All language subtitles for Les.Traitres.S03E04.Episode.2.Part.2.FRENCH.1080p.H264-TheArmory.En
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,710 --> 00:00:06,840
Oh! A new day of lies, betrayals
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,840
and deceit begins at
the castle! I would almost
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,240
be in a good mood if
one of my traitors hadn’t
4
00:00:13,400 --> 00:00:14,840
discovered a conscience.
5
00:00:15,000 --> 00:00:18,160
Will Sally overcome
her scruples? Will she
6
00:00:18,320 --> 00:00:22,200
show up for breakfast, or will
she put her accomplices in danger
7
00:00:22,360 --> 00:00:24,120
by deciding to abandon them?
8
00:00:24,280 --> 00:00:27,960
That would be a shame. Everything
had started off so well for my traitors.
9
00:00:29,680 --> 00:00:32,240
- We are the first! I am
10
00:00:32,400 --> 00:00:35,040
happy to be here!
- We can choose our seats.
11
00:00:36,920 --> 00:00:39,840
- I stressed all night.
- I didn’t stress all night,
12
00:00:40,000 --> 00:00:41,200
but I fell asleep.
13
00:00:41,360 --> 00:00:43,720
Less easily. This
morning, I am worried
14
00:00:43,880 --> 00:00:46,360
because Sally is going to
be there at this breakfast.
15
00:00:46,520 --> 00:00:48,280
We gave her an ultimatum.
16
00:00:48,440 --> 00:00:50,320
She had the night
to think it over.
17
00:00:50,480 --> 00:00:53,520
Is she going to come back
with us? That’s the real question.
18
00:00:53,680 --> 00:00:55,000
The door creaks.
19
00:00:55,160 --> 00:00:57,440
- Hello!
20
00:00:57,600 --> 00:00:58,600
- Bonjour.
21
00:00:58,760 --> 00:00:59,880
- Hello!
22
00:01:00,040 --> 00:01:01,040
- My darling!
23
00:01:01,080 --> 00:01:02,360
Happy to see you.
24
00:01:02,520 --> 00:01:04,950
- We haven't heard from Sally.
25
00:01:05,120 --> 00:01:07,440
Yesterday, at the
traitors' council,
26
00:01:07,600 --> 00:01:10,480
she left full of remorse.
This can't be happening!
27
00:01:10,640 --> 00:01:13,840
You can't do this,
Sally! You're here
28
00:01:14,000 --> 00:01:15,480
to banish!
29
00:01:15,640 --> 00:01:17,000
We are Gargamel,
30
00:01:17,160 --> 00:01:20,480
we are the witch, so if Sally
comes back, she really needs
31
00:01:20,640 --> 00:01:23,280
to take on the role
of traitor; otherwise,
32
00:01:23,440 --> 00:01:25,120
there's no point in coming back.
33
00:01:25,280 --> 00:01:27,920
- Last night, I
thought: "The traitors
34
00:01:28,080 --> 00:01:30,440
are very clever. They lead us
35
00:01:30,600 --> 00:01:31,720
on false trails
36
00:01:31,880 --> 00:01:34,040
so that we end up killing
each other among the loyal."
37
00:01:34,200 --> 00:01:35,640
- That's the problem.
38
00:01:35,800 --> 00:01:39,440
I warned everyone about
that; that's really the problem.
39
00:01:39,600 --> 00:01:40,880
- I'm following my instincts.
40
00:01:41,040 --> 00:01:42,760
- I voted against
Emy last night,
41
00:01:42,920 --> 00:01:45,720
and I’ve been thinking
a lot about Azzeddine.
42
00:01:45,880 --> 00:01:49,480
At the round table last night,
Azzeddine dropped his bombshell
43
00:01:49,640 --> 00:01:51,360
and told us...
- I propose
44
00:01:51,520 --> 00:01:54,640
we vote against Emy. If
she’s loyal, the next day,
45
00:01:54,800 --> 00:01:57,200
vote against me. I can’t
be clearer than that.
46
00:01:57,360 --> 00:01:58,600
- If you’re wrong,
47
00:01:58,760 --> 00:02:00,160
I won’t change my mind.
48
00:02:01,320 --> 00:02:02,840
- I am loyal.
49
00:02:04,560 --> 00:02:06,080
- We made a mistake, okay.
50
00:02:06,240 --> 00:02:07,480
I’ve been thinking a lot
51
00:02:07,640 --> 00:02:10,080
about voting for
Azzeddine tonight.
52
00:02:10,240 --> 00:02:11,760
If I stay true
53
00:02:11,920 --> 00:02:14,080
to my promise, I say:
"Okay, I’m with you,
54
00:02:14,240 --> 00:02:15,720
if you’re wrong, you’re out,"
55
00:02:15,880 --> 00:02:17,480
but when I think
about it, I tell myself:
56
00:02:17,560 --> 00:02:20,560
"He took such a risk
that he can’t be a traitor."
57
00:02:20,720 --> 00:02:21,840
- As for me, I am
58
00:02:22,000 --> 00:02:24,200
- pretty much
convinced that indeed...
59
00:02:24,360 --> 00:02:26,480
- He’s not a traitor.
- Absolutely.
60
00:02:26,640 --> 00:02:27,720
- I’m going to give myself
61
00:02:27,880 --> 00:02:29,560
a headache.
62
00:02:29,720 --> 00:02:30,560
It’s necessary to
63
00:02:30,720 --> 00:02:31,920
try to put ourselves
64
00:02:32,080 --> 00:02:32,880
in the right mindset
65
00:02:33,040 --> 00:02:34,480
of the traitors.
- That's true.
66
00:02:34,640 --> 00:02:37,120
- If I were Azzeddine
and I were a traitor,
67
00:02:37,280 --> 00:02:38,960
the way to project the votes
68
00:02:39,120 --> 00:02:41,880
towards someone else,
is to put your head
69
00:02:42,040 --> 00:02:45,120
on the chopping block. If
he’s a traitor, he’s gone all in.
70
00:02:45,280 --> 00:02:46,680
- That's true.
71
00:02:46,840 --> 00:02:48,000
Everything is true.
72
00:02:48,160 --> 00:02:49,400
- I'm a bit lost,
73
00:02:49,560 --> 00:02:54,160
- So I tell myself: "Have
a coffee, it will help you."
74
00:02:57,960 --> 00:02:59,080
Azzeddine!
75
00:02:59,240 --> 00:03:00,040
- Danielle,
76
00:03:00,200 --> 00:03:01,640
Arthur and Azzeddine.
77
00:03:01,800 --> 00:03:04,160
- We haven't stopped
talking about you.
78
00:03:04,320 --> 00:03:05,680
- We were defending you.
79
00:03:05,840 --> 00:03:09,080
- Yes, but not just that. There are
people who think you’re a traitor.
80
00:03:09,240 --> 00:03:12,400
- Some are waiting for
me with knives drawn.
81
00:03:12,560 --> 00:03:14,800
I’m the man who led them
82
00:03:14,960 --> 00:03:17,840
to the elimination
of a loyal comrade,
83
00:03:18,000 --> 00:03:20,960
so I’m going to try not to
make a big deal out of it.
84
00:03:21,120 --> 00:03:24,240
We’ll see about justifications
and the attack plan
85
00:03:24,400 --> 00:03:26,720
and counter-offensive
a little later.
86
00:03:30,720 --> 00:03:32,400
- Hugo.
- AH!
87
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
- He’s relieved,
88
00:03:35,120 --> 00:03:36,640
Laurent.
- How’s it going?
89
00:03:36,800 --> 00:03:38,640
When I arrive for breakfast,
90
00:03:38,800 --> 00:03:40,760
I have to figure out
who’s there and who isn’t.
91
00:03:40,920 --> 00:03:44,720
I’m not supposed to know, so
I arrive and look at everyone.
92
00:03:44,880 --> 00:03:47,520
Who’s missing in total?
- Three people are missing.
93
00:03:47,680 --> 00:03:50,960
- Stomy, Valérie, and Gwen.
94
00:03:51,120 --> 00:03:54,120
And Sally.
- Sally isn’t here, and that worries me.
95
00:03:54,280 --> 00:03:57,040
I wonder what’s going to
happen. I hope she’s going to
96
00:03:57,200 --> 00:03:59,960
come back. I really
count on her a lot
97
00:04:00,120 --> 00:04:03,720
in this team of traitors. For
me, she’s the main traitor,
98
00:04:03,880 --> 00:04:05,760
so I don’t want to lose Sally.
99
00:04:05,920 --> 00:04:06,920
- Oh wow!
100
00:04:08,560 --> 00:04:11,520
- Hey!
101
00:04:15,040 --> 00:04:16,510
- Hi, how’s it going?
102
00:04:16,680 --> 00:04:18,480
- We were worried you had left.
103
00:04:18,640 --> 00:04:19,640
- No way!
104
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
This morning,
105
00:04:20,950 --> 00:04:23,040
I’m back in the game,
106
00:04:23,200 --> 00:04:25,560
still a bit out of
it from yesterday,
107
00:04:25,720 --> 00:04:29,640
still a bit groggy. The discussion I
had yesterday with my fellow traitors
108
00:04:29,800 --> 00:04:32,160
helped me get
back into the game,
109
00:04:32,320 --> 00:04:34,280
to remind myself that
it’s not just a game,
110
00:04:34,440 --> 00:04:36,680
but a team game.
Whether I like it or not,
111
00:04:36,840 --> 00:04:38,360
I’m with the traitors,
112
00:04:38,520 --> 00:04:40,680
so I can try to
save the loyal ones
113
00:04:40,840 --> 00:04:42,800
that I care about, but I mustn’t
114
00:04:42,960 --> 00:04:46,840
forget that they might
be the first to eliminate me
115
00:04:47,000 --> 00:04:50,520
at the round table if I become
suspicious, so right now, the goal
116
00:04:50,680 --> 00:04:53,480
is to save my own
skin first before saving
117
00:04:53,640 --> 00:04:56,520
anyone else’s and
make sure we can win.
118
00:04:56,680 --> 00:04:57,960
- So it’s Valérie.
119
00:04:58,120 --> 00:05:00,080
- They’ve eliminated Valérie.
120
00:05:00,240 --> 00:05:02,960
- I’m scared of Valérie; I don’t like
121
00:05:03,120 --> 00:05:04,440
the way she looks at me.
122
00:05:04,600 --> 00:05:06,600
- I’m ready to vote
against Valérie,
123
00:05:06,760 --> 00:05:08,440
who is a friend. We’re not
124
00:05:08,600 --> 00:05:10,480
super close, but she’s a friend.
125
00:05:10,640 --> 00:05:12,680
If Valérie were here,
126
00:05:12,840 --> 00:05:14,560
she wouldn’t protect us any more
127
00:05:14,720 --> 00:05:16,560
than Hugo, me, or anyone else.
128
00:05:16,720 --> 00:05:19,040
- She would be Machiavellian.
129
00:05:23,520 --> 00:05:27,440
- "Valérie, we banish
you. The traitors." Pff!
130
00:05:27,600 --> 00:05:29,080
I’m disgusted right now.
131
00:05:29,240 --> 00:05:32,200
I don’t understand
at all. I didn’t feel
132
00:05:32,360 --> 00:05:34,000
like I had enemies or that I was
133
00:05:34,160 --> 00:05:36,800
dangerous. I must
have scared someone,
134
00:05:36,960 --> 00:05:40,120
but who exactly? That’s
what’s bothering me the most.
135
00:05:41,560 --> 00:05:42,560
The traitors,
136
00:05:42,720 --> 00:05:44,760
I still don’t know who you are,
137
00:05:44,920 --> 00:05:47,360
but I’m really angry with
you, and I’m going to have
138
00:05:47,520 --> 00:05:50,480
a hard time forgiving,
even if it’s just a game.
139
00:05:52,240 --> 00:05:55,440
- Sorry, Valérie. I take responsibility;
it was kind of my idea to vote
140
00:05:55,600 --> 00:05:58,000
because people could say
to me: "We don’t eliminate
141
00:05:58,160 --> 00:06:02,120
someone just because they’re
my friend." I set the example
142
00:06:02,280 --> 00:06:04,080
for Sally. Valérie,
she’s my friend,
143
00:06:04,240 --> 00:06:05,800
and I eliminated her.
144
00:06:07,200 --> 00:06:08,200
- I’ve thought it over.
145
00:06:09,240 --> 00:06:10,240
Tonight,
146
00:06:10,400 --> 00:06:14,920
I’m going to vote against
someone, and for the first time...
147
00:06:16,320 --> 00:06:18,480
I’m not going to
vote against Danielle!
148
00:06:20,400 --> 00:06:21,400
- Finally...
149
00:06:22,360 --> 00:06:24,000
he gets it...
150
00:06:24,160 --> 00:06:25,480
or he’s messing with me.
151
00:06:25,640 --> 00:06:26,680
- I started
152
00:06:26,840 --> 00:06:30,000
replaying everything in
my head, and actually,
153
00:06:30,160 --> 00:06:33,240
at 2 AM, I figured it all out.
Tonight, I’m going to tell you
154
00:06:33,400 --> 00:06:34,640
the name of a traitor.
155
00:06:34,800 --> 00:06:36,080
- Oh!
156
00:06:36,240 --> 00:06:37,800
That’s quite a reveal.
157
00:06:39,520 --> 00:06:40,840
- I’m going to name someone
158
00:06:41,000 --> 00:06:42,440
you don’t suspect.
159
00:06:42,600 --> 00:06:44,040
I hope to surprise you.
160
00:06:44,200 --> 00:06:45,280
- Why don’t you just say
161
00:06:45,440 --> 00:06:46,440
everything now?
162
00:06:46,600 --> 00:06:48,560
- So they can
organize themselves?
