All language subtitles for Addicted
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,310 --> 00:01:50,731
((( مدمنة )))
2
00:01:53,322 --> 00:02:01,322
ترجمه للعربية : سيد وليف
waleef ©
تعديل التوقيت / مــــحــــمـــد حــــســنــي
3
00:02:12,366 --> 00:02:13,832
ادخل
4
00:02:17,737 --> 00:02:21,173
مرحبا ، أنا الدكتورة (سبنسر)
5
00:02:21,175 --> 00:02:22,407
يمكنك فقط
مناداتي بـ (مارسيلا)
6
00:02:24,310 --> 00:02:25,878
(زوي رينارد)
7
00:02:25,880 --> 00:02:28,514
حصلت على اسمك
عن طريق صديقة
8
00:02:28,516 --> 00:02:30,449
وهي تقول أنكِ
9
00:02:30,451 --> 00:02:32,251
تحافظين على السرّية
10
00:02:32,253 --> 00:02:34,786
بالتأكيد
هذا مجال عملي
11
00:02:34,788 --> 00:02:37,422
كوني مرتاحة ، حسنا؟
12
00:02:37,424 --> 00:02:40,592
اخلعي معطفك
اجلسي أينما تريدين
13
00:02:46,199 --> 00:02:48,867
أنا سعيدة لأنك وجدت الوقت
لتأتي وتقابليني
14
00:02:48,869 --> 00:02:50,702
أود أن أؤكد لك
15
00:02:50,704 --> 00:02:54,907
أن كل شيء نتحدث عنه
سيظل سرّيا تماما
16
00:02:54,909 --> 00:02:58,510
لا أحد يرى
هذه الملاحظات غيري
17
00:02:58,512 --> 00:03:01,280
حسنا ، انه ليس وكأنني
نجمة سينمائية ، أو أي شيء
18
00:03:01,282 --> 00:03:03,282
لماذا لانحاول فقط
شيء ما؟
19
00:03:03,284 --> 00:03:06,185
ربما يمكنك أن تقولي لي
ما الذي اتى بكِ الى هنا
20
00:03:06,187 --> 00:03:08,554
تعلمين ، أيكون ذلك
أسهل لكِ؟
21
00:03:08,556 --> 00:03:10,923
أمم ، حسنا
22
00:03:10,925 --> 00:03:15,894
حسنا ، بدأ لحظة
أمم ، ادراكي أن
23
00:03:15,896 --> 00:03:17,629
كل الأشياء
الجيدة في حياتي
24
00:03:17,631 --> 00:03:20,899
لا يمكن أبدا أن تملأ هذا الفراغ
الذي كان دائما هناك
25
00:03:22,902 --> 00:03:25,504
لدي حياة مثالية
26
00:03:25,506 --> 00:03:26,939
منزل رائع
27
00:03:29,209 --> 00:03:31,476
أفضل عائلة
أي شخص يمكن أن يتمناها
28
00:03:31,478 --> 00:03:34,313
أرها للجدة
29
00:03:34,315 --> 00:03:36,448
أطفالي هم نور حياتي
30
00:03:36,450 --> 00:03:37,516
وهم سعداء
31
00:03:37,518 --> 00:03:39,985
وأذكياء
32
00:03:39,987 --> 00:03:41,820
ومجرد لذيذين ، كما تعلمين
33
00:03:41,822 --> 00:03:44,656
جندي ممسك
بطفل "الكنغر" ، ماذا؟
34
00:03:44,658 --> 00:03:46,391
لا! كنت، مثل حسنا
35
00:03:46,393 --> 00:03:48,260
استمر بهذا الفكر ، ماذا بعد؟
اعطني شيء آخر
36
00:03:48,262 --> 00:03:49,795
عالي جدا وهو شعلة!
37
00:03:49,797 --> 00:03:51,230
انه
38
00:03:51,232 --> 00:03:52,598
اه ، تمثال الحرية!
39
00:03:52,600 --> 00:03:54,366
ياي!
40
00:03:54,368 --> 00:03:55,867
أوه ، يا إلهي!
كيف عرف ذلك؟
41
00:03:55,869 --> 00:03:57,669
هوو .. هوو!
حسنا ، الآن أنت
42
00:03:57,671 --> 00:03:59,571
أمي امرأة من النوع
43
00:03:59,573 --> 00:04:02,734
التي يمكن أن يحوّل عناقها
اليوم المظلم الى مشرق
44
00:04:03,577 --> 00:04:06,845
زوجي (جيسون)
هو حلم كل امرأة
45
00:04:06,847 --> 00:04:08,547
هو حبي الأول
وتوأم روحي
46
00:04:33,773 --> 00:04:35,774
أوه ، نعم ، نعم!
47
00:04:55,328 --> 00:04:57,629
كان ذلك جيد جدا ، حبيبي
48
00:04:57,631 --> 00:04:58,864
أتريد أن تذهب للجولة 3؟
49
00:04:58,866 --> 00:05:00,999
امم
50
00:05:01,001 --> 00:05:02,734
امم
51
00:05:02,736 --> 00:05:05,604
امم
سأفعل شيئا خاصا
52
00:05:06,673 --> 00:05:09,308
هل؟
امم ، نعم
53
00:05:09,310 --> 00:05:11,510
شعور جيد جدا
أحبك
54
00:05:14,447 --> 00:05:15,647
حقا؟
55
00:05:22,755 --> 00:05:24,656
امم ، همم
56
00:06:20,813 --> 00:06:22,581
صباح الخير، (زوي)
57
00:06:22,583 --> 00:06:23,715
هل ترغبين
برقم تتبع
58
00:06:23,717 --> 00:06:24,649
بحيث يمكنك
أن تتصلي بهم؟
59
00:06:24,651 --> 00:06:25,784
صباح الخير ، رئيسة
60
00:06:25,786 --> 00:06:27,119
صباح الخير ، (شين)
61
00:06:27,121 --> 00:06:29,154
أنتِ تبدين مبهرة تماما
كالمعتاد
62
00:06:29,156 --> 00:06:30,522
شكرا لك
63
00:06:37,663 --> 00:06:39,030
أتستطيع اخبار (برينا)
لتأتي وتراني
64
00:06:39,032 --> 00:06:41,032
عندما تحضر؟
امم ، همم
65
00:06:41,034 --> 00:06:42,567
(برينا) هنا
66
00:06:42,569 --> 00:06:45,570
(برينا) دائما هنا
(برينا) تعيش هنا
67
00:06:45,572 --> 00:06:47,873
همم ، ربما ينبغي لي أن
اطالبك بإيجار
68
00:06:47,875 --> 00:06:49,674
ربما يجب أن تبدأي
بالدفع لي أكثر
69
00:06:49,676 --> 00:06:50,909
ربما ينبغي لي
70
00:06:50,911 --> 00:06:51,877
ربما لا يمكنكِ تحمله
71
00:06:51,879 --> 00:06:53,044
ربما أقوم بذلك على أية حال
72
00:06:53,046 --> 00:06:54,446
ربما لن أسمح لكِ
73
00:06:54,448 --> 00:06:55,814
أنتِ! أنا الرئيسة
74
00:06:55,816 --> 00:06:58,083
وأنا هنا لأحافظ
على مكانتكِ كرئيسة
75
00:06:58,085 --> 00:06:59,918
حاولي أن تدفعي لي أكثر،
وسوف استقيل
76
00:06:59,920 --> 00:07:01,653
حسنا ، أنا في حيرة
77
00:07:01,655 --> 00:07:03,688
حسنا
الى العمل
78
00:07:03,690 --> 00:07:04,990
(كوينتون كانوسا)
79
00:07:04,992 --> 00:07:06,725
معرض (كوينتون كانوسا)
80
00:07:06,727 --> 00:07:09,127
أنا بحاجة
لكتيب لفنه
81
00:07:09,129 --> 00:07:10,896
وأيضا
سيرته
82
00:07:10,898 --> 00:07:12,731
مراجعه ، وتاريخه
83
00:07:12,733 --> 00:07:14,833
وأخيرا
كلا ، لا يمكن الحصول على ذلك
84
00:07:14,835 --> 00:07:16,568
ماذا؟
صورة له
85
00:07:16,570 --> 00:07:18,737
انه لا يدع الناس
يأخذون صورته
86
00:07:18,739 --> 00:07:22,040
كنت سأقول "كرواسون"
ولكن شكرا على المعلومات
87
00:07:22,042 --> 00:07:23,809
اذاً ، انتظري ، هذا الرجل
لا يزال لايوجد له مندوب؟
88
00:07:23,811 --> 00:07:25,677
مذهل
أنا أعلم
89
00:07:25,679 --> 00:07:27,112
حسنا، انه محصور في الفن
90
00:07:28,848 --> 00:07:31,850
(كوينتون كانوسا)
فنان الشعب
91
00:07:31,852 --> 00:07:33,118
امم ، همم
92
00:07:33,120 --> 00:07:34,519
انه مدهش
93
00:07:34,521 --> 00:07:36,054
نعم
94
00:07:36,056 --> 00:07:39,925
تعلمين،
كل قطعة تجذبك
95
00:07:39,927 --> 00:07:41,966
تعلمين ، في الحشا
96
00:07:42,528 --> 00:07:44,029
يمكننا ترخيص عمله
97
00:07:44,031 --> 00:07:47,199
وتقديمه إلى عالم جديد كليا من الإيرادات
98
00:07:47,201 --> 00:07:49,701
حسنا
"الايراد" كلمة جيدة
99
00:07:49,703 --> 00:07:52,704
قومي بعملك يا فتاة
اذهبي واحصلي على تلك الإيرادات
100
00:07:53,974 --> 00:07:56,107
أوه!
وحالما يحدث ذلك
101
00:07:56,109 --> 00:07:58,543
نحتاج إلى إعادة جدولة
ايام الجمعة لجلسات التجميل
102
00:09:18,624 --> 00:09:20,592
آه ، عفوا
103
00:09:23,896 --> 00:09:25,564
أتعجبكِ؟
104
00:09:25,566 --> 00:09:27,799
تعجبني؟
أنا أحبها نعم
105
00:09:27,801 --> 00:09:30,135
(كوينتون كانوسا)
موهبة لا تصدق
106
00:09:30,137 --> 00:09:32,871
اوه إذا كنتِ تقولين ذلك
107
00:09:35,675 --> 00:09:38,043
هل تعرف أي شيء
عن الفن؟
108
00:09:38,045 --> 00:09:39,878
اهذا ما تطلقيه عليها؟
109
00:09:39,880 --> 00:09:41,079
حسنا ، اه
110
00:09:41,081 --> 00:09:43,014
(كوينتون كانوسا) عبقري ، حسنا؟
111
00:09:43,016 --> 00:09:45,917
وهو واحد من أعظم
الفنانين في عصرنا
112
00:09:45,919 --> 00:09:48,753
إذا كنت لا تستطيع رؤية ذلك
لا أعرف ما تفعله هنا
113
00:09:51,591 --> 00:09:54,025
عمل جيد ، (كوينتون)
114
00:09:54,027 --> 00:09:55,327
لطيف حقا
115
00:09:55,329 --> 00:09:56,728
أقدر ذلك
116
00:09:56,730 --> 00:09:58,330
سيدة جميلة أيضا
117
00:09:59,866 --> 00:10:03,301
لا، لا، لا أنت؟ أنت
118
00:10:03,303 --> 00:10:05,670
أنت (كوينتون كانوسا)؟
119
00:10:05,672 --> 00:10:07,906
أنا آسف
لم يمكنني أن أقاوم
120
00:10:07,908 --> 00:10:10,241
حسنا .. نعم ، لقد تمكنت مني
121
00:10:10,243 --> 00:10:11,943
أشعر كالحمقاء
122
00:10:11,945 --> 00:10:14,980
لا، لا، الرجاء عدم
حسنا ، قليلا فقط
123
00:10:14,982 --> 00:10:16,281
أشعر بالحرج جدا
124
00:10:16,283 --> 00:10:17,282
أنا امزح فقط
125
00:10:22,755 --> 00:10:24,756
أوه ، أنا لا أتكلم الأسبانية
126
00:10:24,758 --> 00:10:28,927
أوه ، انتِ لا؟
أمم ، كنت أقول ، أنه ، اه
127
00:10:28,929 --> 00:10:30,195
إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكِ
128
00:10:32,932 --> 00:10:36,034
إنه لشرف لي أن ألتقي بك
(كوينتون)
129
00:10:36,036 --> 00:10:37,936
حسنا ، أنا لم اعرف
اسمك ، آنسة
130
00:10:37,938 --> 00:10:39,938
أوه.. انه السيدة ، (زوي رينارد)
131
00:10:39,940 --> 00:10:41,106
أوه
132
00:10:41,108 --> 00:10:43,274
أوه ، السيدة
133
00:10:43,276 --> 00:10:45,343
نعم فهمت
134
00:10:45,345 --> 00:10:47,178
ذلك يحدث دائما
أليس كذلك؟
135
00:10:47,180 --> 00:10:48,647
الجيدين دائما محجوزين
136
00:10:48,649 --> 00:10:50,815
اوه
137
00:10:50,817 --> 00:10:52,317
أوه ، شكرا لك
138
00:10:55,221 --> 00:10:57,055
اه
139
00:10:57,057 --> 00:10:58,189
أعتقد أنه المفضل لدي
140
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
حقا؟
141
00:11:10,002 --> 00:11:11,002
وتلك لي
142
00:11:14,840 --> 00:11:19,010
اه ، لا أعرف إذا كان هذا هو
المكان أو الوقت المناسب
143
00:11:19,012 --> 00:11:22,213
لإجراء محادثة عمل؟
144
00:11:22,215 --> 00:11:24,282
حسنا ، إذا كان هذا هو السبيل الوحيد
لإبقائك بجانبي
145
00:11:27,253 --> 00:11:30,121
أمم
146
00:11:30,123 --> 00:11:32,023
أوه ، حسنا ، اه
أمم ، عمل؟
147
00:11:32,025 --> 00:11:34,125
ماذا؟
148
00:11:34,127 --> 00:11:35,694
كنتِ ستتحدثين
عن عمل
149
00:11:35,696 --> 00:11:38,163
أوه ، نعم ، نعم
حسنا ، لدي شركة
150
00:11:38,165 --> 00:11:40,832
ونحن نمثل
الفنانين المعاصرين
151
00:11:40,834 --> 00:11:42,367
- أوه ، واو .. هذا لطيف
- نعم
152
00:11:42,369 --> 00:11:44,335
حسنا ، أيمكنكِ
تقول لي عن ذلك؟
153
00:11:44,337 --> 00:11:46,171
أوه .. نعم ، حسنا .. اه
154
00:11:46,173 --> 00:11:48,373
سنقوم بترخيص
عملك إلى أعلى مزايد
155
00:11:48,375 --> 00:11:52,377
تعلم ، إنه يمكن أن تكون هناك
حملة إعلانية بمستوى راقي
156
00:11:52,379 --> 00:11:57,148
أو .. أمم ، كما تعلم
إلهام لخط من الملابس
157
00:11:57,150 --> 00:11:59,718
أعني ، أنت
بمفردك فنان لا يُصدّق
158
00:11:59,720 --> 00:12:02,854
ولكن علينا توسيع
هذا الفن إلى علامة تجارية
159
00:12:02,856 --> 00:12:04,723
هذا لطيف
160
00:12:04,725 --> 00:12:06,891
هل يمكن ان توضحي لي
ذلك مرة أخرى ، من فضلك؟
161
00:12:06,893 --> 00:12:09,828
أوه ، أنا آسفة الإسبانية
أنا أتحدث بسرعة جدا؟
162
00:12:11,164 --> 00:12:13,569
أحب مشاهدة
الطريقة التي تتحرك بها شفتاكِ
163
00:12:16,368 --> 00:12:20,371
أمم ، لذلك ، كما تعلم
إذا كنت مهتما
164
00:12:20,373 --> 00:12:24,242
اه ، يمكن لمكتبي الاتصال
بك وعقد اجتماع
165
00:12:24,244 --> 00:12:26,811
حسنا ، أمم لا أعتقد
اه ، أتعرفين ماذا؟
166
00:12:26,813 --> 00:12:29,380
بصراحة
لا أحب أن أكون رسمي جدا
167
00:12:29,382 --> 00:12:31,216
بجانب ، انكِ تعرفين مسبقا
بأنني مهتم
168
00:12:31,218 --> 00:12:32,951
لذلك دعينا نفعل شيئا
169
00:12:32,953 --> 00:12:35,714
صباح يوم الاثنين الساعة 9
تعالي إلى الاستوديو الخاص بي
170
00:12:36,856 --> 00:12:38,389
أوه! رائع
171
00:12:40,359 --> 00:12:41,459
سرني أن ألتقي بكِ
172
00:12:43,796 --> 00:12:46,438
(زوي)
أوه ، أيمكنني مناداتك بـ (زوي)؟
173
00:12:47,266 --> 00:12:49,193
- ناديني بـ (زوي)
- حسنا
174
00:12:52,404 --> 00:12:55,306
لقاء (كوينتون كانوسا)
جعلني فقط أدرك
175
00:12:55,308 --> 00:12:59,144
كم فاتني
من الإثارة في حياتي
176
00:12:59,146 --> 00:13:01,412
وهل تصرفتي حيال
هذا الشعور؟
177
00:13:03,116 --> 00:13:04,482
بالتأكيد فعلت
178
00:13:18,397 --> 00:13:20,365
حاولت أن أعيش ذلك
مع (جايسون)
179
00:13:25,437 --> 00:13:26,971
و..؟
180
00:13:28,374 --> 00:13:30,108
ولا شيء
181
00:13:33,213 --> 00:13:34,445
مرحبا
182
00:13:34,447 --> 00:13:37,315
يا وسيم
هل أنت في طريقك؟
183
00:13:37,317 --> 00:13:39,184
أوه ، حبيبتي
184
00:13:39,186 --> 00:13:42,153
هذه ستكون
واحدة من تلك الليالي الطويلة
185
00:13:42,155 --> 00:13:44,455
لا بد من إنهاء المخططات
للمركز المدني قبل نهاية الأسبوع
186
00:13:44,457 --> 00:13:47,058
وأنا متأخر
187
00:13:47,060 --> 00:13:48,827
لم يكن لدينا أي خطط
الليلة ، اليس كذلك؟
188
00:13:51,230 --> 00:13:52,530
اظن .. لا
189
00:13:56,235 --> 00:13:58,436
أمم ، عجّل للمنزل ، حسنا؟
190
00:13:58,438 --> 00:13:59,437
سأحاول قصارى جهدي
191
00:14:00,973 --> 00:14:02,841
ولكن لا تنتظريني
حسنا
192
00:14:02,843 --> 00:14:04,409
وقبّلي الاطفال نيابة عني
193
00:14:04,411 --> 00:14:07,312
حسنا سأفعل ، أحبك
194
00:14:07,314 --> 00:14:09,614
حبنا الى الابد
195
00:14:11,951 --> 00:14:13,318
لقد كان دائما
196
00:14:13,320 --> 00:14:17,055
سيكون دائما
197
00:14:17,057 --> 00:14:18,623
حسنا ، أحلام حلوة
198
00:14:38,244 --> 00:14:40,245
أوه ، مرحبا ، أمي
199
00:14:40,247 --> 00:14:43,948
أمم ، انا ذاهبة للمتجر
هل تحتاجين أي شيء؟
200
00:14:43,950 --> 00:14:47,986
همم ، بالتأكيد ستكونين أفضل
سيدة متأنقة في قسم المنتجات
201
00:14:47,988 --> 00:14:50,889
حسنا
لقد تأنقت لـ (جيسون)
202
00:14:50,891 --> 00:14:52,423
سأراكِ في دقيقة
203
00:15:23,022 --> 00:15:24,455
شكرا لك
204
00:15:29,929 --> 00:15:32,063
امم
205
00:15:32,065 --> 00:15:33,464
معذرة
206
00:15:35,334 --> 00:15:36,434
مرحبا؟
207
00:15:37,636 --> 00:15:39,637
أوه مرحبا يا أمي
208
00:15:39,639 --> 00:15:41,406
اهلا
ألا تزالين في المتجر؟
209
00:15:41,408 --> 00:15:44,275
أمم ، أنا في موقف السيارات
وعلى وشك المغادرة
210
00:15:45,277 --> 00:15:46,978
أيمكنني احضار شيء لكِ؟
211
00:15:46,980 --> 00:15:48,947
أوه ، لا أريدك
ان تضطري للدخول مرة أخرى
212
00:15:48,949 --> 00:15:51,649
ربما انتِ على استعداد
للقفز الى السرير
213
00:15:53,253 --> 00:15:55,687
هل تلك موسيقى أسمعها
في موقف السيارات؟
214
00:15:55,689 --> 00:15:59,157
أوه ، مجرد أناس رافعين
الستيريو الخاص بهم ، أمم
215
00:15:59,159 --> 00:16:00,491
ما تريدين؟
216
00:16:00,493 --> 00:16:02,126
لا أمانع
أنا هنا بالفعل
217
00:16:02,128 --> 00:16:04,562
يمكنني بالتأكيد استخدام بعض
الآيس كريم ، أعني.. اه
218
00:16:04,564 --> 00:16:07,098
بنكهة عجين الكعك
إذا كان لديهم ذلك
219
00:16:07,100 --> 00:16:09,400
ايس كريم عجين الكعك
قادم فورا
220
00:16:09,402 --> 00:16:10,535
أنتِ متأكدة
221
00:16:10,537 --> 00:16:12,370
نعم ، أنا متأكدة يا أمي
222
00:16:12,372 --> 00:16:14,105
سأكون هناك حالا
223
00:16:27,453 --> 00:16:29,187
تبا ، اللعنة
224
00:16:54,446 --> 00:16:56,414
- امم
- أوه!
