Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,743 --> 00:00:12,743
There once was a serpent...
2
00:00:13,529 --> 00:00:16,098
who only traveled one direction.
3
00:00:16,207 --> 00:00:19,174
Always forward, never backward.
4
00:00:20,644 --> 00:00:22,392
Until one day,
5
00:00:22,546 --> 00:00:25,385
the serpent came upon a demon.
6
00:00:29,226 --> 00:00:31,440
The demon cursed the serpent,
7
00:00:31,465 --> 00:00:33,427
driving him insane,
8
00:00:33,534 --> 00:00:36,580
causing him to eat his own tail.
9
00:00:38,768 --> 00:00:41,396
The serpent was blind,
10
00:00:41,532 --> 00:00:45,281
but a few,
those who were serious,
11
00:00:45,420 --> 00:00:48,398
knew the serpent's true path,
12
00:00:48,726 --> 00:00:51,699
so they created a weapon,
13
00:00:52,026 --> 00:00:54,572
a weapon to destroy the demon.
14
00:01:12,905 --> 00:01:14,917
Ticky-tock...
15
00:01:15,722 --> 00:01:17,295
those eyes...
16
00:01:17,378 --> 00:01:21,254
left, right, swaying
like a granddaddy clock.
17
00:01:22,523 --> 00:01:25,228
Jennifer, where have you been?
18
00:01:26,897 --> 00:01:29,367
Hey-hey-hey. Cole!
19
00:01:29,400 --> 00:01:31,739
Hey, Jennifer,
hey, stay with me.
20
00:01:31,772 --> 00:01:34,644
- Jennifer...
- Ms. Goines, what happened?
21
00:01:34,677 --> 00:01:36,781
It was all in here...
22
00:01:38,250 --> 00:01:40,288
Now it's all in there.
23
00:01:42,390 --> 00:01:44,650
Told you, Otter Eyes.
24
00:01:44,728 --> 00:01:46,058
If you gave me yellow...
25
00:01:46,097 --> 00:01:47,607
I could paint you the world!
26
00:01:55,583 --> 00:01:57,826
Oh, my God.
27
00:02:00,389 --> 00:02:02,761
What the hell is this?
28
00:02:02,795 --> 00:02:06,570
Some kind of Primary message?
29
00:02:06,602 --> 00:02:10,872
The Primaries had ample time
to say what they mean.
30
00:02:11,343 --> 00:02:13,314
This isn't a message.
31
00:02:16,420 --> 00:02:19,993
They've given us
one final mystery to solve.
32
00:02:49,746 --> 00:02:51,550
Deacon's?
33
00:02:56,392 --> 00:02:58,563
I miss him.
34
00:03:00,967 --> 00:03:02,771
So do I.
35
00:03:07,846 --> 00:03:09,717
I cleaned the wounds,
36
00:03:09,912 --> 00:03:11,682
but they're just gonna hurt
for a little while.
37
00:03:11,707 --> 00:03:14,287
I'm sorry, there isn't
much more I could do.
38
00:03:16,871 --> 00:03:19,575
You're a good doctor, Cassie.
39
00:03:26,889 --> 00:03:28,378
The symbols...
40
00:03:30,486 --> 00:03:33,093
What do they mean?
What are we looking for?
41
00:03:38,502 --> 00:03:40,105
The center.
42
00:03:44,513 --> 00:03:47,550
54 unique symbols,
by my count,
43
00:03:47,576 --> 00:03:49,221
in no apparent order.
44
00:03:49,255 --> 00:03:53,196
The various strands and pieces
don't even align,
45
00:03:53,230 --> 00:03:55,533
so there's no telling the logic.
46
00:03:55,565 --> 00:03:57,670
Far too many to be numeric,
47
00:03:57,704 --> 00:04:00,309
twice too many to be alphabetical.
48
00:04:00,342 --> 00:04:02,915
There doesn't appear
to be a pattern.
49
00:04:02,947 --> 00:04:04,548
It's completely random.
50
00:04:22,081 --> 00:04:24,319
We're looking at them
from the wrong angle.
51
00:04:25,655 --> 00:04:27,960
Start at the center.
52
00:04:27,993 --> 00:04:29,562
It's a spiral.
53
00:04:31,630 --> 00:04:34,135
They're puzzle pieces.
54
00:04:35,205 --> 00:04:37,009
They fit together.
55
00:04:40,113 --> 00:04:41,282
Ten macro-symbols,
56
00:04:41,316 --> 00:04:43,020
representing zero through nine.
57
00:04:43,198 --> 00:04:46,138
Presented in a logarithmic spiral.
58
00:04:48,194 --> 00:04:51,100
This is a program for a machine.
