19,936
MILLER: Working to save our planet
1272
01:14:21,020 --> 01:14:24,023
is my first priority as vice president.
1273
01:14:25,441 --> 01:14:27,360
This is but a stepping stone
to the success
1274
01:14:28,194 --> 01:14:32,198
and greatness that can and will be
the future of our society.
1275
01:14:32,323 --> 01:14:33,158
DEKKOM: Excuse me.
1276
01:14:33,449 --> 01:14:36,119
MILLER: That's why I'm here tonight with
the Speaker of the House,
1277
01:14:36,369 --> 01:14:39,873
the Senate pro tempore,
and President Palma's whole cabinet.
1278
01:14:40,498 --> 01:14:42,083
We all stand united in support...
1279
01:14:42,458 --> 01:14:43,778
Palma doesn't leave the building.
1280
01:14:43,960 --> 01:14:45,170
- Yes, sir.
- Let's go.
1281
01:14:49,841 --> 01:14:50,925
Where have you been?
1282
01:14:51,009 --> 01:14:52,594
Come here.
1283
01:14:52,969 --> 01:14:54,809
It's not the president, all right?
It's Dekkom.
1284
01:14:55,013 --> 01:14:56,890
Dekkom? How do you know?
1285
01:14:57,140 --> 01:14:59,180
Because he just tried to kill me.
That's how I know.
1286
01:14:59,517 --> 01:15:02,854
Look, the sim shows Orlando
is the next city to be hit.
1287
01:15:03,104 --> 01:15:05,064
Here? Why would he do that?
1288
01:15:05,315 --> 01:15:07,315
Because Dekkom wants Palma
trapped here, all right?
1289
01:15:07,358 --> 01:15:10,361
And everyone else who's next in line
for the presidency.
1290
01:15:10,653 --> 01:15:12,030
(PANTING)
1291
01:15:12,614 --> 01:15:13,894
Are we still stealing the codes?
1292
01:15:14,699 --> 01:15:17,619
The president is the kill codes,
all right? They're biometric.
1293
01:15:17,994 --> 01:15:20,038
If Palma dies,
Dutch Boy can't be stopped.
1294
01:15:20,413 --> 01:15:22,725
Sure, kidnap the president.
That sounds like the reasonable move.
1295
01:15:22,749 --> 01:15:24,349
Yeah, well,
it's the only move we've got.
1296
01:15:25,335 --> 01:15:27,295
Unless you wanna steal his fingers
and his eyes.
1297
01:15:27,503 --> 01:15:28,463
Huh?
1298
01:15:33,885 --> 01:15:35,386
We go now.
1299
01:15:35,762 --> 01:15:36,971
You get us a car.
1300
01:15:38,139 --> 01:15:39,140
I'll get us a president.
1301
01:15:39,682 --> 01:15:40,808
All right, good.
1302
01:15:41,184 --> 01:15:42,477
MILLER: The program did not gain
1303
01:15:42,560 --> 01:15:45,563
the immense
international support that it...
1304
01:15:45,939 --> 01:15:50,068
Gunman spotted. POTUS is compromised.
Evac to secure location Alpha.
1305
01:15:51,778 --> 01:15:53,658
- (PEOPLE SCREAMING)
- Get him out, get him out!
1306
01:16:01,287 --> 01:16:02,413
Go, go, go.
1307
01:16:06,292 --> 01:16:07,710
(ALARM SOUNDING)
1308
01:16:11,839 --> 01:16:13,633
Secret Service! Get back! Get back!
1309
01:16:13,883 --> 01:16:15,051
You got a 20 on the shooters?
1310
01:16:15,134 --> 01:16:17,762
Front mezzanine by exit 212!
Two men with automatics!
1311
01:16:17,845 --> 01:16:19,325
- I'm on it! You get POTUS!
- You two,
1312
01:16:19,514 --> 01:16:21,283
secure this entrance!
No one comes down this hallway!
1313
01:16:21,307 --> 01:16:23,268
Nobody gets through! Hard room, Lammy.
