Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:06,040
It’s here,
2
00:00:06,080 --> 00:00:07,920
at the Château de
Biron, in Dordogne,
3
00:00:08,080 --> 00:00:10,240
that I invited 20 personalities
4
00:00:10,400 --> 00:00:13,000
to take part in a
cruel game of lies
5
00:00:13,160 --> 00:00:14,160
and betrayal.
6
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
From the very beginning of
the game, I secretly designated
7
00:00:19,960 --> 00:00:23,360
three traitors: the
host Laurent Ruquier,
8
00:00:23,520 --> 00:00:25,800
the content creator Crazy Sally,
9
00:00:25,960 --> 00:00:27,560
and the actress Frédérique Bel.
10
00:00:28,560 --> 00:00:31,960
- Now, I'm going to play
a real villain. I love it.
11
00:00:33,520 --> 00:00:37,320
- Their mission: to eliminate all
the other players, the loyal ones,
12
00:00:37,480 --> 00:00:41,000
before they can unmask them.
- I want us to turn on each other,
13
00:00:41,160 --> 00:00:42,240
that there be blood,
14
00:00:42,400 --> 00:00:44,480
that it be cruel. It's the game.
15
00:00:46,960 --> 00:00:50,280
- To win, they must have
no qualms about betraying.
16
00:00:50,440 --> 00:00:52,800
And to lie, because the loyal
ones are hunting them down.
17
00:00:52,960 --> 00:00:54,400
Non-stop.
- I've burned out.
18
00:00:54,560 --> 00:00:58,840
Two who get nervous as soon as I
arrive or when things get shaken up.
19
00:00:59,000 --> 00:01:00,160
- Alert,
20
00:01:00,320 --> 00:01:01,720
sound the alarm.
21
00:01:01,880 --> 00:01:03,000
Stomy knows me.
22
00:01:03,160 --> 00:01:06,480
I have to be careful
not to get caught.
23
00:01:08,080 --> 00:01:11,680
- And I have to say that so far,
my traitors have impressed me,
24
00:01:11,840 --> 00:01:14,880
especially Sally, who managed
to convince all the loyal ones
25
00:01:15,040 --> 00:01:19,000
that the actor Jean-Christophe
Bouvet was a traitor.
26
00:01:19,160 --> 00:01:21,440
- I might be speaking
as a criminal lawyer,
27
00:01:21,600 --> 00:01:23,480
but there’s one thing we learn
28
00:01:23,640 --> 00:01:26,960
from criminal profiles:
it’s how we absorb crime.
29
00:01:27,120 --> 00:01:30,520
For me, Jean-Christophe, I
found that your stoicism bothers me
30
00:01:30,680 --> 00:01:31,680
just a little.
31
00:01:31,840 --> 00:01:34,640
- I had doubts about Stomy,
but there have been revelations
32
00:01:34,800 --> 00:01:36,520
and now I doubt Jean-Christophe.
33
00:01:36,680 --> 00:01:37,760
- My doubts
34
00:01:37,920 --> 00:01:39,880
were about Jean-Christophe,
35
00:01:40,040 --> 00:01:41,760
but Sally’s demonstration
36
00:01:41,920 --> 00:01:43,480
has made me even more...
37
00:01:43,640 --> 00:01:44,760
convinced.
38
00:01:47,360 --> 00:01:48,520
- I’m a loyal.
39
00:01:48,680 --> 00:01:50,040
- Damn!
40
00:01:50,200 --> 00:01:51,560
- That was obvious.
41
00:01:53,080 --> 00:01:56,760
- So my traitors are leading the
game for now. The only problem is:
42
00:01:56,920 --> 00:01:59,240
I asked them to
name a fourth traitor
43
00:01:59,400 --> 00:02:01,640
on their side, and the
choice was a tough one.
44
00:02:04,040 --> 00:02:06,480
- Stomy, I feel like
he knows I’m a traitor.
45
00:02:06,640 --> 00:02:08,680
- Yes.
- Because he knows me.
46
00:02:08,840 --> 00:02:11,030
- He’s on your case.
- Yes, I can feel it.
47
00:02:11,200 --> 00:02:12,600
- I’m afraid of Romain.
48
00:02:12,760 --> 00:02:15,200
He’s a good investigator.
He found me right away.
49
00:02:15,360 --> 00:02:16,760
- It’s true, my dear,
50
00:02:16,920 --> 00:02:18,120
he caught you red-handed.
51
00:02:18,280 --> 00:02:21,000
- As for Laurent, who came
into the game as a couple,
52
00:02:21,160 --> 00:02:23,400
he’s facing a cruel dilemma
53
00:02:23,560 --> 00:02:26,680
because his partner
Hugo has blackmailed him.
54
00:02:26,840 --> 00:02:28,760
- I know very well
that you’re a traitor.
55
00:02:28,920 --> 00:02:30,400
I know it.
- I’m loyal.
56
00:02:30,560 --> 00:02:32,840
- No need, I know
you’re a traitor.
57
00:02:33,000 --> 00:02:36,480
If he doesn’t choose
me, I’ll spill the beans.
58
00:02:36,640 --> 00:02:37,640
- Wow!
59
00:02:37,800 --> 00:02:39,040
I’m falling apart.
60
00:02:39,200 --> 00:02:42,240
- No, what’s with this pressure?
- No ultimatums.
61
00:02:42,400 --> 00:02:43,880
- No blackmail.
62
00:02:44,040 --> 00:02:46,560
- Did the girls give
in to Hugo’s blackmail
63
00:02:46,720 --> 00:02:49,560
and choose him
as the fourth traitor,
64
00:02:49,720 --> 00:02:51,240
or are they leaving
it to Laurent?
65
00:02:51,400 --> 00:02:53,040
The risk of being exposed?
66
00:03:20,960 --> 00:03:22,720
- No way!
67
00:03:29,360 --> 00:03:30,760
- "Join us."
68
00:03:30,920 --> 00:03:32,240
"The traitors."
69
00:03:36,440 --> 00:03:37,760
(Yes!)
70
00:03:42,520 --> 00:03:43,720
I'm so happy.
71
00:03:43,880 --> 00:03:46,080
Damn, I hope I'm
going to be good.
72
00:03:47,360 --> 00:03:49,360
I really need to
be good, damn it.
73
00:03:49,520 --> 00:03:51,480
- I'm here!
- What are you doing here?
74
00:03:51,640 --> 00:03:53,800
- Demonic.
- What are you doing here?
75
00:03:55,520 --> 00:03:57,920
Sally? No way, Sally!
76
00:03:58,080 --> 00:04:00,000
I observed every person,
77
00:04:00,160 --> 00:04:02,920
every profile. I looked
at Sally and thought:
78
00:04:03,080 --> 00:04:05,840
"What a beautiful loyal one!
She even looks dangerous."
79
00:04:06,000 --> 00:04:09,160
"What if I eliminated her
with my traitor friends tonight?"
80
00:04:09,320 --> 00:04:11,680
So, seeing her here
seems crazy to me.
81
00:04:11,840 --> 00:04:13,560
It's incredible.
82
00:04:13,720 --> 00:04:15,600
"You're so strong!"
83
00:04:15,760 --> 00:04:18,800
- Thank you! But in my
head, I’m really loyal.
84
00:04:18,950 --> 00:04:20,390
- But you’re a genius.
85
00:04:20,560 --> 00:04:21,560
- I appreciate that.
86
00:04:21,680 --> 00:04:24,000
- No, but you, we
need to have a debrief.
87
00:04:24,160 --> 00:04:25,920
- You see.
- We need to debrief.
88
00:04:26,080 --> 00:04:27,960
- Why don't the others see it?
89
00:04:28,120 --> 00:04:29,360
- I know you.
90
00:04:29,520 --> 00:04:32,120
- Oh, that's crazy.
- As soon as we took it off...
91
00:04:32,280 --> 00:04:33,720
our headbands, I got it.
92
00:04:33,880 --> 00:04:35,840
It was instant.
- But what?
93
00:04:36,000 --> 00:04:38,520
- Well, you didn't look
at me for a single second.
94
00:04:38,680 --> 00:04:41,160
- Excuse me, but that's
an admission of betrayal.
95
00:04:41,320 --> 00:04:44,640
- Actually, it's confirmed,
I can't lie to Hugo.
96
00:04:44,800 --> 00:04:47,880
I thought I could, you
know, every now and then.
97
00:04:48,040 --> 00:04:50,640
But that proves I
can't. I can't lie to Hugo.
98
00:04:50,800 --> 00:04:53,000
- And I'm doing well
because he sees it right away.
99
00:04:53,160 --> 00:04:54,360
- But Frédérique...
100
00:04:54,520 --> 00:04:55,720
I... I knew it
101
00:04:55,880 --> 00:04:57,080
as a loyal person.
102
00:04:57,240 --> 00:04:59,520
I knew it.
- Alright.
103
00:04:59,680 --> 00:05:02,120
- Why didn't the loyal
ones vote against her?
104
00:05:02,280 --> 00:05:03,440
- I wonder about that.
105
00:05:03,600 --> 00:05:05,760
- Why? My name is
going around, I know.
106
00:05:05,920 --> 00:05:07,880
- And you’re lucky
107
00:05:08,040 --> 00:05:11,160
that I am no longer loyal because I
would have handled things differently
108
00:05:11,320 --> 00:05:13,080
against you.
- Oh really?
109
00:05:13,240 --> 00:05:16,520
- There are a few little
things... We can do a debrief.
110
00:05:16,680 --> 00:05:20,960
- I'm almost a bit disappointed
because he’s not surprised to see me.
111
00:05:21,120 --> 00:05:23,520
I’m not taking it badly
because I don’t have an ego
112
00:05:23,680 --> 00:05:26,000
and it’s just a game,
but he’s not very cool.
113
00:05:26,160 --> 00:05:29,280
We are the leaders
and someone comes in
114
00:05:29,440 --> 00:05:32,320
criticizing my way
of playing. Plus,
115
00:05:32,480 --> 00:05:33,720
he didn’t even say thank you.
116
00:05:33,880 --> 00:05:36,520
- Nice, the atmosphere
among my traitors.
117
00:05:36,680 --> 00:05:38,880
I feel like we’re going to
have a lot of fun with them.
118
00:05:39,040 --> 00:05:40,200
- It’s time
119
00:05:40,360 --> 00:05:42,240
to ban a loyal one.
- In any case,
120
00:05:42,400 --> 00:05:45,680
on this point, they all agreed.
121
00:05:45,840 --> 00:05:47,600
- Is it a good idea?
- We don’t have
122
00:05:47,760 --> 00:05:48,760
a thousand options.
123
00:05:48,800 --> 00:05:51,400
What we’re doing is the wisest choice.
- Yes, I believe so.
124
00:05:51,560 --> 00:05:52,560
- There you go.
125
00:05:54,080 --> 00:05:57,720
- It makes me sad, but...
- We’ll see the damage tomorrow.
126
00:05:57,880 --> 00:05:58,920
- We had no choice.
127
00:05:59,080 --> 00:06:01,200
- It’s the right choice.
- It’s the midnight demons.
128
00:06:17,480 --> 00:06:19,000
- This third day at the castle
129
00:06:19,160 --> 00:06:21,720
promises to be
superb, rich in lies,
130
00:06:21,880 --> 00:06:23,840
betrayals, and manipulations.
131
00:06:25,080 --> 00:06:28,560
Tonight, a new traitor has
discovered their compatriots
132
00:06:28,720 --> 00:06:30,760
and a loyal one
has been banished.
133
00:06:30,920 --> 00:06:32,720
- What cruelty!
134
00:06:33,720 --> 00:06:34,720
Yesterday,
135
00:06:34,880 --> 00:06:37,280
there were 18 who
could win the game.
136
00:06:37,440 --> 00:06:39,560
Today, there are only 17 left.
137
00:06:39,720 --> 00:06:42,160
That means there will be
fewer croissants for breakfast.
138
00:06:42,320 --> 00:06:44,640
A breakfast that
promises to be complicated
139
00:06:44,800 --> 00:06:48,080
for my traitors.
140
00:06:48,240 --> 00:06:49,440
- We’re the first.
141
00:06:49,600 --> 00:06:52,120
- We’re the first?
142
00:06:52,280 --> 00:06:53,800
- I’m so bummed.
143
00:06:53,960 --> 00:06:55,360
I’m so bummed that Chris
144
00:06:55,520 --> 00:06:56,520
got eliminated.
145
00:06:58,040 --> 00:06:59,680
Quick question, Gwen. I know
146
00:06:59,840 --> 00:07:02,240
you have a close
bond with Sally.
147
00:07:02,400 --> 00:07:04,720
- Yes.
- But I didn’t understand
148
00:07:04,880 --> 00:07:07,400
her stance yesterday
against Jean-Chris.
149
00:07:07,560 --> 00:07:09,000
- I thought
150
00:07:09,160 --> 00:07:11,921
you had a very stiff attitude, like a
wax figure at the Grévin Museum.
151
00:07:13,520 --> 00:07:15,960
There you go, your stoicism.
152
00:07:16,120 --> 00:07:17,440
Makes me a little uncomfortable.
153
00:07:18,680 --> 00:07:20,960
- Sally, coincidentally,
at the round table,
154
00:07:21,120 --> 00:07:23,920
she threw Jean-Christophe
into the arena.
155
00:07:24,080 --> 00:07:25,200
I find that suspicious.
156
00:07:25,360 --> 00:07:28,120
So, I’m going to
stay alert anyway.
157
00:07:28,280 --> 00:07:31,160
At some point, we need
to unite against the traitors.
158
00:07:31,320 --> 00:07:32,560
I’m Maxime Mermoz,
159
00:07:32,720 --> 00:07:35,440
a rugby player, French
champion, European champion,
160
00:07:35,600 --> 00:07:37,960
and vice-world
champion. Competition,
161
00:07:38,120 --> 00:07:40,720
I know it well, and I
hate to lose. This game...
162
00:07:40,880 --> 00:07:42,200
reminds me of a match.
163
00:07:42,360 --> 00:07:46,400
You have to manage the
pressure, have a strategy, adapt,
164
00:07:46,560 --> 00:07:49,000
and never back down,
always get back up.
