All language subtitles for Den.of.Thieves.2.Pantera.2025.720p.X264.XoXo

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,180 --> 00:00:57,010 These streets, they're different. 2 00:00:58,350 --> 00:00:59,430 They're old. 3 00:01:00,220 --> 00:01:03,100 The ties are deep and hidden. 4 00:01:04,180 --> 00:01:06,470 It's where the east claws at the west, 5 00:01:07,600 --> 00:01:09,220 where the south seeks the north. 6 00:01:11,300 --> 00:01:14,260 There's honor here that must be respected, 7 00:01:15,550 --> 00:01:17,890 rules that cannot be broken. 8 00:01:19,760 --> 00:01:21,510 And if a mistake is made, 9 00:01:25,180 --> 00:01:26,680 Room service. 10 00:03:48,180 --> 00:03:50,180 Hey! What's it rolling? 11 00:03:50,760 --> 00:03:53,180 Apologies. Someone caught in a bomb threat. 12 00:03:53,510 --> 00:03:54,850 This is how to sit down here! 13 00:03:55,100 --> 00:03:55,800 [gunshot] 14 00:03:55,800 --> 00:03:57,930 [sirens] 15 00:03:57,930 --> 00:04:00,760 Take off your knees! 16 00:04:01,350 --> 00:04:02,180 On your knees! 17 00:04:02,350 --> 00:04:02,600 Come here! 18 00:04:03,050 --> 00:04:03,720 On your knees! 19 00:04:04,100 --> 00:04:05,850 You do your fucking thing, don't move! 20 00:04:08,930 --> 00:04:09,430 Lay down! 21 00:04:09,890 --> 00:04:10,350 Lay down! 22 00:04:10,850 --> 00:04:11,720 Lay fucking down! 23 00:04:12,220 --> 00:04:12,760 Lay down! 24 00:04:13,930 --> 00:04:14,260 Lay down! 25 00:04:14,260 --> 00:04:15,640 Lay down right now! 26 00:04:15,640 --> 00:04:16,140 Don't move! 27 00:04:16,720 --> 00:04:17,180 Don't move! 28 00:04:18,010 --> 00:04:18,180 Unmuse! 29 00:04:27,550 --> 00:04:28,720 Hands, hands, show me your hands! 30 00:04:29,140 --> 00:04:30,260 You, come out, come out! 31 00:04:30,510 --> 00:04:31,850 You, come out on the ground! 32 00:04:32,050 --> 00:04:32,470 Get down! 33 00:04:39,140 --> 00:04:39,430 It's clear! 34 00:05:12,100 --> 00:05:13,220 Delta-twit, Delta-twit. 35 00:05:13,890 --> 00:05:15,180 We're leaving our vehicle to check-in. 36 00:05:15,180 --> 00:05:17,600 We're leaving our vehicle to check-in. 37 00:05:17,600 --> 00:05:19,350 We're leaving our vehicle to check-in. 38 00:05:19,350 --> 00:05:19,550 Over. 39 00:05:19,970 --> 00:05:20,180 Copy. 40 00:05:20,430 --> 00:05:20,800 On the right. 41 00:05:25,180 --> 00:05:25,850 Team up, Pachner. 42 00:05:25,850 --> 00:05:26,350 I got feet. 43 00:05:27,680 --> 00:05:28,470 Dogs on the scent. 44 00:05:30,430 --> 00:05:31,300 Clap, clap, clap! 45 00:05:32,350 --> 00:05:32,850 Run, run! 46 00:05:33,300 --> 00:05:33,550 Run, run! 47 00:05:33,550 --> 00:05:33,890 Run, run! 48 00:05:34,430 --> 00:05:36,470 Package in hand, package in hand, exiting. 49 00:05:36,930 --> 00:05:37,430 Use those hands. 50 00:05:37,680 --> 00:05:39,050 You're starting, starting, starting, go! 51 00:05:39,390 --> 00:05:39,930 That man! 52 00:05:41,010 --> 00:05:41,260 Pachin. 53 00:05:47,970 --> 00:05:50,510 We're passing. Run in the air, go make order, go make order. 54 00:05:59,640 --> 00:06:00,430 If he catches us... 55 00:06:00,930 --> 00:06:01,680 Badger, badger. 56 00:06:19,890 --> 00:06:24,640 Are we good? 57 00:06:25,180 --> 00:06:25,890 We're clean, we're clean. 58 00:06:26,430 --> 00:06:27,010 Still good. 59 00:07:30,010 --> 00:07:30,180 [water running] 60 00:07:44,180 --> 00:08:14,600 It felt good. at the Antwerp International Airport cargo terminal. 61 00:08:15,180 --> 00:08:18,470 The incident unfolded as the flight arrived from Johannesburg and suspects, 62 00:08:18,970 --> 00:08:20,930 in police tactical gear raced across the 63 00:08:20,930 --> 00:08:23,260 tarmac to stage an assault on the cargo hangar. 64 00:08:23,970 --> 00:08:25,640 Preliminary reports suggest that the thieves 65 00:08:25,640 --> 00:08:27,930 made away with millions of dollars worth of diamonds 66 00:08:28,100 --> 00:08:31,140 and occasions point to the Panther Mafia, as potential 67 00:08:31,140 --> 00:08:33,680 orchestrators behind this meticulously planned robbery. 68 00:08:48,180 --> 00:08:48,970 My man crush. 69 00:08:50,140 --> 00:08:50,720 The Petit Nick. 70 00:08:51,550 --> 00:08:53,220 Did you hear about the diamond rip at the airport? 71 00:08:54,300 --> 00:08:54,510 Belgium. 72 00:08:55,050 --> 00:08:55,970 About the Antwerp thing? 73 00:08:56,470 --> 00:08:56,720 Yeah. 74 00:08:57,510 --> 00:08:58,680 Oh, so that's what this is about? 75 00:08:59,180 --> 00:08:59,720 Mm-hmm. 76 00:09:03,180 --> 00:09:03,800 Zero grams of sugar. 77 00:09:05,220 --> 00:09:08,470 [crunching] 78 00:09:10,970 --> 00:09:14,180 Lawman, afternoon. Lieutenant, you're 79 00:09:14,180 --> 00:09:16,390 busy. I'm busy. So let's jump to it, shall we? 80 00:09:18,850 --> 00:09:21,970 Sir, I have reason to believe my suspect is still operating. 81 00:09:22,850 --> 00:09:23,760 Then you know this how? 82 00:09:26,050 --> 00:09:26,470 I just do. 83 00:09:27,470 --> 00:09:28,510 And what's your ask? 84 00:09:28,890 --> 00:09:29,260 Simple. 85 00:09:30,050 --> 00:09:33,600 Issue a bolo, or at least a purple notice, so I can continue my investigation. 86 00:09:34,220 --> 00:09:36,680 I can't operate outside of Kona's without it. 87 00:09:37,600 --> 00:09:39,300 Isn't this case closed by now? 88 00:09:41,470 --> 00:09:44,050 Look, we've investigated the incident ad 89 00:09:44,050 --> 00:09:46,510 nauseam, and the issue here, Nick, is this. 90 00:09:46,760 --> 00:09:49,600 Whether there was an actual breach or not is debatable. 91 00:09:49,890 --> 00:09:52,220 And we'd be pursuing it robustly if there were 92 00:09:52,220 --> 00:09:54,930 abnormalities with any of the accounts, but there weren't. 93 00:09:55,390 --> 00:10:01,180 Neither us, nor any of our clients, which translates to every single goddamn bank 94 00:10:01,180 --> 00:10:07,550 in the entire American Southwest and Guam and Hawaii are missing a dollar. Not one. 95 00:10:09,220 --> 00:10:10,720 Nothing was stolen, Nick. 96 00:10:11,180 --> 00:10:11,850 I speak English. 97 00:10:14,220 --> 00:10:18,600 The potential optics of this are obviously a non-star for us. 98 00:10:19,180 --> 00:10:23,050 In no world can it be known or leaked that the Federal 99 00:10:23,050 --> 00:10:27,510 fucking Reserve Bank of the United States was robbed. Not happening. 100 00:10:29,430 --> 00:10:32,510 Go enjoy Lake Havasu, son. I know you understand. 101 00:11:01,550 --> 00:11:02,470 Backseat. 102 00:11:05,930 --> 00:11:18,720 I trust you know how to use it. 103 00:11:29,510 --> 00:11:29,680 Clock. 104 00:11:31,760 --> 00:11:32,350 No safety. 105 00:11:33,430 --> 00:11:34,100 No safety. 106 00:11:37,930 --> 00:11:38,510 So what's my cover? 107 00:11:40,050 --> 00:11:42,010 Your French, of Cote d'Ivoire de Saint. 108 00:11:42,430 --> 00:11:45,930 You're a diamond dealer working out of London, and we're EDM club promoters here to 109 00:11:45,930 --> 00:11:47,550 promote the festival for the next two weeks. 110 00:11:47,930 --> 00:11:48,180 So that's our clock. 111 00:11:59,180 --> 00:12:00,510 Hope you got me a good view. 112 00:12:05,180 --> 00:12:07,140 We'll meet defense this afternoon. 113 00:12:08,050 --> 00:12:09,970 She's a sight holder, and she arranged office 114 00:12:09,970 --> 00:12:12,600 space for you. And we've sanitized the whole flat. 115 00:12:13,260 --> 00:12:13,890 So you're good to go. 116 00:12:14,800 --> 00:12:16,760 Welcome to Nice. Jean-Jacques. 117 00:12:18,140 --> 00:12:18,600 Here we go. 118 00:13:05,640 --> 00:13:10,510 (suspenseful music) 119 00:13:11,800 --> 00:13:12,800 Jean-Jacques Alors. 120 00:13:28,180 --> 00:13:36,600 (suspenseful music) 121 00:13:52,720 --> 00:13:53,350 What the fuck are you doing? 122 00:13:53,640 --> 00:13:54,100 Follow him. 123 00:13:55,890 --> 00:13:56,800 Follow that fucking car. 124 00:13:58,220 --> 00:14:07,050 (suspenseful music) 125 00:14:12,010 --> 00:14:12,430 What are we doing? 126 00:14:14,680 --> 00:14:15,260 Just relax. 127 00:14:16,140 --> 00:14:16,850 You're gonna be fine. 128 00:14:28,180 --> 00:14:31,220 (suspenseful music) 129 00:14:32,350 --> 00:14:32,600 Get out. 130 00:14:36,050 --> 00:14:37,100 (suspenseful music) 131 00:14:58,180 --> 00:15:04,680 (suspenseful music) 132 00:15:06,970 --> 00:15:08,550 A stripper that doesn't smoke. 133 00:15:10,390 --> 00:15:10,890 Am I the first? 134 00:15:11,720 --> 00:15:12,510 Go fuck yourself. 135 00:15:17,720 --> 00:15:19,510 Still dealing bad food at the club. 136 00:15:19,760 --> 00:15:24,720 (suspenseful music) 137 00:15:28,300 --> 00:15:31,140 Okay, your dude told you everything, always do. 138 00:15:33,010 --> 00:15:33,890 You knew about the Fed. 139 00:15:35,510 --> 00:15:36,760 You always fuck your suspects? 140 00:15:38,140 --> 00:15:39,100 Is that police procedure? 141 00:15:42,600 --> 00:15:46,390 You know, I could close these container doors 142 00:15:46,970 --> 00:15:48,050 and it'll be shipped to China. 143 00:15:49,760 --> 00:15:52,430 And when it gets there, they'll open the doors 144 00:15:53,300 --> 00:15:56,010 and there you'll be dead. 145 00:15:57,350 --> 00:15:58,800 A dead stripper in China. 146 00:15:59,680 --> 00:16:00,100 Sounds kinky. 147 00:16:02,050 --> 00:16:02,680 No, it doesn't. 148 00:16:04,640 --> 00:16:05,430 Make this simple. 149 00:16:06,890 --> 00:16:09,600 Since Merryman's dead, you're gonna tell me two things. 150 00:16:10,550 --> 00:16:13,510 Where were he and Donnie going that they didn't get to? 151 00:16:16,100 --> 00:16:18,140 And what did they do with the money? 152 00:16:19,760 --> 00:16:30,510 (suspenseful music) 153 00:16:38,550 --> 00:16:39,220 Who's the lucky guy? 154 00:16:40,470 --> 00:16:41,550 He was all prison weird. 155 00:16:42,930 --> 00:16:43,850 He didn't fuck me. 156 00:16:45,470 --> 00:16:45,850 You did. 157 00:16:47,510 --> 00:16:48,510 And I can post this. 158 00:16:50,430 --> 00:16:51,100 Anytime. 159 00:16:52,850 --> 00:16:55,260 God, that looks so much younger there. 160 00:16:59,300 --> 00:17:00,100 I knew where Donnie went. 161 00:17:02,050 --> 00:17:04,890 I knew where he put the money, but I want my man's cut. 162 00:17:05,890 --> 00:17:09,260 7 million are the LASD and your daughters 163 00:17:09,760 --> 00:17:11,970 will be super proud of your amateur porn career. 164 00:17:15,850 --> 00:17:16,890 You understand, motherfucker? 165 00:17:19,720 --> 00:17:23,430 (suspenseful music) 166 00:17:24,550 --> 00:17:27,180 Where is the money? 167 00:17:29,640 --> 00:17:31,640 The Panama-Diamant Bank. 168 00:17:33,510 --> 00:17:33,720 Hey. 169 00:17:37,970 --> 00:17:39,680 Jean-Jacques, this is my lovely friend, Hava. 170 00:17:40,100 --> 00:17:40,430 Bonjour. 171 00:17:41,930 --> 00:17:43,680 C'est bien compris vous et franƧais? 172 00:17:44,220 --> 00:17:45,220 Oui papa l'herme, franƧais? 173 00:17:46,050 --> 00:17:47,430 Je hommes pas pour franƧais. 174 00:17:47,930 --> 00:17:50,260 Je suis en pou, rusty. 175 00:17:51,970 --> 00:17:54,220 Well, you have to speak English in this business anyway, so. 176 00:17:55,430 --> 00:17:57,350 You grow up in Abidjan or? 177 00:17:57,720 --> 00:17:58,140 Sigella. 178 00:17:58,550 --> 00:18:00,430 Oh, so you're Baulay, ethnically? 179 00:18:00,970 --> 00:18:03,010 Ethnically, c'est n'faux. 180 00:18:04,140 --> 00:18:04,720 I'm impressed. 181 00:18:05,350 --> 00:18:06,390 You know a lot about the country. 182 00:18:07,390 --> 00:18:09,390 I mean, I have a lot of friends in his business 183 00:18:09,390 --> 00:18:11,800 from West Africa, tough negotiators. 184 00:18:12,600 --> 00:18:13,180 Who isn't? 185 00:18:15,850 --> 00:18:16,600 So, Jean-Jacques. 186 00:18:18,470 --> 00:18:19,890 You have something you want me to look at? 187 00:18:20,260 --> 00:18:20,510 I do. 188 00:18:40,930 --> 00:18:42,050 And you came across this-- 189 00:18:42,430 --> 00:18:42,890 My family. 190 00:18:43,510 --> 00:18:44,720 We do business in Botswana. 191 00:18:49,470 --> 00:18:49,680 Hmm. 192 00:18:52,180 --> 00:18:52,800 Come on. 193 00:18:53,220 --> 00:18:53,510 Great. 194 00:18:55,430 --> 00:18:56,470 I'll leave you guys to it. 195 00:19:01,800 --> 00:19:03,180 Let's get you set up at the Bors. 196 00:19:07,680 --> 00:19:08,260 Salut, legga. 197 00:19:08,760 --> 00:19:10,350 Bonjour, monjour, monjour. 198 00:19:11,640 --> 00:19:12,800 Cartier d'entitƩs, se vous plaƮt? 199 00:19:13,970 --> 00:19:14,180 M'am. 200 00:19:19,260 --> 00:19:21,350 (people chattering) 201 00:19:21,350 --> 00:19:26,100 Love ist. 202 00:19:26,100 --> 00:19:28,350 (speaking in foreign language) 203 00:19:28,350 --> 00:19:30,640 (dramatic music) 204 00:19:55,720 --> 00:19:58,680 (dramatic music) 205 00:19:59,300 --> 00:20:00,140 Bonjour, monjour. 206 00:20:01,050 --> 00:20:01,220 Bonjour. 207 00:20:07,850 --> 00:20:10,260 Le Nouveau, walking through the Bors. 208 00:20:11,010 --> 00:20:11,220 Doctor. 