All language subtitles for Justice.League.vs.the.Fatal.Five.2019.WEB-DL.x264-FGT-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,152 --> 00:00:12,152 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:55,365 --> 00:00:56,899 I need counter measures. 4 00:00:56,901 --> 00:00:58,867 They've blown through our outer defenses. 5 00:00:58,869 --> 00:01:01,637 You better fall back to our position. 6 00:01:14,652 --> 00:01:16,217 I can feel them. 7 00:01:16,219 --> 00:01:17,853 They're here for the Time Ship. 8 00:01:17,855 --> 00:01:20,489 Reckless, but logical. 9 00:01:20,491 --> 00:01:24,462 However I should be able to jury-rig a booby trap into the sphere. 10 00:01:26,263 --> 00:01:27,696 If they do get past us, 11 00:01:27,698 --> 00:01:30,466 they'll be frozen in time as soon as they power up. 12 00:01:30,468 --> 00:01:31,900 How much time do you need? 13 00:01:37,075 --> 00:01:38,476 More than we have. 14 00:01:39,511 --> 00:01:40,712 We can hold them. 15 00:01:44,149 --> 00:01:47,183 - Don't worry. - I'm fine. 16 00:01:47,185 --> 00:01:49,686 You're overdue for an injection and your concern... 17 00:01:49,688 --> 00:01:52,722 I'm fine. And stay out of my head, please, Saturn Girl. 18 00:01:52,724 --> 00:01:54,524 We've got more pressing... 19 00:02:00,165 --> 00:02:01,499 Kill them. 20 00:02:43,810 --> 00:02:45,311 I didn't finish! 21 00:02:47,980 --> 00:02:49,347 Thomas, no! 22 00:03:47,341 --> 00:03:48,542 Look out! 23 00:04:00,420 --> 00:04:01,990 You all right, son? 24 00:04:02,790 --> 00:04:03,791 Uh-huh. 25 00:04:06,860 --> 00:04:09,896 You really kept your cool in a dangerous situation. 26 00:04:09,898 --> 00:04:12,100 But next time, it's okay to run. 27 00:04:14,035 --> 00:04:17,038 Now... What exactly are you? 28 00:04:22,877 --> 00:04:26,045 Legion flight ring, I forgot all about you. 29 00:04:26,047 --> 00:04:27,715 How can I forget? 30 00:04:37,025 --> 00:04:39,161 That's... Not great. 31 00:04:47,835 --> 00:04:50,003 Slipping away. Can't forget. 32 00:04:50,005 --> 00:04:51,138 Have to remember. 33 00:04:51,140 --> 00:04:53,174 Have to... 34 00:04:58,614 --> 00:04:59,982 Ah, finally. 35 00:05:03,953 --> 00:05:06,753 Hi, I need quatroclozapine right away. 36 00:05:06,755 --> 00:05:08,855 - What? - Quatroclozapine. 37 00:05:08,857 --> 00:05:12,092 This is an emergency. You have to give it to me. 38 00:05:12,094 --> 00:05:14,493 Okay. I don't know what that is. 39 00:05:14,495 --> 00:05:16,297 I don't know what you're supposed to be, 40 00:05:16,299 --> 00:05:18,099 but you need to calm down. 41 00:05:18,101 --> 00:05:20,802 It's the most common mental stabilizer in the galaxy. Come on. 42 00:05:20,804 --> 00:05:24,838 My last dose is wearing off, and you know how fast that stuff... 43 00:05:24,840 --> 00:05:26,307 Oh, this is the past. 44 00:05:26,309 --> 00:05:28,542 You're scared of the costume. Got it, got it. 45 00:05:28,544 --> 00:05:30,046 I can fix that. 46 00:05:32,349 --> 00:05:34,648 What the hell? 47 00:05:34,650 --> 00:05:37,020 Wait, no, no, no! I just need my... 48 00:05:37,821 --> 00:05:39,222 ...meds. 49 00:05:45,929 --> 00:05:48,131 Not this. Not this. Geez, this one is poison. 50 00:05:50,333 --> 00:05:51,399 This isn't it. 51 00:05:51,401 --> 00:05:52,934 Okay, take it easy. 52 00:05:52,936 --> 00:05:54,736 Everything's gonna be just fine. 53 00:05:54,738 --> 00:05:56,070 Is that what you think? 54 00:05:56,072 --> 00:05:58,307 Because it's not. Everything is terrible, 55 00:05:58,309 --> 00:06:02,243 and worst thing about it is, I can't remember why. 56 00:06:02,245 --> 00:06:04,579 I can't remember. 57 00:06:04,581 --> 00:06:07,383 Okay, buddy. Let's get you to a nice... 58 00:06:09,486 --> 00:06:11,019 Freeze! Hands on your head! 59 00:06:11,021 --> 00:06:12,020 I'm... I'm sorry. 60 00:06:12,022 --> 00:06:13,224 I didn't... 61 00:06:30,474 --> 00:06:31,907 Where do you think you're going? 62 00:06:31,909 --> 00:06:33,275 Twenty-one bridges. Count 'em. 63 00:06:33,277 --> 00:06:35,177 I have to find the Limelight. Let me go. 64 00:06:39,083 --> 00:06:42,253 Lime... Light... 65 00:07:39,344 --> 00:07:42,379 No, no! Please, no! Please, no! 66 00:08:33,733 --> 00:08:36,434 Every day, in every way, 67 00:08:36,436 --> 00:08:38,438 I'm getting better and better. 68 00:08:41,575 --> 00:08:43,376 What a load of crap. 69 00:08:47,614 --> 00:08:50,450 It's still a struggle just to get out of bed. 70 00:08:53,786 --> 00:08:56,223 My brain is like a hamster wheel. 71 00:08:59,927 --> 00:09:01,527 I feel fuzzy. 72 00:09:01,529 --> 00:09:05,232 Like I'm full of cotton and I can't breathe right. 73 00:09:15,976 --> 00:09:18,777 I get to the door and I imagine all these awful things 74 00:09:18,779 --> 00:09:22,115 that could be on the other side, and I'm paralyzed. 75 00:09:42,069 --> 00:09:43,837 It wasn't your fault. 76 00:09:45,273 --> 00:09:46,673 What wasn't? 77 00:09:46,675 --> 00:09:48,074 Surviving. 78 00:09:48,076 --> 00:09:50,976 What you experienced was a terrible trauma. 79 00:09:50,978 --> 00:09:53,379 It's going to take time to heal. 80 00:09:53,381 --> 00:09:56,650 It's been three years. I just need some kind of trick... 81 00:09:56,652 --> 00:09:58,220 Pills... Something. 82 00:09:59,088 --> 00:10:01,153 Did you try using the mantra? 83 00:10:01,155 --> 00:10:02,154 Yeah. 84 00:10:02,156 --> 00:10:04,058 Not really working for me. 85 00:10:04,593 --> 00:10:05,858 At all. 86 00:10:05,860 --> 00:10:07,894 Then you should create your own mantra. 87 00:10:07,896 --> 00:10:09,929 One that works just for you. 88 00:10:09,931 --> 00:10:11,797 How about... I give up? 89 00:10:11,799 --> 00:10:13,065 Everything is terrifying, 90 00:10:13,067 --> 00:10:15,902 and I'm not going to do this job. 91 00:10:15,904 --> 00:10:17,604 Let's talk about this new job. 92 00:10:17,606 --> 00:10:20,775 It seems like it's exacerbating your anxiety. 93 00:10:21,943 --> 00:10:24,146 Well, it is sort of stressful. 