All language subtitles for Heavy Rescue 401 S05 E03_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,760 DAVE PETTITT (NARRATES): This time on Heavy Rescue: 401... 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,080 It's quite a mess. ..border backup... 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,640 This is a big problem. 4 00:00:08,680 --> 00:00:09,960 ..brings a load of trouble. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,200 Wow, wow, wow. She looks like a doozy. 6 00:00:12,240 --> 00:00:13,760 Zach tests his skill... 7 00:00:13,800 --> 00:00:14,880 Go very, very slow. 8 00:00:14,920 --> 00:00:16,000 That's what I've been doing. 9 00:00:16,040 --> 00:00:18,080 (THUDS) Zach! OK, whoa, whoa! 10 00:00:18,120 --> 00:00:19,680 Oh, my god. 11 00:00:21,320 --> 00:00:23,240 ..and a deep-frozen semi... 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,280 puts Sonny on edge. 13 00:00:35,760 --> 00:00:37,960 On the 401 in Toronto, 14 00:00:38,000 --> 00:00:41,760 a clear day quickly turns... 15 00:00:44,160 --> 00:00:45,920 into a messy afternoon. 16 00:00:56,640 --> 00:01:00,240 Drivers across the city are caught in the storm. 17 00:01:00,280 --> 00:01:02,640 (DRAMATIC MUSIC) 18 00:01:08,920 --> 00:01:12,200 The front pushes eastward across the province... 19 00:01:15,880 --> 00:01:18,360 blasting the highway outside Cornwall. 20 00:01:21,200 --> 00:01:23,240 We just had our first car in the ditch, 21 00:01:23,280 --> 00:01:26,240 So, I guess the roads are starting to get a little greasy. 22 00:01:26,280 --> 00:01:30,200 Sergeant Peter Ralston is heading right into the worst of it, 23 00:01:30,240 --> 00:01:32,840 looking for drivers who fail to adjust. 24 00:01:35,040 --> 00:01:36,760 If you're coming into a snow squall, 25 00:01:36,800 --> 00:01:39,120 increase your travelling distance. 26 00:01:39,160 --> 00:01:40,280 Slow down. 27 00:01:40,320 --> 00:01:42,000 Put on your hazards. 28 00:01:42,040 --> 00:01:44,640 Just east of town, near Bainsville... 29 00:01:45,720 --> 00:01:48,000 Three Alpha Two Four Zero, I copy that. 30 00:01:48,040 --> 00:01:50,960 I'll respond from Highway 401. 31 00:01:51,000 --> 00:01:55,280 ..a call to a live-lane breakdown in a bad spot... 32 00:01:55,320 --> 00:01:58,080 People will be travelling down the road, 33 00:01:58,120 --> 00:02:00,800 and may not see the broken-down motorist, 34 00:02:00,840 --> 00:02:02,840 the broken-down truck until the last minute. 35 00:02:07,200 --> 00:02:09,480 ..and Herb's Towing is on the way. 36 00:02:11,160 --> 00:02:13,120 So, we're going to head down there as fast as we can, 37 00:02:13,160 --> 00:02:14,960 see if we can remove him off the roadway 38 00:02:15,000 --> 00:02:17,400 before he causes an accident obstructing traffic. 39 00:02:18,760 --> 00:02:22,080 With the crew attacking jobs all over the area, 40 00:02:22,120 --> 00:02:26,960 22-year-old operator Zach Thompson will be on his own... 41 00:02:27,000 --> 00:02:30,800 his first heavy job with no one to help. 42 00:02:30,840 --> 00:02:33,440 We're dealing with wind, so it's blowing the snow around. 43 00:02:33,480 --> 00:02:34,800 Reduced visibility. 44 00:02:34,840 --> 00:02:37,680 I could only see the tractor-trailer from so far away. 45 00:02:41,880 --> 00:02:43,040 What's wrong with the truck? 46 00:02:45,200 --> 00:02:47,400 Is it automatic or manual? 47 00:02:47,440 --> 00:02:48,440 Ugh. 48 00:02:48,480 --> 00:02:51,680 As the wheels roll, they'll turn the drive shaft 49 00:02:51,720 --> 00:02:54,280 and components inside the transmission, 50 00:02:54,320 --> 00:02:56,200 but an automatic transmission 51 00:02:56,240 --> 00:02:59,080 is only lubricated when the engine is running. 52 00:02:59,120 --> 00:03:00,800 You have to pull the drive shaft immediately. 53 00:03:00,840 --> 00:03:02,040 You can't even move it an inch, 54 00:03:02,080 --> 00:03:04,960 or you can cause severe damage to the transmission. 55 00:03:06,080 --> 00:03:07,880 (GRUNTS) Even with this snow, 56 00:03:07,920 --> 00:03:09,800 traffic's not slowing down. 57 00:03:09,840 --> 00:03:12,800 It wasn't a fun feeling trying to hook up the truck, 58 00:03:12,840 --> 00:03:14,360 and you hear all these cars whizzing by, 59 00:03:14,400 --> 00:03:15,960 knowing what the road conditions are like. 60 00:03:18,960 --> 00:03:20,520 OK, I think I got it there now. 61 00:03:21,960 --> 00:03:23,480 Do you have any air in your truck? 62 00:03:23,520 --> 00:03:25,000 Air? Yeah. 63 00:03:25,040 --> 00:03:28,400 Air, no. (GROANS) Oh, my god. 64 00:03:28,440 --> 00:03:31,240 So, the truck's brakes are locked. 65 00:03:31,280 --> 00:03:33,080 One more problem. 66 00:03:33,120 --> 00:03:34,680 He's got no air in his truck! 67 00:03:34,720 --> 00:03:36,120 It's just everything that can go wrong 68 00:03:36,160 --> 00:03:37,240 is going wrong right now. 69 00:03:38,840 --> 00:03:39,920 This is insane. 70 00:03:41,720 --> 00:03:43,600 (THEME MUSIC) 71 00:03:43,640 --> 00:03:45,840 On North America's busiest highway... 72 00:03:46,960 --> 00:03:48,200 closure... 73 00:03:49,240 --> 00:03:50,640 is not an option. 74 00:03:52,040 --> 00:03:53,960 (THEME MUSIC) 75 00:03:58,200 --> 00:03:59,440 How are ya? 76 00:03:59,480 --> 00:04:00,800 Good, you? Good! 77 00:04:00,840 --> 00:04:02,360 I'm hurrying, I'm hurrying! 78 00:04:02,400 --> 00:04:04,440 Yeah, just do it safely. 79 00:04:04,480 --> 00:04:05,960 There's definitely a sense of urgency 80 00:04:06,000 --> 00:04:07,880 whenever you've got the police on scene. 81 00:04:09,040 --> 00:04:10,240 It's extremely important for us 82 00:04:10,280 --> 00:04:12,800 to get rid of this vehicle as fast as possible 83 00:04:12,840 --> 00:04:15,680 So, that it doesn't create a secondary collision. 84 00:04:18,720 --> 00:04:19,840 (GRUNTS) 85 00:04:21,240 --> 00:04:24,720 But Zach is still battling the drive shaft. 86 00:04:28,800 --> 00:04:31,200 With the truck not running... 87 00:04:31,240 --> 00:04:33,080 it can't move... 88 00:04:33,120 --> 00:04:35,120 or else we'll damage the transmission. 89 00:04:38,280 --> 00:04:39,600 Aw, I need a hammer. 90 00:04:45,920 --> 00:04:47,040 Right now, we're just fighting 91 00:04:47,080 --> 00:04:48,440 with it trying to get it to come off. 92 00:04:50,280 --> 00:04:51,480 (GRUNTS) We got 'er! 93 00:04:53,680 --> 00:04:54,720 Holy! 94 00:04:55,800 --> 00:04:58,400 I gotta put air into it, and then I'm good to go. 95 00:04:58,440 --> 00:04:59,520 (GROANS) 96 00:05:03,960 --> 00:05:07,680 OK, now this colossal... 97 00:05:07,720 --> 00:05:09,920 (DRAMATIC MUSIC) 98 00:05:14,600 --> 00:05:16,720 Well, it's not the prettiest, 99 00:05:16,760 --> 00:05:17,960 but it'll do the job. 100 00:05:22,160 --> 00:05:23,720 OK! 101 00:05:23,760 --> 00:05:25,000 We're outta here! 102 00:05:28,880 --> 00:05:30,960 Whoo! I'm cold! 103 00:05:33,000 --> 00:05:36,520 The entire Herb's team will be working through the storm 104 00:05:36,560 --> 00:05:39,960 and cleaning up long after it's over. 105 00:05:41,320 --> 00:05:45,040 Day's gonna turn into night, the night's gonna turn into morning. 