59
00:04:51,134 --> 00:04:53,037
There seems to be a pattern
60
00:04:53,071 --> 00:04:55,793
of two symbols repeating
in groups of four.
61
00:04:57,144 --> 00:04:58,480
These are dates.
62
00:04:58,505 --> 00:05:00,703
With which of these
are we most familiar?
63
00:05:00,728 --> 00:05:02,427
1-9 and 2-0.
64
00:05:02,521 --> 00:05:05,319
The 1900s and the 2000s.
65
00:05:05,762 --> 00:05:09,068
Given four numbers, I should
be able to decipher the rest.
66
00:05:09,244 --> 00:05:12,564
The Primaries built
a machine for you, Mr. Cole.
67
00:05:12,957 --> 00:05:14,694
Perhaps this can tell us
68
00:05:14,736 --> 00:05:17,181
where it was meant to send you.
69
00:05:29,570 --> 00:05:32,873
Get dressed, Marion.
We have to stay on the move,
70
00:05:32,969 --> 00:05:35,328
find a way back to my mother.
71
00:05:35,500 --> 00:05:37,344
We should drive down to Raritan.
72
00:05:37,444 --> 00:05:40,284
Katerina and Elliot
clearly know you.
73
00:05:42,727 --> 00:05:46,100
- Hey, Marion, this is...
- My name is Emma.
74
00:05:47,469 --> 00:05:51,609
Marion is just a name
I made up...
75
00:05:53,913 --> 00:05:57,488
The name that I chose
for myself.
76
00:05:57,520 --> 00:06:01,227
It was the first choice
I ever made.
77
00:06:01,603 --> 00:06:03,239
Now you can choose
to help us.
78
00:06:03,264 --> 00:06:05,536
You cannot stop
what never began.
79
00:06:05,763 --> 00:06:09,102
Not you, not Katerina,
not James Cole.
80
00:06:09,127 --> 00:06:10,244
Your son.
81
00:06:13,567 --> 00:06:15,071
It may begin and end with her,
82
00:06:15,096 --> 00:06:18,134
but somehow in the middle
is you and him.
83
00:06:18,166 --> 00:06:20,404
That's impossible.
84
00:06:20,614 --> 00:06:22,660
- No, I haven't had a child.
- You will.
85
00:06:22,685 --> 00:06:25,382
That's why I was sent here,
to find you,
86
00:06:25,415 --> 00:06:27,552
to find out how James's mother
knew the legend,
87
00:06:27,585 --> 00:06:29,388
and now I know.
88
00:06:31,793 --> 00:06:34,297
What's it mean?
89
00:06:34,331 --> 00:06:36,883
I don't know.
90
00:06:37,268 --> 00:06:39,432
I didn't write it.
91
00:06:43,047 --> 00:06:45,292
Who did?
92
00:06:47,454 --> 00:06:48,757
Your mother.
93
00:06:50,426 --> 00:06:53,130
You're not meant
to destroy the world, Marion.
94
00:06:53,164 --> 00:06:55,569
You're meant to help save it.
95
00:07:04,350 --> 00:07:06,823
What if Katerina and Elliot
don't believe us?
96
00:07:06,855 --> 00:07:09,060
I'm their daughter.
97
00:07:10,561 --> 00:07:13,134
- Yeah, we can prove it.
- Yeah.
98
00:07:14,135 --> 00:07:15,471
I'm going to be a mother.
99
00:07:20,880 --> 00:07:23,185
They found us!
100
00:07:25,590 --> 00:07:27,627
Hold on!
101
00:07:50,267 --> 00:07:51,536
Within the Primary code,
102
00:07:51,569 --> 00:07:54,242
we found dozens of temporal
coordinates,
103
00:07:54,276 --> 00:07:56,411
more specifically,
our coordinates.
104
00:07:56,445 --> 00:07:59,852
2013, then 2015,
Philadelphia.
105
00:07:59,885 --> 00:08:01,455
1987, Tokyo.
106
00:08:01,487 --> 00:08:04,948
'44, '75, 1491, and so on.
107
00:08:04,995 --> 00:08:07,666
Everywhere, every-when
you've ever been.
108
00:08:07,699 --> 00:08:09,203
Except one.
109
00:08:09,235 --> 00:08:10,838
A set of coordinates
which doesn't match
110
00:08:10,871 --> 00:08:12,807
anything in our system.
111
00:08:12,840 --> 00:08:15,848
April 3rd, 2018.
112
00:08:15,881 --> 00:08:17,717
New York, JFK Airport.
113
00:08:19,454 --> 00:08:21,890
That's two days before...
114
00:08:23,665 --> 00:08:25,703
The plague.
115
00:08:30,006 --> 00:08:32,377
Our first mission.
116
00:08:32,410 --> 00:08:34,215
The best weapon to kill Olivia?
