All language subtitles for The Shield Season 3 Episode 09 - Slipknot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:14,109 Wheelchair to Admitting. 2 00:00:14,320 --> 00:00:16,550 Wheelchair to Admitting. 3 00:00:17,000 --> 00:00:18,280 I'm on. I'm on it. 4 00:00:18,320 --> 00:00:21,437 –5′7″, short hair. –Christ. 5 00:00:22,440 --> 00:00:25,080 –Are you okay? –You didn't have to come. 6 00:00:25,680 --> 00:00:28,760 –What happened? –I was patching up this Asian guy… 7 00:00:28,800 --> 00:00:31,704 and I saw he had a gunshot wound to the arm. 8 00:00:32,400 --> 00:00:34,920 When I went to call it in, he freaked out. 9 00:00:34,960 --> 00:00:35,949 Damn it. 10 00:00:36,160 --> 00:00:38,440 You know, nothing's broken. I'll be okay. 11 00:00:38,480 --> 00:00:40,391 I got all the details. 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,800 –Any gang tats? –No, just track marks. 13 00:00:42,840 --> 00:00:45,360 He's either on something or off his meds. 14 00:00:45,400 --> 00:00:47,512 I told you this place was a zoo. 15 00:00:49,200 --> 00:00:51,048 Come on, I'll take you home. 16 00:00:51,320 --> 00:00:52,514 I can get a ride. 17 00:00:53,600 --> 00:00:55,556 No lectures, I promise. 18 00:01:04,360 --> 00:01:06,280 –He's still working with Matt? –Not now. 19 00:01:06,320 --> 00:01:07,878 What happened? 20 00:01:08,080 --> 00:01:11,040 I'm okay. Some guy just went off at the hospital. 21 00:01:11,080 --> 00:01:13,674 –Jesus. –Calm down. 22 00:01:13,880 --> 00:01:16,400 –Gonna get Matt worked up. –He can handle feelings. 23 00:01:16,440 --> 00:01:18,160 –You an expert on my son now? –I am. 24 00:01:18,200 --> 00:01:19,679 –Vic. –Mommy? 25 00:01:21,800 --> 00:01:26,618 –Mommy had an accident. I'll be okay. –Cassidy, go get your homework out. 26 00:01:27,800 --> 00:01:31,280 –I'll help you in a minute. –I can handle things here. 27 00:01:31,320 --> 00:01:33,560 Because you're an expert on my whole family. 28 00:01:33,600 --> 00:01:35,318 No. 29 00:01:35,520 --> 00:01:39,479 You should come down to the Barn, look at the mug books. 30 00:01:39,920 --> 00:01:43,080 Is that a good idea? I mean, he knows where you work. 31 00:01:43,120 --> 00:01:45,640 What's to stop him from coming back and hurting you? 32 00:01:45,680 --> 00:01:47,080 I'm what's stopping him. 33 00:01:47,120 --> 00:01:49,100 She picks him out, I find him… 34 00:01:49,160 --> 00:01:52,196 make sure he knows going back isn't an option. 35 00:01:53,120 --> 00:01:56,222 It's not worth it. I mean, just leave it alone. 36 00:01:56,840 --> 00:02:00,880 You know I wouldn't ask you to do this, if I didn't think it was safe. 37 00:02:00,920 --> 00:02:03,230 I'll call you. We'll figure it out. 38 00:02:03,600 --> 00:02:06,433 Fine. You let me know. 39 00:02:10,800 --> 00:02:14,496 –Sir, Aurora's on the phone. –Tell her I'm in a meeting. 40 00:02:14,560 --> 00:02:17,596 Are you? Because I don't like lying to people. 41 00:02:17,760 --> 00:02:19,432 I'm in a meeting. 42 00:02:19,640 --> 00:02:21,358 Whatever you say. 43 00:02:26,640 --> 00:02:29,632 –We heard dudes fighting or something. –Yeah? 44 00:02:32,720 --> 00:02:35,792 Saw the gate. Merril always locks it. 45 00:02:36,000 --> 00:02:38,640 –You guys did good, calling us. –Thanks. 46 00:02:38,800 --> 00:02:42,156 Hey, hey, hey, wait here. Wait here, all right? 47 00:02:46,680 --> 00:02:49,956 –I'll go right. –All right, I'll flank left. 48 00:03:24,080 --> 00:03:25,399 No. 49 00:03:26,160 --> 00:03:27,991 Danny! 50 00:03:38,760 --> 00:03:41,400 There's a Merril Jindrich, runs the community centre… 51 00:03:41,440 --> 00:03:44,120 says the name of the victim is Klee Jones. Local kid. 52 00:03:44,160 --> 00:03:45,810 –Banger? –Kid had no ink. 53 00:03:45,840 --> 00:03:47,292 No gang tags anywhere. 54 00:03:47,800 --> 00:03:49,074 He painted this. 55 00:03:49,280 --> 00:03:51,720 He's got others around the neighbourhood. 56 00:03:51,760 --> 00:03:53,193 It's beautiful stuff. 57 00:03:53,400 --> 00:03:55,160 I always wondered who the artist was. 58 00:03:55,200 --> 00:03:57,640 We could get the Strike Team and the Decoy Squad… 59 00:03:57,680 --> 00:03:59,320 to help us run down leads. 60 00:03:59,360 --> 00:04:01,400 We don't know if it's gang or drug related. 61 00:04:01,440 --> 00:04:03,520 I wanna give Walon more cooling-off time. 62 00:04:03,560 --> 00:04:06,120 Right now all we have is a homicide. 63 00:04:07,000 --> 00:04:08,920 This boy wasn't just murdered. 64 00:04:08,960 --> 00:04:12,589 He was lynched. You better know there's a difference. 65 00:04:14,640 --> 00:04:17,950 I know. You two can handle it. 66 00:04:27,680 --> 00:04:31,355 –How's the stomach? –Doc's got me on scrips. 67 00:04:32,040 --> 00:04:35,160 Listen. I can understand you not wanting to say anything… 68 00:04:35,200 --> 00:04:37,111 in front of the others. 69 00:04:37,320 --> 00:04:39,080 But if you took our missing cash… 70 00:04:39,120 --> 00:04:40,520 –Vic. –For any reason… 71 00:04:40,560 --> 00:04:44,520 I promise, we'll make it all right. –Look, I didn't take it. 72 00:04:46,040 --> 00:04:48,554 Okay, I just had to ask. 73 00:04:48,760 --> 00:04:51,598 Well, you know what, man? Ask someone else. 74 00:04:56,840 --> 00:04:58,490 Where's your mom and dad? 75 00:04:58,600 --> 00:04:59,715 Dead. 76 00:04:59,920 --> 00:05:02,718 Me and Klee pretty much raised each other. 77 00:05:02,920 --> 00:05:06,418 You know of anyone who would wanna hurt your brother? 78 00:05:07,480 --> 00:05:10,517 People barely notice him. He's so quiet. 79 00:05:12,400 --> 00:05:15,073 –Everybody loved his paintings. –We saw. 80 00:05:15,280 --> 00:05:16,952 They're amazing. 81 00:05:26,720 --> 00:05:28,312 Ask Gitana. 82 00:05:28,520 --> 00:05:30,560 I bet she's got something to do with this. 83 00:05:30,600 --> 00:05:31,919 Who's that? 84 00:05:32,120 --> 00:05:35,078 This Mexicali girl Klee hooked up with. 85 00:05:35,320 --> 00:05:39,160 Her ex-boyfriend, all his friends, they're straight up gangsters. 86 00:05:39,200 --> 00:05:41,236 Los Profetas. 87 00:05:43,960 --> 00:05:45,552 Klee was different. 88 00:05:45,760 --> 00:05:48,360 I mean, not all about getting at my ass and tits. 89 00:05:48,400 --> 00:05:50,160 I mean, we'd talk about stuff. 90 00:05:50,200 --> 00:05:52,998 Art, love, you know, life shit. 91 00:05:53,200 --> 00:05:55,640 This made me realize I could do better for myself. 92 00:05:55,680 --> 00:05:56,999 Better than Neron? 93 00:05:57,200 --> 00:06:00,960 We understand your ex-boyfriend was a member of Los Profetas. 