All language subtitles for Den.of.Thieves.2.Pantera.2025.1080p.TeleSync-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,208 --> 00:00:57,041 These streets, they're different. 2 00:00:58,375 --> 00:00:59,458 They're old. 3 00:01:00,250 --> 00:01:03,125 The ties are deep and hidden. 4 00:01:04,208 --> 00:01:06,500 It's where the east claws at the west, 5 00:01:07,625 --> 00:01:09,250 where the south seeks the north. 6 00:01:11,333 --> 00:01:14,291 There's honor here that must be respected, 7 00:01:15,583 --> 00:01:17,916 rules that cannot be broken. 8 00:01:19,791 --> 00:01:21,541 And if a mistake is made, 9 00:01:24,208 --> 00:01:24,958 10 00:01:25,208 --> 00:01:26,708 Room service. 11 00:02:12,875 --> 00:02:14,750 12 00:02:14,750 --> 00:02:17,125 13 00:02:17,125 --> 00:02:19,041 14 00:02:35,166 --> 00:02:35,208 15 00:02:40,750 --> 00:02:41,041 16 00:02:49,083 --> 00:02:53,208 17 00:02:56,958 --> 00:02:57,791 18 00:03:48,208 --> 00:03:50,208 Hey! What's it rolling? 19 00:03:50,791 --> 00:03:53,208 Apologies. Someone caught in a bomb threat. 20 00:03:53,541 --> 00:03:54,875 This is how to sit down here! 21 00:03:55,125 --> 00:03:55,833 [gunshot] 22 00:03:55,833 --> 00:03:57,958 [sirens] 23 00:03:57,958 --> 00:04:00,791 Take off your knees! 24 00:04:01,375 --> 00:04:02,208 On your knees! 25 00:04:02,375 --> 00:04:02,625 Come here! 26 00:04:03,083 --> 00:04:03,750 On your knees! 27 00:04:04,125 --> 00:04:05,875 You do your fucking thing, don't move! 28 00:04:08,958 --> 00:04:09,458 Lay down! 29 00:04:09,916 --> 00:04:10,375 Lay down! 30 00:04:10,875 --> 00:04:11,750 Lay fucking down! 31 00:04:12,250 --> 00:04:12,791 Lay down! 32 00:04:13,958 --> 00:04:14,291 Lay down! 33 00:04:14,291 --> 00:04:15,666 Lay down right now! 34 00:04:15,666 --> 00:04:16,166 Don't move! 35 00:04:16,750 --> 00:04:17,208 Don't move! 36 00:04:18,041 --> 00:04:18,208 Unmuse! 37 00:04:27,583 --> 00:04:28,750 Hands, hands, show me your hands! 38 00:04:29,166 --> 00:04:30,291 You, come out, come out! 39 00:04:30,541 --> 00:04:31,875 You, come out on the ground! 40 00:04:32,083 --> 00:04:32,500 Get down! 41 00:04:39,166 --> 00:04:39,458 It's clear! 42 00:05:12,125 --> 00:05:13,250 Delta-twit, Delta-twit. 43 00:05:13,916 --> 00:05:15,208 We're leaving our vehicle to check-in. 44 00:05:15,208 --> 00:05:17,625 We're leaving our vehicle to check-in. 45 00:05:17,625 --> 00:05:19,375 We're leaving our vehicle to check-in. 46 00:05:19,375 --> 00:05:19,583 Over. 47 00:05:20,000 --> 00:05:20,208 Copy. 48 00:05:20,458 --> 00:05:20,833 On the right. 49 00:05:25,208 --> 00:05:25,875 Team up, Pachner. 50 00:05:25,875 --> 00:05:26,375 I got feet. 51 00:05:27,708 --> 00:05:28,500 Dogs on the scent. 52 00:05:30,458 --> 00:05:31,333 Clap, clap, clap! 53 00:05:32,375 --> 00:05:32,875 Run, run! 54 00:05:33,333 --> 00:05:33,583 Run, run! 55 00:05:33,583 --> 00:05:33,916 Run, run! 56 00:05:34,458 --> 00:05:36,500 Package in hand, package in hand, exiting. 57 00:05:36,958 --> 00:05:37,458 Use those hands. 58 00:05:37,708 --> 00:05:39,083 You're starting, starting, starting, go! 59 00:05:39,416 --> 00:05:39,958 That man! 60 00:05:41,041 --> 00:05:41,291 Pachin. 