94 00:10:25,080 --> 00:10:27,381 A security position, right? 95 00:10:27,383 --> 00:10:29,483 Maybe this isn't the right job for you. 96 00:10:29,485 --> 00:10:32,653 I didn't choose it. It kinda chose me. 97 00:10:34,658 --> 00:10:37,026 Speaking of, that's work. 98 00:10:38,926 --> 00:10:41,096 We're out of time anyway, right? 99 00:10:56,546 --> 00:10:57,844 Jessica Cruz. 100 00:10:57,846 --> 00:11:00,348 Power Ring now running at 18 percent. 101 00:11:00,350 --> 00:11:02,617 Recharge is strongly advised. 102 00:11:02,619 --> 00:11:05,055 Yeah, I'll get right on that. 103 00:11:15,865 --> 00:11:17,199 Terrific. 104 00:11:21,504 --> 00:11:25,039 Jessica, why are you ignoring our calls? 105 00:11:25,041 --> 00:11:26,207 Call J'onn. 106 00:11:26,209 --> 00:11:27,874 J'onn is off-world, 107 00:11:27,876 --> 00:11:29,644 fighting Dominators on Rann. 108 00:11:29,646 --> 00:11:32,448 We need you to step up. 109 00:11:32,450 --> 00:11:36,884 It's a fight just to get out of my apartment. 110 00:11:36,886 --> 00:11:38,319 I keep telling you, 111 00:11:38,321 --> 00:11:41,155 this is all one big mistake. 112 00:11:41,157 --> 00:11:44,126 This thing probably won't even work for me. 113 00:11:44,128 --> 00:11:45,495 Jesus! 114 00:12:01,412 --> 00:12:03,548 Doesn't look like a mistake to me. 115 00:12:04,948 --> 00:12:07,016 You've got what it takes, Jessica. 116 00:12:08,119 --> 00:12:10,321 So stop screening our calls. 117 00:12:17,094 --> 00:12:18,728 Jessica Cruz. 118 00:12:18,730 --> 00:12:22,667 You have the ability to overcome great fear. 119 00:12:24,535 --> 00:12:25,802 You're a ring. 120 00:12:25,804 --> 00:12:27,405 You don't know dick. 121 00:12:29,940 --> 00:12:31,975 President Kennedy. 122 00:12:31,977 --> 00:12:34,209 You've got two minutes to show yourself, 123 00:12:34,211 --> 00:12:35,812 and prove once and for all, 124 00:12:35,814 --> 00:12:37,514 that your "assassination" 125 00:12:37,516 --> 00:12:40,250 was nothing more than a hoax! 126 00:12:40,252 --> 00:12:43,986 Or Gotham's number one news team gets canceled. 127 00:12:43,988 --> 00:12:46,623 And if you think you can take me out first, 128 00:12:46,625 --> 00:12:48,558 then everyone goes. 129 00:12:48,560 --> 00:12:51,127 Simple as that. 130 00:12:51,129 --> 00:12:53,797 Where the hell is that weather girl? 131 00:12:53,799 --> 00:12:55,634 Right here, Mr. Bloodsport. 132 00:12:58,036 --> 00:12:59,670 What took you so long? 133 00:12:59,672 --> 00:13:01,372 It's freakin' hot! 134 00:13:01,374 --> 00:13:04,374 Well, there's a tropical high pressure system moving in... 135 00:13:04,376 --> 00:13:05,377 Shut up. 136 00:13:08,313 --> 00:13:10,013 What're you lookin' at? 137 00:13:11,550 --> 00:13:12,617 I see you! 138 00:13:17,824 --> 00:13:19,292 Who the hell are you? 139 00:13:22,027 --> 00:13:24,662 I'm Miss Martian, jackass. 140 00:13:26,799 --> 00:13:30,403 You just stopped the show forever, little girl. 141 00:13:40,947 --> 00:13:43,149 Killed it. Team supreme. 142 00:13:46,687 --> 00:13:49,753 You gave away our presence, let him get to you, 143 00:13:49,755 --> 00:13:51,020 failed to take him out, 144 00:13:51,022 --> 00:13:53,057 and almost got the hostages killed. 145 00:13:53,059 --> 00:13:56,193 Okay, maybe this was a teachable moment. 146 00:13:56,195 --> 00:13:57,929 You want to be part of the Justice League, 147 00:13:57,931 --> 00:13:59,663 there are better teachers than me. 148 00:13:59,665 --> 00:14:01,702 I'm not doing this with a teenager. 149 00:14:06,640 --> 00:14:08,540 Point taken. 150 00:14:08,542 --> 00:14:09,710 Don't push it. 151 00:14:15,082 --> 00:14:17,315 You know the last time I spent this long 152 00:14:17,317 --> 00:14:19,252 on something with no results? 153 00:14:19,786 --> 00:14:21,018 Never. 154 00:14:21,020 --> 00:14:22,587 It's never happened before. 155 00:14:22,589 --> 00:14:25,390 Hmm. Frustrated, Mr. Terrific? 156 00:14:25,392 --> 00:14:27,860 Are you kidding? I'm in heaven. 157 00:14:27,862 --> 00:14:29,126 I love a challenge, 158 00:14:29,128 --> 00:14:31,263 and I finally have a real puzzle here. 159 00:14:31,265 --> 00:14:34,466 One I can attack with logic and scientific method. 160 00:14:34,468 --> 00:14:37,403 Hmm. Have you tried using Nth metal to cut it? 161 00:14:37,405 --> 00:14:41,072 I had Hawkgirl try to bash the hell out of it with that big-ass mace of hers 162 00:14:41,074 --> 00:14:43,208 just before she went back to Thanagar. 163 00:14:43,210 --> 00:14:45,311 - Nothing. - Seriously? 164 00:14:45,313 --> 00:14:47,846 Hey, if it ain't real fun, it ain't real science. 165 00:14:47,848 --> 00:14:50,584 Aren't you just dying to know what's in there? 166 00:14:54,121 --> 00:14:56,088 Weird. It's not lead. 167 00:14:56,090 --> 00:14:59,157 My X-ray vision should be able to see right through this. 168 00:14:59,159 --> 00:15:00,628 Unless... 169 00:15:01,963 --> 00:15:03,598 It's not really here. 170 00:15:04,799 --> 00:15:06,398 Out of phase with us. 171 00:15:06,400 --> 00:15:08,768 Just out of sync with our time. 172 00:15:08,770 --> 00:15:10,036 Not bad, Supe. 173 00:15:10,038 --> 00:15:11,804 You are your father's son. 174 00:15:11,806 --> 00:15:13,472 My dad was a farmer. 175 00:15:13,474 --> 00:15:15,609 I meant the other one. 176 00:15:15,611 --> 00:15:18,479 High-speed particle bombardment. Test 1A. 177 00:15:19,881 --> 00:15:21,082 Fire. 178 00:15:32,695 --> 00:15:34,095 It's a ship. 179 00:15:43,606 --> 00:15:45,204 Great Rao! 180 00:15:45,206 --> 00:15:48,209 Superman. We've come to the right place. 181 00:16:04,526 --> 00:16:05,527 Freeze! 182 00:17:26,277 --> 00:17:27,977 We're wasting time here. 183 00:17:27,979 --> 00:17:28,980 Move! 184 00:17:38,056 --> 00:17:39,256 Superman! 185 00:17:40,825 --> 00:17:42,693 Come on, buddy. Stay with me. 186 00:17:45,296 --> 00:17:46,830 I will find him! 187 00:17:46,832 --> 00:17:49,364 You monsters can't hide the truth forever! 188 00:17:49,366 --> 00:17:50,866 This isn't finished. 