165
00:07:49,160 --> 00:07:52,960
As a loyal player, I will stay
true to the values of my sport
166
00:07:53,120 --> 00:07:54,776
and try to rally everyone
as much as possible.
167
00:07:54,800 --> 00:07:57,080
- Wait, wait, I hear some noise.
168
00:07:59,640 --> 00:08:01,520
- Hello there.
169
00:08:01,680 --> 00:08:02,520
- OH!
170
00:08:02,680 --> 00:08:03,680
- Hello there.
171
00:08:03,800 --> 00:08:05,280
They’re shouting.
172
00:08:07,320 --> 00:08:10,040
- Gwen...
- Happy, happy, happy!
173
00:08:10,200 --> 00:08:11,640
- Well!
174
00:08:11,800 --> 00:08:13,840
- How’s it going?
- Yeah, we’re here.
175
00:08:14,000 --> 00:08:18,160
I’m happy, but since I know
there’s one or two moles...
176
00:08:21,600 --> 00:08:23,920
- In your opinion, who
got banned last night?
177
00:08:24,080 --> 00:08:25,960
- I had a concern for myself.
178
00:08:26,120 --> 00:08:27,840
I thought...
- No, you were...
179
00:08:28,000 --> 00:08:29,080
Useful to the traitors.
180
00:08:29,240 --> 00:08:31,600
You put everyone
on Jean-Christophe.
181
00:08:31,760 --> 00:08:33,960
- Oh really! Are you that
sure of yourself already?
182
00:08:35,760 --> 00:08:38,000
Wow. Wow, wow, wow, wow,
183
00:08:38,150 --> 00:08:40,910
wow, wow, wow, wow, wow. Wow.
184
00:08:41,080 --> 00:08:43,640
I already feel guilty
for having influenced
185
00:08:43,790 --> 00:08:46,080
the vote against
Jean-Christophe, and on top of that,
186
00:08:46,240 --> 00:08:50,240
right from the morning, I’m going
to have to untangle all their doubts
187
00:08:50,400 --> 00:08:51,536
because they’re staring at me.
188
00:08:51,560 --> 00:08:53,960
Now, this is becoming
difficult to handle.
189
00:08:54,960 --> 00:08:58,880
I understand what you mean,
but I don’t agree with you.
190
00:08:59,040 --> 00:09:02,880
Those who play the game, get involved
in the investigation, suggest names,
191
00:09:03,040 --> 00:09:04,760
and create a momentum...
192
00:09:04,920 --> 00:09:08,120
I’m sorry, that’s just not right.
In that case, no one investigates.
193
00:09:08,280 --> 00:09:09,720
We stay silent, and
the game is over.
194
00:09:11,840 --> 00:09:13,640
I try to keep a poker face,
195
00:09:13,800 --> 00:09:15,760
but it’s really
hard to be a traitor.
196
00:09:17,160 --> 00:09:18,800
- AH!
197
00:09:24,960 --> 00:09:26,160
- Thank you, traitors,
198
00:09:26,320 --> 00:09:27,960
for not having banned me.
199
00:09:28,120 --> 00:09:30,080
Thank you, thank you.
200
00:09:30,240 --> 00:09:33,320
- For the first time in this
game, Hugo and I are...
201
00:09:33,480 --> 00:09:36,040
a couple, the two of
us, the duo, two traitors.
202
00:09:36,200 --> 00:09:40,160
I tell myself, "What we’re experiencing...
I’m having fun, I find it exhilarating."
203
00:09:40,320 --> 00:09:42,200
- Funny theory, if you want,
204
00:09:42,360 --> 00:09:43,720
for that matter.
- Go ahead.
205
00:09:43,880 --> 00:09:45,560
- Some people
think that there is...
206
00:09:45,720 --> 00:09:47,840
a traitor in a couple, right?
207
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Then I listened.
208
00:09:49,160 --> 00:09:50,640
Hugo's version:
209
00:09:50,800 --> 00:09:52,080
"No, it's a bit...
210
00:09:52,240 --> 00:09:54,560
"too easy. There
isn't a traitor...
211
00:09:54,720 --> 00:09:55,720
"in a couple."
212
00:09:55,840 --> 00:09:58,280
I thought of a
third possibility.
213
00:09:58,440 --> 00:09:59,960
There are a couple of traitors.
214
00:10:00,120 --> 00:10:01,400
That wouldn't be bad,
215
00:10:01,560 --> 00:10:04,000
a couple with two traitors.
- That would be unprecedented.
216
00:10:04,160 --> 00:10:05,440
- Oh, you mean Laurent?
217
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
And Hugo, right? That's it?
218
00:10:07,320 --> 00:10:09,320
- That would be really cool.
219
00:10:10,920 --> 00:10:13,440
A little pressure.
As the new traitor,
220
00:10:13,600 --> 00:10:17,360
I have to show that the traitors
made the right choice in picking me.
221
00:10:17,520 --> 00:10:19,600
I really need to
defend myself well.
222
00:10:19,760 --> 00:10:21,040
If we're being clear,
223
00:10:21,200 --> 00:10:22,560
maybe I messed up.
224
00:10:22,720 --> 00:10:25,360
A sign of naivety, but
in a moment of certainty,
225
00:10:25,520 --> 00:10:29,040
I assumed it was
absolute innocence.
226
00:10:29,200 --> 00:10:31,240
- Laurent, do you
think Hugo is a traitor?
227
00:10:31,400 --> 00:10:33,520
- Are you trying to stir up trouble?
- No,
228
00:10:33,680 --> 00:10:36,480
but I'm trying to
be honest. For now,
229
00:10:36,640 --> 00:10:38,280
I don't see anything,
230
00:10:38,440 --> 00:10:41,560
at least nothing that would
make me say who is a traitor.
231
00:10:41,720 --> 00:10:43,560
- Well, look at me...
- Hugo,
232
00:10:43,720 --> 00:10:47,760
you two are the ones I know
best among all the players
233
00:10:47,920 --> 00:10:50,320
in this game, so
if he is a traitor,
234
00:10:50,480 --> 00:10:53,200
which I really don't
think he is, you can start
235
00:10:53,360 --> 00:10:55,080
your career as an actor.
236
00:10:55,240 --> 00:10:57,640
-That's clear. No, but it’s true.
237
00:10:59,200 --> 00:11:02,120
Thank you for your naivety,
Valérie. I'm doing just fine.
238
00:11:02,280 --> 00:11:04,080
- It's okay.
239
00:11:06,680 --> 00:11:07,680
- Whoa, whoa, whoa!
240
00:11:12,520 --> 00:11:13,520
- Danielle,
241
00:11:13,680 --> 00:11:16,240
Frédérique, Arthur!
242
00:11:16,400 --> 00:11:17,400
- How are you, Danielle?
243
00:11:17,520 --> 00:11:18,880
- Yes.
- Did you sleep well?
244
00:11:19,040 --> 00:11:20,360
- Not at all.
245
00:11:20,520 --> 00:11:23,360
- For psychological reasons
or is your bed terrible?
246
00:11:23,520 --> 00:11:24,840
- No, but every time
247
00:11:25,000 --> 00:11:27,200
someone walks
by in the hallway...
248
00:11:27,360 --> 00:11:29,600
- To come to your room?
- No, of course not.
249
00:11:29,760 --> 00:11:31,000
Well, you came by.
250
00:11:31,160 --> 00:11:33,280
Every time that...
- Was it good?
251
00:11:33,440 --> 00:11:37,080
- Oh yeah, but if I'm pregnant,
you’re taking responsibility.
252
00:11:37,240 --> 00:11:40,160
- I think I’m going to
253
00:11:40,320 --> 00:11:42,880
remove myself from
this awkward situation.
254
00:11:45,280 --> 00:11:46,760
- You, Danielle, do you think
255
00:11:46,920 --> 00:11:48,760
who has been banned?
- Bruno H.
256
00:11:48,920 --> 00:11:50,920
- Because you eliminated him?
257
00:11:51,080 --> 00:11:54,240
Did you ban him?
- Oh, come on! Stop it! Oh!
258
00:11:54,400 --> 00:11:55,920
- They’re going
to find out quickly
259
00:11:56,080 --> 00:11:58,520
because only 3 players
are unaccounted for.
260
00:11:58,680 --> 00:11:59,760
- Ah!
261
00:11:59,920 --> 00:12:01,320
- That's good.
Well, there you go.
262
00:12:01,480 --> 00:12:02,480
- Oh damn,
263
00:12:02,640 --> 00:12:03,800
it’s Bruno.
264
00:12:10,600 --> 00:12:13,040
- "Bruno H, we ban
you. The traitors."
265
00:12:16,480 --> 00:12:17,480
I’m disappointed
266
00:12:17,640 --> 00:12:20,280
to leave so soon. I
thought I needed to
267
00:12:20,440 --> 00:12:22,320
get involved in the
investigation right away.
268
00:12:22,480 --> 00:12:26,640
I hope the loyal ones will avenge
me and that they will win the adventure.
269
00:12:28,520 --> 00:12:31,120
- And who did Bruno
investigate the most?
270
00:12:31,280 --> 00:12:33,560
- Bruno and I were
focused on you.
271
00:12:33,720 --> 00:12:34,880
- I know.
272
00:12:36,080 --> 00:12:38,280
- I made a little
alliance with Bruno
273
00:12:38,440 --> 00:12:41,480
because we saw the same
thing. At breakfast, she slipped up.
274
00:12:41,640 --> 00:12:43,640
- Danielle, who got eliminated?
275
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
- I voted for Julie.
276
00:12:44,920 --> 00:12:46,560
- You eliminated Julie?
- Yes.
277
00:12:46,720 --> 00:12:47,960
- You shouldn't say that.
278
00:12:48,120 --> 00:12:50,160
- Oh damn, no!
- You eliminated Julie?
279
00:12:50,320 --> 00:12:51,720
- I eliminated Julie.
280
00:12:54,640 --> 00:12:57,600
- Now, it's Bruno who has
been banished by the traitors.
281
00:12:57,760 --> 00:12:59,040
It aligns with my feeling
282
00:12:59,200 --> 00:13:00,400
that she is a traitor.
283
00:13:02,600 --> 00:13:03,320
- Oh, oh...
284
00:13:03,480 --> 00:13:05,440
- AH!
285
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
- Here comes the big one.
286
00:13:07,480 --> 00:13:10,360
- Dear traitors,
dear loyal ones,
287
00:13:10,520 --> 00:13:11,560
you will all have noticed
288
00:13:11,720 --> 00:13:13,640
that a new loyal one
289
00:13:13,800 --> 00:13:15,920
was banished by the traitors
290
00:13:16,080 --> 00:13:16,920
during the night.
291
00:13:17,080 --> 00:13:19,120
It is a magnificent
investigator,
292
00:13:19,280 --> 00:13:21,480
without a doubt, Bruno Hourcade.
293
00:13:21,640 --> 00:13:24,480
Bruno takes with him his
suspicions, a few clues,
294
00:13:24,640 --> 00:13:25,920
and a bathrobe
295
00:13:26,080 --> 00:13:27,760
which will be added to his bill.
296
00:13:30,160 --> 00:13:31,320
- And the slippers.
297
00:13:31,480 --> 00:13:34,000
- Today, you can make up for it
298
00:13:34,160 --> 00:13:37,240
by earning extra gold
bars for the communal pot...
299
00:13:37,400 --> 00:13:38,840
By shouting, but be careful!
300
00:13:39,000 --> 00:13:40,680
- OH.
- This crazy guy...
301
00:13:40,840 --> 00:13:45,200
- Today, I’m taking you
to a truly charming place...
302
00:13:45,360 --> 00:13:46,800
that’s delightful.
303
00:13:46,960 --> 00:13:49,080
- Delicious.
304
00:13:51,280 --> 00:13:52,680
The neighbors
305
00:13:52,840 --> 00:13:55,760
are impeccable. They are quiet.
306
00:13:57,200 --> 00:13:58,200
- What?
307
00:13:58,280 --> 00:14:00,600
- Not a word louder
than the other.
308
00:14:00,760 --> 00:14:02,600
I’ll see you later.
309
00:14:02,760 --> 00:14:03,920
Have a good day.
310
00:14:04,080 --> 00:14:05,560
- See you later.
311
00:14:09,720 --> 00:14:11,840
- Have a good day.
- Have a good day.
312
00:14:12,000 --> 00:14:14,080
With the challenge that
I have in store for them,
313
00:14:14,240 --> 00:14:16,080
That’s not going to happen.
314
00:14:16,240 --> 00:14:19,720
One thing is for sure, my traitor,
Sally, who is already under attack
315
00:14:19,880 --> 00:14:21,600
at breakfast, will continue
316
00:14:21,760 --> 00:14:23,360
to arouse suspicion.
317
00:14:25,480 --> 00:14:28,320
- Me, a person I
completely trust
318
00:14:28,480 --> 00:14:30,080
in this game...
- Is it me?
319
00:14:30,240 --> 00:14:32,200
- No, it’s the one I suspect.
320
00:14:32,360 --> 00:14:35,440
- Oh really?
- Because...
321
00:14:35,600 --> 00:14:38,360
Because the traitors
are going to be brilliant,
322
00:14:38,520 --> 00:14:40,480
manipulate you,
lull you to sleep,
323
00:14:40,640 --> 00:14:42,520
make you swing.
324
00:14:42,680 --> 00:14:44,600
I have a lot of
confidence in Sally.
325
00:14:44,760 --> 00:14:47,600
You’re smart, you speak
up when necessary,
326
00:14:47,760 --> 00:14:48,840
you don’t accuse too much.
327
00:14:49,000 --> 00:14:50,240
Sally?
- Yeah?
328
00:14:50,400 --> 00:14:52,600
- It’s you, the traitor.
- Oh my God.
329
00:14:52,760 --> 00:14:54,400
Do you really think that too?
330
00:14:54,560 --> 00:14:56,920
In the car, I’m tired of looking
331
00:14:57,080 --> 00:14:58,720
my loyal friends in the eye
332
00:14:58,880 --> 00:15:01,280
and saying to them: “Oh
no, do you think it’s her?
333
00:15:01,440 --> 00:15:03,680
“Do you think
it’s...” while I know
334
00:15:03,840 --> 00:15:07,560
who the traitors are.
And in the end... Wow.
335
00:15:07,720 --> 00:15:09,840
Stomy has me in his sights.