225
00:16:56,416 --> 00:16:57,615
أوه ، مرحبا
226
00:16:59,418 --> 00:17:01,019
- وصلت التو للبيت
- امم
227
00:17:02,721 --> 00:17:05,356
لم اقدر على الانتظار
لتعويضك
228
00:17:06,458 --> 00:17:08,559
عن تفويت العشاء
229
00:17:08,561 --> 00:17:10,495
أنا آسف
230
00:17:10,497 --> 00:17:12,597
امم
231
00:17:12,599 --> 00:17:15,466
حسنا ، وأنا أغفر لك
232
00:17:49,635 --> 00:17:52,203
أنا أحبك
أحبك جدا
233
00:18:13,158 --> 00:18:15,726
تبدين جميلة جدا
وانتِ نائمة
234
00:18:32,411 --> 00:18:34,278
أمي!
235
00:18:34,280 --> 00:18:36,347
استيقظي ايها الرأس الناعس!
236
00:18:36,349 --> 00:18:38,349
اوه
237
00:18:38,351 --> 00:18:41,452
يا حظي
منبهتي الشخصية للاستيقاظ
238
00:18:41,454 --> 00:18:43,287
لابد أنكِ جائعة
239
00:18:43,289 --> 00:18:44,455
هيا دعيني
اعد لك بعض الفطور
240
00:18:44,457 --> 00:18:46,290
والدي سبق وأعد الإفطار
241
00:18:46,292 --> 00:18:47,558
أفعل؟
242
00:18:47,560 --> 00:18:49,260
- أعد الإفطار؟
- نعم
243
00:18:49,262 --> 00:18:51,829
حسنا، دعيني اذهب وأرى
أنا متحمسة جدا
244
00:18:51,831 --> 00:18:53,798
صباح الخير!
صباح الخير!
245
00:19:04,276 --> 00:19:05,910
اهلا، ايتها الرأس الناعس!
246
00:19:05,912 --> 00:19:07,612
مرحبا!
صباح الخير!
247
00:19:07,614 --> 00:19:09,447
صباح الخير
248
00:19:09,449 --> 00:19:10,548
هاكِ هنا
249
00:19:11,817 --> 00:19:13,784
لزوجتي الجميلة
250
00:19:13,786 --> 00:19:16,187
- هاكِ ، انه ساخن
- أوه
251
00:19:16,189 --> 00:19:17,688
أوه! إنه ساخن أمم
252
00:19:17,690 --> 00:19:19,390
حسنا، علي أخذ
الاطفال الى
253
00:19:19,392 --> 00:19:21,325
سآخذهم اليوم
أنتِ فقط استمتعي بافطارك
254
00:19:21,327 --> 00:19:22,560
لا تنسى هذا
255
00:19:22,562 --> 00:19:23,895
شكرا لك
256
00:19:23,897 --> 00:19:25,663
صباح الخير يا أمي
نهضتي متأخرة
257
00:19:25,665 --> 00:19:28,266
امم
صباح الخير ايها الولد الكبير
258
00:19:28,268 --> 00:19:29,634
حسنا، يا رفاق
جاهزين للمدرسة؟
259
00:19:29,636 --> 00:19:30,768
كلا
260
00:19:30,770 --> 00:19:32,270
ها ها! مضحك جدا
دعونا نذهب
261
00:19:32,272 --> 00:19:33,671
أين حقيبة ظهرك؟
نحن نحب المدرسة!
262
00:19:33,673 --> 00:19:35,873
- نعم ، نحبها
- لا ، لا نحبها
263
00:19:35,875 --> 00:19:37,508
- طاب يومكِ
- أحبك
264
00:19:37,510 --> 00:19:39,377
حبنا الى الابد
265
00:19:39,379 --> 00:19:42,513
- لقد كان دائما
- سيكون دائما
266
00:19:42,515 --> 00:19:44,549
كنت أشاهد
حب حياتي
267
00:19:44,551 --> 00:19:46,551
يأخذ أطفالنا الحلوين
إلى المدرسة
268
00:19:46,553 --> 00:19:49,487
وكل ما أمكنني أن أفكر به
هو ما الذي ما زال ينقصني
269
00:19:50,522 --> 00:19:51,622
غريب جدا ، كما تعلمين
270
00:19:51,624 --> 00:19:52,957
ان تحب شخص ما كثير جدا
271
00:19:52,959 --> 00:19:54,959
ولا تزالي تشعري ان ذلك
ليس بكافٍ ابدا
272
00:19:56,228 --> 00:19:58,196
اه ، جسديا
273
00:19:58,198 --> 00:20:00,331
لذا ، هل شعرتي بهذه الطريقة
في علاقات أخرى
274
00:20:00,333 --> 00:20:01,732
قبل أن تتزوجي؟
275
00:20:01,734 --> 00:20:04,202
حسنا ، لا أعرف
لم يكن لي أي
276
00:20:04,204 --> 00:20:05,836
(جيسون) هو الشخص الاول
277
00:20:05,838 --> 00:20:07,972
اذاً ، لم تكوني ابداً مع أي
الا مؤخرا؟
278
00:20:07,974 --> 00:20:09,674
نعم
279
00:20:09,676 --> 00:20:11,943
كنا في المدرسة الثانوية
نحب بعض
280
00:20:11,945 --> 00:20:14,679
رزقنا بطفلنا الأول
بعد سنوات قليلة
281
00:20:14,681 --> 00:20:16,514
والباقي هو تاريخ
282
00:20:16,516 --> 00:20:19,383
أتشعرين بأن ذلك قد غيّر
علاقتك مع (جايسون)؟
283
00:20:19,385 --> 00:20:20,952
نعم
284
00:20:20,954 --> 00:20:22,553
وجعلنا أولياء أمور
285
00:20:24,224 --> 00:20:26,724
انه مجرد أنني
تعلمين
286
00:20:26,726 --> 00:20:30,728
دائما احتجت لشيء
أكثر في حياتي
287
00:20:30,730 --> 00:20:33,598
حسنا ، كما تعرفين ، (زوي)
مع الاطفال تتغير العلاقة الحميمة
288
00:20:34,967 --> 00:20:37,435
أحيانا لابد ان
تخصصي وقتا لها
289
00:20:37,437 --> 00:20:39,537
نعم
290
00:20:39,539 --> 00:20:41,572
ليس بالضبط
291
00:20:41,574 --> 00:20:44,796
انظري ، نحن نمارس الجنس مرتين أو ثلاث
في اليوم بعض الأحيان
292
00:20:45,644 --> 00:20:49,347
وأنا ما زلت غير راضية
293
00:20:49,349 --> 00:20:50,982
وإذا ظللت أقول له
انني أريد أكثر
294
00:20:50,984 --> 00:20:52,783
سيعتقد
بأنني مهووسة تماما
295
00:20:52,785 --> 00:20:54,752
من كل ما تقوليه
يبدو أنكِ و(جايسون)
296
00:20:54,754 --> 00:20:56,420
علاقتكم قوية جدا
297
00:20:58,490 --> 00:21:00,391
كان يجب أن اتحدث
معه أكثر
298
00:21:02,461 --> 00:21:05,830
كان ينبغي علي فعل الكثير
من الأشياء ، ولكن بدلا من ذلك
299
00:21:09,401 --> 00:21:10,701
بدلا من ذلك ، ماذا؟
300
00:21:13,905 --> 00:21:17,575
أخذت أول خطوة لي
على طريق رهيب
301
00:21:42,868 --> 00:21:43,901
مرحبا؟
302
00:21:48,040 --> 00:21:49,073
مرحبا؟
303
00:21:51,043 --> 00:21:51,909
مرحبا؟
304
00:22:05,023 --> 00:22:05,956
(زوي)؟
305
00:22:12,764 --> 00:22:14,732
هل أخفتكِ؟
306
00:22:14,734 --> 00:22:16,667
اذا ً، انت تعيش هنا أيضا ، هاه؟
307
00:22:16,669 --> 00:22:18,636
أوه ، نعم
308
00:22:18,638 --> 00:22:19,837
أنا أقوم
بكل شيء هنا
309
00:22:22,441 --> 00:22:24,642
بعض القهوة؟
310
00:22:24,644 --> 00:22:25,910
لا، شكرا
311
00:22:29,548 --> 00:22:30,948
جرعة "تيكيلا"؟
312
00:22:30,950 --> 00:22:33,584
لا، لا "تيكيلا"
313
00:22:38,590 --> 00:22:42,093
اه ، زوجي
سيعجب بعملك
314
00:22:42,095 --> 00:22:43,961
- حقا؟
- نعم ، لديه عين جيدة
315
00:22:43,963 --> 00:22:45,696
فهو مهندس معماري
316
00:22:48,100 --> 00:22:51,001
حسنا، انه من الواضح
رجل ذو ذوق
317
00:22:51,003 --> 00:22:52,837
من الواضح
318
00:22:54,506 --> 00:22:55,506
تفضلي
319
00:23:05,550 --> 00:23:06,917
حسنا
الى العمل
320
00:23:06,919 --> 00:23:08,386
نعم
321
00:23:08,388 --> 00:23:10,888
إليك ما نقوم به
في (زوي وشركاه)
322
00:23:10,890 --> 00:23:13,657
أوه ، اسمحي لي أن أخمن
تضيفيني لقائمة عملائك
323
00:23:13,659 --> 00:23:17,128
ومن ثم ترخصين عملي
لمن يدفع أكثر
324
00:23:17,130 --> 00:23:20,097
ثم ينتهي بأشيائي
لتكون على كل تقويم
325
00:23:20,099 --> 00:23:22,500
كل قدح قهوة ، صندوق غداء
326
00:23:22,502 --> 00:23:25,069
لا أعرف
فقط الى حد كبير في كل مكان
327
00:23:25,071 --> 00:23:26,871
أتعتقد بأنني لهذا الحد فجة؟
حسنا
328
00:23:29,508 --> 00:23:31,175
حسنا ، ربما أكواب القهوة
329
00:23:38,984 --> 00:23:42,186
لذا أعتقد أن لديكِ
عقد لي لمراجعته؟
330
00:23:42,188 --> 00:23:43,521
اه ، نعم
331
00:23:44,556 --> 00:23:45,623
نعم
332
00:23:49,428 --> 00:23:51,796
يمكنك تدارس ذلك
مع المحامي الخاص بك
333
00:23:51,798 --> 00:23:53,497
وتقوم ببحثك
عنا، أو أيا كان
334
00:23:53,499 --> 00:23:55,599
أوه ، لا تقلقي انا ، اه
335
00:23:55,601 --> 00:23:58,569
لقد قمت
بجميع البحث الذي أحتاج
336
00:23:58,571 --> 00:24:00,504
نعم
337
00:24:00,506 --> 00:24:02,940
اه
338
00:24:02,942 --> 00:24:05,142
هكذا؟
هكذا
339
00:24:05,144 --> 00:24:07,645
موقع ، مختوم ، وتم التسليم
340
00:24:07,647 --> 00:24:10,714
الوحيد فقط (كوينتون كانوسا)
هو عميلي الجديد؟
341
00:24:10,716 --> 00:24:12,116
حسنا
342
00:24:17,989 --> 00:24:19,857
أنا كلي لكِ
343
00:24:21,627 --> 00:24:23,494
من الأفضل أن أذهب
344
00:24:23,496 --> 00:24:24,662
(زوي)
345
00:24:26,598 --> 00:24:28,566
أنتِ ، اه أنتِ لستِ
أول شخص يطلب مني
346
00:24:28,568 --> 00:24:31,902
القيام بكل
هذا الشيء الفني التجاري
347
00:24:31,904 --> 00:24:33,704
لقد رفضت
الجميع من قبل
348
00:24:33,706 --> 00:24:35,139
- أوه ، نعم؟
- أوه ، نعم
349
00:24:35,141 --> 00:24:36,666
أتريدين أن تعرفي لماذا
اخترتكِ؟
350
00:24:37,175 --> 00:24:39,109
لماذا؟
351
00:24:39,111 --> 00:24:40,978
أريد أن أطلب منكِ شيء
في المقابل
352
00:24:43,915 --> 00:24:45,115
أريد أن أرسمكِ
353
00:24:46,751 --> 00:24:50,054
حسنا
اشعر بالاطراء ، ولكن .. اه
354
00:24:50,056 --> 00:24:52,256
دعني أفكر بذلك
355
00:24:52,258 --> 00:24:55,226
حسنا ، اذاً سأترك لمكتبي
إضفاء الطابع الرسمي على صفقتنا
356
00:24:55,228 --> 00:24:57,027
وسأعود اليك
357
00:24:58,663 --> 00:25:00,898
أريد أن أرسمكِ
وأضعكِ فوق سريري
358
00:25:04,669 --> 00:25:06,737
لأنه حين لا تكونين هنا
359
00:25:06,739 --> 00:25:09,173
استطيع أن أرضي نفسي
بمجرد التفكير فيكِ
360
00:25:11,109 --> 00:25:13,544
اه ، أنا مسرورة ، ولكن
361
00:25:14,946 --> 00:25:18,182
أنا حقا ، ولكن لا أستطيع
أنا متزوجة
362
00:25:18,184 --> 00:25:20,251
كيف تفتح
هذا الباب اللعين؟
363
00:25:22,954 --> 00:25:25,756
استرخي ، أعلم أنك تريدين ذلك
364
00:25:25,758 --> 00:25:28,125
يمكنني أن أشعر به
أعلم أنك تريدين ذلك
365
00:26:55,714 --> 00:26:58,649
لا أستطيع
هذا ليس صحيحا
366
00:27:00,218 --> 00:27:02,720
- ليس صحيح
- هيا ، (زوي)
367
00:27:02,722 --> 00:27:04,399
لا شيء يضاهي صحة
هذا الشعور من ذي قبل
368
00:27:20,639 --> 00:27:22,172
أوه ، نعم
369
00:27:22,174 --> 00:27:23,674
يا إلهي ، نعم!