189 00:17:50,868 --> 00:17:52,436 This isn't finished! 190 00:17:53,571 --> 00:17:55,205 We'll take him from here, Batman. 191 00:17:55,207 --> 00:17:58,341 You really have a knack for finding top-shelf lunatics. 192 00:17:58,343 --> 00:18:00,176 Any luck with our mystery guest? 193 00:18:00,178 --> 00:18:03,378 I still haven't found a match for the name Thomas Kallor. 194 00:18:03,380 --> 00:18:05,014 Or for his fingerprints, 195 00:18:05,016 --> 00:18:07,317 as if he doesn't exist. 196 00:18:07,319 --> 00:18:08,650 He's paranoid schizophrenic, 197 00:18:08,652 --> 00:18:10,519 but his delusions are completely entrenched. 198 00:18:10,521 --> 00:18:12,354 Real space cadet stuff. 199 00:18:12,356 --> 00:18:14,225 His meds keep him calm, 200 00:18:14,227 --> 00:18:16,659 but nothing seems to snap him out of his delusional condition. 201 00:18:16,661 --> 00:18:17,995 Tell you one thing, though. 202 00:18:17,997 --> 00:18:19,896 He's been here ten months, and so far, 203 00:18:19,898 --> 00:18:21,231 he's a model patient. 204 00:18:25,071 --> 00:18:28,039 They're a lot better, now that I know not to chew them. 205 00:18:36,983 --> 00:18:38,483 Beat it, punk. 206 00:18:41,653 --> 00:18:43,687 Thomas, what have I told you? 207 00:18:43,689 --> 00:18:46,824 Lots of these guys, they're just looking for an excuse. 208 00:18:46,826 --> 00:18:47,826 Stay clear. 209 00:18:48,895 --> 00:18:50,495 I know, I know. 210 00:18:55,235 --> 00:18:56,833 Are you eating for two again? 211 00:18:56,835 --> 00:18:59,906 How about I rip just one of your lungs out? 212 00:19:01,841 --> 00:19:02,842 Sorry. 213 00:19:04,310 --> 00:19:05,709 It's okay. That's why we're here. 214 00:19:05,711 --> 00:19:07,510 You think you're two people, 215 00:19:07,512 --> 00:19:09,515 I think I'm really here in the past, but I'm from the present. 216 00:19:10,082 --> 00:19:11,715 I love presents. 217 00:19:11,717 --> 00:19:12,886 Oh, boy. 218 00:19:25,865 --> 00:19:28,133 Five... Five! 219 00:19:28,135 --> 00:19:30,035 Five, five, five! 220 00:19:30,037 --> 00:19:31,670 Hey. Take it easy, kid. 221 00:19:31,672 --> 00:19:33,338 No, not easy! Hard! 222 00:19:33,340 --> 00:19:36,807 Time travel is really hard and I'm really here in the past! 223 00:19:36,809 --> 00:19:39,144 And so are they! Gotta stop 'em. 224 00:19:39,146 --> 00:19:40,579 I gotta stop 'em! 225 00:19:40,581 --> 00:19:43,381 Your model patient is about to start a riot. 226 00:19:43,383 --> 00:19:45,016 No, no, no! They want the Limelight. 227 00:19:45,018 --> 00:19:46,584 I can't let them get to Limelight. 228 00:20:17,417 --> 00:20:19,051 The Fatal Five are coming! 229 00:20:19,053 --> 00:20:20,987 They want the Limelight!! 230 00:20:48,683 --> 00:20:50,085 Okay, then. 231 00:20:51,486 --> 00:20:54,620 Here's something I meant to give you back at the studio. 232 00:21:01,096 --> 00:21:02,194 You're welcome. 233 00:21:02,196 --> 00:21:04,364 I told you to wait in the car. 234 00:21:04,366 --> 00:21:06,432 It's hot in the car. 235 00:21:14,843 --> 00:21:17,511 I didn't know you had powers, Thomas. 236 00:21:17,513 --> 00:21:19,846 I thought those cops were exaggerating. 237 00:21:19,848 --> 00:21:21,917 Have to find the bridges. 21 bridges. 238 00:21:24,720 --> 00:21:27,556 I tried to tell you. I'm on a very important mission. 239 00:21:42,205 --> 00:21:44,975 Mano... 240 00:21:46,176 --> 00:21:48,144 Mano... 241 00:21:52,382 --> 00:21:53,817 My Empress. 242 00:21:54,217 --> 00:21:55,515 My love. 243 00:21:55,517 --> 00:21:59,052 An ocean of stars between us, and still... 244 00:21:59,054 --> 00:22:00,522 I felt you. 245 00:22:02,359 --> 00:22:03,891 Where the hell have you been? 246 00:22:03,893 --> 00:22:07,463 I've been doing hard time in this craphole for a year! 247 00:22:07,465 --> 00:22:09,529 Unforeseen complications, 248 00:22:09,531 --> 00:22:10,898 but we are coming. 249 00:22:10,900 --> 00:22:13,201 We need only find the key. 250 00:22:13,203 --> 00:22:14,204 Good. 251 00:22:15,206 --> 00:22:16,941 Come to me, my love. 252 00:22:18,008 --> 00:22:20,108 Free me. 253 00:22:20,110 --> 00:22:23,079 Validus and I have waited so long. 254 00:22:35,693 --> 00:22:37,592 I came as soon as I heard. 255 00:22:37,594 --> 00:22:38,793 Are you all right? 256 00:22:38,795 --> 00:22:41,463 Been a while since I bled. 257 00:22:41,465 --> 00:22:42,765 Kryptonite? 258 00:22:42,767 --> 00:22:44,666 No, some kind of axe. 259 00:22:44,668 --> 00:22:48,037 Atomic. Had to be sharpened to less than a nanometer to cut him. 260 00:22:48,039 --> 00:22:51,073 My T-Spheres have been collecting residue from the axe. 261 00:22:51,075 --> 00:22:52,941 Based on the residual tachyons, 262 00:22:52,943 --> 00:22:56,146 this substance comes from approximately 1,000 years 263 00:22:56,148 --> 00:22:57,747 in the future. 264 00:22:58,382 --> 00:22:59,882 Who are they? 265 00:22:59,884 --> 00:23:01,183 I don't know, 266 00:23:01,185 --> 00:23:02,853 but I think I know where they're headed. 267 00:23:06,390 --> 00:23:07,956 It's just a building, Megan. 268 00:23:07,958 --> 00:23:09,725 Don't be intimidated. 269 00:23:09,727 --> 00:23:11,693 I'm not. I've been here lots of times. 270 00:23:11,695 --> 00:23:12,996 Just not... 271 00:23:12,998 --> 00:23:15,564 Not as an actual Justice League member. 272 00:23:15,566 --> 00:23:17,833 Potential initiate. 273 00:23:17,835 --> 00:23:21,204 Bats has made it very clear that I'm on thin ice. 274 00:23:21,206 --> 00:23:22,405 Thomas Kallor. 275 00:23:22,407 --> 00:23:24,808 Ten months ago, I found him naked, raving. 276 00:23:24,810 --> 00:23:26,509 He was taken to Arkham. 277 00:23:26,511 --> 00:23:27,810 Symptoms? 278 00:23:27,812 --> 00:23:29,979 Delusional, paranoid schizophrenic. 279 00:23:29,981 --> 00:23:32,082 Partial amnesia, apparently. 280 00:23:32,084 --> 00:23:34,817 He seems to be able to control the mass of objects. 281 00:23:34,819 --> 00:23:38,221 He could've leveled Arkham, he's that strong. 