336
00:15:10,000 --> 00:15:12,360
I’m going to have
to, once again,
337
00:15:12,520 --> 00:15:14,680
lie from A to Z.
338
00:15:14,840 --> 00:15:16,520
As for me, I’m just
playing my game calmly,
339
00:15:16,640 --> 00:15:19,560
and I take the time to
observe and understand.
340
00:15:19,720 --> 00:15:22,360
I operate on the principle
that those who talk a lot,
341
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
I watch them.
342
00:15:23,680 --> 00:15:25,400
- You know that
if you’re a traitor,
343
00:15:25,560 --> 00:15:27,440
it’s not going to be good
for your image, right?
344
00:15:27,520 --> 00:15:29,560
It’s really not going to be good at all.
- Why?
345
00:15:29,720 --> 00:15:31,880
- Because you have the image
346
00:15:32,040 --> 00:15:35,240
of an activist, someone
who speaks the truth,
347
00:15:35,400 --> 00:15:38,400
who denounces, who is
sincere, who is straightforward.
348
00:15:38,560 --> 00:15:41,200
Just be careful, Sally, about
what game you’re playing.
349
00:15:42,400 --> 00:15:45,840
- Stomy's comment, in this case,
350
00:15:46,000 --> 00:15:48,560
it hits like a cold
shower because I think:
351
00:15:48,720 --> 00:15:50,840
"Actually, he’s right. Maybe...
352
00:15:51,000 --> 00:15:54,720
"Maybe being a traitor
isn’t really for me; people
353
00:15:54,880 --> 00:15:57,400
"are going to think
that in real life, I lie too
354
00:15:57,560 --> 00:15:59,280
"and that I’m a traitor."
355
00:15:59,440 --> 00:16:02,920
It starts to weigh on
me. I feel like I’m doing
356
00:16:03,080 --> 00:16:04,240
something wrong.
357
00:16:06,440 --> 00:16:09,640
- Ah, it’s not so easy to wear the
cape. There you go, Sally caught
358
00:16:09,800 --> 00:16:12,760
in the throes of the
double game of traitors.
359
00:16:12,920 --> 00:16:14,520
And I don’t believe
360
00:16:14,680 --> 00:16:17,800
that my next challenge is
going to give her any respite.
361
00:16:17,960 --> 00:16:20,280
- "Training for
healthcare professionals."
362
00:16:20,440 --> 00:16:21,520
We’re at the morgue!
363
00:16:36,200 --> 00:16:39,560
- Welcome, dear traitors, dear
loyal ones, to the abandoned hospital
364
00:16:39,720 --> 00:16:41,600
of Villeneuve-sur-Lot.
365
00:16:41,760 --> 00:16:44,920
I really take you to some
beautiful places, don’t I?
366
00:16:48,440 --> 00:16:50,160
- Abandoned hospital.
367
00:16:52,240 --> 00:16:54,360
The atmosphere is grim.
368
00:16:54,520 --> 00:16:58,720
- There are 4 of you who
are going to relax today,
369
00:16:58,880 --> 00:17:02,480
who will be lying
down, calm, locked
370
00:17:02,640 --> 00:17:04,070
in the fridges
371
00:17:04,240 --> 00:17:06,040
of the morgue.
372
00:17:06,200 --> 00:17:07,200
- Ah!
373
00:17:07,240 --> 00:17:09,110
- Oh no.
374
00:17:09,280 --> 00:17:11,800
- Not only did I
just get slapped
375
00:17:11,960 --> 00:17:14,800
in the car, but now
we’re in a morgue.
376
00:17:14,960 --> 00:17:17,280
Now we’re going to see
corpses, dead people
377
00:17:17,440 --> 00:17:19,800
as if that’s what I needed.
378
00:17:19,960 --> 00:17:21,960
I’m getting chills.
But well, I need
379
00:17:22,110 --> 00:17:23,160
to pull myself together.
380
00:17:23,310 --> 00:17:27,040
- Look on the bright side because
if there’s an accident or anything,
381
00:17:27,200 --> 00:17:28,310
you’ll be right there.
382
00:17:28,480 --> 00:17:29,600
- Well, yes.
383
00:17:29,760 --> 00:17:31,960
- During this game,
384
00:17:32,120 --> 00:17:33,880
you will be able to accumulate
385
00:17:34,040 --> 00:17:37,000
up to 15 ingots today.
386
00:17:37,160 --> 00:17:39,320
- That’s a big deal.
- Then,
387
00:17:39,480 --> 00:17:41,520
the winning team will also have
388
00:17:41,680 --> 00:17:45,040
access to the antechamber,
so for one of the players,
389
00:17:45,200 --> 00:17:48,760
the chance to win an amulet
390
00:17:48,920 --> 00:17:51,320
that will protect you
from the traitors tonight.
391
00:17:53,240 --> 00:17:56,280
- We’re eager to play because
we know that this game determines
392
00:17:56,440 --> 00:17:59,240
our good night, and at the
same time, this challenge
393
00:17:59,400 --> 00:18:02,000
is also a moment to observe
394
00:18:02,160 --> 00:18:05,360
each other to gather
clues to track down
395
00:18:05,520 --> 00:18:07,080
the evil traitors.
396
00:18:07,240 --> 00:18:09,160
- How do we win this challenge?
397
00:18:09,320 --> 00:18:12,760
You have to free the 5 people
who will be in the fridges.
398
00:18:12,920 --> 00:18:16,880
To avoid jealousy, I drew
lots for 4 non-volunteers
399
00:18:17,040 --> 00:18:19,600
for the confinement.
Gwendal, Danielle,
400
00:18:19,760 --> 00:18:20,960
Stomy...
- Oh my God.
401
00:18:22,000 --> 00:18:24,320
You know very well
that I’m claustrophobic.
402
00:18:24,480 --> 00:18:27,400
- And Hugo. Hugo,
come here, step forward.
403
00:18:27,560 --> 00:18:30,720
I can tell you’re thrilled.
- I’m going to end up lying down
404
00:18:31,880 --> 00:18:34,360
in some sort of coffin,
a mortuary thing,
405
00:18:34,520 --> 00:18:35,800
something that freaks me out.
406
00:18:35,960 --> 00:18:37,280
I’m not handling
this well at all.
407
00:18:38,800 --> 00:18:42,280
- Oh come on, no panic,
408
00:18:42,440 --> 00:18:45,040
they’re super comfortable,
409
00:18:45,200 --> 00:18:48,160
my lovely mortuary fridges.
410
00:18:49,160 --> 00:18:52,040
- Oh! Oh no!
- Take your position here.
411
00:18:52,200 --> 00:18:54,400
- But it’s small! Are
you serious or what?
412
00:18:54,560 --> 00:18:56,040
- Danielle,
413
00:18:56,200 --> 00:18:59,400
I’m going to open your little
room. Oh no, it’s already...
414
00:18:59,560 --> 00:19:01,160
It’s occupied.
415
00:19:01,320 --> 00:19:02,320
- Damn!
416
00:19:02,440 --> 00:19:03,680
- Oh man!
417
00:19:03,840 --> 00:19:05,240
Oh my God!
418
00:19:05,400 --> 00:19:07,240
- I really got them
419
00:19:07,400 --> 00:19:11,440
with my plastic skeleton. Don’t
worry, everything here is fake.
420
00:19:11,600 --> 00:19:12,840
(Well, maybe.)
421
00:19:13,000 --> 00:19:15,920
I’m sorry, excuse
me. I didn’t expect
422
00:19:16,080 --> 00:19:19,280
it to be occupied.
Excuse me, ma’am, sorry.
423
00:19:19,440 --> 00:19:20,720
- I can’t get in there!
424
00:19:20,880 --> 00:19:22,720
I know morgues
because I used to be
425
00:19:22,880 --> 00:19:24,960
a nursing assistant.
We put the dead
426
00:19:25,120 --> 00:19:26,480
in a morgue drawer.
427
00:19:26,640 --> 00:19:29,480
But I’ve never gotten
in one, even for fun.
428
00:19:29,640 --> 00:19:30,720
Oh no.
429
00:19:30,880 --> 00:19:32,080
- Let’s go. Here we go.
430
00:19:32,240 --> 00:19:34,240
- Oh my God.
- Oh my goodness.
431
00:19:34,400 --> 00:19:35,840
- This image is horrible.
432
00:19:36,000 --> 00:19:38,080
- Good night.
- We love you, Danielle.
433
00:19:39,760 --> 00:19:42,080
- Lock, please.
- Lock?
434
00:19:42,240 --> 00:19:44,120
She’s breathing heavily.
- It feels weird
435
00:19:44,280 --> 00:19:45,920
when you’re locked in there.
436
00:19:46,080 --> 00:19:47,800
Hurry up, hurry up
437
00:19:47,960 --> 00:19:49,200
and free me.
438
00:19:49,360 --> 00:19:50,360
- Gwendal,
439
00:19:50,400 --> 00:19:52,360
we’re going to go.
- I thought it was
440
00:19:52,520 --> 00:19:55,880
an American fridge:
"Hello, I’d like a Coke."
441
00:19:56,040 --> 00:19:58,480
I didn’t realize it
was in a morgue.
442
00:19:58,640 --> 00:19:59,440
Great.
443
00:19:59,600 --> 00:20:02,120
As usual, Eric
welcomes us in places
444
00:20:02,280 --> 00:20:04,320
where life is clearly
no longer present.
445
00:20:04,480 --> 00:20:07,280
Now, fridges where
you have to lie down,
446
00:20:07,440 --> 00:20:08,720
feet first,
447
00:20:08,880 --> 00:20:13,720
head completely enclosed,
that doesn’t reassure me at all.
448
00:20:13,880 --> 00:20:14,920
Damn...
449
00:20:16,240 --> 00:20:18,400
Oh! Damn, no...
450
00:20:18,560 --> 00:20:19,560
- See you later.
451
00:20:20,920 --> 00:20:22,280
Hugo?
452
00:20:22,440 --> 00:20:23,440
- It’s very low.
453
00:20:23,600 --> 00:20:26,320
- Yes, because generally,
people don’t move.
454
00:20:26,480 --> 00:20:29,160
- Wait...
- Breathe. Breathe deeply.
455
00:20:30,960 --> 00:20:33,920
(-Oh, damn...) - Have
a good evening, Hugo.
456
00:20:34,080 --> 00:20:35,560
(-This can’t be happening...)
457
00:20:35,720 --> 00:20:37,560
(Oh damn...)
458
00:20:37,720 --> 00:20:41,400
It’s still a very unpleasant,
very intense feeling,
459
00:20:41,560 --> 00:20:43,200
of pressure, of anxiety...
460
00:20:43,360 --> 00:20:45,160
Oh my God!
461
00:20:45,320 --> 00:20:46,640
Oh my God!
462
00:20:48,320 --> 00:20:50,760
- I’ve prepared our most
beautiful room for you.
463
00:20:50,920 --> 00:20:53,840
Are you claustrophobic?
- I’m extremely claustrophobic.
464
00:20:54,000 --> 00:20:55,080
It’s my nightmare,
465
00:20:55,240 --> 00:20:57,840
to be buried alive.
466
00:20:58,000 --> 00:21:00,720
My heart is racing,
I’m stressed,
467
00:21:00,880 --> 00:21:04,360
I’m starting to feel fear,
apprehension, panic.
468
00:21:06,000 --> 00:21:09,880
We’re doing this
for a charity, so...
469
00:21:10,040 --> 00:21:12,240
I can’t, I can’t
let myself down.
470
00:21:15,160 --> 00:21:17,240
Oh my God...
- Sweet dreams!
471
00:21:29,120 --> 00:21:31,920
There you go! My
fridges are locked up,
472
00:21:32,080 --> 00:21:35,240
and you need codes to get
in. I’ve divided the players
473
00:21:35,400 --> 00:21:37,680
into two teams: the
reds and the blues.
474
00:21:37,840 --> 00:21:40,880
The team that finds
the most codes will win.
475
00:21:41,040 --> 00:21:43,080
Oh dear...
476
00:21:43,240 --> 00:21:47,560
Admit it, my game is
deadly! Oh, excellent!
477
00:21:47,720 --> 00:21:51,200
And we’ll start with Azzeddine
and Bruno for the blues
478
00:21:51,360 --> 00:21:54,000
against Laly and
Laurent for the reds,
479
00:21:54,160 --> 00:21:57,440
who will have to team up, because
I’ve handcuffed them together.
480
00:21:57,600 --> 00:22:01,000
They have to free Danielle.
She will give them clues,
481
00:22:01,160 --> 00:22:03,920
hidden in her mortuary fridge.
482
00:22:04,080 --> 00:22:05,720
- So, 42...
483
00:22:05,880 --> 00:22:07,800
There’s a phone.
484
00:22:07,960 --> 00:22:09,800
With one hand.
485
00:22:09,960 --> 00:22:11,600
- With what?
- A hand.
486
00:22:11,760 --> 00:22:13,360
- That is to say, the hand,
487
00:22:13,520 --> 00:22:14,600
she has the phone.
488
00:22:14,760 --> 00:22:15,800
- Damn...
489
00:22:15,960 --> 00:22:17,760
- There are two lungs...
- WHAT?
490
00:22:17,920 --> 00:22:19,160
- Two lungs!
491
00:22:19,320 --> 00:22:21,480
There’s a scar.
492
00:22:23,200 --> 00:22:26,960
- The pairs will discover the
body that corresponds to the clues.
493
00:22:27,120 --> 00:22:31,560
The identifying number of this
body is the code for Danielle's lock.
494
00:22:31,720 --> 00:22:34,840
Those with sensitive souls
can rest easy, these dead bodies
495
00:22:35,000 --> 00:22:37,680
are played by living actors.
496
00:22:37,840 --> 00:22:39,440
(Well, for now.)
497
00:22:39,600 --> 00:22:41,200
Don’t move, okay!
498
00:22:41,360 --> 00:22:42,360
Good luck.
499
00:22:44,600 --> 00:22:45,920
- A scar...
500
00:22:47,120 --> 00:22:48,120
The scar...
501
00:22:48,280 --> 00:22:50,320
Damn, the 42...
- Isn’t that the number?
502
00:22:50,480 --> 00:22:52,080
The slipper, the slipper!