106 00:05:46,120 --> 00:05:48,120 It's gonna be another long one for the books. 107 00:06:04,520 --> 00:06:06,920 120 miles down the highway, 108 00:06:06,960 --> 00:06:10,800 the storm is still pounding the road west of Kingston. 109 00:06:19,160 --> 00:06:22,040 It's a very bad storm. 110 00:06:22,080 --> 00:06:25,640 Sonny Subra is heading more than 120 miles 111 00:06:25,680 --> 00:06:28,200 from his familiar turf in Toronto. 112 00:06:28,240 --> 00:06:31,320 Leading Prompt Towing's new heavy division, 113 00:06:31,360 --> 00:06:34,720 he's been called to a job in the east. 114 00:06:34,760 --> 00:06:37,520 Sonny's committed to building the company's reputation 115 00:06:37,560 --> 00:06:38,840 in heavy rescue. 116 00:06:41,440 --> 00:06:44,640 Tonight will be the first big test. 117 00:06:44,680 --> 00:06:45,960 Holy crap. 118 00:06:47,920 --> 00:06:50,400 Visibility is...it's pretty bad, 119 00:06:50,440 --> 00:06:51,880 you know, it's slippery. 120 00:06:51,920 --> 00:06:54,080 It's very dangerous. 121 00:06:54,120 --> 00:06:57,960 As he closes in on the location, Sonny stops to check 122 00:06:58,000 --> 00:07:01,560 with local OPP managing the scene... 123 00:07:01,600 --> 00:07:02,720 Tomorrow? 124 00:07:02,760 --> 00:07:04,200 Tomorrow morning? 125 00:07:04,240 --> 00:07:06,040 ..but after his long drive, 126 00:07:06,080 --> 00:07:09,800 the police don't give Sonny the go-ahead. 127 00:07:09,840 --> 00:07:11,120 OK, man. OK, thank you. 128 00:07:11,160 --> 00:07:13,240 Thank you so much. Bye. 129 00:07:13,280 --> 00:07:16,120 They don't want me to do it at night in the bad weather, 130 00:07:16,160 --> 00:07:17,920 because of safety concern. 131 00:07:17,960 --> 00:07:19,520 Well, I tried, you know. 132 00:07:19,560 --> 00:07:20,800 This is really tough. 133 00:07:22,080 --> 00:07:24,560 I am really pissed off and frustrated, 134 00:07:24,600 --> 00:07:28,800 but other side, I think about my safety, and they are 100% right. 135 00:07:30,560 --> 00:07:32,680 It's scheduled to do it tomorrow morning, 9. 136 00:07:34,520 --> 00:07:37,360 I have a doctor appointment tomorrow morning, 9:30. 137 00:07:40,680 --> 00:07:43,520 After years of hard work and saving, 138 00:07:43,560 --> 00:07:45,360 Sonny and his wife, Suma, 139 00:07:45,400 --> 00:07:49,120 spent the summer settling into their new dream house. 140 00:07:49,160 --> 00:07:51,120 (LAUGHS) I don't know. What did you do? 141 00:07:51,160 --> 00:07:52,200 I don't know. 142 00:07:52,240 --> 00:07:56,360 Now, they're approaching an even bigger milestone. 143 00:07:56,400 --> 00:07:58,520 My wife told me she's pregnant. 144 00:07:58,560 --> 00:08:00,960 Salmon is really good for pregnancy. 145 00:08:01,000 --> 00:08:02,120 (CHUCKLES) 146 00:08:02,160 --> 00:08:05,000 We are really happy about it, really excited to see it. 147 00:08:06,200 --> 00:08:08,080 How is it? Too salty. 148 00:08:08,120 --> 00:08:09,760 Always complain, eh? 149 00:08:12,400 --> 00:08:14,360 With an ultrasound tomorrow, 150 00:08:14,400 --> 00:08:17,600 Sonny's torn between duty to his new company 151 00:08:17,640 --> 00:08:18,880 and to his family. 152 00:08:29,600 --> 00:08:33,000 By morning, the storm has blown through, 153 00:08:33,040 --> 00:08:36,360 and Prompt Towing is ready to tackle the job. 154 00:08:37,520 --> 00:08:40,360 I'm hoping we should be able to get this thing out, two trucks... 155 00:08:40,400 --> 00:08:42,280 with the two trucks that we have. 156 00:08:42,320 --> 00:08:45,600 ..but it won't be Sonny on the controls. 157 00:08:45,640 --> 00:08:47,920 Sonny had an appointment with his wife, Suma. 158 00:08:47,960 --> 00:08:49,040 He has a baby coming. 159 00:08:50,120 --> 00:08:51,920 Prompt owner Thusi Mylvoganam 160 00:08:51,960 --> 00:08:54,160 will be leading the recovery himself. 161 00:08:57,760 --> 00:08:59,040 Did he already do the other side? 162 00:08:59,080 --> 00:09:01,400 No, let's look at it, other side. 163 00:09:01,440 --> 00:09:05,520 Thusi started to expand from light duty into heavy recovery 164 00:09:05,560 --> 00:09:10,600 just a few months ago, but he needed someone with experience on the road. 165 00:09:10,640 --> 00:09:13,320 We just didn't have the right guy for the heavy, 166 00:09:13,360 --> 00:09:17,080 so one day I met up with Sonny, and I knew, like, that day, 167 00:09:17,120 --> 00:09:20,760 from that day, I need to have Sonny in one of my trucks. 168 00:09:20,800 --> 00:09:23,920 They just put my name on it, so everybody knows it's my truck, 169 00:09:23,960 --> 00:09:25,000 so... 170 00:09:25,040 --> 00:09:26,120 feels good. 171 00:09:29,960 --> 00:09:32,680 Today, Sonny's truck is back in Toronto, 172 00:09:32,720 --> 00:09:36,320 and the boss will have to take the reins himself. 173 00:09:38,000 --> 00:09:39,080 How you doing, Officer? 174 00:09:39,120 --> 00:09:40,120 Good. 175 00:09:40,160 --> 00:09:41,200 We're trying our best. 176 00:09:41,240 --> 00:09:42,880 Soon as possible, we'll try to get it out, OK? 177 00:09:42,920 --> 00:09:44,360 Yup. 178 00:09:44,400 --> 00:09:46,520 This job's pretty important to Prompt. 179 00:09:46,560 --> 00:09:48,480 We need to prove that we can get it done. 180 00:09:50,000 --> 00:09:52,040 We're trying to do it as soon as possible. 181 00:09:52,080 --> 00:09:53,600 They want the traffic opened up. 182 00:09:53,640 --> 00:09:58,200 But the semi, loaded with 48,000 pounds of groceries, 183 00:09:58,240 --> 00:10:01,040 and hauling an extra set of axles, 184 00:10:01,080 --> 00:10:05,280 has been freezing into the mud for over 12 hours. 185 00:10:05,320 --> 00:10:07,280 We didn't realise that the truck was off the road 186 00:10:07,320 --> 00:10:10,600 and the mud, the water, everything frozen there. 187 00:10:10,640 --> 00:10:12,200 We were only able to see, like, 188 00:10:12,240 --> 00:10:14,040 the top of the trailer tires from the mud. 189 00:10:14,080 --> 00:10:16,400 Like, it sank, and that's how deep it was. 190 00:10:16,440 --> 00:10:17,800 You wanna set your truck up first, 191 00:10:17,840 --> 00:10:19,040 then, I'll set mine up after? 192 00:10:19,080 --> 00:10:20,120 Yeah. 193 00:10:20,160 --> 00:10:24,440 The mired wheels can add up to 100% resistance, 194 00:10:24,480 --> 00:10:30,000 like fighting two trucks at once, so Thusi's called in Kumar, 195 00:10:30,040 --> 00:10:32,240 an operator from another company. 196 00:10:32,280 --> 00:10:34,840 Our rigging plan was to get a winch line 197 00:10:34,880 --> 00:10:35,920 from Kumar's truck... 198 00:10:35,960 --> 00:10:36,960 Oh! 199 00:10:37,000 --> 00:10:39,040 ..hooked up to the front of the truck on the tow pin... 200 00:10:40,760 --> 00:10:42,200 ..and from my truck, 201 00:10:42,240 --> 00:10:44,320 we actually hooked up to the fifth wheel. 202 00:10:44,360 --> 00:10:45,560 It's all frozen. 203 00:10:46,960 --> 00:10:48,520 With the amount of mud and ice, 204 00:10:48,560 --> 00:10:50,800 I think this is going to be a pretty tough recovery. 