370
00:28:01,462 --> 00:28:02,462
مديرة؟
371
00:28:04,932 --> 00:28:06,800
عفوا؟
كنت اتصل عليكِ
372
00:28:06,802 --> 00:28:09,035
هناك رجل يدعى
(بالتاسار كرين) على الخط 2
373
00:28:10,905 --> 00:28:12,439
أمم
374
00:28:12,441 --> 00:28:14,708
خذ رسالة
أنتِ متأكدة؟
375
00:28:14,710 --> 00:28:16,976
هذا الرجل لا يبدو وكأنه
معتاد على الانتظار
376
00:28:16,978 --> 00:28:18,812
خذ رسالة
377
00:28:19,847 --> 00:28:21,147
لكِ ذلك
378
00:28:54,482 --> 00:28:56,015
عفوا ، رئيسة
379
00:28:56,017 --> 00:28:57,417
معذرة
380
00:28:57,419 --> 00:28:58,985
أوه ، لدي هذه ، رئيسة؟
381
00:28:58,987 --> 00:29:01,521
أيمكنك الانتظار ثانية؟
سأعود حالا
382
00:29:03,991 --> 00:29:06,526
(ألفريد كونته) مذعور
على أكواب القهوة
383
00:29:06,528 --> 00:29:08,161
نعم ، لا يمكنني التعامل معه
الآن
384
00:29:08,163 --> 00:29:10,196
هل أنتِ بخير؟
أنا لست على ما يرام
385
00:29:10,198 --> 00:29:12,265
ولذا فإنني سأكون بالمنزل فقط ، أمم
386
00:29:12,267 --> 00:29:13,933
اعيدي توجيه أي شيء
مستعجل لي
387
00:29:13,935 --> 00:29:16,102
هل (بالتاسار كرين) مستعجل؟
388
00:29:16,104 --> 00:29:18,371
اتصل مكتبه للتو
للمرة الثالثة
389
00:29:18,373 --> 00:29:20,340
أوه ، حسنا
ما هي المشكلة؟
390
00:29:20,342 --> 00:29:22,008
(بالتاسار كرين)!
391
00:29:22,010 --> 00:29:24,177
هذا (بالتاسار كرين)!
392
00:29:24,179 --> 00:29:25,779
بإمكانه تغيير حياتنا
393
00:29:25,781 --> 00:29:27,847
يأخذ هذا المكان
إلى المستوى التالي
394
00:29:27,849 --> 00:29:29,182
لقد رأى موقعنا على الانترنت
395
00:29:29,184 --> 00:29:31,251
حسنا ، كيف لكِ أن تعرفي
هذا الرجل؟
396
00:29:31,253 --> 00:29:33,186
حسنا ، مساعده الرجالي
رقم 2
397
00:29:33,188 --> 00:29:35,522
هو أفضل صديق لأختي
من المدرسة الثانوية
398
00:29:35,524 --> 00:29:38,057
وعرفتني على رجل
يعمل لدى محاسب له
399
00:29:38,059 --> 00:29:40,393
وشراب جرّ إلى آخر
فأرسلت له موقعنا
400
00:29:40,395 --> 00:29:43,797
والآن (بالتاسار كرين)
يتصل بكِ
401
00:29:45,900 --> 00:29:47,100
عمل جيد
402
00:29:47,102 --> 00:29:49,502
لا ، العمل الجيد
هو عندما أقدّمك
403
00:29:49,504 --> 00:29:52,272
لفنان الصعود للقمة القادم
404
00:29:52,274 --> 00:29:56,075
هذه (برينا) ، أنتِ الشخص الأكثر ادهاشاً
في العالم لحبها للعمل
405
00:29:56,077 --> 00:29:58,211
لذا عودي الى مكتبك
واتصلي به
406
00:29:58,213 --> 00:30:00,446
سأكون بالمنزل ، حسنا؟
407
00:30:00,448 --> 00:30:03,316
فقط قولي له أنني سآخذه
لتناول العشاء ليلة الغد
408
00:30:03,318 --> 00:30:05,118
و... أمم
سنناقش ذلك في حينه
409
00:30:05,120 --> 00:30:07,387
واختاري مكان
باهظ الكلفة
410
00:30:07,389 --> 00:30:09,956
أنا أجلب لكِ هذا
وأنتِ مدينة لي بالكثير
411
00:30:09,958 --> 00:30:11,224
كثير كـ "البنتلي"!
412
00:30:11,226 --> 00:30:12,926
فقط أرجوك
التعامل معه
413
00:31:11,085 --> 00:31:12,552
أمي؟
414
00:31:15,122 --> 00:31:16,956
أمي؟ انتِ في البيت؟
415
00:31:16,958 --> 00:31:19,025
مرحبا ، حبيبي
416
00:31:19,027 --> 00:31:21,561
أعتقدت أنكِ لم تتمكني من المجيء
الى اللعبة لأنكِ كنتِ تعملين
417
00:31:21,563 --> 00:31:23,596
رأينا سيارتك في الممر
هل أنتِ بخير؟
418
00:31:23,598 --> 00:31:25,899
اه ، صداع شديد
419
00:31:25,901 --> 00:31:28,067
انظر ، أنا لست
على ما يرام ، حبيبي
420
00:31:28,069 --> 00:31:30,236
لذا عدت إلى البيت في وقت مبكر، حسنا؟
421
00:31:30,238 --> 00:31:32,505
ولكن أعدك بأنني سأكون هناك
في اللعبة التالية
422
00:31:32,507 --> 00:31:34,474
حسنا ، حبيبي؟ أعدك
423
00:31:34,476 --> 00:31:37,010
حسنا ، عليكِ أن تأتي
424
00:31:37,012 --> 00:31:38,645
انها آخر لعبة
في الموسم
425
00:31:38,647 --> 00:31:40,546
لك وعد مني ، فهمت؟
426
00:31:42,349 --> 00:31:44,417
اه ، لماذا لا تدع الجدة
تعد لك وجبة خفيفة
427
00:31:44,419 --> 00:31:45,618
وتنهي واجباتك المنزلية؟
428
00:31:45,620 --> 00:31:46,653
حسنا
429
00:31:51,158 --> 00:31:52,325
أمتأكدة أنكِ بخير؟
430
00:31:52,327 --> 00:31:54,193
اه ، نعم
431
00:31:54,195 --> 00:31:57,096
تعرفي ، ربما كان
انفلونزا الاطفال من الأسبوع الماضي
432
00:31:57,098 --> 00:31:58,998
لا أعرف
فقط أخذت بعض الأدوية
433
00:31:59,000 --> 00:32:01,034
- حسنا
- سأكون هناك بالأسفل في ثانية
434
00:32:01,036 --> 00:32:03,202
لا، لا، لا ارتاحي سأجعله
يبدأ بالواجبات المنزلية
435
00:32:03,204 --> 00:32:05,238
واحضر (كايلا) من البيانو
436
00:32:05,240 --> 00:32:06,706
حسنا ، شكرا ، أمي
437
00:32:08,642 --> 00:32:10,009
أحبك
438
00:32:10,011 --> 00:32:10,944
أحبك أيضا ، حسنا
439
00:32:58,158 --> 00:33:01,427
هذا هو عنوان
المطعم والاتجاهات
440
00:33:01,429 --> 00:33:05,431
(بالتاسار) سيلتقي بكِ هناك
الليلة ، الساعة 7:00 تماما
441
00:33:05,433 --> 00:33:08,101
اضطررت لبيع احدى كليتيّ
للحصول على حجز ، فلا تتأخري
442
00:33:11,038 --> 00:33:12,005
أنتِ!
443
00:33:13,040 --> 00:33:14,607
(زوي)
444
00:33:14,609 --> 00:33:16,242
- نحن بحاجة لهذا
- أعلم
445
00:33:37,038 --> 00:33:39,648
"لا أستطيع فعل هذا ، أنا آسفة"
446
00:33:49,109 --> 00:33:51,344
(شين)
أيمكنك ان توفر لي ساعي؟
447
00:33:51,346 --> 00:33:52,779
- بالتأكيد
- في الواقع ، اه..
448
00:33:54,281 --> 00:33:55,715
لا بأس ، سأتولى ذلك
449
00:34:25,813 --> 00:34:28,748
مرحبا
أتبحثين عن (كوينتون)؟
450
00:34:28,750 --> 00:34:31,384
- أمم
- انه ليس بالمنزل
451
00:34:31,386 --> 00:34:32,785
غادر قبل ساعة تقريبا
452
00:34:34,288 --> 00:34:37,256
أوه ، حسنا
453
00:34:37,258 --> 00:34:39,559
أهناك شيء
تريدين تركه له؟
454
00:34:39,561 --> 00:34:41,727
يمكنك تركه معي ، (زوي)
455
00:34:43,163 --> 00:34:44,297
اه..
456
00:34:45,466 --> 00:34:47,600
لا ، كيف تعرفين اسمي؟
457
00:34:47,602 --> 00:34:50,269
اخبرني (كوينتون) كل شيء عنكِ
458
00:34:50,271 --> 00:34:52,271
كان على حق
459
00:34:52,273 --> 00:34:53,706
أنتِ جميلة جدا
460
00:34:58,145 --> 00:35:00,446
شكرا لك
هذا لطيف جدا
461
00:35:15,329 --> 00:35:17,463
أنا (الماس)
462
00:35:17,465 --> 00:35:18,831
بالمناسبة
463
00:35:20,467 --> 00:35:22,301
سررت لمقابلتكِ
464
00:35:22,303 --> 00:35:24,237
نصيحة صغيرة
توخي الحذر
465
00:35:25,672 --> 00:35:27,473
(كوينتون) فنان
وهو جدا ...
466
00:35:28,742 --> 00:35:30,643
حسّاس
467
00:35:30,645 --> 00:35:31,811
اه
468
00:35:33,313 --> 00:35:34,514
حسنا
469
00:35:54,168 --> 00:35:55,434
(زوي)؟ (زوي)!
470
00:35:57,571 --> 00:35:59,939
ماذا .. ما الذي يجري؟
هل أنتِ ..
471
00:35:59,941 --> 00:36:01,574
- .. بخير؟
- لا أستطيع أن أفعل ذلك
472
00:36:01,576 --> 00:36:03,242
- ماذا تقصدين؟
- لا أستطيع أنا آسفة
473
00:36:03,244 --> 00:36:04,644
ليس لأنني لا أريد
لكن جزء مني ..
474
00:36:04,646 --> 00:36:06,312
سأكون كاذبة إذا قلت ذلك
475
00:36:06,314 --> 00:36:09,348
لكن عائلتي
وأطفالي وزوجي
476
00:36:09,350 --> 00:36:11,884
انظري ، أنا ..
477
00:36:11,886 --> 00:36:14,187
لم ارغب ابدا أن أفرض عليكِ
شيء لا تريدين القيام به
478
00:36:14,189 --> 00:36:14,854
حسنا
479
00:36:16,356 --> 00:36:18,624
شكرا لك
480
00:36:18,626 --> 00:36:19,926
شكرا لك؟
481
00:36:19,928 --> 00:36:21,594
هكذا فقط
شكرا لك ، صح؟
482
00:36:21,596 --> 00:36:23,396
- شكرا لك لتفهمك
- نعم ، نعم
483
00:36:30,437 --> 00:36:31,737
فقط تعالي هنا
484
00:36:38,845 --> 00:36:40,580
امم ، امم ، امم
لا، لا، لا توقف
485
00:36:40,582 --> 00:36:41,847
رجاء ، لا أستطيع
486
00:36:46,553 --> 00:36:48,221
سأقدم لكِ صفقة
487
00:36:49,990 --> 00:36:51,624
فقط أعطيني ساعة
488
00:36:53,260 --> 00:36:54,560
ماذا؟
489
00:36:54,562 --> 00:36:55,795
أريد أن أريكِ شيئا
490
00:36:57,798 --> 00:36:59,465
أريد أن أريكِ
شيء خاص
491
00:37:00,702 --> 00:37:03,469
أراهن أنك تفعل
492
00:37:03,471 --> 00:37:04,937
أنا لا أتحدث عن ذلك
493
00:37:06,773 --> 00:37:08,941
انها مجرد ، أمم ، بعض الفن
494
00:37:11,445 --> 00:37:13,246
بعد ذلك ، يمكنك
العودة للبيت إذا رغبتي بذلك
495
00:37:15,415 --> 00:37:16,782
ساعة واحدة
496
00:37:18,285 --> 00:37:20,753
حسنا ، ساعة واحدة
وعد
497
00:37:21,922 --> 00:37:23,174
شرط واحد فقط
498
00:37:24,291 --> 00:37:26,335
- شرط؟
- استديري من أجلي
499
00:37:26,739 --> 00:37:28,561
- استدير...
- نعم ، استديري من أجلي
500
00:37:28,934 --> 00:37:29,782
- هيا
- لا
501
00:37:30,564 --> 00:37:31,530
هيا
502
00:37:35,503 --> 00:37:37,336
- (كوينتون)
- استرخي
503
00:37:39,640 --> 00:37:41,540
- (كوينتون)
- فقط استرخي
504
00:37:45,812 --> 00:37:47,013
أين نحن ذاهبون؟
505
00:37:47,015 --> 00:37:48,281
ثقي بي
506
00:38:15,542 --> 00:38:16,942
تعالي هنا
507
00:38:19,813 --> 00:38:21,647
انتبهي لرأسكِ
508
00:38:23,984 --> 00:38:25,718
509
00:38:25,898 --> 00:38:26,908
حذرا
510
00:38:28,355 --> 00:38:30,890
(كوينتون) ، أين نحن؟
511
00:38:33,428 --> 00:38:36,395
أريد أن تكون نظرتك الأولى
مثالية ، همم
512
00:38:36,397 --> 00:38:38,331
نظرتي الأولى الى ماذا؟
513
00:38:39,566 --> 00:38:41,400
كفى ، ما هذا؟
514
00:38:48,710 --> 00:38:50,409
انها جميلة
515
00:38:53,814 --> 00:38:55,948
بدأتها عندما كنت
في الحادية عشر
516
00:39:01,054 --> 00:39:02,888
ولم أري هذه أبدا
لأحد من قبل
517
00:39:09,363 --> 00:39:12,031
حسنا ، هل ، أمم
ذلك انت وعائلتك؟
518
00:39:12,033 --> 00:39:14,066
لا، لا
519
00:39:14,068 --> 00:39:16,635
تلك هي الأسرة التي أردت
520
00:39:16,637 --> 00:39:18,537
عندما كنت
تسع سنوات من عمري ، أمي
521
00:39:19,906 --> 00:39:21,974
ركضت هروبا مع رجل آخر
522
00:39:23,143 --> 00:39:24,977
لم نراها مرة أخرى
523
00:39:27,447 --> 00:39:29,048
أنا آسفة جدا
524
00:39:31,785 --> 00:39:33,819
كسرت قلب والدي
525
00:39:35,622 --> 00:39:36,789
فأخذ بندقية
526
00:39:38,892 --> 00:39:39,959
وضعها في فمه
527
00:39:41,828 --> 00:39:43,562
أوه ، يا إلهي
528
00:39:44,731 --> 00:39:46,031
أعلم ..
529
00:39:47,701 --> 00:39:49,702
أعرف أن أمور
تحدث في الزواج
530
00:39:51,104 --> 00:39:52,972
ولكن للأم
مجرد أن تترك طفلها
531
00:39:52,974 --> 00:39:54,840
ولا تنظر للوراء أبدا ، فهذا ..
532
00:39:57,778 --> 00:39:59,745
ما لايمكنني تجاوزه
533
00:40:03,084 --> 00:40:05,785
أوه ، (كوينتن)
534
00:40:05,787 --> 00:40:06,952
أعرف أن هذا كله خطأ
535
00:40:10,123 --> 00:40:11,690
أعرف أنني ليس من المفترض أن ..
536
00:40:13,126 --> 00:40:14,994
أكون مع
زوجة رجل آخر، ولكن ..
537
00:40:17,097 --> 00:40:18,764
(زوي) ، لا استطيع السيطرة عليه
538
00:41:17,524 --> 00:41:18,491
شكرا ، سيد (كرين)
539
00:41:20,126 --> 00:41:22,161
(بالتاسار)!
سيد (كرين)! انتظر!
540
00:41:22,163 --> 00:41:24,096
انتظر ، انتظر ، انتظر!