163
00:06:48,720 --> 00:06:49,880
No. Last minute.
164
00:06:50,040 --> 00:06:52,120
I have strong suspicions
about one person
165
00:06:52,280 --> 00:06:54,160
who has been one of my theories
166
00:06:54,320 --> 00:06:57,280
from the beginning,
meaning this couple of traitors.
167
00:06:57,440 --> 00:07:00,240
Of course, I won’t say their
name because I don’t want
168
00:07:00,400 --> 00:07:03,440
the traitors to
prepare their defense.
169
00:07:03,600 --> 00:07:05,120
This will be my moment of glory,
170
00:07:05,280 --> 00:07:06,840
and you’ll say: "Damn,
171
00:07:07,000 --> 00:07:08,520
Romain, in the end,
172
00:07:08,680 --> 00:07:09,720
he’s the best
173
00:07:09,880 --> 00:07:11,400
cop in France!"
174
00:07:11,560 --> 00:07:14,040
- He’s not saying
it; what’s going on?
175
00:07:14,200 --> 00:07:15,840
All the traitors are like that,
176
00:07:16,000 --> 00:07:18,280
and he’ll be able to
observe. That’s clever.
177
00:07:18,440 --> 00:07:20,160
He’s a smart guy.
178
00:07:20,320 --> 00:07:23,440
I’m still a bit worried.
I’m thinking: "Oh no!"
179
00:07:23,600 --> 00:07:26,800
At some point, we’ll
have to let the traitors win.
180
00:07:26,960 --> 00:07:28,600
- "The loyal ones."
181
00:07:28,760 --> 00:07:31,080
- Good thing you didn’t
say that too loudly.
182
00:07:31,240 --> 00:07:32,320
- I can say it again.
183
00:07:32,480 --> 00:07:35,160
Instead of saying the
word "loyal," I say "traitor."
184
00:07:35,320 --> 00:07:38,120
I’m getting hot under the
collar. I think: "Crap! Imagine,
185
00:07:38,280 --> 00:07:40,640
you’re messing
everything up for one word!"
186
00:07:41,960 --> 00:07:45,600
- I want to hit him; I want
to hit him; I want to hit him.
187
00:07:45,760 --> 00:07:47,400
- I see that Arthur
188
00:07:47,560 --> 00:07:49,600
hasn’t picked up on it;
he’s not telling anyone,
189
00:07:49,760 --> 00:07:52,160
Max is laughing nearby
because it’s common
190
00:07:52,320 --> 00:07:53,440
to make slips of the tongue.
191
00:08:00,000 --> 00:08:01,040
- AH!
192
00:08:02,760 --> 00:08:04,120
- What a joy,
193
00:08:04,280 --> 00:08:06,480
to hear this applause
first thing in the morning!
194
00:08:06,640 --> 00:08:07,720
I won’t ask you
195
00:08:07,880 --> 00:08:10,280
if you slept well.
- That rarely happens.
196
00:08:10,440 --> 00:08:13,800
- Maybe just the temporary
owner of the amulet.
197
00:08:13,960 --> 00:08:15,960
That was you, right?
- Yes.
198
00:08:16,120 --> 00:08:17,960
- Thank you for
returning it to me.
199
00:08:18,120 --> 00:08:20,480
Let’s talk about the next
part of the game. I’ll give you
200
00:08:20,640 --> 00:08:22,800
a little advice: eat
light this morning
201
00:08:22,960 --> 00:08:25,640
because today,
you’re going to taste.
202
00:08:25,800 --> 00:08:26,920
Ha ha ha ha!
203
00:08:27,080 --> 00:08:28,240
- He’s fired up.
204
00:08:28,400 --> 00:08:29,880
- Oh no!
205
00:08:32,520 --> 00:08:33,720
- See you later.
206
00:08:39,670 --> 00:08:42,720
A culinary pun: the moment
has come for my players
207
00:08:42,880 --> 00:08:45,920
to sit at the table.
With my new challenge,
208
00:08:46,080 --> 00:08:47,840
they’re definitely
going to taste,
209
00:08:48,000 --> 00:08:51,400
but they’ll also be able
to spot the best fakers.
210
00:08:51,560 --> 00:08:54,360
From there to conclude
that they are traitors, it’s just
211
00:08:54,520 --> 00:08:56,960
a step away, or
rather, a bite away.
212
00:08:57,120 --> 00:08:58,160
I’m going to enjoy this!
213
00:09:04,920 --> 00:09:06,240
- Oh!
214
00:09:06,400 --> 00:09:08,360
Oh, what a beautiful table!
- So...
215
00:09:08,520 --> 00:09:10,360
Wow! A banquet!
216
00:09:12,080 --> 00:09:13,640
- Your Grace.
217
00:09:13,800 --> 00:09:15,200
- Dear faithful...
218
00:09:19,920 --> 00:09:21,240
- Before us, I see
219
00:09:21,400 --> 00:09:25,160
an incredible banquet. It
looks like "The Last Supper"
220
00:09:25,320 --> 00:09:26,400
by Leonardo da Vinci.
221
00:09:30,160 --> 00:09:31,480
- Dear friends...
222
00:09:31,640 --> 00:09:33,160
- Bilingual!
223
00:09:33,320 --> 00:09:35,840
He’s speaking in Latin.
224
00:09:36,000 --> 00:09:38,240
- Wow!
- No one speaks Latin?
225
00:09:38,400 --> 00:09:40,560
We get the
candidates we deserve.
226
00:09:40,720 --> 00:09:45,360
I’ll translate for the less cultured
among you: "Dear friends,
227
00:09:45,520 --> 00:09:47,920
today, you’re going
to have a tough time."
228
00:09:49,760 --> 00:09:51,480
(-Damn it!)
- If I’ve gathered you
229
00:09:51,640 --> 00:09:53,480
in this holy chapel,
230
00:09:53,640 --> 00:09:57,360
it’s to invite you to
a banquet served
231
00:09:57,520 --> 00:09:59,040
with a traitor’s twist.
232
00:09:59,200 --> 00:10:00,640
- Oh wow!
- Oh no!
233
00:10:08,440 --> 00:10:09,680
- Am I overdoing it a bit?
234
00:10:09,840 --> 00:10:11,160
- Just a tad.
235
00:10:11,320 --> 00:10:13,080
- You will soon be invited
236
00:10:13,240 --> 00:10:14,600
to this magnificent
237
00:10:14,760 --> 00:10:16,920
honor table. The
dishes are already
238
00:10:17,080 --> 00:10:19,720
under cloches, but among
them, as you’ll understand,
239
00:10:19,880 --> 00:10:21,360
there’s a trap, a dish
240
00:10:21,520 --> 00:10:23,440
that might be too
salty, too sweet,
241
00:10:23,600 --> 00:10:25,280
too vinegary, too spicy,
242
00:10:25,440 --> 00:10:26,880
too disgusting!
243
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
- We’re going to eat
244
00:10:29,320 --> 00:10:30,440
crap.
245
00:10:30,600 --> 00:10:34,400
I have a pretty sensitive
stomach. If I get anything
246
00:10:34,560 --> 00:10:36,480
too spicy, honestly,
247
00:10:36,640 --> 00:10:39,480
guys, I’m going to
explode; I’ll make a puddle.
248
00:10:39,640 --> 00:10:42,080
- Only the person
who has the chance
249
00:10:42,240 --> 00:10:44,480
to taste this dish
250
00:10:44,640 --> 00:10:47,160
will be able to attempt
access to the antechamber.
251
00:10:47,320 --> 00:10:49,920
To do this, they
must taste the dish
252
00:10:50,080 --> 00:10:51,200
all the way through...
253
00:10:51,360 --> 00:10:53,120
- Ah, it’s awful!
- And
254
00:10:53,280 --> 00:10:55,120
with total impassivity.
255
00:10:55,280 --> 00:10:57,280
The English say "poker face."
256
00:10:57,440 --> 00:10:59,760
- Oh!
- At the end of the tasting,
257
00:10:59,920 --> 00:11:02,200
you, the observers,
will try to guess
258
00:11:02,360 --> 00:11:04,480
who has the poisoned dish.
259
00:11:04,640 --> 00:11:06,040
If you succeed,
260
00:11:06,200 --> 00:11:10,080
the taster of the poisoned dish will
have lost; no access to the antechamber.
261
00:11:10,240 --> 00:11:11,520
On the other hand,
262
00:11:12,600 --> 00:11:13,640
if he tricks you,
263
00:11:13,800 --> 00:11:15,520
he can win the amulet
264
00:11:15,680 --> 00:11:18,400
that will protect him
from banishment tonight.
265
00:11:18,560 --> 00:11:20,160
- Very well.
266
00:11:20,320 --> 00:11:21,960
- I’m excited,
267
00:11:22,120 --> 00:11:24,880
because I’m very skilled.
You ask me to swallow
268
00:11:25,040 --> 00:11:26,640
cockroaches, a pig’s foot,
269
00:11:26,800 --> 00:11:29,080
you ask me to swallow an ox eye,
270
00:11:29,240 --> 00:11:32,360
a hundred-year-old egg, I
eat everything, no problem.
271
00:11:32,520 --> 00:11:35,920
If I have the amulet, I’ll eat
anything; I’m not afraid of anything.
272
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
I’m Sylvie Tellier,
a businesswoman.
273
00:11:39,760 --> 00:11:42,000
You know me as Miss France 2002,
274
00:11:42,160 --> 00:11:45,040
and I’ve been supporting the
contestants for over 20 years.
275
00:11:45,200 --> 00:11:46,960
Let me tell you that
276
00:11:47,120 --> 00:11:50,960
discipline, integrity, and
honesty are my thing.
277
00:11:51,960 --> 00:11:53,760
I eradicate liars,
278
00:11:53,920 --> 00:11:56,280
I can’t stand evasive glances,
279
00:11:56,440 --> 00:11:59,800
and I’m going to have fun
unmasking all these traitors.
280
00:12:01,560 --> 00:12:05,600
- I remind you that the rules
of decorum are in effect here,
281
00:12:05,760 --> 00:12:07,800
at the table of the Holy Chapel.
282
00:12:07,960 --> 00:12:10,480
You don’t put your
elbows on the table,
283
00:12:10,640 --> 00:12:12,520
and you don’t
vomit in your plate!
284
00:12:15,280 --> 00:12:17,280
- We have a little
knot in our stomach,
285
00:12:17,440 --> 00:12:19,280
but I tell myself
that it’s a game
286
00:12:19,440 --> 00:12:21,520
that allows us to
see who is capable
287
00:12:21,680 --> 00:12:25,240
of putting on a face while
living the exact opposite,
288
00:12:25,400 --> 00:12:27,920
and therefore, who is
lying. So, it’s educational.
289
00:12:28,080 --> 00:12:30,480
- The first
290
00:12:30,640 --> 00:12:33,920
privileged guests to be
invited to the head table are
291
00:12:34,080 --> 00:12:36,200
Hugo, Laly,
292
00:12:36,360 --> 00:12:38,720
Azzeddine, and Stomy.
293
00:12:38,880 --> 00:12:40,600
Welcome to the head table.
294
00:12:40,760 --> 00:12:42,840
Please choose a seat.
295
00:12:44,800 --> 00:12:46,960
- Please, uncover it.
296
00:12:48,680 --> 00:12:49,920
- It’s small.
- It’s fine.
297
00:12:50,080 --> 00:12:52,040
- It smells good.
- In front of you, my friends,
298
00:12:52,200 --> 00:12:53,920
a back-and-forth toast
299
00:12:54,080 --> 00:12:56,800
and its Mexican-style
smashed avocado,
300
00:12:56,960 --> 00:12:59,480
in other words, a
"guaca" on a cracker.
301
00:13:01,560 --> 00:13:03,120
- In two bites?
- Yes, go ahead.
302
00:13:03,280 --> 00:13:04,360
- Enjoy your meal.
303
00:13:05,600 --> 00:13:07,880
- It's not bad, right?
- Meh.
304
00:13:08,040 --> 00:13:11,280
- I think the thing
is so small that if
305
00:13:11,440 --> 00:13:13,760
it’s too sweet, too
salty, or disgusting,
306
00:13:14,760 --> 00:13:16,960
with one big
bite, it’ll go down.
307
00:13:17,120 --> 00:13:19,360
- Is it good?
308
00:13:19,520 --> 00:13:21,040
- Well, I can tell you,
309
00:13:21,200 --> 00:13:23,520
one of these toasts is
flavored with wasabi,
310
00:13:23,680 --> 00:13:25,960
that green mustard
that the Japanese are
311
00:13:26,120 --> 00:13:27,480
so fond of.
312
00:13:33,160 --> 00:13:34,640
- Stomy, Stomy!
313
00:13:34,800 --> 00:13:36,200
- Is it good, Stomy, or not?
314
00:13:46,360 --> 00:13:48,040
- He’s not going
to grab the amulet.
315
00:13:48,200 --> 00:13:50,120
- Breathe, breathe!
316
00:13:50,280 --> 00:13:52,200
- Oh, damn!
317
00:13:53,920 --> 00:13:55,920
- What does it
taste like? Tell me!
318
00:13:56,080 --> 00:13:58,016
It’s coming out of his nose!
- He’s going to throw up.
319
00:13:58,040 --> 00:14:00,080
- Oh dear.
320
00:14:00,240 --> 00:14:01,920
What is it?
321
00:14:03,840 --> 00:14:05,080
- We mustn't forget
322
00:14:05,240 --> 00:14:07,560
that Stomy Bugsy
is an excellent actor.
323
00:14:07,720 --> 00:14:09,920
- I can pretend it’s spicy,
324
00:14:10,080 --> 00:14:11,200
like it’s...
325
00:14:13,840 --> 00:14:16,800
- Oh, damn!
326
00:14:16,960 --> 00:14:18,360
- How was it, Stomy?