61 00:05:48,000 --> 00:05:50,541 We're passing. Run in the air, go make order, go make order. 62 00:05:59,666 --> 00:06:00,458 If he catches us... 63 00:06:00,958 --> 00:06:01,708 Badger, badger. 64 00:06:04,541 --> 00:06:06,333 65 00:06:06,333 --> 00:06:08,458 66 00:06:12,250 --> 00:06:14,875 67 00:06:19,916 --> 00:06:24,666 Are we good? 68 00:06:25,208 --> 00:06:25,916 We're clean, we're clean. 69 00:06:26,458 --> 00:06:27,041 Still good. 70 00:06:48,208 --> 00:06:48,875 71 00:07:30,041 --> 00:07:30,208 [water running] 72 00:07:44,208 --> 00:08:14,625 It felt good. at the Antwerp International Airport cargo terminal. 73 00:08:15,208 --> 00:08:18,500 The incident unfolded as the flight arrived from Johannesburg and suspects, 74 00:08:19,000 --> 00:08:20,958 in police tactical gear raced across the 75 00:08:20,958 --> 00:08:23,291 tarmac to stage an assault on the cargo hangar. 76 00:08:24,000 --> 00:08:25,666 Preliminary reports suggest that the thieves 77 00:08:25,666 --> 00:08:27,958 made away with millions of dollars worth of diamonds 78 00:08:28,125 --> 00:08:31,166 and occasions point to the Panther Mafia, as potential 79 00:08:31,166 --> 00:08:33,708 orchestrators behind this meticulously planned robbery. 80 00:08:48,208 --> 00:08:49,000 My man crush. 81 00:08:50,166 --> 00:08:50,750 The Petit Nick. 82 00:08:51,583 --> 00:08:53,250 Did you hear about the diamond rip at the airport? 83 00:08:54,333 --> 00:08:54,541 Belgium. 84 00:08:55,083 --> 00:08:56,000 About the Antwerp thing? 85 00:08:56,500 --> 00:08:56,750 Yeah. 86 00:08:57,541 --> 00:08:58,708 Oh, so that's what this is about? 87 00:08:59,208 --> 00:08:59,750 Mm-hmm. 88 00:09:03,208 --> 00:09:03,833 Zero grams of sugar. 89 00:09:05,250 --> 00:09:08,500 [crunching] 90 00:09:11,000 --> 00:09:14,208 Lawman, afternoon. Lieutenant, you're 91 00:09:14,208 --> 00:09:16,416 busy. I'm busy. So let's jump to it, shall we? 92 00:09:18,875 --> 00:09:22,000 Sir, I have reason to believe my suspect is still operating. 93 00:09:22,875 --> 00:09:23,791 Then you know this how? 94 00:09:26,083 --> 00:09:26,500 I just do. 95 00:09:27,500 --> 00:09:28,541 And what's your ask? 96 00:09:28,916 --> 00:09:29,291 Simple. 97 00:09:30,083 --> 00:09:33,625 Issue a bolo, or at least a purple notice, so I can continue my investigation. 98 00:09:34,250 --> 00:09:36,708 I can't operate outside of Kona's without it. 99 00:09:37,625 --> 00:09:39,333 Isn't this case closed by now? 100 00:09:41,500 --> 00:09:44,083 Look, we've investigated the incident ad 101 00:09:44,083 --> 00:09:46,541 nauseam, and the issue here, Nick, is this. 102 00:09:46,791 --> 00:09:49,625 Whether there was an actual breach or not is debatable. 103 00:09:49,916 --> 00:09:52,250 And we'd be pursuing it robustly if there were 104 00:09:52,250 --> 00:09:54,958 abnormalities with any of the accounts, but there weren't. 105 00:09:55,416 --> 00:10:01,208 Neither us, nor any of our clients, which translates to every single goddamn bank 106 00:10:01,208 --> 00:10:07,583 in the entire American Southwest and Guam and Hawaii are missing a dollar. Not one. 107 00:10:09,250 --> 00:10:10,750 Nothing was stolen, Nick. 108 00:10:11,208 --> 00:10:11,875 I speak English. 