205 00:10:50,840 --> 00:10:52,520 Let's put the thing on the road. 206 00:10:52,560 --> 00:10:53,560 OK, go. 207 00:10:53,600 --> 00:10:55,720 (DRAMATIC MUSIC) 208 00:11:06,360 --> 00:11:08,080 The tractor starts to move... 209 00:11:10,040 --> 00:11:11,440 Ah, hold on, Kumar. 210 00:11:11,480 --> 00:11:12,680 Kumar, now hold on. 211 00:11:12,720 --> 00:11:15,200 ..but the icy grip on the trailer... 212 00:11:15,240 --> 00:11:17,440 Wait, wait. ..is just too strong. 213 00:11:17,480 --> 00:11:19,120 Pretty stuck in there. 214 00:11:20,320 --> 00:11:22,440 It wasn't actually coming out. 215 00:11:22,480 --> 00:11:23,920 It was just turning the truck. 216 00:11:25,960 --> 00:11:29,400 We want it to come straight instead of tilt on that side. 217 00:11:29,440 --> 00:11:31,520 We're going to reposition. 218 00:11:31,560 --> 00:11:34,520 They need to exert more force on the trailer... 219 00:11:34,560 --> 00:11:37,280 Stop. ..without tipping it. 220 00:11:37,320 --> 00:11:40,080 We're putting an additional line 221 00:11:40,120 --> 00:11:42,120 right in between the axles, 222 00:11:42,160 --> 00:11:44,160 So, when he pulls up, the trailer's steady 223 00:11:44,200 --> 00:11:45,760 and not leaning too much on this side. 224 00:11:45,800 --> 00:11:47,080 OK, I'm going, OK? 225 00:11:47,120 --> 00:11:48,200 OK. 226 00:11:49,840 --> 00:11:50,880 Go, go, go. 227 00:11:50,920 --> 00:11:53,760 (INTENSE MUSIC) 228 00:11:58,560 --> 00:12:00,160 Hold on! 229 00:12:00,200 --> 00:12:01,600 Hey! 230 00:12:01,640 --> 00:12:02,920 Stop, stop, stop. Kumar, wait. 231 00:12:02,960 --> 00:12:04,600 Kumar, wait. 232 00:12:04,640 --> 00:12:05,880 You see what's going on, right? 233 00:12:05,920 --> 00:12:07,680 It's trying to lean on this side. 234 00:12:07,720 --> 00:12:08,840 It's digging in, right? 235 00:12:11,440 --> 00:12:12,520 My main concern 236 00:12:12,560 --> 00:12:14,760 was the trailer leaning over on the other side. 237 00:12:14,800 --> 00:12:17,160 We can start pulling, but once the load 238 00:12:17,200 --> 00:12:19,000 is shifted on one side, it will flip. 239 00:12:24,680 --> 00:12:27,280 And now, they're running out of time. 240 00:12:27,320 --> 00:12:29,000 A lot of traffic's starting to roll through... 241 00:12:29,040 --> 00:12:30,080 OK. 242 00:12:30,120 --> 00:12:31,960 ..and I don't need a back-end crash in the queue. 243 00:12:32,000 --> 00:12:33,120 That's true. OK? 244 00:12:34,200 --> 00:12:35,280 Here's where we stand. 245 00:12:35,320 --> 00:12:36,840 You've got one hour to finish the job. 246 00:12:36,880 --> 00:12:37,880 OK. 247 00:12:37,920 --> 00:12:39,520 You're not done in an hour, you're done. 248 00:12:39,560 --> 00:12:40,600 OK? 249 00:12:42,560 --> 00:12:44,720 (INTENSE MUSIC) 250 00:12:49,480 --> 00:12:51,920 At the eastern end of the 401, 251 00:12:51,960 --> 00:12:56,120 traces of last night's storm still cover the highway... 252 00:13:00,000 --> 00:13:02,440 ..and at Herb's yard in Cornwall... 253 00:13:03,880 --> 00:13:05,840 So, right now, we're off to a wreck. 254 00:13:05,880 --> 00:13:08,560 We brought the 80. I'm in the 40-ton. 255 00:13:08,600 --> 00:13:12,200 ..a tired crew is heading back out on the road. 256 00:13:12,240 --> 00:13:13,960 Oh, boy. Oh, boy. 257 00:13:14,000 --> 00:13:17,880 Co-owner Andrew Vink worked right through the night, 258 00:13:17,920 --> 00:13:20,240 but there's more work ahead. 259 00:13:20,280 --> 00:13:22,640 It's like coming off from a boxing match 260 00:13:22,680 --> 00:13:24,080 and you just survived this round. 261 00:13:24,120 --> 00:13:25,720 You're going into the ring for another hell 262 00:13:25,760 --> 00:13:26,880 of a round because that's... 263 00:13:26,920 --> 00:13:28,480 that's what these storms will do to you. 264 00:13:28,520 --> 00:13:30,800 You're going back for a good fight. 265 00:13:30,840 --> 00:13:32,560 Aw, yeah, she looks like a doozy. 266 00:13:37,600 --> 00:13:39,200 Let's go see what we're working with here. 267 00:13:43,040 --> 00:13:45,080 The transport was heading eastbound 268 00:13:45,120 --> 00:13:48,480 when another vehicle veered into its path 269 00:13:48,520 --> 00:13:50,440 and made a sudden stop, 270 00:13:50,480 --> 00:13:53,960 forcing the semi driver to react fast. 271 00:13:56,760 --> 00:13:58,360 The driver, and he had two options, 272 00:13:58,400 --> 00:14:00,200 either rear-end the car in front of him, 273 00:14:00,240 --> 00:14:03,040 or take the safer option was to ditch his own truck 274 00:14:03,080 --> 00:14:05,800 and avoid, you know, possibly killing somebody. 275 00:14:05,840 --> 00:14:08,600 The driver prevented a second collision, 276 00:14:08,640 --> 00:14:12,320 but the truck is now trapped behind the guardrail. 277 00:14:12,360 --> 00:14:14,520 A lot of times it's a lot easier just to pull 278 00:14:14,560 --> 00:14:15,880 it sideways towards you. 279 00:14:15,920 --> 00:14:17,440 The fact that the guardrail was there, 280 00:14:17,480 --> 00:14:19,440 we couldn't really do that. 281 00:14:19,480 --> 00:14:20,600 OK, Bill. 282 00:14:21,960 --> 00:14:23,680 I'll have you come back here 283 00:14:23,720 --> 00:14:25,800 and we're going to position the 80 about right here. 284 00:14:25,840 --> 00:14:30,200 They'll need the 80-ton rotator to wrestle it out... 285 00:14:30,240 --> 00:14:32,040 There we go, that's good. 286 00:14:32,080 --> 00:14:35,120 ..with Bill Fell on the controls. 287 00:14:35,160 --> 00:14:38,840 Being that it was so close to the beginning of the guard rail, 288 00:14:38,880 --> 00:14:42,160 we had to pull it back before we could pull it sideways. 289 00:14:44,240 --> 00:14:45,360 OK. 290 00:14:46,960 --> 00:14:48,520 How can a strap be this heavy? 291 00:14:52,280 --> 00:14:53,520 OK, well... 292 00:14:53,560 --> 00:14:54,760 Is that where we want it? 293 00:14:56,200 --> 00:14:57,800 We didn't have a lot of room to work with. 294 00:14:57,840 --> 00:15:00,400 These trucks were very close together. 295 00:15:00,440 --> 00:15:02,800 There was pretty much no room for error. 296 00:15:06,240 --> 00:15:10,520 Just before noon, Herb himself arrives to check in. 297 00:15:10,560 --> 00:15:13,040 OK. Everybody ready? 298 00:15:14,240 --> 00:15:16,560 The angle of the ditch was quite substantial, 299 00:15:16,600 --> 00:15:20,560 So, it made the angle for the recovery 300 00:15:20,600 --> 00:15:23,320 a little bit more of a gradient than the average. 301 00:15:23,360 --> 00:15:25,320 We're all going to follow you, Bill. 302 00:15:25,360 --> 00:15:26,760 You're going to lead with the trailer. 303 00:15:30,400 --> 00:15:35,080 Bill will pull the trailer with Zach following on the tractor. 304 00:15:35,120 --> 00:15:38,240 They'll ease it past the rail and onto the road. 305 00:15:41,760 --> 00:15:43,280 Bill must set the pace. 306 00:15:43,320 --> 00:15:47,480 If Zach is too fast, the semi could tip on the slope, 307 00:15:47,520 --> 00:15:51,000 with 43,000 pounds inside. 308 00:15:51,040 --> 00:15:52,160 Brakes off? 309 00:15:53,800 --> 00:15:56,040 Brakes are off. Ready when you are. 310 00:15:56,080 --> 00:15:58,640 Andrew will help steer from the cab 311 00:15:58,680 --> 00:16:02,000 while his father keeps an eye out on the ground. 