209 00:20:14,720 --> 00:20:15,800 Keep an eye on him, yeah? 210 00:20:16,430 --> 00:20:16,640 We. 211 00:20:18,300 --> 00:20:21,390 (dramatic music) 212 00:20:21,390 --> 00:20:21,640 (speaking in foreign language) 213 00:20:23,850 --> 00:20:24,050 Okay. 214 00:20:25,260 --> 00:20:25,970 (speaking in foreign language) 215 00:20:25,970 --> 00:20:36,970 (dramatic music) 216 00:20:38,180 --> 00:20:38,970 Hey, salat, monjour. 217 00:20:39,510 --> 00:20:39,720 Bonjour, 218 00:20:40,760 --> 00:20:41,260 (speaking in foreign language) 219 00:20:42,640 --> 00:20:44,600 I'm Salatie, vous vous vous plaƮt? 220 00:20:53,470 --> 00:20:55,180 (dramatic music) 221 00:20:55,180 --> 00:21:00,680 (humming) 222 00:21:09,300 --> 00:21:09,640 Et voilƠ. 223 00:21:11,140 --> 00:21:12,430 May I see you on the bench, Oi? 224 00:21:12,850 --> 00:21:13,260 You may. 225 00:21:17,970 --> 00:21:20,800 (dramatic music) 226 00:21:22,350 --> 00:21:22,600 D'accord. 227 00:21:24,100 --> 00:21:27,260 (speaking in foreign language) 228 00:21:28,760 --> 00:21:29,800 Et voilƠ, Monsieur D'Alou. 229 00:21:30,220 --> 00:21:31,220 (speaking in foreign language) 230 00:21:31,430 --> 00:21:32,050 Your office. 231 00:21:32,850 --> 00:21:33,760 Lane line from here, 232 00:21:34,680 --> 00:21:35,800 tile three for security, 233 00:21:36,220 --> 00:21:37,430 seven for the concierge, 234 00:21:37,890 --> 00:21:38,890 and eight to dial out. 235 00:21:39,350 --> 00:21:39,970 You're safe. 236 00:21:40,600 --> 00:21:42,640 You dial in your own personnel code here, 237 00:21:42,640 --> 00:21:44,430 but you couldn't leave it open, to be honest. 238 00:21:45,220 --> 00:21:47,720 You in the most secure building in continental Europe. 239 00:21:48,100 --> 00:21:49,100 I certainly hope so. 240 00:21:49,640 --> 00:21:51,510 I have some inventory coming in this week. 241 00:21:52,180 --> 00:21:54,140 Is it possible to lease one of the vault boxes? 242 00:21:54,850 --> 00:21:56,100 I'm sorry, not possible. 243 00:21:56,890 --> 00:21:58,720 Currently, all the vault boxes are fully booked, 244 00:21:59,300 --> 00:22:01,140 and they are reserved for site orders anyway. 245 00:22:01,930 --> 00:22:03,720 Ah, hopefully something opens up. 246 00:22:04,890 --> 00:22:05,220 BonjournƩ. 247 00:22:05,720 --> 00:22:05,890 BonjournƩ. 248 00:22:06,600 --> 00:22:10,550 (door creaking) 249 00:22:10,550 --> 00:22:13,850 (sighing) 250 00:22:15,350 --> 00:22:15,550 So? 251 00:22:16,720 --> 00:22:18,260 We're in, but we have a problem. 252 00:22:18,850 --> 00:22:20,220 There's no access to the vault. 253 00:22:20,220 --> 00:22:22,260 Only site holders of L.E. have access, 254 00:22:22,760 --> 00:22:24,550 and there's no security boxes available. 255 00:22:24,760 --> 00:22:26,350 You gotta be fucking kidding me. 256 00:22:26,800 --> 00:22:27,800 Just let me handle it. 257 00:22:28,850 --> 00:22:30,850 (dramatic music) 258 00:22:36,600 --> 00:22:49,680 (dog barking) 259 00:22:49,680 --> 00:22:57,760 (door creaking) 260 00:23:10,510 --> 00:23:38,720 (speaking in foreign language) (sighing) 261 00:24:06,600 --> 00:24:10,510 (speaking in foreign language) 262 00:24:52,260 --> 00:24:54,760 (speaking in foreign language) 263 00:24:56,760 --> 00:25:01,050 You have an account across the street? 264 00:25:01,640 --> 00:25:02,010 Of course. 265 00:25:03,010 --> 00:25:03,720 What is the offer? 266 00:25:04,510 --> 00:25:06,140 Well, the stones obviously don't come 267 00:25:06,140 --> 00:25:07,300 with Kimberly's certificates. 268 00:25:08,470 --> 00:25:09,010 4.2. 269 00:25:11,100 --> 00:25:13,100 I cannot go lower than five. 270 00:25:13,390 --> 00:25:16,260 It is also the only offer you will get, Jean-Jacques. 271 00:25:21,220 --> 00:25:22,800 Hello, nous a bon finis. 272 00:25:25,430 --> 00:25:26,720 4.2, here's your cash. 273 00:25:27,850 --> 00:25:29,850 I understand we have a massage. 274 00:25:30,640 --> 00:25:31,930 (paper rustling) 275 00:25:34,510 --> 00:25:39,760 (door creaking) 276 00:25:39,760 --> 00:25:44,640 (grunting) 277 00:25:44,890 --> 00:25:45,680 Afternoon, sunshine. 278 00:25:46,050 --> 00:25:47,300 I'm good, I'm good. 279 00:25:48,890 --> 00:25:51,390 Are you actually living in your car now? 280 00:25:51,890 --> 00:25:52,680 I love my car. 281 00:25:53,180 --> 00:25:55,890 Okay, so one week before the Fed heist, 282 00:25:56,220 --> 00:25:58,850 the account Hofbro Imports LLC is opened 283 00:25:58,850 --> 00:26:00,470 at the Diamand Bank in Panama City. 284 00:26:01,260 --> 00:26:02,720 33 days after the Fed, 285 00:26:03,350 --> 00:26:05,720 $22,127,000 a deposit. 286 00:26:06,890 --> 00:26:08,260 Then it goes dark for a couple years, 287 00:26:08,550 --> 00:26:10,930 except for a few cash withdrawals in London and Belgium. 288 00:26:11,350 --> 00:26:13,050 Check the PDF I sent you over signal. 289 00:26:15,300 --> 00:26:17,350 Two days after the diamond rip in Antwerp, 290 00:26:17,600 --> 00:26:19,050 that is a deposit of 4.2. 291 00:26:19,550 --> 00:26:21,100 Since then it's a flurry of activity, 292 00:26:21,140 --> 00:26:22,970 including 1.8 in cash withdrawals. 293 00:26:23,390 --> 00:26:24,140 Dated yesterday. 294 00:26:24,970 --> 00:26:26,220 Fence the stones then payouts. 295 00:26:26,720 --> 00:26:26,930 Correct. 296 00:26:28,010 --> 00:26:29,600 Now, there's only five locations 297 00:26:29,600 --> 00:26:30,800 of the Diamand Bank worldwide. 298 00:26:31,180 --> 00:26:35,260 Marseille, Dubai, Tel Aviv, Panama City, and Nice, France. 299 00:26:35,850 --> 00:26:36,800 Look at the map I sent you. 300 00:26:37,430 --> 00:26:39,720 What is directly across from the Nice branch? 301 00:26:40,510 --> 00:26:41,050 Fucking A. 302 00:26:41,680 --> 00:26:42,720 The World Diamond Center. 303 00:26:43,100 --> 00:26:45,180 Okay, who's our POC on the Antwerp job? 304 00:26:45,220 --> 00:26:45,800 Check your J-ring. 305 00:26:46,220 --> 00:26:49,680 Task Force Pantera, BRB Commander Hugo Cayman. 306 00:26:50,010 --> 00:26:51,140 He'll be expecting your call. 307 00:26:51,800 --> 00:26:53,470 I know you're not gonna kick this up to Europol. 308 00:26:53,470 --> 00:26:54,140 How are you gonna operate? 309 00:26:54,640 --> 00:26:55,600 Good point, hold on. 310 00:26:58,800 --> 00:27:00,430 Global jurisdiction, US Marshal. 311 00:27:01,140 --> 00:27:02,970 I was deputized on the Chris Dorner Manhattan. 312 00:27:03,220 --> 00:27:05,930 We didn't know if that fucker was a Temecula or Paraguay. 313 00:27:07,050 --> 00:27:08,220 Okay, did you re-up? 314 00:27:08,760 --> 00:27:10,010 No, good point. 315 00:27:10,260 --> 00:27:12,390 So you gotta back me up, okay? 316 00:27:12,390 --> 00:27:14,220 If they call me out, validate me. 317 00:27:14,680 --> 00:27:15,220 I can do that. 318 00:27:15,550 --> 00:27:16,010 Thank you. 319 00:27:16,390 --> 00:27:17,470 Now get the fuck out of my car. 320 00:27:18,260 --> 00:27:18,720 All right. 321 00:27:20,720 --> 00:27:24,100 (tires squealing) 322 00:27:31,180 --> 00:27:39,680 (tires squealing) 323 00:27:39,680 --> 00:27:46,720 (tires squealing) 324 00:27:46,720 --> 00:27:50,100 (tires squealing) 325 00:27:50,100 --> 00:27:51,850 (tires squealing) 326 00:27:51,850 --> 00:27:52,430 (dramatic music) 327 00:28:01,720 --> 00:28:03,600 (door slamming) 328 00:28:03,600 --> 00:28:14,970 (speaking in foreign language) 329 00:28:15,390 --> 00:28:17,100 Como se hacer, quiero. 330 00:28:17,100 --> 00:28:17,970 Someone can speak freely. 331 00:28:18,470 --> 00:28:18,720 Okay. 332 00:28:19,970 --> 00:28:21,220 I am Cleopatra. 333 00:28:22,010 --> 00:28:23,890 Now I've been working with each one of you individually, 334 00:28:24,390 --> 00:28:25,300 but never as a group. 335 00:28:26,260 --> 00:28:28,140 There's a reason why you're all here. 336 00:28:29,300 --> 00:28:31,350 This will be our biggest job on the continent yet. 337 00:28:31,640 --> 00:28:32,800 This isn't a smash and grab. 338 00:28:33,220 --> 00:28:35,470 We're here to rob the World Diamond Center. 339 00:28:36,550 --> 00:28:39,600 We estimate the score to be 850 million euros. 340 00:28:40,470 --> 00:28:43,680 Use these sims and only these for all communication. 341 00:28:45,260 --> 00:28:48,390 Vogue, logistics, Marco, vehicles and transport, 342 00:28:48,850 --> 00:28:50,640 dragga, safes, and tree. 343 00:28:51,300 --> 00:28:53,430 Slavco, comes, sell Overwatch. 344 00:28:54,050 --> 00:28:54,470 Coi, over. 345 00:28:55,350 --> 00:28:55,760 Jean-Jacques. 346 00:28:56,100 --> 00:28:57,180 He'll be doing the recce and the planning. 347 00:28:57,640 --> 00:28:59,220 (speaking in foreign language) 348 00:29:04,800 --> 00:29:07,180 Okay, okay, guys, calm the fuck down, okay? 349 00:29:07,180 --> 00:29:09,180 This guy is one of the best thieves on the planet, okay? 350 00:29:09,180 --> 00:29:10,100 What the fuck is your problem? 351 00:29:11,300 --> 00:29:12,180 (speaking in foreign language) Yes, fucking normal. 352 00:29:12,930 --> 00:29:14,720 Hey, shut the fuck up. 353 00:29:17,970 --> 00:29:20,010 Okay, we have until the last Sunday of the month 354 00:29:20,010 --> 00:29:20,970 to execute the job. 355 00:29:21,430 --> 00:29:23,970 So as we advance in our reiki to the target here, 356 00:29:25,850 --> 00:29:26,930 the World Diamond Center. 357 00:29:27,640 --> 00:29:29,890 The ring of intelligence we need will be difficult. 358 00:29:30,890 --> 00:29:32,850 Jean-Jacques is our asset on the inside. 359 00:29:33,800 --> 00:29:35,220 He finds our parts to the vault. 360 00:29:36,970 --> 00:29:38,510 And if you have a problem with that, 361 00:29:38,510 --> 00:29:39,720 you can get the fuck out now. 362 00:29:40,850 --> 00:29:41,260 I'm good. 363 00:29:42,140 --> 00:29:42,390 Pause. 364 00:29:43,680 --> 00:29:44,220 What do you need? 365 00:29:44,850 --> 00:29:45,430 I'll need brands, 366 00:29:45,970 --> 00:29:47,720 makes a model of all security systems, 367 00:29:48,140 --> 00:29:49,180 and of course, the vault. 368 00:29:49,600 --> 00:29:50,850 Need to ID all their personnel. 369 00:29:51,390 --> 00:29:52,640 Get to know who we are dealing with, 370 00:29:52,640 --> 00:29:54,470 and somehow, tap in their comms. 371 00:29:54,850 --> 00:29:56,390 Confirm routes, find the exits. 372 00:29:57,140 --> 00:29:57,890 I'll work up the routes. 373 00:29:58,640 --> 00:30:00,260 I'll need to see them before selecting vehicles. 374 00:30:01,220 --> 00:30:01,850 So are we good? 375 00:30:02,550 --> 00:30:02,720 Yeah. 376 00:30:03,260 --> 00:30:03,890 Oh, bravo. 377 00:30:07,510 --> 00:30:08,640 (speaking in foreign language) 378 00:30:27,140 --> 00:30:31,430 (speaking in foreign language) 379 00:30:31,430 --> 00:30:39,300 (speaking in foreign language) 380 00:30:39,300 --> 00:30:41,510 (people chattering) 381 00:30:41,680 --> 00:30:44,470 Here we go. 382 00:30:48,260 --> 00:30:48,470 France. 383 00:30:50,760 --> 00:30:51,100 Italy. 384 00:30:52,470 --> 00:30:54,050 That bends, that is the border. 385 00:30:55,180 --> 00:30:56,180 This is the Alpine run. 386 00:30:56,640 --> 00:30:58,970 No CCTV or plate readers up on these roads? 387 00:30:59,760 --> 00:30:59,970 Zero. 388 00:31:00,640 --> 00:31:01,260 All on the coast. 389 00:31:01,850 --> 00:31:02,550 This is the route. 390 00:31:03,760 --> 00:31:06,100 I need all wheel drive, strip out the automation. 391 00:31:06,720 --> 00:31:07,430 No anti-locks. 392 00:31:08,010 --> 00:31:08,760 (speaking in foreign language) 393 00:31:08,760 --> 00:31:11,100 I'm sorry, what was that? 394 00:31:12,350 --> 00:31:12,800 Sorry, yes sir. 395 00:31:13,600 --> 00:31:18,220 (footsteps crunching) 396 00:31:26,050 --> 00:31:26,680 Excuse me. 397 00:31:27,600 --> 00:31:29,930 Sorry, is the captain here? 398 00:31:31,260 --> 00:31:31,720 Captain Kane? 399 00:31:32,890 --> 00:31:34,010 We've no problem. 400 00:31:34,680 --> 00:31:37,510 Okay, we were set for one, 1 p.m. 401 00:31:37,550 --> 00:31:39,260 It's 1.30. 402 00:31:39,760 --> 00:31:41,430 He's aware that I'm here or-- 403 00:31:41,510 --> 00:31:42,930 (speaking in foreign language) 404 00:31:44,300 --> 00:31:46,760 Nice to finally meet. 405 00:31:47,300 --> 00:31:48,800 I thought we said one, but-- 406 00:31:48,970 --> 00:31:49,220 No. 407 00:31:51,850 --> 00:31:53,720 Anyway, I brought you some swag. 408 00:31:54,100 --> 00:31:55,220 Thought you and the guys might like it. 409 00:31:55,720 --> 00:31:57,680 Oh, merci, mon porte. 410 00:31:57,680 --> 00:31:58,140 Look at that super. 411 00:31:58,720 --> 00:32:01,180 I have LAPD, but not LASD. 412 00:32:02,220 --> 00:32:02,510 It's cool. 413 00:32:03,180 --> 00:32:04,680 Do you want something to eat, drink? 414 00:32:05,180 --> 00:32:07,050 Coffee, maybe a little one of those croissants. 415 00:32:07,430 --> 00:32:08,260 No, Nick. 416 00:32:08,760 --> 00:32:11,300 It's croissant, not croissant. 417 00:32:11,390 --> 00:32:12,930 Well, clearly I don't speak French, right? 418 00:32:12,970 --> 00:32:13,760 What American does. 419 00:32:14,220 --> 00:32:16,180 This is Lieutenant Taborin, Lieutenant Taborin. 