503
00:22:52,240 --> 00:22:55,080
42, I’ve got it! I
think it’s that one.
504
00:22:55,240 --> 00:22:56,240
(Go for it.)
505
00:22:56,400 --> 00:22:57,880
(Go on, go on.)
506
00:22:58,040 --> 00:23:00,040
The scar! I have the scar!
507
00:23:00,200 --> 00:23:02,640
- The 42, the scar...
508
00:23:02,800 --> 00:23:04,680
- Two clues out of four.
509
00:23:04,840 --> 00:23:09,520
The reds are on the right track,
but they’re not the only ones.
510
00:23:09,680 --> 00:23:11,240
- He has a scar.
511
00:23:11,400 --> 00:23:13,160
- 42...
- He has a scar.
512
00:23:13,320 --> 00:23:15,480
Asthma... Asthma
affects the lungs.
513
00:23:15,640 --> 00:23:17,480
- The blues also have two clues.
514
00:23:17,640 --> 00:23:20,240
So, which of these two
bodies is the right one?
515
00:23:20,400 --> 00:23:23,080
- That’s it! It’s him!
516
00:23:23,240 --> 00:23:26,440
What’s the number? 532. Come on!
517
00:23:26,600 --> 00:23:28,800
No, no, no, no! You’re thieves!
518
00:23:28,960 --> 00:23:30,920
You have... Damn, run, run!
519
00:23:31,080 --> 00:23:33,400
- Yes, but we won’t
get in front of them.
520
00:23:33,560 --> 00:23:34,720
- Stroke of genius.
521
00:23:34,880 --> 00:23:36,560
Since we’re both tricksters,
522
00:23:36,720 --> 00:23:40,480
and since we’re more physical than
they are, we’ll push them down the hallway.
523
00:23:40,640 --> 00:23:43,640
- 532, 532, 532!
- We're getting to the locks.
524
00:23:43,800 --> 00:23:45,280
While being certain.
525
00:23:45,440 --> 00:23:46,560
- Let’s check.
526
00:23:47,880 --> 00:23:48,960
That’s not the code.
527
00:23:49,120 --> 00:23:50,520
- Damn! Oh yeah...
528
00:23:50,680 --> 00:23:52,760
We got played by
a bunch of losers
529
00:23:52,920 --> 00:23:55,880
who themselves had
no idea. So, we lose.
530
00:23:56,040 --> 00:23:58,280
- And so, Laurent
and Laly lose too,
531
00:23:58,440 --> 00:23:59,880
they had the same code.
532
00:24:00,040 --> 00:24:02,120
The answer was corpse 163.
533
00:24:02,280 --> 00:24:03,280
- Alright...
534
00:24:03,440 --> 00:24:06,280
- Indeed, body 163
matches all the clues.
535
00:24:06,440 --> 00:24:09,480
There’s a phone
536
00:24:09,640 --> 00:24:11,600
and a lung radio
near his funeral table,
537
00:24:11,760 --> 00:24:15,280
his leg has a scar, and
he wears size 42 shoes.
538
00:24:15,440 --> 00:24:20,000
Too bad for Azzeddine and
Bruno, who were on the right track.
539
00:24:20,160 --> 00:24:22,040
They shouldn’t have copied!
540
00:24:23,280 --> 00:24:24,080
Lost.
541
00:24:24,240 --> 00:24:26,120
- What idiots they are!
542
00:24:26,280 --> 00:24:28,120
They’re so annoying, damn it!
543
00:24:28,280 --> 00:24:31,160
- No one won. Danielle
stays locked up.
544
00:24:31,320 --> 00:24:32,480
- Oh no!
545
00:24:33,880 --> 00:24:35,760
I’m at the end of my rope!
546
00:24:35,920 --> 00:24:39,320
- That’s one way to put it. Carla
and Arthur, on the red team,
547
00:24:39,480 --> 00:24:42,280
will face Emy and
Maxime, on the blue team.
548
00:24:42,440 --> 00:24:43,680
They have the tough task
549
00:24:43,840 --> 00:24:46,200
of freeing Stomy,
who isn’t doing so well.
550
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
- Who’s going to free me?
551
00:24:47,520 --> 00:24:48,640
Get me out of here!
552
00:24:48,800 --> 00:24:50,000
- Stomy, excuse me,
553
00:24:50,160 --> 00:24:52,920
but your predecessor
didn’t complain as much.
554
00:24:53,080 --> 00:24:54,240
Stomy,
555
00:24:54,400 --> 00:24:56,720
please, give the clues.
556
00:24:56,880 --> 00:24:59,000
- Damn, there’s a weird bird!
557
00:24:59,160 --> 00:25:00,680
Then, there’s a hand.
558
00:25:00,840 --> 00:25:05,240
Of a woman with
red nail polish...
559
00:25:05,400 --> 00:25:07,520
A radio of a broken arm...
560
00:25:07,680 --> 00:25:11,600
The last clue is a kind
of small red bubble
561
00:25:11,760 --> 00:25:14,440
with "zero plus" written inside.
562
00:25:14,600 --> 00:25:17,600
- Wait, wait, wait!
(-It’s O+!)
563
00:25:17,760 --> 00:25:20,840
- Okay, but...
- Yes, like blood?
564
00:25:21,000 --> 00:25:22,520
- Be careful... Here we go.
565
00:25:22,680 --> 00:25:23,960
- Oh damn!
566
00:25:24,120 --> 00:25:25,680
- Oh wow!
567
00:25:25,840 --> 00:25:27,960
- We need to look at
the nails, there you go.
568
00:25:28,120 --> 00:25:30,280
- Okay, now, they are red.
- The nails...
569
00:25:30,440 --> 00:25:32,600
- The red nails...
570
00:25:32,760 --> 00:25:34,160
Broken arm radio...
571
00:25:35,360 --> 00:25:38,400
- We need someone who
has a fracture and red nails.
572
00:25:38,560 --> 00:25:42,120
- A broken arm...
- Look, he has a broken arm.
573
00:25:42,280 --> 00:25:46,320
He has a broken arm...
Note. The broken arm, 805.
574
00:25:46,480 --> 00:25:48,320
(There, there, there, look.)
575
00:25:49,480 --> 00:25:50,480
- Okay...
576
00:25:50,600 --> 00:25:52,920
- I come across
pipettes with blood,
577
00:25:53,080 --> 00:25:54,840
and it’s Rh factor O+.
578
00:25:55,000 --> 00:25:58,360
In front of the pipettes,
there were five or six numbers,
579
00:25:58,520 --> 00:25:59,680
including 805.
580
00:25:59,840 --> 00:26:01,840
This is the second
time we've seen 805.
581
00:26:02,000 --> 00:26:03,280
For me, that's the code,
582
00:26:03,440 --> 00:26:05,520
but I prefer to check
583
00:26:05,680 --> 00:26:07,520
with a third clue.
584
00:26:07,680 --> 00:26:09,360
- Wait, she also has
585
00:26:09,520 --> 00:26:11,440
some red there.
- The hand...
586
00:26:11,600 --> 00:26:12,920
The red bird...
587
00:26:13,080 --> 00:26:14,360
- There, there... Go ahead...
588
00:26:14,520 --> 00:26:16,000
We come across a corpse
589
00:26:16,160 --> 00:26:18,040
covered in tattoos.
590
00:26:18,200 --> 00:26:19,520
He described a bird,
591
00:26:19,680 --> 00:26:23,280
which reminds me of a
drawing. On his toe, there's a tag
592
00:26:23,440 --> 00:26:24,480
with 805 on it.
593
00:26:24,640 --> 00:26:25,880
805...
594
00:26:26,040 --> 00:26:28,400
Come on, come on,
come on, it's good!
595
00:26:28,560 --> 00:26:29,840
For me, I've got the code.
596
00:26:30,000 --> 00:26:32,760
That's three times 805.
- OK, OK, go ahead, go ahead.
597
00:26:32,920 --> 00:26:34,760
Are you sure about this?
- It's three times!
598
00:26:34,920 --> 00:26:38,240
- Will the blues put an end
to Stomy Bugsy's ordeal?
599
00:26:38,400 --> 00:26:40,600
That's the right code!
600
00:26:40,760 --> 00:26:43,080
- Maxime, my man!
601
00:26:45,520 --> 00:26:47,240
My man, Maxime!
602
00:26:51,160 --> 00:26:55,320
Thank you, friends. Thank
you, thank you. Not even dead!
603
00:26:56,400 --> 00:26:58,320
- One point for the blues.
604
00:26:58,480 --> 00:27:00,840
It's Hugo's turn to
be freed. The blues:
605
00:27:01,000 --> 00:27:03,960
Bruno and Azzeddine, against
the reds: Laly and Laurent,
606
00:27:04,120 --> 00:27:07,760
particularly motivated,
and for good reason.
607
00:27:07,920 --> 00:27:10,080
- How's it going, Hugo?
- It's a bit intense right now.
608
00:27:10,160 --> 00:27:13,440
Laurent, please
give it your all, okay?
609
00:27:13,600 --> 00:27:16,080
- Hugo, it's your turn
to describe the clues.
610
00:27:16,240 --> 00:27:18,600
- Uh... Three waves.
611
00:27:18,760 --> 00:27:20,880
The number 48.
612
00:27:21,040 --> 00:27:23,240
Next, a car from the 1940s,
613
00:27:23,400 --> 00:27:27,000
And then, the
symbol of the woman.
614
00:27:27,160 --> 00:27:29,600
A circle with a small cross,
615
00:27:29,760 --> 00:27:32,320
below.
- I'm listening to the clues.
616
00:27:32,480 --> 00:27:34,640
The car, the waves,
617
00:27:34,800 --> 00:27:38,160
and of course, importantly,
the female symbol.
618
00:27:38,320 --> 00:27:39,840
- Let's go.
619
00:27:41,520 --> 00:27:43,560
- A woman. We
need to find a woman.
620
00:27:43,720 --> 00:27:45,240
Where is there a woman?
621
00:27:45,400 --> 00:27:47,040
Here, perfect! So...
622
00:27:47,200 --> 00:27:49,440
It's the cards we
need to look at.
623
00:27:49,600 --> 00:27:52,840
I immediately understand
that where we need to search
624
00:27:53,000 --> 00:27:55,800
is one of the reclining women.
625
00:27:55,960 --> 00:27:56,960
Never the guys!
626
00:27:57,120 --> 00:27:59,720
It's not her, but we'll
take the number, 163.
627
00:27:59,880 --> 00:28:01,640
We're going to be methodical.
628
00:28:01,800 --> 00:28:02,880
The first one, nothing.
629
00:28:03,040 --> 00:28:04,240
Second room.
630
00:28:04,400 --> 00:28:06,960
Let's focus on the only
woman in the room.
631
00:28:10,440 --> 00:28:12,000
It's Hugo this time,
632
00:28:12,160 --> 00:28:14,440
that I need to deliver,
so I'm motivated.
633
00:28:14,600 --> 00:28:16,160
- Well, well?
634
00:28:16,320 --> 00:28:19,040
A driver who drowned
at 48 years old?
635
00:28:19,200 --> 00:28:21,320
Could Laurent be
on the right track?
636
00:28:26,320 --> 00:28:28,280
- We won, I'm sure of it!
- Let's go!
637
00:28:28,440 --> 00:28:30,000
- I'm sure it's 724.
638
00:28:30,160 --> 00:28:33,400
- Then it's me who
will try the locks.
639
00:28:33,560 --> 00:28:36,320
Well done! Bravo!
- Yeah!
640
00:28:36,480 --> 00:28:37,680
- Bravo!
641
00:28:37,840 --> 00:28:38,880
- Hugo,
642
00:28:39,040 --> 00:28:41,760
I was strong on this one!
643
00:28:41,920 --> 00:28:42,920
We win.
644
00:28:43,080 --> 00:28:44,320
And I'm pretty proud
645
00:28:44,480 --> 00:28:47,000
to have freed my partner.
646
00:28:47,160 --> 00:28:49,680
- The reds equalized
with the blues.
647
00:28:49,840 --> 00:28:52,200
So the teams are tied at 1 all.
648
00:28:52,360 --> 00:28:54,600
Everything will come
down to the last player
649
00:28:54,760 --> 00:28:57,280
that no one has
tried to free yet.
650
00:28:57,440 --> 00:28:59,840
Gwendal, you're next.
651
00:29:00,000 --> 00:29:01,760
- Ah, thank you, Eric!
652
00:29:01,920 --> 00:29:03,360
- After him, is it over?
653
00:29:03,520 --> 00:29:04,680
- Oh, damn!
654
00:29:06,760 --> 00:29:08,440
- For this final round,
655
00:29:08,600 --> 00:29:11,280
it's Valérie and
Romain for the reds,
656
00:29:11,440 --> 00:29:14,560
Sylvie and Sally for the
blues, who will try to find
657
00:29:14,720 --> 00:29:16,440
the clues given by Gwendal.
658
00:29:16,600 --> 00:29:19,480
- Uh, I don't know if
it's a castle or a church,
659
00:29:19,640 --> 00:29:20,720
but it's a monument.
660
00:29:20,880 --> 00:29:22,960
There's a golden statue
661
00:29:23,120 --> 00:29:24,240
at the tip.
662
00:29:24,400 --> 00:29:26,600
Then, the number 56.
663
00:29:26,760 --> 00:29:28,760
After that, there's
664
00:29:28,920 --> 00:29:30,280
a reward
665
00:29:30,440 --> 00:29:32,400
at the theater
called the Molière.
666
00:29:32,560 --> 00:29:34,560
Really, like a golden reward.
667
00:29:34,720 --> 00:29:36,960
Then, a smiling mask.
668
00:29:37,120 --> 00:29:38,480
- Go for it!
669
00:29:38,640 --> 00:29:41,240
The team that
wins this last round
670
00:29:41,400 --> 00:29:44,160
will gain access to the
antechamber and their amulet.
671
00:29:44,320 --> 00:29:46,440
The two pairs are
going to give it their all.
672
00:29:46,600 --> 00:29:48,280
A little too much... Ouch!
673
00:29:48,440 --> 00:29:50,400
- Are you okay?
- I'm stressed.
674
00:29:50,560 --> 00:29:53,000
I need to win the amulet!
675
00:29:53,160 --> 00:29:56,840
I'm under so much
pressure that I'm tripping...