94 00:06:01,000 --> 00:06:04,436 –Neron's a Cristo boy. –Didn't work out, huh? 95 00:06:04,640 --> 00:06:08,200 He wanted me to go to church. Meanwhile, he's on the street thugging. 96 00:06:08,240 --> 00:06:11,920 Klee's sister thinks that your gang affiliations have to do with his death. 97 00:06:11,960 --> 00:06:15,560 A lot of the gangs was pissed about him painting over their tags. 98 00:06:15,600 --> 00:06:18,768 Maybe Neron got jealous, you dating a black guy. 99 00:06:18,960 --> 00:06:20,473 I'm fine… 100 00:06:20,680 --> 00:06:22,352 but I'm not killing-fine. 101 00:06:27,560 --> 00:06:29,080 I gotta ask you something… 102 00:06:29,120 --> 00:06:30,680 I counted right the first time. 103 00:06:30,720 --> 00:06:34,320 I counted right the last time and I didn't take the money. 104 00:06:34,360 --> 00:06:35,873 Lem said you asked. 105 00:06:36,280 --> 00:06:37,838 You ask Shane yet? 106 00:06:38,200 --> 00:06:39,633 Sir. 107 00:06:41,080 --> 00:06:42,399 I have Aurora. 108 00:06:43,440 --> 00:06:46,557 No, I have her here. 109 00:06:57,400 --> 00:06:59,550 Any leads on the lynching? 110 00:07:00,320 --> 00:07:02,390 Claudette and Dutch are on it. 111 00:07:02,920 --> 00:07:04,478 Anyone in custody? 112 00:07:04,720 --> 00:07:06,073 Just witnesses. Why? 113 00:07:07,000 --> 00:07:08,592 People are terrified. 114 00:07:08,800 --> 00:07:11,640 The black leadership's convening a rally at the Hope Center. 115 00:07:11,680 --> 00:07:14,680 –You need to go. –It's a crime scene, not a photo op. 116 00:07:14,720 --> 00:07:16,502 This isn't for the cameras. 117 00:07:16,560 --> 00:07:18,960 You've to say that you have everyone protected. 118 00:07:19,000 --> 00:07:20,720 You sound like I'm checked out. 119 00:07:20,760 --> 00:07:23,720 The last thing we need is for a dark-horse black candidate… 120 00:07:23,760 --> 00:07:27,196 to capitalize on this. Run as an Independent. 121 00:07:27,440 --> 00:07:29,480 Crazier things have happened in this state. 122 00:07:29,520 --> 00:07:31,317 Well, I'm not worried. 123 00:07:33,720 --> 00:07:37,269 I've given you space to get through whatever this is. 124 00:07:37,480 --> 00:07:42,496 If you don't want to tell me what the problem is, I'll find out another way. 125 00:07:43,600 --> 00:07:45,955 Sir, you need to take this call. 126 00:07:51,400 --> 00:07:53,400 We heard some of the gangs were upset… 127 00:07:53,440 --> 00:07:55,840 because his murals covered their tags. 128 00:07:55,880 --> 00:07:59,156 He got some threats, talk mostly. 129 00:07:59,400 --> 00:08:04,086 I think some of the gangs dug his stuff. It just wasn't cool to say so. 130 00:08:06,160 --> 00:08:07,832 Now what? 131 00:08:15,560 --> 00:08:17,835 Do I really wanna know? 132 00:08:23,960 --> 00:08:26,474 Father Zavala. Stabbed five times. 133 00:08:26,720 --> 00:08:30,240 Must have come out from the sacristy. Wounds are to the back and neck. 134 00:08:30,280 --> 00:08:31,599 Any witnesses? 135 00:08:32,080 --> 00:08:35,160 –Just the calling card. –One-Niner payback for Klee Jones. 136 00:08:35,200 --> 00:08:38,080 –Klee wasn't a banger. –This is bigger than gang beefs. 137 00:08:38,120 --> 00:08:40,480 He was a black boy hanging from a tree. 138 00:08:40,520 --> 00:08:43,120 The One-Niners think the Los Profetas are responsible. 139 00:08:43,160 --> 00:08:45,470 Zavala was their spiritual counsel. 140 00:08:45,680 --> 00:08:47,330 Bring in the Strike Team. 141 00:08:47,480 --> 00:08:49,720 Track down the Decoy Squad and use them too. 142 00:08:49,760 --> 00:08:52,832 Now that we know it's gang related? 143 00:08:55,440 --> 00:08:58,000 –Vic, we got trouble. –What's up? 144 00:08:59,160 --> 00:09:00,520 It's the money-train fed. 145 00:09:00,560 --> 00:09:02,880 He was asking me where Aceveda and Dutch are. 146 00:09:02,920 --> 00:09:04,480 –What's he want? –Nothing we do. 147 00:09:04,520 --> 00:09:06,962 Yeah, they told him to wait upstairs. 148 00:09:08,840 --> 00:09:11,752 Detective, your team's needed right away. 149 00:09:15,320 --> 00:09:19,280 –Any inside info on Los Profetas? –Killers with a conscience. 150 00:09:19,320 --> 00:09:22,080 Got their piece of the street, usually keep to themselves. 151 00:09:22,120 --> 00:09:24,960 –It's biblical, with these cats. –Eye for an eye time. 152 00:09:25,000 --> 00:09:27,400 You cover the priest. We'll stay with the hanging. 153 00:09:27,440 --> 00:09:30,160 Hey, look, in this hood, if a black kid ends up dead… 154 00:09:30,200 --> 00:09:33,400 it's because a deal went bad, and someone's pissed off. 155 00:09:33,440 --> 00:09:35,156 Guilty until proven white? 156 00:09:35,240 --> 00:09:38,000 Yeah, maybe we should get the ACLU to solve it. 157 00:09:38,040 --> 00:09:41,396 We'll look under our rocks, you look under yours. 158 00:09:45,720 --> 00:09:47,760 These guys can't hear anything right now. 159 00:09:47,800 --> 00:09:50,314 Let's check out the Niners first. 160 00:09:59,000 --> 00:10:00,319 What's up, Tob? 161 00:10:00,520 --> 00:10:03,120 What's this, “bring your daddy to work” day? 162 00:10:03,160 --> 00:10:06,357 Community outreach. Neighbourhood's in mourning. 163 00:10:06,560 --> 00:10:08,437 I see that. 164 00:10:08,640 --> 00:10:12,930 –Take the Shriners outside. –All right, let's go, pops. Let's go. 165 00:10:13,560 --> 00:10:15,152 Let's talk. 166 00:10:21,320 --> 00:10:23,038 Give up the booth, Twizzy. 167 00:10:30,000 --> 00:10:33,366 –Where's Kern at? –I think he's in Prague, touring. 168 00:10:35,280 --> 00:10:36,429 19 Playaz, huh? 169 00:10:36,840 --> 00:10:40,240 –One-Niners funding that tour? –We're creative partners. 170 00:10:40,280 --> 00:10:42,280 Kern's put a lot of faith in you guys. 171 00:10:42,320 --> 00:10:45,440 Bet he'll be disappointed when he finds out you knifed a priest. 172 00:10:45,480 --> 00:10:47,960 You'll be disappointed when you find out we didn't. 173 00:10:48,000 --> 00:10:51,151 No? Then who wrote “One-nine” across his face? 174 00:10:51,360 --> 00:10:52,878 He was tagged, asshole. 175 00:10:53,760 --> 00:10:55,640 What kind of crew you running here? 176 00:10:55,680 --> 00:10:58,480 One hand don't know who the other hand's stabbing? 177 00:10:58,520 --> 00:11:00,640 Look, if one of mine did it, I'll find out. 178 00:11:00,680 --> 00:11:03,188 Make sure you give him a medal for it. 179 00:11:03,600 --> 00:11:07,400 People loved that kid's murals, but I didn't order no hit on no priest. 