312 00:16:02,040 --> 00:16:03,960 OK, start pulling, make sure 313 00:16:04,000 --> 00:16:06,640 your grey has always got some pressure on it, OK? 314 00:16:08,640 --> 00:16:10,240 And I just follow him with mine? 315 00:16:10,280 --> 00:16:11,400 Yeah. 316 00:16:14,320 --> 00:16:15,960 Whoa, your blue. 317 00:16:17,800 --> 00:16:19,800 Slow down, uh, Zach. 318 00:16:19,840 --> 00:16:20,920 Yeah. 319 00:16:22,200 --> 00:16:24,280 You know, when both bosses are on scene, 320 00:16:24,320 --> 00:16:28,040 Zach doesn't know who to listen to, so he gets a little nervous. 321 00:16:29,480 --> 00:16:31,720 I'm still very green at this heavy recovery stuff, 322 00:16:31,760 --> 00:16:33,520 and I want to prove to them I can do it. 323 00:16:37,120 --> 00:16:38,520 You're gonna roll over it. Whoa! 324 00:16:38,560 --> 00:16:40,000 Snug it up. 325 00:16:40,040 --> 00:16:41,640 Like, the drag? Yeah. 326 00:16:41,680 --> 00:16:43,680 Zach was having little issues with, 327 00:16:43,720 --> 00:16:45,760 you know, matching up the speed. 328 00:16:45,800 --> 00:16:48,040 OK, so you're going to take your time, and... 329 00:16:50,400 --> 00:16:52,160 The drag is going too fast. 330 00:16:52,200 --> 00:16:53,440 He's overpowering me. 331 00:16:56,760 --> 00:16:57,920 You gotta follow him, Zach. 332 00:16:57,960 --> 00:16:59,920 You gotta go real smooth on the controls. 333 00:16:59,960 --> 00:17:01,320 Yeah. 334 00:17:01,360 --> 00:17:03,600 Zach was really, really feeling the pressure. 335 00:17:03,640 --> 00:17:05,680 Herb was watching him like a hawk. 336 00:17:06,720 --> 00:17:08,720 OK, go very, very slow. 337 00:17:08,760 --> 00:17:09,760 That's what I was doing. 338 00:17:09,800 --> 00:17:11,200 OK, well, you were going too fast yet. 339 00:17:13,440 --> 00:17:14,560 OK. 340 00:17:15,760 --> 00:17:16,840 You got to go slower. 341 00:17:16,880 --> 00:17:17,920 I can't, like, I... 342 00:17:17,960 --> 00:17:20,440 OK, stop, stop. Whoa, whoa, whoa, whoa! 343 00:17:20,480 --> 00:17:22,120 I wanted it to reduce the... 344 00:17:22,160 --> 00:17:24,280 The drag is going too fast. 345 00:17:24,320 --> 00:17:25,400 I can't, like, I'm... 346 00:17:32,720 --> 00:17:37,000 120 miles west, Thusi's deadline is looming... 347 00:17:38,080 --> 00:17:39,360 If they don't get it done this time, 348 00:17:39,400 --> 00:17:41,360 then we'll tell them no, they're done. 349 00:17:41,400 --> 00:17:43,880 You see how it's leaning too much on one side, right? 350 00:17:43,920 --> 00:17:45,120 Aw, geez. 351 00:17:45,160 --> 00:17:47,640 ..but the frozen mud won't let go. 352 00:17:48,880 --> 00:17:51,440 When somebody calls you and tells you to get a job done, 353 00:17:51,480 --> 00:17:54,160 it's very important to get it done. 354 00:17:54,200 --> 00:17:57,560 Thusi wants more support on the leaning back end. 355 00:17:57,600 --> 00:18:00,160 Kumar's truck, it was more heavier than mine... 356 00:18:00,200 --> 00:18:02,120 It's OK, it's OK. 357 00:18:02,160 --> 00:18:04,680 I thought it would be safer to have his truck to secure it, 358 00:18:04,720 --> 00:18:06,160 and then my truck to pull it. 359 00:18:06,200 --> 00:18:07,400 We're gonna try it. 360 00:18:07,440 --> 00:18:08,800 Yeah. OK, go. 361 00:18:08,840 --> 00:18:11,040 (INTENSE MUSIC) 362 00:18:19,520 --> 00:18:20,680 Yo, yo, yo! 363 00:18:22,120 --> 00:18:23,920 Hey! 364 00:18:23,960 --> 00:18:25,720 Watch that truck! 365 00:18:25,760 --> 00:18:27,600 Watch when it lifts. 366 00:18:27,640 --> 00:18:30,120 Kumar's front wheels were lifting off the ground. 367 00:18:30,160 --> 00:18:34,000 There's the possibility of having both of our wreckers tip over. 368 00:18:34,040 --> 00:18:36,120 Every time the front wheel goes off the ground, that's... 369 00:18:36,160 --> 00:18:37,480 We're worried. 370 00:18:37,520 --> 00:18:38,800 Stop. Kumar, stop. 371 00:18:41,360 --> 00:18:43,360 At this point in time, traffic is going to start 372 00:18:43,400 --> 00:18:46,800 to increase dramatically to a point that it becomes dangerous 373 00:18:46,840 --> 00:18:48,400 for backlog on the highway, 374 00:18:48,440 --> 00:18:51,440 and we want to get people moving through the area. 375 00:18:51,480 --> 00:18:52,760 Are you gonna have this on the road 376 00:18:52,800 --> 00:18:54,320 in the next five minutes? 377 00:18:54,360 --> 00:18:56,440 No. We're done. 378 00:18:57,640 --> 00:19:00,400 The OPP officer tells me the time's up. 379 00:19:00,440 --> 00:19:02,760 That's when I was, like, devastated. 380 00:19:02,800 --> 00:19:05,760 That's when we realised we needed more pulling power. 381 00:19:09,960 --> 00:19:11,160 Doesn't want to come out. 382 00:19:13,560 --> 00:19:17,360 I really feel so bad because I left for appointment. 383 00:19:17,400 --> 00:19:18,400 They couldn't do it, 384 00:19:18,440 --> 00:19:19,880 because they don't have one more truck. 385 00:19:21,440 --> 00:19:24,960 We were hoping to get it done within the time period, 386 00:19:25,000 --> 00:19:26,720 but it didn't work. 387 00:19:32,880 --> 00:19:35,680 Back west of Cornwall, near Ingleside... 388 00:19:38,880 --> 00:19:40,520 OK. 389 00:19:40,560 --> 00:19:42,240 Good to go, Zach? Yeah. 390 00:19:42,280 --> 00:19:43,920 Go your grey full tilt, Bill. 391 00:19:45,480 --> 00:19:48,800 ..the youngest member of the crew is feeling the effects 392 00:19:48,840 --> 00:19:51,000 of a long night on the road. 393 00:19:51,040 --> 00:19:55,200 The challenge is Zach's tired and is not feathering the winches 394 00:19:55,240 --> 00:19:58,520 to be as smooth or as slow as I would have liked. 395 00:19:58,560 --> 00:20:02,160 When you're tired, you don't think quite as quick, you know? 396 00:20:04,360 --> 00:20:05,480 There you go. 397 00:20:06,840 --> 00:20:08,480 They're at the crucial point 398 00:20:08,520 --> 00:20:12,280 where the semi needs to move up the slope. 399 00:20:12,320 --> 00:20:13,720 Yeah, bring 'er right over. 400 00:20:17,080 --> 00:20:18,640 Stop! Right there! 401 00:20:18,680 --> 00:20:19,840 Stop right there. 402 00:20:20,960 --> 00:20:22,040 Whoo! 403 00:20:22,080 --> 00:20:23,320 It's a little bit of adrenaline 404 00:20:23,360 --> 00:20:24,840 that starts running through your body. 405 00:20:24,880 --> 00:20:26,000 We're gonna de-rig a bit. 406 00:20:26,040 --> 00:20:28,280 We're gonna get Bill to move up ahead. 407 00:20:28,320 --> 00:20:29,400 He'll pull up backwards, 408 00:20:29,440 --> 00:20:31,480 then I'll be pulling the truck onto the road. 409 00:20:31,520 --> 00:20:36,120 The tractor is now 10ft down the ditch from the back of the semi, 410 00:20:36,160 --> 00:20:40,040 and the weight is pushing into the front of the trailer. 411 00:20:40,080 --> 00:20:41,880 Pulling ahead. 412 00:20:41,920 --> 00:20:44,720 It made it a little trickier because of the weight... 413 00:20:44,760 --> 00:20:45,800 OK. 414 00:20:46,960 --> 00:20:49,920 ..and because of the angle of the ditch. 415 00:20:49,960 --> 00:20:51,280 They need to ease it up 416 00:20:51,320 --> 00:20:54,120 without the weight bottoming out the tractor. 