117
00:08:34,247 --> 00:08:35,649
Destroy the one that made her.
118
00:08:35,683 --> 00:08:37,454
The first reported cases
of the virus
119
00:08:37,487 --> 00:08:39,323
were global and simultaneous...
120
00:08:39,355 --> 00:08:41,727
Argentina, London, Prague...
121
00:08:41,761 --> 00:08:45,368
New York, on the 5th
and 6th of April.
122
00:08:45,400 --> 00:08:46,903
Why two days before?
123
00:08:46,937 --> 00:08:50,204
The plague has an incubation
period of 24 to 48 hours.
124
00:08:50,229 --> 00:08:52,279
You can't survive it.
125
00:08:52,312 --> 00:08:53,683
You can only spread it.
126
00:08:53,715 --> 00:08:57,215
And in 36 hours,
the world will realize...
127
00:08:57,288 --> 00:08:59,248
it's over.
128
00:08:59,293 --> 00:09:01,497
And JFK is one
of the most traveled
129
00:09:01,522 --> 00:09:04,178
international airports
in North America.
130
00:09:04,636 --> 00:09:06,406
This time...
131
00:09:06,805 --> 00:09:08,341
This place...
132
00:09:08,374 --> 00:09:10,885
Is when they release the plague.
133
00:09:22,868 --> 00:09:25,360
Initiate splinter sequence.
134
00:09:44,543 --> 00:09:47,553
Officer down! Officer down!
135
00:09:47,686 --> 00:09:50,496
Terminal One concourse.
136
00:09:50,551 --> 00:09:52,129
Officer down!
137
00:10:01,036 --> 00:10:02,573
Cole!
138
00:10:02,606 --> 00:10:03,875
The virus!
139
00:10:10,613 --> 00:10:12,517
Behind you!
140
00:10:18,169 --> 00:10:20,005
We need to restart.
141
00:10:40,002 --> 00:10:43,175
It's definitely M5-10.
142
00:10:43,207 --> 00:10:44,944
We never knew
how it was released.
143
00:10:44,977 --> 00:10:46,077
We do now.
144
00:10:46,102 --> 00:10:48,340
If they only had
one remaining sample.
145
00:10:48,417 --> 00:10:51,646
Well, then this is how
you maximize its impact.
146
00:10:51,723 --> 00:10:54,127
Turn a building
full of innocent people
147
00:10:54,160 --> 00:10:56,264
into traveling time bombs.
148
00:11:03,009 --> 00:11:04,413
So what now?
149
00:11:04,445 --> 00:11:06,850
Go back and stop the tall man
from dropping it?
150
00:11:06,883 --> 00:11:10,956
Or steal it out from under him
before he can.
151
00:11:10,989 --> 00:11:13,027
One guess where
they've been keeping it.
152
00:11:20,540 --> 00:11:23,312
After Jennifer vanished,
the whole business collapsed.
153
00:11:23,345 --> 00:11:25,918
Scrapped and sold off for parts.
154
00:11:25,951 --> 00:11:27,953
That'll happen
when your CEO promises
155
00:11:27,987 --> 00:11:30,752
to genetically engineer
a unicorn.
156
00:11:30,893 --> 00:11:32,668
The plague,
157
00:11:32,963 --> 00:11:34,639
another Markridge facility.
158
00:11:34,693 --> 00:11:37,438
It's too easy.
Something's off.
159
00:11:39,441 --> 00:11:40,810
Come on.
160
00:11:49,895 --> 00:11:51,971
This feel familiar to you?
161
00:11:52,532 --> 00:11:54,651
The Night Room.
162
00:12:05,388 --> 00:12:07,169
What is that thing?
163
00:12:07,259 --> 00:12:09,147
The origin.
164
00:12:09,228 --> 00:12:13,360
Inside that will make
a centuries-old virus.
165
00:12:13,436 --> 00:12:15,407
There's something
about its eyes.
166
00:12:17,377 --> 00:12:19,218
It's eyes...
167
00:12:25,058 --> 00:12:26,895
I think that's us.
168
00:12:46,782 --> 00:12:48,352
Power's still on.
169
00:12:49,729 --> 00:12:51,365
Cold storage.
170
00:13:10,440 --> 00:13:13,246
That's it,
the one from the airport.
171
00:13:13,279 --> 00:13:15,916
Now we just
need to destroy it.
172
00:13:18,655 --> 00:13:20,224
I just don't wanna
173
00:13:20,249 --> 00:13:22,866
accidentally release the damn thing
in a hotel in Midtown.
174
00:13:22,891 --> 00:13:25,207
Well, viruses need
specific conditions to thrive.
175
00:13:25,232 --> 00:13:26,402
They take time to die.