676
00:29:57,000 --> 00:29:59,320
- Born in Montreal,
a victim of a backflip
677
00:29:59,480 --> 00:30:01,080
after receiving a Molière.
678
00:30:01,240 --> 00:30:02,880
- We need to look at the sheets,
679
00:30:03,040 --> 00:30:06,400
find which detail
corresponds to which clue,
680
00:30:06,560 --> 00:30:08,280
and all of this
with dead people.
681
00:30:08,440 --> 00:30:10,640
Well, not real ones,
but it looks like it.
682
00:30:10,800 --> 00:30:11,800
There's the group
683
00:30:11,840 --> 00:30:15,280
next door, who is
also making progress.
684
00:30:15,440 --> 00:30:17,240
It's a complicated challenge.
685
00:30:17,400 --> 00:30:19,920
- 56 years old. The
victim performed a backflip
686
00:30:20,080 --> 00:30:23,440
after receiving an
award... I have Molière.
687
00:30:23,600 --> 00:30:25,240
- I'm 56 years old.
- Me too!
688
00:30:25,400 --> 00:30:26,200
Mine,
689
00:30:26,360 --> 00:30:27,800
died on stage,
690
00:30:27,960 --> 00:30:29,920
just like Molière.
- I don't have the theater.
691
00:30:30,080 --> 00:30:31,760
You’re 56?
- Yes, he’s 56.
692
00:30:31,920 --> 00:30:33,320
Is that it,
693
00:30:33,480 --> 00:30:35,000
the statue?
- 532.
694
00:30:35,160 --> 00:30:37,040
- 532.
- Come on, quick!
695
00:30:37,200 --> 00:30:38,720
Don’t fall, Sally!
696
00:30:38,880 --> 00:30:41,160
- No, I won’t
fall, I won’t fall.
697
00:30:41,320 --> 00:30:42,360
They laugh.
698
00:30:42,520 --> 00:30:44,400
- Is it the right number?
699
00:30:44,560 --> 00:30:45,560
- 532.
700
00:30:49,800 --> 00:30:51,040
- Bravo
701
00:30:51,200 --> 00:30:53,680
to both of you. You freed
702
00:30:53,840 --> 00:30:55,160
Gwendal.
703
00:30:55,320 --> 00:30:59,120
The blues have won. All
the bodies have been freed.
704
00:31:00,840 --> 00:31:02,760
- What are they doing?
705
00:31:02,920 --> 00:31:04,960
- Oops, I forgot Danielle!
706
00:31:05,120 --> 00:31:06,560
- Damn...
707
00:31:07,520 --> 00:31:09,480
Yes, yes, yes!
708
00:31:09,640 --> 00:31:12,080
- Let’s free Danielle...
- Ah, yes.
709
00:31:12,240 --> 00:31:13,960
Yes, yes, yes!
710
00:31:14,120 --> 00:31:17,800
I was really happy when
they freed me. Oh yeah.
711
00:31:17,960 --> 00:31:20,120
Relieved.
712
00:31:20,280 --> 00:31:22,800
- Danielle won’t
have suffered in vain,
713
00:31:22,960 --> 00:31:27,520
because she and her fellow captives
gain access to the antechamber.
714
00:31:28,600 --> 00:31:30,440
Just like the winning team!
715
00:31:30,600 --> 00:31:31,600
The blues!
716
00:31:31,680 --> 00:31:35,760
And that adds 6000
euros to the common pot.
717
00:31:35,920 --> 00:31:37,760
Cheers of joy
718
00:31:37,920 --> 00:31:39,680
- Emy, for me, is overacting.
719
00:31:39,840 --> 00:31:42,720
We just won the World
Cup here. I feel all of this
720
00:31:42,880 --> 00:31:44,280
is a bit fake.
721
00:31:44,440 --> 00:31:46,440
- It’s not thanks to us!
722
00:31:46,600 --> 00:31:47,760
- I feel like
723
00:31:47,920 --> 00:31:51,600
there’s a traitor pretending
to be happy to get
724
00:31:51,760 --> 00:31:52,960
almost immunity.
725
00:31:53,120 --> 00:31:55,520
We’re getting there. I’m
starting to have my suspect.
726
00:31:58,960 --> 00:32:00,360
I’m A. Ahmed-Chaouch,
727
00:32:00,520 --> 00:32:03,400
I’m a political
journalist, and I dreamed
728
00:32:03,560 --> 00:32:05,280
of participating
in "The Traitors."
729
00:32:05,440 --> 00:32:08,440
These are things I love:
uncovering, investigating,
730
00:32:08,600 --> 00:32:10,920
tricking, getting
into people’s heads...
731
00:32:11,080 --> 00:32:12,160
As a loyal,
732
00:32:12,320 --> 00:32:16,080
I will do everything
to reveal the truth.
733
00:32:16,240 --> 00:32:18,040
I’m trained for that.
734
00:32:26,680 --> 00:32:29,560
- It’s wonderful. The waltz
of suspicions resumes.
735
00:32:29,720 --> 00:32:33,360
Azzeddine suspects Emy,
and guess who Emy suspects?
736
00:32:35,440 --> 00:32:38,520
- I have a feeling that
Azzeddine deliberately lost.
737
00:32:38,680 --> 00:32:42,320
Because he wanted to get rid of
someone from the blue team tonight.
738
00:32:42,480 --> 00:32:43,320
As for me, I’m Emy.
739
00:32:43,480 --> 00:32:46,200
I started on the Internet
as a content creator.
740
00:32:46,360 --> 00:32:47,760
I’m also an actress,
741
00:32:47,920 --> 00:32:50,080
I’ve done a bit of film
work, and on top of that,
742
00:32:50,240 --> 00:32:52,520
now I’m a TV commentator.
743
00:32:52,680 --> 00:32:54,600
I consider myself competitive,
744
00:32:54,760 --> 00:32:57,240
but I won’t be one
of those who use
745
00:32:57,400 --> 00:33:00,000
hate, bitterness, or cruelty.
746
00:33:00,160 --> 00:33:03,040
I hope that this year,
the nice people win.
747
00:33:03,200 --> 00:33:04,840
The bad guys
can go in the trash!
748
00:33:05,000 --> 00:33:06,320
- What do you think?
749
00:33:06,480 --> 00:33:08,560
- As for me, he’s in my sights.
750
00:33:08,720 --> 00:33:12,240
- For me, Azzeddine has
been recruited by the traitors.
751
00:33:12,400 --> 00:33:13,640
And then,
752
00:33:13,800 --> 00:33:16,640
his behavior at the round table...
- But he was
753
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
in such a state...
754
00:33:17,880 --> 00:33:19,400
We mentioned his name,
755
00:33:19,560 --> 00:33:22,880
and he turned all red. His cheek
was twitching all over the place.
756
00:33:23,040 --> 00:33:24,280
- What’s your vote for tonight?
757
00:33:24,400 --> 00:33:25,400
- Azzeddine.
758
00:33:29,560 --> 00:33:33,440
- He was so nervous next
to me. I said, "Are you okay?"
759
00:33:33,600 --> 00:33:35,880
- Tonight, it’s going to
be a tomato red, then!
760
00:33:36,040 --> 00:33:37,720
- Oh no!
761
00:33:37,880 --> 00:33:40,840
- How cruel they are, those
loyal ones, among themselves!
762
00:33:41,000 --> 00:33:44,120
Azzeddine must
have his ears burning.
763
00:33:45,280 --> 00:33:48,560
As promised, back at the castle,
the winners of the challenge
764
00:33:48,720 --> 00:33:51,120
enter the antechamber.
765
00:33:51,280 --> 00:33:54,320
The immunity amulet for
the traitors is hidden there.
766
00:33:57,440 --> 00:34:01,080
Which of the 10 winners will get
their hands on it? If it’s a loyal one,
767
00:34:01,240 --> 00:34:03,200
they will sleep
well. If it’s a traitor,
768
00:34:03,360 --> 00:34:05,080
they can banish without mercy.
769
00:34:05,240 --> 00:34:07,760
Amulet, sweet amulet,
770
00:34:07,920 --> 00:34:09,880
who will find you?
771
00:34:13,920 --> 00:34:15,840
Mystery!
772
00:34:16,000 --> 00:34:20,440
Night falls over the castle. A
few hours before the round table,
773
00:34:20,600 --> 00:34:22,190
the minds are in a frenzy.
774
00:34:22,360 --> 00:34:23,880
The crow caws.
775
00:34:24,040 --> 00:34:27,560
Loyal ones and traitors
conspire, starting with Romain,
776
00:34:27,710 --> 00:34:30,230
determined to
strike the final blow
777
00:34:30,400 --> 00:34:32,440
against Danielle tonight.
778
00:34:34,600 --> 00:34:36,840
- I have lists and clues.
779
00:34:37,000 --> 00:34:38,400
For me, it’s Danielle.
780
00:34:38,560 --> 00:34:41,000
- You’re not giving up?
- Of course not!
781
00:34:41,150 --> 00:34:42,880
My name is Romain Puértolas,
782
00:34:43,040 --> 00:34:46,320
I’m a writer and a
former police captain.
783
00:34:46,480 --> 00:34:47,670
I’ve written 10 novels.
784
00:34:47,840 --> 00:34:50,230
My main specialty
is observation,
785
00:34:50,400 --> 00:34:52,520
and my other specialty
786
00:34:52,670 --> 00:34:56,000
is to focus on a
person, not letting go
787
00:34:56,150 --> 00:34:59,240
until I have everything
I need to wrap it up.
788
00:35:02,760 --> 00:35:05,760
- Ah yes, Danielle, for
me, you are a traitor.
789
00:35:05,920 --> 00:35:06,960
- Oh!
- I own it.
790
00:35:07,120 --> 00:35:08,680
Yesterday, at the round table,
791
00:35:08,840 --> 00:35:10,480
I had made an alliance
792
00:35:10,640 --> 00:35:13,480
to vote against Danielle.
I saw my alliance
793
00:35:13,640 --> 00:35:15,200
go up in smoke, and Danielle...
794
00:35:15,360 --> 00:35:19,080
who stays, who successfully pulled
off her act of a sweet little grandma.
795
00:35:19,240 --> 00:35:22,120
The best cover in the
world! Well done, Danielle.
796
00:35:22,280 --> 00:35:24,480
- He has been against
me from the start.
797
00:35:24,640 --> 00:35:25,720
- No, that's not true.
798
00:35:25,880 --> 00:35:26,960
I have been against you
799
00:35:27,120 --> 00:35:29,320
since you messed
up at breakfast.
800
00:35:29,480 --> 00:35:31,280
- Romain is a bad investigator.
801
00:35:31,440 --> 00:35:33,840
Since I told him I was loyal,
802
00:35:34,000 --> 00:35:39,360
he could be asking himself,
"Did I make a mistake? Did I not?"
803
00:35:39,520 --> 00:35:42,320
But no! Damn,
this is not possible.
804
00:35:42,480 --> 00:35:45,920
Danielle, Danielle,
Danielle! Incredible, right?
805
00:35:46,080 --> 00:35:49,960
Tonight, if I get eliminated,
you’re eliminating a loyal one.
806
00:35:50,120 --> 00:35:53,600
- For me, it’s worthless;
there’s no argument to support it.
807
00:35:53,760 --> 00:35:56,296
- It's true that you went to ENA (the
National School of Administration).
808
00:35:56,320 --> 00:35:57,320
- It's a game.
809
00:35:57,480 --> 00:35:59,800
- No, but it annoys me.
- Yes, I know.
810
00:35:59,960 --> 00:36:02,880
- It annoys me, I...
- No, no, no...
811
00:36:03,040 --> 00:36:05,680
- If I get eliminated,
he knows me,
812
00:36:05,840 --> 00:36:07,480
I'm going to slap you
813
00:36:07,640 --> 00:36:08,640
right in the face.
814
00:36:08,800 --> 00:36:11,520
I'm sure that guy is a traitor.
815
00:36:11,680 --> 00:36:12,480
That cop over there.
816
00:36:12,640 --> 00:36:14,120
I'm going to do everything
817
00:36:14,280 --> 00:36:16,920
to expose the traitor tonight.
818
00:36:17,080 --> 00:36:18,640
Ah well, for me,
819
00:36:18,800 --> 00:36:22,600
I only have my word.
- Be careful, don’t mess with me.
820
00:36:24,040 --> 00:36:26,240
I saw you, you’re a traitor.
821
00:36:26,400 --> 00:36:29,160
With that, go screw yourself.
- Danielle, stop!
822
00:36:29,320 --> 00:36:30,320
- You’ll be in for
823
00:36:30,480 --> 00:36:31,320
a surprise.
824
00:36:31,480 --> 00:36:35,040
- The loyal ones are tearing
each other apart. I'm on cloud nine.
825
00:36:35,200 --> 00:36:36,760
We're dealing with
the worst loyal ones
826
00:36:36,920 --> 00:36:39,800
in the history of the loyal ones.
- He’s not wrong, Hugo,
827
00:36:39,960 --> 00:36:43,080
especially since it only takes
one name to create paranoia!
828
00:36:43,240 --> 00:36:44,600
- I’m lost about
829
00:36:44,760 --> 00:36:45,840
the round table.
830
00:36:46,000 --> 00:36:47,640
- We talked about the
doubts regarding Emy
831
00:36:47,760 --> 00:36:50,920
because she’s a good
actress. With every attack,
832
00:36:51,080 --> 00:36:52,800
she takes refuge in emotion.
833
00:36:52,960 --> 00:36:56,240
This lead is completely
ridiculous. I'll add more
834
00:36:56,400 --> 00:36:57,880
fuel to the fire.
835
00:36:58,040 --> 00:36:59,040
I'm having fun!
836
00:37:00,360 --> 00:37:01,360
- She’s shady,
837
00:37:01,520 --> 00:37:06,000
she never gives her opinion.
I think Emy is the traitor.
838
00:37:06,160 --> 00:37:07,160
- Oh really?
839
00:37:07,200 --> 00:37:08,640
- She’s not investigating.
840
00:37:08,800 --> 00:37:12,840
- So, this is the worst-case scenario,
because Frédérique decides
841
00:37:13,000 --> 00:37:15,720
to blame Emy, who is
my friend in this adventure.