1314
01:16:23,559 --> 01:16:24,599
- LAMMY: Got it!
- You two,
1315
01:16:24,644 --> 01:16:25,979
clear the emergency exit now!
1316
01:16:31,901 --> 01:16:33,027
(BOTH GRUNT)
1317
01:16:33,695 --> 01:16:34,695
I'm sorry, Mr. President.
1318
01:16:35,488 --> 01:16:36,781
You need to come with me.
1319
01:16:39,575 --> 01:16:41,175
SECURITY GUARD: This exit is off limits!
1320
01:16:41,953 --> 01:16:43,393
AUTOMATED VOICE: Please remain calm.
1321
01:16:46,207 --> 01:16:47,834
Seriously? A self-driving cab?
1322
01:16:48,209 --> 01:16:50,211
Dana jacked it remotely.
It was all I could get.
1323
01:16:50,586 --> 01:16:51,730
What the hell's going on here, Lawson?
1324
01:16:51,754 --> 01:16:54,090
Please, sir. Look, I'll explain
everything in the car.
1325
01:16:54,507 --> 01:16:56,759
Please, sir! We don't have much time!
1326
01:17:06,311 --> 01:17:07,645
(TIRES SCREECHING)
1327
01:17:13,318 --> 01:17:15,486
- (ALARM BLARING)
- Keep moving! Get to the shuttles!
1328
01:17:16,362 --> 01:17:17,196
Keep going!
1329
01:17:17,530 --> 01:17:18,531
Quick!
1330
01:17:19,741 --> 01:17:23,494
AUTOMATED VOICE:
Time to geostorm, 55 minutes.
1331
01:17:38,384 --> 01:17:40,053
(PANICKED SHOUTS AND SCREAMS)
1332
01:17:42,847 --> 01:17:45,683
Sir, I can barely hear you.
The storm is causing too much static.
1333
01:17:45,975 --> 01:17:47,536
DEKKOM: The Secret Service
will be homing in
1334
01:17:47,560 --> 01:17:49,562
on the beacon
on the president's HoloFrame.
1335
01:17:49,854 --> 01:17:51,494
You have got to get to him
before they do.
1336
01:17:51,689 --> 01:17:54,525
Under no circumstances can he make it
out of Orlando.
1337
01:17:55,151 --> 01:17:57,487
Our man on the space station
did his job.
1338
01:17:57,779 --> 01:17:59,697
- Now you do yours.
- Copy that. Got it.
1339
01:18:05,495 --> 01:18:07,747
- Dekkom?
- JAKE: It's the perfect weapon, sir.
1340
01:18:08,039 --> 01:18:10,375
All right, Dekkom is trying to change
the map of the world.
1341
01:18:10,458 --> 01:18:12,126
And what? Blame it on a computer glitch?
1342
01:18:12,210 --> 01:18:14,462
Yeah, well, that and a dead president.
1343
01:18:14,754 --> 01:18:18,549
He'll take office after wiping out
everyone in the line of succession.
1344
01:18:21,636 --> 01:18:22,637
(PEOPLE SCREAMING)
1345
01:18:29,310 --> 01:18:30,478
Dear God.
1346
01:18:50,957 --> 01:18:52,583
- Get to cover! Under the bridge.
- Sir.
1347
01:19:08,057 --> 01:19:09,183
(BARKING)
1348
01:19:09,767 --> 01:19:10,893
(BOY SHOUTING)
1349
01:19:18,526 --> 01:19:19,652
(SPEAKING RUSSIAN)
1350
01:19:34,792 --> 01:19:37,003
You are implicating
the Secretary of State in this.
1351
01:19:37,295 --> 01:19:38,564
Do you realize you're committing...
1352
01:19:38,588 --> 01:19:40,506
Treason. Oh, yeah.
I kidnapped the president.
1353
01:19:40,756 --> 01:19:44,010
I've stolen state secrets.
Anything I'm forgetting, honey?
1354
01:19:44,844 --> 01:19:45,803
Honey?
1355
01:19:46,512 --> 01:19:47,388
Guilty.