109 00:10:14,250 --> 00:10:18,625 The potential optics of this are obviously a non-star for us. 110 00:10:19,208 --> 00:10:23,083 In no world can it be known or leaked that the Federal 111 00:10:23,083 --> 00:10:27,541 fucking Reserve Bank of the United States was robbed. Not happening. 112 00:10:29,458 --> 00:10:32,541 Go enjoy Lake Havasu, son. I know you understand. 113 00:11:01,583 --> 00:11:02,500 Backseat. 114 00:11:05,958 --> 00:11:18,750 I trust you know how to use it. 115 00:11:29,541 --> 00:11:29,708 Clock. 116 00:11:31,791 --> 00:11:32,375 No safety. 117 00:11:33,458 --> 00:11:34,125 No safety. 118 00:11:37,958 --> 00:11:38,541 So what's my cover? 119 00:11:40,083 --> 00:11:42,041 Your French, of Cote d'Ivoire de Saint. 120 00:11:42,458 --> 00:11:45,958 You're a diamond dealer working out of London, and we're EDM club promoters here to 121 00:11:45,958 --> 00:11:47,583 promote the festival for the next two weeks. 122 00:11:47,958 --> 00:11:48,208 So that's our clock. 123 00:11:59,208 --> 00:12:00,541 Hope you got me a good view. 124 00:12:05,208 --> 00:12:07,166 We'll meet defense this afternoon. 125 00:12:08,083 --> 00:12:10,000 She's a sight holder, and she arranged office 126 00:12:10,000 --> 00:12:12,625 space for you. And we've sanitized the whole flat. 127 00:12:13,291 --> 00:12:13,916 So you're good to go. 128 00:12:14,833 --> 00:12:16,791 Welcome to Nice. Jean-Jacques. 129 00:12:18,166 --> 00:12:18,625 Here we go. 130 00:13:05,666 --> 00:13:10,541 (suspenseful music) 131 00:13:11,833 --> 00:13:12,833 Jean-Jacques Alors. 132 00:13:28,208 --> 00:13:36,625 (suspenseful music) 133 00:13:52,750 --> 00:13:53,375 What the fuck are you doing? 134 00:13:53,666 --> 00:13:54,125 Follow him. 135 00:13:55,916 --> 00:13:56,833 Follow that fucking car. 136 00:13:58,250 --> 00:14:07,083 (suspenseful music) 137 00:14:12,041 --> 00:14:12,458 What are we doing? 138 00:14:14,708 --> 00:14:15,291 Just relax. 139 00:14:16,166 --> 00:14:16,875 You're gonna be fine. 140 00:14:28,208 --> 00:14:31,250 (suspenseful music) 141 00:14:32,375 --> 00:14:32,625 Get out. 142 00:14:36,083 --> 00:14:37,125 (suspenseful music) 143 00:14:58,208 --> 00:15:04,708 (suspenseful music) 144 00:15:07,000 --> 00:15:08,583 A stripper that doesn't smoke. 145 00:15:10,416 --> 00:15:10,916 Am I the first? 146 00:15:11,750 --> 00:15:12,541 Go fuck yourself. 147 00:15:17,750 --> 00:15:19,541 Still dealing bad food at the club. 148 00:15:19,791 --> 00:15:24,750 (suspenseful music) 149 00:15:28,333 --> 00:15:31,166 Okay, your dude told you everything, always do. 150 00:15:33,041 --> 00:15:33,916 You knew about the Fed. 151 00:15:35,541 --> 00:15:36,791 You always fuck your suspects? 152 00:15:38,166 --> 00:15:39,125 Is that police procedure? 153 00:15:42,625 --> 00:15:46,416 You know, I could close these container doors 154 00:15:47,000 --> 00:15:48,083 and it'll be shipped to China. 155 00:15:49,791 --> 00:15:52,458 And when it gets there, they'll open the doors 156 00:15:53,333 --> 00:15:56,041 and there you'll be dead. 157 00:15:57,375 --> 00:15:58,833 A dead stripper in China. 158 00:15:59,708 --> 00:16:00,125 Sounds kinky. 159 00:16:02,083 --> 00:16:02,708 No, it doesn't. 160 00:16:04,666 --> 00:16:05,458 Make this simple. 