327
00:14:18,520 --> 00:14:20,200
- It was delicious.
328
00:14:20,360 --> 00:14:22,840
- So, dear friends,
in your opinion,
329
00:14:23,000 --> 00:14:25,680
who got the prank dish?
330
00:14:25,840 --> 00:14:28,640
Who votes against Azzeddine?
- It’s for tonight,
331
00:14:28,800 --> 00:14:30,480
the vote against Azzeddine.
332
00:14:34,840 --> 00:14:36,720
- Oh really?
333
00:14:36,880 --> 00:14:38,160
- Yes, Azzeddine.
334
00:14:38,320 --> 00:14:41,160
- It was easy, - I
feel like there are
335
00:14:41,320 --> 00:14:43,760
votes against Stomy?
Who's voting against him?
336
00:14:45,080 --> 00:14:47,040
- Are you serious?
337
00:14:47,200 --> 00:14:48,920
- I was just joking,
what nonsense.
338
00:14:49,080 --> 00:14:51,600
- 7 people are
voting against Stomy,
339
00:14:51,760 --> 00:14:52,960
that's the majority.
340
00:14:53,120 --> 00:14:54,360
Stomy,
341
00:14:54,520 --> 00:14:57,040
was it you who
had the prank dish?
342
00:14:59,440 --> 00:15:01,640
- Yes.
343
00:15:03,200 --> 00:15:04,920
- You got caught off guard.
- Yes!
344
00:15:05,080 --> 00:15:09,000
- On top of the guacamole,
we added wasabi.
345
00:15:14,760 --> 00:15:16,840
- You’re losing access
to the anteroom.
346
00:15:17,000 --> 00:15:19,520
- I'm so unlucky, it's
crazy, it can't be true!
347
00:15:19,680 --> 00:15:21,600
- And now,
348
00:15:21,760 --> 00:15:23,920
let's move on to the
next dish. We won't risk
349
00:15:24,080 --> 00:15:26,120
asking me for more of that one.
350
00:15:26,280 --> 00:15:27,600
- Please, go ahead.
351
00:15:27,760 --> 00:15:28,960
Uncover it.
352
00:15:30,080 --> 00:15:33,520
- Oh, alright.
- You are being served today,
353
00:15:33,680 --> 00:15:36,760
a crushed apple
dish, in other words,
354
00:15:36,920 --> 00:15:38,560
an apple compote.
355
00:15:38,720 --> 00:15:40,880
- We were expecting...
- A sauerkraut dish
356
00:15:41,040 --> 00:15:42,080
with assorted meats.
357
00:15:42,240 --> 00:15:45,440
- Eric, I've eaten
tons of apple compote
358
00:15:45,600 --> 00:15:47,760
for rugby. It doesn't scare me.
359
00:15:47,920 --> 00:15:50,160
- So, I doubt that my players
360
00:15:50,320 --> 00:15:53,800
have ever tasted the compote the
sneaky way, meaning it has a flavor
361
00:15:53,960 --> 00:15:55,000
of spoiled fish.
362
00:15:55,160 --> 00:15:57,640
Whoever ends up
with it is in for a treat.
363
00:15:58,640 --> 00:16:01,320
You can dig in. Enjoy
your meal, of course.
364
00:16:01,480 --> 00:16:02,640
- Happy tasting.
365
00:16:02,800 --> 00:16:04,000
- Come on.
- You too.
366
00:16:08,440 --> 00:16:10,520
- Admit it, looking
at them, it seems...
367
00:16:10,680 --> 00:16:13,280
perfectly delicious.
Yet, one of them...
368
00:16:13,440 --> 00:16:15,800
feels like throwing
up their guts.
369
00:16:15,960 --> 00:16:18,440
Right now, but which one?
370
00:16:18,600 --> 00:16:20,040
- Gwendal.
- It's Gwendal.
371
00:16:20,200 --> 00:16:21,200
- It's Gwendal.
372
00:16:24,600 --> 00:16:25,640
- Carla's in a tough spot.
373
00:16:25,800 --> 00:16:27,400
- Not too sweet?
374
00:16:27,560 --> 00:16:29,280
No?
- No, it's fine, it's perfect.
375
00:16:29,440 --> 00:16:30,880
- Honestly, just relax.
376
00:16:31,040 --> 00:16:33,520
- First of all, it's not a sauerkraut dish.
- It's good!
377
00:16:35,440 --> 00:16:36,600
- No, not too much.
378
00:16:40,080 --> 00:16:42,240
- They ate so fast!
- Maxime is done for.
379
00:16:42,400 --> 00:16:44,120
- Can we have some more?
380
00:16:46,160 --> 00:16:47,320
- Is everything gone?
381
00:16:47,480 --> 00:16:48,560
So, um,
382
00:16:48,720 --> 00:16:50,120
know this, dear friends,
383
00:16:50,280 --> 00:16:53,160
that within one of
these compotes,
384
00:16:53,320 --> 00:16:56,800
there was a slightly
spoiled fish mash.
385
00:16:58,520 --> 00:17:00,040
In your opinion,
386
00:17:00,200 --> 00:17:04,200
who is the liar among
these four excellent players?
387
00:17:04,350 --> 00:17:05,720
- It's Gwendal!
388
00:17:05,880 --> 00:17:06,880
- Raise your hand.
389
00:17:08,200 --> 00:17:09,240
- 2 votes against Gwendal.
390
00:17:10,440 --> 00:17:11,590
1 vote against Frédérique,
391
00:17:12,680 --> 00:17:14,070
2 votes against Carla...
392
00:17:16,800 --> 00:17:19,000
5 votes against Maxime.
393
00:17:19,160 --> 00:17:20,200
- You ate quickly.
394
00:17:20,350 --> 00:17:22,280
- Maxime, did you have
395
00:17:22,440 --> 00:17:24,070
the poisoned dish?
396
00:17:24,240 --> 00:17:25,520
- No!
397
00:17:25,680 --> 00:17:28,680
- The observers were
mistaken. The taster
398
00:17:28,840 --> 00:17:31,960
of the poisoned dish has therefore
won access to the anteroom,
399
00:17:32,120 --> 00:17:33,320
but who is it?
400
00:17:33,480 --> 00:17:34,960
Frédérique, it's you.
401
00:17:36,720 --> 00:17:38,600
- That's well done.
402
00:17:38,760 --> 00:17:40,840
- She's impressive,
this Frédérique Bel.
403
00:17:41,000 --> 00:17:44,160
She’s pulling a fast one
on everyone, including me.
404
00:17:44,320 --> 00:17:45,400
- What did it taste like?
405
00:17:45,560 --> 00:17:46,560
- Disgusting!
406
00:17:46,720 --> 00:17:48,880
I’m not really sure what it was,
407
00:17:49,040 --> 00:17:51,000
it was like fish oil,
408
00:17:51,160 --> 00:17:52,960
but still,
409
00:17:53,120 --> 00:17:56,160
Still, you know,
it... it stinks!
410
00:17:56,320 --> 00:17:59,240
- She's really good.
Frédérique, she lies well,
411
00:17:59,400 --> 00:18:01,160
so I suspect her a little,
412
00:18:01,320 --> 00:18:02,800
a lot, actually.
413
00:18:02,960 --> 00:18:04,560
She's not going to
pull a fast one on me!
414
00:18:04,640 --> 00:18:05,960
- Congratulations,
you have access
415
00:18:06,120 --> 00:18:07,280
to the anteroom.
416
00:18:07,440 --> 00:18:09,720
- Thank you.
417
00:18:09,880 --> 00:18:12,160
It was still super disgusting,
418
00:18:12,320 --> 00:18:14,280
I thought to myself:
"I'm going to play a role."
419
00:18:14,440 --> 00:18:16,200
"I'm an actress,
I'm going to play."
420
00:18:16,360 --> 00:18:17,640
It worked out really well
421
00:18:17,800 --> 00:18:19,160
because I won.
422
00:18:19,320 --> 00:18:21,320
- Next service!
423
00:18:21,480 --> 00:18:23,040
Bell
- What terrible taste
424
00:18:23,200 --> 00:18:26,120
is hiding under one of the cloches?
I'm not talking about the players.
425
00:18:28,920 --> 00:18:31,360
- It looks beautiful!
- A gourmet burger
426
00:18:31,520 --> 00:18:33,560
with its plant-based patty
427
00:18:33,720 --> 00:18:36,040
and its artisanal round bun.
428
00:18:36,200 --> 00:18:37,600
- We eat with our hands?
429
00:18:37,760 --> 00:18:39,400
- Since I like you all a lot,
430
00:18:39,560 --> 00:18:41,840
you can do it.
- Oh, thank you!
431
00:18:42,000 --> 00:18:43,040
- I'm not asking.
432
00:18:43,200 --> 00:18:44,360
- You won't do it.
433
00:18:45,640 --> 00:18:48,040
- We don't share
the same values.
434
00:18:48,200 --> 00:18:49,880
- Enjoy your meal,
of course! Well,
435
00:18:50,040 --> 00:18:52,760
if you're a fan of harissa.
436
00:18:52,920 --> 00:18:56,440
"Ah-rissa," a sauce
ranked 8th out of 10.
437
00:18:56,600 --> 00:18:58,440
On the chili heat scale.
438
00:18:58,600 --> 00:19:00,880
In short, it’s spicy!
- I dream of it,
439
00:19:01,040 --> 00:19:03,440
this amulet, and
especially, it will be my first.
440
00:19:03,600 --> 00:19:04,760
I want this burger
441
00:19:04,920 --> 00:19:07,120
to be spicy; I want
it to be too salty,
442
00:19:07,280 --> 00:19:09,680
I want there to
be anything inside,
443
00:19:09,840 --> 00:19:12,160
but with that first
bite, I think, "oh."
444
00:19:14,840 --> 00:19:16,240
- Sylvie doesn’t look well.
445
00:19:16,400 --> 00:19:18,560
- Sylvie has never
eaten this much
446
00:19:18,720 --> 00:19:20,680
since 1998.
447
00:19:20,840 --> 00:19:22,560
- And 35 years of dieting
448
00:19:22,720 --> 00:19:24,120
are all for nothing today.
449
00:19:24,280 --> 00:19:25,440
- Oh!
- With a burger!
450
00:19:30,160 --> 00:19:32,320
- It’s Danielle.
Look, she’s crying.
451
00:19:34,320 --> 00:19:35,400
- Oh, it’s good!
452
00:19:35,560 --> 00:19:37,160
- She’s eating slowly,
453
00:19:37,320 --> 00:19:38,960
but I can tell she’s
not feeling great.
454
00:19:39,120 --> 00:19:40,640
- Honestly, it’s good.
455
00:19:40,800 --> 00:19:42,040
- It’s a bit much.
456
00:19:42,200 --> 00:19:44,560
- Bruno is struggling a bit.
- Bruno is having a hard time.
457
00:19:44,720 --> 00:19:48,000
- Can we say it’s disgusting
even if it’s not rigged?
458
00:19:48,160 --> 00:19:49,160
- Yes.
459
00:19:49,200 --> 00:19:50,800
- It’s disgusting.
460
00:19:50,960 --> 00:19:53,320
- It’s not Bruno.
- It’s not Bruno?
461
00:19:53,480 --> 00:19:56,240
- He thinks it’s disgusting,
but it’s not rigged.
462
00:19:56,400 --> 00:19:58,240
I think it’s Laurent.
463
00:19:58,400 --> 00:20:00,920
He’s not looking at me.
464
00:20:01,080 --> 00:20:02,520
- Hmm, it’s good.
465
00:20:03,760 --> 00:20:05,880
- I’ve decided to
vote for Laurent
466
00:20:06,040 --> 00:20:07,640
for an important reason,
467
00:20:07,800 --> 00:20:09,640
I keep saying he can’t
468
00:20:09,800 --> 00:20:11,680
be a traitor because I know him
469
00:20:11,840 --> 00:20:13,640
inside and out.
470
00:20:13,800 --> 00:20:16,560
If it’s really Laurent who
has the rigged dish, I’ll prove
471
00:20:16,720 --> 00:20:18,160
that I’m right.
472
00:20:18,320 --> 00:20:20,080
He’s not a traitor.
- Hugo thinks
473
00:20:20,240 --> 00:20:22,000
it’s Laurent.
- Me too.
474
00:20:22,160 --> 00:20:23,880
- Already,
475
00:20:24,040 --> 00:20:26,560
you can applaud them;
they’ve all finished.
476
00:20:29,760 --> 00:20:30,840
Congratulations!
477
00:20:31,000 --> 00:20:32,680
So, does Hugo know
478
00:20:32,840 --> 00:20:34,800
Laurent well? In any case,
479
00:20:34,960 --> 00:20:37,560
with 4 votes, the majority
thinks that Danielle
480
00:20:37,720 --> 00:20:39,680
ate the rigged dish.
481
00:20:39,840 --> 00:20:40,840
Romain,
482
00:20:41,000 --> 00:20:43,240
why Danielle? Is it always her?
483
00:20:43,400 --> 00:20:45,080
- He loves me, he loves me!
- Yes,
484
00:20:45,240 --> 00:20:46,080
I love her!
485
00:20:46,240 --> 00:20:50,000
- Will Romain finally beat Danielle,
even if he doesn’t eliminate her?
486
00:20:50,160 --> 00:20:52,640
- So, since I have dentures,
487
00:20:52,800 --> 00:20:55,200
it stung a bit
under the dentures,
488
00:20:55,360 --> 00:20:56,640
but it wasn’t
489
00:20:56,800 --> 00:20:59,720
harissa. No, I didn’t
have the rigged dish.
490
00:20:59,880 --> 00:21:01,200
Missed it!