1356
01:19:47,638 --> 01:19:49,432
It took years
for Dekkom to plan this, sir.
1357
01:19:49,515 --> 01:19:51,452
A president's schedule
always changes last minute.
1358
01:19:51,476 --> 01:19:53,745
This is the one day and date
he could be sure wouldn't move.
1359
01:19:53,769 --> 01:19:54,812
Having my brother and I
1360
01:19:54,896 --> 01:19:57,064
lead the investigation
was a setup from the start.
1361
01:19:57,356 --> 01:19:58,316
Think about it.
1362
01:19:58,608 --> 01:20:00,067
He hired us to fail.
1363
01:20:01,277 --> 01:20:01,903
(GUN FIRES)
1364
01:20:02,028 --> 01:20:02,653
Get down!
1365
01:20:50,368 --> 01:20:52,054
All right, it's saying
we're back in the clear,
1366
01:20:52,078 --> 01:20:53,198
where the four meets the 91!
1367
01:20:57,333 --> 01:20:59,173
Just gotta take care
of a little problem first.
1368
01:20:59,502 --> 01:21:00,545
(TIRES SCREECHING)
1369
01:21:13,015 --> 01:21:14,350
Hold on!
1370
01:21:15,393 --> 01:21:16,477
MAX: No!
1371
01:21:22,066 --> 01:21:23,025
- Marry her.
- (PANTING)
1372
01:21:42,461 --> 01:21:43,546
(GROANING)
1373
01:21:50,511 --> 01:21:51,554
(GRUNTING)
1374
01:22:00,896 --> 01:22:02,023
No. We're fine here.
1375
01:22:02,106 --> 01:22:03,375
NEWSCASTER: A lightning storm in Orlando
1376
01:22:03,399 --> 01:22:05,693
has caused a horrific explosion
at the DNC.
1377
01:22:06,819 --> 01:22:09,488
There is no official word
on the whereabouts of the president...
1378
01:22:09,864 --> 01:22:11,616
I don't know. I don't know.
1379
01:22:12,742 --> 01:22:14,952
(SIGHS) I just can't get in touch
with Jake.
1380
01:22:15,244 --> 01:22:18,164
And we have reports now of explosions
on the space station.
1381
01:22:18,497 --> 01:22:21,834
Honey, the Orlando storm is getting
really close to your dad's place.
1382
01:22:22,084 --> 01:22:25,630
I can't get through to him.
Has he texted you?
1383
01:22:25,838 --> 01:22:26,881
He's not there.
1384
01:22:28,883 --> 01:22:29,800
He's there.
1385
01:22:31,677 --> 01:22:33,971
Of a major issue on the space station.
1386
01:22:38,976 --> 01:22:42,897
WOMAN: (ON PA) Attention all crews.
Now loading final shuttle.
1387
01:22:42,980 --> 01:22:43,981
(PANICKED CHATTER)
1388
01:22:48,861 --> 01:22:53,032
Please board your designated
evacuation shuttles immediately.
1389
01:22:53,240 --> 01:22:55,993
Shuttle launch sequence initiated.
1390
01:22:56,452 --> 01:22:57,828
UTE: Jake.
1391
01:22:58,329 --> 01:23:00,122
- I'm not coming.
- What?
1392
01:23:00,498 --> 01:23:02,583
When my brother gets those kill codes,
1393
01:23:02,833 --> 01:23:04,144
someone has to be here
to execute the program.
1394
01:23:04,168 --> 01:23:05,544
No. We need to go.
1395
01:23:05,628 --> 01:23:07,028
We haven't heard from him in hours.
1396
01:23:07,296 --> 01:23:08,339
I trust him.
1397
01:23:08,673 --> 01:23:11,175
You know the reboot
has to be done manually.
1398
01:23:11,550 --> 01:23:12,790
Then I stay. I'm the commander.
1399
01:23:12,885 --> 01:23:13,928
No.
1400
01:23:14,887 --> 01:23:17,348
I'm the only one my brother
will trust with the codes,
1401
01:23:18,557 --> 01:23:19,767
so I need your HoloFrame.