541
00:41:24,098 --> 00:41:25,764
مرحبا
542
00:41:25,766 --> 00:41:28,834
أنا (زوي) ، آسفة جدا
543
00:41:28,836 --> 00:41:31,170
الرجاء لا تذهب
544
00:41:31,172 --> 00:41:33,606
انظر ، سأتفهم تماما
545
00:41:33,608 --> 00:41:35,708
لو كنت غاضب مني
لكوني وقحة جدا
546
00:41:35,710 --> 00:41:37,210
ولا تريد أي شيء
تفعله معي
547
00:41:37,478 --> 00:41:38,544
لكن ارجوك اسمعني للأخير
548
00:41:39,813 --> 00:41:41,280
أنا دائما ملتزمة بالوقت المحدد
549
00:41:41,282 --> 00:41:43,816
ولكن كانت ابنتي (كايلا)
مريضة الليلة
550
00:41:43,818 --> 00:41:46,552
وأخذتها إلى الطبيب
551
00:41:46,554 --> 00:41:48,687
وفقدت مسار الوقت
552
00:41:48,689 --> 00:41:49,722
انا أعتذر
553
00:41:51,525 --> 00:41:53,792
أنا على عجل متجه إلى باريس
554
00:41:53,794 --> 00:41:54,994
وأنتِ
555
00:41:57,564 --> 00:41:59,098
عليكِ الاتصال بمكتبي
لإعادة الجدولة
556
00:42:00,701 --> 00:42:02,701
شكرا لك على تفهمك
557
00:42:04,704 --> 00:42:06,539
آمل ان ابنتك
تشعر على نحو أفضل
558
00:42:06,541 --> 00:42:08,007
اتمنى لك رحلة آمنة
559
00:42:11,711 --> 00:42:15,714
لقد فقدت تماما مسار الوقت
عندما كنت مع (كوينتون)
560
00:42:15,716 --> 00:42:17,883
أظل استخدام طفلتي
كذريعة
561
00:42:19,186 --> 00:42:22,321
قلت ان ابنتي كانت مريضة
562
00:42:22,323 --> 00:42:25,658
ولا يرضيني
وضع هذا في الكون
563
00:42:27,194 --> 00:42:30,195
وهذا ما يجعلني مجنونة
أنا .. أنا ملخبطة جدا
564
00:42:32,766 --> 00:42:34,700
وهذا الهوس
565
00:42:34,702 --> 00:42:37,069
أعرف .. أعرف أن
ذلك يدمر حياتي
566
00:42:37,071 --> 00:42:40,339
انه لامر فظيع
ولكن أظل اعود له
567
00:42:40,341 --> 00:42:42,675
اذاً ، كم صار لك وأنتِ
تقابليه الى الآن؟
568
00:42:42,677 --> 00:42:44,877
أوه ، أشهر
569
00:42:44,879 --> 00:42:46,278
كل يوم لو كنت استطيع
570
00:42:50,850 --> 00:42:52,952
اوه ، يا إلهي!
571
00:42:52,954 --> 00:42:55,621
أوه .. حسنا ، اشكركِ كثيرا
572
00:42:55,623 --> 00:42:58,023
اه ، لكن
من الأفضل لي الاسراع
573
00:42:58,025 --> 00:43:00,292
إذا اسرعت ، يمكنني فعلا
وضع الاطفال على السرير
574
00:43:00,294 --> 00:43:02,094
لأول مرة
منذ ليلة الاثنين
575
00:43:02,096 --> 00:43:04,229
(زوي)
576
00:43:04,231 --> 00:43:06,899
دعينا نجتمع بعض الوقت
الأسبوع المقبل
577
00:43:06,901 --> 00:43:08,867
نعم ، انه مجرد ذلك
تعلمين
578
00:43:08,869 --> 00:43:11,637
لا بد أن أرى إذا كان لدي
حسنا .. وقت
579
00:43:11,639 --> 00:43:14,006
تعلمين ، مع الاطفال
والعمل و(جايسون)
580
00:43:14,008 --> 00:43:16,357
انظري ، المجيء إلى هنا
هو شيء آخر علي اخفائه
581
00:43:20,914 --> 00:43:22,881
متى يمكنني رؤيتها؟
582
00:43:22,883 --> 00:43:24,149
عندما يتم الانتهاء منها
583
00:43:24,151 --> 00:43:25,384
ومتى ستكون
منتهية؟
584
00:43:27,687 --> 00:43:29,755
لا تحبين الانتظار
لأي شيء ، أليس كذلك؟
585
00:43:29,757 --> 00:43:31,624
أعتقدت أن ذلك
أعجبك بي
586
00:43:33,026 --> 00:43:35,227
أتعرفين ماذا؟ أمم
587
00:43:35,229 --> 00:43:37,796
ذقنك
588
00:43:40,233 --> 00:43:41,634
لا، لا
589
00:43:42,769 --> 00:43:43,669
فقط اثبتي
590
00:43:46,139 --> 00:43:49,074
(زوي) ، (زوي) تعالي هنا
591
00:43:49,076 --> 00:43:51,176
دعيني أرى
تعال الى هنا
592
00:43:53,113 --> 00:43:55,814
هاك ، فقط اثبتي
هناك ، حسنا
593
00:43:55,816 --> 00:43:56,715
(زوي)
ماذا تفعلين؟
594
00:44:00,987 --> 00:44:03,322
أنتِ عارضة
العارضات يثبتن ، حسنا؟
595
00:44:05,225 --> 00:44:06,692
ماذا تفعلين؟
596
00:44:07,994 --> 00:44:10,162
أنتِ لا تساعديني هنا
597
00:44:10,164 --> 00:44:12,798
أنا لا أحب
اتّباع الأوامر
598
00:44:12,800 --> 00:44:14,033
(زوي)
599
00:44:54,040 --> 00:44:55,374
(كوينتون)؟
600
00:45:20,133 --> 00:45:21,900
هذا سيكون غش
601
00:46:02,375 --> 00:46:04,443
الفضول قتل القطة
602
00:46:10,183 --> 00:46:11,950
من هم؟
603
00:46:11,952 --> 00:46:13,852
بعض النساء اعتدت معرفتهن
604
00:46:17,524 --> 00:46:18,957
هذه...
605
00:46:21,094 --> 00:46:22,494
مقلقة جدا
606
00:46:25,932 --> 00:46:28,333
حسنا ، أنا ، أمم
أرسم ما أشعر به
607
00:46:35,208 --> 00:46:36,575
هي لا تزال مذهلة
608
00:46:40,013 --> 00:46:43,282
انهم جميعا حلوين جدا
609
00:46:43,284 --> 00:46:44,316
هل أنتِ غيورة؟
610
00:46:46,152 --> 00:46:47,486
لا .. أنا
611
00:46:52,259 --> 00:46:54,159
ليس لي الحق في أن أكون
612
00:46:55,563 --> 00:46:56,577
(زوي) ، هيا
613
00:46:56,584 --> 00:46:58,063
انه مضحك جدا
انه مضحك جدا
614
00:46:57,031 --> 00:46:58,063
615
00:46:58,065 --> 00:47:00,132
هذا جنون
616
00:47:00,134 --> 00:47:02,167
ماذا بحق الجحيم
أفعل هنا؟
617
00:47:02,169 --> 00:47:04,870
ماذا تفعلين هنا؟
أعني..
618
00:47:04,872 --> 00:47:06,605
أعتقد ان كلانا يعرف
الجواب على ذلك
619
00:47:06,607 --> 00:47:08,440
نعم ، أنعرف؟
620
00:47:08,442 --> 00:47:10,342
همم؟
621
00:47:10,344 --> 00:47:11,877
- نعم ، نحن..
- نعرف الجواب؟
622
00:47:11,879 --> 00:47:13,879
- نعم ، نحن نعرف
- متأكد أنني لست فقط
623
00:47:13,881 --> 00:47:16,515
واحدة أخرى من نسائك اللاتي
جذبتهن إلى مخدعك؟
624
00:47:16,517 --> 00:47:18,317
ما الخطب معك؟
(زوي) ، هيا
625
00:47:18,319 --> 00:47:20,118
هم مجرد لوحات
منذ وقت طويل ، وأنا قلت لكِ
626
00:47:20,120 --> 00:47:21,153
هيا
627
00:47:21,155 --> 00:47:22,421
من الأفضل أن أذهب
628
00:47:22,423 --> 00:47:24,056
هل أنتِ جادة؟
629
00:47:25,391 --> 00:47:27,993
أنا لا أنتمي هنا
630
00:47:27,995 --> 00:47:29,328
بلى...
631
00:47:29,330 --> 00:47:31,997
أنتِ تنتمين هنا ، (زوي)
وتعرفين ذلك
632
00:47:31,999 --> 00:47:34,233
لا تقولي ذلك
633
00:47:34,235 --> 00:47:37,369
لأنه لا أحد .. لا أحد ابدا
سبق وأن جعلني أشعر بهذه الطريقة
634
00:47:37,371 --> 00:47:39,371
التحدث بهذه الطريقة
ورؤية روحي
635
00:47:47,881 --> 00:47:49,882
حسنا ، انطلق
أولا، انطلق
636
00:47:49,884 --> 00:47:51,950
لا تضع قدمك
مبكر جدا
637
00:47:51,952 --> 00:47:53,452
أمي!
638
00:47:53,454 --> 00:47:54,519
ضعها مباشرة
على الكرة ، انظر
639
00:47:54,521 --> 00:47:55,921
امهلا، حبيبتي!
كيف الحال؟
640
00:47:55,923 --> 00:47:57,422
فازوا!
لقد فعلوا؟
641
00:47:57,424 --> 00:47:58,924
أوه ، كان عليكِ رؤيته!
642
00:47:58,926 --> 00:48:00,058
ادخرتي اليوم
643
00:48:00,060 --> 00:48:02,160
أوه ، واو! نجمنا اللاعب!
644
00:48:02,162 --> 00:48:03,996
تهانينا!
645
00:48:03,998 --> 00:48:06,231
- هذا صحيح
- أنتِ وعدتي!
646
00:48:06,233 --> 00:48:07,566
- أمم...
- مهلا، مهلا، مهلا، مهلا!
647
00:48:07,568 --> 00:48:09,301
(بيتر) ، أنا آسفة
اضطررت للعمل
648
00:48:09,303 --> 00:48:10,502
ماذا حدث؟
649
00:48:10,504 --> 00:48:12,371
اه... أزمة عميل
650
00:48:12,373 --> 00:48:14,373
اهلا ، كيف حال فتاتي المفضلة؟
651
00:48:15,475 --> 00:48:17,643
أمي من "السمارف الزرقاء"! انظروا!
652
00:48:17,645 --> 00:48:19,411
لديكِ شعر أزرق!
653
00:48:19,413 --> 00:48:21,280
همم
654
00:48:21,282 --> 00:48:23,348
أوه! كيف وصل
ذلك هناك؟
655
00:48:23,350 --> 00:48:25,517
خطر المهنة ، هاه؟
656
00:48:25,519 --> 00:48:29,087
أيمكنني الحصول على شعر أزرق ، أيضا؟
من فضلك؟
657
00:48:29,089 --> 00:48:31,023
هيا ، اوقف عويلك
على أمك
658
00:48:31,025 --> 00:48:32,557
- هيا ..
- تعالي هنا ايتها الموزة السخيفة
659
00:48:32,559 --> 00:48:34,359
تناولي بعض الشوكولاته الساخنة
660
00:48:34,361 --> 00:48:35,994
اجلسي
661
00:48:35,996 --> 00:48:38,063
- تريدين البعض؟
- نعم ، شكرا لك
662
00:48:38,065 --> 00:48:41,600
أنت! أنا آسفة
حسنا؟
663
00:48:41,602 --> 00:48:44,703
انتبه ، انظر لنفسك
664
00:48:46,941 --> 00:48:48,273
فوضوي "بيسي" ، هنا
665
00:48:48,275 --> 00:48:50,642
كنت سأقول له
666
00:48:50,644 --> 00:48:52,711
- اقسم بالله
- جيد
667
00:48:52,713 --> 00:48:55,180
لكن لم أقدر
668
00:48:57,083 --> 00:49:00,352
من شأنه أن يدمر عائلتي
وحياتي
669
00:49:02,121 --> 00:49:04,556
أنا مريضة ، أنا مريضة حقا
670
00:49:04,558 --> 00:49:08,226
(زوي) ، هذه علامة واضحة
للإدمان هنا
671
00:49:10,229 --> 00:49:12,397
الإدمان؟
672
00:49:12,399 --> 00:49:13,699
أنا لا أتعاطى المخدرات
673
00:49:13,701 --> 00:49:16,702
لا، لا يمكنك تدخينه
أو حقنه ، أو استنشاقه
674
00:49:16,704 --> 00:49:20,072
لكن لا تغلطي
الجنس يمكن أن يكون مخدرا ، أيضا
675
00:49:20,074 --> 00:49:22,240
انه قوي مثل
أي مخدر
676
00:49:22,242 --> 00:49:23,976
أوه ، هيا .. هذا جنون
677
00:49:23,978 --> 00:49:25,277
لا، الإدمان الجنسي
678
00:49:25,279 --> 00:49:28,447
ليس شائعا
كما إدمان الكحول أو المخدرات
679
00:49:28,449 --> 00:49:31,283
لكنه مشكلة حقيقية
680
00:49:31,285 --> 00:49:33,719
آلاف من الناس
تعاني منه كل يوم
681
00:49:33,721 --> 00:49:37,189
أول مرة لكِ مع حبيب
خارج زواجكِ
682
00:49:37,191 --> 00:49:39,725
هي مثل جرعتكِ الأولى
من الهيروين
683
00:49:39,727 --> 00:49:41,626
الرغبة في الممنوع
684
00:49:42,762 --> 00:49:44,696
ثم تحنين له
685
00:49:44,698 --> 00:49:46,765
حسنا .. حسنا
ثم ما الذي عليّ فعله؟
686
00:49:48,168 --> 00:49:50,035
لأنني آتي إلى هنا
لأراكِ
687
00:49:50,037 --> 00:49:51,269
ونتحدث ، ونتحدث
ونتحدث
688
00:49:51,271 --> 00:49:53,505
ولكن ما هو الحل؟
689
00:49:53,507 --> 00:49:56,775
أنا بحاجة للمساعدة! ما هي الخطة؟
690
00:49:56,777 --> 00:50:01,346
الآن ، قلتِ أنكِ حاولتي
التحدث مع (جيسون) من قبل
691
00:50:01,348 --> 00:50:04,449
أعتقد أنه يجب عليكِ أن
تقترحي عليه استشارة زوجية
692
00:50:04,451 --> 00:50:06,685
حينها سيعرف أن
هناك مشكلة حقيقية في زواجكم
693
00:50:08,087 --> 00:50:09,221
حسنا
694
00:50:10,390 --> 00:50:12,224
سأجرب ذلك
695
00:50:54,801 --> 00:50:57,235
لم أكن أعرف
أنكِ حصلتِ على هاتف خليوي جديد
696
00:50:57,237 --> 00:50:59,571
أوه .. اه
697
00:50:59,573 --> 00:51:02,340
(كرين) ، (بالتاسار كرين)
تعلم ، ذلك الرجل المستثمر
698
00:51:02,342 --> 00:51:03,675
واحدة من شركاته
تبيعها
699
00:51:03,677 --> 00:51:06,344
وقدموها كدعاية
700
00:51:06,346 --> 00:51:07,679
هذا أنيق جدا
701
00:51:07,681 --> 00:51:09,214
عفوا
702
00:51:09,216 --> 00:51:11,750
أوه .. هنا ، سآخذه
لا بأس
703
00:51:11,752 --> 00:51:13,285
أعتقد أن صديقك الجديد
المليونير يتصل بكِ
704
00:51:18,192 --> 00:51:21,793
أوه ، من فضلك ، نعم
هذا هو كل ما أحتاج في حياتي
705
00:51:21,795 --> 00:51:23,395
رجل آخر
706
00:51:23,397 --> 00:51:25,464
أنت جميع الرجل
الذي احتاج
707
00:51:25,466 --> 00:51:27,299
- حقا؟
- امم .. همم
708
00:51:28,334 --> 00:51:29,401
امم
709
00:51:34,674 --> 00:51:36,675
ما يخطر ببالك ، حبيبتي؟
710
00:51:36,677 --> 00:51:37,776
همم؟
711
00:51:38,878 --> 00:51:41,379
اه...