176
00:13:26,434 --> 00:13:27,698
We burned it last time,
177
00:13:27,737 --> 00:13:30,342
but since you don't want
to set the hotel on fire,
178
00:13:30,375 --> 00:13:32,378
we'll drown it.
179
00:13:42,096 --> 00:13:44,334
Hannah?
180
00:13:45,780 --> 00:13:47,976
You've been stranded
here for nine years.
181
00:13:48,009 --> 00:13:49,545
Why didn't you find us sooner?
182
00:13:49,578 --> 00:13:52,516
And risk it all? Causality?
183
00:13:52,548 --> 00:13:55,755
Accidentally undo something
that shouldn't be undone?
184
00:13:55,789 --> 00:13:58,925
I couldn't, so I waited.
185
00:13:59,360 --> 00:14:01,232
What happened?
186
00:14:29,683 --> 00:14:32,388
We gotta go. Come on.
187
00:14:32,422 --> 00:14:34,091
Come on.
188
00:14:48,818 --> 00:14:50,723
Okay...
189
00:14:55,211 --> 00:14:57,616
Hello? Help!
190
00:14:57,716 --> 00:14:59,335
Somebody's hurt!
191
00:14:59,404 --> 00:15:01,374
Hello?
192
00:15:05,581 --> 00:15:07,719
Jones sent you
to find my mother?
193
00:15:14,532 --> 00:15:16,703
Hey, hey, what's going on?
194
00:15:16,736 --> 00:15:18,872
- What happened to you?
- No, it was not me.
195
00:15:18,906 --> 00:15:21,811
The car crashed,
the man was shooting, then...
196
00:15:21,844 --> 00:15:24,550
- It's okay. It's okay.
- Please.
197
00:15:24,583 --> 00:15:26,152
It's all right.
198
00:15:30,190 --> 00:15:32,828
Marion was the name she chose.
199
00:15:33,231 --> 00:15:35,113
Before that, there was Emma.
200
00:15:35,569 --> 00:15:37,339
She was from Titan.
201
00:15:48,291 --> 00:15:50,929
She was born
with a single purpose...
202
00:15:53,502 --> 00:15:54,971
To complete Titan
203
00:15:55,003 --> 00:15:58,406
so that it could initiate
one final sequence,
204
00:15:58,492 --> 00:16:00,642
something that
my father called
205
00:16:00,714 --> 00:16:03,472
the Hartle Hawking State.
206
00:16:03,552 --> 00:16:04,928
Space...
207
00:16:05,127 --> 00:16:06,954
without time,
208
00:16:07,297 --> 00:16:09,300
their Red Forest.
209
00:16:18,413 --> 00:16:22,185
Titan will create
a paradox of time itself,
210
00:16:22,352 --> 00:16:23,756
moments over moments,
211
00:16:23,790 --> 00:16:26,262
so great that
it could never be undone.
212
00:16:30,935 --> 00:16:34,375
Its effects will be felt across
every hour, every minute,
213
00:16:34,409 --> 00:16:36,888
every second simultaneously.
214
00:16:37,292 --> 00:16:39,543
Every day that ever existed
215
00:16:40,989 --> 00:16:43,637
will be the last day on earth.
216
00:16:48,434 --> 00:16:50,561
Ms. Goines?
217
00:16:51,340 --> 00:16:52,909
Doomsday alarm woke me up.
218
00:16:52,942 --> 00:16:55,882
The readings from Titan
are unprecedented.
219
00:16:55,914 --> 00:16:59,520
The sheer volume of
temporal energy is astounding.
220
00:17:00,957 --> 00:17:02,727
My mother once said
that time travel
221
00:17:02,759 --> 00:17:05,898
was both the cause and
the effect of all of this.
222
00:17:05,932 --> 00:17:08,671
But none of that
matters anymore.
223
00:17:08,704 --> 00:17:10,408
We have the virus.
224
00:17:10,440 --> 00:17:12,945
The Primaries sent us
here to destroy it.
225
00:17:14,447 --> 00:17:16,618
Once Olivia turns on her weapon,
226
00:17:16,651 --> 00:17:18,556
begins her Red Forest,
227
00:17:18,589 --> 00:17:21,265
she'll exist
outside of causality.
228
00:17:21,695 --> 00:17:24,642
Destroying the plague
won't stop her.
229
00:17:24,967 --> 00:17:27,105
But it will rob us
of the only weapon
230
00:17:27,137 --> 00:17:29,608
we have to use against her...
231
00:17:31,446 --> 00:17:33,515
Time travel.
232
00:17:35,185 --> 00:17:38,458
The Primaries didn't send us
here to stop the plague.
233
00:17:41,495 --> 00:17:43,349
They sent us here to release it.
234
00:17:52,224 --> 00:17:54,943
No. No, no!