1402
01:23:20,851 --> 01:23:21,852
(SIGHS)
1403
01:23:24,814 --> 01:23:27,174
You have to insert it manually
at the core of the mainframe.
1404
01:23:29,110 --> 01:23:30,194
You can find it, yes?
1405
01:23:31,028 --> 01:23:32,029
- Yes.
- Good.
1406
01:23:36,033 --> 01:23:37,034
Goodbye, Ute.
1407
01:23:38,911 --> 01:23:40,788
Auf Wiedersehen, Jake.
1408
01:23:50,423 --> 01:23:51,507
DEKKOM: Pull over here.
1409
01:23:51,966 --> 01:23:54,301
The president's beacon shows him
heading right towards us.
1410
01:23:58,889 --> 01:24:00,433
You really wanna drive back into that?
1411
01:24:00,808 --> 01:24:04,895
Yeah, right after it passes,
I'll be the sole survivor,
1412
01:24:05,312 --> 01:24:08,649
ready to be sworn in as
the next President of the United States.
1413
01:24:19,952 --> 01:24:21,245
Here they come.
1414
01:24:28,127 --> 01:24:28,919
Fire.
1415
01:24:54,653 --> 01:24:55,738
(GASPS)
1416
01:24:56,280 --> 01:24:58,824
You thought the president was the only
one who could be tracked?
1417
01:25:07,917 --> 01:25:09,376
- How in hell did you...
- How?
1418
01:25:10,211 --> 01:25:13,339
Because I'm the goddamn President
of the United States of America.
1419
01:25:13,589 --> 01:25:15,229
- You're done, Leonard.
- (SIRENS WAILING)
1420
01:25:21,347 --> 01:25:22,389
He's all yours.
1421
01:25:27,770 --> 01:25:28,810
Wait, wait! Wait a minute.
1422
01:25:29,146 --> 01:25:31,148
I've given you an opportunity,
Mr. President.
1423
01:25:31,440 --> 01:25:32,817
You should take it.
1424
01:25:33,108 --> 01:25:35,486
An opportunity? Let him go!
1425
01:25:35,778 --> 01:25:36,698
It's genocide, Leonard!
1426
01:25:36,987 --> 01:25:39,698
You say genocide,
I say preemptive strike.
1427
01:25:39,949 --> 01:25:41,158
You've lost your mind!
1428
01:25:41,408 --> 01:25:44,161
Tomorrow the sun will rise.
All our enemies will be gone.
1429
01:25:44,870 --> 01:25:47,081
Wiped away as if by the hand of God.
1430
01:25:49,041 --> 01:25:50,376
Why would you do this?
1431
01:25:50,668 --> 01:25:52,419
Because no one else would.
1432
01:25:52,711 --> 01:25:54,630
I'm turning the clock back to 1945,
1433
01:25:54,880 --> 01:25:59,176
when America was a shining city on a
hill, not a bank disguised as a country.
1434
01:25:59,426 --> 01:26:00,719
By playing God?
1435
01:26:00,970 --> 01:26:03,389
What the hell is Dutch Boy
if not playing God?
1436
01:26:03,764 --> 01:26:05,307
Ask Max. He knows.
1437
01:26:05,558 --> 01:26:07,351
Science is all about playing God.
1438
01:26:07,643 --> 01:26:09,854
Sometimes God doesn't play so nice.
1439
01:26:10,646 --> 01:26:12,565
Yeah, well,
you know what my brother would say?
1440
01:26:12,815 --> 01:26:13,607
What?
1441
01:26:20,781 --> 01:26:21,949
Get him outta here!
1442
01:26:24,326 --> 01:26:25,286
Let's go, Lawson!
1443
01:26:27,663 --> 01:26:29,456
That's my fiancée.
1444
01:26:40,301 --> 01:26:41,468
(URGING CAMEL)
1445
01:27:03,991 --> 01:27:05,534
(ALL SCREAMING)
1446
01:27:25,471 --> 01:27:27,431
MAN: Get the president to cover! Hurry!