420 00:32:16,350 --> 00:32:17,220 Hey, nice to meet you. 421 00:32:18,760 --> 00:32:20,720 (speaking in foreign language) 422 00:32:20,720 --> 00:32:24,800 (sighs) 423 00:32:26,220 --> 00:32:26,760 So here they are. 424 00:32:27,050 --> 00:32:27,510 How are we? 425 00:32:27,930 --> 00:32:30,390 It's very tough to crack ethnically insular. 426 00:32:30,850 --> 00:32:32,930 They work with the Italians and Albanians once in a while, 427 00:32:32,930 --> 00:32:34,470 but tactically they are brilliant. 428 00:32:35,140 --> 00:32:37,010 The players are only aware of who's in the cell 429 00:32:37,300 --> 00:32:38,260 for a particular job. 430 00:32:38,260 --> 00:32:40,140 So if they get caught, there's no one to rat on. 431 00:32:40,350 --> 00:32:40,550 What? 432 00:32:41,300 --> 00:32:42,010 We don't have to ID them. 433 00:32:42,430 --> 00:32:44,050 We don't get much help from Balkan Ali. 434 00:32:44,970 --> 00:32:47,100 They are all security services and military. 435 00:32:47,470 --> 00:32:48,720 They know how to stay off the grid. 436 00:32:49,220 --> 00:32:52,300 They often use women who wear motels or athletes, 437 00:32:52,680 --> 00:32:54,300 who spend a lot of time in Western Europe. 438 00:32:54,600 --> 00:32:55,640 So they have connections. 439 00:32:56,470 --> 00:32:57,100 Now they're way around. 440 00:32:58,640 --> 00:32:59,760 This guy, Slobodan. 441 00:33:00,140 --> 00:33:00,930 He's a criminal receiver. 442 00:33:01,430 --> 00:33:02,600 He has this with the Andragetta 443 00:33:02,720 --> 00:33:04,720 and all the top jewelers in Italy. 444 00:33:05,140 --> 00:33:07,470 He gives the green light for every job on the continent. 445 00:33:09,260 --> 00:33:11,010 We've been trying to bag him for almost a decade. 446 00:33:12,180 --> 00:33:13,050 Take a seat, plique. 447 00:33:16,970 --> 00:33:18,800 So tell us about your suspect. 448 00:33:19,680 --> 00:33:21,220 We have reason to believe, thank you, 449 00:33:21,760 --> 00:33:25,180 that he's operating out of Europe, possibly France. 450 00:33:25,720 --> 00:33:27,800 We started looking into it after the Antwerp rip. 451 00:33:28,390 --> 00:33:29,890 A lot of the signatures of that job 452 00:33:29,890 --> 00:33:32,720 were similar to some of the ones we investigated in LA. 453 00:33:34,680 --> 00:33:36,180 But you know, the police, Aaron O'Tik, 454 00:33:36,390 --> 00:33:37,850 believes that most of them are Balkan. 455 00:33:38,930 --> 00:33:40,430 I thought you said that they were all Balkan, 456 00:33:40,430 --> 00:33:40,970 except for one. 457 00:33:41,760 --> 00:33:42,890 The one who recruited them. 458 00:33:43,470 --> 00:33:43,760 Okay. 459 00:33:44,800 --> 00:33:45,470 And was he black? 460 00:33:48,010 --> 00:33:48,220 Where? 461 00:33:49,100 --> 00:33:51,800 Okay, so they weren't all Balkan, is the point. 462 00:33:52,760 --> 00:33:53,010 No. 463 00:33:55,510 --> 00:33:57,350 You guys able to pull up the surveillance footage 464 00:33:57,350 --> 00:33:57,800 I requested? 465 00:33:58,430 --> 00:33:58,850 Of course. 466 00:34:00,180 --> 00:34:03,760 Well, can I see it? 467 00:34:06,180 --> 00:34:08,550 (clears throat) 468 00:34:10,430 --> 00:34:11,220 How's your croissant? 469 00:34:13,470 --> 00:34:13,720 Great. 470 00:34:14,390 --> 00:34:15,600 I'll make your life a little bit easier 471 00:34:15,600 --> 00:34:16,390 while you're over here. 472 00:34:17,260 --> 00:34:19,600 You know, some of the letters in French, they are silent. 473 00:34:20,220 --> 00:34:22,220 Like the T in croissant, for example. 474 00:34:23,220 --> 00:34:26,720 You know, in America, you say salmon, right? 475 00:34:27,220 --> 00:34:29,100 But the L is silent, no? 476 00:34:29,760 --> 00:34:30,970 Am I on candid camera or something? 477 00:34:31,510 --> 00:34:33,720 You know, I actually say salmon, always half. 478 00:34:34,930 --> 00:34:35,550 Salmon. 479 00:34:36,220 --> 00:34:36,510 So ego. 480 00:34:37,850 --> 00:34:38,850 It's a funny guy, huh? 481 00:34:39,890 --> 00:34:41,470 Okay, this is from the day you requested. 482 00:34:42,220 --> 00:34:43,140 Let me know when to post. 483 00:34:44,050 --> 00:34:45,470 That's it, Diamon bank. 484 00:34:51,300 --> 00:34:52,430 Wait, wait, wait, stop, right there. 485 00:34:53,550 --> 00:34:54,010 Can you zoom in? 486 00:34:56,050 --> 00:34:57,050 Try and find him when he comes out. 487 00:34:59,890 --> 00:35:00,930 Okay, just stop. 488 00:35:02,350 --> 00:35:03,890 Wait, inch forward. 489 00:35:08,350 --> 00:35:09,010 Freeze, freeze there. 490 00:35:10,050 --> 00:35:10,470 Go in. 491 00:35:17,600 --> 00:35:18,140 Hello, this in? 492 00:35:20,550 --> 00:35:21,300 No, no. 493 00:35:22,430 --> 00:35:24,100 No, no, no, no, no, no, no. 494 00:35:25,010 --> 00:35:25,180 No? 495 00:35:25,930 --> 00:35:26,300 No. 496 00:35:26,350 --> 00:35:33,930 (dramatic music) 497 00:35:34,180 --> 00:35:37,720 If you need anything else, I have my number. 498 00:35:38,890 --> 00:35:40,550 Maybe we can go out and have some salmon. 499 00:35:41,010 --> 00:35:43,140 Thank you, but French food kind of sucks. 500 00:35:43,350 --> 00:35:43,550 Oh. 501 00:35:46,300 --> 00:35:48,720 Actually, Nick, it's the best. 502 00:35:50,760 --> 00:35:52,300 But you're American, you have no taste. 503 00:35:54,180 --> 00:35:54,680 It's on. 504 00:35:56,350 --> 00:35:56,720 Yeah, it's nice. 505 00:35:57,550 --> 00:35:57,720 Nice. 506 00:35:59,220 --> 00:36:00,470 Watch your hand, though, don't chop it off 507 00:36:00,470 --> 00:36:01,220 to get that watch. 508 00:36:02,640 --> 00:36:03,470 Don't chop it off. 509 00:36:04,350 --> 00:36:07,010 (men chattering) 510 00:36:07,010 --> 00:36:12,300 Hey, hey, hey, hey. 511 00:36:12,680 --> 00:36:13,470 No, no, no. 512 00:36:15,600 --> 00:36:15,800 Thank you. 513 00:36:17,430 --> 00:36:21,550 Nice to see you. 514 00:36:21,970 --> 00:36:22,890 (dramatic music) 515 00:36:41,550 --> 00:36:41,600 (men chattering) 516 00:36:41,600 --> 00:36:44,350 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 517 00:36:44,390 --> 00:36:45,510 Plus, two. 518 00:36:46,640 --> 00:36:47,970 I don't think you even write in this town. 519 00:36:50,640 --> 00:36:50,850 Oh, yeah? 520 00:36:52,720 --> 00:36:54,300 My God, this is it. 521 00:36:59,890 --> 00:37:07,140 (dramatic music) 522 00:37:10,180 --> 00:37:11,800 Honey trap is set, check your Pegasus. 523 00:37:18,470 --> 00:37:19,050 We got it. 524 00:37:20,970 --> 00:37:23,800 (birds chirping) 525 00:37:52,680 --> 00:37:54,720 (door creaking) 526 00:37:54,890 --> 00:37:55,100 Mademoiselle. 527 00:37:57,350 --> 00:37:58,050 Grab a seat. 528 00:38:02,720 --> 00:38:04,100 Come on, man, sit down. 529 00:38:05,550 --> 00:38:06,100 Make me nervous. 530 00:38:10,680 --> 00:38:12,970 I won't bite, promise. 531 00:38:26,350 --> 00:38:37,600 (footsteps thudding) 532 00:38:40,680 --> 00:38:41,720 So what you packin' to her? 533 00:38:47,050 --> 00:38:53,140 You don't have any jurisdiction here. 534 00:38:53,720 --> 00:39:05,600 (water splashing) 535 00:39:05,600 --> 00:39:11,010 (sighs) 536 00:39:13,760 --> 00:39:15,470 I didn't rob the Fed. 537 00:39:17,720 --> 00:39:19,100 Who said anything about the Fed? 538 00:39:24,760 --> 00:39:26,260 You know what I was trippin' on just now? 539 00:39:27,430 --> 00:39:31,100 You and I are part of this weird symbiosis. 540 00:39:32,720 --> 00:39:34,680 Is that you only exist for a line. 541 00:39:36,010 --> 00:39:36,430 Because of me. 542 00:39:37,760 --> 00:39:39,430 We weren't there tryin' to stop you 543 00:39:39,430 --> 00:39:42,180 from smugglin' shit and stealin' shit, 544 00:39:42,180 --> 00:39:45,850 then your shit wouldn't be worth the fuckin' thing. 545 00:39:47,300 --> 00:39:48,300 It's only worth the trouble, 546 00:39:48,890 --> 00:39:50,470 because we're there tryin' to stop you. 547 00:39:51,180 --> 00:39:52,890 So actually, you need to thank me. 548 00:39:54,720 --> 00:39:57,970 That your shit is worth anything at all. 549 00:40:00,600 --> 00:40:01,010 You're welcome. 550 00:40:01,600 --> 00:40:02,100 Okay. 551 00:40:06,010 --> 00:40:06,850 Cracks me up. 552 00:40:07,390 --> 00:40:09,300 When people pull guns on people, 553 00:40:11,010 --> 00:40:11,890 why don't you just shoot them? 554 00:40:14,470 --> 00:40:19,930 (gun firing) You're not a killer. 555 00:40:21,140 --> 00:40:21,680 I am. 556 00:40:24,720 --> 00:40:26,300 You got over on me for all that. 557 00:40:27,550 --> 00:40:29,470 No one gets over on me. 558 00:40:37,470 --> 00:40:38,180 I'm broke. 559 00:40:40,350 --> 00:40:42,010 And I'm sick of bein' the hunter. 560 00:40:42,220 --> 00:40:43,760 It's fuckin' exhausting. 561 00:40:47,430 --> 00:40:48,220 Let's take a look at your view. 562 00:40:53,720 --> 00:41:00,390 (footsteps) 563 00:41:02,800 --> 00:41:05,600 Word around the LA streets is that they fired your ass. 564 00:41:10,010 --> 00:41:10,970 So how you gonna get in? 565 00:41:18,850 --> 00:41:19,260 Take it. 566 00:41:23,720 --> 00:41:26,680 (footsteps) 567 00:41:27,640 --> 00:41:28,640 I'm gonna ask you again. 568 00:41:30,260 --> 00:41:31,350 How are you gonna get in there? 569 00:41:35,550 --> 00:41:36,260 Workin' on it. 570 00:41:42,550 --> 00:41:43,760 No, you can't trust me. 571 00:41:44,430 --> 00:41:47,050 And yeah, I can haul your ass in anytime I want. 572 00:41:47,800 --> 00:41:50,390 Depends on my mood right now, Fraulein. 573 00:41:51,220 --> 00:41:52,010 It's pretty good. 574 00:41:55,470 --> 00:41:56,390 You're gonna rob that place, 575 00:41:57,390 --> 00:41:58,850 and I'm gonna do it with you. 576 00:42:02,180 --> 00:42:03,220 I wanna meet these Panthers. 577 00:42:06,350 --> 00:42:06,600 Set it up. 578 00:42:23,720 --> 00:42:27,010 (crickets chirping) 579 00:42:28,140 --> 00:42:28,640 Fuck. 580 00:42:31,640 --> 00:42:36,300 (somber music) 581 00:42:36,300 --> 00:42:47,010 (speaking in foreign language) 582 00:42:59,220 --> 00:43:02,510 (speaking in foreign language) 583 00:43:03,680 --> 00:43:04,350 This is our city. 584 00:43:05,050 --> 00:43:06,260 No one can hide from us here. 585 00:43:06,800 --> 00:43:10,180 (speaking in foreign language) 586 00:43:10,180 --> 00:43:22,100 Jesus, that's strong. 587 00:43:25,010 --> 00:43:25,970 (speaking in foreign language) 588 00:43:25,970 --> 00:43:35,350 Is that her? 589 00:43:37,600 --> 00:43:38,510 Yeah, that's her. 590 00:43:39,680 --> 00:43:41,850 I'm gonna call gettin' a memo she was a supermodel. 591 00:43:48,140 --> 00:43:48,550 What will he? 592 00:43:53,720 --> 00:43:59,760 (crickets chirping) 593 00:44:01,720 --> 00:44:02,800 And Liski, yeah? 594 00:44:14,260 --> 00:44:15,140 You've worked security? 595 00:44:16,390 --> 00:44:17,140 Among other things. 596 00:44:18,470 --> 00:44:19,180 How'd you guys meet? 597 00:44:20,050 --> 00:44:20,220 Prison. 598 00:44:21,930 --> 00:44:22,720 Gay crews, actually. 599 00:44:25,260 --> 00:44:28,260 (crickets chirping) 600 00:44:28,260 --> 00:44:32,220 (laughing) 601 00:44:32,970 --> 00:44:33,600 Marlboro Man. 602 00:44:34,930 --> 00:44:37,260 (somber music) 603 00:44:44,220 --> 00:44:55,970 (speaking in foreign language) 604 00:44:55,970 --> 00:44:57,720 (speaking in foreign language) 605 00:44:59,430 --> 00:45:01,390 Yeah, but I mean, that's why I let them do the work for us. 606 00:45:01,890 --> 00:45:03,720 I play the cops like I play everyone else. 607 00:45:04,510 --> 00:45:06,550 (speaking in foreign language) Right now is our key to the vault. 608 00:45:07,300 --> 00:45:07,970 No other option. 609 00:45:09,550 --> 00:45:10,390 (speaking in foreign language) 610 00:45:12,300 --> 00:45:12,890 Invite him tonight. 611 00:45:13,720 --> 00:45:16,600 We'll put him in a deep hole and see if he cross out. 612 00:45:17,050 --> 00:45:17,260 Lobo. 613 00:45:17,550 --> 00:45:18,100 Lobo, bro. 614 00:45:20,220 --> 00:45:23,800 (speaking in foreign language) 615 00:45:23,800 --> 00:45:30,140 Sorry. 616 00:45:31,720 --> 00:45:31,930 (speaking in foreign language) 617 00:45:34,300 --> 00:45:36,720 Once you become a slave to greed, you're fucked. 618 00:45:37,140 --> 00:45:38,180 Then I guess we are both fucked. 619 00:45:39,680 --> 00:45:41,970 (laughing) So, how can I help you? 620 00:45:42,010 --> 00:45:44,050 I was wondering if I can rent space 621 00:45:44,050 --> 00:45:45,890 in one of your vault boxes for a few weeks. 622 00:45:46,470 --> 00:45:47,930 I have some inventory coming in, 623 00:45:47,930 --> 00:45:50,220 and I do not like the idea of keeping it in the office. 624 00:45:52,010 --> 00:45:53,300 How much space, exactly? 625 00:45:54,140 --> 00:45:55,180 Around 3,000 cal. 626 00:45:57,640 --> 00:45:59,600 Split the monthly cost and we can do it. 627 00:45:59,640 --> 00:45:59,850 Perfect. 628 00:46:01,260 --> 00:46:01,470 What? 629 00:46:07,350 --> 00:46:14,720 (people chattering) 630 00:46:14,720 --> 00:46:16,800 (speaking in foreign language) 631 00:46:22,300 --> 00:46:22,470 Shoom. 