712
00:51:41,381 --> 00:51:43,148
نعم ، كما تعلم ، في الواقع
713
00:51:43,150 --> 00:51:46,118
هناك مشكلة
يجب أن نتحدث عنها
714
00:51:46,120 --> 00:51:48,120
- مشكلة؟
- امم .. همم
715
00:51:48,122 --> 00:51:50,589
ما هي المشكلة؟
716
00:51:50,591 --> 00:51:51,890
ربما أنت وأنا
يجب أن تتحدث إلى شخص ما
717
00:51:53,259 --> 00:51:55,794
نتحدث مع من؟ عن ماذا؟
718
00:51:55,796 --> 00:51:59,564
اه ، متخصص
بخصوص حياتنا الجنسية
719
00:52:02,870 --> 00:52:05,770
ما الخطب .. ما الخطأ
في حياتنا الجنسية؟
720
00:52:07,573 --> 00:52:09,541
انتظري ، على رسلكِ
ما تقصدي بـ "متخصص"؟
721
00:52:09,543 --> 00:52:12,544
تعلم ، معالج
722
00:52:12,546 --> 00:52:17,149
أنا لن اتحدث مع
طبيب نفسي عن أي شيء
723
00:52:17,151 --> 00:52:19,818
خصوصا
شؤوننا الشخصية
724
00:52:19,820 --> 00:52:21,620
نصف هؤلاء الناس
هم محتالين
725
00:52:21,622 --> 00:52:23,321
هذا مثير للسخرية
726
00:52:23,323 --> 00:52:25,323
لا، لا المثير للسخرية هو
الأموال التي تنفق
727
00:52:25,325 --> 00:52:27,893
على طبيب مزيف
للاستماع لمشاكلهم
728
00:52:27,895 --> 00:52:30,495
واو ، لم أكن أعلم أنك
تكره تلك المهنة بأكملها
729
00:52:30,497 --> 00:52:32,497
انظري ، حبيبتي
730
00:52:32,499 --> 00:52:36,301
لقد تحدثنا دائما
حول كل شيء ، أليس كذلك؟
731
00:52:36,303 --> 00:52:39,404
لماذا نحن بحاجة لجلب
شخص ما ، شخص غريب كليا
732
00:52:39,406 --> 00:52:41,573
وندعهم يتدخلون
فيما بيننا؟ همم؟
733
00:52:41,575 --> 00:52:43,208
(جيسون) ، لماذا لا
تستمع لي؟
734
00:52:43,210 --> 00:52:45,477
أعني .. أعتقد أن
أنت تعرف ، ربما
735
00:52:45,479 --> 00:52:48,246
- اسمعي .. استمعي لنفسك
- سيكون جيد
736
00:52:48,248 --> 00:52:49,848
تعال هنا ، حبيبتي
737
00:52:49,850 --> 00:52:52,551
أنتِ مرهقة
أنتِ تجهدين جدا بالعمل
738
00:52:53,653 --> 00:52:56,621
حسنا ، نحن الاثنان كذلك
739
00:52:56,623 --> 00:52:58,456
دعيني اقول لكِ
740
00:52:58,458 --> 00:53:01,459
لماذا لا نذهب إلى ذلك
المكان الفرنسي يوم السبت؟
741
00:53:01,461 --> 00:53:04,529
ذلك الذي تحبين
مع الشموع
742
00:53:04,531 --> 00:53:07,566
- نتناول بعض النبيذ ، همم؟
- امم
743
00:53:07,568 --> 00:53:09,834
نعم .. أمم
744
00:53:09,836 --> 00:53:10,802
أنا بحاجة إلى المشي
745
00:53:13,372 --> 00:53:16,441
حسنا ، تلك فكرة جيدة
احصلي على بعض الهواء النقي
746
00:53:16,443 --> 00:53:18,843
وسأقوم بالانتهاء
747
00:53:18,845 --> 00:53:19,778
حبنا الى الابد
748
00:53:25,851 --> 00:53:27,852
لقد كان دائما
749
00:53:28,921 --> 00:53:30,655
سيكون دائما
750
00:53:50,510 --> 00:53:53,411
واو
751
00:53:53,413 --> 00:53:55,914
(كوينتون) ، كان رائع
كنت بحاجة لذلك
752
00:53:58,684 --> 00:54:00,252
نعم ، نعم ، أنا أيضا
753
00:54:03,723 --> 00:54:04,990
امم
754
00:54:11,364 --> 00:54:12,497
أنت بخير؟
755
00:54:12,499 --> 00:54:13,365
نعم ، أنا بخير
756
00:54:14,533 --> 00:54:16,668
حسنا
757
00:54:16,670 --> 00:54:18,570
في الواقع...
758
00:54:18,572 --> 00:54:22,641
في الواقع ، أنا لست بخير
أنا لست بخير ، اه..
759
00:54:22,643 --> 00:54:23,875
أعتقد أننا بحاجة للحديث
760
00:54:23,877 --> 00:54:25,277
الحديث عن ماذا؟
761
00:54:25,279 --> 00:54:27,012
بخصوصنا
عن الشيء برمته
762
00:54:27,014 --> 00:54:29,414
أعني ، لقد كان رائعا
وكل شيء ، ولكن
763
00:54:29,416 --> 00:54:31,383
ولكن ماذا؟
764
00:54:33,293 --> 00:54:34,775
اتركيه
765
00:54:35,755 --> 00:54:37,455
اتركي زوجكِ
وكوني معي
766
00:54:41,661 --> 00:54:43,628
لا أستطيع
767
00:54:43,630 --> 00:54:45,563
- لا تستطيعين؟ - لا أستطيع
- لماذا بحق الجحيم؟
768
00:54:45,565 --> 00:54:47,565
- لا يمكن أن أترك (جيسون)
- قولي لي ، اخبريني لما لا
769
00:54:47,567 --> 00:54:48,933
قولي لي ، أريد أن أعرف
770
00:54:48,935 --> 00:54:51,836
لأن (جيسون) هو حياتي
771
00:54:51,838 --> 00:54:53,838
نعم ، لهذا أنتِ هنا معي
بكل فرصة تحين لكِ؟
772
00:54:54,139 --> 00:54:55,165
أوه ، (كوينتون) ، هيا
773
00:54:55,297 --> 00:54:56,846
كنت تعرف أنني
متزوجة عندما التقينا
774
00:54:57,110 --> 00:54:58,176
ماذا تتوقع؟
775
00:54:58,378 --> 00:55:00,412
لم أتوقع أي شيء
لا أعرف ما يمكن توقعه
776
00:55:00,414 --> 00:55:02,514
لم أتوقع أن أقع
في الحب معك ، وفعلت!
777
00:55:03,884 --> 00:55:06,918
وأعرف
انكِ فكرتِ في ذلك
778
00:55:06,920 --> 00:55:09,587
أنظر إليكِ وأرى ذلك
أشعر به
779
00:55:09,589 --> 00:55:11,313
انه أكثر من
الجنس فقط لكِ أيضا
780
00:55:11,891 --> 00:55:13,525
لا أستطيع!
781
00:55:15,361 --> 00:55:18,363
لدي طفلين!
لدي عائلة .. لا أستطيع
782
00:55:47,760 --> 00:55:50,462
أريد أن يكون لي
عائلة أيضا
783
00:55:50,464 --> 00:55:51,996
معكِ
784
00:56:29,032 --> 00:56:30,800
غيّر القواعد عليّ
785
00:56:30,802 --> 00:56:32,168
لم يكن من المفترض أن يفعل ذلك
786
00:56:32,170 --> 00:56:34,771
هو غيّر القواعد؟
787
00:56:34,773 --> 00:56:36,139
حسنا ، نحن الاثنين فعلنا
788
00:56:36,141 --> 00:56:37,874
همم
789
00:56:37,876 --> 00:56:40,843
ولكن ، أعني
(جيسون) لم يصغي
790
00:56:40,845 --> 00:56:42,412
اللعنة ، (كوينتن) كان صائب
791
00:56:42,414 --> 00:56:44,013
أنا يمكن أن أتصور
نفسي معه
792
00:56:44,015 --> 00:56:45,581
كيف يجعلك ذلك تشعرين
(زوي)؟
793
00:56:45,583 --> 00:56:47,884
كأنني كنت أغش
مع قلبي
794
00:56:47,886 --> 00:56:49,952
وهو ليس ما
وقعّت عليه
795
00:56:49,954 --> 00:56:51,721
وهو ليس ما أحتاج
796
00:56:51,723 --> 00:56:53,089
ماذا تحتاجين؟
797
00:57:47,778 --> 00:57:50,179
أوه ، نعم؟
أترغبينه فيكِ؟
798
00:57:50,181 --> 00:57:51,848
أوه ، نعم .. أوه ، نعم
799
00:58:13,604 --> 00:58:14,971
هيا
800
00:58:17,608 --> 00:58:19,175
نعم ، يعجبك ذلك؟ هاه؟
801
00:58:35,826 --> 00:58:37,560
اسمي (كوري)
802
00:58:37,562 --> 00:58:40,196
امم
803
00:58:40,198 --> 00:58:43,099
أنا لم أمارسه
مثل هذا من قبل
804
00:58:43,101 --> 00:58:45,968
لقد استمتعت بكل دقيقة منه
805
00:58:47,839 --> 00:58:49,572
هل هناك دواء؟
806
00:58:49,574 --> 00:58:52,275
تعلمين ، نوع من الحبوب
يمكنك أن تصفيها؟
807
00:58:52,277 --> 00:58:54,777
يا رب
أنا حتى أبدو وكأنني مدمنة
808
00:58:54,779 --> 00:58:56,812
أنتِ تعرفين
أننا لم تحصل لنا حقا فرصة
809
00:58:56,814 --> 00:58:58,848
للحديث عن
طفولتك في "دالاس"
810
00:58:58,850 --> 00:59:01,183
قبل أن تنتقلي
إلى "أتلانتا"
811
00:59:01,185 --> 00:59:03,219
أوه ، أنا لا أتذكر
أي من ذلك
812
00:59:03,221 --> 00:59:06,055
كان عمرك 10 سنوات
حين انتقلتي ، أليس كذلك؟
813
00:59:06,057 --> 00:59:08,024
أنا أقول لكِ
لا أتذكر أي شيء
814
00:59:08,026 --> 00:59:09,725
(جيسون) يعاكسني بذلك
815
00:59:09,727 --> 00:59:12,862
ويقول ذلك بسبب أن
حياتي بدأت عندما التقيت به
816
00:59:12,864 --> 00:59:14,661
اذاً ، متى حصلتِ على تلك الندبة؟
817
00:59:15,699 --> 00:59:18,701
أكان ذلك قبل "أتلانتا"؟
818
00:59:18,703 --> 00:59:20,703
اه...
دائما كانت لدي
819
00:59:20,705 --> 00:59:22,271
لماذا؟ بماذا تهم؟
820
00:59:22,273 --> 00:59:25,875
لأنه ، (زوي) ، الماضي يمكن
أن يساعدنا في فهم الحاضر
821
00:59:25,877 --> 00:59:29,211
لذلك نحن حقا بحاجة
لاستكشاف كل السبل
822
00:59:29,213 --> 00:59:30,880
من أجل المساعدة
في جعلك تتحسنين
823
00:59:33,216 --> 00:59:36,719
أوه .. عليّ الذهاب
824
00:59:36,721 --> 00:59:39,922
اسمعي ، سأحاول أن أتذكر
أكثر للأسبوع القادم
825
00:59:43,193 --> 00:59:45,294
أريد فعلا أن أتحسن
826
00:59:46,296 --> 00:59:48,331
وسوف تتحسنين
827
00:59:48,333 --> 00:59:49,865
أوه!
828
01:00:06,817 --> 01:00:08,317
هل أعجبك هذا؟
829
01:00:08,319 --> 01:00:10,286
يا إلهي ، نعم
830
01:00:10,288 --> 01:00:11,754
ما الذي يعجبكِ فيه؟
831
01:00:11,756 --> 01:00:13,322
كل شيء
832
01:00:30,374 --> 01:00:31,907
(زوي)؟
833
01:00:34,945 --> 01:00:36,345
(زوي)؟
834
01:00:36,347 --> 01:00:37,913
ادخلي
835
01:00:37,915 --> 01:00:39,949
(زوي)
836
01:00:39,951 --> 01:00:41,083
هل أنتِ بخير؟
837
01:00:41,085 --> 01:00:43,052
أمم
838
01:00:43,054 --> 01:00:46,956
أوه ، هناك فقط
شيء ما يحدث في مدرسة الأطفال
839
01:00:46,958 --> 01:00:48,124
ما الأمر؟
840
01:00:49,993 --> 01:00:52,995
نحن بحاجة لمراجعة
الأرقام لهذا الربع
841
01:00:52,997 --> 01:00:53,996
وهي ليست جيدة
842
01:00:56,767 --> 01:00:58,034
هنا
843
01:01:17,688 --> 01:01:18,888
(كوينتون)؟
844
01:01:24,761 --> 01:01:25,728
همم
845
01:01:33,304 --> 01:01:34,970
مشغول قليلا
فقط اترك رسالة عند الزمارة
846
01:01:35,940 --> 01:01:37,873
اهلا ، انه انا
847
01:01:37,875 --> 01:01:40,142
أرى سيارتك بالأسفل
ولكنني لا أراك
848
01:01:40,144 --> 01:01:41,911
أين أنت؟
849
01:02:01,331 --> 01:02:02,765
أوه ، تبا!
850
01:02:02,767 --> 01:02:04,570
أتريدين الانضمام إلينا؟
851
01:02:08,939 --> 01:02:10,005
ما الخطب معها؟
852
01:02:10,907 --> 01:02:12,074
(زوي) ، اسمعيني
853
01:02:12,076 --> 01:02:14,176
لا تلمسني ايها الخنزير!
854
01:02:14,178 --> 01:02:16,245
هل يمكننا التحدث
من فضلك؟
855
01:02:16,247 --> 01:02:18,247
لما لا تتحدث مع خدعتك الصغيرة
هناك ، هاه؟
856
01:02:18,249 --> 01:02:21,016
- عاهرة!
- لا أعرف حتى ما بينكما انتما الاثنان
857
01:02:21,018 --> 01:02:22,384
ولا أريد أن أعرف
858
01:02:22,386 --> 01:02:24,320
أعني ، يمكنك البقاء
والتفرج إذا كنتِ تريدين
859
01:02:24,322 --> 01:02:25,488
(زوي) ، أعلم انها فوضى
لكن من فضلك
860
01:02:25,490 --> 01:02:27,823
هذا الشيء كله فوضى!
861
01:02:27,825 --> 01:02:29,258
هذا الشيء كله فوضى!
862
01:02:29,260 --> 01:02:30,226
نعم ، أتعرفين ماذا؟
أنتِ على حق تماما!
863
01:02:30,228 --> 01:02:31,927
انها فوضى تماما!
864
01:02:31,929 --> 01:02:33,329
لأنك لا بد أن تذهبي
لزوجكِ كل ليلة
865
01:02:33,331 --> 01:02:34,530
وماذا؟ ماذا تتوقعي
مني أن أفعل ، (زوي)؟
866
01:02:34,532 --> 01:02:35,898
مجرد انتظرك هنا؟
هل هذا ما ..
867
01:02:35,900 --> 01:02:37,399
هل هذا ما
تريدين مني أن أفعله؟
868
01:02:37,401 --> 01:02:39,068
(زوي) ، أتحدث معكِ!
ماذا تريدينني أن أفعل؟
869
01:02:39,070 --> 01:02:40,870
تعالي هنا ، (زوي)
870
01:02:40,872 --> 01:02:42,838
اسمعي ، (زوي)
871
01:02:42,840 --> 01:02:45,341
(زوي) ، طلبت منكِ
أن تكوني معي
872
01:02:45,343 --> 01:02:47,543
طلبت منكِ
873
01:02:47,545 --> 01:02:49,211
ماذا تريدين مني أن أفعل؟
874
01:02:49,213 --> 01:02:50,813
قولي لي مهما كان ما
تريدين مني فعله ، سأفعله
875
01:02:50,815 --> 01:02:52,081
ماذا تريدين؟
876
01:02:52,083 --> 01:02:54,083
ما اللعنة تريدين مني؟
877
01:02:56,320 --> 01:02:57,920
لا شيء
878
01:02:59,222 --> 01:03:00,389
لا أريد شيئا اللعنة
879
01:03:14,104 --> 01:03:15,304
مرحبا ، حبيبتي
880
01:03:17,340 --> 01:03:18,507
ما الخطب؟
881
01:03:32,189 --> 01:03:33,823
أنتِ بخير؟
882
01:03:38,228 --> 01:03:39,295
ما الذي يجري؟
883
01:03:41,264 --> 01:03:44,500
فقط يوم سيء
884
01:03:44,502 --> 01:03:47,102
مهلا ، إذا أنتِ في ورطة
يمكنكِ دائما البقاء هنا
885
01:03:49,973 --> 01:03:51,762
أشعر أننا
لدينا تواصل
886
01:03:53,044 --> 01:03:55,187
عرفت أنك ستعودين
887
01:03:56,012 --> 01:03:56,879
سأعتني
888
01:03:58,248 --> 01:03:59,114
أنا بخير
889
01:04:02,552 --> 01:04:04,320
فقط مارس الجنس معي
890
01:04:04,322 --> 01:04:05,521
أوه ، هذا ما تريدين
هاه؟
891
01:04:05,523 --> 01:04:06,589
امم .. همم
892
01:04:06,591 --> 01:04:07,590
نعم ، أعجبكِ ذلك
893
01:04:08,859 --> 01:04:09,525
أوه ، نعم
894
01:04:11,528 --> 01:04:13,562
ارجعي للوراء ، حبيبتي
895
01:04:13,564 --> 01:04:15,431
دعيني اصعد هناك
وأفعل ذلك
896
01:04:15,433 --> 01:04:17,299
سأعطيه لكِ طوال اليوم
897
01:04:28,912 --> 01:04:30,212
اخنقني
898
01:04:30,214 --> 01:04:31,547
أعجبك هذا؟
899
01:04:31,549 --> 01:04:32,414
لما لا...؟
900
01:04:35,452 --> 01:04:36,518
نعم
901
01:04:54,667 --> 01:04:57,667
"أراك الليلة ... المحبة (زوي)"
902
01:04:58,975 --> 01:05:01,543
- طابت ليلتك أمي
- طابت ليلتك ، حبيبتي
903
01:05:05,282 --> 01:05:06,982
- حسنا
- ليلة سعيدة يا أمي
904
01:05:06,984 --> 01:05:08,384
ليلة سعيدة
905
01:05:08,386 --> 01:05:10,452
أعتقد أنني كبرت قليلا
على ادخالي في السرير
906
01:05:10,454 --> 01:05:12,187
حسنا
907
01:05:24,234 --> 01:05:25,234
أمي ، سأعود
908
01:05:37,314 --> 01:05:38,647
أوه ، نعم
909
01:05:39,683 --> 01:05:41,083
نعم!