1447
01:27:28,140 --> 01:27:29,183
(ALARM BLARING)
1448
01:27:35,147 --> 01:27:36,690
Mr. President.
1449
01:27:36,982 --> 01:27:37,862
We got the kill codes.
1450
01:27:38,067 --> 01:27:40,187
You'll have to hurry.
The station is in full shutdown.
1451
01:27:40,235 --> 01:27:41,278
What about the crew?
1452
01:27:41,654 --> 01:27:42,446
Safe.
1453
01:27:42,571 --> 01:27:44,531
But Jake decided to stay.
1454
01:27:44,823 --> 01:27:46,784
To reboot the satellites.
1455
01:27:47,993 --> 01:27:49,328
Your brother is waiting for you.
1456
01:27:50,871 --> 01:27:52,456
Come on.
1457
01:27:55,334 --> 01:27:56,811
AUTOMATED VOICE:
Virtual conference initiating.
1458
01:27:56,835 --> 01:27:58,003
Hey.
1459
01:28:00,506 --> 01:28:01,340
MAX: Jake.
1460
01:28:02,132 --> 01:28:03,217
Jake, it was Dekkom.
1461
01:28:04,301 --> 01:28:06,136
Well, I did say I might be wrong.
1462
01:28:06,845 --> 01:28:07,930
Mr. President.
1463
01:28:10,015 --> 01:28:10,849
How's Hannah?
1464
01:28:11,100 --> 01:28:12,180
Oh, she's good. She's safe.
1465
01:28:12,434 --> 01:28:13,644
Atlanta wasn't hit.
1466
01:28:14,436 --> 01:28:15,354
JAKE: Thank God.
1467
01:28:16,897 --> 01:28:19,817
AUTOMATED VOICE: Identity verified.
Shutdown protocol transfer initiating.
1468
01:28:20,150 --> 01:28:21,630
It's gonna take 60 seconds to upload.
1469
01:28:22,236 --> 01:28:23,516
How long till the self-destruct?
1470
01:28:24,029 --> 01:28:24,863
Eight minutes,
1471
01:28:25,531 --> 01:28:26,323
give or take.
1472
01:28:26,699 --> 01:28:27,574
Mr. Lawson,
1473
01:28:28,617 --> 01:28:30,828
we thank you for your sacrifice.
1474
01:28:37,793 --> 01:28:39,420
Wait. What the hell's going on?
1475
01:28:39,712 --> 01:28:41,046
You've done your part, Max.
1476
01:28:41,380 --> 01:28:42,548
Jake, what is going on?
1477
01:28:42,881 --> 01:28:44,161
Now it's time for me to do mine.
1478
01:28:46,719 --> 01:28:47,886
No, no, no.
1479
01:28:48,429 --> 01:28:50,597
The kill codes don't stop
the self-destruct, do they?
1480
01:28:52,391 --> 01:28:53,225
Do they?
1481
01:28:54,601 --> 01:28:55,436
No,
1482
01:28:55,936 --> 01:28:57,021
only the geostorm.
1483
01:28:57,396 --> 01:28:59,815
The station self-destruct
can't be reversed.
1484
01:29:01,358 --> 01:29:03,902
Come on, come on.
There must be a way, huh?
1485
01:29:04,611 --> 01:29:07,007
(TEARFULLY) Come on. It's all my fault.
I'm the one who put you up there!
1486
01:29:07,031 --> 01:29:08,073
Hey, it's okay.
1487
01:29:09,783 --> 01:29:11,994
I wanted to go. It was my choice.
1488
01:29:13,954 --> 01:29:15,706
God knows,
1489
01:29:16,040 --> 01:29:17,708
I haven't always made the right ones.
1490
01:29:20,461 --> 01:29:22,061
You know, you were right,
little brother.
1491
01:29:25,132 --> 01:29:26,925
I was supposed to look after you.
1492
01:29:30,304 --> 01:29:31,847
But you looked after me.
1493
01:29:36,518 --> 01:29:37,603
Can you forgive me?