491
00:21:01,360 --> 00:21:04,440
And you, on the couch, who
are less blinded than Romain,
492
00:21:04,600 --> 00:21:06,400
who would you have bet on?
493
00:21:08,160 --> 00:21:10,480
The person who
had the rigged dish...
494
00:21:12,880 --> 00:21:14,120
was Laurent.
495
00:21:14,280 --> 00:21:15,400
- Ah, I knew it!
496
00:21:15,560 --> 00:21:17,200
- Ah, he knows him well!
497
00:21:18,600 --> 00:21:19,680
- I suspected it,
498
00:21:19,840 --> 00:21:23,240
but I wasn’t sure because
I really like harissa,
499
00:21:23,400 --> 00:21:24,800
but really, a lot.
500
00:21:24,960 --> 00:21:25,960
I’m being sincere.
501
00:21:26,120 --> 00:21:28,760
As a result, Frédérique
and I, two traitors,
502
00:21:28,920 --> 00:21:31,240
have a chance to get an amulet.
503
00:21:31,400 --> 00:21:33,840
In short, as a traitor,
504
00:21:34,000 --> 00:21:36,320
I admit I’m enjoying
myself a bit.
505
00:21:38,280 --> 00:21:39,280
- Me too!
506
00:21:39,440 --> 00:21:41,040
Let’s move on
507
00:21:41,200 --> 00:21:42,720
to the next dish. Bell rings
508
00:21:42,880 --> 00:21:43,720
Please,
509
00:21:43,880 --> 00:21:45,360
ring the bell.
510
00:21:45,520 --> 00:21:47,360
- OK.
511
00:21:47,520 --> 00:21:51,040
- This is a nut tart,
512
00:21:51,200 --> 00:21:53,960
a local tart. Enjoy your meal.
513
00:21:54,120 --> 00:21:55,160
- Thank you.
- Thank you!
514
00:21:56,480 --> 00:21:58,240
- No problem. One of the tarts
515
00:21:58,400 --> 00:21:59,800
contains my secret ingredient,
516
00:21:59,960 --> 00:22:03,400
the one that enhances
all dishes, citric acid,
517
00:22:03,560 --> 00:22:06,400
which, as its name
suggests, is acidic,
518
00:22:06,560 --> 00:22:10,480
so much so that some
use it to descale toilets.
519
00:22:10,640 --> 00:22:11,640
Sally, any thoughts?
520
00:22:11,760 --> 00:22:13,400
- I like it; well
done to the chef.
521
00:22:13,560 --> 00:22:15,280
- It’s heavy, if I may say so.
522
00:22:15,440 --> 00:22:16,640
- Dense?
- Yes.
523
00:22:16,800 --> 00:22:18,120
- Romain, do you like it?
524
00:22:18,280 --> 00:22:19,320
- I love it, yes.
525
00:22:19,480 --> 00:22:20,480
It’s good!
526
00:22:22,000 --> 00:22:24,240
- Whoa, whoa,
Arthur, are you okay?
527
00:22:24,400 --> 00:22:26,280
- Arthur?
528
00:22:26,440 --> 00:22:28,120
- Look, he’s choking.
529
00:22:28,280 --> 00:22:30,320
It’s Arthur; he’s choking.
530
00:22:30,480 --> 00:22:32,680
Oh no, he can’t take it
anymore. Oh, poor guy!
531
00:22:32,840 --> 00:22:34,960
- Oh dear, this is tough!
- Oh my God!
532
00:22:35,120 --> 00:22:36,520
My God!
533
00:22:38,840 --> 00:22:39,920
- It’s over!
534
00:22:40,080 --> 00:22:41,080
Well done.
535
00:22:41,120 --> 00:22:42,720
- Thank you.
536
00:22:44,080 --> 00:22:45,240
- We’ll need to vote.
537
00:22:45,400 --> 00:22:47,880
Who thinks Arthur...
538
00:22:48,040 --> 00:22:49,800
was trapped?
- Can we vote twice?
539
00:22:49,960 --> 00:22:51,320
I don’t realize.
540
00:22:52,400 --> 00:22:54,240
He still has some in his mouth.
- He’s chewing.
541
00:22:54,400 --> 00:22:55,960
- He’s in the
process of chewing.
542
00:22:56,120 --> 00:22:57,720
I’m afraid he’s going to choke.
543
00:22:57,880 --> 00:22:59,400
- Arthur is very slow
544
00:22:59,560 --> 00:23:01,320
at eating.
- It was too big.
545
00:23:01,480 --> 00:23:02,720
- Arthur, you have
546
00:23:02,880 --> 00:23:04,880
the most votes against you.
547
00:23:05,040 --> 00:23:06,720
Did you have...
548
00:23:06,880 --> 00:23:08,240
the trapped dish?
549
00:23:11,760 --> 00:23:13,560
- No, no, no, it’s not me.
550
00:23:13,720 --> 00:23:15,400
- Ah, well done.
- I know him,
551
00:23:15,560 --> 00:23:17,840
I told you! I know Arthur,
552
00:23:18,000 --> 00:23:19,760
and he always eats slowly.
553
00:23:19,920 --> 00:23:22,400
They said, "It's
Arthur." They’re idiots!
554
00:23:22,560 --> 00:23:24,360
I told them, though.
555
00:23:24,520 --> 00:23:26,960
- Who had the trapped pie?
556
00:23:27,120 --> 00:23:29,400
- I think it was me.
557
00:23:29,560 --> 00:23:30,840
- Oh yes!
- Of course!
558
00:23:31,000 --> 00:23:32,560
- Well done!
- Romain,
559
00:23:32,720 --> 00:23:33,840
how was it?
560
00:23:34,000 --> 00:23:36,280
- A horror! From
the very first bite,
561
00:23:36,440 --> 00:23:37,720
it was inedible.
562
00:23:37,880 --> 00:23:39,360
It was like
563
00:23:39,520 --> 00:23:42,400
pouring baking
soda on your tongue.
564
00:23:42,560 --> 00:23:44,280
The whole salt shaker was
565
00:23:44,440 --> 00:23:47,520
in that little pie. In
my mouth, it was hell,
566
00:23:47,680 --> 00:23:50,000
but I absolutely
needed the amulet,
567
00:23:50,160 --> 00:23:54,240
because I have the revelation
to share at the round table,
568
00:23:54,400 --> 00:23:58,160
and I really hope I can do
it without being banished.
569
00:23:58,320 --> 00:23:59,440
- Well done!
570
00:23:59,520 --> 00:24:02,880
- I'm glad it fell on me and
that I was able to hold on
571
00:24:03,040 --> 00:24:05,240
to show you that
you shouldn't judge
572
00:24:05,400 --> 00:24:06,520
by appearances.
573
00:24:06,680 --> 00:24:08,640
You were deceived
574
00:24:08,800 --> 00:24:11,720
by appearances,
not by the facts.
575
00:24:11,880 --> 00:24:13,280
- Especially by you!
576
00:24:13,440 --> 00:24:14,760
You're especially
577
00:24:14,920 --> 00:24:16,480
very strong!
578
00:24:16,640 --> 00:24:19,160
- All these suspicions
my game creates,
579
00:24:19,320 --> 00:24:21,600
that's the real delight!
580
00:24:21,760 --> 00:24:25,400
There are three of you
entering the antechamber.
581
00:24:25,560 --> 00:24:29,280
Romain, Laurent, Frédérique,
you can applaud them.
582
00:24:31,840 --> 00:24:34,000
Congratulations.
You can stand up.
583
00:24:34,160 --> 00:24:36,480
We will see each other
later at the round table.
584
00:24:37,560 --> 00:24:39,640
At the round table,
585
00:24:39,800 --> 00:24:43,040
there will be no
more friendship.
586
00:24:43,200 --> 00:24:46,160
At the round table,
587
00:24:46,320 --> 00:24:48,480
people are going to cry.
588
00:24:55,800 --> 00:24:58,240
The winners, Frédérique,
Laurent, and Romain,
589
00:24:58,400 --> 00:25:00,080
are going to the antechamber.
590
00:25:00,240 --> 00:25:03,280
For the first time, there is
a two out of three chance
591
00:25:03,440 --> 00:25:05,480
that a traitor will
win the amulet.
592
00:25:05,640 --> 00:25:08,200
To the tune of
"Alouette" - Aaa-mulet
593
00:25:08,360 --> 00:25:09,720
I will find you!
594
00:25:11,440 --> 00:25:13,360
No amulet for me...
595
00:25:15,800 --> 00:25:18,960
- No, there’s nothing.
596
00:25:19,120 --> 00:25:22,520
(- I didn’t get the amulet.) -
(Me neither, I’m so disappointed.)
597
00:25:22,680 --> 00:25:25,040
(- Did you just do
it?) - (I just did.)
598
00:25:25,200 --> 00:25:26,280
(- So, it’s...)
599
00:25:28,840 --> 00:25:31,040
(Romain has it.)
- (- It’s Romain?)
600
00:25:31,200 --> 00:25:33,000
(- Because there
are only three of us.)
601
00:25:33,160 --> 00:25:34,280
- I can’t believe it!
602
00:25:34,440 --> 00:25:35,640
I can’t believe it!
603
00:25:35,800 --> 00:25:36,840
As I’m about to
604
00:25:37,000 --> 00:25:38,200
expose a traitor,
605
00:25:38,360 --> 00:25:41,200
this amulet, for
me, is fantastic.
606
00:25:41,360 --> 00:25:42,720
I know I’m saved.
607
00:25:44,640 --> 00:25:47,880
- But who is this traitor that
Romain is going to expose tonight?
608
00:25:48,040 --> 00:25:50,920
Who has taken Danielle’s
place in his heart?
609
00:25:51,080 --> 00:25:53,720
Romain has a tough love!
610
00:25:56,400 --> 00:25:58,280
The time for the round
table is approaching.
611
00:25:58,440 --> 00:26:01,640
Some fear the worst.
After pushing everyone
612
00:26:01,800 --> 00:26:03,440
to vote wrongly
against Emy yesterday,
613
00:26:03,600 --> 00:26:06,640
Azzeddine doesn’t have
much time left to save himself.
614
00:26:06,800 --> 00:26:09,440
- I think Azzeddine
is too brilliant...
615
00:26:09,600 --> 00:26:12,000
- Yes, but I told him yesterday:
616
00:26:12,160 --> 00:26:14,120
"I’m with you, really..."
- And I...
617
00:26:14,280 --> 00:26:17,200
- "But if you mess up, I’ll
have to vote against you."
618
00:26:17,360 --> 00:26:19,720
- I’m sure you’re loyal, 200%.
619
00:26:19,880 --> 00:26:21,280
- You’ll see if I get voted out.
620
00:26:21,440 --> 00:26:23,880
I’m going to try...
- I won’t vote against you.
621
00:26:24,040 --> 00:26:25,680
- After the anti-Emy campaign,
622
00:26:25,840 --> 00:26:28,680
this time, it’s a campaign
to protect ourselves.
623
00:26:28,840 --> 00:26:32,000
I’m trying to plant little
ideas in everyone’s head,
624
00:26:32,160 --> 00:26:33,760
explaining that I’m loyal
625
00:26:33,920 --> 00:26:36,240
and that it’s pointless
to vote against me.
626
00:26:36,400 --> 00:26:39,480
Those who vote against me are
scoring a goal against their own team
627
00:26:39,640 --> 00:26:41,080
or are traitors.
628
00:26:41,240 --> 00:26:42,920
- Do you have any targets?
- Yesterday,
629
00:26:43,080 --> 00:26:45,280
he had three.
- Don’t you want to share them with me?
630
00:26:45,440 --> 00:26:46,760
- I’m afraid of you.
631
00:26:46,920 --> 00:26:48,880
- Why are you afraid of me?
632
00:26:49,040 --> 00:26:51,520
- I saw you eat,
it was fantastic.
633
00:26:51,680 --> 00:26:53,320
I saw the actress!
634
00:26:53,480 --> 00:26:56,760
- Now I’m thinking: oh no,
maybe I should have played badly!
635
00:26:56,920 --> 00:26:59,880
In fact, there’s no
solution. If we lie too well,
636
00:27:00,040 --> 00:27:02,840
we come off as a traitor,
and if we lie too poorly,
637
00:27:03,000 --> 00:27:04,440
we lose the game, so...
638
00:27:04,600 --> 00:27:06,640
At some point, we
have to make choices
639
00:27:06,800 --> 00:27:10,200
so every time I’m allowed
to be a good actress,
640
00:27:10,360 --> 00:27:11,880
I actually become an actress.
641
00:27:12,040 --> 00:27:14,280
- Unfortunately for Frédérique,
642
00:27:14,440 --> 00:27:17,480
her talent didn’t just
catch Azzeddine’s eye.
643
00:27:17,640 --> 00:27:19,040
- You see, today,
644
00:27:19,200 --> 00:27:22,560
I thought Fred was
a very good actress.
645
00:27:22,720 --> 00:27:24,560
- She’s a very good actress.
646
00:27:24,720 --> 00:27:27,640
- No, but I found her to
be a really good actress,
647
00:27:27,800 --> 00:27:28,840
on the verge
648
00:27:29,000 --> 00:27:31,400
of tears about
quite a few things.
649
00:27:31,560 --> 00:27:33,480
- Danielle is taking
too much heat.
650
00:27:33,640 --> 00:27:35,320
It’s harassment.
651
00:27:35,480 --> 00:27:36,760
- Why are you crying?
652
00:27:36,920 --> 00:27:39,520
- Because you’re harassing me!
- Not at all,
653
00:27:39,680 --> 00:27:41,240
- I can’t take it
anymore, I swear!
654
00:27:41,400 --> 00:27:42,720
- Frédérique, it’s not
655
00:27:42,880 --> 00:27:44,720
harassment!
- Yes, it is!
656
00:27:44,880 --> 00:27:46,120
It breaks my heart.