282 00:23:38,223 --> 00:23:41,561 He also claims he's from the 31st century. 283 00:23:43,196 --> 00:23:46,096 Okay, not so delusional. 284 00:23:46,098 --> 00:23:49,132 He did have a strong reaction to your little scuffle, Clark. 285 00:23:49,134 --> 00:23:51,768 Yes, it's healing slowly, and I'm in a fair amount of pain. 286 00:23:51,770 --> 00:23:53,037 Thanks for asking. 287 00:23:53,039 --> 00:23:54,938 You said you knew where he was going. 288 00:23:54,940 --> 00:23:56,439 He said that "they" 289 00:23:56,441 --> 00:23:59,543 were after something or someone called Limelight. 290 00:23:59,545 --> 00:24:02,246 Limelight... Green Lantern? 291 00:24:02,248 --> 00:24:03,413 Which one? 292 00:24:03,415 --> 00:24:05,382 He also mentioned 21 bridges. 293 00:24:05,384 --> 00:24:07,951 There's more than one city in the U.S. with that many, 294 00:24:07,953 --> 00:24:10,756 but only one with a resident Green Lantern. 295 00:24:11,357 --> 00:24:13,158 Portland, Oregon. 296 00:24:20,133 --> 00:24:21,834 She's here somewhere. 297 00:24:22,801 --> 00:24:24,002 Flush her out. 298 00:24:33,946 --> 00:24:36,082 Huh? 299 00:24:47,628 --> 00:24:49,727 We interrupt with some breaking news. 300 00:24:49,729 --> 00:24:52,329 We're getting reports of gunfire and multiple explosions 301 00:24:52,331 --> 00:24:54,665 near a food cart park downtown. 302 00:24:54,667 --> 00:24:57,836 The chaos appears to be the work of at least three costumed assailants 303 00:24:57,838 --> 00:24:59,271 armed with high-tech weaponry 304 00:24:59,273 --> 00:25:00,839 - and body armor. - I can do this. 305 00:25:00,841 --> 00:25:01,839 The attack began just... 306 00:25:13,453 --> 00:25:14,653 What the hell? 307 00:25:14,655 --> 00:25:16,955 That's what insurance is for. 308 00:25:23,564 --> 00:25:25,431 You're coming with us. 309 00:25:25,433 --> 00:25:27,133 If you resist, 310 00:25:27,135 --> 00:25:29,970 my colleague here is called The Persuader for a reason. 311 00:25:32,406 --> 00:25:33,907 Leave her alone. 312 00:25:44,619 --> 00:25:45,820 Run! 313 00:25:57,966 --> 00:26:01,936 Seems like this era hasn't been treating you too well, Star Boy. 314 00:26:25,160 --> 00:26:27,526 Who are you? What the hell is going on? 315 00:26:27,528 --> 00:26:29,028 Star Boy, he just said it. 316 00:26:29,030 --> 00:26:30,497 And you shouldn't have used your ring. 317 00:26:30,499 --> 00:26:31,964 Why? 318 00:26:31,966 --> 00:26:33,400 When lambs are lost in the mountain, they cry. 319 00:26:33,402 --> 00:26:35,102 Sometimes come the mother, sometime the wolf. 320 00:26:35,104 --> 00:26:36,336 Who are the wolves? 321 00:26:36,338 --> 00:26:38,004 - The Five. - I counted three. 322 00:26:38,006 --> 00:26:40,474 Looks like three. But it's five. I remember. 323 00:26:49,585 --> 00:26:52,421 Stay put, girl. There's nowhere to run. 324 00:27:03,333 --> 00:27:06,900 Well, well. Ye old Justice League. 325 00:27:06,902 --> 00:27:08,703 Where's your friend? 326 00:27:08,705 --> 00:27:10,203 Still licking his wounds? 327 00:27:10,205 --> 00:27:11,838 I don't know who you are but... 328 00:27:11,840 --> 00:27:12,974 Ah, yes. 329 00:27:12,976 --> 00:27:15,009 The 21st century pleasantries. 330 00:27:15,011 --> 00:27:16,343 I am Mano, 331 00:27:16,345 --> 00:27:18,845 this is Tharok, and this is... 332 00:27:18,847 --> 00:27:20,517 Dead man walking? 333 00:27:55,885 --> 00:27:57,087 Take her. 334 00:28:20,211 --> 00:28:21,411 Help Persuader. 335 00:28:21,413 --> 00:28:23,414 I'll take care of the others. 336 00:28:52,778 --> 00:28:54,644 I heard you were grabby. 337 00:29:40,325 --> 00:29:44,497 Will power, indeterminate. Consciousness at nine percent. 338 00:30:15,929 --> 00:30:19,129 Mano. Superman's back. He's got the girl. 339 00:30:19,131 --> 00:30:20,466 Everyone, regroup. 340 00:30:25,239 --> 00:30:27,373 He's under there. I can't get near him. 341 00:31:10,652 --> 00:31:11,653 Feeling better? 342 00:31:15,623 --> 00:31:17,523 Look, I don't mean to be pushy, 343 00:31:17,525 --> 00:31:20,328 but your friends did some serious damage back there. 344 00:31:22,798 --> 00:31:25,567 So, how do you know them, and where are they now? 345 00:31:29,537 --> 00:31:31,237 Look, space boy, I'm the good cop. 346 00:31:31,239 --> 00:31:34,239 Be happy it's me talking to you and not Batman 'cause he... 347 00:31:34,241 --> 00:31:36,309 Mind if I join you? 348 00:31:36,311 --> 00:31:38,678 It's Star Boy, right? 349 00:31:38,680 --> 00:31:41,048 It's Thomas, really. 350 00:31:41,050 --> 00:31:45,320 Stressful situations like that always leave me totally starving. You too? 351 00:31:49,357 --> 00:31:51,925 I'm so not eating my pudding. 352 00:31:51,927 --> 00:31:53,027 Do you want it? 353 00:31:53,029 --> 00:31:54,228 Yes. 354 00:31:56,799 --> 00:31:58,264 Mmm. Pudding. 355 00:31:58,266 --> 00:32:00,000 Arkham had pudding every Thursday. 356 00:32:00,002 --> 00:32:01,134 Everyone loved it. 357 00:32:01,136 --> 00:32:02,469 Especially the clown. 358 00:32:02,471 --> 00:32:03,502 Lot of people are afraid of clowns. 359 00:32:03,504 --> 00:32:05,441 That's called coulrophobia. 360 00:32:06,342 --> 00:32:08,108 You know what? He's all yours. 361 00:32:08,110 --> 00:32:10,145 I'm getting a mochaccino. 362 00:32:12,348 --> 00:32:15,116 - I'm Jessica, by the way. - I know. 363 00:32:15,818 --> 00:32:17,085 How do you know me? 364 00:32:17,087 --> 00:32:19,252 Everyone knows Limelight. 365 00:32:19,254 --> 00:32:21,723 I always remembered that, even in Arkham. 366 00:32:21,725 --> 00:32:23,023 I forgot the Five, 367 00:32:23,025 --> 00:32:24,993 but I remembered you. 368 00:32:24,995 --> 00:32:27,227 You're the key. The key! 369 00:32:27,229 --> 00:32:28,832 What else do you remember? 370 00:32:30,132 --> 00:32:32,599 I remember waking up in the past, 371 00:32:32,601 --> 00:32:35,637 but now in the present, quatroclozapine wearing off, 372 00:32:35,639 --> 00:32:36,537 and then... 373 00:32:36,539 --> 00:32:39,073 Television. And pills. 