161 00:16:06,916 --> 00:16:09,625 Since Merryman's dead, you're gonna tell me two things. 162 00:16:10,583 --> 00:16:13,541 Where were he and Donnie going that they didn't get to? 163 00:16:16,125 --> 00:16:18,166 And what did they do with the money? 164 00:16:19,791 --> 00:16:30,541 (suspenseful music) 165 00:16:38,583 --> 00:16:39,250 Who's the lucky guy? 166 00:16:40,500 --> 00:16:41,583 He was all prison weird. 167 00:16:42,958 --> 00:16:43,875 He didn't fuck me. 168 00:16:45,500 --> 00:16:45,875 You did. 169 00:16:47,541 --> 00:16:48,541 And I can post this. 170 00:16:50,458 --> 00:16:51,125 Anytime. 171 00:16:52,875 --> 00:16:55,291 God, that looks so much younger there. 172 00:16:59,333 --> 00:17:00,125 I knew where Donnie went. 173 00:17:02,083 --> 00:17:04,916 I knew where he put the money, but I want my man's cut. 174 00:17:05,916 --> 00:17:09,291 7 million are the LASD and your daughters 175 00:17:09,791 --> 00:17:12,000 will be super proud of your amateur porn career. 176 00:17:15,875 --> 00:17:16,916 You understand, motherfucker? 177 00:17:19,750 --> 00:17:23,458 (suspenseful music) 178 00:17:24,583 --> 00:17:27,208 Where is the money? 179 00:17:29,666 --> 00:17:31,666 The Panama-Diamant Bank. 180 00:17:33,541 --> 00:17:33,750 Hey. 181 00:17:38,000 --> 00:17:39,708 Jean-Jacques, this is my lovely friend, Hava. 182 00:17:40,125 --> 00:17:40,458 Bonjour. 183 00:17:41,958 --> 00:17:43,708 C'est bien compris vous et français? 184 00:17:44,250 --> 00:17:45,250 Oui papa l'herme, français? 185 00:17:46,083 --> 00:17:47,458 Je hommes pas pour français. 186 00:17:47,958 --> 00:17:50,291 Je suis en pou, rusty. 187 00:17:52,000 --> 00:17:54,250 Well, you have to speak English in this business anyway, so. 188 00:17:55,458 --> 00:17:57,375 You grow up in Abidjan or? 189 00:17:57,750 --> 00:17:58,166 Sigella. 190 00:17:58,583 --> 00:18:00,458 Oh, so you're Baulay, ethnically? 191 00:18:01,000 --> 00:18:03,041 Ethnically, c'est n'faux. 192 00:18:04,166 --> 00:18:04,750 I'm impressed. 193 00:18:05,375 --> 00:18:06,416 You know a lot about the country. 194 00:18:07,416 --> 00:18:09,416 I mean, I have a lot of friends in his business 195 00:18:09,416 --> 00:18:11,833 from West Africa, tough negotiators. 196 00:18:12,625 --> 00:18:13,208 Who isn't? 197 00:18:15,875 --> 00:18:16,625 So, Jean-Jacques. 198 00:18:18,500 --> 00:18:19,916 You have something you want me to look at? 199 00:18:20,291 --> 00:18:20,541 I do. 200 00:18:40,958 --> 00:18:42,083 And you came across this-- 201 00:18:42,458 --> 00:18:42,916 My family. 202 00:18:43,541 --> 00:18:44,750 We do business in Botswana. 203 00:18:49,500 --> 00:18:49,708 Hmm. 204 00:18:52,208 --> 00:18:52,833 Come on. 205 00:18:53,250 --> 00:18:53,541 Great. 206 00:18:55,458 --> 00:18:56,500 I'll leave you guys to it. 207 00:19:01,833 --> 00:19:03,208 Let's get you set up at the Bors. 208 00:19:07,708 --> 00:19:08,291 Salut, legga. 209 00:19:08,791 --> 00:19:10,375 Bonjour, monjour, monjour. 210 00:19:11,666 --> 00:19:12,833 Cartier d'entités, se vous plaît? 