180 00:11:07,440 --> 00:11:12,258 But, at least, now the Prophets know what it's like to lose a local hero. 181 00:11:14,920 --> 00:11:17,960 You wanna tell me why you were breaking bread with the thugs? 182 00:11:18,000 --> 00:11:22,488 –Like he said, community outreach. –You went to them for protection? 183 00:11:23,280 --> 00:11:26,646 –Don't make me dig deeper. –You see that billboard? 184 00:11:26,840 --> 00:11:28,956 Can you read it? I can't. 185 00:11:29,160 --> 00:11:32,277 Decade ago, this whole block was black-only. 186 00:11:32,520 --> 00:11:35,512 Now, me, Perry, all that's left. 187 00:11:35,720 --> 00:11:39,759 Latin gangs hit my liquor store 19 times in the past year. 188 00:11:39,960 --> 00:11:42,400 Paying out to the One-Niners isn't robbery? 189 00:11:42,440 --> 00:11:45,160 Banger gets shot in a drive by, that's one thing. 190 00:11:45,200 --> 00:11:47,800 You put on the colours, you live and die the life. 191 00:11:47,840 --> 00:11:52,356 But that boy, the painter, he was just trying to do good. 192 00:11:52,600 --> 00:11:55,840 You know, we got grandsons coming up in this neighbourhood. 193 00:11:55,880 --> 00:11:58,880 One-Niners might be the only thing keeping them from the noose. 194 00:11:58,920 --> 00:12:01,296 You wanna feel safe, you come to me. 195 00:12:02,520 --> 00:12:07,036 I heard that for the first time 40 years ago, after Watts. 196 00:12:07,240 --> 00:12:11,677 Been hearing it ever since from you boys, every few years. 197 00:12:15,800 --> 00:12:18,234 Los Profetas didn't rope that guy. 198 00:12:18,960 --> 00:12:21,030 Is that what the Niners think? 199 00:12:21,240 --> 00:12:23,360 Is that why they killed Father Zavala? 200 00:12:23,400 --> 00:12:25,680 Your ex-girlfriend had nothing to do with it? 201 00:12:25,720 --> 00:12:26,914 Gitana? 202 00:12:27,960 --> 00:12:30,666 Gitana was just a hit, like nothing real. 203 00:12:30,680 --> 00:12:34,640 You think going to weekly confession exempts you from being a shitbag? 204 00:12:34,680 --> 00:12:39,120 Klee Jones saw an ugly world, tried to make it a little more beautiful. 205 00:12:39,160 --> 00:12:41,594 He gave back. What'd you give? 206 00:12:41,800 --> 00:12:43,840 What's everybody getting so torn up about? 207 00:12:43,880 --> 00:12:47,642 –There's dudes getting dead every day. –This dude… 208 00:12:48,160 --> 00:12:50,355 was lynched. 209 00:12:50,560 --> 00:12:53,200 –I thought he was hung? –Lynching is being hung. 210 00:12:53,240 --> 00:12:55,760 –You ever read a history book? –I tried not to. 211 00:12:55,800 --> 00:12:58,640 Lynching's what they used to terrorize the ex-slaves. 212 00:12:58,680 --> 00:13:01,990 That's how the Klan dealt with race-mixers. 213 00:13:02,200 --> 00:13:03,720 If I'm gonna do somebody… 214 00:13:03,760 --> 00:13:06,120 I'm not gonna look for a tree and a rope… 215 00:13:06,160 --> 00:13:09,328 when there's a million guns lying around. 216 00:13:21,640 --> 00:13:22,709 David. 217 00:13:22,920 --> 00:13:26,880 Shut down street trade and lock them up? How you gonna follow up on that? 218 00:13:26,920 --> 00:13:29,280 A rally in two hours, I don't want bloodshed. 219 00:13:29,320 --> 00:13:32,480 Using that guy as your errand boy is a short-term fix. 220 00:13:32,520 --> 00:13:34,302 That's all we got time for. 221 00:13:34,520 --> 00:13:38,084 Now get him out of here so he can pass on the message. 222 00:13:38,760 --> 00:13:40,640 Look what crawled out of the gutter. 223 00:13:40,680 --> 00:13:43,640 Thought you guys were deep in that homeless-torching thing? 224 00:13:43,680 --> 00:13:47,178 –Six days of undercover gone to shit. –What happened? 225 00:13:47,280 --> 00:13:50,040 –Claudette brought us for this lynching. –Why? 226 00:13:50,080 --> 00:13:52,918 It's pure gangland. It's not a Decoy thing. 227 00:13:54,400 --> 00:13:57,358 Oh, I'm sure she's got a plan. 228 00:13:58,000 --> 00:14:00,468 Why the hell did you pull us off? 229 00:14:01,560 --> 00:14:03,960 I want Trish and Annie in the community rally. 230 00:14:04,000 --> 00:14:05,880 You want my team pressing a crowd? 231 00:14:05,920 --> 00:14:08,520 Two homicides have created enough racial tension… 232 00:14:08,560 --> 00:14:10,760 Three homeless dead, another will be toast… 233 00:14:10,800 --> 00:14:13,480 because you can't keep… –Stop that right there. 234 00:14:13,520 --> 00:14:16,600 Last week you tanked a case, now you want us as mall security. 235 00:14:16,640 --> 00:14:18,400 –It's bullshit. –I made a mistake. 236 00:14:18,440 --> 00:14:21,520 I start digging in your jacket, I won't find a few? 237 00:14:21,560 --> 00:14:23,480 None that almost killed a cop. 238 00:14:23,520 --> 00:14:26,440 If you can't find it within yourself to work with me, fine. 239 00:14:26,480 --> 00:14:28,922 You're docked. Catch up on paperwork. 240 00:14:29,680 --> 00:14:31,796 You signing off on this? 241 00:14:32,360 --> 00:14:36,000 The job gets done when we trust the decisions of our superiors. 242 00:14:36,040 --> 00:14:38,480 –If he's out, we're all out. –There's a chair. 243 00:14:38,520 --> 00:14:40,830 There's six weeks of F.I's to file. 244 00:14:49,000 --> 00:14:51,036 Mr Rabinowitz? 245 00:14:52,160 --> 00:14:55,960 I thought you were a doctor. I've been waiting here 40 minutes. 246 00:14:56,000 --> 00:14:57,800 –You were mugged? –Corman Street. 247 00:14:57,840 --> 00:15:00,080 This man jumps from nowhere with a pipe… 248 00:15:00,120 --> 00:15:03,556 yells, “Give me your money.” –And you did? 249 00:15:03,760 --> 00:15:06,558 Yes. And then he smashed my knee. 250 00:15:06,760 --> 00:15:08,113 Took my streimel. 251 00:15:08,360 --> 00:15:11,160 –He didn't have to hit you. –What did I say? 252 00:15:11,200 --> 00:15:13,520 When these things happen, we must be strong. 253 00:15:13,560 --> 00:15:16,926 –Can you give us a description? –Asian, black hair. 254 00:15:17,640 --> 00:15:19,290 Had a bandage on his arm. 255 00:15:19,520 --> 00:15:20,748 Bandage? 256 00:15:20,960 --> 00:15:24,120 Our arrest percentages are down 30 percent since we've been here. 257 00:15:24,160 --> 00:15:25,800 We never had this at Wilshire. 258 00:15:25,840 --> 00:15:28,040 –It's not right. –We gotta get free again. 259 00:15:28,080 --> 00:15:30,833 This team is the assistant chief's baby. 260 00:15:31,040 --> 00:15:32,720 Phillips will listen to me. 261 00:15:32,760 --> 00:15:34,212 I just need a witness. 262 00:15:34,520 --> 00:15:38,080 Look, I don't wanna be the one responsible for letting you slip away. 263 00:15:38,120 --> 00:15:39,560 It'll all be off the record. 