910
01:06:13,183 --> 01:06:14,583
اه .. اوه
911
01:06:14,585 --> 01:06:16,218
افتحي
912
01:06:16,220 --> 01:06:17,419
هاك .. هناك
913
01:06:20,323 --> 01:06:22,091
نعم! أقوى
914
01:06:41,578 --> 01:06:42,678
جربي هذا
915
01:06:43,781 --> 01:06:45,147
لا
916
01:06:45,149 --> 01:06:46,382
امضي قدما
917
01:06:46,384 --> 01:06:48,050
هل أنت متأكد؟
918
01:06:48,052 --> 01:06:49,184
نعم، حبيبتي ، فقط افعلي ذلك
919
01:06:59,063 --> 01:07:00,129
آه!
920
01:07:06,269 --> 01:07:07,136
لا تتوقفي
921
01:08:01,385 --> 01:08:04,286
لقد فوّتي
كل مباراة لكرة القدم
922
01:06:22,858 --> 01:06:25,393
(كايلا) تسأل
أين تذهبين في الليل
923
01:06:27,196 --> 01:06:29,597
حاولت أن شرح لها
ولكن لم أستطع
924
01:06:29,599 --> 01:06:31,299
لذا ، ربما
يمكنك تفسيره لي
925
01:06:35,405 --> 01:06:37,772
لماذا؟ هل انت الشخص الوحيد
المسموح له بالعمل في وقت متأخر؟
926
01:06:37,774 --> 01:06:42,176
أنا أعمل ، أنا لا اختفي
927
01:06:42,178 --> 01:06:43,778
هل تعرف كم عدد الليالي
التي بقيت فيها مستيقظة
928
01:06:43,780 --> 01:06:45,113
بانتظارك؟
929
01:06:45,115 --> 01:06:46,214
أوه ، أنا في مكتبي
930
01:06:46,216 --> 01:06:48,149
أرد على مكالماتك
931
01:06:48,151 --> 01:06:49,550
أنتِ تعرفين دائما أين أنا
932
01:06:49,552 --> 01:06:51,586
أنا لا أعرف أي شيء
933
01:06:51,588 --> 01:06:52,687
لا أعرف
ما تفعله في العمل
934
01:06:52,689 --> 01:06:54,455
لا أعرف من تتحدث معه
935
01:06:54,457 --> 01:06:56,324
أنا لا أعرف ما
الذي تفعله معهم
936
01:06:56,326 --> 01:06:58,693
أعني ، أنا أعمل أيضا يا (جيسون)
937
01:06:58,695 --> 01:07:00,628
أعني ، ماذا؟
938
01:07:01,730 --> 01:07:03,297
عملي ليس ذو أهمية
939
01:07:03,299 --> 01:07:04,699
لأنني لا أجني
الكثير من المال مثلك؟
940
01:07:04,701 --> 01:07:06,300
حسنا، توقف عن ذلك!
941
01:07:07,636 --> 01:07:10,238
- هذا بخصوص الاطفال
- أهو كذلك؟
942
01:07:10,240 --> 01:07:12,173
لا ، أنا أعتقد أنه بخصوصنا
943
01:07:12,175 --> 01:07:14,442
أعتقد أننا يجب أن نتحدث
عن ما هو مفقود
944
01:07:16,545 --> 01:07:19,313
ما هو مفقود؟
945
01:07:19,315 --> 01:07:21,149
حسنا ، دعيني أرى
لدينا منزل جميل
946
01:07:21,151 --> 01:07:23,651
أطفال حلوين
لدينا مهن رائعة
947
01:07:25,154 --> 01:07:26,921
ماذا بحق الجحيم
غير ذلك تريدين؟
948
01:07:26,923 --> 01:07:29,290
نعم ، كل شيء كامل
انظر ، أنا أريدك أنت
949
01:07:30,926 --> 01:07:33,227
أريد أكثر
منك
950
01:07:33,229 --> 01:07:35,296
أعني
أريدك أن تخفف القيود
951
01:07:35,298 --> 01:07:37,698
تعرف؟ لو فقط خففت
القيود ، أنا يمكن أن..
952
01:07:39,768 --> 01:07:42,370
يمكن أن آخذ بعضنا إلى أماكن
هي مجرد..
953
01:07:42,372 --> 01:07:46,307
.. مجرد مدهشة
954
01:07:46,309 --> 01:07:48,309
همم؟
955
01:07:48,311 --> 01:07:51,712
ربما يمكننا محاولة
أشياء جديدة
956
01:07:52,948 --> 01:07:54,582
تجارب
957
01:07:56,518 --> 01:07:57,852
- تعلم؟
- من أنتِ بحق الجحيم؟
958
01:08:00,656 --> 01:08:02,390
- أنا زوجتك!
- لا، لا، لا، لا
959
01:08:02,392 --> 01:08:04,492
زوجتي تقول لي
عندما يكون هناك شيء خاطئ
960
01:08:04,494 --> 01:08:06,394
- حاولت
- زوجتي .. زوجتي
961
01:08:06,396 --> 01:08:08,863
تحكي لي عن يومها
تتدبر الوقت لعائلتها
962
01:08:08,865 --> 01:08:10,464
ولا تحصل على
هاتف خليوي انيق وجديد
963
01:08:10,466 --> 01:08:12,767
ومن ثم تكذب بشأنه
وما هذا؟
964
01:08:14,703 --> 01:08:16,204
- واقي ذكري؟
- أنا..
965
01:08:16,206 --> 01:08:17,638
نحن أبدا لا نستخدم الواقي الذكري!
966
01:08:17,640 --> 01:08:19,607
بحثت في حقيبتي؟
967
01:08:19,609 --> 01:08:21,676
منذ متى يهمك
إذا أرى ما هو في حقيبتك؟
968
01:08:23,279 --> 01:08:25,880
(جيسون) ، قلت لك انني
ذهبت إلى الطبيبة
969
01:08:25,882 --> 01:08:27,648
لم أكن على ما يرام
ولذلك نحن..
970
01:08:27,650 --> 01:08:28,749
توقفت عن حبوب منع الحمل
971
01:08:37,793 --> 01:08:40,661
تعالي هنا
972
01:08:40,663 --> 01:08:41,762
تعلمين أنك تفعلين أي شيء
من أجلي ، أليس كذلك؟
973
01:08:43,232 --> 01:08:45,266
حسنا؟
974
01:08:45,268 --> 01:08:47,335
أحبك
أكثر من الحياة نفسها
975
01:08:47,337 --> 01:08:49,337
يمكنك التحدث معي
976
01:08:49,339 --> 01:08:50,738
نعم ، حسنا
977
01:08:52,608 --> 01:08:54,508
يمكنك أن تضاجعني هنا
978
01:08:54,510 --> 01:08:56,010
ماذا؟
979
01:08:56,012 --> 01:08:57,912
ضاجعني هنا
980
01:08:57,914 --> 01:08:59,547
هيا الأطفال نيام
981
01:09:01,817 --> 01:09:03,951
أنتِ لا تفهمين ، أليس كذلك؟
982
01:09:05,387 --> 01:09:06,454
حسنا
983
01:09:07,589 --> 01:09:09,924
أريد عودة زوجتي
984
01:09:09,926 --> 01:09:11,826
أنا هنا
985
01:09:53,735 --> 01:09:54,969
ما الذي يجري؟
986
01:09:58,640 --> 01:09:59,840
حسنا
987
01:10:10,519 --> 01:10:13,387
اه ، الكلمة هي
988
01:10:13,389 --> 01:10:15,523
(بريستون إليس)
ذهب الى "أرك"
989
01:10:17,359 --> 01:10:18,659
ضعيه على الهاتف وسأحاول
990
01:10:18,661 --> 01:10:20,628
هناك المزيد
991
01:10:20,630 --> 01:10:23,531
كلا من (كانيشا وايلي)
و(روب دياز) ستذهبان معه
992
01:10:23,533 --> 01:10:25,666
أوه ، اللعنة
993
01:10:25,668 --> 01:10:28,402
وأعتقد أن هناك
رسالة من محامي (ألفريد كونته) على مكتبك
994
01:10:28,404 --> 01:10:31,038
قرر فجأة انه لا يحتاج مندوبا
995
01:10:31,040 --> 01:10:33,341
أوه ، انسي شأنه
انه احمق
996
01:10:33,343 --> 01:10:34,075
هل هو؟
997
01:10:36,845 --> 01:10:38,679
ماذا؟ ما هي مشكلتك؟
998
01:10:38,681 --> 01:10:40,481
مشكلتي؟
999
01:10:40,483 --> 01:10:42,350
أوه، حسنا، دعينا نرى
1000
01:10:42,352 --> 01:10:46,821
ليس لدي حياة ، لأنني
أحرك مؤخرتي 24/7
1001
01:10:46,823 --> 01:10:48,923
للحفاظ على بقاء
شركة رئيستها
1002
01:10:48,925 --> 01:10:52,360
لم تعطى اهتمام بالقرف حول
العمل لأشهر الآن
1003
01:10:52,362 --> 01:10:53,761
والآن أنا أحاول
معرفة
1004
01:10:53,763 --> 01:10:55,629
كيف سأتدبر إيجاري
1005
01:10:55,631 --> 01:10:56,997
لأن مديرتي
1006
01:10:56,999 --> 01:11:00,768
والتي أيضا من المفترض
أن تكون أفضل صديقة لي
1007
01:11:00,770 --> 01:11:03,771
لا يمكن حتى أن ترى أننا قد
لا نستطيع دفع الرواتب الأسبوع المقبل
1008
01:11:03,773 --> 01:11:04,872
ما رأيك بذلك كمشكلة؟
1009
01:11:12,914 --> 01:11:15,049
أنا منهكة ، لقد انتهينا
1010
01:11:15,051 --> 01:11:16,784
امم امم ، لا
1011
01:11:16,786 --> 01:11:18,886
لا يمكنك
التخلي الآن
1012
01:11:20,756 --> 01:11:24,859
تعلمين، أتيت للعمل هنا
لأنني آمنت بقدرتكِ
1013
01:11:24,861 --> 01:11:26,961
لقد كنتِ صاحبة رؤية
1014
01:11:26,963 --> 01:11:29,397
الفتاة التي يمكن أن
تلمح الموهبة
1015
01:11:29,399 --> 01:11:32,733
في طفل يرسم
على جانب من مبنى
1016
01:11:32,735 --> 01:11:35,403
إذا كان أي شخص
يمكنه إصلاح هذا ، يمكنك
1017
01:11:35,405 --> 01:11:37,471
ولكن تحتاجي لأن تتصرفي
1018
01:11:37,473 --> 01:11:39,073
افعلي ما أنتِ الأفضل فيه
1019
01:11:39,075 --> 01:11:42,543
أستحضري هذا الفنان الكبير
احصلي على تلك الفكرة الرائعة
1020
01:11:42,545 --> 01:11:44,578
تعلمين
هذا هو الأمر ، (زوي)
1021
01:11:44,580 --> 01:11:46,647
اغرقي أو اسبحي
الأمر متروك لك
1022
01:11:48,183 --> 01:11:49,917
وسأفعل
أي شيء تحتاجيه
1023
01:11:49,919 --> 01:11:52,119
ولكن لا
تختفي تماما عني
1024
01:12:28,140 --> 01:12:29,073
اذاً ، أين يمكنني التوقيع؟
1025
01:12:38,750 --> 01:12:41,686
أنا أمزح فقط
1026
01:12:41,688 --> 01:12:44,155
أنا سعيد بعودتك مرة أخرى
مهما كان السبب
1027
01:12:53,165 --> 01:12:54,632
من هو؟
1028
01:12:54,634 --> 01:12:55,600
أوه ، انهم في وقت مبكر
1029
01:13:03,275 --> 01:13:05,243
مهلا ، (كوينتون)
اهلا يا رجل
1030
01:13:05,245 --> 01:13:07,078
- تسرني رؤيتك
- تسرني رؤيتك أيضا
1031
01:13:07,080 --> 01:13:09,213
(إد) و(هارون) سيلاقونا
في المطعم
1032
01:13:09,215 --> 01:13:12,083
لا أظن أنك قابلت رئيسنا المهندس
السيد (جيسون رينارد)
1033
01:13:12,085 --> 01:13:13,618
سروري
1034
01:13:13,620 --> 01:13:15,052
- سيد (جيسون)
- حسنا
1035
01:13:16,890 --> 01:13:18,022
- مسرور لمقابلتك يا رجل
- نعم
1036
01:13:18,024 --> 01:13:19,257
حيث أنك ستقوم
بالمعرض الجداري
1037
01:13:19,259 --> 01:13:21,192
أردت (جيسون)
أن يرى عملك مباشرة
1038
01:13:21,194 --> 01:13:22,627
نعم ، لا مشكلة
بالطبع
1039
01:13:26,798 --> 01:13:28,766
عفوا أيها السادة
لا بد لي من تلقي هذه
1040
01:13:28,768 --> 01:13:30,234
هذا هو (بيني) ، نعم
1041
01:13:32,271 --> 01:13:34,572
واو
1042
01:13:34,574 --> 01:13:36,707
أنت موهوب
1043
01:13:36,709 --> 01:13:38,943
شكرا لك
1044
01:13:38,945 --> 01:13:40,111
واو .. هذه
1045
01:13:41,280 --> 01:13:43,314
هذه هي... انها جميلة
1046
01:13:50,956 --> 01:13:52,623
انها مقلقة
1047
01:13:54,760 --> 01:13:56,260
مقلقة...
1048
01:13:56,262 --> 01:13:57,228
- نعم
- همم
1049
01:14:01,733 --> 01:14:02,700
أنا أحبها
1050
01:14:05,637 --> 01:14:08,072
أنت تعرف ، زوجتي
ستحب الأشياء الخاصة بك
1051
01:14:08,074 --> 01:14:09,073
- حقا؟
- امم
1052
01:14:09,075 --> 01:14:10,641
وهي تمثل الفنانين
1053
01:14:10,643 --> 01:14:11,976
بدأت وكالتها الخاصة
من الألف إلى الياء
1054
01:14:13,278 --> 01:14:15,246
- واو، هذا لطيف
- همم
1055
01:14:15,248 --> 01:14:17,982
ساحضر لك بطاقة عملها
1056
01:14:17,984 --> 01:14:21,218
لديها عين رائعة
وهي عبقرية التسويق
1057
01:14:23,355 --> 01:14:25,156
أنا متأكد من أنها يمكن أن
تنعش باعادة النسخ
1058
01:14:55,921 --> 01:14:58,723
(جيسون)؟
1059
01:14:58,725 --> 01:15:00,958
علينا الذهاب
حجوزاتنا هي للساعة 6:30
1060
01:15:00,960 --> 01:15:02,860
حسنا
1061
01:15:02,862 --> 01:15:04,662
دعنا نذهب
1062
01:15:04,664 --> 01:15:06,797
دعنا نذهب للاحتفال
وتناول بعض المشروبات
1063
01:15:06,799 --> 01:15:07,665
حسنا
1064
01:15:10,869 --> 01:15:13,204
حسنا
1065
01:15:21,380 --> 01:15:23,848
علي التعامل مع
شيء بسرعة
1066
01:15:23,850 --> 01:15:25,216
اقابلكم يا رجال في لحظات
1067
01:15:34,192 --> 01:15:35,359
حسنا
1068
01:15:46,872 --> 01:15:49,140
أنت لم تكن ستمنعه
اليس كذلك؟
1069
01:15:55,947 --> 01:15:59,116
هنا ، علي الذهاب
1070
01:16:00,419 --> 01:16:02,386
لدي عشاء مع عميل
1071
01:16:33,752 --> 01:16:35,886
أنا على استعداد للذهاب
هيا
1072
01:16:35,888 --> 01:16:37,788
دعنا نذهب!
دعنا نذهب! دعنا نذهب!
1073
01:16:37,790 --> 01:16:39,356
لا أريد أن أتغيب
عن الدعايات يا رفاق
1074
01:16:43,795 --> 01:16:45,229
أريد أن أفعل ذلك بنفسي!
1075
01:16:45,231 --> 01:16:46,997
يا للهول ، (كايلا) ، حسنا
انظروا ، كما تعلمون
1076
01:16:46,999 --> 01:16:48,365
الأفلام ستبدأ
بنا أو بدوننا يا رفاق
1077
01:16:48,367 --> 01:16:49,400
- أنا أعلم
- والأمر متروك لكم
1078
01:16:49,402 --> 01:16:50,868
مهلا ، أين أنتم
يا رفاق ذاهبون؟
1079
01:16:50,870 --> 01:16:52,236
شيء جديد من ديزني
في "فيبس"
1080
01:16:52,238 --> 01:16:53,971
لم نعتقد انكِ
ستودين المجيء
1081
01:16:53,973 --> 01:16:56,173
بالطبع لا
1082
01:16:56,175 --> 01:16:58,409
- أريد أن آتي
- يمكنكِ أخذ تذكرتي
1083
01:16:58,411 --> 01:17:00,478
عليكِ الاسراع ، الفيلم
يبدأ في غضون 15 دقيقة
1084
01:17:00,480 --> 01:17:03,080
أوه .. رائع ، الآن
سنفوت الفيلم بسببك
1085
01:17:03,082 --> 01:17:04,215
لا أريد أن أفوّت الفيلم!