1494
01:29:38,812 --> 01:29:40,064
Yeah, always.
1495
01:29:42,524 --> 01:29:43,901
Look after my little girl.
1496
01:29:45,819 --> 01:29:47,237
Stay in her life.
1497
01:29:48,072 --> 01:29:49,073
I will.
1498
01:29:52,409 --> 01:29:54,129
We should've done this
a long time ago, huh?
1499
01:29:54,828 --> 01:29:55,621
Yeah.
1500
01:29:57,498 --> 01:29:58,749
You're a good man, Jake.
1501
01:30:00,292 --> 01:30:01,376
I'll see you, kiddo.
1502
01:30:01,919 --> 01:30:03,128
(ELECTRICITY CRACKLING)
1503
01:30:03,587 --> 01:30:04,987
AUTOMATED VOICE: Transfer complete.
1504
01:30:11,595 --> 01:30:15,641
Time to geostorm: 5 minutes, 51 seconds.
1505
01:30:19,686 --> 01:30:21,021
(YELLS)
1506
01:30:21,730 --> 01:30:22,898
(GRUNTS)
1507
01:30:38,664 --> 01:30:41,083
AUTOMATED VOICE:
Warning. Core rotation has terminated.
1508
01:30:44,294 --> 01:30:46,334
NEWSCASTER: We don't know
what's happening up there.
1509
01:30:46,672 --> 01:30:50,509
We just know the station has suffered
a devastating accident of some kind.
1510
01:30:51,051 --> 01:30:54,054
We're being told now
it is beyond repair or salvation.
1511
01:30:55,305 --> 01:30:56,098
Honey.
1512
01:30:56,557 --> 01:30:57,683
He's coming back.
1513
01:30:59,143 --> 01:31:00,144
He promised me.
1514
01:31:00,519 --> 01:31:03,272
We will keep you updated
with any new developments.
1515
01:31:05,399 --> 01:31:06,650
(ALARM BLARING)
1516
01:31:15,534 --> 01:31:16,952
(PANICKED SHOUTING)
1517
01:31:24,376 --> 01:31:27,379
AUTOMATED VOICE:
Self-destruct entering phase four.
1518
01:31:40,767 --> 01:31:41,810
(BEEPING)
1519
01:31:42,102 --> 01:31:44,062
Code invalid.
1520
01:31:45,606 --> 01:31:46,565
(EXHALES)
1521
01:31:47,524 --> 01:31:48,609
Code invalid.
1522
01:31:50,110 --> 01:31:51,028
UTE: Need a hand?
1523
01:31:56,116 --> 01:31:57,117
Wrong door.
1524
01:32:01,830 --> 01:32:02,750
What're you doing here?
1525
01:32:03,415 --> 01:32:05,250
I told you. I live here.
1526
01:32:06,168 --> 01:32:07,419
(DOOR OPENS)
1527
01:32:18,055 --> 01:32:21,141
AUTOMATED VOICE:
Time to geostorm: 1 minute, 40 seconds.
1528
01:32:22,434 --> 01:32:24,394
(ALARM CONTINUES BLARING)
1529
01:32:26,688 --> 01:32:28,148
(BREATHING HEAVILY)
1530
01:32:34,947 --> 01:32:36,573
AUTOMATED VOICE: Uploading kill codes.
1531
01:32:37,866 --> 01:32:39,159
(CAR ALARM BLARING)
1532
01:32:49,127 --> 01:32:50,295
(ALL SCREAMING)
1533
01:32:53,465 --> 01:32:55,801
Satellite shutdown in process.
1534
01:32:59,471 --> 01:33:02,307
JAKE: When the last satellite
cycles down, let me know.
1535
01:33:02,933 --> 01:33:05,519
I'll manually reboot the entire system.
1536
01:33:05,644 --> 01:33:08,563
- That should flush out the virus.
- Okay.
1537
01:33:14,778 --> 01:33:15,779
(SHOUTING)
1538
01:33:31,378 --> 01:33:32,379
Five to go.
1539
01:33:38,260 --> 01:33:39,052
Three.