632 00:46:28,220 --> 00:46:28,800 Do le moi? 633 00:46:40,600 --> 00:46:41,510 (people chattering) 634 00:46:41,510 --> 00:46:42,010 (speaking in foreign language) 635 00:46:48,430 --> 00:46:50,720 That's the guy who had the GPS beacon. 636 00:46:52,010 --> 00:46:53,800 (speaking in foreign language) 637 00:46:54,010 --> 00:46:54,220 Sorry. 638 00:46:55,720 --> 00:46:57,100 (speaking in foreign language) 639 00:46:58,100 --> 00:46:58,550 Don't worry. 640 00:46:59,050 --> 00:46:59,300 Good. 641 00:47:00,010 --> 00:47:00,470 Your job. 642 00:47:02,350 --> 00:47:05,800 (people chattering) 643 00:47:06,680 --> 00:47:07,220 Let's give up. 644 00:47:10,680 --> 00:47:11,550 (people chattering) 645 00:47:11,550 --> 00:47:14,300 (dramatic music) 646 00:47:32,300 --> 00:47:38,550 (dramatic music) 647 00:47:40,430 --> 00:47:40,680 Yo. 648 00:47:41,260 --> 00:47:41,680 Hey. 649 00:47:43,470 --> 00:47:44,220 Good, look good. 650 00:47:45,550 --> 00:47:46,850 (laughing) Holy shit. 651 00:47:47,220 --> 00:47:47,510 Right? 652 00:47:49,010 --> 00:47:50,470 That could be crazy, you know. 653 00:47:50,470 --> 00:47:51,600 So these your new girlfriends? 654 00:47:53,100 --> 00:47:54,220 Take it easy, man. 655 00:47:54,220 --> 00:47:54,930 We're in no rush. 656 00:47:59,350 --> 00:47:59,600 Nick. 657 00:48:01,470 --> 00:48:02,510 Cool name, pleasure. 658 00:48:03,300 --> 00:48:03,600 Dragon. 659 00:48:04,300 --> 00:48:04,510 Nick. 660 00:48:05,600 --> 00:48:06,390 I know you. 661 00:48:07,890 --> 00:48:08,300 Nick. 662 00:48:11,300 --> 00:48:12,140 Take your time, bro. 663 00:48:14,050 --> 00:48:14,300 Marco. 664 00:48:15,180 --> 00:48:15,600 Marco. 665 00:48:17,180 --> 00:48:17,350 Nico. 666 00:48:18,970 --> 00:48:26,260 (speaking in foreign language) Thank you. 667 00:48:26,300 --> 00:48:29,430 (dramatic music) 668 00:48:29,430 --> 00:48:34,220 Hey, what's the name of that game? 669 00:48:34,760 --> 00:48:37,010 You know, with the little metal balls that you throw? 670 00:48:37,890 --> 00:48:38,220 Bocce. 671 00:48:38,640 --> 00:48:39,100 Bocce. 672 00:48:39,510 --> 00:48:40,760 You know, at the cafe today. 673 00:48:42,010 --> 00:48:43,140 I saw you guys there. 674 00:48:44,010 --> 00:48:45,850 Air Police Academy, Tokyo World, Nico. 675 00:48:47,430 --> 00:48:48,100 Fuck the police. 676 00:48:49,350 --> 00:48:49,890 (speaking in foreign language) 677 00:48:50,930 --> 00:48:55,260 What is that? 678 00:48:56,050 --> 00:48:56,720 Shleva. 679 00:48:56,720 --> 00:48:57,300 Say again? 680 00:48:57,760 --> 00:48:58,550 Shleva. 681 00:48:58,640 --> 00:48:59,300 Shleva vica. 682 00:48:59,800 --> 00:49:02,350 When you run out of gas, you can put this in your car. 683 00:49:05,300 --> 00:49:08,300 Oh, some nasty shit. 684 00:49:13,010 --> 00:49:13,390 What is it? 685 00:49:14,550 --> 00:49:14,930 Try it. 686 00:49:18,140 --> 00:49:19,390 Cops don't do drugs. 687 00:49:20,180 --> 00:49:22,850 So do yourself a favor, stop being a pussy, 688 00:49:23,140 --> 00:49:23,970 and hit that shit. 689 00:49:25,300 --> 00:49:30,760 (dramatic music) 690 00:49:35,800 --> 00:49:36,510 Holy shit. 691 00:49:38,720 --> 00:49:39,850 (laughing) 692 00:49:44,180 --> 00:49:45,930 Seriously, what are we smoking? 693 00:49:46,720 --> 00:49:47,350 Ashish. 694 00:49:48,140 --> 00:49:49,220 With a little pixie dust. 695 00:49:49,890 --> 00:49:50,100 What? 696 00:49:51,760 --> 00:49:51,970 Eat. 697 00:49:52,510 --> 00:49:53,350 You never try to eat? 698 00:49:54,100 --> 00:49:54,300 Yeah, of course. 699 00:49:55,300 --> 00:50:05,800 (laughing) 700 00:50:09,220 --> 00:50:12,680 (speaking in foreign language) 701 00:50:25,300 --> 00:50:33,140 (dramatic music) 702 00:50:36,300 --> 00:50:38,350 I wish I could fucking dance. 703 00:50:43,890 --> 00:50:44,430 (laughing) 704 00:50:44,640 --> 00:50:46,010 Hey, fucking Europe rules. 705 00:50:47,550 --> 00:50:50,260 Hey, man, sorry about bombing the shit out of you guys 706 00:50:50,260 --> 00:50:51,100 in the 90s. 707 00:50:51,100 --> 00:50:52,510 That was fucked up. 708 00:50:53,100 --> 00:50:53,720 They came my mother. 709 00:50:55,510 --> 00:50:56,140 No, seriously? 710 00:50:57,010 --> 00:50:59,550 We went to join the West, but the West didn't want us. 711 00:50:59,550 --> 00:51:00,640 So we rob it. 712 00:51:01,470 --> 00:51:02,470 I fucking love you guys. 713 00:51:03,100 --> 00:51:03,510 Fuck NATO. 714 00:51:03,890 --> 00:51:04,510 Fuck NATO. 715 00:51:04,510 --> 00:51:05,470 Fuck NATO. 716 00:51:05,510 --> 00:51:05,850 Fuck them. 717 00:51:06,100 --> 00:51:06,930 Yeah, fuck NATO. 718 00:51:09,140 --> 00:51:10,600 Oh, I got one coming up. 719 00:51:11,550 --> 00:51:11,760 Hey. 720 00:51:13,180 --> 00:51:15,300 (dramatic music) 721 00:51:25,050 --> 00:51:26,220 He's fucked up. 722 00:51:26,930 --> 00:51:27,220 (laughing) 723 00:51:48,350 --> 00:51:52,220 (dramatic music) 724 00:51:53,300 --> 00:51:55,260 Hey, no good. 725 00:51:56,300 --> 00:51:58,680 Go to Nico, go, go. 726 00:51:59,300 --> 00:51:59,890 No, no. 727 00:52:03,600 --> 00:52:06,720 Hey, this is Marco's ex, man, and his trip. 728 00:52:07,600 --> 00:52:09,510 Just slow it down a little bit, all right? 729 00:52:14,100 --> 00:52:14,600 I told him. 730 00:52:14,760 --> 00:52:14,970 Yeah. 731 00:52:15,930 --> 00:52:17,390 (laughing) (cheering) 732 00:52:26,010 --> 00:52:26,720 Hey, what the fuck? 733 00:52:26,850 --> 00:52:29,260 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 734 00:52:29,430 --> 00:52:30,680 Fuck this shit. 735 00:52:30,930 --> 00:52:31,220 All right. 736 00:52:31,800 --> 00:52:32,180 Hey, hey. 737 00:52:32,180 --> 00:52:32,600 Hey, hey. 738 00:52:34,720 --> 00:52:35,850 Keep your fucking hands off of me. 739 00:52:35,930 --> 00:52:37,300 Fucking drama queen, let's go. 740 00:52:39,600 --> 00:52:39,850 See you. 741 00:52:40,220 --> 00:52:42,390 (grunting) 742 00:52:42,390 --> 00:52:45,720 (crowd cheering) 743 00:52:45,720 --> 00:52:47,720 (grunting) 744 00:52:47,720 --> 00:52:51,350 (grunting) 745 00:52:51,350 --> 00:52:52,890 (grunting) 746 00:52:52,890 --> 00:52:54,260 (grunting) 747 00:52:54,260 --> 00:52:54,970 (grunting) (grunting) 748 00:52:56,510 --> 00:52:58,140 Fuck off, go, go, go, go, go. 749 00:52:58,140 --> 00:52:58,390 Oh, fuck. 750 00:52:58,760 --> 00:52:59,720 (yelling) 751 00:53:01,680 --> 00:53:02,220 What the fuck? 752 00:53:04,640 --> 00:53:04,760 (yelling) 753 00:53:04,760 --> 00:53:05,760 Okay, okay, okay. 754 00:53:05,760 --> 00:53:06,180 Okay. 755 00:53:06,850 --> 00:53:07,430 (yelling) 756 00:53:07,430 --> 00:53:08,220 You want to get smashed? 757 00:53:10,930 --> 00:53:12,600 No, I don't want to get smashed. 758 00:53:13,930 --> 00:53:14,430 (laughing) 759 00:53:14,470 --> 00:53:17,510 Hey, hey, hey, hey, push. 760 00:53:18,050 --> 00:53:19,970 Ah, we're really gonna do this right now? 761 00:53:20,010 --> 00:53:21,470 Yeah, man, you got it, you got it. 762 00:53:21,470 --> 00:53:22,220 Oh, fuck. 763 00:53:22,800 --> 00:53:23,260 Shit, yeah. 764 00:53:23,720 --> 00:53:25,140 Yeah, big American tough guy. 765 00:53:28,220 --> 00:53:30,050 You think you are socialist pussies over here, huh? 766 00:53:30,850 --> 00:53:31,970 What the fuck are you playing at? 767 00:53:32,430 --> 00:53:33,720 Hey, oh, wait, wait, wait, wait, I got one. 768 00:53:34,140 --> 00:53:35,800 I'm not gonna make you proud right now. 769 00:53:36,930 --> 00:53:37,850 (speaking foreign language) 770 00:53:39,220 --> 00:53:40,390 You got it. 771 00:53:40,890 --> 00:53:42,350 You don't like it? 772 00:53:42,680 --> 00:53:43,720 Quick, quick, fuck. 773 00:53:44,260 --> 00:53:44,850 It's shit, shit. 774 00:53:45,970 --> 00:53:48,050 Come on, I knew that was good. 775 00:53:49,010 --> 00:53:49,260 Donny. 776 00:53:50,010 --> 00:53:50,890 Fucking hurt my back. 777 00:53:51,300 --> 00:53:53,140 (laughing) 778 00:53:57,220 --> 00:53:57,800 Hey, hey. 779 00:53:58,260 --> 00:54:00,300 Hey, hey, hey, we got a fucking free ride? 780 00:54:00,760 --> 00:54:01,600 This is a bad idea. 781 00:54:01,800 --> 00:54:02,470 Scooter time. 782 00:54:02,930 --> 00:54:03,760 This is bad. 783 00:54:03,800 --> 00:54:05,260 It's just pressed down on the right. 784 00:54:05,930 --> 00:54:06,010 Oh, shit. 785 00:54:06,010 --> 00:54:07,930 This sounds fucking fun for once, man. 786 00:54:07,970 --> 00:54:08,760 Oh, shit. 787 00:54:08,760 --> 00:54:09,470 Yeah, woo-hoo! 788 00:54:09,510 --> 00:54:10,510 Oh, shit. 789 00:54:11,220 --> 00:54:11,760 Woo-hoo! 790 00:54:11,800 --> 00:54:12,760 Oh, shit. 791 00:54:12,890 --> 00:54:14,680 50 fucking miles an hour? 792 00:54:16,850 --> 00:54:18,470 (engine revving) Roll on! 793 00:54:19,100 --> 00:54:21,220 (laughing) You just slow ass out my way. 794 00:54:21,680 --> 00:54:23,010 I thought white people watched NASCAR. 795 00:54:23,260 --> 00:54:24,260 You're my bitch! 796 00:54:25,760 --> 00:54:26,430 Woo-hoo! 797 00:54:26,800 --> 00:54:27,010 Wait. 798 00:54:28,050 --> 00:54:28,680 Fuck. 799 00:54:29,100 --> 00:54:30,970 What the fuck is wrong with you? 800 00:54:34,050 --> 00:54:34,930 (grunting) 801 00:54:34,930 --> 00:54:37,140 (grunting) 802 00:54:37,140 --> 00:54:37,760 (grunting) 803 00:54:37,760 --> 00:54:38,220 (sniffing) 804 00:54:38,300 --> 00:54:38,680 Oh. 805 00:54:39,550 --> 00:54:40,470 (panting) 806 00:54:40,640 --> 00:54:41,600 Oh, my God. 807 00:54:42,930 --> 00:54:43,720 That bitch. 808 00:54:44,970 --> 00:54:45,550 Got a horse. 809 00:54:47,720 --> 00:54:48,260 Those are frogs. 810 00:54:48,300 --> 00:54:53,930 (laughing) 811 00:54:56,550 --> 00:54:57,220 That's a cock. 812 00:54:57,720 --> 00:54:58,890 Don't say it like that. 813 00:54:59,180 --> 00:55:00,010 Please call it rooster. 814 00:55:00,050 --> 00:55:00,800 Rooster's life. 815 00:55:01,050 --> 00:55:01,890 Just fucking remember. 816 00:55:03,600 --> 00:55:04,390 I'm fucking starving. 817 00:55:05,600 --> 00:55:06,220 I need water. 818 00:55:07,220 --> 00:55:07,970 You like shawarma? 819 00:55:09,220 --> 00:55:09,600 I don't know. 820 00:55:10,260 --> 00:55:18,010 (engine revving) (engine revving) 821 00:55:28,100 --> 00:55:28,220 Hey. 822 00:55:31,180 --> 00:55:31,930 How'd you find me? 823 00:55:35,010 --> 00:55:35,260 I looked. 824 00:55:35,300 --> 00:55:35,970 I looked. 825 00:55:39,300 --> 00:55:40,970 So how'd you do it? 826 00:55:41,970 --> 00:55:42,260 Do what? 827 00:55:44,640 --> 00:55:44,850 (laughing) 828 00:55:48,300 --> 00:55:49,640 That isn't missing anything. 829 00:55:50,720 --> 00:55:51,510 There you have it. 830 00:55:52,890 --> 00:55:55,140 How the fuck does the fed up? 831 00:55:55,140 --> 00:55:56,760 No idea it's been ripped off. 832 00:55:57,720 --> 00:55:58,260 How's that happen? 833 00:55:59,300 --> 00:55:59,930 You tell me. 834 00:56:01,800 --> 00:56:03,050 You stole the old money 835 00:56:03,720 --> 00:56:04,850 before it was shredded, huh? 836 00:56:05,800 --> 00:56:06,680 Unfit currency. 837 00:56:07,350 --> 00:56:08,050 (laughing) Technically. 838 00:56:08,640 --> 00:56:09,720 I read that somewhere. 839 00:56:10,300 --> 00:56:11,600 I fucking knew it. 840 00:56:11,930 --> 00:56:12,640 Hey, stop. 841 00:56:14,890 --> 00:56:16,220 I fucking knew it. 842 00:56:17,470 --> 00:56:19,180 Look, you gotta be fucking loaded, right? 843 00:56:20,100 --> 00:56:20,430 Come on. 844 00:56:21,220 --> 00:56:24,140 I don't know rich people, but isn't it enough? 845 00:56:25,180 --> 00:56:25,890 Why don't you stop? 846 00:56:26,390 --> 00:56:27,430 I don't get it. 847 00:56:28,180 --> 00:56:29,350 I can't. 848 00:56:31,050 --> 00:56:31,640 You know where I'm from? 849 00:56:32,050 --> 00:56:32,260 Hawthorne. 850 00:56:32,640 --> 00:56:33,050 Mm-hmm. 851 00:56:33,510 --> 00:56:34,180 I know everything. 852 00:56:34,510 --> 00:56:35,930 And they're doty and rosecranes. 853 00:56:35,970 --> 00:56:37,390 With the Popeye and the Cornoo 854 00:56:37,390 --> 00:56:38,890 next to the Hawaiian barbecue place. 855 00:56:39,350 --> 00:56:41,390 I killed that Hawaiian barbecue spot. 856 00:56:41,390 --> 00:56:42,680 Right, with a side of fried rice? 857 00:56:43,010 --> 00:56:44,600 Yeah, pineapple chicken. 858 00:56:45,010 --> 00:56:45,720 Fuck yeah. 859 00:56:48,850 --> 00:57:00,390 (clears throat) My Pops. 860 00:57:01,300 --> 00:57:05,600 My Pops was blasted right in front of me 861 00:57:06,510 --> 00:57:07,930 when I was six years old. 862 00:57:08,010 --> 00:57:10,100 Some pi-rues at a larger part. 863 00:57:11,220 --> 00:57:12,890 My mom, she had to support us. 864 00:57:13,260 --> 00:57:15,050 She was a server at Marie Callender's 865 00:57:15,050 --> 00:57:16,100 at the Delama Mall. 866 00:57:17,260 --> 00:57:18,100 She ain't make shit. 867 00:57:20,300 --> 00:57:21,390 One year for Christmas, 868 00:57:23,430 --> 00:57:24,260 all she could afford was a 869 00:57:24,300 --> 00:57:29,680 a nerve hoop that me and my sister had to share. 