657
00:27:46,280 --> 00:27:49,440
- The fact that she cries so
much for Danielle, when...
658
00:27:49,600 --> 00:27:51,200
They weren’t even
talking, you know!
659
00:27:51,360 --> 00:27:53,120
I think it’s strange, you see.
660
00:27:53,280 --> 00:27:54,440
- Yes, me too.
661
00:27:54,600 --> 00:27:58,600
I’ve never heard her say
a single constructive thing.
662
00:27:58,760 --> 00:28:00,360
She never investigated...
663
00:28:00,520 --> 00:28:02,320
- Fred is clearly
664
00:28:02,480 --> 00:28:05,360
in the crosshairs, so I’m
thinking about a strategy.
665
00:28:05,520 --> 00:28:06,600
I need someone
666
00:28:06,760 --> 00:28:09,800
to launch a new
movement to save Fred.
667
00:28:09,960 --> 00:28:12,040
The sorting is quick. Laly,
668
00:28:12,200 --> 00:28:15,240
I’ve already sensed that there
are a lot of doubts about her.
669
00:28:15,400 --> 00:28:17,720
Loyal people think
it could be Laly,
670
00:28:17,880 --> 00:28:19,680
so I’m thinking: the
least dangerous strategy
671
00:28:19,840 --> 00:28:23,360
is to subtly
672
00:28:23,520 --> 00:28:25,600
direct suspicions towards her.
673
00:28:27,360 --> 00:28:30,080
Is it okay if I join?
- On the contrary.
674
00:28:30,240 --> 00:28:31,400
Do you have an idea?
675
00:28:31,560 --> 00:28:34,360
- Well, what I felt,
676
00:28:34,520 --> 00:28:35,760
I think Laly...
677
00:28:35,920 --> 00:28:37,400
There are little things...
678
00:28:37,560 --> 00:28:38,760
- That’s funny.
679
00:28:38,920 --> 00:28:40,560
- And then Laly, sorry, but...
680
00:28:40,720 --> 00:28:43,840
first night, Jean-Christophe. Second
night, Emy. She checks all the boxes.
681
00:28:44,000 --> 00:28:46,640
- Bruno Hourcade, when he left,
682
00:28:46,800 --> 00:28:49,800
he gave some info about Emy.
683
00:28:50,800 --> 00:28:51,800
- I’m loyal.
684
00:28:51,960 --> 00:28:53,440
- Damn!
685
00:28:53,600 --> 00:28:55,880
(-Emy was overacting a reaction.)
686
00:28:56,040 --> 00:28:58,560
(Look, she’s pretending)
to be “angry”...
687
00:28:58,720 --> 00:29:00,920
(No, but look.
(She’s huffing, she...)
688
00:29:01,080 --> 00:29:02,520
(Look, she’s pretending
689
00:29:02,680 --> 00:29:04,800
(to be angry, she’s...)
690
00:29:04,960 --> 00:29:06,440
(She’s overacting.)
691
00:29:06,600 --> 00:29:07,600
(-Okay.)
692
00:29:08,600 --> 00:29:12,280
- Several people heard her.
Carla heard it and repeated it.
693
00:29:12,440 --> 00:29:15,120
But at that moment, Laly
didn’t say anything. That was it.
694
00:29:15,280 --> 00:29:18,680
I’m focusing on the story with
Bruno H and every little group
695
00:29:18,840 --> 00:29:21,320
I go to, I plant a
little seed about Laly.
696
00:29:21,480 --> 00:29:22,960
With a bit of luck,
697
00:29:23,120 --> 00:29:26,520
we’ll forget about Fred. The
only thing we’ll remember now
698
00:29:26,680 --> 00:29:28,160
is Laly.
699
00:29:28,320 --> 00:29:30,600
- Laly, I wasn’t at all on that.
700
00:29:30,760 --> 00:29:32,200
- Do you get the thing?
701
00:29:32,360 --> 00:29:34,760
- It’s simple. She
has some info...
702
00:29:34,920 --> 00:29:37,960
- Basically, Carla had the
same info, and she didn’t...
703
00:29:38,120 --> 00:29:39,400
support it.
704
00:29:39,560 --> 00:29:41,320
- What a master
strategist, this Hugo!
705
00:29:41,480 --> 00:29:44,960
But the savior of traitors
can’t be everywhere at once,
706
00:29:45,120 --> 00:29:48,040
and another
accomplice is in danger.
707
00:29:48,200 --> 00:29:51,080
- Eric Antoine picked
the best traitors.
708
00:29:51,240 --> 00:29:52,360
He surveyed us
709
00:29:52,520 --> 00:29:54,160
to pick the best ones.
710
00:29:54,320 --> 00:29:55,760
So, by deduction,
711
00:29:55,920 --> 00:29:58,640
I’m going to tell you, for me...
712
00:30:01,760 --> 00:30:03,880
Sally, you’d be perfect.
- Oh really?
713
00:30:04,040 --> 00:30:07,280
- Because, I’m thinking: imagine,
what happened yesterday,
714
00:30:07,440 --> 00:30:08,960
your discomfort yesterday...
715
00:30:09,120 --> 00:30:10,640
Why that face, Sally?
716
00:30:10,800 --> 00:30:12,280
- Huh?
- Are you okay?
717
00:30:12,440 --> 00:30:14,760
- No, I don’t know.
I’m feeling off.
718
00:30:14,920 --> 00:30:16,960
I don’t want
to... I’m tired of...
719
00:30:17,120 --> 00:30:19,960
Having cameras, talking
and all, it’s exhausting.
720
00:30:30,280 --> 00:30:31,680
- It was a real discomfort.
721
00:30:31,840 --> 00:30:33,120
I’m not saying the discomfort
722
00:30:33,280 --> 00:30:34,280
was fake,
723
00:30:34,440 --> 00:30:35,920
but I’m loyal,
724
00:30:36,080 --> 00:30:37,720
and tired every day.
725
00:30:37,880 --> 00:30:39,080
If I were a traitor,
726
00:30:40,720 --> 00:30:43,000
it would be intense. So maybe
727
00:30:43,160 --> 00:30:45,000
your emotional burden of being
728
00:30:45,160 --> 00:30:47,080
a traitor, you lose
track of who you are,
729
00:30:47,240 --> 00:30:49,120
at some point. It
can be exhausting.
730
00:30:49,280 --> 00:30:51,160
- Oh, Lord!
731
00:30:51,320 --> 00:30:53,560
Stomy has me in his sights.
732
00:30:53,720 --> 00:30:55,720
Right now, I’m
thinking: OK, Sally,
733
00:30:55,880 --> 00:30:58,720
everything is going to be
fine, I’ll keep my "poker face,"
734
00:30:58,880 --> 00:31:00,720
but I need to be careful
735
00:31:00,880 --> 00:31:04,000
and not get caught in the
crosshairs of the other loyal ones.
736
00:31:04,160 --> 00:31:05,680
- I also suspect...
737
00:31:05,840 --> 00:31:07,120
Laly, I’m thinking
about her too.
738
00:31:07,280 --> 00:31:09,360
She’s part of it... But everyone
739
00:31:09,520 --> 00:31:12,680
here is suspect.
Including me, for some.
740
00:31:12,840 --> 00:31:14,640
Sally’s name has come up.
741
00:31:14,800 --> 00:31:16,160
What I’m doing: I’m changing
742
00:31:16,320 --> 00:31:17,400
the subject.
743
00:31:17,560 --> 00:31:18,560
Let me tell you.
744
00:31:18,720 --> 00:31:20,760
I’m realizing, as
this game goes on,
745
00:31:20,920 --> 00:31:23,080
that you can deduce everything
746
00:31:23,240 --> 00:31:24,760
and its opposite
from everything we do.
747
00:31:24,880 --> 00:31:26,040
So, I’m being cautious.
748
00:31:27,200 --> 00:31:28,960
- Ah, my traitors are fighting
749
00:31:29,120 --> 00:31:30,760
like lions and scheming
750
00:31:30,920 --> 00:31:32,560
like snakes!
751
00:31:32,720 --> 00:31:34,800
Will this be enough to divert
752
00:31:34,960 --> 00:31:36,840
suspicion away from
them at the round table?
753
00:31:38,760 --> 00:31:41,600
Will a loyal one still fall
victim to their treachery?
754
00:31:41,760 --> 00:31:45,160
What revelations are
Romain about to make?
755
00:31:45,320 --> 00:31:46,960
We’ll find out right away!
756
00:31:55,400 --> 00:31:56,400
Good evening.
757
00:31:57,400 --> 00:31:58,960
New round table,
758
00:31:59,120 --> 00:32:00,880
but the rules haven’t changed.
759
00:32:01,040 --> 00:32:03,600
You’re going to eliminate
one of your peers.
760
00:32:03,760 --> 00:32:05,200
Will the loyal ones
761
00:32:05,360 --> 00:32:07,320
eliminate one of
their own again?
762
00:32:07,480 --> 00:32:11,120
Who will dare to speak
first under these conditions?
763
00:32:12,360 --> 00:32:15,240
- I got dragged into
a cabal yesterday,
764
00:32:15,400 --> 00:32:16,840
by Azzeddine.
765
00:32:17,000 --> 00:32:19,280
And I said last night: "Emy,
766
00:32:19,440 --> 00:32:22,280
if you’re loyal,
I’ll keep my word,
767
00:32:22,440 --> 00:32:23,680
and I’ll vote
768
00:32:23,840 --> 00:32:25,360
for Azzeddine tomorrow."
769
00:32:25,520 --> 00:32:27,880
Azzeddine, you’ve put me in a
770
00:32:28,040 --> 00:32:30,360
terrible position. It’s
possible you’re loyal,
771
00:32:30,520 --> 00:32:31,920
because honestly,
772
00:32:32,080 --> 00:32:35,160
it would be a bit crazy to put your
head on the chopping block like that.
773
00:32:35,320 --> 00:32:36,560
But on the other hand,
774
00:32:36,720 --> 00:32:39,320
I think there’s a
chance he’s a traitor,
775
00:32:39,480 --> 00:32:41,760
because it could
also be a strategy.
776
00:32:41,920 --> 00:32:43,120
A traitor can be a
777
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
"hothead."
778
00:32:44,440 --> 00:32:46,440
- I can...
- I’ll continue,
779
00:32:46,600 --> 00:32:48,360
being in the same position
780
00:32:48,520 --> 00:32:50,160
as Sylvie. Because of me,
781
00:32:50,320 --> 00:32:51,920
and those who followed
782
00:32:52,080 --> 00:32:53,680
that vote, Emy is gone.
783
00:32:53,840 --> 00:32:55,680
So there you go,
you played, you lost.
784
00:32:57,120 --> 00:32:58,200
- I’m a bit scared.
785
00:32:58,360 --> 00:32:59,960
All eyes are on me.
786
00:33:00,120 --> 00:33:01,800
This is the second time I’m
787
00:33:01,960 --> 00:33:04,360
at the center of attention,
and for the first time,
788
00:33:04,520 --> 00:33:06,240
I feel cornered, but
I’m telling myself:
789
00:33:06,400 --> 00:33:07,760
I have my arguments.
790
00:33:07,920 --> 00:33:09,200
"Go on, fight,
791
00:33:09,360 --> 00:33:11,440
if you can turn the tide,
792
00:33:11,600 --> 00:33:13,920
honestly, it will be
an achievement."
793
00:33:14,080 --> 00:33:15,560
So I have a mea culpa
794
00:33:15,720 --> 00:33:18,240
for what happened
yesterday. I had this idea,
795
00:33:18,400 --> 00:33:21,320
because I felt like I
was really being played
796
00:33:21,480 --> 00:33:23,640
by a traitor; that
was my conviction.
797
00:33:23,800 --> 00:33:26,920
I proposed this with,
also, a second goal:
798
00:33:27,080 --> 00:33:29,200
Nobody moved, or almost nobody.
799
00:33:29,360 --> 00:33:33,120
I’m aware of the blackmail,
in a way, that I committed,
800
00:33:33,280 --> 00:33:35,680
but don’t get the
fight wrong: tonight,
801
00:33:35,840 --> 00:33:37,160
if I go... (-Wow!)
802
00:33:37,320 --> 00:33:39,160
- it will be two loyal
ones! In the night,
803
00:33:39,320 --> 00:33:40,480
there will be a second one.
804
00:33:42,200 --> 00:33:43,640
- I’d like to add
805
00:33:43,800 --> 00:33:45,720
a small point. He didn’t pull
806
00:33:45,880 --> 00:33:49,520
Emy’s story out of a hat. The story
has a background, at the moment
807
00:33:49,680 --> 00:33:51,840
when Bruno Hourcade
said: "It’s Emy."
808
00:33:53,480 --> 00:33:55,080
- Indeed, just before
809
00:33:55,240 --> 00:33:57,520
his elimination, the loyal
one, Bruno Hourcade,
810
00:33:57,680 --> 00:34:00,200
confided in Carla and
Laly that he had suspicions
811
00:34:00,360 --> 00:34:02,800
about Emy. So, at
the next round table,
812
00:34:02,960 --> 00:34:05,400
Carla accused Emy
of being a traitor.
813
00:34:05,560 --> 00:34:08,190
But Laly didn’t support her.
814
00:34:10,040 --> 00:34:11,710
- Can I jump in, Laly?
815
00:34:11,880 --> 00:34:12,880
Yesterday, you left me
816
00:34:13,040 --> 00:34:14,920
alone on the front
lines. I was there.
817
00:34:15,080 --> 00:34:16,760
You didn’t affirm at all...
818
00:34:16,920 --> 00:34:17,920
my words.