235
00:17:54,968 --> 00:17:58,476
This whole mission has been
about saving 7 billion people,
236
00:17:58,536 --> 00:18:00,517
not killing them.
237
00:18:01,296 --> 00:18:03,616
You can't ask me to do this.
238
00:18:04,033 --> 00:18:05,969
For what?
239
00:18:06,056 --> 00:18:09,195
Either 7 billion people die today...
240
00:18:10,699 --> 00:18:13,672
Or everyone dies forever.
241
00:18:31,262 --> 00:18:33,324
James Cole.
242
00:18:35,710 --> 00:18:37,313
James Cole.
243
00:18:38,750 --> 00:18:40,686
Why do they know him?
244
00:18:41,821 --> 00:18:44,172
The only one of true importance
245
00:18:44,224 --> 00:18:45,916
is James Cole!
246
00:18:45,979 --> 00:18:47,151
Why?
247
00:18:52,774 --> 00:18:54,745
You shouldn't be here.
248
00:18:54,777 --> 00:18:56,614
You have work to finish.
249
00:18:58,478 --> 00:19:00,713
The virus was taken
by James and Cassandra
250
00:19:00,754 --> 00:19:02,205
on the eve of its release.
251
00:19:02,268 --> 00:19:04,239
They've interfered again.
252
00:19:04,272 --> 00:19:06,643
Broken yet another cycle.
253
00:19:06,677 --> 00:19:11,461
James Cole somehow remains
a threat to our perfect realm.
254
00:19:11,519 --> 00:19:14,492
Today, I will end his cycle,
255
00:19:14,524 --> 00:19:15,727
and then...
256
00:19:15,761 --> 00:19:17,530
I will ensure the plague is born
257
00:19:17,564 --> 00:19:19,793
not as you may have intended,
258
00:19:20,367 --> 00:19:22,545
but as it always has.
259
00:19:23,374 --> 00:19:25,892
The Witness has spoken.
260
00:19:33,125 --> 00:19:35,296
Mothers die for their children.
261
00:19:35,329 --> 00:19:38,067
Yours died protecting you.
262
00:19:39,269 --> 00:19:41,187
What was she like?
263
00:19:41,372 --> 00:19:43,196
Lost, I think.
264
00:19:44,078 --> 00:19:46,981
She always said she felt
trapped between two worlds,
265
00:19:47,084 --> 00:19:50,523
the one she was raised in
and this one,
266
00:19:50,689 --> 00:19:52,593
the world she came to know.
267
00:19:54,095 --> 00:19:56,267
She grew up without her mother.
268
00:19:56,299 --> 00:19:58,103
Never knew her father.
269
00:19:58,136 --> 00:20:00,664
I don't think she realized
how much that it shaped her,
270
00:20:00,695 --> 00:20:03,479
until she was faced with
the idea of giving you up.
271
00:20:06,585 --> 00:20:09,195
So she left,
272
00:20:09,331 --> 00:20:10,681
handed me off to my dad
273
00:20:10,736 --> 00:20:13,619
with nothing but
that bullshit story.
274
00:20:14,166 --> 00:20:15,635
No.
275
00:20:15,668 --> 00:20:17,773
The story's not over yet, James.
276
00:20:23,415 --> 00:20:24,650
We should go.
277
00:20:41,815 --> 00:20:44,153
Go home.
278
00:20:54,772 --> 00:20:56,275
You sent them where?
279
00:20:56,308 --> 00:20:59,381
We found the coordinates
in your code.
280
00:20:59,415 --> 00:21:01,385
Hundreds of dates,
281
00:21:01,417 --> 00:21:02,955
our splinters,
282
00:21:02,987 --> 00:21:06,861
and among them,
the origin of the plague.
283
00:21:07,306 --> 00:21:10,435
Even for a mad hatter,
that doesn't make sense.
284
00:21:10,467 --> 00:21:13,560
Why a thousand dates
when you only need one?
285
00:21:13,608 --> 00:21:15,999
You don't gift-wrap
a needle with a haystack.
286
00:21:16,040 --> 00:21:18,745
But the Primaries built a machine.
287
00:21:18,779 --> 00:21:21,918
That you needed a machine
to get to.
288
00:21:21,952 --> 00:21:25,323
Unless it wasn't
about the machine
289
00:21:25,358 --> 00:21:28,338
but about its function.
290
00:21:28,563 --> 00:21:30,129
Maybe...
291
00:21:30,391 --> 00:21:32,661
it was...
292
00:21:32,762 --> 00:21:35,262
Maybe it was never meant...
293
00:21:35,461 --> 00:21:37,693
meant...
294
00:22:05,498 --> 00:22:07,277
Cole...
295
00:22:07,500 --> 00:22:11,003
there was a time we made
a promise to these people.