374 00:32:39,075 --> 00:32:41,375 Pills, television, then... 375 00:32:41,377 --> 00:32:43,077 Then, the Five! 376 00:32:43,079 --> 00:32:44,979 They came for you. Ha... 377 00:32:44,981 --> 00:32:47,181 Had to stop them because... 378 00:32:47,183 --> 00:32:48,950 Oh, it's so hard. I can't think. 379 00:32:48,952 --> 00:32:50,320 I can't remember. 380 00:32:54,791 --> 00:32:58,228 You can't just force your mind to do something it doesn't want to. 381 00:32:59,063 --> 00:33:01,361 I know. 382 00:33:01,363 --> 00:33:03,299 How would you like to come back with us? 383 00:33:04,067 --> 00:33:05,833 Yes! 384 00:33:05,835 --> 00:33:09,272 Oh. Thursday is bingo night at Arkham. 385 00:33:10,340 --> 00:33:11,606 That's okay. 386 00:33:11,608 --> 00:33:13,878 It is at the Watchtower, too. 387 00:33:21,451 --> 00:33:24,119 What the hell are we supposed to do now? 388 00:33:24,121 --> 00:33:25,654 We stick to the plan. 389 00:33:25,656 --> 00:33:28,624 Oh, right, right. The perfect plan. 390 00:33:28,626 --> 00:33:30,558 Going just like clockwork, isn't it? 391 00:33:30,560 --> 00:33:34,563 Except we were stuck in that time trap and that boy's still on us. 392 00:33:34,565 --> 00:33:39,101 How do we know he isn't telling the Justice League our plan right now? 393 00:33:39,103 --> 00:33:40,836 It changes nothing. 394 00:33:40,838 --> 00:33:42,371 We will retrieve the key. 395 00:33:42,373 --> 00:33:43,939 Then we will free them. 396 00:33:43,941 --> 00:33:46,475 We're going to a lot of trouble to free your girlfriend. 397 00:33:46,477 --> 00:33:48,343 Who you can't even touch. 398 00:33:48,345 --> 00:33:49,611 How does that work anyway? 399 00:33:49,613 --> 00:33:51,380 Do you keep it in the sack? 400 00:33:58,122 --> 00:34:00,257 No! No, please! 401 00:34:04,295 --> 00:34:05,995 On second thought, 402 00:34:05,997 --> 00:34:07,998 can you still do that trick? 403 00:34:08,766 --> 00:34:09,899 What trick? 404 00:34:09,901 --> 00:34:11,635 Where you make the bombs. 405 00:34:12,704 --> 00:34:14,238 Yeah. Sure. 406 00:34:17,508 --> 00:34:19,443 When the prey goes to ground, 407 00:34:20,178 --> 00:34:21,847 smoke them out. 408 00:34:36,527 --> 00:34:39,129 I intercepted a transmission I can't identify. 409 00:34:41,600 --> 00:34:44,501 - The cyborg? - That'd be my guess. 410 00:34:44,503 --> 00:34:47,670 The Watchtower. I have the play set for this. 411 00:34:47,672 --> 00:34:51,008 It's an antique. I keep it in my room at the clubhouse. 412 00:34:51,010 --> 00:34:52,576 What clubhouse? 413 00:34:52,578 --> 00:34:54,714 I told you, I'm a superhero. 414 00:35:00,418 --> 00:35:02,653 We need to know what he knows. 415 00:35:02,655 --> 00:35:04,288 He doesn't even know what he knows. 416 00:35:04,290 --> 00:35:06,589 Nothing he says ever makes sense. 417 00:35:06,591 --> 00:35:09,292 You'll have to take us inside his head. 418 00:35:09,294 --> 00:35:10,361 Us? 419 00:35:10,363 --> 00:35:12,429 You, me and Jessica. 420 00:35:12,431 --> 00:35:14,298 Listen, two brains are company, 421 00:35:14,300 --> 00:35:15,699 three is a crowd, 422 00:35:15,701 --> 00:35:17,935 and four is a party I don't even wanna go to. 423 00:35:17,937 --> 00:35:19,939 She's a calming influence. 424 00:35:20,907 --> 00:35:21,909 We need her. 425 00:35:31,551 --> 00:35:34,218 So, I'm starting to get nervous now. 426 00:35:34,220 --> 00:35:35,653 I hate the dentist. 427 00:35:35,655 --> 00:35:37,991 It's okay. I'm right here. 428 00:35:39,193 --> 00:35:40,761 Think about home. 429 00:35:41,228 --> 00:35:43,028 Home? 430 00:35:43,030 --> 00:35:45,832 Yes, Thomas. Show us your home. 431 00:36:03,083 --> 00:36:04,448 Flying cars. 432 00:36:04,450 --> 00:36:06,985 I guess the movies got some things right. 433 00:36:06,987 --> 00:36:07,988 Where's Thomas? 434 00:36:10,058 --> 00:36:11,891 He's here. 435 00:36:11,893 --> 00:36:14,528 There's something stopping us from connecting to his ego. 436 00:36:15,495 --> 00:36:16,830 He's scared. 437 00:36:20,500 --> 00:36:22,035 His med kit. 438 00:36:23,503 --> 00:36:25,037 Clearly, this is what allows him to maintain 439 00:36:25,039 --> 00:36:27,773 his mental stability in his time. 440 00:36:27,775 --> 00:36:29,644 Too bad we can't take it with us. 441 00:36:30,745 --> 00:36:33,678 Girlfriend. Hmm. Pretty. 442 00:36:33,680 --> 00:36:35,647 We don't know that's his girlfriend. 443 00:36:35,649 --> 00:36:36,918 Could be his cousin. 444 00:36:39,754 --> 00:36:42,621 Thomas. Where are you? 445 00:36:42,623 --> 00:36:44,491 We need to talk to you. 446 00:36:59,975 --> 00:37:02,241 Welcome to the Legion Museum. 447 00:37:02,243 --> 00:37:06,179 Chronicling the post-scarcity utopia ushered in by 448 00:37:06,181 --> 00:37:08,582 The Legion of Superheroes. 449 00:37:08,584 --> 00:37:10,783 Young people from across the stars 450 00:37:10,785 --> 00:37:15,024 dedicated to defending the principles and ideals of the United Planets. 451 00:37:16,392 --> 00:37:17,593 Look. 452 00:37:18,327 --> 00:37:19,627 Star Boy. 453 00:37:23,165 --> 00:37:25,032 They're teenagers, 454 00:37:25,034 --> 00:37:26,367 all of them. 455 00:37:26,369 --> 00:37:28,037 It's like your worst nightmare. 456 00:37:33,842 --> 00:37:35,709 To understand their heritage, 457 00:37:35,711 --> 00:37:37,713 we begin eons ago. 458 00:37:39,181 --> 00:37:40,647 The Justice League, 459 00:37:40,649 --> 00:37:42,883 champions of Earth in the 21st century. 460 00:37:42,885 --> 00:37:45,652 Today, their exploits and ideology 461 00:37:45,654 --> 00:37:48,091 are the guiding principles of the Legion. 