211 00:19:14,000 --> 00:19:14,208 M'am. 212 00:19:19,291 --> 00:19:21,375 (people chattering) 213 00:19:21,375 --> 00:19:26,125 Love ist. 214 00:19:26,125 --> 00:19:28,375 (speaking in foreign language) 215 00:19:28,375 --> 00:19:30,666 (dramatic music) 216 00:19:55,750 --> 00:19:58,708 (dramatic music) 217 00:19:59,333 --> 00:20:00,166 Bonjour, monjour. 218 00:20:01,083 --> 00:20:01,250 Bonjour. 219 00:20:07,875 --> 00:20:10,291 Le Nouveau, walking through the Bors. 220 00:20:11,041 --> 00:20:11,250 Doctor. 221 00:20:14,750 --> 00:20:15,833 Keep an eye on him, yeah? 222 00:20:16,458 --> 00:20:16,666 We. 223 00:20:18,333 --> 00:20:21,416 (dramatic music) 224 00:20:21,416 --> 00:20:21,666 (speaking in foreign language) 225 00:20:23,875 --> 00:20:24,083 Okay. 226 00:20:25,291 --> 00:20:26,000 (speaking in foreign language) 227 00:20:26,000 --> 00:20:37,000 (dramatic music) 228 00:20:38,208 --> 00:20:39,000 Hey, salat, monjour. 229 00:20:39,541 --> 00:20:39,750 Bonjour, 230 00:20:40,791 --> 00:20:41,291 (speaking in foreign language) 231 00:20:42,666 --> 00:20:44,625 I'm Salatie, vous vous vous plaît? 232 00:20:53,500 --> 00:20:55,208 (dramatic music) 233 00:20:55,208 --> 00:21:00,708 (humming) 234 00:21:09,333 --> 00:21:09,666 Et voilà. 235 00:21:11,166 --> 00:21:12,458 May I see you on the bench, Oi? 236 00:21:12,875 --> 00:21:13,291 You may. 237 00:21:18,000 --> 00:21:20,833 (dramatic music) 238 00:21:22,375 --> 00:21:22,625 D'accord. 239 00:21:24,125 --> 00:21:27,291 (speaking in foreign language) 240 00:21:28,791 --> 00:21:29,833 Et voilà, Monsieur D'Alou. 241 00:21:30,250 --> 00:21:31,250 (speaking in foreign language) 242 00:21:31,458 --> 00:21:32,083 Your office. 243 00:21:32,875 --> 00:21:33,791 Lane line from here, 244 00:21:34,708 --> 00:21:35,833 tile three for security, 245 00:21:36,250 --> 00:21:37,458 seven for the concierge, 246 00:21:37,916 --> 00:21:38,916 and eight to dial out. 247 00:21:39,375 --> 00:21:40,000 You're safe. 248 00:21:40,625 --> 00:21:42,666 You dial in your own personnel code here, 249 00:21:42,666 --> 00:21:44,458 but you couldn't leave it open, to be honest. 250 00:21:45,250 --> 00:21:47,750 You in the most secure building in continental Europe. 251 00:21:48,125 --> 00:21:49,125 I certainly hope so. 252 00:21:49,666 --> 00:21:51,541 I have some inventory coming in this week. 253 00:21:52,208 --> 00:21:54,166 Is it possible to lease one of the vault boxes? 254 00:21:54,875 --> 00:21:56,125 I'm sorry, not possible. 255 00:21:56,916 --> 00:21:58,750 Currently, all the vault boxes are fully booked, 256 00:21:59,333 --> 00:22:01,166 and they are reserved for site orders anyway. 257 00:22:01,958 --> 00:22:03,750 Ah, hopefully something opens up. 258 00:22:04,916 --> 00:22:05,250 Bonjourné. 259 00:22:05,750 --> 00:22:05,916 Bonjourné. 260 00:22:06,625 --> 00:22:10,583 (door creaking) 261 00:22:10,583 --> 00:22:13,875 (sighing) 262 00:22:15,375 --> 00:22:15,583 So? 263 00:22:16,750 --> 00:22:18,291 We're in, but we have a problem. 264 00:22:18,875 --> 00:22:20,250 There's no access to the vault. 265 00:22:20,250 --> 00:22:22,291 Only site holders of L.E. have access, 266 00:22:22,791 --> 00:22:24,583 and there's no security boxes available. 