417 00:20:54,160 --> 00:20:55,760 Hey, Bill? Yeah? 418 00:20:55,800 --> 00:20:57,160 You just start kicking in. 419 00:20:57,200 --> 00:20:58,480 Good, Zach. Go. 420 00:21:04,480 --> 00:21:05,560 Keep going. 421 00:21:18,400 --> 00:21:19,800 OK, whoa! 422 00:21:19,840 --> 00:21:20,920 Whoa! 423 00:21:20,960 --> 00:21:22,480 (DRAMATIC MUSIC) 424 00:21:27,600 --> 00:21:29,280 (ENGINE REVS) 425 00:21:29,320 --> 00:21:31,600 On the 401 west of Cornwall... 426 00:21:33,800 --> 00:21:34,880 Keep dragging it. 427 00:21:38,280 --> 00:21:39,640 OK, whoa. 428 00:21:39,680 --> 00:21:41,320 Whoa. 429 00:21:41,360 --> 00:21:44,680 The Herb's crew is fighting a steep slope 430 00:21:44,720 --> 00:21:46,920 that's grabbed onto the semi. 431 00:21:46,960 --> 00:21:49,000 It's digging into the ground here. 432 00:21:49,040 --> 00:21:50,800 She was mangled pretty good. 433 00:21:50,840 --> 00:21:53,520 We were getting a little frustrated at this wreck. 434 00:21:53,560 --> 00:21:54,760 No, the other way. 435 00:21:56,040 --> 00:21:59,440 They need to lift higher, so they add a high line 436 00:21:59,480 --> 00:22:01,360 from the rotator on one end, 437 00:22:01,400 --> 00:22:03,640 and from Zach's wrecker on the other. 438 00:22:06,320 --> 00:22:08,040 OK. Everybody ready? 439 00:22:08,080 --> 00:22:09,080 I'm ready. 440 00:22:09,120 --> 00:22:10,160 Do I do anything right now? 441 00:22:10,200 --> 00:22:12,440 Keep more pressure on your yellow than your grey. 442 00:22:17,120 --> 00:22:18,280 Whoa. 443 00:22:18,320 --> 00:22:19,800 Let me get on the controls for a minute. 444 00:22:21,960 --> 00:22:26,080 With exhaustion taking its toll, Herb steps in... 445 00:22:27,560 --> 00:22:29,560 OK. Try to lift with your grey. 446 00:22:35,880 --> 00:22:37,120 OK, wait a sec. 447 00:22:39,960 --> 00:22:43,520 ..but instead of moving back in line with the road... 448 00:22:43,560 --> 00:22:44,960 OK, whoa! Whoa! 449 00:22:45,000 --> 00:22:48,400 ..the trailer is heading right into the wrecker. 450 00:22:50,120 --> 00:22:52,320 A little too close for comfort. 451 00:22:52,360 --> 00:22:54,600 Because the road had no ice or no snow on it, 452 00:22:54,640 --> 00:22:56,400 the trailer didn't want to slide. 453 00:22:56,440 --> 00:22:57,480 OK! 454 00:22:57,520 --> 00:23:02,320 They need the rotator in closer to redirect the trailer's path. 455 00:23:02,360 --> 00:23:06,480 Back up to it about 20ft, and I'll have you lift it, 456 00:23:06,520 --> 00:23:07,640 and then swing it over. 457 00:23:14,360 --> 00:23:15,440 OK, you're good. 458 00:23:19,040 --> 00:23:20,120 This time... 459 00:23:20,160 --> 00:23:21,200 Yeah, the two of them. 460 00:23:21,240 --> 00:23:24,040 ..Zach's determined to stay at the right speed 461 00:23:24,080 --> 00:23:26,160 and stay on the controls. 462 00:23:26,200 --> 00:23:27,840 I definitely gotta step up my game 463 00:23:27,880 --> 00:23:29,480 and make sure that I can do this properly. 464 00:23:29,520 --> 00:23:31,000 OK, keep... 465 00:23:31,040 --> 00:23:32,320 keep lifting and turn. 466 00:23:34,840 --> 00:23:36,440 You gotta go half that speed, Zach. 467 00:23:42,760 --> 00:23:45,520 Zach, a quarter of the speed you were at, keep pulling. 468 00:23:49,640 --> 00:23:51,480 You're doing good, Zach. You're doing good, buddy. 469 00:23:51,520 --> 00:23:53,080 Thank you, thank you. 470 00:23:56,640 --> 00:23:58,680 Whoa! That's where we want 'er. 471 00:23:59,880 --> 00:24:01,680 We're gonna do one more pull, Andrew... 472 00:24:02,840 --> 00:24:04,360 and you be up on the road. 473 00:24:04,400 --> 00:24:09,000 Now, they're just one move away from putting last night's storm 474 00:24:09,040 --> 00:24:11,160 behind them. 475 00:24:11,200 --> 00:24:12,480 I think it was a learning experience 476 00:24:12,520 --> 00:24:14,440 for everybody that day, and that's... 477 00:24:14,480 --> 00:24:15,840 that's part of team building. 478 00:24:15,880 --> 00:24:16,960 Right there. 479 00:24:18,320 --> 00:24:19,640 That's it, you ready, Magoo? 480 00:24:19,680 --> 00:24:20,680 I'm ready! 481 00:24:20,720 --> 00:24:22,080 If you take pride in what you do... 482 00:24:23,680 --> 00:24:27,400 and you don't mind spending the time to rub elbows with people 483 00:24:27,440 --> 00:24:30,720 with a little bit more experience, you can go a long way. 484 00:24:31,800 --> 00:24:33,080 How's she looking, Herb? 485 00:24:33,120 --> 00:24:34,680 Perfect! 486 00:24:34,720 --> 00:24:36,560 You gotta learn not to take things to heart. 487 00:24:36,600 --> 00:24:38,160 Every little thing they say 488 00:24:38,200 --> 00:24:40,000 is just to better you as an operator. 489 00:24:40,040 --> 00:24:42,120 OK, brakes on. 490 00:24:45,920 --> 00:24:47,040 Ah, good job, guys. 491 00:24:47,080 --> 00:24:48,160 Thank you! 492 00:24:50,080 --> 00:24:51,360 That went well. 493 00:24:51,400 --> 00:24:52,560 No damage whatsoever. 494 00:24:52,600 --> 00:24:54,520 We'll be driving this thing back to the shop. 495 00:24:54,560 --> 00:24:55,640 It's always good. 496 00:24:56,880 --> 00:24:59,000 That, my friend, is how you do it on the 401. 497 00:25:01,560 --> 00:25:04,320 (UPLIFTING MUSIC) 498 00:25:08,600 --> 00:25:11,400 (INTENSE MUSIC) 499 00:25:21,000 --> 00:25:23,440 At the southwestern end of Ontario, 500 00:25:23,480 --> 00:25:26,280 weather has been clear on the 402... 501 00:25:29,360 --> 00:25:31,040 but there's a problem 502 00:25:31,080 --> 00:25:33,440 that has nothing to do with conditions. 503 00:25:36,520 --> 00:25:38,320 Sounds like it's a pretty big mess. 504 00:25:38,360 --> 00:25:40,960 They've closed the highway right down. 505 00:25:41,000 --> 00:25:42,920 Collin Vandenheuvel heads toward 506 00:25:42,960 --> 00:25:45,400 the Blue Water Bridge border crossing, 507 00:25:45,440 --> 00:25:48,560 a spot where he's answered calls in the past. 508 00:25:48,600 --> 00:25:50,000 People come over the overpass, 509 00:25:50,040 --> 00:25:52,600 they're looking for their paperwork, or, you know, 510 00:25:52,640 --> 00:25:54,040 not quite paying attention, 511 00:25:54,080 --> 00:25:56,160 they don't see the vehicle stopped in front of them. 512 00:25:57,320 --> 00:26:00,320 Facing pressure to get the border route open, 513 00:26:00,360 --> 00:26:04,440 his father, Gary, is already on scene with the rest of the crew. 514 00:26:05,960 --> 00:26:08,480 Alright, let's go see what we got. 515 00:26:09,880 --> 00:26:11,800 OK, let's take a quick walk and look at this thing. 516 00:26:11,840 --> 00:26:12,840 Yeah. 517 00:26:12,880 --> 00:26:15,280 Gary's here to lend guidance, 518 00:26:15,320 --> 00:26:17,680 but after a recent forklift injury... 519 00:26:19,280 --> 00:26:21,200 he can't lend a hand. 520 00:26:22,240 --> 00:26:25,240 These kind of bones take 8 to 12 weeks to heal. 521 00:26:26,240 --> 00:26:27,680 Generally, I'm the guy that's in there 522 00:26:27,720 --> 00:26:29,960 and making sure the hooks are where I want them and that, 523 00:26:30,000 --> 00:26:33,720 but I just can't accomplish that with the way my hand is right now. 524 00:26:35,400 --> 00:26:36,480 What's it gonna slap into? 525 00:26:36,520 --> 00:26:39,760 So, the rest of the crew needs to make up the difference... 