1086
01:17:04,217 --> 01:17:05,816
نحن لن نفوّت الفيلم!
1087
01:17:05,818 --> 01:17:08,385
فقط البسي حذائك (كايلا)
هيا
1088
01:17:08,387 --> 01:17:10,821
لا ، لا بأس
اذهبوا انتم يا رفاق
1089
01:17:10,823 --> 01:17:12,823
- أنت متأكدة؟
- نعم
1090
01:17:12,825 --> 01:17:15,826
استمتعوا ، سأعمل لكم كعك
حين تعودون
1091
01:17:15,828 --> 01:17:17,194
- كعك!
- ياي! كعك
1092
01:17:17,196 --> 01:17:18,295
- وداعا (بيتر)
- حسنا
1093
01:17:18,297 --> 01:17:20,030
نراكِ
في بضع ساعات
1094
01:17:20,032 --> 01:17:21,398
مهلا ، (كايلا) ، تعرفين
أنا في الأمام ، أليس كذلك؟
1095
01:17:21,400 --> 01:17:22,500
مهما
فقط أيا كان
1096
01:17:34,480 --> 01:17:36,046
اذاً ، كيف جعلك ذلك تشعرين
أن تتركي لوحدكِ
1097
01:17:36,048 --> 01:17:38,115
رهيبة
1098
01:17:38,117 --> 01:17:40,050
وكأنني فقدت عائلتي
1099
01:17:40,052 --> 01:17:41,919
(زوي) نحن بحاجة إلى التحدث
عن طفولتك
1100
01:17:44,422 --> 01:17:47,024
أتعرفين ماذا ، دكتورة (سبنسر)؟
1101
01:17:48,360 --> 01:17:50,227
هذا غير مجدٍ لي
1102
01:17:50,229 --> 01:17:53,130
ما هو الذي في ماضيكِ
ويخيفك كثيرا؟
1103
01:17:53,132 --> 01:17:54,498
ترين ، انتِ تعيدين الكرّة
1104
01:17:54,500 --> 01:17:57,168
جميع الأسئلة نفسها
لا إجابات
1105
01:17:58,503 --> 01:18:00,471
أنتِ فقط تجلسين هناك
100 دولار في الساعة
1106
01:18:00,473 --> 01:18:03,207
وكل ما عليكِ فعله هو أن تسألي
نفس الأسئلة الغبية!
1107
01:18:03,209 --> 01:18:04,875
ولا شيء يتغير!
1108
01:18:04,877 --> 01:18:07,845
لا حرج عليكِ
أن تكوني محبطة
1109
01:18:07,847 --> 01:18:10,347
أو خائفة
1110
01:18:10,349 --> 01:18:13,217
ولكن عليكِ أن تتحكمي
بحياتك الآن
1111
01:18:13,219 --> 01:18:16,320
قبل أن يدمرها
هذا الإدمان
1112
01:18:16,322 --> 01:18:18,889
تحتاجي لمواجهة عشاقك
1113
01:18:18,891 --> 01:18:21,258
تضعي النهاية
وتمضي ببرود
1114
01:18:21,260 --> 01:18:23,928
وبعد ذلك يمكنك أن تبدأي
بالمطالبة بعودة حياتك
1115
01:18:23,930 --> 01:18:25,229
قد يبدو هذا وكأنه كثير
1116
01:18:25,231 --> 01:18:27,498
ولكنني أعدك
بأنكِ ستكونين بخير
1117
01:18:27,500 --> 01:18:29,600
لن أكون بخير!
لا شيء من هذا سيكون بخير!
1118
01:18:31,336 --> 01:18:33,237
أتعرفين ماذا؟
(جايسون) كان على حق
1119
01:18:33,239 --> 01:18:35,039
على الناس حل
مشاكلهم الخاصة
1120
01:18:35,041 --> 01:18:37,374
الدفع لكِ للاستماع لي
ليس هو الحل
1121
01:18:37,376 --> 01:18:39,009
ثم ما هو الحل؟
1122
01:18:39,011 --> 01:18:41,111
أنا بحاجة إلى فرز هذا
بمفردي ، شكرا
1123
01:18:41,113 --> 01:18:44,281
(زوي) لا يمكنك ان تبقى
هاربة من ماضيك
1124
01:18:44,283 --> 01:18:46,283
لأنه عاجلا أم آجلا
سيلحق بكِ
1125
01:18:46,285 --> 01:18:47,418
لا يمكنك الاستمرار في الهروب!
1126
01:18:49,888 --> 01:18:51,522
- ماذا بحق الجحيم؟
- شكرا
1127
01:18:51,524 --> 01:18:53,257
- طاب يومكِ
- أنت أيضا
1128
01:19:33,632 --> 01:19:35,299
ماذا يريد؟
1129
01:19:38,536 --> 01:19:40,104
ابطأي يا عزيزتي
1130
01:19:40,106 --> 01:19:41,538
ستجلبي لنفسك
نوبة قلبية
1131
01:19:41,540 --> 01:19:42,973
أمي!
1132
01:19:42,975 --> 01:19:44,308
ماذا كان ذلك الرجل يريد؟
1133
01:19:44,310 --> 01:19:46,677
لقد كان مرسولا
لديكِ طرد
1134
01:19:51,983 --> 01:19:53,250
آه!
1135
01:19:53,252 --> 01:19:54,652
ما الأمر يا عزيزتي؟
ما المشكلة؟
1136
01:19:56,088 --> 01:19:57,955
لا بأس
هل الاطفال بالداخل؟
1137
01:19:57,957 --> 01:19:59,390
بالطبع ، إنهم بالطابق العلوي
يعملون واجباتهم المدرسية
1138
01:20:01,092 --> 01:20:02,593
ما هو؟
1139
01:20:02,595 --> 01:20:04,161
هل تريدين
الحديث معي عن شيء؟
1140
01:20:06,264 --> 01:20:08,299
أوه... أمي ، أنا...
1141
01:20:11,269 --> 01:20:12,636
لا بأس
1142
01:20:19,644 --> 01:20:20,978
اهلا ، حبيبتي
1143
01:20:20,980 --> 01:20:22,479
اهلا
1144
01:20:22,481 --> 01:20:24,415
ما هذا؟
1145
01:20:24,417 --> 01:20:26,283
انه من (كوينتون كانوسا)
1146
01:20:26,285 --> 01:20:29,119
اه ، الفنان؟
1147
01:20:29,121 --> 01:20:30,721
نعم
1148
01:20:30,723 --> 01:20:32,456
يقوم بمعرض
جداري للمركز المدني
1149
01:20:32,458 --> 01:20:34,625
وهو الرجل الأكثر سخاء
1150
01:20:34,627 --> 01:20:37,127
ذهبت إلى مكانه ، ورأيت هذا
قلت له إنني أحببته
1151
01:20:37,129 --> 01:20:39,396
فأرسلها كهدية
وملاحظة
1152
01:20:39,398 --> 01:20:41,031
حسنا ، (جيسون) ، أنا ، أمم
1153
01:20:41,033 --> 01:20:43,200
انظر ، أمم
1154
01:20:43,202 --> 01:20:45,502
هنا
"قلت لي زوجتك تحب الفن"
1155
01:20:45,504 --> 01:20:48,305
"وآمل ان تستمتع بهذه أيضا"
1156
01:20:48,307 --> 01:20:50,574
مذهل
1157
01:20:50,576 --> 01:20:52,255
أيمكنني حتى أن
أقبل شيئا كهذا؟
1158
01:20:53,211 --> 01:20:55,179
- بصراحة
- اه...
1159
01:20:55,181 --> 01:20:56,213
ما الخطب؟
1160
01:20:56,215 --> 01:20:58,082
يا الله أنا..
1161
01:20:58,084 --> 01:21:00,551
تعلم ، تناولت سوشي سيئ
1162
01:21:02,087 --> 01:21:04,488
انها ثقيلة أيضا
أتعلمين؟
1163
01:21:04,490 --> 01:21:06,023
لا بد وأنها تستحق الانعاش
1164
01:21:07,560 --> 01:21:09,426
هل أنتِ بخير؟
1165
01:21:11,196 --> 01:21:12,563
حبيبتي
1166
01:21:31,516 --> 01:21:33,384
اهلا ، مفاجأة
1167
01:21:38,423 --> 01:21:40,724
أتريدين تناول مشروب؟
1168
01:21:40,726 --> 01:21:43,293
تريدين "براندي"؟
1169
01:21:43,295 --> 01:21:46,430
ربما .. ربما
نبيذ للسيدة؟
1170
01:21:46,432 --> 01:21:48,298
قولي لي ما يجعلك سعيدة
قولي لي ما يجعلك تبتسمين
1171
01:21:48,300 --> 01:21:50,534
قولي لي هيا
ماذا تريدين؟
1172
01:21:50,536 --> 01:21:53,704
لا استطيع ان اراك
بعد الآن ، (كوينتون)
1173
01:21:53,706 --> 01:21:55,606
لا يمكنك رؤيتي
بعد الآن؟
1174
01:21:55,608 --> 01:21:57,608
(زوي) ، هيا (زوي)
1175
01:21:59,411 --> 01:22:01,545
إذا كان بسبب هديتي
1176
01:22:01,547 --> 01:22:03,080
كنت فقط أعبث
حسنا؟
1177
01:22:03,082 --> 01:22:04,448
كنت فقط العب
كنت فقط...
1178
01:22:04,450 --> 01:22:06,116
لا ، ليس بسبب
التمثال الغبي
1179
01:22:06,118 --> 01:22:08,519
اذاً ، ما هو؟ ما هو؟
قولي لي ، ما هو؟
1180
01:22:10,255 --> 01:22:12,389
أوه ، يا إلهي تعالي هنا
1181
01:22:12,391 --> 01:22:14,586
من فضلك لا تجعل هذا
اكثر صعوبة مما كان عليه من قبل
1182
01:22:14,860 --> 01:22:15,959
حسنا؟
1183
01:22:18,096 --> 01:22:19,830
(كوينتون)
1184
01:22:19,832 --> 01:22:21,632
(كوينتون)
أنا بحاجة لك لتسمعني
1185
01:22:21,634 --> 01:22:23,700
أنا استمع لكِ
1186
01:22:23,702 --> 01:22:26,203
أنا استمع لكِ ، حسنا؟
1187
01:22:26,205 --> 01:22:27,504
(زوي)؟
1188
01:22:27,506 --> 01:22:28,839
من تكون أنت ، اللعنة؟
1189
01:22:28,841 --> 01:22:31,241
- من أكون أنا ، اللعنة؟
- من تكون أنت ، اللعنة؟
1190
01:22:31,243 --> 01:22:33,510
وصلتني منها رسالة نصية
عاجلة للمجيء الى هنا
1191
01:22:33,512 --> 01:22:35,279
(زوي) من هو هذا المتأنق؟
1192
01:22:35,281 --> 01:22:37,314
انظروا ، أنا آسفة
1193
01:22:37,316 --> 01:22:39,030
أنا أريد فقط القيام بهذا
مرة واحدة
1194
01:22:40,151 --> 01:22:41,185
تقومي بماذا؟
1195
01:22:42,654 --> 01:22:45,189
انتظري ، أتضاجعين
هذا الرجل أيضا؟
1196
01:22:45,191 --> 01:22:46,623
أنت تضاجع... ماذا؟
1197
01:22:53,798 --> 01:22:54,832
واو
1198
01:22:56,301 --> 01:22:58,268
واو
1199
01:22:58,270 --> 01:23:00,437
يبدو ان (زوي)
لم تخن زوجها فقط
1200
01:23:00,439 --> 01:23:02,873
لكن خانتني أنا أيضا ، هاه؟
1201
01:23:02,875 --> 01:23:04,541
هل هذا صحيح؟
1202
01:23:04,543 --> 01:23:07,678
جلبتيني طول هذه المسافة
إلى هنا للاعتراف؟
1203
01:23:07,680 --> 01:23:09,279
هل أي شخص آخر قادم؟
1204
01:23:09,281 --> 01:23:11,381
أعني ، لا أعرف
ربما نتمكن من تشكيل
1205
01:23:11,383 --> 01:23:13,117
يمكن أن نشكل مجموعة دعم
من اجل هكذا قرف ، هاه؟
1206
01:23:13,119 --> 01:23:14,852
قف!
فقط توقف!
1207
01:23:14,854 --> 01:23:17,454
انظروا ، جمعتكم انتما الاثنان هنا
في نفس الوقت
1208
01:23:17,456 --> 01:23:18,689
لأقول لكم أنه قد انتهى
1209
01:23:18,691 --> 01:23:20,324
وهذا يجب أن يتوقف ، حسنا؟
1210
01:23:20,326 --> 01:23:22,626
أحب زوجي
أحب أطفالي
1211
01:23:22,628 --> 01:23:24,628
ولا أريد أن أراكما ثانية
1212
01:23:24,630 --> 01:23:26,530
اذاً ، انتِ تعتقدين أن هذا جيد؟
1213
01:23:26,532 --> 01:23:27,865
تمارسي الجنس مع أي شخص تريدين
1214
01:23:27,867 --> 01:23:30,334
وبعد ذلك انه مجرد ماذا
انه الوداع؟
1215
01:23:30,336 --> 01:23:33,737
ألا تفهم؟
لا أستطيع السيطرة على نفسي
1216
01:23:35,640 --> 01:23:38,509
لا يهم الذين اضاجعهم
أنا مريضة
1217
01:23:38,511 --> 01:23:40,177
ايها الأحمق
1218
01:23:40,179 --> 01:23:41,345
لديكِ فم سليط
1219
01:23:41,347 --> 01:23:42,779
استمعي لي!
1220
01:23:44,182 --> 01:23:45,282
ابتعد عني يا رجل!
1221
01:23:50,588 --> 01:23:52,589
انظر ، ليس لدي مشكلة معك يا رجل
1222
01:24:01,867 --> 01:24:03,934
يا رفيق هل أنت بخير؟
1223
01:24:07,505 --> 01:24:09,239
انه لا يجيبني
1224
01:24:10,575 --> 01:24:11,775
أوه ، (زوي)
1225
01:24:13,378 --> 01:24:15,412
أتريدين أن تعرفي شيئا ، (زوي)؟
1226
01:24:15,414 --> 01:24:16,880
تعلمين
منذ أن كنت ولدا صغيرا
1227
01:24:16,882 --> 01:24:19,816
اعتاد الناس فقط
السير بعيدا عني
1228
01:24:19,818 --> 01:24:20,951
يخرجون من حياتي
1229
01:24:23,188 --> 01:24:24,922
أنتِ لن تمشي
بعيدا عني
1230
01:24:24,924 --> 01:24:26,757
أنتِ لن تتركيني
1231
01:24:26,759 --> 01:24:27,925
لا تأتي بالقرب مني
1232
01:24:27,927 --> 01:24:30,894
أوه ، انت خائفة
مني الآن؟
1233
01:24:30,896 --> 01:24:33,463
لمستي ليست جيدة بما فيه الكفاية
بالنسبة لكِ الآن؟
1234
01:24:33,465 --> 01:24:35,632
قولي لي!
أنا أسألكِ شيئا!
1235
01:24:35,634 --> 01:24:38,535
انظر ، دعنا فقط نتحدث
حيال ذلك ، حسنا؟
1236
01:24:38,537 --> 01:24:39,770
فقط اهدأ
1237
01:24:39,772 --> 01:24:41,305
أوه ، لا، لا، لا
1238
01:24:41,307 --> 01:24:42,806
نحن لن نتحدث
حول أي قرف بعد الآن
1239
01:24:42,808 --> 01:24:43,879
ايتها العاهرة الصغيرة
1240
01:24:44,088 --> 01:24:44,875
لن نتحدث
عن أي شيء
1241
01:24:44,877 --> 01:24:46,443
هل تسمعيني؟
1242
01:24:50,782 --> 01:24:53,550
أوه ، أنتِ عاهرة سخيفة
1243
01:24:53,552 --> 01:24:55,285
لم يكن هذا لطيف
1244
01:24:56,754 --> 01:24:58,889
لم يكن هذا لطيف
1245
01:25:05,730 --> 01:25:07,764
اللعنة ، مؤلمة جدا
1246
01:25:09,434 --> 01:25:10,901
أترين!
1247
01:25:15,473 --> 01:25:17,774
اللعنة ، مؤلمة جدا
أيتها العاهرة السخيفة
1248
01:25:19,577 --> 01:25:21,445
تعالي هنا
أيتها العاهرة السخيفة!
1249
01:25:22,580 --> 01:25:23,981
أين أنتِ ذاهبة؟
1250
01:25:58,750 --> 01:26:01,285
رجاء ، دعني أذهب!
1251
01:26:01,287 --> 01:26:02,386
لا، (كوينتون)!