462 00:37:50,427 --> 00:37:52,661 Hey, look. There I am in the back. 463 00:37:53,729 --> 00:37:55,597 Looks like I made it! 464 00:37:57,534 --> 00:37:59,001 Where are you, Bats? 465 00:38:03,173 --> 00:38:04,774 Nothing like me. 466 00:38:12,215 --> 00:38:14,282 Included in the Justice League ranks 467 00:38:14,284 --> 00:38:17,318 were the members of the legendary Green Lantern Corps, 468 00:38:17,320 --> 00:38:19,354 now lost to the ages. 469 00:38:19,356 --> 00:38:20,722 What? 470 00:38:20,724 --> 00:38:22,625 What's that supposed to... 471 00:38:24,594 --> 00:38:26,030 Holy crap. 472 00:38:31,501 --> 00:38:32,900 Forget about this. 473 00:38:32,902 --> 00:38:35,437 Ask him about Mano, Tharok and The Persuader. 474 00:38:37,273 --> 00:38:38,508 I think he heard you. 475 00:38:40,710 --> 00:38:42,779 Thomas! What's wrong? 476 00:39:27,124 --> 00:39:29,492 Are we supposed to be helping? 477 00:39:29,494 --> 00:39:31,730 We can't. This is only a memory. 478 00:40:36,229 --> 00:40:37,394 He said there were five. 479 00:40:37,396 --> 00:40:39,366 Looks like we found the missing two. 480 00:40:57,117 --> 00:40:59,784 I told you I was a superhero. 481 00:40:59,786 --> 00:41:02,920 How dare you impair the Eye of Ekron? 482 00:41:36,391 --> 00:41:37,392 Empress! 483 00:41:42,729 --> 00:41:43,931 Come on, we gotta go. 484 00:41:50,037 --> 00:41:51,404 You're not very smart, 485 00:41:51,406 --> 00:41:53,738 if you think I won't be back, Brain Boy. 486 00:41:53,740 --> 00:41:54,941 You have nothing. 487 00:41:54,943 --> 00:41:57,210 Nothing that can hold me! 488 00:41:57,212 --> 00:41:58,678 She's right. 489 00:41:58,680 --> 00:42:01,447 Not even the prison on Takron-Galtos is strong enough. 490 00:42:01,449 --> 00:42:03,082 She's half right. 491 00:42:03,084 --> 00:42:05,787 There's nothing strong enough to hold them in this time. 492 00:42:08,789 --> 00:42:10,256 What're you doing? 493 00:42:10,258 --> 00:42:12,325 Increasing the mass, making the steel stronger. 494 00:42:12,327 --> 00:42:14,860 What about your meds? Did you take them? 495 00:42:14,862 --> 00:42:16,761 I will. 496 00:42:16,763 --> 00:42:18,664 Thomas, look at me. Look at me. 497 00:42:18,666 --> 00:42:21,801 You miss only a couple of doses, and it won't work anymore. 498 00:42:21,803 --> 00:42:23,270 You'll get worse. 499 00:42:23,272 --> 00:42:24,870 You'll never be able to think straight again. 500 00:42:24,872 --> 00:42:26,874 You won't be in the Legion. 501 00:42:28,876 --> 00:42:30,379 That true? 502 00:42:31,746 --> 00:42:33,012 I forgot! 503 00:42:33,014 --> 00:42:34,214 I tried to find my medicine. 504 00:42:34,216 --> 00:42:36,415 It wasn't here. It doesn't exist. 505 00:42:38,253 --> 00:42:40,287 We're losing the connection. 506 00:42:40,289 --> 00:42:42,055 Thomas, please. 507 00:42:42,057 --> 00:42:44,491 Never forget, never forget! Never forget! 508 00:42:44,493 --> 00:42:46,792 Stupid! Stupid! 509 00:42:46,794 --> 00:42:48,027 Can you do anything? 510 00:42:48,029 --> 00:42:49,296 We're in the middle of his mind. 511 00:42:49,298 --> 00:42:51,365 It's not like pressing pause. 512 00:42:51,367 --> 00:42:53,936 Batman. Batman! Wake up! 513 00:42:58,374 --> 00:43:01,408 We just got a message from the Fatal Five. 514 00:43:01,410 --> 00:43:03,678 Do not take this threat lightly. 515 00:43:03,680 --> 00:43:07,281 Metropolis will be but the first of your cities to be flattened. 516 00:43:07,283 --> 00:43:09,950 Then the others, one by one, 517 00:43:09,952 --> 00:43:13,988 and in a synchronization of destruction you never dreamed possible. 518 00:43:13,990 --> 00:43:17,391 Or simply hand over the Lantern. 519 00:43:17,393 --> 00:43:20,261 We promise no harm will come to her. 520 00:43:20,263 --> 00:43:22,697 We only need her assistance. 521 00:43:22,699 --> 00:43:24,264 Decide quickly. 522 00:43:24,266 --> 00:43:27,236 The cost of hesitation is the blood of innocents. 523 00:43:28,305 --> 00:43:30,004 That's where the message ends. 524 00:43:30,006 --> 00:43:32,708 There's no way to trace the signal. 525 00:43:32,710 --> 00:43:33,907 So what's our play? 526 00:43:33,909 --> 00:43:35,876 We don't negotiate with terrorists. 527 00:43:35,878 --> 00:43:38,346 Even the 31st century kind. 528 00:43:38,348 --> 00:43:40,214 - Agreed. - Hey. 529 00:43:40,216 --> 00:43:42,685 I'm picking up that energy frequency I found earlier. 530 00:43:42,687 --> 00:43:43,919 Multiple signals. 531 00:43:45,155 --> 00:43:47,524 My guess is they connect to Tharok. 532 00:43:48,825 --> 00:43:50,894 These are receiving transmissions. 533 00:44:03,440 --> 00:44:04,441 They're bombs! 534 00:44:21,125 --> 00:44:22,926 I've got this! Go! 535 00:44:24,195 --> 00:44:25,893 I should do something. 536 00:44:25,895 --> 00:44:27,930 You're the one they're after. Stay here. 537 00:44:27,932 --> 00:44:29,532 Both of you. 538 00:44:29,534 --> 00:44:31,134 But I'm a superhero. 539 00:44:32,102 --> 00:44:34,438 I am. You saw. 540 00:45:46,512 --> 00:45:48,646 Are you all right? 541 00:45:48,648 --> 00:45:49,946 No, I'm not all right. 542 00:45:49,948 --> 00:45:51,882 Nothing about this is all right, 543 00:45:51,884 --> 00:45:55,121 and you'd understand that if you weren't even more messed up than I am! 544 00:45:58,758 --> 00:46:00,558 I'm sorry. 545 00:46:00,560 --> 00:46:02,026 It's just that... 546 00:46:02,028 --> 00:46:03,696 I don't know what to do. 547 00:46:05,264 --> 00:46:07,197 I know what I'd like to do, 548 00:46:07,199 --> 00:46:09,099 get the hell out of here. 549 00:46:09,101 --> 00:46:10,968 The scary guy should let you help. 550 00:46:10,970 --> 00:46:12,838 You're Limelight. You're the bravest. 551 00:46:12,840 --> 00:46:14,340 Just stop! 552 00:46:15,676 --> 00:46:17,274 I'm not the bravest. 553 00:46:17,276 --> 00:46:20,311 Most days, I'm scared to put this ring on, 554 00:46:20,313 --> 00:46:22,379 scared to get out of bed... 555 00:46:23,650 --> 00:46:25,116 What? What is it? 556 00:46:25,118 --> 00:46:27,819 I'm on a frequency generated by your ring. 557 00:46:27,821 --> 00:46:30,022 Only a Lantern can hear it. 558 00:46:31,692 --> 00:46:33,494 Can you give me a minute? 559 00:46:34,828 --> 00:46:36,462 Uh, sure. 560 00:46:38,966 --> 00:46:40,866 Tharok. What do you want? 561 00:46:40,868 --> 00:46:44,302 You're a smart girl. You know we're not bluffing. 