267 00:22:24,791 --> 00:22:26,375 You gotta be fucking kidding me. 268 00:22:26,833 --> 00:22:27,833 Just let me handle it. 269 00:22:28,875 --> 00:22:30,875 (dramatic music) 270 00:22:36,625 --> 00:22:49,708 (dog barking) 271 00:22:49,708 --> 00:22:57,791 (door creaking) 272 00:23:10,541 --> 00:23:38,750 (speaking in foreign language) (sighing) 273 00:24:06,625 --> 00:24:10,541 (speaking in foreign language) 274 00:24:52,291 --> 00:24:54,791 (speaking in foreign language) 275 00:24:56,791 --> 00:25:01,083 You have an account across the street? 276 00:25:01,666 --> 00:25:02,041 Of course. 277 00:25:03,041 --> 00:25:03,750 What is the offer? 278 00:25:04,541 --> 00:25:06,166 Well, the stones obviously don't come 279 00:25:06,166 --> 00:25:07,333 with Kimberly's certificates. 280 00:25:08,500 --> 00:25:09,041 4.2. 281 00:25:11,125 --> 00:25:13,125 I cannot go lower than five. 282 00:25:13,416 --> 00:25:16,291 It is also the only offer you will get, Jean-Jacques. 283 00:25:21,250 --> 00:25:22,833 Hello, nous a bon finis. 284 00:25:25,458 --> 00:25:26,750 4.2, here's your cash. 285 00:25:27,875 --> 00:25:29,875 I understand we have a massage. 286 00:25:30,666 --> 00:25:31,958 (paper rustling) 287 00:25:34,541 --> 00:25:39,791 (door creaking) 288 00:25:39,791 --> 00:25:44,666 (grunting) 289 00:25:44,916 --> 00:25:45,708 Afternoon, sunshine. 290 00:25:46,083 --> 00:25:47,333 I'm good, I'm good. 291 00:25:48,916 --> 00:25:51,416 Are you actually living in your car now? 292 00:25:51,916 --> 00:25:52,708 I love my car. 293 00:25:53,208 --> 00:25:55,916 Okay, so one week before the Fed heist, 294 00:25:56,250 --> 00:25:58,875 the account Hofbro Imports LLC is opened 295 00:25:58,875 --> 00:26:00,500 at the Diamand Bank in Panama City. 296 00:26:01,291 --> 00:26:02,750 33 days after the Fed, 297 00:26:03,375 --> 00:26:05,750 $22,127,000 a deposit. 298 00:26:06,916 --> 00:26:08,291 Then it goes dark for a couple years, 299 00:26:08,583 --> 00:26:10,958 except for a few cash withdrawals in London and Belgium. 300 00:26:11,375 --> 00:26:13,083 Check the PDF I sent you over signal. 301 00:26:15,333 --> 00:26:17,375 Two days after the diamond rip in Antwerp, 302 00:26:17,625 --> 00:26:19,083 that is a deposit of 4.2. 303 00:26:19,583 --> 00:26:21,125 Since then it's a flurry of activity, 304 00:26:21,166 --> 00:26:23,000 including 1.8 in cash withdrawals. 305 00:26:23,416 --> 00:26:24,166 Dated yesterday. 306 00:26:25,000 --> 00:26:26,250 Fence the stones then payouts. 307 00:26:26,750 --> 00:26:26,958 Correct. 308 00:26:28,041 --> 00:26:29,625 Now, there's only five locations 309 00:26:29,625 --> 00:26:30,833 of the Diamand Bank worldwide. 310 00:26:31,208 --> 00:26:35,291 Marseille, Dubai, Tel Aviv, Panama City, and Nice, France. 311 00:26:35,875 --> 00:26:36,833 Look at the map I sent you. 312 00:26:37,458 --> 00:26:39,750 What is directly across from the Nice branch? 313 00:26:40,541 --> 00:26:41,083 Fucking A. 314 00:26:41,708 --> 00:26:42,750 The World Diamond Center. 315 00:26:43,125 --> 00:26:45,208 Okay, who's our POC on the Antwerp job? 316 00:26:45,250 --> 00:26:45,833 Check your J-ring. 317 00:26:46,250 --> 00:26:49,708 Task Force Pantera, BRB Commander Hugo Cayman. 318 00:26:50,041 --> 00:26:51,166 He'll be expecting your call. 319 00:26:51,833 --> 00:26:53,500 I know you're not gonna kick this up to Europol. 