819
00:34:18,040 --> 00:34:20,710
You left me alone,
in the thick of it,
820
00:34:20,880 --> 00:34:23,280
saying the things
about Emy that Bruno
821
00:34:23,440 --> 00:34:25,600
had said, so sorry, but tonight,
822
00:34:25,760 --> 00:34:28,190
my suspicions are
on you. If you’re loyal,
823
00:34:28,360 --> 00:34:29,880
you’re supposed to support me.
824
00:34:30,040 --> 00:34:32,800
- That’s true. If you
want. I’ll admit it,
825
00:34:32,960 --> 00:34:34,230
I didn’t jump in, yes.
826
00:34:34,400 --> 00:34:36,520
If you want to use that
827
00:34:36,670 --> 00:34:38,760
to say that I’m
a traitor or loyal,
828
00:34:38,920 --> 00:34:40,040
no worries,
829
00:34:40,190 --> 00:34:42,000
but I’m not going
to vote for you
830
00:34:42,150 --> 00:34:45,960
today because I believe,
deep down, that you are loyal.
831
00:34:46,120 --> 00:34:48,360
- Carla is going after
Laly. The tide is starting
832
00:34:48,520 --> 00:34:49,920
to turn for Laly.
833
00:34:50,080 --> 00:34:51,280
And this is the perfect moment
834
00:34:51,320 --> 00:34:54,080
to carry out my little
scheme against Laly.
835
00:34:54,230 --> 00:34:55,920
You had the chance, during
836
00:34:56,080 --> 00:34:58,040
the round table, to speak up.
837
00:34:58,200 --> 00:35:00,600
It was still an
important moment.
838
00:35:00,760 --> 00:35:03,200
Carla was alone.
839
00:35:03,360 --> 00:35:05,400
It’s a significant
lack of courage,
840
00:35:05,560 --> 00:35:08,800
and it bothers me because
you are very gentle, to have
841
00:35:08,960 --> 00:35:10,400
suspicions about you,
842
00:35:10,560 --> 00:35:12,960
but if I start
thinking like that...
843
00:35:13,120 --> 00:35:15,600
In fact, that
means that traitors
844
00:35:15,760 --> 00:35:18,640
would necessarily
have... devilish faces.
845
00:35:18,800 --> 00:35:20,200
- Exactly.
- And the loyal ones,
846
00:35:20,360 --> 00:35:21,480
angelic faces,
847
00:35:21,640 --> 00:35:23,160
so there you go.
- Honestly,
848
00:35:24,160 --> 00:35:25,840
If you’re not a traitor, you’re
849
00:35:26,000 --> 00:35:27,320
a very good actress.
850
00:35:27,480 --> 00:35:30,040
- I’m a bit surprised because
851
00:35:30,200 --> 00:35:32,960
I find these reasons very
flimsy, based on nothing.
852
00:35:33,120 --> 00:35:34,920
So, Hugo is now on my
checklist, and I realize
853
00:35:35,000 --> 00:35:38,600
that I’m in big trouble
854
00:35:38,760 --> 00:35:39,920
and that I need to
855
00:35:40,080 --> 00:35:42,120
save my own skin.
It’s getting serious.
856
00:35:42,280 --> 00:35:43,760
- I’ve listened to what was said
857
00:35:43,920 --> 00:35:45,960
about Laly. I don’t
want to believe it.
858
00:35:46,120 --> 00:35:49,480
Because I got along
so well with Laly and...
859
00:35:49,640 --> 00:35:50,920
I admit, I have my doubts.
860
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
- Oh, wow!
861
00:35:52,200 --> 00:35:53,720
- No, but...
862
00:35:53,880 --> 00:35:56,400
- It’s horrible what’s
happening. I can’t
863
00:35:56,560 --> 00:35:58,800
have been mistaken
to this extent. Because,
864
00:35:58,960 --> 00:36:00,840
to me, he is loyal.
865
00:36:01,000 --> 00:36:02,640
But if he’s accusing me,
866
00:36:02,800 --> 00:36:05,240
maybe he’s the
traitor after all.
867
00:36:05,400 --> 00:36:07,640
- Well. Dear Romain,
you wanted to
868
00:36:07,800 --> 00:36:10,240
present a theory
since this morning.
869
00:36:10,400 --> 00:36:12,240
What is it?
- Yes. So,
870
00:36:12,400 --> 00:36:15,200
I’m going to give a
different name than Danielle.
871
00:36:16,200 --> 00:36:19,080
I had presented a theory
from the start: that there is
872
00:36:19,240 --> 00:36:20,800
a pair of traitors.
873
00:36:25,480 --> 00:36:27,240
From the beginning,
I’ve had a theory
874
00:36:27,400 --> 00:36:28,720
about couples.
875
00:36:29,880 --> 00:36:31,720
The first possibility,
876
00:36:31,880 --> 00:36:34,520
is that there is a
traitor in the couple.
877
00:36:34,680 --> 00:36:35,960
The other possibility,
878
00:36:36,120 --> 00:36:38,720
is that there is no
traitor in the couple.
879
00:36:38,880 --> 00:36:41,480
And no one thinks
about the third possibility!
880
00:36:41,640 --> 00:36:43,280
There is a couple.
881
00:36:43,440 --> 00:36:44,960
With two traitors.
882
00:36:45,120 --> 00:36:46,640
Both are traitors.
883
00:36:46,800 --> 00:36:48,920
So obviously, there aren't many
884
00:36:49,080 --> 00:36:52,640
of couples around this
table; there are only two.
885
00:36:52,800 --> 00:36:54,120
We have Hugo and Laurent...
886
00:36:54,280 --> 00:36:55,880
- I knew this would happen!
887
00:36:56,040 --> 00:36:58,280
- And Danielle and Arthur.
888
00:36:58,440 --> 00:37:00,360
- It's okay... It's
going to happen.
889
00:37:00,520 --> 00:37:02,720
If they don't vote
against Danielle,
890
00:37:02,880 --> 00:37:04,920
Laurent and I will
be the next ones
891
00:37:05,080 --> 00:37:06,080
in their sights.
892
00:37:06,240 --> 00:37:07,280
- So far,
893
00:37:07,440 --> 00:37:09,400
let's say the "criminal record"
894
00:37:09,560 --> 00:37:11,000
of Laurent Ruquier
895
00:37:11,160 --> 00:37:12,240
and that of Hugo...
896
00:37:13,280 --> 00:37:14,280
is clean.
897
00:37:14,440 --> 00:37:16,360
- I'm a virgin!
898
00:37:16,520 --> 00:37:18,120
- You’re all virgins, to me.
899
00:37:18,280 --> 00:37:19,840
- Thank you, inspector.
900
00:37:20,000 --> 00:37:21,880
- But there’s
another couple left.
901
00:37:22,040 --> 00:37:23,680
So...
902
00:37:23,840 --> 00:37:25,880
Danielle, yesterday was a party.
903
00:37:26,040 --> 00:37:27,040
- Oh yeah!
904
00:37:27,200 --> 00:37:28,960
You were lucky, huh!
905
00:37:29,120 --> 00:37:30,280
- The pressure cooker!
906
00:37:30,440 --> 00:37:32,200
- The pressure cooker
that was about to blow!
907
00:37:32,320 --> 00:37:35,280
If I get eliminated, I
swear... He knows me!
908
00:37:35,440 --> 00:37:37,080
I could slap you!
909
00:37:38,600 --> 00:37:40,120
- Of course, right away,
910
00:37:40,280 --> 00:37:41,560
Arthur came
911
00:37:41,720 --> 00:37:43,200
to Danielle's rescue.
912
00:37:43,360 --> 00:37:44,760
- She overreacts to everything.
913
00:37:44,920 --> 00:37:46,560
That reminds me that...
914
00:37:46,720 --> 00:37:48,920
I don’t want to take away
your doubts. You have them
915
00:37:49,080 --> 00:37:50,480
and you will always have them.
916
00:37:50,640 --> 00:37:52,440
But your vote won’t matter.
917
00:37:53,440 --> 00:37:54,680
- At that moment, I thought:
918
00:37:54,840 --> 00:37:57,880
for the first time, we’ll
have a couple of traitors!
919
00:37:58,040 --> 00:37:59,880
We’ll have Danielle
and Arthur...
920
00:38:00,040 --> 00:38:01,360
- Ho ho!
- Trying
921
00:38:01,520 --> 00:38:03,000
to downplay things a bit,
922
00:38:03,160 --> 00:38:05,160
well, the pressure cooker:
923
00:38:05,320 --> 00:38:06,760
Danielle.
924
00:38:07,760 --> 00:38:08,960
- Phew! Relief.
925
00:38:09,120 --> 00:38:10,840
My friend, you
had a 50/50 chance
926
00:38:11,000 --> 00:38:13,280
and you picked the
wrong side. That’s how it is.
927
00:38:13,440 --> 00:38:15,680
Too bad for you.
- Romain, it’s funny,
928
00:38:15,840 --> 00:38:18,120
I’m convinced that
you’re loyal. Convinced.
929
00:38:18,280 --> 00:38:20,240
I preferred to calm things down.
930
00:38:20,400 --> 00:38:22,360
It would have been weird not to.
931
00:38:22,520 --> 00:38:24,280
What’s crazy is that...
932
00:38:24,440 --> 00:38:26,600
I didn’t think it would turn
933
00:38:26,760 --> 00:38:28,840
against me and that
you would accuse me.
934
00:38:29,000 --> 00:38:30,440
- Tch-tch-tch-tch-tch!
935
00:38:30,600 --> 00:38:32,000
Stop the trickery.
936
00:38:32,160 --> 00:38:33,640
That’s all I’m saying.
937
00:38:33,800 --> 00:38:35,760
I think they’re all tricksters.
938
00:38:35,920 --> 00:38:39,360
And it exhausts me.
I’m as tired as a dog!
939
00:38:39,520 --> 00:38:40,960
- I swear,
940
00:38:41,120 --> 00:38:42,120
I’m exhausted!
941
00:38:42,280 --> 00:38:45,280
- Does anyone have
anything to add?
942
00:38:47,080 --> 00:38:49,800
- I think we need to
show some courage.
943
00:38:49,960 --> 00:38:51,680
I’m telling you...
(-There you go!)
944
00:38:51,840 --> 00:38:53,160
- I’d like to work
945
00:38:53,320 --> 00:38:55,720
as a team. Laurent,
it’s perfect timing,
946
00:38:55,880 --> 00:38:58,400
I want to shake you up a bit.
- That’s crazy!
947
00:38:58,560 --> 00:39:00,600
- I want you to get involved...
948
00:39:00,760 --> 00:39:01,960
I have no certainty...
949
00:39:02,120 --> 00:39:04,640
- That’s crazy! Is anyone
listening to what I’m saying?
950
00:39:04,800 --> 00:39:07,200
Last night, I got
involved, damn it!
951
00:39:07,360 --> 00:39:09,600
You can’t accuse me of that!
- That’s true.
952
00:39:09,760 --> 00:39:13,760
- I voted against
Romain and I didn’t
953
00:39:13,920 --> 00:39:15,000
encourage anyone to do it.
954
00:39:15,160 --> 00:39:16,720
But I don’t want to put
955
00:39:16,880 --> 00:39:19,520
nonsense in people’s
heads. I have three zones.
956
00:39:19,680 --> 00:39:21,080
A white zone,
957
00:39:21,240 --> 00:39:22,440
a gray zone,
958
00:39:22,600 --> 00:39:23,600
and a red zone.
959
00:39:23,760 --> 00:39:25,880
In the white zone, for now,
960
00:39:26,040 --> 00:39:28,560
there’s Danielle and
Carla. I can’t do better.
961
00:39:28,720 --> 00:39:30,200
In the gray zone,
962
00:39:30,360 --> 00:39:31,520
there are people,
963
00:39:31,680 --> 00:39:33,200
I don’t know. And
in the red zone,
964
00:39:33,360 --> 00:39:35,320
you know, there’s
Romain, I voted
965
00:39:35,480 --> 00:39:36,520
against him last night.
966
00:39:36,680 --> 00:39:38,320
There you go, does
that work for you?
967
00:39:38,480 --> 00:39:41,560
- Laurent has a reaction: he
gets angry. I think he’s doing great
968
00:39:41,720 --> 00:39:43,440
because it’s a loyal reaction.
969
00:39:43,600 --> 00:39:46,560
His reaction was,
for me, brilliant.
970
00:39:48,560 --> 00:39:49,560
- Good.
971
00:39:49,720 --> 00:39:51,840
Now let’s move on to the vote.
972
00:39:54,800 --> 00:39:57,800
So you need to write
a name on your slate
973
00:40:04,920 --> 00:40:06,760
Danielle, who
are you voting for?
974
00:40:09,160 --> 00:40:10,320
- Bruno.
- Bruno.
975
00:40:11,320 --> 00:40:13,600
Romain, who are you voting against?
- I’m voting
976
00:40:13,760 --> 00:40:16,040
against...
977
00:40:16,200 --> 00:40:17,440
King Arthur.
978
00:40:17,600 --> 00:40:18,920
- Yeah.
- Laly,
979
00:40:19,080 --> 00:40:20,720
who are you going to vote for?
980
00:40:20,880 --> 00:40:22,600
- I was going to
vote against Romain,
981
00:40:22,760 --> 00:40:24,360
but Azzeddine’s attitude
982
00:40:24,520 --> 00:40:26,680
made me change
my mind in a second.
983
00:40:26,840 --> 00:40:30,120
I have no trust in you.
- Good.
984
00:40:30,280 --> 00:40:32,720
Stomy, who are you voting for?
985
00:40:34,480 --> 00:40:35,480
- Azzeddine.
986
00:40:35,640 --> 00:40:37,480
You took Emy’s head off
987
00:40:37,640 --> 00:40:38,640
and Emy, I felt
988
00:40:38,760 --> 00:40:40,320
was loyal.