1540
01:33:39,344 --> 01:33:40,721
- Come on, baby.
- Two.
1541
01:33:42,764 --> 01:33:44,349
And one.
1542
01:33:46,435 --> 01:33:48,812
AUTOMATED VOICE:
Manual reboot activated.
1543
01:33:48,979 --> 01:33:51,148
(POWER SHUTTING DOWN)
1544
01:34:03,535 --> 01:34:04,703
(BEEPING RAPIDLY)
1545
01:34:06,955 --> 01:34:08,206
(ALL CHEERING)
1546
01:34:10,167 --> 01:34:11,626
Status: rebooting.
1547
01:34:12,169 --> 01:34:14,463
UTE: The net is back up.
The virus is gone.
1548
01:34:15,505 --> 01:34:18,884
Transferring control of the net
back to NASA.
1549
01:34:29,811 --> 01:34:30,979
(UTE PANTING)
1550
01:34:32,564 --> 01:34:33,357
Jake!
1551
01:34:42,616 --> 01:34:43,575
I've got you!
1552
01:34:44,201 --> 01:34:47,746
AUTOMATED VOICE: Warning.
Self-destruct entering final stage.
1553
01:34:54,503 --> 01:34:56,171
(JAKE PANTING)
1554
01:34:56,380 --> 01:34:57,422
Best seat in the house.
1555
01:35:08,016 --> 01:35:08,809
Ute,
1556
01:35:11,603 --> 01:35:12,979
do you believe in a Hail Mary?
1557
01:35:15,148 --> 01:35:17,442
Follow me. We gotta get
to the satellite.
1558
01:35:40,173 --> 01:35:41,174
(GRUNTING)
1559
01:35:44,511 --> 01:35:45,470
(UTE GRUNTING)
1560
01:35:48,890 --> 01:35:49,766
(PANTING)
1561
01:35:56,857 --> 01:35:58,024
JAKE: I've got you.
1562
01:36:03,447 --> 01:36:06,450
We've gotta get away as far as we can
before the final detonation.
1563
01:36:07,993 --> 01:36:09,273
AUTOMATED VOICE: Dock releasing.
1564
01:36:20,046 --> 01:36:21,298
(MAX GASPS SOFTLY)
1565
01:36:34,603 --> 01:36:35,687
(STIFLED CRYING)
1566
01:36:48,950 --> 01:36:52,037
NEWSCASTER: And it appears
we have lost the space station.
1567
01:36:52,412 --> 01:36:55,457
A tragic ending
for the two heroes still aboard.
1568
01:37:03,840 --> 01:37:05,509
(BEEPING)
1569
01:37:10,805 --> 01:37:12,015
Hey, Max, take a look.
1570
01:37:15,352 --> 01:37:17,437
I'm picking up exhaust flares,
1571
01:37:17,771 --> 01:37:20,982
and they're pulsing in a Mayday pattern.
1572
01:37:29,616 --> 01:37:31,660
See if we can turn
one of the shuttles around.
1573
01:37:41,711 --> 01:37:43,797
JAKE: Hopefully, someone sees this.
1574
01:37:44,589 --> 01:37:45,799
(EXHALES)
1575
01:37:47,717 --> 01:37:49,094
Fingers crossed.
1576
01:37:53,848 --> 01:37:54,975
(SIGHS)
1577
01:38:05,860 --> 01:38:06,945
(THUD)
1578
01:38:20,041 --> 01:38:21,459
(JAKE LAUGHING)
1579
01:38:22,252 --> 01:38:24,337
Hernandez, you son of a bitch!
1580
01:38:25,088 --> 01:38:26,131
Thank the Mexican.
1581
01:38:34,931 --> 01:38:36,600
(ALL CHEERING)
1582
01:38:44,316 --> 01:38:46,693
Yes! Come here. Yes!