1252
01:26:17,602 --> 01:26:19,736
اتعتقدي بأنني
ساؤذيكِ؟
1253
01:26:19,738 --> 01:26:21,405
لن اؤذيكِ
1254
01:26:21,407 --> 01:26:22,939
أتعرفين؟
1255
01:26:22,941 --> 01:26:25,375
كل ما اردت فعله
1256
01:26:25,377 --> 01:26:27,511
كان الحصول على
جنس جيد معك
1257
01:26:27,513 --> 01:26:29,379
هذا هو كل شيء
1258
01:26:29,381 --> 01:26:31,615
لكن أنتِ
1259
01:26:31,617 --> 01:26:34,384
أنتِ جعلتيني اريدكِ
1260
01:26:34,386 --> 01:26:35,919
أنتِ جعلتيني احتاج لكِ!
1261
01:26:38,323 --> 01:26:40,857
ما تنظرين اليه؟
لا تنظري لي هكذا
1262
01:26:43,594 --> 01:26:44,795
قلت لكِ أن تتركي
زوجك السخيف
1263
01:26:44,797 --> 01:26:46,463
ولكنكِ لم تستمعي لي
1264
01:26:46,465 --> 01:26:48,765
لأنك
عاهرة أنانية صغيرة
1265
01:26:48,767 --> 01:26:50,400
هذا هو السبب
1266
01:26:52,870 --> 01:26:55,972
أنت تعرفين أنني لن
اؤذيك ابدا كما تؤذيني
1267
01:26:55,974 --> 01:26:57,007
لن أفعل ذلك بكِ
1268
01:26:57,009 --> 01:26:59,042
لن أفعل ذلك بكِ!
1269
01:27:10,688 --> 01:27:12,489
انظري لنفسك
1270
01:27:12,491 --> 01:27:14,024
انظري لنفسك
أنتِ جميلة جدا
1271
01:27:14,026 --> 01:27:15,759
أنتِ جميلة جدا
1272
01:27:15,761 --> 01:27:17,694
سأتأكد
1273
01:27:17,696 --> 01:27:21,898
سأتأكد
من أفكارك الأخيرة عني
1274
01:27:21,900 --> 01:27:24,067
انظري لي
انظري إلي .. انظري إلي
1275
01:27:25,536 --> 01:27:26,603
حسنا؟
1276
01:27:28,840 --> 01:27:30,073
(زوي)؟
1277
01:27:38,416 --> 01:27:39,416
يمكنك استرجاع ذلك
1278
01:27:44,021 --> 01:27:44,921
تركتي هذا
على طاولة المطبخ
1279
01:27:46,424 --> 01:27:47,591
قال لي كل ما أحتاج لمعرفته
1280
01:27:51,129 --> 01:27:52,529
(جيسون)؟
1281
01:27:53,531 --> 01:27:55,499
(جيسون) ، انتظر!
1282
01:27:55,501 --> 01:27:57,067
هذا الملعون مجنون
1283
01:28:01,139 --> 01:28:03,140
ما حدث بحق الجحيم؟
1284
01:28:03,142 --> 01:28:05,742
يا للهول (كوينتن)
1285
01:28:05,744 --> 01:28:07,611
ماذا فعلتي؟
1286
01:28:09,914 --> 01:28:11,715
مهلا ، حبيبي
1287
01:28:12,750 --> 01:28:14,484
مهلا
1288
01:28:21,959 --> 01:28:24,161
(جيسون) ، من فضلك
أرجوك اسمعني
1289
01:28:24,163 --> 01:28:25,495
لست بحاجة لسماع
شيء ملعون
1290
01:28:27,432 --> 01:28:28,598
تكونت لدي صورة
واضحة جدا هنا
1291
01:28:28,600 --> 01:28:29,666
أوه ، أنا اكثر من آسفة
1292
01:28:29,668 --> 01:28:30,901
أنتِ آسفة؟
1293
01:28:32,103 --> 01:28:33,904
انظر ، أعلم أنني كذبت
1294
01:28:33,906 --> 01:28:35,472
ولكنني لا أكذب
عليك هذه اللحظة
1295
01:28:35,474 --> 01:28:37,841
عندما أقول أنني
أرى طبيبة
1296
01:28:37,843 --> 01:28:39,109
وهي تساعدني
بخصوص حالتي
1297
01:28:41,479 --> 01:28:42,779
هذا مصطلح فني
1298
01:28:42,781 --> 01:28:44,047
للعبث الجنسي على زوجكِ؟
1299
01:28:45,783 --> 01:28:47,117
يا الله ، (جيسون)
1300
01:28:48,453 --> 01:28:50,987
أعلم أنني انحرفت
أعلم أنني فعلت
1301
01:28:50,989 --> 01:28:52,522
ولكنني أحبك
وأنت تحبني!
1302
01:28:52,524 --> 01:28:53,957
وأعتقد انه
يمكننا حل ذلك
1303
01:28:53,959 --> 01:28:55,158
نعم ، دعينا
جميعا نتعالج!
1304
01:28:56,828 --> 01:28:58,128
وسوف يكون رائع!
1305
01:29:00,164 --> 01:29:01,832
انظر ، لا يمكنك فقط
تنرمي كل شيء نحن..
1306
01:29:01,834 --> 01:29:03,166
أنتِ من رمى به بعيدا!
1307
01:29:05,002 --> 01:29:06,870
أنتِ تعربدين!
1308
01:29:07,939 --> 01:29:10,073
وضعتي أطفالنا في خطر!
1309
01:29:11,476 --> 01:29:13,844
أنا أبدا لم أخونكِ
1310
01:29:13,846 --> 01:29:15,245
لقد كنتِ حياتي
1311
01:29:18,216 --> 01:29:20,083
أنا لا أزال حياتك
1312
01:29:21,986 --> 01:29:25,789
أنتِ عاهرة ، كاذبة ، خائنة
1313
01:29:26,958 --> 01:29:28,558
حسنا؟
1314
01:29:28,560 --> 01:29:30,527
لقد انتهينا
1315
01:29:30,529 --> 01:29:31,862
من خلاله ، انتهى
1316
01:29:34,866 --> 01:29:35,899
وأنتِ لن
تحصلي على الأطفال
1317
01:29:41,005 --> 01:29:42,105
لا تعني ذلك
1318
01:29:44,809 --> 01:29:46,576
أنتِ ميتة بالنسبة لي
1319
01:29:46,578 --> 01:29:48,044
أتسمعيني؟
1320
01:29:48,046 --> 01:29:49,946
أنتِ ميتة سخيفة
1321
01:30:01,959 --> 01:30:03,827
بدونك ، أنا ميتة
1322
01:30:12,703 --> 01:30:13,670
(زوي)!
1323
01:31:17,134 --> 01:31:18,268
لا أستطيع أن أصدق
ان يصل الأمر لهذا
1324
01:31:18,270 --> 01:31:19,202
ولا أنا
1325
01:31:51,103 --> 01:31:52,969
لا يمكنكِ الهروب
1326
01:32:19,897 --> 01:32:22,198
أنا آسف
لا أعتقد أنه يمكنني فعل هذا
1327
01:32:24,935 --> 01:32:26,269
ماذا؟ (جيسون) ، ما هو؟
1328
01:32:29,774 --> 01:32:31,708
جميع هؤلاء الناس
الذين كنتِ معهم
1329
01:32:33,944 --> 01:32:35,245
عندما أنظر إليكِ
هذا كل ما أستطيع أن أرى
1330
01:32:45,056 --> 01:32:46,890
مفاجأة!
1331
01:32:46,892 --> 01:32:48,158
هوو!
1332
01:32:50,394 --> 01:32:53,029
واو
1333
01:32:53,031 --> 01:32:54,464
مرحبا
1334
01:32:54,466 --> 01:32:56,366
أيمكن أن أعانقك؟
لا أريد أن أكسركِ
1335
01:32:56,368 --> 01:32:59,369
أوه ، كسر قلبي
هو أشبه بذلك
1336
01:32:59,371 --> 01:33:01,438
- تعال هنا
- اذهب
1337
01:33:01,440 --> 01:33:02,906
أحبك يا أمي
1338
01:33:02,908 --> 01:33:04,140
أنا أحبك أكثر
1339
01:33:06,744 --> 01:33:08,078
تعالي هنا
1340
01:33:08,080 --> 01:33:09,879
اشتقت لكم جميعا
1341
01:33:09,881 --> 01:33:11,748
ونحن أيضا
1342
01:33:11,750 --> 01:33:13,950
أنا سعيدة بعودتكم للبيت
1343
01:34:05,469 --> 01:34:07,270
مرحبا ، (برينا)
1344
01:34:07,272 --> 01:34:08,905
هي بالداخل هناك ، تشاهد التلفزيون
1345
01:34:08,907 --> 01:34:10,173
حسنا
1346
01:34:16,047 --> 01:34:17,347
ما هذا؟
1347
01:34:17,349 --> 01:34:19,048
حتى أنك لا
تحبين التلفزيون
1348
01:34:20,217 --> 01:34:21,885
انه مخدر
1349
01:34:21,887 --> 01:34:23,520
ماذا تفعلين بحق
الجحيم ، (زوي)؟
1350
01:34:23,522 --> 01:34:26,256
أنتِ تجلسين في هذا
المنزل لعدة أشهر الآن
1351
01:34:26,258 --> 01:34:28,391
حفلة الشفقة
تنتهي رسميا اليوم
1352
01:34:30,896 --> 01:34:32,362
- انظري ، احتاج لمزيد من الوقت
- لا ، لا
1353
01:34:32,364 --> 01:34:34,130
وقتكِ انتهى
1354
01:34:34,132 --> 01:34:35,532
تحتاجي للنهوض
1355
01:34:35,534 --> 01:34:38,368
وتحركي ظهرك
بالعودة إلى العمل
1356
01:34:38,370 --> 01:34:41,371
هذا ليس عدلا لكِ
أو لأطفالك الحلوين
1357
01:34:41,373 --> 01:34:43,039
الآن ، هيا
1358
01:34:43,041 --> 01:34:44,974
هيا ، لا .. لا
1359
01:34:44,976 --> 01:34:46,442
أنا لست على استعداد
للذهاب إلى أي مكان حتى الان
1360
01:34:46,444 --> 01:34:47,944
أنا لست على استعداد للذهاب
1361
01:34:47,946 --> 01:34:50,046
اتصلت الدكتورة (سبنسر)
صباح اليوم مرة أخرى
1362
01:34:51,249 --> 01:34:52,482
تقول انكِ لا
تردين على مكالمتها
1363
01:34:54,084 --> 01:34:55,485
وطلبت أن
أضمن حصولكِ على هذا
1364
01:35:01,091 --> 01:35:02,358
أتعرفين ماذا ، (زوي)؟ يمكنك
محاولة ابعادي عنكِ
1365
01:35:02,360 --> 01:35:03,393
ولكنني لن أذهب لأي مكان
1366
01:35:06,197 --> 01:35:08,097
استمعي لي ، اللعنة!
1367
01:35:08,099 --> 01:35:10,567
(برينا) ، أنا أقدر ما
تحاولين القيام به ، حسنا؟
1368
01:35:10,569 --> 01:35:11,467
أنا حقا افعل
1369
01:35:14,205 --> 01:35:16,406
أوه!
1370
01:35:16,408 --> 01:35:18,141
أنتِ لن تشغلي فقط ذلك التلفزيون
مرة أخرى وأنا أتحدث إليك!
1371
01:35:19,543 --> 01:35:21,578
حسنا
1372
01:35:21,580 --> 01:35:24,414
هذا ما سيكون اذاً
1373
01:35:24,416 --> 01:35:26,082
سنقوم فقط بمشاهدة التلفزيون
1374
01:35:27,618 --> 01:35:29,085
ولكنني لن أذهب لأي مكان
1375
01:35:32,156 --> 01:35:34,390
"وعليكِ عمل 250 جزء"
1376
01:35:34,392 --> 01:35:36,092
"وبعد ذلك تكون طاهيا ، صح؟"
1377
01:35:36,094 --> 01:35:37,927
"حسنا ، إنني آمل ذلك"
1378
01:35:37,929 --> 01:35:39,963
الجدة!
الجدة!
1379
01:35:39,965 --> 01:35:41,364
أيمكنني الحصول على عناق؟ مرحبا؟
1380
01:35:43,200 --> 01:35:45,068
احبكم ، امم
1381
01:35:45,070 --> 01:35:46,469
أراكم
1382
01:35:48,139 --> 01:35:49,472
ايها الموزة السخيفة
1383
01:35:49,474 --> 01:35:50,940
حسنا ، اذهبوا
1384
01:35:50,942 --> 01:35:52,609
- وداعا يا أبي
- ماذا نفعل أولا؟
1385
01:35:52,611 --> 01:35:55,078
نغسل أيدينا
ونقوم بواجباتنا
1386
01:35:55,080 --> 01:35:56,346
حسنا
1387
01:35:58,415 --> 01:36:01,184
- كيف حالك؟
- أنا جيدة
1388
01:36:01,186 --> 01:36:04,020
ولكن أنت لا
1389
01:36:04,022 --> 01:36:06,422
تعلمين ، الأطفال يعتقدون بأننا نذهب
للفندق للسماح لأمهم بالراحة
1390
01:36:10,628 --> 01:36:13,229
لا أعرف كيف
أخبرهم بأننا منفصلين
1391
01:36:13,231 --> 01:36:14,364
انها تحبك
1392
01:36:15,432 --> 01:36:17,233
لقد أخطأت
1393
01:36:17,235 --> 01:36:18,301
لكنها بحاجة لك الآن
1394
01:36:18,303 --> 01:36:19,569
أكثر من أي وقت مضى
1395
01:36:19,571 --> 01:36:22,672
واذا كنت استطيع أن
أغفر لها ، حتى انت يمكنك
1396
01:36:22,674 --> 01:36:24,207
ماذا عن وعود زفافكم؟
1397
01:36:26,143 --> 01:36:27,677
"في المرض والصحة"
1398
01:36:27,679 --> 01:36:29,379
لم تكن تلك مجرد كلمات
اليس كذلك؟
1399
01:36:29,381 --> 01:36:31,147
نعم ، وماذا عن
الصدق والإخلاص؟
1400
01:36:32,182 --> 01:36:33,483
انه مرض
1401
01:36:36,655 --> 01:36:39,155
حسنا ، لدي مشكلة
في فهم ذلك
1402
01:36:39,157 --> 01:36:41,658
انتما الاثنين بنيتما هذا البيت
وهذه العائلة معا
1403
01:36:41,660 --> 01:36:43,559
وفقط لأنه لا
ينسجم مع حزمة كاملة
1404
01:36:43,561 --> 01:36:46,062
أنتما على استعداد لرمي
كل ذلك بعيدا؟
1405
01:36:52,136 --> 01:36:53,069
هنا
1406
01:37:53,497 --> 01:37:54,697
شكرا لك ، حبيبتي
1407
01:37:59,136 --> 01:38:00,570
مرحبا بكم جميعا
1408
01:38:00,572 --> 01:38:02,305
مرحبا
1409
01:38:02,307 --> 01:38:04,273
يبدو أنه لدينا
عضو جديد
1410
01:38:06,276 --> 01:38:08,544
هل ترغب في الوقوف
وتقديم نفسك؟
1411
01:38:14,618 --> 01:38:16,119
- مرحبا، أنا (زوي)
- مرحبا
1412
01:38:17,421 --> 01:38:19,188
وأنا مدمنة جنس
1413
01:38:23,027 --> 01:38:26,262
حين كان عمري 10 سنوات
تعرضت للاغتصاب من قبل ثلاثة أولاد
1414
01:38:29,333 --> 01:38:33,703
اه ، ودفنت تلك الذاكرة
بعيدا ، بعيدا
1415
01:38:35,539 --> 01:38:38,141
حتى شخص أعرفه
1416
01:38:38,143 --> 01:38:40,710
ذكرني بالضبط
لماذا كان علي أن أتذكر
1417
01:38:42,513 --> 01:38:43,679
لقد دمر حياتي
1418
01:38:46,683 --> 01:38:49,552
و.. ، اه .. دمرت عائلتي
1419
01:38:51,355 --> 01:38:54,657
أنا .. اه ، ادى للكذب والخيانة
1420
01:38:54,659 --> 01:38:57,293
وسأقوم بكل ما يمكن
لاصلاح ذلك
1421
01:39:02,533 --> 01:39:03,733
أنا أحب زوجي
1422
01:39:13,177 --> 01:39:14,744
أعلم أنه من الصعب
عليه تصديق ذلك
1423
01:39:14,746 --> 01:39:16,079
ولكنني احبه
1424
01:39:18,348 --> 01:39:19,582
افتقد صديقتي
1425
01:39:21,852 --> 01:39:24,587
افتقد أفضل صديقة لي
وأعلم أنه...
1426
01:39:27,391 --> 01:39:29,725
بمساعدة من الشخص
الذي آذيته أكثر
1427
01:39:32,830 --> 01:39:34,330
يمكنني أن اتحسن
1428
01:39:59,223 --> 01:40:00,590
حبنا الى الابد
1429
01:40:03,193 --> 01:40:04,293
لقد كان دائما
1430
01:40:06,230 --> 01:40:07,630
سيكون دائما
1431
01:40:25,321 --> 01:40:29,321
ترجمه للعربية : سيد وليف
waleef ©
تعديل التوقيت / مـــحــــمــــد حــســنــي
122481