989
00:40:40,480 --> 00:40:41,840
- Bruno?
990
00:40:42,000 --> 00:40:43,040
- Azzeddine.
991
00:40:45,640 --> 00:40:47,040
- Sally?
992
00:40:47,200 --> 00:40:49,640
- I’m sticking to the fact
993
00:40:49,800 --> 00:40:51,880
that you launched a
campaign against Emy.
994
00:40:52,040 --> 00:40:54,360
You said that if she was loyal,
995
00:40:54,520 --> 00:40:56,480
it was you who should be named.
996
00:40:56,640 --> 00:40:59,400
So I voted against you.
- That makes 4 votes
997
00:40:59,560 --> 00:41:01,200
against Azzeddine.
998
00:41:01,360 --> 00:41:03,880
- I have a knot in my
stomach. It’s the first time
999
00:41:04,040 --> 00:41:05,880
I’m this worried about my fate.
1000
00:41:06,040 --> 00:41:08,160
Really, I think it’s intense.
1001
00:41:08,320 --> 00:41:10,320
- Carla, who are you voting for?
1002
00:41:10,480 --> 00:41:13,640
- Without any surprise, I’m
sticking to my convictions.
1003
00:41:13,800 --> 00:41:16,440
Maybe I’m wrong. Sorry, Laly.
1004
00:41:17,960 --> 00:41:19,680
- A first vote against Laly.
1005
00:41:19,840 --> 00:41:21,560
Hugo, who are you voting for?
1006
00:41:21,720 --> 00:41:24,480
- I deeply hope I’m wrong,
1007
00:41:24,640 --> 00:41:26,160
but I voted
1008
00:41:26,320 --> 00:41:27,640
against Laly.
1009
00:41:27,800 --> 00:41:29,000
- Azzeddine?
1010
00:41:29,160 --> 00:41:31,400
- If I vote against you, Laly,
1011
00:41:31,560 --> 00:41:32,880
it's to protect myself.
1012
00:41:33,040 --> 00:41:34,760
Laughing - This is wonderful.
1013
00:41:34,920 --> 00:41:36,760
- So that makes it a third vote.
1014
00:41:36,920 --> 00:41:38,000
Against Laly.
1015
00:41:38,160 --> 00:41:40,360
Arthur, who are you voting for?
1016
00:41:40,520 --> 00:41:42,200
- Those who are
voting for Azzeddine
1017
00:41:42,360 --> 00:41:44,000
are mistaken. I voted
1018
00:41:44,160 --> 00:41:45,360
against Laly.
1019
00:41:45,520 --> 00:41:47,680
- Oh.
- Gwendal,
1020
00:41:47,840 --> 00:41:49,120
- Who are you voting for?
1021
00:41:49,280 --> 00:41:52,120
- I went with my
intuition tonight
1022
00:41:52,280 --> 00:41:54,960
around this round
table, and it's Laly.
1023
00:41:55,120 --> 00:41:57,320
- Frédérique?
- I'm sorry, Laly.
1024
00:41:59,640 --> 00:42:00,960
- Maxime?
1025
00:42:02,080 --> 00:42:03,080
- Azzeddine.
1026
00:42:03,240 --> 00:42:05,720
- 5 votes against Azzeddine,
1027
00:42:05,880 --> 00:42:08,840
6 votes against Laly. Sylvie,
1028
00:42:09,000 --> 00:42:10,280
who are you voting for?
1029
00:42:10,440 --> 00:42:11,960
- I am a woman of my word.
1030
00:42:14,200 --> 00:42:15,200
Azzeddine.
1031
00:42:15,360 --> 00:42:17,480
- Everything hinges on this now.
1032
00:42:17,640 --> 00:42:19,680
Laurent, your vote
1033
00:42:19,840 --> 00:42:23,240
determines the fate
of Laly and Azzeddine.
1034
00:42:23,400 --> 00:42:24,800
Who are you voting for?
1035
00:42:27,800 --> 00:42:28,840
- Azzeddine.
1036
00:42:30,600 --> 00:42:31,920
- What a mistake.
- Wow.
1037
00:42:32,080 --> 00:42:33,480
- What a mistake.
1038
00:42:33,640 --> 00:42:34,640
- What a mistake.
1039
00:42:35,760 --> 00:42:38,320
- Azzeddine,
1040
00:42:38,480 --> 00:42:40,680
I’m going to ask you, please,
1041
00:42:40,840 --> 00:42:42,160
to take a seat here.
1042
00:42:44,760 --> 00:42:48,000
- It’s sad. I wanted
to see it through,
1043
00:42:48,160 --> 00:42:49,560
so it’s a disappointment.
1044
00:42:49,720 --> 00:42:52,240
But hey, I fought hard,
I tried some things.
1045
00:42:52,400 --> 00:42:55,160
It almost worked,
just one vote away.
1046
00:42:55,320 --> 00:42:56,840
- Dear Azzeddine,
1047
00:42:57,000 --> 00:42:59,840
you didn’t manage
to convince your peers
1048
00:43:00,000 --> 00:43:01,440
of your loyalty.
1049
00:43:01,600 --> 00:43:02,800
Are you a traitor?
1050
00:43:02,960 --> 00:43:05,160
Are you loyal?
- I am...
1051
00:43:06,320 --> 00:43:07,320
loyal.
1052
00:43:07,400 --> 00:43:08,880
- Oh crap.
- But of course.
1053
00:43:09,040 --> 00:43:10,600
- There you go.
1054
00:43:10,760 --> 00:43:12,360
- Really, you are a...
1055
00:43:12,520 --> 00:43:13,880
I knew it.
- Why?
1056
00:43:14,040 --> 00:43:15,080
- It was obvious.
1057
00:43:15,240 --> 00:43:16,240
- Obvious in what way?
1058
00:43:16,360 --> 00:43:18,080
- We are both loyal.
1059
00:43:18,240 --> 00:43:19,480
We’re missing the mark.
1060
00:43:19,640 --> 00:43:22,640
- Azzeddine claims
he is loyal. Now,
1061
00:43:22,800 --> 00:43:26,280
all eyes turn against me
because in people's minds,
1062
00:43:26,440 --> 00:43:30,520
if Azzeddine is loyal,
it means I’m a traitor.
1063
00:43:30,680 --> 00:43:32,000
No one thinks
1064
00:43:32,160 --> 00:43:34,680
that there can be two
loyal ones in this story.
1065
00:43:34,840 --> 00:43:36,560
- Dear loyal ones,
you have once again
1066
00:43:36,720 --> 00:43:39,680
lost a loyal one in the
depths of darkness.
1067
00:43:39,840 --> 00:43:41,320
Of strategic thinking
1068
00:43:41,480 --> 00:43:44,120
from the traitors.
Kudos to them.
1069
00:43:44,280 --> 00:43:46,200
Listen, I want
1070
00:43:46,360 --> 00:43:48,000
to give you a little gift.
1071
00:43:48,160 --> 00:43:50,360
I want you to ease up a bit
1072
00:43:50,520 --> 00:43:51,920
on the pressure. Tonight,
1073
00:43:52,080 --> 00:43:54,160
I’m offering you a cocktail...
1074
00:43:54,320 --> 00:43:56,080
- Oh!
- At the castle.
1075
00:43:56,240 --> 00:43:57,480
- AH!
- Cool!
1076
00:43:57,640 --> 00:43:58,880
- I’m inviting you all.
1077
00:43:59,040 --> 00:44:01,680
To return to the grand salon.
1078
00:44:01,840 --> 00:44:05,200
I wish you all a
good evening. Relax.
1079
00:44:05,360 --> 00:44:08,920
But don’t forget one thing,
the game doesn’t stop.
1080
00:44:09,080 --> 00:44:12,440
Good evening to everyone
and see you tomorrow.
1081
00:44:19,080 --> 00:44:22,520
After moments of tension like
the ones we just experienced,
1082
00:44:22,680 --> 00:44:25,640
it’s important to rest,
to relieve the pressure,
1083
00:44:25,800 --> 00:44:27,880
to clear your mind.
It’s nice, right?
1084
00:44:28,040 --> 00:44:30,560
But not here, not
in "The Traitors."
1085
00:44:30,720 --> 00:44:33,280
Here, the pressure never eases.
1086
00:44:35,400 --> 00:44:38,960
During this wonderful cocktail
party, the traitors have a mission.
1087
00:44:47,520 --> 00:44:49,520
- What else awaits us?
1088
00:44:49,680 --> 00:44:51,040
An invitation.
1089
00:44:53,040 --> 00:44:56,960
"My dear traitors, tonight,
your council will not take place."
1090
00:44:58,640 --> 00:45:01,960
"Instead, I propose
a secret mission.
1091
00:45:02,120 --> 00:45:06,520
You will eliminate a loyal player
from the game in plain sight."
1092
00:45:06,680 --> 00:45:08,320
I don't see how
we're going to do this.
1093
00:45:08,480 --> 00:45:10,520
- Living the high life!
1094
00:45:10,680 --> 00:45:12,960
"Before the end of the
cocktail party, you traitors,
1095
00:45:13,120 --> 00:45:17,840
must unanimously choose which
loyal player should leave the game."
1096
00:45:18,000 --> 00:45:19,280
"To do this, you will
1097
00:45:19,440 --> 00:45:22,920
"find a poisoned red
glass in the billiard room.
1098
00:45:23,080 --> 00:45:24,640
You will have to give it
1099
00:45:24,800 --> 00:45:26,960
to the player of your choice."
1100
00:45:27,120 --> 00:45:29,280
"As soon as that loyal
player drinks from this glass,
1101
00:45:29,440 --> 00:45:31,600
"hey will be eliminated
from the game."
1102
00:45:31,760 --> 00:45:33,680
- Wow. "I haven't...
1103
00:45:33,840 --> 00:45:36,680
"I have just one recommendation:
don't miss your target.
1104
00:45:36,840 --> 00:45:38,440
And above all, be discreet."
1105
00:45:38,600 --> 00:45:39,720
- "Good luck."
1106
00:45:39,880 --> 00:45:42,680
- "What is this
thing? Is this a joke?"
1107
00:45:44,200 --> 00:45:45,880
- "Tense."
1108
00:45:46,040 --> 00:45:47,800
- "There’s no advice."
Oh yes, there is,
1109
00:45:47,960 --> 00:45:49,360
in the middle of everyone.
1110
00:45:49,520 --> 00:45:51,400
Aye, aye, aye, aye.
1111
00:45:54,040 --> 00:45:57,320
- No, tonight, no
cape, no sealed letter.
1112
00:45:57,480 --> 00:46:01,080
I can't wait to see how
they're going to decide...
1113
00:46:01,240 --> 00:46:04,160
and especially, in front
of everyone, who to banish.
1114
00:46:04,320 --> 00:46:06,880
It won't be easy to
get the right glass
1115
00:46:07,040 --> 00:46:09,320
and to discreetly make
a player drink from it,
1116
00:46:09,480 --> 00:46:12,960
in this game where the
slightest move is suspicious.
1117
00:46:13,120 --> 00:46:15,120
It’s really creepy!"
1118
00:46:16,920 --> 00:46:18,560
- When we enter the living room,
1119
00:46:18,720 --> 00:46:20,360
I want to find that red glass.
1120
00:46:20,520 --> 00:46:22,720
I'm going alone
to the billiard room.
1121
00:46:22,880 --> 00:46:25,760
It's convenient; they're
all in the other rooms.
1122
00:46:25,920 --> 00:46:26,920
- Cheers!
1123
00:46:27,000 --> 00:46:27,840
- No worries.
1124
00:46:30,120 --> 00:46:31,840
- "Uh, actually, if I may,"
1125
00:46:32,000 --> 00:46:34,520
Laurent has a vision
problem, in this case.
1126
00:46:34,680 --> 00:46:38,000
Maybe he should
change his glasses?
1127
00:46:38,160 --> 00:46:42,040
He's going to have to hurry
because... oh right, I forgot to tell you,
1128
00:46:42,200 --> 00:46:44,520
in my wickedness,
I chose a poison
1129
00:46:44,680 --> 00:46:46,280
that fades away after midnight.
1130
00:46:46,440 --> 00:46:48,840
So if no one has drunk
from the glass by then,
1131
00:46:49,000 --> 00:46:51,200
no loyal person will
be banished tonight.
1132
00:46:51,360 --> 00:46:53,960
Knowing that it is already...
1133
00:46:54,120 --> 00:46:58,400
11:37 PM, this evening is shaping
up to be really relaxing for my traitors.
1134
00:46:58,560 --> 00:47:01,160
- Oh, but there's Laurent.
1135
00:47:01,320 --> 00:47:05,080
For a moment, I thought
you were part of the decor.
1136
00:47:05,240 --> 00:47:07,720
- I'm just taking a
moment of peace.
1137
00:47:07,880 --> 00:47:10,720
Right now, that little
Carla is really bothering me.
1138
00:47:10,880 --> 00:47:13,920
- It's not the best buffet.
- No, it's not the same one...
1139
00:47:14,080 --> 00:47:16,480
I need to keep
looking for that glass.
1140
00:47:16,640 --> 00:47:19,680
She's preventing me from
doing it. I feel like I'm stuck.
1141
00:47:19,840 --> 00:47:22,560
We're going to have to
convince her to leave this room.
1142
00:47:22,720 --> 00:47:24,040
We'll come back later.
1143
00:47:26,720 --> 00:47:30,120
- So, as you know,
we have a mission.
1144
00:47:30,280 --> 00:47:31,800
I have a theory.
1145
00:47:31,960 --> 00:47:33,160
It's just that...
1146
00:47:35,920 --> 00:47:38,080
We should change rooms.
1147
00:47:38,240 --> 00:47:39,920
We're going to struggle to talk
1148
00:47:40,080 --> 00:47:42,440
because there's always
someone hanging around.