1583
01:38:46,776 --> 01:38:47,777
(GRUNTS)
1584
01:39:05,253 --> 01:39:06,546
(SHOUTS IN HINDI)
1585
01:39:07,672 --> 01:39:08,965
(BARKS)
1586
01:39:10,216 --> 01:39:11,468
(BOY SPEAKS HINDI)
1587
01:39:19,184 --> 01:39:20,644
NEWSCASTER: A miracle indeed.
1588
01:39:21,394 --> 01:39:24,898
The shuttle you see is bringing home
all the ISS crew members
1589
01:39:25,023 --> 01:39:26,524
who remained on the station.
1590
01:39:26,608 --> 01:39:27,609
(HANNAH CHUCKLES)
1591
01:39:27,859 --> 01:39:29,277
(ALL CHEERING)
1592
01:39:33,740 --> 01:39:35,492
(SIRENS WAIL)
1593
01:39:41,247 --> 01:39:44,751
Hi, Jake. I'm Sarah, Max's fiancée.
1594
01:39:45,460 --> 01:39:46,920
Oh, welcome to the family.
1595
01:39:47,212 --> 01:39:49,339
- (SARAH LAUGHS)
- Well done, well done, both of you.
1596
01:39:50,423 --> 01:39:51,966
Sorry I doubted you, Mr. President.
1597
01:39:52,217 --> 01:39:54,928
Yeah, well, you were wrong, Jake, again.
1598
01:39:55,011 --> 01:39:57,347
Well, how many times
do I have to tell you?
1599
01:39:57,847 --> 01:39:58,848
Never listen to me.
1600
01:40:04,646 --> 01:40:06,064
(JAKE LAUGHS)
1601
01:40:07,649 --> 01:40:09,192
God, it's good to have you back, man.
1602
01:40:09,484 --> 01:40:10,652
Good to be back.
1603
01:40:36,594 --> 01:40:38,430
MAX: It's a nice place
you got here, Jake.
1604
01:40:39,431 --> 01:40:40,306
JAKE: Thank you.
1605
01:40:41,850 --> 01:40:43,351
So when you heading back up?
1606
01:40:44,561 --> 01:40:45,770
- In a week.
- Yeah?
1607
01:40:46,396 --> 01:40:47,856
Yeah, a lot of work left.
1608
01:40:49,023 --> 01:40:50,608
(EXHALES) But I'll be back.
1609
01:40:52,402 --> 01:40:53,570
I know.
1610
01:41:03,830 --> 01:41:05,641
- This sucks.
- Yeah, seriously, this is so boring.
1611
01:41:05,665 --> 01:41:07,667
You know what?
I can't do this for another second.
1612
01:41:08,293 --> 01:41:09,812
Now, why'd you make us do this
in the first place?
1613
01:41:09,836 --> 01:41:11,636
I don't know.
I was trying to relive a moment.
1614
01:41:11,838 --> 01:41:13,423
MAX: A moment? What moment?
1615
01:41:13,673 --> 01:41:16,468
We never went fishing with Dad.
You made that whole story up.
1616
01:41:16,760 --> 01:41:18,654
JAKE: Yeah, but that was a good story,
though, huh?
1617
01:41:18,678 --> 01:41:19,918
I mean, you gotta give me that.
1618
01:41:20,096 --> 01:41:21,765
I mean, it had a moral and everything.
1619
01:41:21,848 --> 01:41:23,767
MAX: (LAUGHING) Moral? What moral?
1620
01:41:28,021 --> 01:41:29,481
HANNAH: You can't undo the past.
1621
01:41:29,731 --> 01:41:31,649
All you can do is face what's ahead.
1622
01:41:32,525 --> 01:41:35,737
NASA maintained the satellites
while we rebuilt the space station.
1623
01:41:36,529 --> 01:41:41,075
We made it safer, made it stronger.
It belongs to all of us now.
1624
01:41:41,659 --> 01:41:43,578
One planet, one people.
1625
01:41:44,621 --> 01:41:49,584
And as long as we remember that
we share one future, we will survive.
1626
01:48:59,513 --> 01:49:00,514
English - SDH
1627
01:49:00,514 --> 01:49:05,514
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1628
01:49:00,514 --> 01:49:10,514
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
114050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.