526 00:26:39,800 --> 00:26:41,480 Let's roll it forward, see what it does. 527 00:26:41,520 --> 00:26:42,520 OK. 528 00:26:42,560 --> 00:26:45,680 ..and it's already shaping up to be a big job. 529 00:26:45,720 --> 00:26:48,880 Two trucks and a smaller, caravan-style truck 530 00:26:48,920 --> 00:26:50,720 that was in the middle of the two of them. 531 00:26:50,760 --> 00:26:53,560 Unfortunately, the driver of that truck didn't make it. 532 00:26:55,160 --> 00:26:58,920 The OPP has just finished the investigation into the cause 533 00:26:58,960 --> 00:27:00,600 of the tragedy. 534 00:27:00,640 --> 00:27:04,200 The Preferred crew needs to focus on the work ahead. 535 00:27:05,560 --> 00:27:07,040 Kyle, you ready? Yes. 536 00:27:07,080 --> 00:27:09,800 We generally start with the wreckage from the front, 537 00:27:09,840 --> 00:27:10,920 work your way back. 538 00:27:10,960 --> 00:27:14,080 OK, nice light pull, let's see what it does. 539 00:27:14,120 --> 00:27:16,360 Kyle's going to be on the front of the first truck 540 00:27:16,400 --> 00:27:17,720 that we're moving out. 541 00:27:17,760 --> 00:27:20,360 (DRAMATIC MUSIC) 542 00:27:24,920 --> 00:27:26,120 There it goes. 543 00:27:27,360 --> 00:27:30,600 There's a lot more damage than what we were expecting. 544 00:27:32,280 --> 00:27:33,880 Wow, that's quite a mess. 545 00:27:35,640 --> 00:27:36,720 OK. 546 00:27:39,880 --> 00:27:41,960 Just got some issues in this trailer here. 547 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 See that? 548 00:27:43,040 --> 00:27:44,560 Yeah, that's flipped over. 549 00:27:44,600 --> 00:27:45,680 Yep. 550 00:27:46,720 --> 00:27:48,720 7,300 pounds. 551 00:27:48,760 --> 00:27:52,280 So, that weighs as much as your average pickup truck. 552 00:27:52,320 --> 00:27:54,600 You definitely don't want this moving. 553 00:27:54,640 --> 00:27:57,800 Worst-case scenario here is this decides to fall over 554 00:27:57,840 --> 00:27:59,480 while we're transporting it back to the yard. 555 00:27:59,520 --> 00:28:01,400 It will go through the wall of the trailer, 556 00:28:01,440 --> 00:28:02,760 and it will take off on us. 557 00:28:05,040 --> 00:28:07,120 This is a big problem for us. 558 00:28:08,720 --> 00:28:10,000 Wow. 559 00:28:10,040 --> 00:28:11,160 Wow, wow, wow. 560 00:28:18,320 --> 00:28:20,440 At the edge of the Blue Water Bridge... 561 00:28:22,560 --> 00:28:25,040 This is a big problem for us, 562 00:28:25,080 --> 00:28:28,320 'cause going down the road, this thing could shift. 563 00:28:28,360 --> 00:28:32,800 ..Gary and Collin need to secure a shifted roll of paper 564 00:28:32,840 --> 00:28:35,480 to stop it from breaking loose. 565 00:28:35,520 --> 00:28:37,200 That's crazy. 566 00:28:37,240 --> 00:28:39,920 Hey, Coll, what if we take a strap, get you a whole round one, 567 00:28:39,960 --> 00:28:41,000 and you wrap it around? 568 00:28:41,040 --> 00:28:43,840 I just don't know where I'm going to hook to is the only problem. 569 00:28:43,880 --> 00:28:45,360 Just around the other roll. 570 00:28:45,400 --> 00:28:47,480 I'll let you tie that off when you're done, 571 00:28:47,520 --> 00:28:49,040 then we'll start pulling this thing apart. 572 00:28:53,480 --> 00:28:56,080 Hopefully, it will hold for us long enough to get it back 573 00:28:56,120 --> 00:28:57,480 to our yard. 574 00:28:57,520 --> 00:28:58,640 Hey, Kyle? 575 00:28:58,680 --> 00:29:00,280 Come take a look over here with me. 576 00:29:00,320 --> 00:29:02,000 Once we deal with one issue, 577 00:29:02,040 --> 00:29:05,040 got to deal with the load on the next trailer. 578 00:29:05,080 --> 00:29:07,320 Let's get in the back door, let's see what we've got. 579 00:29:07,360 --> 00:29:09,200 Survey says... 580 00:29:09,240 --> 00:29:10,920 Well, they've all moved forward. 581 00:29:10,960 --> 00:29:15,960 Five scissor lifts, each weighing almost 5,000 pounds, 582 00:29:16,000 --> 00:29:19,480 have broken free of their tie-down straps. 583 00:29:19,520 --> 00:29:21,680 The trailers aren't designed to take all that weight 584 00:29:21,720 --> 00:29:22,840 in one location. 585 00:29:22,880 --> 00:29:24,680 And you just don't want to be going down the road 586 00:29:24,720 --> 00:29:26,040 and have this trailer break in two. 587 00:29:27,560 --> 00:29:29,680 And let's winch a couple of these backwards. 588 00:29:30,880 --> 00:29:32,560 OK. That's good. 589 00:29:33,680 --> 00:29:35,200 It doesn't want to come straight back, 590 00:29:35,240 --> 00:29:37,680 So, we're gonna use two lines to steer this. 591 00:29:39,400 --> 00:29:41,200 Perfect. 592 00:29:41,240 --> 00:29:43,760 As Collin redistributes the lifts... 593 00:29:43,800 --> 00:29:45,600 That's about where I want that one. 594 00:29:46,840 --> 00:29:48,720 I can't do this with one hand. 595 00:29:48,760 --> 00:29:51,240 ..Gary helps prep the paper trailer 596 00:29:51,280 --> 00:29:52,400 to be hauled away. 597 00:29:53,680 --> 00:29:56,360 I'm stretching my limits in really what I should be doing 598 00:29:56,400 --> 00:29:57,520 with my hand, 599 00:29:57,560 --> 00:29:58,800 but I'm gonna push through this. 600 00:29:58,840 --> 00:30:00,040 We've got a job to be done. 601 00:30:08,720 --> 00:30:11,680 And as the crew rolls the paper semi away... 602 00:30:14,560 --> 00:30:18,440 they reveal the full damage to the van caught in the middle. 603 00:30:22,960 --> 00:30:24,400 OK, let's give it a try. 604 00:30:27,440 --> 00:30:29,720 Any time you have a fatality like this... 605 00:30:31,000 --> 00:30:32,480 it's a different kind of recovery. 606 00:30:35,680 --> 00:30:37,600 There's always that thought in the back of your mind 607 00:30:37,640 --> 00:30:39,640 that somebody has just lost someone today. 608 00:30:41,280 --> 00:30:42,320 Keep going! 609 00:30:43,640 --> 00:30:45,120 You try not to focus too much on it... 610 00:30:47,560 --> 00:30:49,000 but it's tough. 611 00:30:52,120 --> 00:30:53,440 Collin, you ready to come in here? 612 00:30:53,480 --> 00:30:54,520 Yeah. 613 00:30:55,600 --> 00:30:59,120 They'll need all their focus for the final phase. 614 00:30:59,160 --> 00:31:00,800 Let's get you in position. 615 00:31:00,840 --> 00:31:03,440 It looks like this cab is knocked off. 616 00:31:03,480 --> 00:31:05,040 It's been hit really, really hard. 617 00:31:05,080 --> 00:31:08,400 It's a messy, time-consuming job, 618 00:31:08,440 --> 00:31:11,280 and border-bound traffic has been rerouting 619 00:31:11,320 --> 00:31:14,600 through the city for almost eight hours. 620 00:31:14,640 --> 00:31:16,920 There is definitely a lot of pressure for us 621 00:31:16,960 --> 00:31:18,440 to get this highway reopened, 622 00:31:18,480 --> 00:31:21,280 get the trucks back onto the highway where they need to be. 623 00:31:41,240 --> 00:31:44,920 Back near Napanee, Thusi is heading to finish his job. 624 00:31:47,240 --> 00:31:50,240 When they shut us down, we were exhausted, 625 00:31:50,280 --> 00:31:52,120 So, we needed more people and more power. 