562 00:46:44,304 --> 00:46:47,238 How many need to die, Jessica Cruz? 563 00:46:47,240 --> 00:46:50,075 You have the power to stop this. 564 00:46:50,077 --> 00:46:51,676 Follow this signal. 565 00:46:51,678 --> 00:46:53,013 Come alone. 566 00:47:14,167 --> 00:47:15,333 I'm here. 567 00:47:15,335 --> 00:47:17,102 That was quick. 568 00:47:17,104 --> 00:47:19,405 Maybe I should be called The Persuader. 569 00:47:19,407 --> 00:47:21,908 You've made a brave choice, girl. 570 00:47:21,910 --> 00:47:24,109 Yeah. Real brave. 571 00:47:24,111 --> 00:47:25,410 I just surrendered. 572 00:47:25,412 --> 00:47:27,245 You bought life for your city. 573 00:47:27,247 --> 00:47:29,115 You care about your people, 574 00:47:29,117 --> 00:47:31,152 as I care about mine. 575 00:47:32,320 --> 00:47:33,753 What do you want? 576 00:47:33,755 --> 00:47:35,688 We're going on a little road trip. 577 00:47:35,690 --> 00:47:37,225 See some friends. 578 00:47:37,926 --> 00:47:40,061 And if I don't go along? 579 00:47:46,267 --> 00:47:48,234 No! Stop it! I'll do it. 580 00:47:48,236 --> 00:47:50,138 I'll take you wherever you want! 581 00:48:20,770 --> 00:48:21,835 Oa. 582 00:48:21,837 --> 00:48:23,202 Of Course. 583 00:48:23,204 --> 00:48:25,005 Who else but the fabled Green Lantern Corps 584 00:48:25,007 --> 00:48:28,710 could hope to hold the two mightiest beings in the galaxy? 585 00:48:28,712 --> 00:48:29,877 It won't work. 586 00:48:29,879 --> 00:48:31,110 They'll stop you. 587 00:48:31,112 --> 00:48:32,479 I hope they try. 588 00:48:32,481 --> 00:48:35,248 They're nothing but a legend in our time. 589 00:48:35,250 --> 00:48:37,552 Perhaps I'm the one who ended them. 590 00:48:37,554 --> 00:48:39,821 Sadly, you will not have that chance. 591 00:48:39,823 --> 00:48:41,521 Most of the Green Fascist Corps 592 00:48:41,523 --> 00:48:44,191 are currently fighting some obscure war on Rann. 593 00:48:44,193 --> 00:48:49,263 Their interplanetary Gulag is currently... Understaffed. 594 00:48:49,265 --> 00:48:50,430 It doesn't matter. 595 00:48:50,432 --> 00:48:52,332 The Sciencells are impenetrable. 596 00:48:52,334 --> 00:48:53,803 There's no way to... 597 00:48:55,105 --> 00:48:56,306 Shit. 598 00:48:57,007 --> 00:48:58,341 I'm the key. 599 00:49:00,209 --> 00:49:03,845 Green Lantern Jessica Cruz of Sector 2814. 600 00:49:03,847 --> 00:49:06,449 This is an unscheduled approach. 601 00:49:13,590 --> 00:49:16,125 I have prisoners bound for the Sciencells. 602 00:49:16,127 --> 00:49:18,192 All good. Situation green. 603 00:49:18,194 --> 00:49:20,597 Please proceed to the detention compound. 604 00:50:24,563 --> 00:50:26,932 Say it just as I told you. 605 00:50:34,506 --> 00:50:37,374 Sarya, Empress of Venegar. 606 00:50:37,876 --> 00:50:39,310 Validus. 607 00:50:58,131 --> 00:50:59,331 Open it. 608 00:51:26,324 --> 00:51:29,028 And now for my Empress. 609 00:51:42,975 --> 00:51:44,041 Child's play. 610 00:51:44,043 --> 00:51:45,442 You wanna play? 611 00:51:45,444 --> 00:51:47,779 Play with this! 612 00:51:50,083 --> 00:51:52,817 Situation green. Lantern under duress. 613 00:51:52,819 --> 00:51:54,385 Glad you did your homework, kid. 614 00:51:54,387 --> 00:51:55,519 You all right? 615 00:51:55,521 --> 00:51:56,990 I'm not that you're... 616 00:52:10,504 --> 00:52:12,605 Come on. Re-lock. Re-lock! 617 00:52:15,442 --> 00:52:16,942 Stand down! 618 00:52:16,944 --> 00:52:18,911 You are under arrest by the Green Lantern Corps 619 00:52:18,913 --> 00:52:21,412 for abetting an escape attempt by... 620 00:52:21,414 --> 00:52:22,616 Fart nuggets. 621 00:52:53,681 --> 00:52:56,316 Get back in there, you ugly poozer! 622 00:53:01,756 --> 00:53:02,824 Kilowog! 623 00:53:19,375 --> 00:53:20,875 You bastards! 624 00:53:41,997 --> 00:53:45,567 So much for the legendary Jessica Cruz. 625 00:54:25,276 --> 00:54:28,508 The central power battery. 626 00:54:28,510 --> 00:54:30,912 Considerate of the Legion, wasn't it? 627 00:54:30,914 --> 00:54:37,484 To deliver me to the single most concentrated source of power in the galaxy. 628 00:54:37,486 --> 00:54:40,557 Take it. The energy is yours. 629 00:55:00,111 --> 00:55:02,113 Well, that's the last of the bombs. 630 00:55:13,723 --> 00:55:15,290 That ends that. 631 00:55:15,292 --> 00:55:16,859 Not quite. 632 00:55:16,861 --> 00:55:18,529 We have a problem. 633 00:55:19,897 --> 00:55:21,630 I'm telling you, she's gone. 634 00:55:21,632 --> 00:55:23,165 She is gone. I don't know where. 635 00:55:23,167 --> 00:55:24,700 It was empty, the whole building! 636 00:55:24,702 --> 00:55:26,902 Calm down, Star Boy. Focus. 637 00:55:26,904 --> 00:55:29,439 I searched. Even the closets, they're empty. 638 00:55:29,441 --> 00:55:30,639 She's not there! 639 00:55:30,641 --> 00:55:31,941 They have Jessica. 640 00:55:31,943 --> 00:55:33,275 What will they do now? 641 00:55:33,277 --> 00:55:34,311 Their time machine, 642 00:55:35,079 --> 00:55:36,712 where is it? 643 00:55:36,714 --> 00:55:38,616 Some place safe. 644 00:55:52,431 --> 00:55:53,931 Sorry, we're closed. 645 00:56:01,872 --> 00:56:03,108 Hands up! 646 00:56:05,844 --> 00:56:07,946 Take me to it, Tharok. 647 00:57:10,743 --> 00:57:14,645 I've had time to think while you left me languishing, love. 648 00:57:14,647 --> 00:57:20,318 And it occurs to me that we can stop our enemies before they even start. 649 00:57:20,320 --> 00:57:21,888 All we need to do is... 650 00:57:22,589 --> 00:57:25,025 Destroy their sun. 651 00:57:25,759 --> 00:57:27,227 You're kidding. 652 00:57:28,362 --> 00:57:30,661 She's kidding, right? 653 00:57:30,663 --> 00:57:34,733 Think of all the heroes this planet alone has spawned. 654 00:57:34,735 --> 00:57:36,369 We destroy this sun, 655 00:57:36,371 --> 00:57:38,336 we destroy it all. 656 00:57:38,338 --> 00:57:40,172 The League, the Martians, 657 00:57:40,174 --> 00:57:43,008 the Legion, the United Planets. 