870 00:57:30,930 --> 00:57:33,390 That next year, I was always good in school 871 00:57:33,390 --> 00:57:36,220 and they moved me to this magnet school in Torrance. 872 00:57:36,890 --> 00:57:39,180 The only thing is I had to walk to that motherfucker. 873 00:57:42,050 --> 00:57:42,720 Three miles. 874 00:57:44,010 --> 00:57:45,100 Every day. 875 00:57:48,140 --> 00:57:49,220 It was in a nice area, 876 00:57:50,100 --> 00:57:52,260 so the closer I got to school 877 00:57:52,300 --> 00:57:54,300 around that last mile, 878 00:57:55,850 --> 00:57:56,890 I started to see the shift. 879 00:57:57,930 --> 00:58:00,720 Nice, big houses, super clean yards. 880 00:58:01,550 --> 00:58:04,050 So I started to play this little game in my mind. 881 00:58:05,180 --> 00:58:06,510 I started to see patterns. 882 00:58:07,050 --> 00:58:08,850 See if I can memorize all the houses, 883 00:58:09,470 --> 00:58:11,550 how many people lived in it, 884 00:58:11,550 --> 00:58:13,970 if they would go to work, for how long? 885 00:58:14,350 --> 00:58:17,720 When papers would start to stack up on the front step. 886 00:58:18,430 --> 00:58:21,010 Who had dogs, who didn't, what type they were. 887 00:58:22,550 --> 00:58:25,850 Had that neighborhood clocked in no time. 888 00:58:29,100 --> 00:58:32,350 So, Christmas is coming back around, 889 00:58:32,350 --> 00:58:37,050 and I feel my mama's anxiety. 890 00:58:39,300 --> 00:58:40,850 Another fucking year, 891 00:58:42,760 --> 00:58:43,720 where she can't get her shit. 892 00:58:45,220 --> 00:58:47,890 On my way to school, I decided to look 893 00:58:48,300 --> 00:58:50,180 and see what was in one of them houses. 894 00:58:51,850 --> 00:58:52,850 It'll never be enough. 895 00:58:53,510 --> 00:58:54,800 It's because it's not about the money. 896 00:58:55,350 --> 00:58:56,510 It's about the challenge. 897 00:58:57,680 --> 00:59:00,220 Can I get in and get out 898 00:59:01,300 --> 00:59:03,430 without anyone even knowing I was there? 899 00:59:08,300 --> 00:59:09,760 And I just started leveling up. 900 00:59:10,970 --> 00:59:12,010 Where you gonna meet for Christmas? 901 00:59:12,640 --> 00:59:14,010 A coupon to the Hofbrau. 902 00:59:14,640 --> 00:59:16,220 I fucking love that place. 903 00:59:18,300 --> 00:59:23,180 Seeing this weird couple's therapy, 904 00:59:24,220 --> 00:59:27,140 my old man owned a liquor store 905 00:59:27,140 --> 00:59:28,390 right over there off the 906 00:59:42,300 --> 00:59:44,850 shit from anybody ever. 907 00:59:45,800 --> 00:59:48,760 And there was no way he was gonna open that register. 908 00:59:49,470 --> 00:59:52,550 I had just 38 that he kept under the counter. 909 00:59:54,430 --> 00:59:54,720 Right there. 910 00:59:55,970 --> 00:59:57,760 And he looked down at it. 911 00:59:58,140 --> 00:59:59,510 These dudes must have gotten spooked 912 00:59:59,510 --> 01:00:00,930 that he was gonna blast their ass 913 01:00:01,300 --> 01:00:04,300 because one asshole shot him. 914 01:00:06,180 --> 01:00:07,890 Like there. 915 01:00:10,970 --> 01:00:12,220 Carpet of blood just below the hip. 916 01:00:13,510 --> 01:00:14,430 He survived. 917 01:00:15,430 --> 01:00:17,970 But from that day on, he had this fucking limp. 918 01:00:18,890 --> 01:00:20,010 He had it to the day he died. 919 01:00:20,550 --> 01:00:21,180 Never the same. 920 01:00:21,680 --> 01:00:23,140 He put a brave face on, but... 921 01:00:26,180 --> 01:00:29,220 I used to watch him work, to work every day. 922 01:00:29,970 --> 01:00:31,720 He just put one foot in front of the other. 923 01:00:33,100 --> 01:00:34,350 That fucking limp. 924 01:00:36,300 --> 01:00:37,720 Broke my heart. 925 01:00:41,470 --> 01:00:44,930 All I could think about was getting the motherfuckers that did it. 926 01:00:45,390 --> 01:00:47,050 They never did. Never got them. 927 01:00:47,720 --> 01:00:49,850 When I grew up, first chance I got, 928 01:00:50,300 --> 01:00:54,510 I got a gun, I got a badge, I started to hunt. 929 01:00:57,300 --> 01:00:57,550 Fuck. 930 01:00:58,720 --> 01:01:00,010 This time no one gets hurt. 931 01:01:03,050 --> 01:01:03,390 Absolutely. 932 01:01:04,300 --> 01:01:08,600 (dog barking) 933 01:01:09,140 --> 01:01:11,470 Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, okay. 934 01:01:12,260 --> 01:01:13,220 Let's go. Okay. 935 01:01:13,930 --> 01:01:15,100 I didn't even call an Uber. 936 01:01:15,430 --> 01:01:16,510 Fuck it. Hey, hey, hey, hey. 937 01:01:16,510 --> 01:01:17,970 Get in the fucking car. 938 01:02:20,140 --> 01:02:21,800 (engine rumbling) 939 01:02:21,800 --> 01:02:38,600 (speaking Spanish) (somber music) 940 01:02:38,600 --> 01:02:53,350 (speaking Spanish) 941 01:03:04,050 --> 01:03:05,890 A few weeks ago there was a flight 942 01:03:06,300 --> 01:03:09,010 from Africa to Antwerp. 943 01:03:10,470 --> 01:03:12,220 It had something on it. 944 01:03:12,510 --> 01:03:14,890 Something that belongs to us. 945 01:03:15,890 --> 01:03:16,850 To the octopus. 946 01:03:21,390 --> 01:03:24,010 And you stole it. 947 01:03:27,930 --> 01:03:28,720 Get it back. 948 01:03:32,300 --> 01:03:39,680 (engine rumbling) 949 01:03:42,300 --> 01:03:43,010 Hey! 950 01:03:44,430 --> 01:03:45,760 Get the fuck back here! 951 01:03:47,300 --> 01:03:48,140 Are you kidding me? 952 01:03:48,680 --> 01:03:50,970 You stole diamonds from the fucking mafia? 953 01:03:51,350 --> 01:03:52,390 Like I fucking knew. 954 01:03:53,300 --> 01:03:53,470 Fuck! 955 01:03:55,220 --> 01:03:58,180 Where you going? 956 01:03:59,100 --> 01:04:00,510 Nick! Nick! 957 01:04:02,300 --> 01:04:04,600 Take your shoes off. 958 01:04:05,220 --> 01:04:05,600 Your sink. 959 01:04:06,220 --> 01:04:06,930 Shoes, shoes. 960 01:04:13,300 --> 01:04:15,100 Now what? 961 01:04:15,600 --> 01:04:16,720 What the fuck do you think? 962 01:04:17,600 --> 01:04:18,720 Swim. Swim? 963 01:04:18,970 --> 01:04:20,680 Where, Nick? Oh, to Libya. 964 01:04:21,260 --> 01:04:23,050 What the fuck do you think, dumb, dumb, to shore? 965 01:04:23,350 --> 01:04:24,720 I can't swim that fucking farm. 966 01:04:25,050 --> 01:04:26,220 I'm negatively buoyant. 967 01:04:26,550 --> 01:04:27,600 Don't you know David Goggin? 968 01:04:28,890 --> 01:04:29,510 Fuck me. 969 01:04:29,970 --> 01:04:30,930 Don't be such a pussy. 970 01:04:31,300 --> 01:04:31,970 Fuck you. 971 01:04:32,550 --> 01:04:33,680 You think it sucks around here? 972 01:04:34,300 --> 01:04:35,550 Actually, yeah, I think it's infested. 973 01:04:36,430 --> 01:04:37,930 You kind of look like shark food. 974 01:04:38,300 --> 01:04:39,760 Stop talking to me. 975 01:04:45,300 --> 01:04:45,890 I hate you. 976 01:04:46,510 --> 01:04:47,600 I fucking hate you, too. 977 01:05:01,390 --> 01:05:07,180 (Wet splashing) 978 01:05:07,180 --> 01:05:09,300 (Grunting) 979 01:05:31,850 --> 01:05:32,180 Fuck it. 980 01:05:33,220 --> 01:05:33,720 I'm out. 981 01:05:34,640 --> 01:05:35,550 Whoa, whoa, whoa. What's your "me"? 982 01:05:36,180 --> 01:05:36,680 I'm out. 983 01:05:37,260 --> 01:05:40,600 Capo di Tutti Capio, where the fucking skull is where I draw the line. 984 01:05:41,680 --> 01:05:43,760 They go after families. They don't give a fuck. 985 01:05:44,050 --> 01:05:45,180 You can't do me like that. 986 01:05:45,800 --> 01:05:47,010 All right, I'm dead if you don't. 987 01:05:47,720 --> 01:05:49,930 Well, you're the one that stole the fucking diamond. I didn't. 988 01:05:51,850 --> 01:05:52,180 What's... 989 01:05:54,550 --> 01:05:56,470 You going bail on me, you might as well arrest me. 990 01:05:57,800 --> 01:05:58,300 Fuck it. 991 01:06:01,300 --> 01:06:04,470 (Panting) 992 01:06:07,680 --> 01:06:08,720 Don't fucking follow me. 993 01:06:09,010 --> 01:06:10,220 You followed me here. 994 01:06:12,390 --> 01:06:13,430 Deep out there, bitch. 995 01:06:31,930 --> 01:06:35,470 (Door opens) 996 01:06:35,470 --> 01:06:47,220 (Sniffles) 997 01:06:47,220 --> 01:06:48,220 (Sighs) 998 01:07:01,300 --> 01:07:04,220 (Phone rings) 999 01:07:05,350 --> 01:07:06,640 How's the hangover, Mademoiselle? 1000 01:07:08,220 --> 01:07:08,600 You watching? 1001 01:07:10,220 --> 01:07:10,430 Yep. 1002 01:07:11,890 --> 01:07:13,220 Most guards don't do shit. 1003 01:07:14,350 --> 01:07:16,510 Smoke, dick around on phones, watch porn. 1004 01:07:18,260 --> 01:07:19,140 Those boys are different. 1005 01:07:19,890 --> 01:07:20,140 Very. 1006 01:07:20,720 --> 01:07:22,850 Been clocking those dudes for weeks. Those dogs can hunt. 1007 01:07:23,600 --> 01:07:26,220 Yeah. This is gonna be interesting. 1008 01:07:27,640 --> 01:07:28,350 You feeling it? 1009 01:07:29,300 --> 01:07:32,550 Yeah, I'm feeling it. 1010 01:07:33,600 --> 01:07:34,970 And the cop goes, gangster. 1011 01:07:36,930 --> 01:07:39,100 Get your ass over here, man. Your espresso's getting cold. 1012 01:07:47,300 --> 01:07:51,350 The WDC has no fire doors, no emergency exit, or increase point. 1013 01:07:51,890 --> 01:07:52,930 There's only one door. 1014 01:07:53,680 --> 01:07:54,890 One way in, one way out. 1015 01:07:55,640 --> 01:07:59,050 Any moments within the district will result in you coming at a picture. 1016 01:08:00,550 --> 01:08:02,300 So there's only one place they're not looking. 1017 01:08:04,550 --> 01:08:05,300 Help. 1018 01:08:07,760 --> 01:08:07,970 Bravo. 1019 01:08:09,100 --> 01:08:09,260 Dragon. 1020 01:08:16,550 --> 01:08:17,510 You're gonna have to put this on. 1021 01:08:19,180 --> 01:08:19,930 He's on sale or something? 1022 01:08:22,300 --> 01:08:23,390 Where are my two boyfriends? 1023 01:08:25,300 --> 01:08:25,890 They're out. 1024 01:08:34,300 --> 01:08:34,720 Welcome. 1025 01:08:50,300 --> 01:08:51,930 Mako and Vuk, when on? 1026 01:08:53,300 --> 01:08:54,220 Your partner now. 1027 01:08:55,470 --> 01:08:57,470 This is the entire theater. 1028 01:08:58,260 --> 01:09:00,800 We've reckoned every security measure in the district. 1029 01:09:01,050 --> 01:09:03,800 As you can see, there are no dead zones. 1030 01:09:05,600 --> 01:09:06,510 So we'll have to create one. 1031 01:09:07,640 --> 01:09:12,600 There are 127 cameras fed into central security right here in this kiosk. 1032 01:09:13,550 --> 01:09:16,010 They only run 10 CCTV monitors. 1033 01:09:16,930 --> 01:09:20,100 So those 127 feeds cycle through. 1034 01:09:20,760 --> 01:09:22,010 At 10 second intervals. 1035 01:09:23,140 --> 01:09:28,350 At any given time, 117 of those views are dark. 1036 01:09:29,430 --> 01:09:32,350 We will perform a time descent that will 1037 01:09:32,350 --> 01:09:34,640 move us undetected through those dark zones. 1038 01:09:34,970 --> 01:09:38,430 As a result of the CCTV monitoring cycle. 1039 01:09:39,550 --> 01:09:42,300 What about the recorded footage once the cameras are offline? 1040 01:09:42,550 --> 01:09:44,850 There's a WDC privacy law that prevents it. 1041 01:09:44,850 --> 01:09:47,260 So no footage is being recorded. It's just being viewed in real time. 1042 01:09:47,300 --> 01:09:52,720 But we have a blind spot and a problem. 1043 01:09:53,510 --> 01:09:57,600 So the only individuals that are granted access to the vault is the concierge, 1044 01:09:57,850 --> 01:10:01,800 the site holders and their private security who must be law enforcement. 1045 01:10:02,550 --> 01:10:05,430 We tried to flip some internal assets with access but... 1046 01:10:06,300 --> 01:10:07,260 So you're our way in. 1047 01:10:08,930 --> 01:10:09,470 Okay. 1048 01:10:10,760 --> 01:10:12,220 When does this happen? 1049 01:10:12,720 --> 01:10:13,180 Right now. 1050 01:10:13,850 --> 01:10:14,930 Like right the fuck now. 1051 01:10:38,010 --> 01:10:43,010 You sure you got the right email? Maybe check. 1052 01:10:43,640 --> 01:10:45,390 Yeah. Don't understand. 1053 01:10:46,300 --> 01:10:49,180 Oh, here we are. It went to my junk. 1054 01:10:50,550 --> 01:10:51,970 Sorry for that. 1055 01:10:52,430 --> 01:10:52,850 It happens. 1056 01:10:55,720 --> 01:10:56,350 Everything is okay. 1057 01:10:57,640 --> 01:10:58,300 Yeah, wonderful. 1058 01:11:06,350 --> 01:11:07,720 Okay, man. Just on our way. 1059 01:11:08,890 --> 01:11:10,600 Just... just out of here. 1060 01:11:11,640 --> 01:11:11,890 Yeah? 1061 01:11:13,510 --> 01:11:13,970 Bonjour. 1062 01:11:14,300 --> 01:11:14,760 Bonjour. 1063 01:11:17,300 --> 01:11:20,930 This is Nick, my head of security. Nick, c'est la faƧon. 1064 01:11:21,890 --> 01:11:22,300 Bonjour. 1065 01:11:23,220 --> 01:11:23,640 Bonjour. 1066 01:11:24,350 --> 01:11:25,430 Ah, non franƧais, eh? 1067 01:11:27,100 --> 01:11:28,100 By the way, the derby. 1068 01:11:28,680 --> 01:11:29,850 Miesz Manik, are you going? 1069 01:11:30,140 --> 01:11:31,260 Olivier de concierge. 1070 01:11:31,550 --> 01:11:33,720 Me, some friends, we're going to support this bar. 1071 01:11:34,050 --> 01:11:34,350 Saturday? 1072 01:11:34,800 --> 01:11:35,050 Yes. 1073 01:11:35,390 --> 01:11:36,220 How am I joining you? 1074 01:11:36,600 --> 01:11:37,760 Yeah, come. Come, my friends. 