842
00:37:18,080 --> 00:37:19,400
I feel the pressure
843
00:37:19,560 --> 00:37:20,960
of my status as a traitor.
844
00:37:21,120 --> 00:37:23,120
I really have to defend her.
845
00:37:23,280 --> 00:37:25,760
From my side, I haven't really
seen anything in particular,
846
00:37:25,920 --> 00:37:28,840
that she was trying to attach
herself to different groups.
847
00:37:29,000 --> 00:37:31,440
We often...
- Which gives the impression
848
00:37:31,600 --> 00:37:33,320
of not investigating.
849
00:37:33,480 --> 00:37:37,640
- Since everyone agrees,
I’m going to go in that direction.
850
00:37:37,800 --> 00:37:40,560
- I won’t vote against her.
851
00:37:40,720 --> 00:37:43,040
- I see Sally trying
to defend Emy,
852
00:37:43,200 --> 00:37:45,600
and I don’t understand.
853
00:37:45,760 --> 00:37:47,840
Well no, actually,
you’re a traitor!
854
00:37:48,000 --> 00:37:51,960
You’re not here to save
people but to kill them. Help!
855
00:37:52,120 --> 00:37:53,640
- What’s with that face?
856
00:37:55,600 --> 00:37:56,760
- Huh?
- Are you okay?
857
00:37:56,920 --> 00:37:59,360
- Yeah, I’m listening,
but I have a headache.
858
00:37:59,520 --> 00:38:01,760
- Sally is looking
at you like that...
859
00:38:04,760 --> 00:38:07,480
- I can’t pretend anymore,
I can’t stay in the game,
860
00:38:07,640 --> 00:38:09,080
I don’t want to lie anymore.
861
00:38:09,240 --> 00:38:12,240
I just want to leave. I think
862
00:38:12,400 --> 00:38:13,440
I can’t take it anymore.
863
00:38:24,920 --> 00:38:27,520
My breathing is speeding up.
864
00:38:30,680 --> 00:38:31,976
- No matter how
much I tell myself
865
00:38:32,000 --> 00:38:35,680
that it’s just a game, a role,
maybe it just wasn’t meant for me.
866
00:38:35,840 --> 00:38:36,840
It’s too much.
867
00:38:39,840 --> 00:38:41,720
- She should elevate her feet.
868
00:38:41,880 --> 00:38:44,560
Sally is hyperventilating.
869
00:38:50,560 --> 00:38:52,400
- Sally needs reassurance.
870
00:38:52,560 --> 00:38:54,440
She’s had a big wave of fatigue.
871
00:38:54,600 --> 00:38:58,160
It’s a time when things are
complicated for her emotionally.
872
00:38:58,320 --> 00:39:00,200
It worries me, and I wonder
873
00:39:00,360 --> 00:39:01,800
what’s going to happen.
874
00:39:01,960 --> 00:39:03,040
She’s not reassuring me.
875
00:39:07,920 --> 00:39:10,480
- Indeed, overwhelmed
by emotion,
876
00:39:10,640 --> 00:39:13,040
Sally is resting in her room.
877
00:39:21,800 --> 00:39:27,040
Who would have thought that the formidable
Sally would be brought to her knees?
878
00:39:27,200 --> 00:39:30,160
In any case, her treacherous
allies won’t be able to count
879
00:39:30,320 --> 00:39:31,800
on her at the round table.
880
00:39:36,240 --> 00:39:39,000
Because the time has come
for the loyal ones to vote
881
00:39:39,160 --> 00:39:41,960
against the one they suspect.
882
00:39:42,120 --> 00:39:43,920
- At the round
table, our comrade
883
00:39:44,080 --> 00:39:45,080
Sally is missing.
884
00:39:45,240 --> 00:39:49,520
I hope this doesn’t turn
everything upside down.
885
00:39:49,680 --> 00:39:53,240
- I’m quite impatient. I’m not
really worried about myself.
886
00:39:53,400 --> 00:39:54,440
I’ve managed
887
00:39:54,600 --> 00:39:56,320
to throw them off the scent.
888
00:39:56,480 --> 00:39:57,600
It’s exhilarating,
889
00:39:57,760 --> 00:40:01,520
as a traitor.
- For now,
890
00:40:01,680 --> 00:40:04,360
it’s a total fiasco,
our work as loyalists.
891
00:40:04,520 --> 00:40:07,480
We’re not getting anywhere.
The traitors are good at hiding,
892
00:40:07,640 --> 00:40:10,600
and I keep thinking: “We’re
finally going to unmask
893
00:40:10,760 --> 00:40:13,240
the first traitor,
and it will be Emy."
894
00:40:15,440 --> 00:40:16,880
- I really feel
895
00:40:17,040 --> 00:40:19,840
in danger, but I’m not defeated.
896
00:40:20,000 --> 00:40:21,920
And Azzeddine, I won’t let go.
897
00:40:22,080 --> 00:40:23,720
Tonight he’s going down,
898
00:40:23,880 --> 00:40:25,080
and he knows it.
899
00:40:26,320 --> 00:40:27,760
- During this roundtable,
900
00:40:27,920 --> 00:40:31,440
there will be the face-offs between Romain
and Danielle, and Azzeddine and Emy.
901
00:40:33,160 --> 00:40:35,520
And I’ll take the safest route.
902
00:40:38,960 --> 00:40:41,840
- Good evening, dear
traitors and loyal friends.
903
00:40:43,360 --> 00:40:47,200
We are facing an
exceptional situation.
904
00:40:47,360 --> 00:40:50,760
Sally is absent due
to feeling unwell.
905
00:40:50,920 --> 00:40:52,800
Exceptionally,
906
00:40:52,960 --> 00:40:55,440
she will not be at the
table but will return
907
00:40:55,600 --> 00:40:57,560
to the game tomorrow morning.
908
00:40:57,720 --> 00:41:01,560
But even in her absence,
you can, if you wish,
909
00:41:01,720 --> 00:41:03,760
vote against her.
910
00:41:03,920 --> 00:41:06,200
You can even eliminate her
911
00:41:06,360 --> 00:41:07,440
in her absence.
912
00:41:10,480 --> 00:41:13,080
You have spent
another day together.
913
00:41:13,240 --> 00:41:16,320
You have been able
to gather information,
914
00:41:16,480 --> 00:41:21,480
accumulate clues, and
perhaps even form a conviction.
915
00:41:21,640 --> 00:41:25,560
Loyal friends, you need
to unmask the traitors,
916
00:41:25,720 --> 00:41:26,840
eliminate them,
917
00:41:27,000 --> 00:41:29,840
before they eliminate
you during the night
918
00:41:30,000 --> 00:41:34,080
for good. So, who
is lying to you?
919
00:41:34,240 --> 00:41:38,280
Who is manipulating
you? Who is playing you?
920
00:41:40,120 --> 00:41:42,240
And above all, who
will dare to speak up?
921
00:41:42,400 --> 00:41:44,520
Who will be the first
to speak up tonight?
922
00:41:44,680 --> 00:41:46,640
Azzeddine?
923
00:41:46,800 --> 00:41:50,120
- My doubts today
are directed at Emy
924
00:41:50,280 --> 00:41:52,080
very strongly.
925
00:41:52,240 --> 00:41:54,200
For three reasons.
926
00:41:54,360 --> 00:41:56,240
The first is related
to yesterday's vote.
927
00:41:56,400 --> 00:42:00,040
When the majority chose to
eliminate Jean-Christophe,
928
00:42:00,200 --> 00:42:02,360
there were people who, for me,
929
00:42:02,520 --> 00:42:06,160
made an opportunistic
vote by trying to latch on,
930
00:42:06,320 --> 00:42:09,320
without providing any arguments
for what was starting to resemble
931
00:42:09,480 --> 00:42:13,160
a majority vote.
Emy was part of that.
932
00:42:13,320 --> 00:42:17,320
The second important
point: I saw her trying to hide.
933
00:42:17,480 --> 00:42:19,760
And the third is subjective.
934
00:42:19,920 --> 00:42:23,920
I found her particularly
happy, in my opinion,
935
00:42:24,080 --> 00:42:26,240
a bit forced when
we won the challenge.
936
00:42:26,400 --> 00:42:28,480
I suggest, if I may,
937
00:42:28,640 --> 00:42:29,800
something.
938
00:42:29,960 --> 00:42:31,800
We call that in politics
939
00:42:31,960 --> 00:42:33,720
a vote of no confidence.
940
00:42:33,880 --> 00:42:35,840
If you want to vote against Emy,
941
00:42:36,000 --> 00:42:37,560
and if she is loyal,
942
00:42:37,720 --> 00:42:39,680
then the next day,
vote against me.
943
00:42:39,840 --> 00:42:41,720
I can't be clearer than that.
944
00:42:41,880 --> 00:42:43,360
- Wow.
945
00:42:43,520 --> 00:42:45,240
That's quite a risk to take.
946
00:42:45,400 --> 00:42:46,840
- But Azzeddine!
947
00:42:47,000 --> 00:42:51,560
You should run for
office! You're perfect for it!
948
00:42:51,720 --> 00:42:54,800
- If I may, I will
try to be thorough.
949
00:42:54,960 --> 00:42:57,120
I have no problem
with the fact that
950
00:42:57,280 --> 00:43:01,000
people try to convince
others, but we need to be careful.
951
00:43:01,160 --> 00:43:03,200
I think you led
952
00:43:03,360 --> 00:43:06,320
a campaign with a bit of fervor.
953
00:43:06,480 --> 00:43:11,160
I find that this attitude can
seem very suspicious to me.
954
00:43:12,720 --> 00:43:14,040
- I'm listening, Gwendal.
955
00:43:14,200 --> 00:43:17,480
And that confirms my feeling:
Azzeddine, you're ready to do anything
956
00:43:17,640 --> 00:43:19,960
to convince us
that Emy is a traitor,
957
00:43:20,120 --> 00:43:22,640
but your arguments are weak.
958
00:43:24,240 --> 00:43:25,800
To me, you are a traitor
959
00:43:25,960 --> 00:43:28,320
and you don't know
how to get out
960
00:43:28,480 --> 00:43:29,840
of this situation.
961
00:43:30,000 --> 00:43:32,440
- It's not something that
came out of nowhere.
962
00:43:32,600 --> 00:43:34,480
I'm almost certain of it.
963
00:43:34,640 --> 00:43:37,560
That's why I'm taking
this risk to sacrifice myself.
964
00:43:37,720 --> 00:43:39,440
Otherwise, I wouldn't
find it enjoyable.
965
00:43:39,600 --> 00:43:41,840
- I'm a bit fed up right now.
966
00:43:42,000 --> 00:43:45,680
This thing is taking on a
life of its own. I am loyal.
967
00:43:45,840 --> 00:43:49,600
That's how I am in life.
I like to be expressive.
968
00:43:49,760 --> 00:43:51,400
Your arguments are your own.
969
00:43:51,560 --> 00:43:54,480
However, I suggest you
ask the production team.
970
00:43:54,640 --> 00:43:57,280
Which seat do you want on the
train? You'll be there tomorrow.
971
00:43:59,280 --> 00:44:01,800
- The argument
lacks depth, but okay.
972
00:44:01,960 --> 00:44:04,440
- You talk a lot, actually.
973
00:44:04,600 --> 00:44:05,840
You're on a propaganda mission.
974
00:44:05,880 --> 00:44:09,680
What do you want me to say?
Yesterday, I found you nervous.
975
00:44:09,840 --> 00:44:11,640
You say I'm not investigating.
976
00:44:11,800 --> 00:44:13,360
A guy as stressed as you are
977
00:44:13,520 --> 00:44:17,360
who is so relentless,
confirms what I think of you.
978
00:44:17,520 --> 00:44:18,520
That's all.
979
00:44:18,680 --> 00:44:20,640
I am loyal.
980
00:44:20,800 --> 00:44:22,240
Follow your intuition.
981
00:44:25,480 --> 00:44:26,760
Those who speak loudly
982
00:44:26,920 --> 00:44:29,880
are the ones who
have the most to prove.
983
00:44:30,040 --> 00:44:33,760
It looks like bluffing when
a guy has weak cards
984
00:44:33,920 --> 00:44:35,320
and goes all in.
985
00:44:35,480 --> 00:44:36,920
- One thing is for sure:
986
00:44:37,080 --> 00:44:39,800
if he messes up and
it's still a loyal player,
987
00:44:39,960 --> 00:44:42,080
tomorrow, if
Azzeddine is loyal too,
988
00:44:42,240 --> 00:44:44,400
we'll eliminate another
loyal player. The traitors
989
00:44:44,560 --> 00:44:46,720
will win like that.
- I agree.
990
00:44:46,880 --> 00:44:49,840
- I'm starting to think
we're getting played
991
00:44:50,000 --> 00:44:52,040
for fools. Wake up!
992
00:44:52,200 --> 00:44:55,000
- Carla, for me,
she's the loyal who's
993
00:44:55,160 --> 00:44:59,240
the smartest, and those who
think they are the greatest
994
00:44:59,400 --> 00:45:02,480
strategists, you're
way off base.
995
00:45:02,640 --> 00:45:04,800
Little Carla is much more...
996
00:45:04,960 --> 00:45:07,960
observant and
sharp than you are.
997
00:45:08,120 --> 00:45:10,720
- We're alone; we're not a team!
998
00:45:12,280 --> 00:45:13,920
- If the group starts to follow
999
00:45:14,080 --> 00:45:16,840
what Carla says, the
traitors are in danger.
1000
00:45:18,920 --> 00:45:20,720
- Emy, I know her well.
1001
00:45:20,880 --> 00:45:22,520
I don't think that she is
1002
00:45:22,680 --> 00:45:24,040
a traitor.
1003
00:45:24,200 --> 00:45:25,800
On the other hand, Mr. Romain,
1004
00:45:25,960 --> 00:45:29,600
you're hurting me a lot
by saying that I'm a traitor...
1005
00:45:29,760 --> 00:45:31,360
- Yeah, but then...
1006
00:45:31,520 --> 00:45:35,360
- Be quiet, I'm
talking. I'm loyal.
1007
00:45:35,520 --> 00:45:38,840
And are you convinced
that I'm a traitor?
1008
00:45:39,000 --> 00:45:40,240
And who'sto say you're
1009
00:45:40,400 --> 00:45:42,720
not a traitor?