264 00:15:39,600 --> 00:15:43,164 Phillips just needs to know that I'm not overreacting. 265 00:15:43,200 --> 00:15:45,111 He does that sometimes. 266 00:15:45,360 --> 00:15:48,280 –I can relate. –You can count me in as a witness. 267 00:15:48,320 --> 00:15:50,470 Hold on, hold on. 268 00:15:51,080 --> 00:15:52,911 You really want out? 269 00:15:55,720 --> 00:15:57,551 Okay. 270 00:15:57,800 --> 00:16:00,840 I'll back you up. But you gotta do the right thing. 271 00:16:00,880 --> 00:16:02,880 I need Trish and Annie to work the rally. 272 00:16:02,920 --> 00:16:05,362 My guys are the wrong shade of black. 273 00:16:06,920 --> 00:16:08,638 Hey, Vic, you got a sec? 274 00:16:08,840 --> 00:16:10,432 They're all yours. 275 00:16:13,760 --> 00:16:17,680 Mugging call at Mission Cross, might be the guy who attacked your wife. 276 00:16:17,720 --> 00:16:19,680 –Leads? –I'm tracking the stolen cards. 277 00:16:19,720 --> 00:16:22,553 –Let me know. –Okay. 278 00:16:26,480 --> 00:16:27,932 This guy hurt Corrine. 279 00:16:28,040 --> 00:16:29,960 He can't come in feeling good about it. 280 00:16:30,000 --> 00:16:31,831 What's the favour? 281 00:16:32,080 --> 00:16:33,274 He turns up… 282 00:16:33,800 --> 00:16:36,242 before you bring him in, you call me. 283 00:16:36,640 --> 00:16:38,073 Okay. 284 00:16:41,800 --> 00:16:43,199 Ready? 285 00:16:43,440 --> 00:16:44,839 You bet. 286 00:16:48,480 --> 00:16:52,268 We appreciate your support and your concern. 287 00:16:52,840 --> 00:16:55,400 Our purpose for being here today… 288 00:16:55,600 --> 00:16:58,720 is not to just to talk about this travesty that's happened… 289 00:16:58,760 --> 00:17:00,637 but to create a forum… 290 00:17:00,880 --> 00:17:04,634 for our awareness, answers. 291 00:17:04,840 --> 00:17:08,800 Right now I'd like to turn over the mike to Reverend Leeman. 292 00:17:11,200 --> 00:17:15,432 Would you all be kind enough to join hands, please? 293 00:17:16,000 --> 00:17:20,596 Lord Jesus, we ask you to guide our hearts and our minds. 294 00:17:20,800 --> 00:17:24,349 Renew our faith, O Lord, and open our eyes… 295 00:17:24,560 --> 00:17:28,760 I hear you're responsible for having Trish and Annie change their minds. 296 00:17:28,800 --> 00:17:30,995 Walon was way out of line. 297 00:17:31,240 --> 00:17:32,514 Thanks. 298 00:17:33,400 --> 00:17:35,072 No problem. 299 00:17:39,440 --> 00:17:40,826 What do you guys got? 300 00:17:40,840 --> 00:17:44,160 Not much conversation, but spotted six sporting One-nine ink. 301 00:17:44,200 --> 00:17:47,760 –Couple baby bangers. –Four of them with unnatural bulges. 302 00:17:47,800 --> 00:17:49,440 Okay, point them out to my guys. 303 00:17:49,480 --> 00:17:52,080 They'll be the first ones we jump if this goes ugly. 304 00:17:52,120 --> 00:17:53,348 Okay. 305 00:17:54,800 --> 00:17:56,780 It's all stirred up, isn't it? 306 00:17:56,960 --> 00:17:59,190 –Yeah. –Hey, Vic. 307 00:18:02,720 --> 00:18:04,720 Sorry, boys, crusade's been cancelled. 308 00:18:04,760 --> 00:18:06,160 Isn't a holy war, homes. 309 00:18:06,200 --> 00:18:08,600 –Just come to listen. –You're too smart for this. 310 00:18:08,640 --> 00:18:11,360 Come on, why don't you guys bounce on out of here. 311 00:18:11,400 --> 00:18:15,600 Ladies and gentlemen, stay where you are. Let the police officers do their job. 312 00:18:15,640 --> 00:18:17,440 This Captain Aceveda is right… 313 00:18:17,480 --> 00:18:20,480 Hey, ese, you got balls coming here and break up our rally. 314 00:18:20,520 --> 00:18:22,800 They're not looking to fight, neither are you. 315 00:18:22,840 --> 00:18:26,140 No, we're just looking for a priest-killer, homes. 316 00:18:40,440 --> 00:18:44,353 –Anybody hurt? –Everyone clear this area now, 317 00:18:45,080 --> 00:18:49,232 or you will be arrested, clear the area now. 318 00:18:53,520 --> 00:18:56,440 –You got a name for me? –Yeah, I got a lot of names for you. 319 00:18:56,480 --> 00:18:59,160 –Keep that sense of humour. –Why are you locking me up? 320 00:18:59,200 --> 00:19:01,240 We was there like anybody else, man. 321 00:19:01,280 --> 00:19:04,000 No one else was jamming clips into semi-nines, asshole. 322 00:19:04,040 --> 00:19:07,680 What? The thorn heads came up in there looking for blood and shit. 323 00:19:07,720 --> 00:19:11,040 Talk through the fence, maybe some racial harmony will break out. 324 00:19:11,080 --> 00:19:13,600 –Man, you ain't nothing but a rat. –What's up? 325 00:19:13,640 --> 00:19:17,080 We found firecracker scraps. That's what incited the shootings. 326 00:19:17,120 --> 00:19:19,040 Pol Com and the archbishop have riot fears. 327 00:19:19,080 --> 00:19:21,360 They're pressuring us to bring in the FBI. 328 00:19:21,400 --> 00:19:24,240 –Put the National Guard on stand by. –That's a bad move. 329 00:19:24,280 --> 00:19:27,120 –Sends a message we've lost control. –Oh, so we haven't? 330 00:19:27,160 --> 00:19:29,120 We'll solve these, calm the waters. 331 00:19:29,160 --> 00:19:31,200 How much time before the feds show up? 332 00:19:31,240 --> 00:19:33,960 The chief wants me reporting from here the next 24 hours. 333 00:19:34,000 --> 00:19:37,709 That buys us some time. Let's see where we are by then. 334 00:19:38,800 --> 00:19:41,400 I sense some disharmony between you and Tobar. 335 00:19:41,440 --> 00:19:43,960 –Kern keeps us civilized. –Kern's in Europe. 336 00:19:44,000 --> 00:19:47,360 –I should've come to you first. –Come to me about what? 337 00:19:47,400 --> 00:19:51,440 I gave Tobar the chance to give up the Niner who offed the priest. 338 00:19:51,480 --> 00:19:54,200 He blew it. I'm making you the same offer. 339 00:19:54,240 --> 00:19:55,560 Okay, where's my upside? 340 00:19:55,600 --> 00:19:58,520 When you give up the killer, with some proof… 341 00:19:58,560 --> 00:20:00,960 I'll get you your boys out of lock up. 342 00:20:01,000 --> 00:20:03,036 Let you do business rent free. 343 00:20:03,280 --> 00:20:06,160 Come on, Mackey. Everybody knows you've been shut down. 344 00:20:06,200 --> 00:20:09,104 You're not on the street enough to landlord. 345 00:20:09,760 --> 00:20:12,433 I'm getting the keys to the city back. 346 00:20:16,440 --> 00:20:18,024 Spoke to Lem and Ronnie. 347 00:20:18,040 --> 00:20:19,800 When you gonna ask me about the cash? 348 00:20:19,840 --> 00:20:23,240 Don't have to. None of us took it, none of us spent it. 349 00:20:23,280 --> 00:20:25,080 Trail won't lead back to us. 350 00:20:25,120 --> 00:20:27,080 Yeah, I believe Lem and Ronnie too. 351 00:20:27,120 --> 00:20:29,880 But that seven grand didn't just spontaneously combust. 