1075 01:11:38,720 --> 01:11:38,970 Merci. 1076 01:11:39,300 --> 01:11:42,300 So Nick will go with you to deposit the inventory. 1077 01:11:42,890 --> 01:11:43,260 Does tomorrow still work? 1078 01:11:43,300 --> 01:11:47,260 Yeah, but first thing in the morning, I took lock because I'm slammed tomorrow. 1079 01:11:47,510 --> 01:11:47,800 Bonjour. 1080 01:11:48,010 --> 01:11:48,890 Bonjour. Thank you. 1081 01:11:49,300 --> 01:12:20,350 See you. music) 1082 01:12:21,600 --> 01:12:22,640 Why, bro? Why? 1083 01:12:23,350 --> 01:12:25,350 I don't know what's going on. 1084 01:12:27,640 --> 01:12:33,850 Thanks to all the musicians. 1085 01:12:34,100 --> 01:12:34,970 Love you, all the money. 1086 01:12:40,300 --> 01:12:40,390 Hey! 1087 01:12:43,300 --> 01:12:44,510 For real gangster. 1088 01:12:44,850 --> 01:12:45,470 You want your life? 1089 01:12:45,470 --> 01:12:46,260 Yeah, for real. 1090 01:12:47,850 --> 01:12:49,470 This is why y'all so amped up all the time. 1091 01:12:50,720 --> 01:12:51,430 Oh, my god. 1092 01:12:56,550 --> 01:12:56,720 Hey. 1093 01:12:58,220 --> 01:13:01,010 Now, this is music. 1094 01:13:04,890 --> 01:13:05,180 OK. 1095 01:13:05,890 --> 01:13:06,180 Wow. 1096 01:13:07,010 --> 01:13:07,550 Romantico. 1097 01:13:08,680 --> 01:13:09,430 Oh, my god. 1098 01:13:09,890 --> 01:13:10,220 [SPEAKING SPANISH] 1099 01:13:12,100 --> 01:13:13,800 You gotta make love more often, bro. 1100 01:13:14,010 --> 01:13:15,390 See, Dragong, he smooth with it. 1101 01:13:15,390 --> 01:13:16,600 Them glasses don't fool me. 1102 01:13:16,600 --> 01:13:17,260 I see you. 1103 01:13:18,550 --> 01:13:18,890 Yeah. 1104 01:13:20,100 --> 01:13:20,260 Oh. 1105 01:13:21,180 --> 01:13:21,930 You pent up. 1106 01:13:24,600 --> 01:13:25,100 Your suit. 1107 01:13:26,220 --> 01:13:26,930 It's an ISR. 1108 01:13:27,850 --> 01:13:28,800 Records in every direction. 1109 01:13:29,180 --> 01:13:29,390 Oh. 1110 01:13:30,350 --> 01:13:30,720 All right. 1111 01:13:32,390 --> 01:13:33,550 You sure this thing's going to work? 1112 01:13:34,470 --> 01:13:36,390 I've worn these in 500 jewelry stores. 1113 01:13:36,760 --> 01:13:37,100 They work. 1114 01:13:37,640 --> 01:13:38,800 Well, you're a woman. 1115 01:13:39,800 --> 01:13:42,430 They tend then to get frisked, especially beautiful ones. 1116 01:13:42,850 --> 01:13:45,260 Well, neither do cops, especially good ones. 1117 01:13:47,050 --> 01:13:48,300 Fucking hate suits. 1118 01:13:48,720 --> 01:13:50,220 Nothing good ever happens in a suit. 1119 01:13:53,930 --> 01:14:00,930 That was fun the other night. 1120 01:14:02,970 --> 01:14:03,680 You know, at the club. 1121 01:14:04,930 --> 01:14:05,180 Yeah. 1122 01:14:06,010 --> 01:14:06,550 Good DJ. 1123 01:14:08,010 --> 01:14:08,550 Cool fight. 1124 01:14:10,260 --> 01:14:11,050 I just got divorced. 1125 01:14:12,430 --> 01:14:13,260 Oh, that's so sad. 1126 01:14:15,850 --> 01:14:18,050 For the record, no attraction to you. 1127 01:14:19,010 --> 01:14:19,300 OK. 1128 01:14:21,300 --> 01:14:21,970 You got any kids? 1129 01:14:24,430 --> 01:14:24,720 No. 1130 01:14:30,470 --> 01:14:30,890 Actually, yeah. 1131 01:14:34,390 --> 01:14:36,180 You know, I prefer honesty rather than bullshit. 1132 01:14:38,550 --> 01:14:39,220 Then yeah, I do. 1133 01:14:39,550 --> 01:14:40,220 I got two. 1134 01:14:41,260 --> 01:14:41,850 Dang it. 1135 01:14:43,220 --> 01:14:44,600 I thought you were going to wife me up. 1136 01:14:45,640 --> 01:14:46,550 I changed my answer. 1137 01:14:55,760 --> 01:14:56,930 Don't fuck this up. 1138 01:15:03,010 --> 01:15:03,930 Don't fuck me over. 1139 01:15:07,550 --> 01:15:15,220 [MUSIC PLAYING] 1140 01:15:15,510 --> 01:15:16,010 Come. 1141 01:15:17,510 --> 01:15:17,800 Come. 1142 01:15:21,510 --> 01:15:22,050 Bonjour. 1143 01:15:22,390 --> 01:15:22,470 Bonjour. 1144 01:15:23,260 --> 01:15:23,970 My detail. 1145 01:15:25,140 --> 01:15:26,220 We have an appointment at the boss 1146 01:15:26,220 --> 01:15:27,850 with Miss Falcone in the concierge. 1147 01:15:29,100 --> 01:15:29,390 All right. 1148 01:15:30,890 --> 01:15:31,510 [SPEAKING FRENCH] 1149 01:15:32,430 --> 01:15:32,850 You see? 1150 01:15:37,550 --> 01:15:39,180 [SPEAKING FRENCH] 1151 01:15:40,430 --> 01:15:40,930 You're good to go. 1152 01:15:50,010 --> 01:15:50,430 Come there. 1153 01:15:50,720 --> 01:15:50,930 Come. 1154 01:15:55,050 --> 01:15:57,390 OK. 1155 01:16:00,100 --> 01:16:00,600 Press this cargo. 1156 01:16:01,970 --> 01:16:03,680 Thank you so much, Chama. 1157 01:16:04,390 --> 01:16:05,050 I have to go. 1158 01:16:06,220 --> 01:16:06,390 Come. 1159 01:16:09,680 --> 01:16:10,050 Bonjour. 1160 01:16:10,260 --> 01:16:10,600 Bonjour. 1161 01:16:11,430 --> 01:16:11,890 Good morning. 1162 01:16:13,390 --> 01:16:13,600 Morning. 1163 01:16:14,510 --> 01:16:14,760 Please. 1164 01:16:23,140 --> 01:16:25,430 The concierge operates the vault 24-7, 1165 01:16:25,430 --> 01:16:26,720 lives on the seventh floor escorts. 1166 01:16:27,050 --> 01:16:28,470 Every appointment locks up every night. 1167 01:16:29,100 --> 01:16:30,180 Moving on this with him. 1168 01:16:30,180 --> 01:16:32,390 Anywhere near there would be very risky. 1169 01:16:33,260 --> 01:16:34,890 Yeah, but we'll just tell him what his movements. 1170 01:16:39,640 --> 01:16:41,350 So no more being shared for you. 1171 01:16:43,180 --> 01:16:44,390 I tend to hurt people's feelings. 1172 01:16:45,680 --> 01:16:46,720 They all fit right in. 1173 01:17:04,260 --> 01:17:04,890 Please. 1174 01:17:07,140 --> 01:17:08,550 There is a thermal motion. 1175 01:17:09,220 --> 01:17:09,430 Yeah. 1176 01:17:09,680 --> 01:17:10,390 Can you turn off? 1177 01:17:10,390 --> 01:17:10,800 I'm sorry. 1178 01:17:12,720 --> 01:17:13,260 There is the vault. 1179 01:17:14,550 --> 01:17:14,850 Arm on. 1180 01:17:17,010 --> 01:17:27,100 You can put a brief concern with that side, please. 1181 01:18:10,720 --> 01:18:12,930 [MUSIC PLAYING] 1182 01:18:12,930 --> 01:18:19,680 How are you? 1183 01:18:20,430 --> 01:18:21,800 Did you get involved in most something? 1184 01:18:23,550 --> 01:18:23,640 [SPEAKING FRENCH] 1185 01:18:23,640 --> 01:18:25,720 [SPEAKING FRENCH] 1186 01:18:25,930 --> 01:18:26,050 Perfect. 1187 01:18:28,890 --> 01:18:29,140 [SPEAKING FRENCH] 1188 01:18:30,970 --> 01:18:32,850 The remaining issue is that the security 1189 01:18:32,890 --> 01:18:34,300 camera from Hollywood to the foyer 1190 01:18:35,140 --> 01:18:36,300 is too high up for us to cover. 1191 01:18:36,640 --> 01:18:38,050 And that's the only camera that doesn't cycle. 1192 01:18:38,890 --> 01:18:40,140 What if we cover ourselves? 1193 01:18:41,930 --> 01:18:41,970 [SPEAKING FRENCH] 1194 01:18:41,970 --> 01:18:44,550 [SPEAKING FRENCH] 1195 01:18:44,550 --> 01:18:51,050 What are we looking at? 1196 01:18:51,720 --> 01:18:52,720 I saw the stone. 1197 01:18:57,390 --> 01:18:58,430 The top left side. 1198 01:18:59,100 --> 01:19:00,550 Second row fit from the top. 1199 01:19:01,800 --> 01:19:03,890 I saw the fucking stone. 1200 01:19:04,510 --> 01:19:16,680 [MUSIC PLAYING] 1201 01:19:16,680 --> 01:19:23,720 [SPEAKING FRENCH] 1202 01:19:29,050 --> 01:19:34,550 [MUSIC PLAYING] 1203 01:19:34,550 --> 01:19:34,720 Good. 1204 01:19:37,470 --> 01:20:31,350 [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] 1205 01:20:32,010 --> 01:20:51,510 [MUSIC PLAYING] 1206 01:20:51,510 --> 01:20:52,510 [SPEAKING FRENCH] 1207 01:21:02,260 --> 01:21:03,680 You're enjoying your time off, huh? 1208 01:21:04,600 --> 01:21:08,970 You know, beautiful family. 1209 01:21:10,100 --> 01:21:10,300 What? 1210 01:21:13,140 --> 01:21:15,010 [SPEAKING FRENCH] Hey there. 1211 01:21:16,850 --> 01:21:17,430 I have to go. 1212 01:21:32,050 --> 01:21:32,350 Hey. 1213 01:21:34,220 --> 01:21:36,600 [SPEAKING FRENCH] 1214 01:21:36,600 --> 01:21:39,720 [SPEAKING FRENCH] 1215 01:22:02,010 --> 01:22:14,300 [MUSIC PLAYING] 1216 01:22:16,390 --> 01:22:17,550 I need to quit this shit, man. 1217 01:22:19,300 --> 01:22:21,640 I try pretty much every fucking day. 1218 01:22:23,930 --> 01:22:27,510 [LAUGHS] So how often you got to see him? 1219 01:22:29,430 --> 01:22:31,300 We try for a couple of time a week, you know? 1220 01:22:31,720 --> 01:22:35,800 Well, that's fucking involved. 1221 01:22:37,430 --> 01:22:40,930 [LAUGHS] You the same? 1222 01:22:43,760 --> 01:22:44,100 I wish. 1223 01:22:46,390 --> 01:22:47,550 Christmas and birthdays only. 1224 01:22:49,100 --> 01:22:50,800 You know, we go out into the world, you know? 1225 01:22:50,800 --> 01:22:52,180 We try to sort out these problems. 1226 01:22:55,100 --> 01:22:56,430 But all we do is we bring them home. 1227 01:22:57,140 --> 01:23:00,010 Yeah, it must really fucking suck being married to a cop. 1228 01:23:00,430 --> 01:23:11,930 Well-- be careful of your new friends, huh? 1229 01:23:13,850 --> 01:23:14,800 I'll see you around, Lieutenant. 1230 01:23:30,800 --> 01:23:37,760 [MUSIC PLAYING] 1231 01:23:38,890 --> 01:23:40,550 Low tech beats high tech. 1232 01:23:44,550 --> 01:23:44,800 Watch now. 1233 01:23:51,390 --> 01:23:51,640 Voila. 1234 01:23:54,390 --> 01:23:54,680 Fuck. 1235 01:23:55,390 --> 01:23:58,760 [MUSIC PLAYING] 1236 01:24:00,350 --> 01:24:02,100 Now you stole that garlic over here. 1237 01:24:05,300 --> 01:24:05,600 OK. 1238 01:24:14,970 --> 01:24:16,430 Now you know, turn around. 1239 01:24:16,470 --> 01:24:20,760 [MUSIC PLAYING] 1240 01:24:23,430 --> 01:24:25,010 I guess he's making some sales. 1241 01:24:37,140 --> 01:24:39,550 [PHONE RINGING] 1242 01:24:44,430 --> 01:24:45,390 Are you guys clean? 1243 01:24:45,430 --> 01:24:47,100 Come on. 1244 01:24:47,930 --> 01:24:48,300 Jalala. 1245 01:24:50,180 --> 01:24:50,930 I'm fucking good. 1246 01:24:52,720 --> 01:24:53,680 Yo, is that thermal? 1247 01:24:54,850 --> 01:24:55,050 Huh? 1248 01:24:55,760 --> 01:24:56,600 Is that thermal? 1249 01:24:57,100 --> 01:24:57,350 Yeah. 1250 01:25:00,760 --> 01:25:01,050 [MUSIC PLAYING] 1251 01:25:01,050 --> 01:25:04,050 [MUSIC PLAYING] 1252 01:25:31,050 --> 01:25:33,930 [MUSIC PLAYING] 1253 01:25:35,050 --> 01:25:35,850 We're in there again. 1254 01:25:37,140 --> 01:25:39,890 [LAUGHTER] 1255 01:25:39,890 --> 01:25:41,390 [SPEAKING FRENCH] 1256 01:25:41,390 --> 01:25:51,720 [SPEAKING FRENCH] 1257 01:25:52,550 --> 01:25:53,350 Consierge just left. 1258 01:25:53,970 --> 01:25:55,220 See you at the van at the egress point. 1259 01:25:55,640 --> 01:25:55,850 Copy. 1260 01:25:57,140 --> 01:25:58,930 [MUSIC PLAYING] 1261 01:26:06,640 --> 01:26:10,510 [MUSIC PLAYING] 1262 01:26:10,510 --> 01:26:15,260 [SPEAKING FRENCH] 1263 01:26:34,100 --> 01:26:41,930 [MUSIC PLAYING] 1264 01:26:41,930 --> 01:26:49,720 [APPLAUSE] 1265 01:27:01,100 --> 01:27:04,050 [MUSIC PLAYING] 1266 01:27:39,800 --> 01:27:55,100 [MUSIC PLAYING] 1267 01:27:56,050 --> 01:27:57,930 Anyone, this is carbon actual. 1268 01:27:58,100 --> 01:27:59,600 Comes check. 1269 01:28:01,300 --> 01:28:01,970 Carbon actual copy. 1270 01:28:02,300 --> 01:28:02,720 Comms clear. 1271 01:28:03,930 --> 01:28:05,010 Routine one moving on theater. 1272 01:28:06,100 --> 01:28:07,180 Copy that. 1273 01:28:10,760 --> 01:28:11,600 Routine one in theater. 1274 01:28:15,050 --> 01:28:31,050 [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] 1275 01:28:58,100 --> 01:29:01,050 [MUSIC PLAYING] 1276 01:29:28,100 --> 01:29:32,050 [MUSIC PLAYING] 1277 01:29:58,050 --> 01:30:01,050 [MUSIC PLAYING] 1278 01:30:01,260 --> 01:30:04,050 [MUSIC PLAYING] 1279 01:30:31,100 --> 01:30:35,050 [MUSIC PLAYING] 1280 01:31:07,220 --> 01:31:17,510 [MUSIC PLAYING] 1281 01:31:17,510 --> 01:31:21,550 [CHEERING] 1282 01:31:21,550 --> 01:31:27,050 Come on, come on, come on. 1283 01:31:27,260 --> 01:31:28,640 Come on. 1284 01:31:28,640 --> 01:31:29,430 [CHEERING] 1285 01:31:34,720 --> 01:31:44,350 [MUSIC PLAYING] 1286 01:31:46,140 --> 01:31:49,600 Routine one, you are red at AMSTL 20 seconds to green light. 1287 01:31:50,300 --> 01:31:51,220 Copy, carbon actual. 1288 01:31:51,550 --> 01:31:52,260 Standing by for green. 1289 01:31:53,510 --> 01:31:55,050 [MUSIC PLAYING] 1290 01:31:55,050 --> 01:31:59,300 [MUSIC PLAYING] 1291 01:32:00,050 --> 01:32:01,970 10 seconds to green light. 1292 01:32:05,260 --> 01:32:08,300 [MUSIC PLAYING] 1293 01:32:10,050 --> 01:32:11,850 Five, four. 1294 01:32:15,890 --> 01:32:17,970 [MUSIC PLAYING] You're green, green to Bex. 1295 01:32:18,430 --> 01:32:18,640 Green. 1296 01:32:19,300 --> 01:32:21,300 [MUSIC PLAYING] 1297 01:32:25,100 --> 01:32:31,680 [MUSIC PLAYING] 1298 01:32:33,430 --> 01:32:34,890 Copy, you're red at Bex. 1299 01:32:35,430 --> 01:32:36,600 Red at Bex. 1300 01:32:37,050 --> 01:32:38,350 12 seconds to green light. 1301 01:32:38,720 --> 01:32:39,220 Stand by. 1302 01:32:39,970 --> 01:32:43,890 [MUSIC PLAYING] 1303 01:32:44,050 --> 01:32:46,850 Five, four, three. 