You, you're the traitor.
1010
00:45:42,880 --> 00:45:44,280
Excuse me.
1011
00:45:44,440 --> 00:45:47,560
- We need to make a distinction...
- I’m not done!
1012
00:45:47,720 --> 00:45:50,400
There you go, I'm
sorry. You say...
1013
00:45:50,560 --> 00:45:54,840
that you're an investigator.
Stop! What kind of writer are you?
1014
00:45:58,800 --> 00:46:00,400
- We're in a game.
1015
00:46:00,560 --> 00:46:01,800
I don't know you,
1016
00:46:01,960 --> 00:46:03,960
but I never said
anything against you
1017
00:46:04,120 --> 00:46:07,520
in normal life. I'm
attacking you in the game.
1018
00:46:07,680 --> 00:46:10,840
- What are your arguments?
- Actually,
1019
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
she messed up.
1020
00:46:12,160 --> 00:46:14,440
And then, I observed you.
1021
00:46:14,600 --> 00:46:17,760
That's all I did, and I
saw that you were...
1022
00:46:17,920 --> 00:46:20,640
- I'm happy that a man is
watching me. It’s been 40 years.
1023
00:46:22,480 --> 00:46:23,640
- We had a heated debate
1024
00:46:23,800 --> 00:46:27,160
because she took it as an attack.
- It's harassment.
1025
00:46:27,320 --> 00:46:30,000
All day long, we only
talk about Danielle!
1026
00:46:30,160 --> 00:46:33,520
We're wasting time;
there are loyal ones dying!
1027
00:46:33,680 --> 00:46:35,280
- "Loyal ones dying!"
1028
00:46:35,440 --> 00:46:39,720
- No, but it's true! I think
Danielle is taking too much heat.
1029
00:46:39,880 --> 00:46:41,600
I won't let you do that.
1030
00:46:41,760 --> 00:46:43,200
I'm upset.
1031
00:46:43,360 --> 00:46:44,600
- So we're not playing anymore?
1032
00:46:44,760 --> 00:46:47,080
- Why does that make you cry?
- Because...
1033
00:46:47,240 --> 00:46:49,000
- It's not harassment.
1034
00:46:49,160 --> 00:46:50,760
- I can't take it
anymore, I swear.
1035
00:46:50,920 --> 00:46:52,160
I'm kind of
1036
00:46:52,320 --> 00:46:54,640
doing my Danielle:
"I'm really hurt!"
1037
00:46:54,800 --> 00:46:56,200
There you go.
1038
00:46:56,360 --> 00:46:59,080
I'm exaggerating,
showing that I hate
1039
00:46:59,240 --> 00:47:00,440
injustice
1040
00:47:00,600 --> 00:47:02,280
so that no one suspects me.
1041
00:47:02,440 --> 00:47:04,360
- She's not going
to die for real.
1042
00:47:04,520 --> 00:47:07,400
- I can't take it anymore...
Change your target, come on!
1043
00:47:08,680 --> 00:47:10,240
- I thought I knew everything
1044
00:47:10,400 --> 00:47:12,680
after going
through political life,
1045
00:47:12,840 --> 00:47:14,760
but it's way worse
here. Laughter
1046
00:47:14,920 --> 00:47:18,760
here, it's much more diabolical.
1047
00:47:18,920 --> 00:47:21,920
I'm not at all sensitive
to Frédérique's tears.
1048
00:47:22,080 --> 00:47:24,000
She's an excellent actress.
1049
00:47:24,160 --> 00:47:26,320
I don't believe her tears.
1050
00:47:26,480 --> 00:47:27,960
I think
1051
00:47:28,120 --> 00:47:31,120
she's defending
Danielle in a strange way.
1052
00:47:31,280 --> 00:47:34,040
My doubts are starting
to shift towards her.
1053
00:47:34,200 --> 00:47:35,200
She's overdoing it.
1054
00:47:35,360 --> 00:47:36,640
- You're a good investigator,
1055
00:47:36,800 --> 00:47:39,200
you're a former cop,
and you're in a dead end
1056
00:47:39,360 --> 00:47:41,640
in the sense that you
only have one target.
1057
00:47:41,800 --> 00:47:44,200
- Is it...
- We expected more from you.
1058
00:47:44,360 --> 00:47:46,720
- Stop harassing Romain.
1059
00:47:46,880 --> 00:47:50,120
- You two are traitors, and
you're ganging up on me.
1060
00:47:50,280 --> 00:47:52,400
- No, but... are you crazy?
1061
00:47:52,560 --> 00:47:54,720
- Damn, that's aggressive.
1062
00:47:54,880 --> 00:47:56,280
I'm a competitor.
1063
00:47:56,440 --> 00:47:58,840
I'm used to playing this game.
1064
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
Insult me, I don't care.
1065
00:48:01,160 --> 00:48:04,640
You're angry, you've lost
your cool, you messed up,
1066
00:48:04,800 --> 00:48:06,520
so I won.
1067
00:48:06,680 --> 00:48:09,160
- Romain, sorry,
either you're a traitor...
1068
00:48:10,440 --> 00:48:12,040
or a very bad investigator.
1069
00:48:12,200 --> 00:48:13,560
At no point,
1070
00:48:13,720 --> 00:48:16,600
or maybe I'm wrong,
but at no point,
1071
00:48:16,760 --> 00:48:21,440
damn it, do I think Danielle is a
traitor, or we’re in a madhouse.
1072
00:48:21,600 --> 00:48:26,560
I'm surprising myself.
I realized that to not
1073
00:48:26,720 --> 00:48:29,880
seem hesitant, it's
better to assert things.
1074
00:48:30,040 --> 00:48:32,120
I understood that if you raise
1075
00:48:32,280 --> 00:48:34,520
your voice, you're
more convincing.
1076
00:48:36,200 --> 00:48:40,520
- Take your slates and write
down the name of the one
1077
00:48:40,680 --> 00:48:43,360
you think is a traitor.
1078
00:48:45,480 --> 00:48:48,600
- I feel like I've managed
1079
00:48:48,760 --> 00:48:51,040
to convince those who might have
1080
00:48:51,200 --> 00:48:54,440
had some doubts, so I'm
thinking I'm on the verge
1081
00:48:54,600 --> 00:48:59,560
of outing the first traitor,
and this move will give me
1082
00:48:59,720 --> 00:49:02,160
strong credibility for
the rest of the game.
1083
00:49:04,200 --> 00:49:05,760
- At the moment
1084
00:49:05,920 --> 00:49:08,320
I take the slate, I'm
definitely thinking
1085
00:49:08,480 --> 00:49:10,360
about Az to possibly
1086
00:49:10,520 --> 00:49:14,840
get him out, hoping
he's really a traitor.
1087
00:49:16,520 --> 00:49:17,520
- Now,
1088
00:49:17,680 --> 00:49:19,680
I need to write down
one of my suspicions.
1089
00:49:19,840 --> 00:49:22,680
I'm tired of being
influenced and fooled.
1090
00:49:28,080 --> 00:49:31,640
- Azzeddine, who did
you vote for tonight?
1091
00:49:31,800 --> 00:49:34,960
- I'm going to stay
true to what I said: Emy.
1092
00:49:35,120 --> 00:49:36,960
- Good.
1093
00:49:37,120 --> 00:49:39,160
Emy, who did you vote for?
1094
00:49:40,600 --> 00:49:42,960
- I hope we’re
not two loyal ones.
1095
00:49:43,120 --> 00:49:44,440
There you go.
1096
00:49:44,600 --> 00:49:46,600
- Sylvie?
- If you mess up,
1097
00:49:46,760 --> 00:49:48,160
I won't change my mind.
1098
00:49:49,280 --> 00:49:50,400
Sorry, Emy.
1099
00:49:50,560 --> 00:49:53,880
- Gwendal?
- Azzeddine, because...
1100
00:49:54,040 --> 00:49:58,000
coming up with such a
strategy to eliminate a loyal one
1101
00:49:58,160 --> 00:49:59,240
is a problem for me.
1102
00:50:00,680 --> 00:50:01,720
- Maxime.
1103
00:50:06,000 --> 00:50:07,120
- Right now, clearly,
1104
00:50:07,280 --> 00:50:09,120
I have a fear, it's of leaving.
1105
00:50:09,280 --> 00:50:11,320
There's a little apprehension
1106
00:50:11,480 --> 00:50:13,880
that the votes might
turn against me.
1107
00:50:14,040 --> 00:50:15,360
- Romain,
1108
00:50:15,520 --> 00:50:17,200
who are you voting for tonight?
1109
00:50:17,360 --> 00:50:21,760
- I hope I don't shock
anyone, but obviously, Danielle.
1110
00:50:24,080 --> 00:50:26,360
- Frédérique, who
did you vote for?
1111
00:50:26,520 --> 00:50:29,200
- I voted for Romain...
1112
00:50:30,640 --> 00:50:31,920
because...
1113
00:50:32,080 --> 00:50:34,000
we expect a lot more from you
1114
00:50:34,160 --> 00:50:35,520
as a former cop.
1115
00:50:35,680 --> 00:50:37,400
- I'm giving it my
all, Frédérique.
1116
00:50:38,800 --> 00:50:41,640
- Danielle, who are
you voting for tonight?
1117
00:50:44,200 --> 00:50:46,320
- What a surprise!
1118
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
- Laurent,
1119
00:50:49,160 --> 00:50:51,120
who are you voting for?
1120
00:50:51,280 --> 00:50:53,880
- Excuse me. We’re
dealing with a great writer,
1121
00:50:54,040 --> 00:50:56,120
but either he’s a traitor,
1122
00:50:56,280 --> 00:50:58,520
or he’s really a
bad investigator.
1123
00:50:58,680 --> 00:50:59,920
- Well done.
1124
00:51:00,080 --> 00:51:01,640
Ha! Take that.
1125
00:51:01,800 --> 00:51:03,440
You’re not a good investigator,
1126
00:51:03,600 --> 00:51:06,480
my friend, because I already
told you that I was loyal,
1127
00:51:06,640 --> 00:51:08,720
and you didn’t believe
me. There you go.
1128
00:51:08,880 --> 00:51:09,880
- Laly?
1129
00:51:10,040 --> 00:51:12,240
- You didn’t manage
to convince me.
1130
00:51:14,400 --> 00:51:16,000
- Hugo,
1131
00:51:16,160 --> 00:51:18,080
who are you voting
against tonight?
1132
00:51:18,240 --> 00:51:20,120
- I’m voting against Emy.
1133
00:51:20,280 --> 00:51:21,880
The more votes
there are against Emy,
1134
00:51:22,040 --> 00:51:24,120
the more my vote
against Emy gets lost
1135
00:51:24,280 --> 00:51:26,120
in the crowd. It
allows me to swim
1136
00:51:26,280 --> 00:51:29,360
with a lot of other loyal ones
and avoid getting caught.
1137
00:51:29,520 --> 00:51:31,096
- Carla, who are you
voting against tonight?
1138
00:51:31,120 --> 00:51:33,080
- I had decided
1139
00:51:33,240 --> 00:51:34,680
to vote against you, Emy,
1140
00:51:34,840 --> 00:51:36,800
but at this round table,
1141
00:51:36,960 --> 00:51:40,280
Frédérique, I found
you very strange.
1142
00:51:40,440 --> 00:51:43,440
- Again? This
is just relentless.
1143
00:51:44,960 --> 00:51:46,920
- I’m not the majority,
and I’m raising
1144
00:51:47,080 --> 00:51:50,000
suspicions about
Frédérique. It’s too obvious.
1145
00:51:50,160 --> 00:51:52,640
She has an
extreme ability to turn
1146
00:51:52,800 --> 00:51:54,480
people’s minds and
manipulate them.
1147
00:51:54,640 --> 00:51:56,240
Guys, seriously,
1148
00:51:56,400 --> 00:51:58,240
can’t you see it?
We need to stop
1149
00:51:58,400 --> 00:51:59,680
being under the influence.
1150
00:51:59,840 --> 00:52:03,800
- Stomy, who are
you voting for tonight?
1151
00:52:05,160 --> 00:52:07,640
- I’m voting for... Laly.
1152
00:52:07,800 --> 00:52:09,480
I tell myself: until the end,
1153
00:52:09,640 --> 00:52:11,640
I won’t let myself
be influenced.
1154
00:52:11,800 --> 00:52:14,680
Laly would be the
perfect traitor for me
1155
00:52:14,840 --> 00:52:17,520
because she has
this neutral side.
1156
00:52:17,680 --> 00:52:20,096
You trust her completely, like
giving the benefit of the doubt.
1157
00:52:20,120 --> 00:52:23,200
We have confidence. I don’t
want to be fooled by that.
1158
00:52:23,360 --> 00:52:25,160
- There are three people left.
1159
00:52:25,320 --> 00:52:28,080
Anything is always possible.
It all depends on your votes.
1160
00:52:28,240 --> 00:52:29,480
- To all three of them.
1161
00:52:29,640 --> 00:52:30,720
Bruno,
1162
00:52:30,880 --> 00:52:32,360
Who are you voting against?
1163
00:52:32,520 --> 00:52:33,600
- I’m voting against Emy.
1164
00:52:33,760 --> 00:52:35,760
- Arthur, who are
you voting against?
1165
00:52:35,920 --> 00:52:38,240
Did you vote?
- Emy, I didn’t add my heart,
1166
00:52:38,400 --> 00:52:39,760
but I wrote down your name
1167
00:52:39,920 --> 00:52:41,880
In very small letters,
because it hurts me
1168
00:52:42,040 --> 00:52:43,200
to vote against you.
1169
00:52:43,360 --> 00:52:44,760
- Valérie, you are...
1170
00:52:44,920 --> 00:52:46,000
The last one to vote.
1171
00:52:54,280 --> 00:52:57,480
- I’m doing it
without cowardice,
1172
00:52:57,640 --> 00:52:59,880
maybe by mistake.
1173
00:53:02,560 --> 00:53:03,800
If we’re wrong,
1174
00:53:03,960 --> 00:53:05,920
It's certain, tomorrow,
1175
00:53:06,080 --> 00:53:08,040
Azzeddine, you'll leave
1176
00:53:08,200 --> 00:53:10,080
and your reputation
will take a hit.