352 00:20:29,920 --> 00:20:32,720 Now Aceveda's pulling his marked-money list from the safe. 353 00:20:32,760 --> 00:20:35,160 He's hooking the Treasury guy up with Rodriguez. 354 00:20:35,200 --> 00:20:37,120 Nothing's gonna lead back to us. 355 00:20:37,160 --> 00:20:41,000 Okay. But if those flagged bills have anything to do with our missing cash… 356 00:20:41,040 --> 00:20:44,274 I'd sure like to know who the hell's spending it. 357 00:20:44,720 --> 00:20:47,960 Rodriguez, I thought you were pulling those like-crime stats for me? 358 00:20:48,000 --> 00:20:49,920 Sorry. Wagenbach's working the hanging. 359 00:20:49,960 --> 00:20:52,400 I got stuck working this Armenian-mob thing. 360 00:20:52,440 --> 00:20:56,200 I'll be in the car, we better hurry. It's a long trip. Place closes at 4. 361 00:20:56,240 --> 00:20:58,814 –Where you headed? –Some bank in Indio. 362 00:20:58,840 --> 00:21:01,593 –Where the hell's that? –Palm Desert. 363 00:21:02,520 --> 00:21:03,794 Sounds hot. 364 00:21:04,760 --> 00:21:06,720 How did our cash end up in the desert? 365 00:21:06,760 --> 00:21:10,440 It's not from the 20 grand Diagur took. Those marked bills were scooped up. 366 00:21:10,480 --> 00:21:12,800 What gang's running meth through there? 367 00:21:12,840 --> 00:21:16,480 I don't know. Aceveda and the chief had us out of the loop for months. 368 00:21:16,520 --> 00:21:19,200 Street sweeps and dime-bag bust quotas let us lay low. 369 00:21:19,240 --> 00:21:22,320 Laying low's kept us in the dark. We gotta get back to basics. 370 00:21:22,360 --> 00:21:24,320 Plug back into the street intel. 371 00:21:24,360 --> 00:21:26,880 Make ourselves indispensable to the department again. 372 00:21:26,920 --> 00:21:28,480 Best defence is a good offence. 373 00:21:28,520 --> 00:21:31,360 How we gonna get Aceveda and the chief to unleash us? 374 00:21:31,400 --> 00:21:34,995 We won't have to. Walon's gonna do it for us. 375 00:21:35,200 --> 00:21:37,480 Meantime, as long as there's no paper trail… 376 00:21:37,520 --> 00:21:41,414 leading from the marked bills in Indio to us, we're golden. 377 00:21:48,200 --> 00:21:50,520 How long was Klee painting that mural? 378 00:21:50,560 --> 00:21:51,629 About two weeks. 379 00:21:51,840 --> 00:21:55,080 Did you ever see anyone harass him, complain about it? 380 00:21:55,120 --> 00:21:56,109 No. 381 00:21:56,320 --> 00:21:58,959 –Did you ever talk to him at all? –No. 382 00:21:59,400 --> 00:22:02,800 He was right across the street for two weeks. You never spoke to him? 383 00:22:02,840 --> 00:22:06,360 –He didn't come in, buy a soda? –Didn't pay the boy that much attention. 384 00:22:06,400 --> 00:22:07,852 Not an art lover, huh? 385 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 Oh, his painting's good and all that. Just sends the wrong message. 386 00:22:12,040 --> 00:22:13,440 What message is that, sir? 387 00:22:13,480 --> 00:22:16,280 You know, in this neighbourhood, you gotta choose a side. 388 00:22:16,320 --> 00:22:18,595 I'm black. That's my side. 389 00:22:18,840 --> 00:22:21,149 Should've been his side too. 390 00:22:23,640 --> 00:22:24,789 Hey, Vic. 391 00:22:25,000 --> 00:22:27,178 We pulled a match from the books. 392 00:22:29,160 --> 00:22:32,038 Tung Yung? I wish I felt like laughing. 393 00:22:32,280 --> 00:22:34,430 The other victim's in synagogue. 394 00:22:34,640 --> 00:22:37,400 We're gonna need your wife to make a positive ID. 395 00:22:37,440 --> 00:22:38,919 Okay. 396 00:22:39,120 --> 00:22:41,440 Circulate this. There's a steak dinner in it… 397 00:22:41,480 --> 00:22:45,506 for the first one who gets me a face-to-face with this prick. 398 00:22:45,800 --> 00:22:47,916 My squad's being wasted here. 399 00:22:48,160 --> 00:22:50,480 Aceveda twisted the chief's arm to get you guys. 400 00:22:50,520 --> 00:22:54,360 He's got us reporting to Wyms. Burying us in commands. It's not working. 401 00:22:54,400 --> 00:22:57,880 I got my problems with Wyms too. Aceveda threw her in the deep end. 402 00:22:57,920 --> 00:23:00,080 It's not her fault she's drowning. 403 00:23:00,120 --> 00:23:01,836 You want me to unplug you… 404 00:23:01,840 --> 00:23:05,600 I'm gonna need a better argument than a personality clash. 405 00:23:05,640 --> 00:23:08,560 Providing for the homeless is the mayor's pet project, right? 406 00:23:08,600 --> 00:23:09,919 Yeah. 407 00:23:10,440 --> 00:23:12,360 Might have a hard time explaining… 408 00:23:12,400 --> 00:23:15,640 why your crack Decoy Squad was pulled off the homeless case… 409 00:23:15,680 --> 00:23:18,638 to file month-old robbery reports. 410 00:23:21,320 --> 00:23:22,958 I'll need details. 411 00:23:24,720 --> 00:23:26,312 That's my case. 412 00:23:26,520 --> 00:23:28,632 We're admitted six goddamn days. 413 00:23:28,760 --> 00:23:29,909 Perfect cover… 414 00:23:30,120 --> 00:23:32,360 –What? –I figured out why Tobar was flaking… 415 00:23:32,400 --> 00:23:34,160 on giving up the knifer. –Why? 416 00:23:34,200 --> 00:23:37,720 It was his boy, Link. You'll find the blade and bloody wear at his crib. 417 00:23:37,760 --> 00:23:38,795 Good work. 418 00:23:39,040 --> 00:23:41,600 Next thing, me and my team are ear-deep in Barn shit. 419 00:23:41,640 --> 00:23:44,108 Hey, we got a break. 420 00:23:45,360 --> 00:23:48,198 Murder weapon. Blood-stained Yankee jacket. 421 00:23:48,280 --> 00:23:49,508 It's a slam-dunk. 422 00:23:49,720 --> 00:23:52,120 –Great. –This job's still only half done. 423 00:23:52,160 --> 00:23:53,920 Where are we on the hanging? 424 00:23:53,960 --> 00:23:56,240 All of the likely suspects have come up clean. 425 00:23:56,280 --> 00:23:58,920 He doesn't circulate in the usual world. 426 00:23:59,080 --> 00:24:00,600 We're hitting dead ends. 427 00:24:00,640 --> 00:24:02,686 Decoy Squad hit a dead end too? 428 00:24:03,440 --> 00:24:05,480 Father Zavala was killed by gang violence. 429 00:24:05,520 --> 00:24:08,480 –That's the Strike Team. –I know what the Strike Team does. 430 00:24:08,520 --> 00:24:10,560 You have the Decoy Squad in your house too. 431 00:24:10,600 --> 00:24:12,250 Why not put them on this? 432 00:24:12,480 --> 00:24:14,720 Because they were docked for insubordination. 433 00:24:14,760 --> 00:24:16,990 –You docked them? –I did. 434 00:24:17,200 --> 00:24:19,600 We're keeping the lid on a racial pressure-cooker. 