1149
00:47:42,600 --> 00:47:44,000
We need to be careful.
1150
00:47:44,160 --> 00:47:46,880
Right now, this is the
most significant risk since
1151
00:47:47,040 --> 00:47:49,320
the beginning of the game.
We need to check with...
1152
00:47:49,480 --> 00:47:53,040
I need to talk to Laurent. In
fact, I never really talk to him.
1153
00:47:53,200 --> 00:47:54,800
I need to get his perspective.
1154
00:47:54,960 --> 00:47:57,080
- Yes, to have his...
- As for me, I... I...
1155
00:47:57,240 --> 00:47:58,240
- See you in a bit.
1156
00:47:58,400 --> 00:47:59,400
We need to come up
1157
00:47:59,440 --> 00:48:00,840
with a name. We're
not going to take
1158
00:48:00,920 --> 00:48:02,400
the risk of a
lengthy discussion.
1159
00:48:02,560 --> 00:48:04,760
- I could really use a drink.
- Grab something.
1160
00:48:04,920 --> 00:48:05,920
(Sylvie.)
1161
00:48:07,640 --> 00:48:08,720
- Huh?
1162
00:48:10,080 --> 00:48:11,560
(- Oh, that's not possible.)
1163
00:48:12,680 --> 00:48:14,840
I'm thinking that
Sylvie is a good target
1164
00:48:15,000 --> 00:48:17,760
because she's an
excellent investigator,
1165
00:48:17,920 --> 00:48:19,880
and she can be dangerous,
1166
00:48:20,040 --> 00:48:21,560
very dangerous.
1167
00:48:21,720 --> 00:48:24,360
Wait, let me fix your hair
because right now, it's... Hold on.
1168
00:48:24,520 --> 00:48:27,400
(Sylvie.)
- I admit that I don't understand
1169
00:48:27,560 --> 00:48:28,400
what he's telling me.
1170
00:48:30,800 --> 00:48:32,400
The strategy of my teammates
1171
00:48:32,560 --> 00:48:33,880
will suit me. My idea,
1172
00:48:34,040 --> 00:48:35,800
is to go get the glass.
1173
00:48:36,920 --> 00:48:39,480
Except that I can't
find a glass. Sorry.
1174
00:48:39,640 --> 00:48:42,600
Well, you know, if...
It's a red thing...
1175
00:48:42,760 --> 00:48:45,640
Ah... Ah.
1176
00:48:51,560 --> 00:48:53,800
And...
1177
00:49:08,400 --> 00:49:10,600
I'm looking at Laurent.
I see that his way
1178
00:49:10,760 --> 00:49:14,000
of looking at me... He seems
to be saying, 'Go ahead.'
1179
00:49:14,160 --> 00:49:16,440
Alright. So I take the glass
1180
00:49:16,600 --> 00:49:17,600
and I tell myself:
1181
00:49:17,760 --> 00:49:19,640
'Well, let's leave it to chance.
1182
00:49:19,800 --> 00:49:21,120
Who wants to die,
1183
00:49:21,280 --> 00:49:22,440
tonight?'
1184
00:49:24,880 --> 00:49:26,080
Honestly, Fred,
1185
00:49:26,240 --> 00:49:28,520
she cracks me
up. I mean, really...
1186
00:49:30,520 --> 00:49:34,280
It's when I see Fred's
expression with her two glasses.
1187
00:49:34,440 --> 00:49:37,680
She's not stressed at
all. She's having a blast.
1188
00:49:37,840 --> 00:49:39,320
And at the same time, she's
1189
00:49:39,480 --> 00:49:42,000
thrilled about the
mission while I'm paranoid.
1190
00:49:42,160 --> 00:49:44,800
Can you get me a glass of water?
- Oh yeah?
1191
00:49:44,960 --> 00:49:47,920
Does anyone want a drink?
- Uh, no thanks.
1192
00:49:48,080 --> 00:49:49,520
Do you want to see something?
1193
00:49:49,680 --> 00:49:52,480
There's mojito; do you want one?
- No, thanks.
1194
00:49:52,640 --> 00:49:53,960
I feel nauseous.
1195
00:49:56,000 --> 00:49:58,680
Frédérique, you and
I have never talked.
1196
00:49:58,840 --> 00:50:00,800
Who could we offer a mojito to?
1197
00:50:00,960 --> 00:50:03,840
I wanted to talk to you about
something the others said.
1198
00:50:04,000 --> 00:50:05,720
I'd like to discuss it with you.
1199
00:50:05,880 --> 00:50:06,880
Yeah?
- Yeah.
1200
00:50:07,040 --> 00:50:09,360
- Tell me.
- We really need to talk.
1201
00:50:09,520 --> 00:50:12,040
Why Danielle?
We need someone else.
1202
00:50:12,200 --> 00:50:13,240
Why?
1203
00:50:13,400 --> 00:50:16,600
Once we know that Danielle
is loyal, Romain's theory
1204
00:50:16,760 --> 00:50:18,840
about the couple of
traitors falls apart.
1205
00:50:19,000 --> 00:50:21,840
Do you have another idea?
- Why not Laly?
1206
00:50:22,000 --> 00:50:23,840
That way, it cancels
out all the doubts
1207
00:50:24,000 --> 00:50:26,040
of those who voted for
Azzeddine and Laly.
1208
00:50:26,200 --> 00:50:27,480
Without them, it means
1209
00:50:27,640 --> 00:50:30,160
there won't be any
doubts about anyone.
1210
00:50:30,320 --> 00:50:33,040
That's a really good
idea. Let's go with Laly.
1211
00:50:33,200 --> 00:50:36,160
Anyway, who said
being a traitor was
1212
00:50:36,320 --> 00:50:38,040
a walk in the
park? Let's do this.
1213
00:50:38,200 --> 00:50:40,600
Mission poisoning. Action.
1214
00:50:40,760 --> 00:50:44,200
Who wants a mojito?
- No, thanks.
1215
00:50:44,360 --> 00:50:46,000
Are you sure?
- Oh yes, absolutely.
1216
00:50:46,160 --> 00:50:47,960
Please. Thank you. The color
1217
00:50:48,120 --> 00:50:50,840
of your tracksuit.
- Exactly, just like my tracksuit.
1218
00:50:51,000 --> 00:50:53,680
"This can't be happening.
He's asking me for the drink;
1219
00:50:53,840 --> 00:50:56,000
I knew Romain had the amulet.
1220
00:50:56,160 --> 00:50:58,920
So I knew that if he
drank, he wouldn't die.
1221
00:50:59,080 --> 00:51:01,040
I think to myself: 'Crap,
we only have one glass.'
1222
00:51:02,360 --> 00:51:04,480
(I gave the mojito to Romain.)
1223
00:51:04,640 --> 00:51:06,160
Oh, for crying out loud!
1224
00:51:06,320 --> 00:51:08,560
(Now, it's too obvious.)
(- It's burnt.)
1225
00:51:08,720 --> 00:51:10,200
I need to get
1226
00:51:10,360 --> 00:51:11,360
the glass back.
1227
00:51:12,360 --> 00:51:14,960
Ah, there's only one bullet left.
- Yeah.
1228
00:51:16,440 --> 00:51:19,320
- Oh dear!
1229
00:51:19,480 --> 00:51:20,800
Wow.
- You lost.
1230
00:51:20,960 --> 00:51:23,960
I lost everything. Just like in
this game, I'm going to lose.
1231
00:51:24,120 --> 00:51:26,080
Shall we see what’s
happening over there?
1232
00:51:26,240 --> 00:51:27,240
Come on.
- Yes.
1233
00:51:27,400 --> 00:51:30,680
Watch out, my traitors
might lose everything
1234
00:51:30,840 --> 00:51:32,240
if they don't hurry.
1235
00:51:32,400 --> 00:51:33,480
Time is running out.
1236
00:51:35,720 --> 00:51:37,880
We're not going to make
it. The longer it takes,
1237
00:51:38,040 --> 00:51:39,480
the more suspicious it looks.
1238
00:51:39,640 --> 00:51:41,440
I think to myself:
'Let's choose Danielle.'
1239
00:51:41,600 --> 00:51:42,800
That way, it's done.
1240
00:51:48,560 --> 00:51:50,440
If, for example,
tomorrow I leave,
1241
00:51:50,600 --> 00:51:52,920
I'm going to tell
them all: 'I'm loyal.'
1242
00:52:02,560 --> 00:52:04,640
Hey, it's the thing...
- What is it?
1243
00:52:04,800 --> 00:52:05,800
The thing
1244
00:52:05,960 --> 00:52:07,200
that Fred told you to...
1245
00:52:10,160 --> 00:52:12,440
You'll see, you're really
going to be disappointed.
1246
00:52:12,600 --> 00:52:15,960
If I go out and say I'm
loyal, what will you say?
1247
00:52:16,120 --> 00:52:18,600
- Danielle
1248
00:52:18,760 --> 00:52:21,200
has the glass in her
hand. She wants to drink it.
1249
00:52:21,360 --> 00:52:23,240
She agreed to drink it.
1250
00:52:23,400 --> 00:52:25,240
She brings it
closer to her mouth.
1251
00:52:25,400 --> 00:52:28,920
I'm in a panic. I
think: 'We did it.'
1252
00:52:29,080 --> 00:52:30,840
No, no, no, no.
1253
00:52:31,000 --> 00:52:32,920
And then, Danielle
puts the glass down.
1254
00:52:33,080 --> 00:52:34,520
Well, damn.
1255
00:52:34,680 --> 00:52:36,120
Honestly, this could
1256
00:52:36,280 --> 00:52:38,360
be scripted, it's so crazy.
1257
00:52:38,520 --> 00:52:40,920
The bell tolls
- "There it is, it's midnight."
1258
00:52:43,200 --> 00:52:44,280
At the twelfth chime,
1259
00:52:44,440 --> 00:52:46,760
the poison will no
longer be effective.
1260
00:52:46,920 --> 00:52:49,120
This can't be
happening; we need to go.
1261
00:52:49,280 --> 00:52:52,440
So I decide to take
matters into my own hands;
1262
00:52:52,600 --> 00:52:55,160
I'm going to handle it solo.
I'm going to find a victim
1263
00:52:55,320 --> 00:52:57,080
and it'll be sorted
quickly; let's go.
1264
00:52:57,240 --> 00:52:59,680
So, will the traitors
1265
00:52:59,840 --> 00:53:01,920
manage to poison a loyal one?
1266
00:53:02,080 --> 00:53:04,400
And who will be their victim?
1267
00:53:06,440 --> 00:53:08,240
Will it be...
1268
00:53:10,360 --> 00:53:12,160
It will be...
1269
00:53:15,440 --> 00:53:17,760
It will be...
- Is there alcohol in it or not?
1270
00:53:19,600 --> 00:53:22,520
Taste it, you'll see, it
seems like there's none...
1271
00:53:23,680 --> 00:53:25,800
It'll be next week!
1272
00:53:28,720 --> 00:53:31,240
Oh, don't miss it next week.
1273
00:53:31,400 --> 00:53:35,120
I'm taking everyone for
a big walk in the woods.
1274
00:53:35,280 --> 00:53:38,800
We're going to get buried.
- It's going to be great, we're going to have a blast.
1275
00:53:38,960 --> 00:53:41,160
Boo!
- Oh! Damn.
1276
00:53:41,320 --> 00:53:42,640
I'm cardiac.
1277
00:53:42,800 --> 00:53:46,360
A loyal one will disappear
in excruciating pain.
1278
00:53:46,520 --> 00:53:49,480
They're singing.
- Oh, there's a hole.
1279
00:53:49,640 --> 00:53:52,600
That brings bad luck.
I'm too young to die.
1280
00:53:52,760 --> 00:53:54,760
And for my traitors,
1281
00:53:54,920 --> 00:53:56,800
It won't be a walk
in the park either.
1282
00:53:56,960 --> 00:53:58,880
It's going to be intense.
- It's closing in
1283
00:53:59,040 --> 00:54:01,520
on the traitors.
- Of course.
1284
00:54:01,680 --> 00:54:03,040
Pushed to the limit,
1285
00:54:03,200 --> 00:54:05,480
they'll be ready to do
anything to get out of it.
1286
00:54:05,640 --> 00:54:07,000
It's strange,
1287
00:54:07,160 --> 00:54:08,600
I've never been targeted.
1288
00:54:08,760 --> 00:54:10,360
That scares me.
1289
00:54:10,520 --> 00:54:13,760
Even to commit the unthinkable.
- I want to attack.
1290
00:54:13,920 --> 00:54:15,960
To betray each other.
1291
00:54:16,120 --> 00:54:17,480
Vote against him,
1292
00:54:17,640 --> 00:54:19,440
look at his face.
- Wow.
1293
00:54:19,600 --> 00:54:21,440
Let's make a pact.
1294
00:54:21,600 --> 00:54:24,720
No, but... I know about
the pacts around here.
1295
00:54:24,880 --> 00:54:27,160
It's like that in politics.
1296
00:54:27,320 --> 00:54:31,200
So will betrayal allow the
traitors to save their skin?
1297
00:54:32,560 --> 00:54:34,400
Attack me.
- Do you have a problem?
1298
00:54:35,840 --> 00:54:37,280
You would be the greatest
1299
00:54:37,440 --> 00:54:39,960
traitor in the whole world.
1300
00:54:40,120 --> 00:54:41,120
Ouch, ouch, ouch!
1301
00:54:41,280 --> 00:54:43,160
Or will they finally
be unmasked?
1302
00:54:44,360 --> 00:54:45,760
Maybe we're witnessing
1303
00:54:45,920 --> 00:54:46,960
a turning point.
1304
00:54:47,120 --> 00:54:49,000
SUBTITLING: RED BEE MEDIA
93938