320 00:26:53,500 --> 00:26:54,166 How are you gonna operate? 321 00:26:54,666 --> 00:26:55,625 Good point, hold on. 322 00:26:58,833 --> 00:27:00,458 Global jurisdiction, US Marshal. 323 00:27:01,166 --> 00:27:03,000 I was deputized on the Chris Dorner Manhattan. 324 00:27:03,250 --> 00:27:05,958 We didn't know if that fucker was a Temecula or Paraguay. 325 00:27:07,083 --> 00:27:08,250 Okay, did you re-up? 326 00:27:08,791 --> 00:27:10,041 No, good point. 327 00:27:10,291 --> 00:27:12,416 So you gotta back me up, okay? 328 00:27:12,416 --> 00:27:14,250 If they call me out, validate me. 329 00:27:14,708 --> 00:27:15,250 I can do that. 330 00:27:15,583 --> 00:27:16,041 Thank you. 331 00:27:16,416 --> 00:27:17,500 Now get the fuck out of my car. 332 00:27:18,291 --> 00:27:18,750 All right. 333 00:27:20,750 --> 00:27:24,125 (tires squealing) 334 00:27:31,208 --> 00:27:39,708 (tires squealing) 335 00:27:39,708 --> 00:27:46,750 (tires squealing) 336 00:27:46,750 --> 00:27:50,125 (tires squealing) 337 00:27:50,125 --> 00:27:51,875 (tires squealing) 338 00:27:51,875 --> 00:27:52,458 (dramatic music) 339 00:28:01,750 --> 00:28:03,625 (door slamming) 340 00:28:03,625 --> 00:28:15,000 (speaking in foreign language) 341 00:28:15,416 --> 00:28:17,125 Como se hacer, quiero. 342 00:28:17,125 --> 00:28:18,000 Someone can speak freely. 343 00:28:18,500 --> 00:28:18,750 Okay. 344 00:28:20,000 --> 00:28:21,250 I am Cleopatra. 345 00:28:22,041 --> 00:28:23,916 Now I've been working with each one of you individually, 346 00:28:24,416 --> 00:28:25,333 but never as a group. 347 00:28:26,291 --> 00:28:28,166 There's a reason why you're all here. 348 00:28:29,333 --> 00:28:31,375 This will be our biggest job on the continent yet. 349 00:28:31,666 --> 00:28:32,833 This isn't a smash and grab. 350 00:28:33,250 --> 00:28:35,500 We're here to rob the World Diamond Center. 351 00:28:36,583 --> 00:28:39,625 We estimate the score to be 850 million euros. 352 00:28:40,500 --> 00:28:43,708 Use these sims and only these for all communication. 353 00:28:45,291 --> 00:28:48,416 Vogue, logistics, Marco, vehicles and transport, 354 00:28:48,875 --> 00:28:50,666 dragga, safes, and tree. 355 00:28:51,333 --> 00:28:53,458 Slavco, comes, sell Overwatch. 356 00:28:54,083 --> 00:28:54,500 Coi, over. 357 00:28:55,375 --> 00:28:55,791 Jean-Jacques. 358 00:28:56,125 --> 00:28:57,208 He'll be doing the recce and the planning. 359 00:28:57,666 --> 00:28:59,250 (speaking in foreign language) 360 00:29:04,833 --> 00:29:07,208 Okay, okay, guys, calm the fuck down, okay? 361 00:29:07,208 --> 00:29:09,208 This guy is one of the best thieves on the planet, okay? 362 00:29:09,208 --> 00:29:10,125 What the fuck is your problem? 363 00:29:11,333 --> 00:29:12,208 (speaking in foreign language) Yes, fucking normal. 364 00:29:12,958 --> 00:29:14,750 Hey, shut the fuck up. 365 00:29:18,000 --> 00:29:20,041 Okay, we have until the last Sunday of the month 366 00:29:20,041 --> 00:29:21,000 to execute the job. 367 00:29:21,458 --> 00:29:24,000 So as we advance in our reiki to the target here, 368 00:29:25,875 --> 00:29:26,958 the World Diamond Center. 