435 00:24:19,640 --> 00:24:22,000 –I know that. –You put an entire special unit… 436 00:24:22,040 --> 00:24:25,560 on a dead Latino priest and docked the team on the lynching of a black? 437 00:24:25,600 --> 00:24:28,520 –That's not the truth. –The truth is whatever it looks like. 438 00:24:28,560 --> 00:24:32,189 And this looks like racial prioritizing, councilman. 439 00:24:43,040 --> 00:24:44,492 –Come on. –Yeah, yeah. 440 00:24:44,520 --> 00:24:47,760 –About time you let us out of here. –Long enough to do this. 441 00:24:47,800 --> 00:24:51,840 Elias Linkletter, you're under arrest for the murder of Father Oleos Zavala. 442 00:24:51,880 --> 00:24:55,793 –This is shit. –No. This is proof. 443 00:24:56,640 --> 00:25:00,360 Tob, man, I didn't kill him. I ain't killed no priest, Tob. 444 00:25:00,400 --> 00:25:03,472 You can let this half go except for that one. 445 00:25:04,720 --> 00:25:06,040 Aiding and abetting. 446 00:25:06,160 --> 00:25:08,080 Hey, man, you hurt us, you hurt Kern. 447 00:25:08,120 --> 00:25:10,560 Kern's licking caviar off a Czech whore's nipple. 448 00:25:10,600 --> 00:25:12,318 He won't be too hurt. 449 00:25:20,680 --> 00:25:22,520 –Tell me what's wrong. –Aurora… 450 00:25:22,560 --> 00:25:24,835 I went to Rigoberto. Spoke to him. 451 00:25:25,080 --> 00:25:27,786 Whatever your secret is, he's keeping it. 452 00:25:29,640 --> 00:25:30,828 There's no secret. 453 00:25:30,920 --> 00:25:34,151 You tell your cousin but not your wife? 454 00:25:34,360 --> 00:25:37,320 A less secure woman might think there's someone else. 455 00:25:37,360 --> 00:25:40,360 –Babe, I'm not screwing around. –You're hiding something. 456 00:25:40,400 --> 00:25:43,039 –Please let this go. –What is it? 457 00:25:44,080 --> 00:25:46,719 –Act like a husband. –Please. 458 00:25:47,360 --> 00:25:48,588 Just trust me. 459 00:25:48,800 --> 00:25:51,075 –Trust me. –Aurora. 460 00:25:57,920 --> 00:26:01,276 I'm very scared, David. 461 00:26:17,440 --> 00:26:19,351 Those guys I fought… 462 00:26:21,960 --> 00:26:25,111 one of them assaulted me. 463 00:26:26,440 --> 00:26:27,953 But you're okay now. 464 00:26:28,920 --> 00:26:31,115 They tied my hands. 465 00:26:31,960 --> 00:26:34,793 And they made me get on my knees. 466 00:26:36,760 --> 00:26:38,637 They made you… 467 00:26:39,240 --> 00:26:40,673 suck? 468 00:26:43,080 --> 00:26:46,311 –Both of them? –Just one of them. 469 00:26:49,560 --> 00:26:51,869 You didn't. 470 00:26:58,320 --> 00:27:00,880 Wait, you're a cop. You're trained in… 471 00:27:01,080 --> 00:27:03,753 I was alone. I was in… I was… 472 00:27:03,960 --> 00:27:05,234 No, David. 473 00:27:09,920 --> 00:27:12,798 How could you let that happen? 474 00:27:13,680 --> 00:27:15,750 Because I wanted to live. 475 00:27:19,640 --> 00:27:23,349 I wanted to live for you and Sophia. 476 00:27:24,800 --> 00:27:27,155 I can't talk about this here. 477 00:27:36,920 --> 00:27:38,478 I never saw that knife… 478 00:27:38,680 --> 00:27:41,254 and I'd never be wearing no Yankee rag. 479 00:27:41,280 --> 00:27:44,440 I was born in Boston. Man, I'd rather take a knife than wear N.Y. 480 00:27:44,480 --> 00:27:47,800 I'm not sure if I'd use the Red Sox defence in a Dodger town. 481 00:27:47,840 --> 00:27:51,040 That was a horrible thing they did to Klee Jones. 482 00:27:51,080 --> 00:27:53,522 Lynching a brother's some wrong shit. 483 00:27:54,800 --> 00:27:56,760 Maybe you wanted to send him a message. 484 00:27:56,800 --> 00:27:59,308 Make sure it didn't ever happen again. 485 00:27:59,480 --> 00:28:03,075 You got the right message, but the wrong messenger. 486 00:28:03,280 --> 00:28:04,315 No, we don't. 487 00:28:04,520 --> 00:28:07,600 You stabbed Father Zavala five times this morning. 488 00:28:07,640 --> 00:28:09,312 No. 489 00:28:10,880 --> 00:28:12,598 This morning? 490 00:28:15,080 --> 00:28:17,200 –I was in my group. –Group? 491 00:28:17,240 --> 00:28:18,626 Anger therapy. 492 00:28:18,760 --> 00:28:20,159 Kern's shrink? 493 00:28:20,360 --> 00:28:23,557 Been learning to keep my emotions in check. 494 00:28:25,320 --> 00:28:28,920 He's probably lying about the therapy sessions, at least when he got there. 495 00:28:28,960 --> 00:28:31,160 The parish raised bail for the Prophets. 496 00:28:31,200 --> 00:28:35,754 One murder still unsolved and now all the players are back in action. 497 00:28:37,120 --> 00:28:40,640 Put Walon's team in. Let them spend the night and see what they hear. 498 00:28:40,680 --> 00:28:43,360 –You said you'd back me on that. –Just do it, already. 499 00:28:43,400 --> 00:28:47,280 Hey. Whatever's been eating at you lately, don't take it out on her. 500 00:28:47,320 --> 00:28:49,520 She's keeping this place glued together. 501 00:28:49,560 --> 00:28:51,000 –That's enough, Dutch. –No. 502 00:28:51,040 --> 00:28:54,600 You got her juggling a full detective load plus this supervisory post. 503 00:28:54,640 --> 00:28:57,000 Then hang her out to dry? That's not leadership. 504 00:28:57,040 --> 00:28:58,840 How's your detective load, Wagenbach? 505 00:28:58,880 --> 00:29:02,120 Anything new on the sick bastard raping grandmothers? 506 00:29:02,160 --> 00:29:03,513 No. 507 00:29:07,240 --> 00:29:09,088 Hey, Cobalt, how's business? 508 00:29:10,360 --> 00:29:13,680 Looking for a friend of yours, Asian guy trying to score painkillers. 509 00:29:13,720 --> 00:29:15,720 –Aren't we all? –Mind if we take a look? 510 00:29:15,760 --> 00:29:17,796 Mind letting me see a warrant? 511 00:29:18,040 --> 00:29:20,812 That's okay. We'll just wait for him here. 512 00:29:21,800 --> 00:29:23,836 Greet your customers. 513 00:29:25,960 --> 00:29:27,313 Who you looking for? 514 00:29:29,000 --> 00:29:29,955 He was around. 515 00:29:30,680 --> 00:29:33,240 Tried to give me a ton of Sudafed, for a few Percocet. 516 00:29:33,280 --> 00:29:35,720 –This is a cash-only slot. –Where'd you send him? 517 00:29:35,760 --> 00:29:38,800 A Thai cat sells scrips out of a clinic on Hanover and Carmen. 518 00:29:38,840 --> 00:29:41,195 Should be there in the morning. 519 00:29:41,400 --> 00:29:43,038 Thanks. 520 00:29:43,280 --> 00:29:45,440 His anger-management alibi checks out. 521 00:29:45,480 --> 00:29:49,040 He's got a shrink and eight fellow hotheads who can account for his time. 522 00:29:49,080 --> 00:29:51,880 How did the knife and bloody sweatshirt get in his place? 523 00:29:51,920 --> 00:29:55,799 I'll follow up on that. I need a minute. 524 00:29:58,960 --> 00:30:01,600 –What is it? –I bet on the wrong scumbag. 