626 00:31:53,200 --> 00:31:54,320 He'll have that help... 627 00:31:54,360 --> 00:31:57,320 Sonny Subra and his 50-ton wrecker. 628 00:31:59,480 --> 00:32:02,640 They tried their best, but it didn't want to come out. 629 00:32:02,680 --> 00:32:05,240 This is a really important moment 630 00:32:05,280 --> 00:32:08,480 and I'm really, I'm glad to go back and help them out. 631 00:32:12,840 --> 00:32:13,960 This is a reefer, right? 632 00:32:15,400 --> 00:32:16,560 Oh, my god! 633 00:32:17,720 --> 00:32:19,440 This is stuck pretty good, eh? 634 00:32:19,480 --> 00:32:23,440 Sonny's getting his first look at the stubborn semi. 635 00:32:36,360 --> 00:32:37,480 It's sunk in pretty good. 636 00:32:37,520 --> 00:32:39,560 We had a hard time in the morning, holy... 637 00:32:39,600 --> 00:32:42,640 The crew is banking that Sonny's truck 638 00:32:42,680 --> 00:32:45,160 will be enough to make the difference. 639 00:32:45,200 --> 00:32:48,080 The mud and ice is impacting the recovery, 640 00:32:48,120 --> 00:32:50,160 because it's a huge resistance. 641 00:32:50,200 --> 00:32:54,080 It's really hard for us to pull it out without a huge force. 642 00:32:55,120 --> 00:32:58,040 We'll hook up one here, and one there. 643 00:32:59,120 --> 00:33:00,400 We should be able to get it out. 644 00:33:01,760 --> 00:33:04,640 My truck, we put it on the front of the tractor, 645 00:33:04,680 --> 00:33:06,080 far away from the trailer, 646 00:33:06,120 --> 00:33:08,760 So, because I know we're gonna pull it a long way. 647 00:33:08,800 --> 00:33:10,600 Come on. 648 00:33:10,640 --> 00:33:12,600 Should be good, no? It's 200ft. 649 00:33:12,640 --> 00:33:13,960 Should be. Should be good. 650 00:33:16,120 --> 00:33:18,000 Sonny will pull from the front 651 00:33:18,040 --> 00:33:21,440 while Kumar assists on the tractor's fifth wheel. 652 00:33:21,480 --> 00:33:25,240 Thusi will pull the trailer, and also hold it upright. 653 00:33:28,360 --> 00:33:29,440 Strap! 654 00:33:30,600 --> 00:33:32,440 (INAUDIBLE). OK, lift. 655 00:33:33,880 --> 00:33:35,600 OK, pull the winch! 656 00:33:35,640 --> 00:33:36,720 A little bit more! 657 00:33:36,760 --> 00:33:37,960 Yeah, yeah, it's tightening up, 658 00:33:38,000 --> 00:33:39,080 it's tightening up. 659 00:33:40,320 --> 00:33:41,400 For Sonny... 660 00:33:41,440 --> 00:33:42,480 Ready to go? 661 00:33:42,520 --> 00:33:44,520 ..this is the chance to show Thusi 662 00:33:44,560 --> 00:33:47,520 he made the right call bringing him on board. 663 00:33:47,560 --> 00:33:50,120 If there's anything going to happen, it's all on me, 664 00:33:50,160 --> 00:33:53,760 but we have three trucks, hopefully enough to pull it out. 665 00:33:54,840 --> 00:33:56,360 Are we pulling? 666 00:33:56,400 --> 00:33:57,680 Yeah, let's go, guys. 667 00:33:57,720 --> 00:33:59,320 Everybody start pulling slowly. 668 00:34:01,520 --> 00:34:03,040 I'm worried this tractor-trailer's 669 00:34:03,080 --> 00:34:07,400 stuck pretty bad and it's gonna fight us. 670 00:34:12,680 --> 00:34:13,800 Is it moving? 671 00:34:15,360 --> 00:34:18,200 (INTENSE MUSIC) 672 00:34:18,240 --> 00:34:20,240 It's nothing happening, it's not moving. 673 00:34:20,280 --> 00:34:23,080 With three trucks, it's not moving. 674 00:34:23,120 --> 00:34:24,360 Keep going, keep going. 675 00:34:26,720 --> 00:34:28,360 I'm ready here. 676 00:34:28,400 --> 00:34:29,800 OK. 677 00:34:29,840 --> 00:34:32,520 On Highway 402 at the U.S. border... 678 00:34:33,960 --> 00:34:37,560 it's been eight hours since traffic came to a stop... 679 00:34:38,600 --> 00:34:40,400 It's clear. You got 'er. 680 00:34:40,440 --> 00:34:43,680 ..and Collin is turning to the final job... 681 00:34:43,720 --> 00:34:45,320 That's probably good right there, Collin. 682 00:34:45,360 --> 00:34:49,600 ..the demolished tractor, barely holding together. 683 00:34:49,640 --> 00:34:52,760 With a hit like this, this truck, 684 00:34:52,800 --> 00:34:54,800 there's no way we're gonna be able to tow it. 685 00:34:54,840 --> 00:34:56,920 Is there anything holding that on? 686 00:34:56,960 --> 00:34:59,640 Just the front mount right there, by the looks of it. 687 00:34:59,680 --> 00:35:02,280 This cab is pretty well right off the frame. 688 00:35:02,320 --> 00:35:04,360 It looks like it's sheared right off. 689 00:35:04,400 --> 00:35:05,960 Let's do a quick lift on it. 690 00:35:06,000 --> 00:35:07,080 OK. 691 00:35:08,560 --> 00:35:10,000 You got it? I got it. 692 00:35:10,040 --> 00:35:11,640 We're gonna actually try to get this cab 693 00:35:11,680 --> 00:35:13,120 back onto the frame now. 694 00:35:14,360 --> 00:35:15,600 OK, it's hooked on my side. 695 00:35:16,960 --> 00:35:18,240 OK, blue's hooked. 696 00:35:19,680 --> 00:35:23,040 If Collin can ease it into place in one piece, 697 00:35:23,080 --> 00:35:28,040 he can speed up the job, but it's a precision manoeuvre. 698 00:35:28,080 --> 00:35:29,640 (OBJECTS SHATTERING) 699 00:35:40,120 --> 00:35:41,360 She's sittin' on the frame? 700 00:35:42,440 --> 00:35:43,840 Didn't expect that to happen. 701 00:35:43,880 --> 00:35:45,480 No, not at all. 702 00:35:45,520 --> 00:35:46,720 I like that. 703 00:35:48,600 --> 00:35:50,520 I'm definitely getting tired. 704 00:35:50,560 --> 00:35:53,400 With my dad not being able to help as much as he has, 705 00:35:53,440 --> 00:35:55,680 I've been doing a lot of the slugging and whatnot. 706 00:35:57,960 --> 00:35:59,080 Whoa! 707 00:35:59,120 --> 00:36:00,920 It's nice to see the light at the end of the tunnel. 708 00:36:02,440 --> 00:36:05,520 OK, you couldn't ask for a more perfect frickin' landing 709 00:36:05,560 --> 00:36:06,800 than that! 710 00:36:06,840 --> 00:36:08,400 Bang on. Perfect. 711 00:36:08,440 --> 00:36:10,520 What a pro. I'm really happy with him. 712 00:36:12,000 --> 00:36:15,000 We're outta here, 15 minutes, and you got your highway back. 713 00:36:15,040 --> 00:36:16,080 Sweet. 714 00:36:18,560 --> 00:36:19,960 We're almost done. 715 00:36:20,000 --> 00:36:21,960 Go home and have some supper. 716 00:36:23,600 --> 00:36:26,400 (DRAMATIC MUSIC) 717 00:36:45,440 --> 00:36:46,720 Kumar, now the back winch! 718 00:36:46,760 --> 00:36:48,880 Pull it... Pull it hard on the back winch! 719 00:36:50,040 --> 00:36:52,000 On the 401 at Napanee... 720 00:36:55,320 --> 00:36:59,600 Sonny and Thusi are fighting to pry the semi loose 721 00:36:59,640 --> 00:37:02,120 from the ground's frozen grip. 722 00:37:02,160 --> 00:37:03,560 Keep going, keep going. 723 00:37:07,720 --> 00:37:09,320 OK! 724 00:37:09,360 --> 00:37:10,440 She's coming! 725 00:37:15,320 --> 00:37:16,720 Let's go, let's go! 726 00:37:16,760 --> 00:37:18,120 Keep pulling, guys, keep pulling. 727 00:37:20,680 --> 00:37:22,400 OK. 728 00:37:22,440 --> 00:37:24,120 Stop, stop, guys! 729 00:37:24,160 --> 00:37:26,160 They've got the truck moving forward 730 00:37:26,200 --> 00:37:27,840 and nearing the slope. 731 00:37:27,880 --> 00:37:33,360 Now the almost 50,000 pounds of cargo poses a new threat. 