296
00:22:12,534 --> 00:22:14,506
Just remember what you told me,
297
00:22:14,680 --> 00:22:17,486
over and over again,
before we even met...
298
00:22:18,587 --> 00:22:20,692
Sometimes terrible things
happen...
299
00:22:20,724 --> 00:22:23,898
So that great things
can happen next.
300
00:22:26,735 --> 00:22:28,004
All this time...
301
00:22:30,876 --> 00:22:33,748
It was always us.
302
00:22:56,062 --> 00:22:57,064
Okay.
303
00:22:57,089 --> 00:22:58,995
It's okay, Jonesy.
304
00:22:59,027 --> 00:23:00,797
It's okay.
305
00:23:04,033 --> 00:23:07,407
I need to see this to the end.
306
00:23:07,463 --> 00:23:09,466
I have to.
307
00:23:11,302 --> 00:23:13,808
You will.
308
00:23:13,840 --> 00:23:16,111
I'm here.
309
00:23:16,182 --> 00:23:19,187
I'll push you
until the clocks stop
310
00:23:19,300 --> 00:23:21,471
and the road runs out.
311
00:23:30,507 --> 00:23:34,550
I did my damnedest to enter
every coordinate, every date,
312
00:23:34,575 --> 00:23:37,884
but it's little more
than a jumble of data.
313
00:23:37,939 --> 00:23:39,509
Okay...
314
00:23:39,928 --> 00:23:43,902
a weapon to destroy
the demon...
315
00:23:43,935 --> 00:23:46,791
But how would you do
that exactly?
316
00:23:47,107 --> 00:23:50,447
The loops and tangles of time.
317
00:23:50,739 --> 00:23:53,410
To stop something
that never started,
318
00:23:53,461 --> 00:23:56,772
to end something
that never began,
319
00:23:56,892 --> 00:23:59,415
you must break them.
320
00:23:59,448 --> 00:24:01,551
Untangle...
321
00:24:02,921 --> 00:24:05,166
Dr. Adler, run a simulation.
322
00:24:05,212 --> 00:24:07,588
The Primary code against
the current time stream.
323
00:24:28,646 --> 00:24:30,182
This is a simulation
324
00:24:30,216 --> 00:24:32,320
of the current time stream
as we know it.
325
00:24:32,353 --> 00:24:35,889
When we initiate
the Primary code sequence...
326
00:24:38,630 --> 00:24:41,169
- The serpent's free!
- Yeah.
327
00:24:41,201 --> 00:24:43,307
Only traveling in one direction again.
328
00:24:43,339 --> 00:24:46,656
The loops are broken, erased.
329
00:24:47,066 --> 00:24:50,528
Julian, show me those
splinter coordinates again.
330
00:25:09,009 --> 00:25:10,703
You were right, Katarina.
331
00:25:10,734 --> 00:25:14,384
These dates do not represent
all our splinters.
332
00:25:14,418 --> 00:25:16,823
No, only Mr. Cole's.
333
00:25:29,494 --> 00:25:31,947
This is every time he has traveled,
334
00:25:32,016 --> 00:25:34,983
every moment he has affected
the time stream.
335
00:25:35,089 --> 00:25:39,398
It's his entire life.
336
00:25:39,839 --> 00:25:42,936
This was never about splintering.
337
00:25:46,141 --> 00:25:48,479
Let me do this for you.
338
00:25:50,617 --> 00:25:53,857
This was designed
to destroy a Djinn,
339
00:25:53,890 --> 00:25:58,097
and a Djinn cannot be deleted
from just one moment.
340
00:25:58,129 --> 00:26:02,037
It has to be removed
from every moment.
341
00:26:05,211 --> 00:26:08,565
The Primaries built a machine
342
00:26:09,352 --> 00:26:12,324
to erase James Cole.
343
00:26:20,050 --> 00:26:22,089
No.
Cole can't be a Djinn.
344
00:26:22,114 --> 00:26:23,840
You said yourself,
this is something
345
00:26:23,865 --> 00:26:25,936
that can only be born of time travel.
346
00:26:25,961 --> 00:26:27,512
Cole's father wasn't a traveler.
347
00:26:27,584 --> 00:26:29,421
His mother, Marion.
348
00:26:48,089 --> 00:26:49,558
Hannah...
349
00:26:54,465 --> 00:26:55,600
No!
350
00:26:57,205 --> 00:26:59,141
- Hey...
- Hey.
351
00:27:18,710 --> 00:27:21,490
Hey, it's okay.
352
00:27:21,561 --> 00:27:25,260
It's okay.
353
00:27:25,355 --> 00:27:27,658
This was my choice.
354
00:27:29,296 --> 00:27:31,581
This was all I could do.