525 00:30:01,640 --> 00:30:02,834 How'd you do that? 526 00:30:03,040 --> 00:30:05,400 You've had me buried the last couple of months. 527 00:30:05,440 --> 00:30:08,200 –I'm out of touch. I'll bring in that guy. –It's my fault? 528 00:30:08,240 --> 00:30:10,880 –Good. –But I'll never let this happen again. 529 00:30:10,920 --> 00:30:14,200 I'm no good half in, half out. Now you gotta make a choice. 530 00:30:14,240 --> 00:30:17,800 You either let me do what I do or I'll pull the plug on the Strike Team. 531 00:30:17,840 --> 00:30:20,282 Take my boys to another part of town. 532 00:30:23,880 --> 00:30:29,000 –Lose the hardware! Lose it! –Get on the table. On the table. 533 00:30:29,200 --> 00:30:30,189 Drop it. 534 00:30:30,440 --> 00:30:33,040 –What the hell's going on, Mackey? –It's closing time. 535 00:30:33,080 --> 00:30:36,360 My first task as the new landlord, get rid of the old tenants. 536 00:30:36,400 --> 00:30:38,480 This was not a part of our transaction. 537 00:30:38,520 --> 00:30:41,960 That deal went south the second you screwed everyone in this room. 538 00:30:42,000 --> 00:30:43,513 Screwed who? 539 00:30:44,680 --> 00:30:45,635 Shit. 540 00:30:45,880 --> 00:30:48,760 Seems you fingered a man with an ain'tight alibi. 541 00:30:48,800 --> 00:30:51,640 –Pigs turning us against each other… –Shut up, bitch. 542 00:30:51,680 --> 00:30:53,280 I can see I'm in the way. 543 00:30:53,320 --> 00:30:55,320 What? You can't leave me here with them. 544 00:30:55,360 --> 00:30:57,720 I can't take you with me. You're an innocent man. 545 00:30:57,760 --> 00:31:00,664 Unless you got something to confess, Twizzy. 546 00:31:00,760 --> 00:31:02,318 I didn't do nothing. 547 00:31:02,560 --> 00:31:04,551 Okay. Take care. 548 00:31:04,800 --> 00:31:06,472 Vic, where you…? 549 00:31:09,640 --> 00:31:13,030 All right. All right, Vic. All right. 550 00:31:15,800 --> 00:31:19,520 How'd the knife and the Yankee rag end up under Link's bed? 551 00:31:19,560 --> 00:31:22,000 Not so sure if I remember all the details now. 552 00:31:22,040 --> 00:31:24,235 Let me refresh you on the math. 553 00:31:24,480 --> 00:31:27,846 You framed number two, which implicated number one… 554 00:31:27,880 --> 00:31:30,800 which bounced you from number three to the new number one. 555 00:31:30,840 --> 00:31:33,115 And that gets you zero. 556 00:31:36,080 --> 00:31:39,680 All right, asshole. Let's let Tobar and Link finish the interrogation. 557 00:31:39,720 --> 00:31:41,551 Let's go clubbing. 558 00:31:42,560 --> 00:31:45,916 Hey, man, look what we found at Twizzy's place. 559 00:31:46,160 --> 00:31:48,800 It's the same rope Klee was hanging from. 560 00:31:48,840 --> 00:31:49,829 Shit. 561 00:31:57,280 --> 00:31:59,320 No one's gonna save your ass, Twizzy. 562 00:31:59,360 --> 00:32:02,198 That camera hasn't worked in months. 563 00:32:02,600 --> 00:32:06,890 Now you talk to us or you can talk to your boys between beatings. 564 00:32:09,040 --> 00:32:13,033 I strung him. You damn right I did. 565 00:32:13,680 --> 00:32:17,320 Someone's got to be the martyr here. It might as well be me. 566 00:32:17,360 --> 00:32:18,713 Why? 567 00:32:18,960 --> 00:32:21,320 That Rainbow Coalition shit was crushing us. 568 00:32:21,360 --> 00:32:24,636 Kern and Tobar caved on me. 569 00:32:25,120 --> 00:32:26,176 They punked out. 570 00:32:26,880 --> 00:32:28,840 Wanna strike deals with the Lats. 571 00:32:28,880 --> 00:32:33,032 So you decided to set off the racial bomb. 572 00:32:34,560 --> 00:32:36,312 The priest? 573 00:32:36,560 --> 00:32:38,738 I wanted to see the Prophets cry. 574 00:32:40,560 --> 00:32:41,595 Fuel the war. 575 00:32:42,560 --> 00:32:44,118 Get the Black back. 576 00:32:44,800 --> 00:32:46,392 Farmtown… 577 00:32:46,640 --> 00:32:48,039 Jack Uzis… 578 00:32:48,280 --> 00:32:50,555 the local businessmen… 579 00:32:50,800 --> 00:32:53,473 I got them all sitting down. 580 00:32:54,440 --> 00:32:57,034 Talking about working together. I did. 581 00:32:59,880 --> 00:33:02,314 Black on black lynching. 582 00:33:02,560 --> 00:33:04,357 Is that better or worse? 583 00:33:05,000 --> 00:33:06,513 Worse. 584 00:33:08,360 --> 00:33:09,839 Hi. 585 00:33:10,400 --> 00:33:13,153 –What's that? –Open it. 586 00:33:19,240 --> 00:33:21,879 –It's locked. –It's funny, you know. 587 00:33:22,120 --> 00:33:25,192 I never really lock my lock-box. 588 00:33:25,760 --> 00:33:27,113 Okay. 589 00:33:34,560 --> 00:33:36,949 The reason I never lock it… 590 00:33:37,160 --> 00:33:40,400 is because I can never remember where I put the goddamn key. 591 00:33:40,440 --> 00:33:42,635 But somebody locked it. 592 00:33:44,040 --> 00:33:48,238 I was looking for some old photos, some stuff. 593 00:33:48,440 --> 00:33:50,120 I don't know your family or… 594 00:33:50,160 --> 00:33:53,328 You know, I really know a lot about your family. 595 00:33:53,440 --> 00:33:55,749 I called your mom in Indio. 596 00:33:56,240 --> 00:34:00,552 She told me about the $7·000 care package that you sent. 597 00:34:02,760 --> 00:34:04,955 You'd disappear at night. 598 00:34:07,160 --> 00:34:09,120 I saw you take the key a couple times. 599 00:34:09,160 --> 00:34:11,880 So you decided that you would steal from me? 600 00:34:11,920 --> 00:34:15,071 I found a receipt for a storage facility… 601 00:34:15,320 --> 00:34:17,880 with your handwriting and a fake name. 602 00:34:18,960 --> 00:34:21,560 You'd been lying to me. What did you expect me to do? 603 00:34:21,600 --> 00:34:26,435 Jesus Christ. You have no idea what kind of trouble this is. 604 00:34:26,680 --> 00:34:29,716 You know what trouble I've been going through? 605 00:34:30,600 --> 00:34:33,160 –Why are you hiding money from me? –You stole from me! 606 00:34:33,200 --> 00:34:34,997 You stole from me! 607 00:34:35,480 --> 00:34:38,800 That trunk was filled with cash. I just took what I needed. 608 00:34:38,840 --> 00:34:41,354 For us. Us. 609 00:34:41,600 --> 00:34:43,830 What happened to us? 610 00:34:46,880 --> 00:34:51,500 –You gonna lie to your child too? –Hey, don't you go turn this around. 611 00:34:52,080 --> 00:34:55,512 My mother's a goddamn cancer. She was being evicted. 612 00:34:55,680 --> 00:34:58,254 She would've showed up on our doorstep. 613 00:34:58,320 --> 00:35:00,629 I didn't want her to ruin this. 614 00:35:01,720 --> 00:35:04,624 You shouldn't have looked into those trunks. 615 00:35:09,400 --> 00:35:11,710 Is there money in all those trunks? 616 00:35:13,920 --> 00:35:17,550 –Is it drug money? –You don't get to ask that question. 