732 00:37:33,400 --> 00:37:34,440 If there's a load shift, 733 00:37:34,480 --> 00:37:36,720 the trailer can roll over and flip over, 734 00:37:36,760 --> 00:37:40,920 and we gonna be there for all day and night. 735 00:37:40,960 --> 00:37:42,840 They need to reposition. 736 00:37:43,960 --> 00:37:45,600 Keep coming, man. Keep coming. 737 00:37:47,400 --> 00:37:49,960 The plan is to pull from farther ahead 738 00:37:50,000 --> 00:37:53,920 to more gradually ease the semi up to the road... 739 00:37:53,960 --> 00:37:55,600 Stop it like that. 740 00:37:55,640 --> 00:37:56,720 Yeah. 741 00:37:57,800 --> 00:37:59,400 I am ready. OK, ready to go. 742 00:38:01,440 --> 00:38:04,200 It's going tough, but we hope it's gonna come out. 743 00:38:05,280 --> 00:38:06,600 ..but the weight inside 744 00:38:06,640 --> 00:38:09,440 is still pulling the trailer sideways. 745 00:38:10,560 --> 00:38:11,800 Yeah, pull it, pull it, pull it! 746 00:38:14,560 --> 00:38:16,080 It's coming, she's coming. 747 00:38:16,120 --> 00:38:17,160 Hey! 748 00:38:19,440 --> 00:38:22,240 Sonny, stop, stop! No, no, stop, stop! 749 00:38:22,280 --> 00:38:24,680 The truck's trying to tip over. 750 00:38:24,720 --> 00:38:27,160 This is fully loaded, so we have a big problem. 751 00:38:27,200 --> 00:38:30,000 We are really scared about rolling over... 752 00:38:30,040 --> 00:38:31,360 Very careful. 753 00:38:31,400 --> 00:38:33,120 ..so we had to throw one more strap 754 00:38:33,160 --> 00:38:35,160 and then one more line to hold the trailer 755 00:38:35,200 --> 00:38:36,400 while we are pulling it up. 756 00:38:36,440 --> 00:38:37,640 OK, that's good. 757 00:38:38,960 --> 00:38:40,800 Time's ticking, guys, let's go. 758 00:38:40,840 --> 00:38:42,160 OK, Kumar, now, hurry up, OK? 759 00:38:42,200 --> 00:38:43,280 Get it...get it done! 760 00:38:43,320 --> 00:38:45,520 Go, go, go, go, we don't have time. 761 00:38:45,560 --> 00:38:48,520 With morning traffic almost on top of them... 762 00:38:50,120 --> 00:38:51,240 Let's go, let's go, guys. 763 00:38:51,280 --> 00:38:54,920 ..the crew can't let time run out again. 764 00:38:54,960 --> 00:38:57,040 They're not going to let us stay there for long. 765 00:38:57,080 --> 00:38:59,240 We had no choice but to get it out. 766 00:38:59,280 --> 00:39:02,280 Just give a little pull. We got no time, OK? 767 00:39:02,320 --> 00:39:05,080 (DRAMATIC MUSIC) 768 00:39:09,880 --> 00:39:11,880 Let me know until it's going to hit in, 769 00:39:11,920 --> 00:39:13,440 like, three inches, OK? 770 00:39:15,520 --> 00:39:17,480 Hold up, hold up. 771 00:39:17,520 --> 00:39:20,240 They've made it upright to the edge of the road, 772 00:39:20,280 --> 00:39:22,320 but there's no more room. 773 00:39:22,360 --> 00:39:23,960 Alright, I think we have to move the truck. 774 00:39:24,000 --> 00:39:26,960 We got it close as possible. We just need a little bit of room. 775 00:39:27,000 --> 00:39:28,840 Gotta watch out the traffic, guys. 776 00:39:28,880 --> 00:39:32,320 For the final pull, Sonny will have to set up 777 00:39:32,360 --> 00:39:35,080 right on the edge of the traffic line, 778 00:39:35,120 --> 00:39:37,240 with no buffer at all. 779 00:39:37,280 --> 00:39:39,720 You gotta come right here, eh? 780 00:39:39,760 --> 00:39:41,520 Your ass end has gotta come right here. 781 00:39:42,600 --> 00:39:43,920 Very close to the lane. 782 00:39:43,960 --> 00:39:47,160 It's very dangerous, because, like, people cannot see. 783 00:39:47,200 --> 00:39:49,040 Like, they don't know if it's in the lane 784 00:39:49,080 --> 00:39:50,480 or it's in the shoulder. 785 00:39:50,520 --> 00:39:53,240 They can come and hit the truck right in the back. 786 00:39:56,640 --> 00:39:57,760 Look at these guys. 787 00:39:57,800 --> 00:39:58,880 Flying, eh? 788 00:40:01,440 --> 00:40:03,360 Hopefully nobody's gonna run into us. 789 00:40:06,920 --> 00:40:08,240 The traffic in the live lane, 790 00:40:08,280 --> 00:40:10,680 it's not slowing down or moving over. 791 00:40:10,720 --> 00:40:12,160 They're going full speed. 792 00:40:12,200 --> 00:40:13,360 They're flying by. 793 00:40:18,240 --> 00:40:19,240 We're already tired. 794 00:40:19,280 --> 00:40:22,160 We're close to the live lane, and it's pretty dangerous. 795 00:40:22,200 --> 00:40:23,360 It makes it worse. 796 00:40:28,240 --> 00:40:29,840 Hold on, guys, very slowly, OK? 797 00:40:29,880 --> 00:40:32,040 Very, very slowly, inch by inch, OK? 798 00:40:39,280 --> 00:40:40,480 Keep pulling, keep pulling. 799 00:40:42,840 --> 00:40:44,520 OK, pull the brake! 800 00:40:48,960 --> 00:40:51,400 Good job, guys. Oh, my Lord! 801 00:40:51,440 --> 00:40:52,760 We got the job done. 802 00:40:52,800 --> 00:40:55,600 The customer is going to be happy, and Thusi is happy, 803 00:40:55,640 --> 00:40:57,200 and everybody happy. 804 00:40:57,240 --> 00:40:58,600 Ice, man. 805 00:40:58,640 --> 00:41:01,040 ..and they can see how much resistance 806 00:41:01,080 --> 00:41:02,360 they had to overcome. 807 00:41:04,760 --> 00:41:05,840 Holy crap. 808 00:41:13,280 --> 00:41:14,880 Whoo! 809 00:41:14,920 --> 00:41:16,320 (LAUGHTER) 810 00:41:19,080 --> 00:41:20,160 Finally, huh? 811 00:41:20,200 --> 00:41:21,440 (LAUGHTER) 812 00:41:21,480 --> 00:41:22,920 That's a good one, that's a good one. 813 00:41:23,960 --> 00:41:25,120 We got it, yeah? 814 00:41:28,200 --> 00:41:30,680 Now, just one more move, 815 00:41:30,720 --> 00:41:33,440 and the recovery will finally be a win. 816 00:41:36,440 --> 00:41:37,520 OK, go right now! 817 00:41:38,560 --> 00:41:40,160 Let's go! Go, go, go! Hurry up! 818 00:41:42,920 --> 00:41:46,560 OK, got it, got it! Go, go, go! 819 00:41:46,600 --> 00:41:47,640 Hard, hard, hard! 820 00:41:47,680 --> 00:41:50,560 We fought with this truck for so long, from day to night. 821 00:41:50,600 --> 00:41:53,160 I was so happy to see this truck drive away. 822 00:41:54,640 --> 00:41:57,600 It's a good sign for the future of the company... 823 00:41:57,640 --> 00:41:59,320 Go, go, go. Yeah! 824 00:41:59,360 --> 00:42:01,040 That's it! That's it! 825 00:42:02,400 --> 00:42:05,880 ..and Sonny has some happy news of his own. 826 00:42:05,920 --> 00:42:08,440 We did the ultrasound. 827 00:42:08,480 --> 00:42:09,800 Baby boy. 828 00:42:09,840 --> 00:42:11,400 Yeah. 829 00:42:11,440 --> 00:42:14,840 Yeah, I got two more hands coming for me to pull the winch. 830 00:42:14,880 --> 00:42:16,360 (LAUGHS) 831 00:42:16,400 --> 00:42:18,840 It took three and a half hours to do it. 832 00:42:18,880 --> 00:42:20,160 That's it, we got it. 833 00:42:21,280 --> 00:42:22,400 Driver... 834 00:42:24,040 --> 00:42:25,840 Driver going to drive the truck to Toronto, 835 00:42:26,880 --> 00:42:30,480 and then we gonna get back and have a breakfast. 836 00:42:32,320 --> 00:42:33,720 Yeah, let's get out of here, guys! 837 00:42:37,880 --> 00:42:39,880 Feels good. 838 00:42:39,920 --> 00:42:42,080 (ROCK MUSIC) 839 00:42:42,120 --> 00:42:45,120 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 89251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.