355
00:27:31,839 --> 00:27:33,942
Be here...
356
00:27:34,171 --> 00:27:37,046
protect you one last time.
357
00:27:37,577 --> 00:27:40,300
Mothers die for their children.
358
00:27:40,482 --> 00:27:42,753
Yours died protecting you.
359
00:27:45,326 --> 00:27:47,696
So she left...
360
00:27:47,728 --> 00:27:49,098
No.
361
00:27:49,682 --> 00:27:51,702
The story's not over yet, James.
362
00:27:55,380 --> 00:28:00,585
I never wanted
any of this for you.
363
00:28:10,916 --> 00:28:13,375
Hannah, hey...
364
00:28:31,774 --> 00:28:33,912
Before the day is done,
365
00:28:33,946 --> 00:28:38,482
I imagine you'll understand,
366
00:28:38,621 --> 00:28:41,696
that without time's will,
367
00:28:41,927 --> 00:28:44,527
its shackles,
368
00:28:44,705 --> 00:28:48,608
there is the after
of a Red Forest...
369
00:28:50,441 --> 00:28:55,470
Where one never has
to choose anything
370
00:28:55,585 --> 00:28:58,691
over the ones they love.
371
00:29:02,731 --> 00:29:04,433
That's unfair.
372
00:29:08,475 --> 00:29:10,446
You know, time is cruel.
373
00:29:15,954 --> 00:29:19,356
You know,
I watched the ones I love die,
374
00:29:19,561 --> 00:29:22,565
defeated by time.
375
00:29:24,670 --> 00:29:26,885
In the end, we all lose...
376
00:29:28,518 --> 00:29:30,499
Yet you may yet win...
377
00:29:30,582 --> 00:29:32,753
if you choose to.
378
00:29:37,027 --> 00:29:38,896
Good-bye, Cassandra.
379
00:30:45,079 --> 00:30:46,515
Dear, James...
380
00:30:49,740 --> 00:30:52,216
I'm not sure
if you'll ever find this...
381
00:30:56,812 --> 00:30:59,851
If there will come a time
when you need the truth.
382
00:31:40,456 --> 00:31:44,131
Perhaps someday, I will have
the chance to tell you myself.
383
00:31:52,847 --> 00:31:55,579
But however you hear the tale,
384
00:31:56,821 --> 00:31:59,359
I want you to be
certain of one thing...
385
00:32:01,896 --> 00:32:03,758
It was...
386
00:32:04,654 --> 00:32:06,692
is...
387
00:32:06,851 --> 00:32:08,788
a love story.
388
00:32:17,457 --> 00:32:19,861
You all right?
389
00:32:34,388 --> 00:32:35,859
Hey, hold on!
390
00:32:35,892 --> 00:32:37,395
- Help me get her in the truck.
- Okay.
391
00:32:37,427 --> 00:32:39,090
The first time I met your father
392
00:32:39,115 --> 00:32:41,234
was an act of bravery.
393
00:32:41,334 --> 00:32:43,846
A good man risking all
and asking nothing...
394
00:32:43,877 --> 00:32:46,613
You're okay. Breathe.
Look at me. Be calm.
395
00:32:46,683 --> 00:32:48,485
Fighting to save
the life of a stranger.
396
00:32:57,269 --> 00:33:00,158
He reminded me of you,
397
00:33:00,469 --> 00:33:02,440
of the man you would become.
398
00:33:04,545 --> 00:33:06,584
If for a moment,
399
00:33:06,684 --> 00:33:08,553
the future taught me anything...
400
00:33:10,190 --> 00:33:12,395
It was the peace of a simple life...
401
00:33:20,576 --> 00:33:23,247
Of hunting, fishing...
402
00:33:25,149 --> 00:33:28,222
Of quiet moments away from the world.
403
00:33:29,825 --> 00:33:31,729
He lived like I was raised.
404
00:33:33,833 --> 00:33:36,705
I knew your father
before I ever knew his name.
405
00:34:01,350 --> 00:34:03,551
She didn't make it.
406
00:34:03,621 --> 00:34:05,423
I'm sorry.
407
00:34:06,893 --> 00:34:09,396
She kept calling for you.
408
00:34:09,429 --> 00:34:10,732
Marion, right?
409
00:34:13,304 --> 00:34:14,474
I'm Matthew.
410
00:34:17,512 --> 00:34:19,482
Why did I stay?
411
00:34:22,320 --> 00:34:24,590
To protect him,
should they ever come?
412
00:34:27,696 --> 00:34:29,568
Or was it because,
413
00:34:29,634 --> 00:34:34,227
for all my mother's talk
of causality and eventuality,
414
00:34:34,509 --> 00:34:38,294
I'd finally found something
that felt like fate?