1177
00:53:17,760 --> 00:53:20,920
- Dear Emy, you didn’t
manage to convince...
1178
00:53:21,080 --> 00:53:23,440
- Yes.
- Your comrades.
1179
00:53:23,600 --> 00:53:24,800
Of your loyalty.
1180
00:53:26,360 --> 00:53:28,720
It's you who will take the spot
1181
00:53:28,880 --> 00:53:30,640
over here, please.
1182
00:53:32,240 --> 00:53:33,560
- As for me, I had
1183
00:53:33,720 --> 00:53:36,480
a good time, and I think
that leaving at a moment
1184
00:53:36,640 --> 00:53:38,800
where I like everyone
and where everyone
1185
00:53:38,960 --> 00:53:40,240
still appreciates me,
1186
00:53:40,400 --> 00:53:41,720
even when there are
1187
00:53:41,880 --> 00:53:44,280
campaigns, it’s cool.
- Emy, are you
1188
00:53:44,440 --> 00:53:46,480
a traitor or loyal?
1189
00:53:50,440 --> 00:53:53,160
- As I’ve been saying from
the beginning, I am loyal.
1190
00:53:53,320 --> 00:53:56,280
- There you go, there you go.
- I told you!
1191
00:53:56,440 --> 00:53:58,880
- Thank you for playing with us.
- I told you!
1192
00:53:59,040 --> 00:54:00,440
- Goodbye.
- Thank you all,
1193
00:54:00,600 --> 00:54:02,000
Goodbye and have fun, everyone.
1194
00:54:04,080 --> 00:54:06,080
I’m sad
1195
00:54:06,240 --> 00:54:07,800
to disappoint my team.
1196
00:54:07,960 --> 00:54:10,080
It’s terrible, it’s terrible.
1197
00:54:10,240 --> 00:54:11,600
Damn, the traitors,
1198
00:54:11,760 --> 00:54:14,400
but right now,
they’re having tea.
1199
00:54:14,560 --> 00:54:16,240
Now, you’ve got to own up,
1200
00:54:16,400 --> 00:54:19,760
friends, because the loyal
ones aren’t fools this year.
1201
00:54:19,920 --> 00:54:21,680
- What a waste.
1202
00:54:21,840 --> 00:54:24,160
What a waste.
- That’s the game, right?
1203
00:54:24,320 --> 00:54:27,160
- Tomorrow, we’ll know who
to vote for. We gain a day.
1204
00:54:29,400 --> 00:54:31,280
- This is a shock because
1205
00:54:31,440 --> 00:54:34,000
all my beliefs were
built on nothing.
1206
00:54:34,160 --> 00:54:36,600
I went from "I’m going
to be the great savior
1207
00:54:36,760 --> 00:54:40,520
who will find the
traitors" to a little puppet
1208
00:54:40,680 --> 00:54:42,440
who got manipulated
1209
00:54:42,600 --> 00:54:44,920
by one, two, three,
or four traitors
1210
00:54:45,080 --> 00:54:47,000
to go eliminate
1211
00:54:47,160 --> 00:54:49,880
a loyal comrade.
1212
00:54:50,040 --> 00:54:51,360
It's terrifying.
1213
00:54:51,520 --> 00:54:54,200
- How can someone let
themselves be manipulated like that,
1214
00:54:54,360 --> 00:54:55,960
In just an hour?
1215
00:54:56,120 --> 00:54:57,920
- Because we don't
have any certainty.
1216
00:54:58,080 --> 00:55:00,800
The traitors are really good at
what they do, what do you want?
1217
00:55:00,960 --> 00:55:03,680
Maybe it's you,
maybe it's Laurent...
1218
00:55:03,840 --> 00:55:07,880
I didn't think someone
could be fooled to that extent.
1219
00:55:08,040 --> 00:55:11,440
The traitors are
really, really strong.
1220
00:55:11,600 --> 00:55:13,640
We have them right in
front of us; we're with them.
1221
00:55:13,800 --> 00:55:16,000
All day long, and
they're fooling us.
1222
00:55:16,160 --> 00:55:18,560
I need to wake up
and take action against
1223
00:55:18,720 --> 00:55:22,320
a traitor. We’re not going to let ourselves
be walked all over like this until the end.
1224
00:55:22,480 --> 00:55:25,080
- Tonight, another loyal one
1225
00:55:25,240 --> 00:55:27,320
will pack their bags.
Tomorrow morning,
1226
00:55:27,480 --> 00:55:29,040
you will be
1227
00:55:29,200 --> 00:55:30,720
even fewer in number.
1228
00:55:30,880 --> 00:55:32,120
Good night.
1229
00:55:37,120 --> 00:55:39,960
Are the traitors the
ones who are brilliant?
1230
00:55:40,120 --> 00:55:42,840
Or are the loyal ones the ones who
are useless? That is the question.
1231
00:55:42,920 --> 00:55:47,440
In any case, tonight,
the banishment of a loyal one
1232
00:55:47,600 --> 00:55:50,320
will take place again in
complete calm, well, almost,
1233
00:55:50,480 --> 00:55:53,560
because there is a returning
member at the traitors' council.
1234
00:56:07,080 --> 00:56:09,000
- Ah, hello there!
1235
00:56:09,160 --> 00:56:10,760
- How's it going?
1236
00:56:10,920 --> 00:56:12,080
I see Sally,
1237
00:56:12,240 --> 00:56:14,960
and I have chills because,
among the traitors,
1238
00:56:15,120 --> 00:56:18,000
she is the one who
doesn't raise any suspicions.
1239
00:56:18,160 --> 00:56:19,160
So it comforts me
1240
00:56:19,280 --> 00:56:21,280
that we are all
here, the four of us.
1241
00:56:21,440 --> 00:56:24,360
- I had time to
rest, and it's true
1242
00:56:24,520 --> 00:56:25,760
that it was tough
1243
00:56:25,920 --> 00:56:28,960
today. I realized
I had formed real
1244
00:56:29,120 --> 00:56:31,440
friendships with people
1245
00:56:31,600 --> 00:56:32,600
to whom I lie
1246
00:56:32,760 --> 00:56:33,880
a little...
1247
00:56:34,040 --> 00:56:35,960
to their eyes, you know.
1248
00:56:36,120 --> 00:56:38,400
It threw me off
balance. I felt like
1249
00:56:38,560 --> 00:56:39,760
I was doing something
1250
00:56:39,920 --> 00:56:41,080
wrong.
1251
00:56:41,240 --> 00:56:44,240
I didn't expect it
to be so difficult,
1252
00:56:44,400 --> 00:56:47,560
for me to question myself
about my own values,
1253
00:56:47,720 --> 00:56:49,920
while I’m just playing a game,
1254
00:56:50,080 --> 00:56:52,480
that it’s a role,
that it’s not real life.
1255
00:56:52,640 --> 00:56:54,800
I didn’t think it would
shake me up like this.
1256
00:56:54,960 --> 00:56:57,680
- I understand that
it’s difficult. Don’t cry.
1257
00:56:57,840 --> 00:57:00,160
- It was difficult today.
1258
00:57:00,320 --> 00:57:01,680
- We're here,
there are four of us.
1259
00:57:01,800 --> 00:57:03,680
Sally is
1260
00:57:03,840 --> 00:57:06,480
completely disappointing.
She shows up, crying.
1261
00:57:07,800 --> 00:57:10,360
We have to console her.
We have other things to do
1262
00:57:10,520 --> 00:57:13,920
than comfort people who
are afraid of killing others
1263
00:57:14,080 --> 00:57:16,400
because they think
they’re at a holiday club.
1264
00:57:16,560 --> 00:57:19,280
If we hire the right guy,
the brute, and the con,
1265
00:57:19,440 --> 00:57:21,480
and I ask you to play the con,
1266
00:57:21,640 --> 00:57:24,016
you’re not going to stop me in
the middle of the film and say:
1267
00:57:24,040 --> 00:57:26,520
"No, but actually, I
think that, after all,
1268
00:57:26,680 --> 00:57:28,640
"the con isn’t nice."
1269
00:57:28,800 --> 00:57:30,160
Well, no, actually.
1270
00:57:30,320 --> 00:57:32,600
It’s your job. You
have a mission.
1271
00:57:32,760 --> 00:57:34,480
I’m desperate.
1272
00:57:34,640 --> 00:57:35,800
- If you had been there
1273
00:57:35,960 --> 00:57:37,880
tonight, you would have seen
1274
00:57:38,040 --> 00:57:39,440
once again
1275
00:57:39,600 --> 00:57:41,480
that the loyal ones
are worse than us.
1276
00:57:41,640 --> 00:57:43,240
- They killed each other!
1277
00:57:43,400 --> 00:57:44,480
- Listen.
1278
00:57:44,640 --> 00:57:46,840
- Excuse me, the loyal
ones are worse than us.
1279
00:57:47,000 --> 00:57:48,960
- There was an "Emygate."
1280
00:57:49,120 --> 00:57:51,960
Azzeddine, we don’t
know what happened,
1281
00:57:52,120 --> 00:57:54,440
he went on a crusade
like a politician,
1282
00:57:54,600 --> 00:57:58,400
ready to do anything
to bring Emy down.
1283
00:57:58,560 --> 00:58:00,280
- Are you telling me
1284
00:58:00,440 --> 00:58:02,400
that it’s Emy who
got eliminated?
1285
00:58:02,560 --> 00:58:05,000
- She took it well.
- She didn’t cry.
1286
00:58:06,640 --> 00:58:08,240
- Emy, as I suspected,
1287
00:58:08,400 --> 00:58:10,600
Emy was eliminated
by the loyal ones tonight,
1288
00:58:10,760 --> 00:58:13,640
and once again,
this is a tough blow,
1289
00:58:13,800 --> 00:58:15,560
and honestly, it
really puts me...
1290
00:58:15,720 --> 00:58:19,360
It really unsettles me.
It really throws me off.
1291
00:58:19,520 --> 00:58:21,800
- Do you feel strong enough
to continue on this path,
1292
00:58:21,960 --> 00:58:23,880
which is still very
long, with us?
1293
00:58:24,040 --> 00:58:25,720
- I need to think,
1294
00:58:25,880 --> 00:58:28,120
and that’s why,
for this banishment,
1295
00:58:28,280 --> 00:58:31,200
I’m going to give all
three of you free rein.
1296
00:58:31,360 --> 00:58:33,080
I’m going to step back.
1297
00:58:33,240 --> 00:58:35,280
The only thing
I’ll ask of you is,
1298
00:58:35,440 --> 00:58:36,880
is, in any case,
1299
00:58:37,040 --> 00:58:41,200
if you could avoid banning
Gwendal or Arthur...
1300
00:58:41,360 --> 00:58:42,520
- For tonight,
1301
00:58:42,680 --> 00:58:45,440
maybe, but we won't be
able to keep going for long.
1302
00:58:45,600 --> 00:58:47,640
- The banishments are crucial.
1303
00:58:47,800 --> 00:58:49,920
If we take them off the list...
1304
00:58:50,080 --> 00:58:52,200
because you care
about them, honestly,
1305
00:58:52,360 --> 00:58:53,880
we're shooting ourselves
1306
00:58:54,040 --> 00:58:55,200
in the foot
1307
00:58:55,360 --> 00:58:56,360
for the future.
1308
00:58:56,520 --> 00:58:58,040
Sally has great
qualities as a traitor,
1309
00:58:58,120 --> 00:59:01,880
but what could work
against her is her emotions.
1310
00:59:02,040 --> 00:59:04,560
Choosing based on personal
connections while convincing yourself
1311
00:59:04,600 --> 00:59:06,800
that it’s for a strategy
is a dead end.
1312
00:59:07,800 --> 00:59:09,840
- I would go even
further. Make sure
1313
00:59:10,000 --> 00:59:13,480
that we will eliminate Gwendal and
Arthur. We will definitely eliminate them.
1314
00:59:13,640 --> 00:59:16,080
It’s now or never that
you need to decide
1315
00:59:16,240 --> 00:59:17,640
if you want to continue
1316
00:59:17,800 --> 00:59:19,040
being a traitor or not.
1317
00:59:19,200 --> 00:59:21,920
Sorry, I’m pushing you
a bit, but it’s important.
1318
00:59:22,080 --> 00:59:24,040
I don’t want you to crack.
1319
00:59:24,200 --> 00:59:26,680
And it’s now that
you need to be strong.
1320
00:59:26,840 --> 00:59:30,600
The longer this goes on, the
harder it’s going to get, I’m sure of it.
1321
00:59:30,760 --> 00:59:31,960
I’m being very honest:
1322
00:59:32,120 --> 00:59:34,840
either she leaves now,
or she stays with us
1323
00:59:35,000 --> 00:59:37,840
until the end. Now
is the time to decide.
1324
00:59:38,000 --> 00:59:39,600
- Sally, I hope that tomorrow,
1325
00:59:39,760 --> 00:59:43,680
you’ll join us, because
I really don’t feel
1326
00:59:43,840 --> 00:59:46,760
like going all the way if we
don’t have a fourth traitor
1327
00:59:46,920 --> 00:59:48,560
like you with us.
1328
00:59:48,720 --> 00:59:51,160
- Plus, you can win
for your organization.
1329
00:59:51,320 --> 00:59:52,320
- And that means
1330
00:59:52,400 --> 00:59:54,400
helping us win.
1331
00:59:54,560 --> 00:59:56,120
- I feel bad because
1332
00:59:56,280 --> 00:59:58,320
I feel like I’m abandoning them,
1333
00:59:58,480 --> 01:00:01,840
like I haven’t really
played my part.
1334
01:00:02,000 --> 01:00:03,840
I don’t know if I
can keep going.
1335
01:00:06,160 --> 01:00:07,440
I...
1336
01:00:08,640 --> 01:00:11,440
I can't see myself, in
any case, continuing.
1337
01:00:16,920 --> 01:00:20,200
I don’t know. I really don’t
know if I’ll come back tomorrow.
1338
01:00:21,480 --> 01:00:24,000
- What will Sally decide?
1339
01:00:24,160 --> 01:00:26,520
To keep lying while looking
her loyal friends
1340
01:00:26,680 --> 01:00:29,520
straight in the eye,
1341
01:00:29,680 --> 01:00:32,680
or to abandon her
treacherous friends?
98975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.