617 00:35:18,760 --> 00:35:22,070 –But it's from your job, right? –Just stop asking. 618 00:35:22,800 --> 00:35:25,394 Should I ask Vic instead? 619 00:35:28,160 --> 00:35:30,116 Is it Vic's money? 620 00:35:31,360 --> 00:35:33,476 –Did you steal it from him? –No. 621 00:35:33,680 --> 00:35:37,574 –Then where did it come from? –Just forget that you saw it. 622 00:35:37,840 --> 00:35:40,559 –How am I supposed to do that? –Look, I… 623 00:35:40,760 --> 00:35:42,751 You just do it. 624 00:35:49,600 --> 00:35:51,079 Hey. 625 00:35:53,240 --> 00:35:55,550 Look, you don't take any more cash. 626 00:35:55,800 --> 00:35:58,638 Don't breathe a word about this to anybody. 627 00:35:58,680 --> 00:36:03,400 We gotta figure out what your mother says if people start asking questions. 628 00:36:03,440 --> 00:36:08,150 –Who's gonna ask her questions? –The money wasn't to be spent. 629 00:36:14,520 --> 00:36:16,880 When it comes to money, we can't trust her. 630 00:36:16,920 --> 00:36:20,286 Then we're gonna have to find a way to control her. 631 00:36:20,320 --> 00:36:23,290 Because if this money gets traced back to me… 632 00:36:24,120 --> 00:36:26,395 this is life and death shit… 633 00:36:26,920 --> 00:36:28,717 for all of us. 634 00:36:41,680 --> 00:36:43,875 Is this the man who attacked you? 635 00:36:45,000 --> 00:36:46,718 –Yeah. That's him. –Great. 636 00:36:46,920 --> 00:36:49,480 The old Jew he mugged has been in temple lockdown. 637 00:36:49,520 --> 00:36:52,028 Now, we can finally arrest this prick. 638 00:36:53,720 --> 00:36:55,756 Did I say something wrong? 639 00:36:56,920 --> 00:37:00,160 –I'm sorry, are you Jewish? –Someone keyed Owen's car. 640 00:37:00,200 --> 00:37:02,774 Scratched “stay away” across the trunk. 641 00:37:02,880 --> 00:37:04,134 You think I did it? 642 00:37:04,240 --> 00:37:06,760 It had to have been done last night before I left. 643 00:37:06,800 --> 00:37:10,000 If I wanted you to stay away, I wouldn't scratch it in your Volvo. 644 00:37:10,040 --> 00:37:11,760 You'd scratch it across my face? 645 00:37:11,800 --> 00:37:14,360 –What are you telling this guy? –Nothing I can't see. 646 00:37:14,400 --> 00:37:16,640 You keep your mouth shut in front of my kids. 647 00:37:16,680 --> 00:37:18,910 –Don't yell at him. –Stop it. 648 00:37:19,560 --> 00:37:20,913 I wrote it. 649 00:37:21,160 --> 00:37:23,435 –Cassidy. –No, I'll do it. 650 00:37:37,680 --> 00:37:39,830 I don't want him here. 651 00:37:40,280 --> 00:37:42,590 Owen makes your mommy happy, honey. 652 00:37:42,640 --> 00:37:45,074 Why can't you make Mommy happy? 653 00:37:45,480 --> 00:37:47,914 I'd be hurt if I were you too. 654 00:37:49,640 --> 00:37:51,356 I will always be your dad. 655 00:37:52,080 --> 00:37:54,786 And your mommy will always be your mommy. 656 00:37:54,840 --> 00:37:57,035 That's never gonna change. 657 00:37:58,040 --> 00:37:59,792 Everything is changing. 658 00:38:02,320 --> 00:38:03,833 Yes? 659 00:38:04,560 --> 00:38:07,320 The Decoy Squad's being transferred to South Central. 660 00:38:07,360 --> 00:38:09,032 –When? –Tomorrow. 661 00:38:09,240 --> 00:38:11,814 –Who? –It's the assistant chief's call. 662 00:38:12,000 --> 00:38:14,320 I didn't fight it. It wasn't gonna work. 663 00:38:14,360 --> 00:38:17,200 We can still get done what we need to with the Strike Team. 664 00:38:17,240 --> 00:38:21,800 Vic and his guys are going back to full-time anti-gang and vice status. 665 00:38:21,840 --> 00:38:24,080 You're putting them back on the street? 666 00:38:24,120 --> 00:38:26,634 I'm no longer running the team. 667 00:38:26,880 --> 00:38:30,520 I had no time to consult with you. It all went down pretty quickly. 668 00:38:30,560 --> 00:38:32,198 You… 669 00:38:33,840 --> 00:38:36,480 You'll resume your regular detective rotation. 670 00:38:36,520 --> 00:38:39,318 So strike one and I'm out? 671 00:38:40,080 --> 00:38:42,520 It was my fault. I had you half in, half out. 672 00:38:42,560 --> 00:38:45,464 –And I should've just let… –You're the boss. 673 00:38:45,800 --> 00:38:48,440 You don't have to explain your decision. 674 00:38:58,440 --> 00:39:01,591 Charges against your boys have been dropped. 675 00:39:01,840 --> 00:39:02,875 I heard. 676 00:39:03,080 --> 00:39:05,588 You also hear that we know who did it? 677 00:39:06,000 --> 00:39:08,508 Tell Los Profetas no more retribution. 678 00:39:08,560 --> 00:39:10,012 That's God's decision. 679 00:39:10,120 --> 00:39:13,157 God's decided to put me back in business. 680 00:39:13,840 --> 00:39:15,592 My streets, my rules. 681 00:39:15,800 --> 00:39:18,640 –Niners ain't playing by the rules. –Twizzy was a rogue. 682 00:39:18,680 --> 00:39:21,650 Kern, Tobar never would have let that happen. 683 00:39:22,840 --> 00:39:24,273 We still got pain. 684 00:39:25,320 --> 00:39:28,158 Twizzy will be in county until his hearing. 685 00:39:28,400 --> 00:39:30,960 That'll give you a few weeks to get someone inside. 686 00:39:31,000 --> 00:39:32,797 Stop the pain. 687 00:39:35,000 --> 00:39:38,390 Anything after that, commit any sins… 688 00:39:38,920 --> 00:39:40,990 I'll be nailing you to a cross. 689 00:39:58,240 --> 00:40:00,549 Thank God you caught the guy. 690 00:40:01,480 --> 00:40:03,516 Yeah, people are relieved. 691 00:40:03,960 --> 00:40:06,468 The election should be smooth sailing. 692 00:40:07,240 --> 00:40:08,639 Good. 693 00:40:12,240 --> 00:40:14,022 I just came home to change. 694 00:40:14,240 --> 00:40:15,992 Okay. 695 00:40:18,480 --> 00:40:20,596 Oh, he's early. 696 00:40:26,680 --> 00:40:28,398 Tung Yung? 697 00:40:40,880 --> 00:40:42,472 Stay down. 698 00:40:43,640 --> 00:40:44,709 Stay down. 699 00:41:08,000 --> 00:41:09,399 What's the target? 700 00:41:09,640 --> 00:41:10,789 Blue house. 701 00:41:11,040 --> 00:41:13,474 Russians. Fresh from the Kremlin. 702 00:41:13,720 --> 00:41:17,429 Moving in, moving weight. China white. 703 00:41:18,560 --> 00:41:21,552 I got some bad news, Boris. 704 00:41:22,600 --> 00:41:25,433 Air just tastes better today, doesn't it? 705 00:41:26,480 --> 00:41:28,038 Yeah. 706 00:41:28,920 --> 00:41:30,956 Vic, I… 707 00:41:32,960 --> 00:41:34,393 What? 708 00:41:35,120 --> 00:41:37,270 It's good to be back. 709 00:41:53,400 --> 00:41:55,908 –Where do you want him? –Put him in 2. 710 00:42:53,360 --> 00:42:54,713 Down, now. 711 00:42:57,360 --> 00:42:59,954 Welcome to the neighbourhood. 712 09:00:00,000 --> 09:00:01,000 ⬄25000÷1000⬄ 53183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.