415
00:34:45,662 --> 00:34:48,267
Every day,
I thought about leaving...
416
00:34:51,472 --> 00:34:54,680
And every day,
he gave me a reason to stay.
417
00:35:05,633 --> 00:35:07,569
Teach me.
418
00:35:10,675 --> 00:35:14,248
Yeah, she's a stubborn one.
419
00:35:14,281 --> 00:35:16,419
She?
420
00:35:16,451 --> 00:35:20,152
A car like this,
it gets you where you're going,
421
00:35:20,425 --> 00:35:22,326
points you straight,
422
00:35:22,503 --> 00:35:25,188
kicks back when you hit
the wrong gear.
423
00:35:25,251 --> 00:35:27,472
She's definitely a woman.
424
00:35:27,505 --> 00:35:30,407
I just can't get her running.
425
00:35:30,443 --> 00:35:32,358
Well, my father used to say,
426
00:35:32,420 --> 00:35:36,118
the common core of all great
achievement is failure.
427
00:35:36,387 --> 00:35:38,217
I like that.
428
00:35:38,754 --> 00:35:40,291
Fancy way of saying,
429
00:35:40,329 --> 00:35:43,601
the only failure is giving up.
430
00:35:45,771 --> 00:35:48,511
Will you hold that in place
right there?
431
00:35:48,544 --> 00:35:51,116
Let me get in here with this.
432
00:35:51,149 --> 00:35:54,520
He was kind, honest.
433
00:35:54,553 --> 00:35:56,557
He made me laugh.
434
00:35:58,262 --> 00:36:00,159
I knew we would never
grow old together,
435
00:36:00,222 --> 00:36:01,767
but I loved him anyway.
436
00:36:24,274 --> 00:36:26,812
Timeless and without hesitation.
437
00:36:54,964 --> 00:36:57,434
I wanted it to last...
438
00:36:58,804 --> 00:37:01,309
But I knew I couldn't stay...
439
00:37:03,847 --> 00:37:05,675
For him...
440
00:37:05,883 --> 00:37:07,553
For you...
441
00:37:08,981 --> 00:37:11,721
For all those
we've yet to save.
442
00:37:37,606 --> 00:37:40,471
I told you
this was a love story,
443
00:37:40,779 --> 00:37:43,148
and it is.
444
00:37:44,000 --> 00:37:46,025
Not just of a woman for a man...
445
00:37:48,728 --> 00:37:51,532
But a father for his son.
446
00:37:54,104 --> 00:37:55,601
This letter, James,
447
00:37:55,666 --> 00:37:57,981
is the last story
I have left to tell you.
448
00:37:59,447 --> 00:38:01,552
The first, I think you know.
449
00:38:07,560 --> 00:38:09,698
Thank you, James.
450
00:38:09,732 --> 00:38:12,572
You saved my life
when I was a child.
451
00:38:12,604 --> 00:38:14,942
You saved my soul
when you were born.
452
00:38:16,745 --> 00:38:19,584
I was, in my life,
proud to be a Daughter...
453
00:38:21,988 --> 00:38:24,593
But proudest to be your mother.
454
00:39:06,954 --> 00:39:09,124
We had to tell you.
455
00:39:10,199 --> 00:39:12,469
That should be your choice.
456
00:39:20,701 --> 00:39:23,625
For years, I was by myself,
457
00:39:23,874 --> 00:39:26,145
but I was never alone.
458
00:39:28,240 --> 00:39:31,881
I saw you once,
sitting in the park,
459
00:39:31,906 --> 00:39:35,526
looking down at
the luckiest little girl.
460
00:39:35,928 --> 00:39:38,862
The way you looked at me,
461
00:39:39,706 --> 00:39:41,744
the way you're looking
at me now...
462
00:39:44,969 --> 00:39:49,219
And I wondered how anyone could
ever love anything that much.
463
00:39:52,063 --> 00:39:53,999
And I saw you.
464
00:39:56,136 --> 00:39:59,734
I was there when you lost
your father.
465
00:40:00,178 --> 00:40:03,116
And I was there when you
found your brother.
466
00:40:06,528 --> 00:40:10,429
I'll be there at the end,
at the airport.
467
00:40:15,637 --> 00:40:18,845
I can't bear to say good-bye...
468
00:40:19,879 --> 00:40:22,162
Because when we do...
469
00:40:23,152 --> 00:40:26,827
this moment between
the three of us...
470
00:40:34,273 --> 00:40:36,644
It will be over.
471
00:40:41,584 --> 00:40:43,918
So, maybe...
472
00:40:44,403 --> 00:40:46,487
one minute more?
473
00:40:56,279 --> 00:40:58,116
There's still time.
474
00:41:48,852 --> 00:41:50,626
I'm the demon.
32032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.