1304 01:32:48,180 --> 01:32:50,050 [MUSIC PLAYING] 1305 01:32:59,640 --> 01:33:07,220 [MUSIC PLAYING] 1306 01:33:12,100 --> 01:33:12,930 Jesus, that's deep. 1307 01:33:13,930 --> 01:33:16,050 [MUSIC PLAYING] 1308 01:33:28,220 --> 01:33:34,100 [MUSIC PLAYING] 1309 01:33:35,050 --> 01:33:35,550 Fucking hell. 1310 01:33:39,260 --> 01:33:41,180 [MUSIC PLAYING] 1311 01:33:42,890 --> 01:33:43,680 80 seconds to red. 1312 01:33:44,720 --> 01:33:45,800 Copy that, carbon actual. 1313 01:33:48,220 --> 01:33:49,050 [MUSIC PLAYING] 1314 01:33:55,100 --> 01:34:02,260 [MUSIC PLAYING] 1315 01:34:05,050 --> 01:34:06,010 60 seconds to red. 1316 01:34:07,010 --> 01:34:08,300 Come on, eat it more. 1317 01:34:11,100 --> 01:34:13,720 [MUSIC PLAYING] 1318 01:34:15,300 --> 01:34:16,300 40 seconds to red. 1319 01:34:18,470 --> 01:34:18,930 [MUSIC PLAYING] 1320 01:34:26,050 --> 01:34:27,350 20 seconds to red. 1321 01:34:28,970 --> 01:34:34,970 [MUSIC PLAYING] 1322 01:34:39,050 --> 01:34:39,930 10 seconds to red. 1323 01:34:43,050 --> 01:34:47,350 Five, four, three, two, one. 1324 01:34:47,970 --> 01:34:48,470 Corona's red. 1325 01:34:48,760 --> 01:34:49,550 Red at Corona. 1326 01:34:50,350 --> 01:34:52,220 [MUSIC PLAYING] 1327 01:34:57,800 --> 01:34:58,890 Houdini One location. 1328 01:35:00,510 --> 01:35:02,300 Houdini One and mine shaft at diamond. 1329 01:35:07,970 --> 01:35:10,050 Houdini One, quantum at diamond, quantum at diamond. 1330 01:35:10,050 --> 01:35:14,050 [MUSIC PLAYING] 1331 01:35:40,100 --> 01:35:43,050 [MUSIC PLAYING] 1332 01:36:30,390 --> 01:36:31,470 [MUSIC PLAYING] 1333 01:36:31,470 --> 01:36:35,100 [NON-ENGLISH SPEECH] 1334 01:37:10,050 --> 01:37:14,050 [MUSIC PLAYING] 1335 01:37:40,100 --> 01:37:43,050 [MUSIC PLAYING] 1336 01:38:13,890 --> 01:38:20,890 [MUSIC PLAYING] 1337 01:38:25,050 --> 01:38:26,140 Holy shit. 1338 01:38:26,970 --> 01:38:27,760 The diamond mantle. 1339 01:38:29,140 --> 01:38:31,050 [MUSIC PLAYING] 1340 01:38:40,100 --> 01:38:47,010 [MUSIC PLAYING] 1341 01:38:47,010 --> 01:38:49,390 It's not here. 1342 01:38:50,050 --> 01:38:50,890 It's not fucking here. 1343 01:38:51,430 --> 01:38:52,760 What do you mean it's not fucking here? 1344 01:38:56,300 --> 01:38:56,390 [MUSIC PLAYING] 1345 01:38:56,390 --> 01:38:57,600 [NON-ENGLISH SPEECH] 1346 01:38:57,600 --> 01:38:59,890 [MUSIC PLAYING] 1347 01:38:59,890 --> 01:39:14,510 [MUSIC PLAYING] Fuck, it's not here either. 1348 01:39:14,510 --> 01:39:25,260 [MUSIC PLAYING] 1349 01:39:25,260 --> 01:39:27,300 [MUSIC PLAYING] 1350 01:39:27,300 --> 01:39:28,300 [NON-ENGLISH SPEECH] 1351 01:39:31,050 --> 01:39:32,260 No, I didn't hear him. 1352 01:39:32,510 --> 01:39:32,720 Why? 1353 01:39:33,050 --> 01:39:33,140 Sorry. 1354 01:39:34,050 --> 01:39:34,260 Bye, guys. 1355 01:39:35,550 --> 01:39:36,010 [NON-ENGLISH SPEECH] 1356 01:39:36,010 --> 01:39:37,430 [MUSIC PLAYING] 1357 01:39:42,010 --> 01:39:51,640 [MUSIC PLAYING] 1358 01:39:52,050 --> 01:39:53,050 Fuck. 1359 01:39:54,100 --> 01:39:55,640 Uddini-1 housekeeper is home. 1360 01:39:55,970 --> 01:39:57,220 Return to mine shaft. 1361 01:39:58,180 --> 01:39:59,220 [NON-ENGLISH SPEECH] 1362 01:39:59,220 --> 01:40:01,350 [MUSIC PLAYING] 1363 01:40:01,350 --> 01:40:02,390 Housekeeper is home. 1364 01:40:02,390 --> 01:40:03,390 Get the fuck out now. 1365 01:40:04,010 --> 01:40:04,220 Fuck. 1366 01:40:04,970 --> 01:40:05,470 We gotta go. 1367 01:40:05,470 --> 01:40:05,800 We gotta go. 1368 01:40:06,100 --> 01:40:06,600 OK. 1369 01:40:10,970 --> 01:40:13,680 [MUSIC PLAYING] 1370 01:40:13,890 --> 01:40:14,220 See it? 1371 01:40:14,470 --> 01:40:14,680 No. 1372 01:40:19,260 --> 01:40:19,550 See it. 1373 01:40:19,850 --> 01:40:20,220 My engine. 1374 01:40:24,850 --> 01:40:28,100 [NON-ENGLISH SPEECH] 1375 01:40:28,100 --> 01:40:31,600 Here. 1376 01:40:34,050 --> 01:40:35,220 We gotta go, guys. 1377 01:40:35,300 --> 01:40:35,970 No, no, no, no. 1378 01:40:37,050 --> 01:40:37,350 It's here. 1379 01:40:38,100 --> 01:40:38,890 Come on, come on, come on. 1380 01:40:39,390 --> 01:40:40,140 One more sec. 1381 01:40:42,890 --> 01:40:43,430 Donny, keep going. 1382 01:40:43,800 --> 01:40:44,300 Come on, come on. 1383 01:40:44,510 --> 01:40:44,720 Wait. 1384 01:40:46,680 --> 01:40:47,890 [NON-ENGLISH SPEECH] 1385 01:40:47,890 --> 01:40:58,430 Donny, just fucking leave it. 1386 01:40:58,430 --> 01:40:59,010 We gotta go. 1387 01:40:59,300 --> 01:40:59,510 Now. 1388 01:41:01,100 --> 01:41:01,300 Wait. 1389 01:41:01,720 --> 01:41:01,890 Wait. 1390 01:41:02,260 --> 01:41:02,470 Wait. 1391 01:41:02,600 --> 01:41:02,800 Wait. 1392 01:41:05,050 --> 01:41:05,930 What the heck? 1393 01:41:06,100 --> 01:41:06,640 Fuck it, God. 1394 01:41:16,600 --> 01:41:25,050 Who did he want to come in? 1395 01:41:34,050 --> 01:41:37,050 [MUSIC PLAYING] 1396 01:42:04,260 --> 01:42:15,720 [MUSIC PLAYING] 1397 01:42:16,050 --> 01:42:18,470 Put any one over on my chest. 1398 01:42:21,100 --> 01:42:21,140 Copy. 1399 01:42:23,850 --> 01:42:29,640 [GRUNTING] 1400 01:42:41,760 --> 01:42:46,760 [MUSIC PLAYING] 1401 01:42:49,600 --> 01:42:51,050 Who did he want to call in Corona? 1402 01:42:55,720 --> 01:42:56,850 You're green at Corona. 1403 01:43:04,760 --> 01:43:06,890 140 seconds, green at Corona. 1404 01:43:08,800 --> 01:43:09,550 Box out of gear. 1405 01:43:26,850 --> 01:43:28,050 60 seconds at Corona. 1406 01:43:36,760 --> 01:43:38,100 Advex, Advex. 1407 01:43:38,100 --> 01:43:39,220 Hold at Vex. 1408 01:43:39,760 --> 01:43:41,470 Corona red in 45. 1409 01:43:43,390 --> 01:43:52,850 Corona red in 30. 1410 01:43:54,220 --> 01:43:54,470 Fuck. 1411 01:43:55,050 --> 01:44:02,970 [MUSIC PLAYING] 1412 01:44:02,970 --> 01:44:03,970 [INAUDIBLE] 1413 01:44:04,140 --> 01:44:04,260 Clear. 1414 01:44:07,600 --> 01:44:08,100 Hold at Vex. 1415 01:44:08,680 --> 01:44:10,100 Corona red in 20. 1416 01:44:10,640 --> 01:44:11,180 Vex red. 1417 01:44:13,850 --> 01:44:15,050 Three seconds to switch rooms. 1418 01:44:15,470 --> 01:44:16,220 Hold for command. 1419 01:44:22,800 --> 01:44:23,600 Vex green. 1420 01:44:23,600 --> 01:44:24,050 Vex green. 1421 01:44:29,140 --> 01:44:39,720 [MUSIC PLAYING] 1422 01:44:39,720 --> 01:44:41,760 [SPEAKING FRENCH] 1423 01:44:41,760 --> 01:44:42,550 Carbonation, we are clear. 1424 01:44:44,220 --> 01:44:44,800 Okay. 1425 01:44:53,600 --> 01:44:57,300 [MUSIC PLAYING] 1426 01:44:57,300 --> 01:45:02,850 Shit. 1427 01:45:16,390 --> 01:45:17,850 Nick! Nick! 1428 01:45:21,260 --> 01:45:29,300 [SPEAKING FRENCH] 1429 01:45:29,300 --> 01:45:31,720 What the-- 1430 01:45:35,890 --> 01:45:36,640 [SPEAKING FRENCH] 1431 01:45:36,640 --> 01:45:42,220 Come on. 1432 01:45:42,220 --> 01:45:42,550 Come on. 1433 01:45:44,050 --> 01:45:46,180 Check it out. 1434 01:45:46,680 --> 01:45:46,850 GB. 1435 01:45:51,470 --> 01:45:52,970 Houdini one dogs on the scent. 1436 01:45:53,050 --> 01:45:53,390 Vanish. 1437 01:45:53,800 --> 01:45:54,010 Fuck. 1438 01:45:54,680 --> 01:45:55,680 [GRUNTING] 1439 01:45:55,680 --> 01:45:56,220 Come on. 1440 01:45:56,470 --> 01:45:57,640 Come on, Nick. 1441 01:45:58,510 --> 01:46:00,720 [GRUNTING] 1442 01:46:01,260 --> 01:46:01,970 Yeah. 1443 01:46:03,680 --> 01:46:04,180 Turn the backpack. 1444 01:46:04,430 --> 01:46:04,970 Fuck. 1445 01:46:06,350 --> 01:46:06,550 Okay. 1446 01:46:11,930 --> 01:46:12,760 Go. Go. Go. 1447 01:46:13,050 --> 01:46:13,390 The pole. 1448 01:46:13,390 --> 01:46:13,720 The pole. 1449 01:46:15,430 --> 01:46:17,350 Move, move, move. 1450 01:46:18,220 --> 01:46:19,430 Carbonation is Vex green. 1451 01:46:19,760 --> 01:46:19,970 Copy. 1452 01:46:20,350 --> 01:46:21,970 Confirm Houdini one, Vex green. 1453 01:46:26,300 --> 01:46:34,100 [SPEAKING FRENCH] 1454 01:46:36,050 --> 01:46:38,220 So I want you to clear the ice cream stairs, all right? 1455 01:46:38,220 --> 01:46:38,850 Okay. Super. 1456 01:46:40,050 --> 01:46:43,050 And don't forget to lock down the fucking elevator, yeah? 1457 01:46:43,050 --> 01:47:09,300 Okay. I'll shoot. [MUSIC PLAYING] 1458 01:47:10,050 --> 01:47:11,550 [DOOR OPENS] 1459 01:47:27,220 --> 01:47:38,390 [DOOR OPENS] 1460 01:47:38,390 --> 01:47:38,800 Who's clear? 1461 01:47:47,220 --> 01:47:50,510 [DOOR OPENS] 1462 01:47:53,890 --> 01:47:54,050 Carbonation. 1463 01:47:54,470 --> 01:47:56,390 Location of Houdini one. 1464 01:47:56,390 --> 01:47:57,760 Location of Houdini one. 1465 01:48:01,350 --> 01:48:01,970 [SPEAKING FRENCH] 1466 01:48:12,100 --> 01:48:26,640 [MUSIC PLAYING] 1467 01:48:26,640 --> 01:48:31,140 What the fuck is this? 1468 01:48:38,550 --> 01:48:39,140 Hands off weapon. 1469 01:48:40,140 --> 01:48:40,800 Just relax. 1470 01:48:43,050 --> 01:48:44,180 Don't be stupid. 1471 01:48:45,010 --> 01:48:45,220 Hey. 1472 01:48:46,970 --> 01:48:47,680 [SPEAKING FRENCH] 1473 01:48:48,050 --> 01:48:49,550 Don't be fucking stupid. 1474 01:48:51,550 --> 01:48:53,010 What the fuck? 1475 01:48:54,510 --> 01:48:55,390 What the fuck? What the fuck? 1476 01:48:56,100 --> 01:48:56,550 What the fuck? 1477 01:48:57,140 --> 01:48:57,510 Oh, man. 1478 01:48:57,890 --> 01:49:01,680 What the fuck? 1479 01:49:04,430 --> 01:49:05,260 Relax. Relax. 1480 01:49:05,550 --> 01:49:06,050 I am so mad. 1481 01:49:06,050 --> 01:49:08,510 [MUSIC PLAYING] 1482 01:49:11,050 --> 01:49:11,720 You okay? 1483 01:49:12,050 --> 01:49:13,510 It's going to hurt a few days, though. 1484 01:49:15,050 --> 01:49:16,640 Sorry about that. 1485 01:49:17,050 --> 01:49:38,850 [MUSIC PLAYING] Street, vanish north side. Now, now, now. 1486 01:49:38,850 --> 01:49:40,720 We got him. We got him. North side. North side. 1487 01:49:41,260 --> 01:49:44,300 Copy that. 1488 01:49:44,550 --> 01:49:49,180 [MUSIC PLAYING] 1489 01:49:49,180 --> 01:49:56,140 It's him. It's him. 1490 01:50:01,050 --> 01:50:02,390 Let's go. Let's go. We got to go. 1491 01:50:03,100 --> 01:50:03,680 [GRUNTS] 1492 01:50:05,220 --> 01:50:07,390 [TIRES SQUEALING] 1493 01:50:08,050 --> 01:50:08,800 Ah, fuck. 1494 01:50:09,850 --> 01:50:11,010 [SPEAKING FRENCH] 1495 01:50:11,010 --> 01:50:19,850 [SPEAKING FRENCH] 1496 01:50:19,850 --> 01:50:32,050 Shit. A.M.P.R. 1497 01:50:34,100 --> 01:50:44,010 [ call to push units ] 1498 01:50:44,010 --> 01:50:57,010 ( roar) 1499 01:51:12,220 --> 01:51:15,760 [Breathing heavily] 1500 01:51:15,760 --> 01:51:15,970 Parker. 1501 01:51:21,510 --> 01:51:22,510 If any of us get burned, 1502 01:51:22,760 --> 01:51:23,970 Soba-dan will put your cut away, 1503 01:51:24,050 --> 01:51:25,850 and it'll be waiting for you when you get out. 1504 01:51:26,800 --> 01:51:27,220 Good luck. 1505 01:51:27,800 --> 01:51:28,350 Parker, soon. 1506 01:51:29,140 --> 01:51:29,720 Good luck, brother. 1507 01:51:39,300 --> 01:51:40,680 [Door closes] 1508 01:52:27,550 --> 01:52:28,550 [Door opens] 1509 01:52:32,050 --> 01:52:38,600 [Door closes] 1510 01:52:56,510 --> 01:52:57,140 Flash, flash. 1511 01:53:56,760 --> 01:53:58,600 Watch our six. Those aren't the least headlights. 1512 01:54:04,350 --> 01:54:05,220 They're not friendly either. 1513 01:54:14,050 --> 01:54:15,300 Fuck. 1514 01:54:17,760 --> 01:54:18,140 Mac. 1515 01:54:23,890 --> 01:54:24,010 Drive. 1516 01:54:24,720 --> 01:54:25,100 Ship. 1517 01:54:26,010 --> 01:54:26,470 Call outbreaks. 1518 01:54:27,050 --> 01:54:27,220 Copy. 1519 01:54:31,050 --> 01:54:32,050 Shit. There's two of them. 1520 01:54:32,600 --> 01:54:34,140 [Gunshots] 1521 01:54:35,720 --> 01:54:37,470 Fuck. Take the wheel, wheel. 1522 01:54:42,050 --> 01:54:44,140 Hey, move, move. 1523 01:54:44,260 --> 01:54:47,100 I'm good, I'm good. 1524 01:54:47,100 --> 01:54:49,890 [Gunshots] 1525 01:54:53,300 --> 01:54:54,970 [Gunshots] 1526 01:54:54,970 --> 01:54:57,640 [Gunshots] 1527 01:54:57,640 --> 01:54:58,470 [Gunshots] 1528 01:54:58,470 --> 01:55:00,100 [Gunshots] 1529 01:55:00,100 --> 01:55:00,800 Catch it. 1530 01:55:01,050 --> 01:55:07,260 [Gunshots] 1531 01:55:07,260 --> 01:55:09,600 [Gunshots] 1532 01:55:09,600 --> 01:55:10,510 Give me a better shot. 1533 01:55:10,760 --> 01:55:11,140 Hold on. 1534 01:55:11,430 --> 01:55:12,350 I can hear you. 1535 01:55:13,010 --> 01:55:14,800 [Gunshots] 1536 01:55:14,800 --> 01:55:17,220 [Gunshots] 1537 01:55:17,220 --> 01:55:20,720 [Gunshots] 1538 01:55:20,720 --> 01:55:23,050 [Gunshots] 1539 01:55:23,050 --> 01:55:24,470 [Gunshots] 1540 01:55:24,470 --> 01:55:25,390 [Gunshots] 1541 01:55:25,390 --> 01:55:25,430 [Gunshots] 1542 01:55:25,430 --> 01:55:26,010 [Grunts] 1543 01:55:26,720 --> 01:55:26,930 Fuck. 1544 01:55:27,470 --> 01:55:27,890 Fuck. 1545 01:55:28,430 --> 01:55:29,720 I'm fucking right up here. 1546 01:55:29,720 --> 01:55:30,050 Hold on. 1547 01:55:30,050 --> 01:55:34,180 [Gunshots] 1548 01:55:34,180 --> 01:55:35,390 [Gunshots] 1549 01:55:35,390 --> 01:55:35,760 [Gunshots] 1550 01:55:35,760 --> 01:55:39,800 [Gunshots] 1551 01:55:40,930 --> 01:55:41,390 Mac, change. 1552 01:55:41,800 --> 01:55:42,260 You all right? 