658 00:57:43,010 --> 00:57:47,379 We return to our time with virtually no one to oppose us. 659 00:57:47,381 --> 00:57:49,716 And how exactly do we do this? 660 00:57:50,150 --> 00:57:51,384 The Eye. 661 00:57:51,386 --> 00:57:54,420 It contains all the power of the Lanterns' battery. 662 00:57:54,422 --> 00:57:56,322 It's seething with it. 663 00:57:56,324 --> 00:58:00,225 It will rip that infernal star apart. 664 00:58:00,227 --> 00:58:01,893 Mano. 665 00:58:01,895 --> 00:58:03,364 It's them again. 666 00:58:09,537 --> 00:58:12,740 No one's responding to our call. I don't like it. 667 00:58:57,720 --> 00:58:59,321 - I can stop... - Stay here. 668 00:59:22,345 --> 00:59:24,046 Get us inside. 669 00:59:44,066 --> 00:59:45,132 We're open for business. 670 01:00:09,025 --> 01:00:10,394 I got this one. 671 01:00:14,598 --> 01:00:17,433 Ah. Batman, is it? 672 01:00:17,435 --> 01:00:20,968 I think I will disintegrate you slowly. 673 01:00:20,970 --> 01:00:22,972 Bring it, Skeletor. 674 01:00:37,656 --> 01:00:39,221 Kilowog! 675 01:00:39,223 --> 01:00:40,656 Wake up. 676 01:00:40,658 --> 01:00:42,358 Call the others. 677 01:01:10,522 --> 01:01:11,889 In brightest day, 678 01:01:12,957 --> 01:01:14,459 in blackest night, 679 01:01:16,962 --> 01:01:20,197 no evil shall escape my sight. 680 01:01:22,434 --> 01:01:25,470 Let those who worship evil's might 681 01:01:27,539 --> 01:01:29,140 beware my power, 682 01:01:29,907 --> 01:01:31,543 Green Lantern's light! 683 01:01:53,098 --> 01:01:54,799 Take... 684 01:01:54,801 --> 01:01:56,701 Take me home. 685 01:03:06,373 --> 01:03:07,272 Whoa. 686 01:03:12,480 --> 01:03:13,780 You okay? 687 01:03:14,948 --> 01:03:16,316 Broke a nail. 688 01:03:49,217 --> 01:03:50,884 I can't move my arm! 689 01:03:50,886 --> 01:03:53,686 Pressure points. You might not be human, 690 01:03:53,688 --> 01:03:54,854 but you fall like one. 691 01:04:01,262 --> 01:04:03,298 You are scary. 692 01:04:15,109 --> 01:04:17,311 Where's Jessica Cruz? 693 01:04:17,313 --> 01:04:20,313 You mean, what's left of her? 694 01:04:20,315 --> 01:04:23,519 I imagine the body is quite cold by now. 695 01:04:23,953 --> 01:04:25,153 No. 696 01:04:57,087 --> 01:05:00,320 There's a continuous charge coursing through them. 697 01:05:00,322 --> 01:05:01,789 It mocks Kryptonite energy, 698 01:05:01,791 --> 01:05:06,661 so even the so-called Man of Steel is helpless. 699 01:05:06,663 --> 01:05:10,197 Now to finish them and all the centuries of would-be heroes 700 01:05:10,199 --> 01:05:13,236 spawned by this vile star system. 701 01:05:40,230 --> 01:05:41,897 In three more minutes, 702 01:05:41,899 --> 01:05:43,668 their history stops, 703 01:05:44,267 --> 01:05:45,836 ours begins. 704 01:06:20,839 --> 01:06:21,907 Limelight. 705 01:06:25,142 --> 01:06:26,677 Stop her, Validus! 706 01:06:41,626 --> 01:06:44,228 Idiot! You've doomed us all! 707 01:07:56,003 --> 01:07:57,370 My Empress! 708 01:08:45,019 --> 01:08:46,553 I hope it's not too late. 709 01:08:51,259 --> 01:08:52,524 Take me. 710 01:08:52,526 --> 01:08:54,126 Why? What can you... 711 01:08:54,128 --> 01:08:55,294 Star Boy. 712 01:08:55,296 --> 01:08:56,395 Star... 713 01:08:56,397 --> 01:08:57,799 Boy. 714 01:08:58,665 --> 01:09:00,565 Thomas, Superman... 715 01:09:00,567 --> 01:09:02,400 Can't do this. 716 01:09:02,402 --> 01:09:03,838 I can. 717 01:09:53,356 --> 01:09:55,022 No! Superman! 718 01:09:59,328 --> 01:10:00,827 Uh, a construct. 719 01:10:00,829 --> 01:10:02,330 Something to hold it together. 720 01:10:02,332 --> 01:10:04,464 It'd take a thousand Lanterns. 721 01:10:04,466 --> 01:10:06,667 And it can't be pushed back together. 722 01:10:06,669 --> 01:10:08,302 It has to be pulled. 723 01:10:08,304 --> 01:10:10,704 Held together. 724 01:10:10,706 --> 01:10:12,108 What are you saying? 725 01:10:13,442 --> 01:10:14,644 Goodbye. 726 01:10:18,447 --> 01:10:20,315 No! 727 01:10:20,317 --> 01:10:22,317 Not like this! 728 01:10:22,319 --> 01:10:23,551 Stop it! 729 01:10:23,553 --> 01:10:25,552 Don't you see, Limelight? 730 01:10:25,554 --> 01:10:27,489 I'm the only one who can do this. 731 01:10:28,358 --> 01:10:30,325 Thomas! 732 01:10:30,327 --> 01:10:31,761 It's Star Boy. 733 01:10:32,963 --> 01:10:34,630 I'm a superhero. 734 01:12:03,654 --> 01:12:05,155 Martin Luther King said, 735 01:12:05,157 --> 01:12:08,526 "Only in darkness can you see the stars." 736 01:12:08,528 --> 01:12:10,193 And that's kind of true. 737 01:12:10,195 --> 01:12:13,331 For all the stars, except one. 738 01:12:16,168 --> 01:12:19,170 I think none of us will be able to look at the sun again 739 01:12:19,172 --> 01:12:22,238 without thinking about what Thomas did for us. 740 01:12:22,240 --> 01:12:23,575 For all of us. 741 01:12:24,643 --> 01:12:27,677 But he did even more for me. 742 01:12:27,679 --> 01:12:30,816 He told me I was brave until I believed it. 743 01:12:32,552 --> 01:12:34,220 No offense to anyone here, 744 01:12:35,955 --> 01:12:38,024 but Star Boy is my hero. 745 01:13:32,812 --> 01:13:34,179 Don't stare. 746 01:13:34,181 --> 01:13:36,981 You're going to see a lot of strange things. 747 01:13:36,983 --> 01:13:39,317 Now that you're a part of the Justice League. 748 01:13:39,319 --> 01:13:40,320 Oh, I know. 749 01:13:41,188 --> 01:13:42,454 Wait, what? 750 01:13:42,456 --> 01:13:44,256 We voted. 751 01:13:44,258 --> 01:13:47,259 You're a full-time member, if you still want it. 752 01:13:47,261 --> 01:13:49,361 Hell, yes, I do! 753 01:13:49,363 --> 01:13:50,797 And thanks. 754 01:13:52,433 --> 01:13:55,568 I didn't say how I voted. 755 01:13:55,570 --> 01:13:57,670 I'm so glad you all could come. 756 01:13:59,473 --> 01:14:01,108 You were so important to him. 757 01:14:02,210 --> 01:14:03,877 Jessica Cruz. 758 01:14:04,745 --> 01:14:06,113 It's an honor. 759 01:14:24,100 --> 01:14:29,100 Subtitles by explosiveskull 759 01:14:30,305 --> 01:14:36,716 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.