1553 01:55:42,760 --> 01:55:43,260 Yeah, I'm okay. 1554 01:55:44,720 --> 01:55:45,430 [Gunshots] Me and your muck. 1555 01:55:47,140 --> 01:55:48,010 So, just grab an open. 1556 01:55:48,470 --> 01:55:48,720 Hey there. 1557 01:55:50,970 --> 01:55:52,300 Shit. Still honest. Can you lose him? 1558 01:55:52,300 --> 01:55:53,720 Fuckin' trying. These dudes are drivers. 1559 01:55:54,010 --> 01:55:54,550 Oh, shit. 1560 01:56:03,680 --> 01:56:07,390 [Growling] 1561 01:56:07,390 --> 01:56:09,010 [Growling] 1562 01:56:09,010 --> 01:56:10,220 [Growling] 1563 01:56:10,220 --> 01:56:11,720 [Growling] [Growling] [Speaking Spanish] 1564 01:56:11,720 --> 01:56:15,600 [Gunshots] 1565 01:56:15,600 --> 01:56:17,300 [Grunts] 1566 01:56:18,010 --> 01:56:19,140 Shit. Fuck. 1567 01:56:20,470 --> 01:56:22,100 Find a site. I got a clean shot. 1568 01:56:22,640 --> 01:56:23,050 Got some break. 1569 01:56:23,100 --> 01:56:26,220 [Gunshots] 1570 01:56:26,220 --> 01:56:29,220 [Gunshots] 1571 01:56:29,220 --> 01:56:30,300 [Growling] 1572 01:56:30,300 --> 01:56:34,720 [Gunshots] 1573 01:56:35,260 --> 01:56:36,180 Come on. Mac, change. 1574 01:56:36,760 --> 01:56:37,350 Black on ammo. 1575 01:56:39,260 --> 01:56:40,850 [Growling] 1576 01:56:40,850 --> 01:56:42,970 [Gunshots] 1577 01:56:43,470 --> 01:56:44,100 Son, son, son. 1578 01:56:45,260 --> 01:56:47,100 [Gunshots] 1579 01:56:47,100 --> 01:56:49,350 [Gunshots] 1580 01:56:53,510 --> 01:56:54,100 Fuck this. 1581 01:56:58,970 --> 01:57:01,140 [Gunshots] 1582 01:57:01,140 --> 01:57:02,010 [Gunshots] 1583 01:57:02,010 --> 01:57:03,220 [Gunshots] 1584 01:57:03,220 --> 01:57:04,510 [Gunshots] 1585 01:57:04,510 --> 01:57:06,050 [Gunshots] 1586 01:57:06,050 --> 01:57:07,350 [Gunshots] 1587 01:57:07,930 --> 01:57:08,260 Fuck you. 1588 01:57:08,760 --> 01:57:10,510 [Speaking Spanish] 1589 01:57:10,510 --> 01:57:16,100 [Gunshots] 1590 01:57:16,100 --> 01:57:16,760 [Gunshots] 1591 01:57:16,760 --> 01:57:17,220 [Gunshots] 1592 01:57:18,430 --> 01:57:18,720 Okay, I'm out. 1593 01:57:19,050 --> 01:57:25,100 [Gunshots] 1594 01:57:25,100 --> 01:57:26,140 [Gunshots] 1595 01:57:26,140 --> 01:57:29,640 [Gunshots] 1596 01:57:29,640 --> 01:57:29,800 Fuck! 1597 01:57:32,260 --> 01:57:32,300 [Gunshots] Fuck. 1598 01:57:32,300 --> 01:57:34,100 [Grunting] 1599 01:57:37,050 --> 01:57:38,220 Fuck. 1600 01:57:39,050 --> 01:57:48,140 [Gunshots] 1601 01:57:48,140 --> 01:57:59,050 [Grunting] 1602 01:58:09,050 --> 01:58:12,050 [Panting] 1603 01:59:39,100 --> 01:59:46,720 [Gunshots] 1604 01:59:46,720 --> 01:59:47,140 [Gunshots] 1605 01:59:47,140 --> 01:59:49,100 [Gunshots] 1606 01:59:49,100 --> 01:59:49,930 What the fuck was that? 1607 01:59:51,720 --> 01:59:52,260 It was fire. 1608 01:59:56,470 --> 01:59:58,220 [Gasping] 1609 01:59:58,220 --> 02:00:00,470 [Gunshots] 1610 02:00:00,470 --> 02:00:02,220 [Panting] 1611 02:00:02,220 --> 02:00:15,930 [Gunshots] [Gunshots] 1612 02:00:15,930 --> 02:00:17,100 [Gunshots] 1613 02:00:17,100 --> 02:00:18,720 [Gunshots] 1614 02:00:18,720 --> 02:00:19,050 [Gunshots] 1615 02:00:19,050 --> 02:00:21,050 [Gunshots] 1616 02:00:21,050 --> 02:00:23,050 [Suspenseful music] 1617 02:00:38,100 --> 02:00:41,350 [Suspenseful music] 1618 02:00:42,300 --> 02:00:50,220 (speaking in foreign language) 1619 02:00:50,220 --> 02:01:00,220 (speaking in foreign language) 1620 02:01:01,970 --> 02:01:02,180 Hey. 1621 02:01:03,350 --> 02:01:06,140 (speaking in foreign language) 1622 02:01:07,850 --> 02:01:08,300 Hey you. 1623 02:01:09,800 --> 02:01:10,180 It's okay. 1624 02:01:10,680 --> 02:01:11,100 Yeah, man. 1625 02:01:12,970 --> 02:01:13,760 (speaking in foreign language) 1626 02:01:13,850 --> 02:01:14,350 Jean-Jacques. 1627 02:01:15,100 --> 02:01:15,720 Nice to meet you. 1628 02:01:15,720 --> 02:01:16,350 Nice to meet you. 1629 02:01:16,720 --> 02:01:17,640 (speaking in foreign language) 1630 02:01:19,100 --> 02:01:20,720 Take a seat please. 1631 02:01:27,760 --> 02:01:29,100 (groans) 1632 02:01:29,100 --> 02:01:34,720 (laughing) 1633 02:01:38,800 --> 02:01:49,850 (speaking in foreign language) 1634 02:01:50,010 --> 02:01:52,600 Thank you. 1635 02:01:53,300 --> 02:01:53,430 Thank you. 1636 02:01:53,430 --> 02:01:54,350 You say it down. 1637 02:01:54,470 --> 02:01:56,470 Okay guys, stand up please. 1638 02:01:58,390 --> 02:01:59,300 To high self-century. 1639 02:01:59,720 --> 02:02:00,600 And to the Panthers. 1640 02:02:00,850 --> 02:02:01,100 We believe. 1641 02:02:01,350 --> 02:02:01,930 We believe. 1642 02:02:02,220 --> 02:02:02,430 We believe. 1643 02:02:03,470 --> 02:02:03,680 We believe. 1644 02:02:09,050 --> 02:02:09,220 Oh. 1645 02:02:14,050 --> 02:02:14,300 You good? 1646 02:02:14,550 --> 02:02:14,890 I'm good. 1647 02:02:17,930 --> 02:02:18,220 (laughing) 1648 02:02:18,930 --> 02:02:20,600 I think Jean-Jacques won. 1649 02:02:24,010 --> 02:02:24,140 (laughing) 1650 02:02:24,470 --> 02:02:25,350 This is for you. 1651 02:02:26,140 --> 02:02:27,180 (speaking in foreign language) 1652 02:02:28,050 --> 02:02:29,220 Look at that. 1653 02:02:31,890 --> 02:02:32,550 (laughing) 1654 02:02:35,010 --> 02:02:36,430 Hey, thank you. 1655 02:02:36,470 --> 02:02:37,220 Your style. 1656 02:02:37,550 --> 02:02:38,100 Smartest, smartest. 1657 02:02:38,220 --> 02:02:41,050 (laughing) 1658 02:02:41,050 --> 02:02:54,970 (dramatic music) 1659 02:02:57,890 --> 02:03:01,140 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1660 02:03:02,140 --> 02:03:02,600 (yelling) 1661 02:03:08,220 --> 02:03:12,720 Let's go, let's go, let's go. 1662 02:03:12,720 --> 02:03:12,760 (yelling) 1663 02:03:12,930 --> 02:03:16,350 Come on, come on. 1664 02:03:16,350 --> 02:03:17,180 (yelling) 1665 02:03:17,180 --> 02:03:19,300 Sit down, sit down. 1666 02:03:21,050 --> 02:03:21,550 (yelling) 1667 02:03:21,550 --> 02:03:23,390 Let's go. 1668 02:03:25,180 --> 02:03:25,930 (yelling) 1669 02:03:27,510 --> 02:03:27,970 Move, move. 1670 02:03:29,850 --> 02:03:30,260 Move. 1671 02:03:31,140 --> 02:03:31,640 Let's go. 1672 02:03:46,180 --> 02:03:46,720 (yelling) 1673 02:03:46,720 --> 02:03:49,720 (speaking in foreign language) 1674 02:03:58,140 --> 02:03:58,300 You okay? 1675 02:04:09,600 --> 02:04:09,800 Yeah. 1676 02:04:10,720 --> 02:04:11,680 You want to do something else? 1677 02:04:13,300 --> 02:04:14,100 You do. 1678 02:04:14,890 --> 02:04:15,760 You're a jurisdiction. 1679 02:04:19,850 --> 02:04:21,890 (sighing) 1680 02:04:38,220 --> 02:04:43,930 (dramatic music) 1681 02:04:57,510 --> 02:04:59,760 Anything you say can and will be used against you 1682 02:04:59,760 --> 02:05:00,510 in a court of law. 1683 02:05:00,930 --> 02:05:01,930 You have the right to an attorney. 1684 02:05:02,550 --> 02:05:02,890 If you cannot-- 1685 02:05:03,050 --> 02:05:04,180 (speaking in foreign language) 1686 02:05:08,220 --> 02:05:14,680 (somber music) 1687 02:05:15,550 --> 02:05:17,890 These rights in mind, do you wish to speak to me? 1688 02:05:32,300 --> 02:05:34,300 Well played. 1689 02:05:36,300 --> 02:05:36,720 I guess. 1690 02:05:39,550 --> 02:05:40,300 You want something else? 1691 02:05:41,800 --> 02:05:42,550 I have a croissant. 1692 02:05:44,800 --> 02:05:46,800 Oh ho ho, parfait. 1693 02:05:50,680 --> 02:05:52,720 You know you did the right thing coming in, huh? 1694 02:05:58,800 --> 02:05:59,550 It's strange, huh? 1695 02:06:01,600 --> 02:06:03,970 Living on the other side feels good, no? 1696 02:06:08,470 --> 02:06:08,680 Yeah. 1697 02:06:10,890 --> 02:06:11,180 Too good. 1698 02:06:18,470 --> 02:06:18,680 Respect. 1699 02:06:24,300 --> 02:06:25,100 Time to go home, huh? 1700 02:06:27,470 --> 02:06:28,140 To what? 1701 02:06:38,220 --> 02:06:40,800 (somber music) 1702 02:07:28,470 --> 02:07:28,800 (speaking in foreign language) 1703 02:07:28,800 --> 02:07:42,140 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) 1704 02:08:08,220 --> 02:08:14,470 (somber music) 1705 02:08:14,720 --> 02:08:15,260 That was fun. 1706 02:08:21,100 --> 02:08:21,850 So we're even? 1707 02:08:26,390 --> 02:08:28,800 Yeah, we're even. 1708 02:08:32,680 --> 02:08:33,600 Feel good about yourself? 1709 02:08:39,600 --> 02:08:43,100 Actually, no, I thought I would feel a little better, 1710 02:08:43,100 --> 02:08:43,600 to be honest. 1711 02:08:47,550 --> 02:08:49,180 You're a piece of shit. 1712 02:08:59,470 --> 02:09:03,300 I need to save your life, Phil. 1713 02:09:05,640 --> 02:09:06,390 So that was real? 1714 02:09:08,050 --> 02:09:10,550 Yeah, yeah. 1715 02:09:12,720 --> 02:09:16,390 So you've just been fucking with me, this whole time? 1716 02:09:21,140 --> 02:09:23,600 No, no, not the whole time. 1717 02:09:25,720 --> 02:09:27,260 But at the end of the day, 1718 02:09:28,470 --> 02:09:30,600 a tiger just can't change his stripes. 1719 02:09:32,350 --> 02:09:32,890 Just can't. 1720 02:09:36,720 --> 02:09:39,760 (somber music) 1721 02:09:39,930 --> 02:09:40,890 I'll see you for all I'm. 1722 02:09:45,180 --> 02:09:55,350 By the way, sit back left. 1723 02:10:00,300 --> 02:10:00,800 (somber music) 1724 02:10:00,800 --> 02:10:01,350 (sighs) 1725 02:10:01,350 --> 02:10:03,850 (speaking in foreign language) 1726 02:10:06,720 --> 02:10:13,680 (somber music) 1727 02:10:13,680 --> 02:10:32,300 (buzzer) 1728 02:10:33,390 --> 02:10:35,970 (somber music) 1729 02:11:03,390 --> 02:11:13,970 (wind howling) 1730 02:11:13,970 --> 02:11:19,260 (somber music) 1731 02:11:19,260 --> 02:11:19,300 (wind howling) 1732 02:11:29,970 --> 02:11:33,600 (wind howling) 1733 02:11:33,600 --> 02:11:37,550 (speaking in foreign language) 1734 02:11:43,180 --> 02:11:43,550 Back left! 1735 02:11:45,010 --> 02:11:47,100 (wind howling) 1736 02:11:50,180 --> 02:11:53,010 (wind howling) 1737 02:11:55,510 --> 02:11:56,220 Get ready to move. 1738 02:11:59,260 --> 02:12:03,600 (wind howling) 1739 02:12:03,600 --> 02:12:10,390 (wind howling) 1740 02:12:10,390 --> 02:12:14,510 (wind howling) 1741 02:12:14,510 --> 02:12:15,300 (wind howling) 1742 02:12:15,300 --> 02:12:17,350 (wind howling) 1743 02:12:20,220 --> 02:12:36,100 (wind howling) 1744 02:12:36,100 --> 02:12:36,140 (wind howling) 1745 02:12:36,140 --> 02:12:39,430 (wind howling) 1746 02:12:39,430 --> 02:12:43,260 (wind howling) 1747 02:12:50,180 --> 02:13:06,550 (wind howling) 1748 02:13:06,550 --> 02:13:13,550 (wind howling) 1749 02:13:13,550 --> 02:13:16,180 (wind howling) 1750 02:13:16,180 --> 02:13:34,180 (wind howling) (wind howling) 1751 02:13:34,180 --> 02:13:38,680 (wind howling) 1752 02:13:38,680 --> 02:13:42,100 (wind howling) 1753 02:13:54,640 --> 02:14:01,930 (wind howling) 1754 02:14:06,050 --> 02:14:07,890 Did we just get this over with already? 1755 02:14:10,050 --> 02:14:11,470 (speaking in foreign language) 1756 02:14:13,470 --> 02:14:13,510 No. 1757 02:14:17,220 --> 02:14:23,470 (speaking in foreign language) 1758 02:14:23,470 --> 02:14:27,180 (speaking in foreign language) 1759 02:14:27,180 --> 02:14:30,430 (speaking in foreign language) 1760 02:14:30,430 --> 02:14:33,100 (speaking in foreign language) 1761 02:14:33,350 --> 02:14:35,720 He says relax, enjoy your beer. 1762 02:14:35,760 --> 02:14:47,180 (speaking in foreign language) 1763 02:14:54,140 --> 02:14:56,850 He says that if he wanted you gone, 1764 02:14:57,180 --> 02:14:59,390 that would have happened a long time ago. 1765 02:15:00,510 --> 02:15:00,970 (speaking in foreign language) 1766 02:15:04,930 --> 02:15:06,430 He wants to meet you. 1767 02:15:09,350 --> 02:15:09,550 (speaking in foreign language) 1768 02:15:12,800 --> 02:15:15,930 Because he wants to meet the man who got his goods back. 1769 02:15:18,050 --> 02:15:22,140 (speaking in foreign language) 1770 02:15:22,140 --> 02:15:28,970 Because he wants to know how the hell you did it. 1771 02:15:29,430 --> 02:15:34,180 You are an hairy fucking hoodie. 1772 02:15:34,890 --> 02:15:39,800 (laughing) 1773 02:15:43,430 --> 02:15:48,680 And now you work for me. 1774 02:15:59,100 --> 02:15:59,850 So what's next? 1775 02:16:04,930 --> 02:16:10,390 (gentle music) 1776 02:16:11,510 --> 02:16:15,140 I was the king of my homeland 1777 02:16:21,680 --> 02:16:24,470 Facing 10% dust 1778 02:16:25,010 --> 02:16:28,640 I'll fight until the end 1779 02:16:29,680 --> 02:16:33,550 (gentle music) 1780 02:16:33,550 --> 02:16:35,300 The features of my dreams 1781 02:16:35,800 --> 02:16:38,510 Raise up and dance with me 1782 02:16:48,010 --> 02:16:49,470 Now and forever 1783 02:16:51,260 --> 02:16:53,100 I will care 1784 02:18:29,680 --> 02:18:32,220 (gentle music) 1785 02:20:29,680 --> 02:20:32,220 (gentle music) 1786 02:20:59,680 --> 02:21:02,220 (gentle music) 1787 02:21:29,680 --> 02:21:32,220 (gentle music) 1788 02:21:59,680 --> 02:22:02,220 (gentle music) 1789 02:22:29,680 --> 02:22:32,220 (gentle music) 1790 02:22:59,680 --> 02:23:02,220 (gentle music) 1791 02:23:29,680 --> 02:23:32,220 (gentle music) 1792 02:23:59,680 --> 02:24:02,220 (gentle music) 1793 02:24:02,260 --> 02:24:04,800 (gentle music) 112051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.