369 00:29:27,666 --> 00:29:29,916 The ring of intelligence we need will be difficult. 370 00:29:30,916 --> 00:29:32,875 Jean-Jacques is our asset on the inside. 371 00:29:33,833 --> 00:29:35,250 He finds our parts to the vault. 372 00:29:37,000 --> 00:29:38,541 And if you have a problem with that, 373 00:29:38,541 --> 00:29:39,750 you can get the fuck out now. 374 00:29:40,875 --> 00:29:41,291 I'm good. 375 00:29:42,166 --> 00:29:42,416 Pause. 376 00:29:43,708 --> 00:29:44,250 What do you need? 377 00:29:44,875 --> 00:29:45,458 I'll need brands, 378 00:29:46,000 --> 00:29:47,750 makes a model of all security systems, 379 00:29:48,166 --> 00:29:49,208 and of course, the vault. 380 00:29:49,625 --> 00:29:50,875 Need to ID all their personnel. 381 00:29:51,416 --> 00:29:52,666 Get to know who we are dealing with, 382 00:29:52,666 --> 00:29:54,500 and somehow, tap in their comms. 383 00:29:54,875 --> 00:29:56,416 Confirm routes, find the exits. 384 00:29:57,166 --> 00:29:57,916 I'll work up the routes. 385 00:29:58,666 --> 00:30:00,291 I'll need to see them before selecting vehicles. 386 00:30:01,250 --> 00:30:01,875 So are we good? 387 00:30:02,583 --> 00:30:02,750 Yeah. 388 00:30:03,291 --> 00:30:03,916 Oh, bravo. 389 00:30:07,541 --> 00:30:08,666 (speaking in foreign language) 390 00:30:27,166 --> 00:30:31,458 (speaking in foreign language) 391 00:30:31,458 --> 00:30:39,333 (speaking in foreign language) 392 00:30:39,333 --> 00:30:41,541 (people chattering) 393 00:30:41,708 --> 00:30:44,500 Here we go. 394 00:30:48,291 --> 00:30:48,500 France. 395 00:30:50,791 --> 00:30:51,125 Italy. 396 00:30:52,500 --> 00:30:54,083 That bends, that is the border. 397 00:30:55,208 --> 00:30:56,208 This is the Alpine run. 398 00:30:56,666 --> 00:30:59,000 No CCTV or plate readers up on these roads? 399 00:30:59,791 --> 00:31:00,000 Zero. 400 00:31:00,666 --> 00:31:01,291 All on the coast. 401 00:31:01,875 --> 00:31:02,583 This is the route. 402 00:31:03,791 --> 00:31:06,125 I need all wheel drive, strip out the automation. 403 00:31:06,750 --> 00:31:07,458 No anti-locks. 404 00:31:08,041 --> 00:31:08,791 (speaking in foreign language) 405 00:31:08,791 --> 00:31:11,125 I'm sorry, what was that? 406 00:31:12,375 --> 00:31:12,833 Sorry, yes sir. 407 00:31:13,625 --> 00:31:18,250 (footsteps crunching) 408 00:31:26,083 --> 00:31:26,708 Excuse me. 409 00:31:27,625 --> 00:31:29,958 Sorry, is the captain here? 410 00:31:31,291 --> 00:31:31,750 Captain Kane? 411 00:31:32,916 --> 00:31:34,041 We've no problem. 412 00:31:34,708 --> 00:31:37,541 Okay, we were set for one, 1 p.m. 413 00:31:37,583 --> 00:31:39,291 It's 1.30. 414 00:31:39,791 --> 00:31:41,458 He's aware that I'm here or-- 415 00:31:41,541 --> 00:31:42,958 (speaking in foreign language) 416 00:31:44,333 --> 00:31:46,791 Nice to finally meet. 417 00:31:47,333 --> 00:31:48,833 I thought we said one, but-- 418 00:31:49,000 --> 00:31:49,250 No. 419 00:31:51,875 --> 00:31:53,750 Anyway, I brought you some swag. 420 00:31:54,125 --> 00:31:55,250 Thought you and the guys might like it. 421 00:31:55,750 --> 00:31:57,708 Oh, merci, mon porte. 422 00:31:57,708 --> 00:31:58,166 Look at that super. 423 00:31:58,750 --> 00:32:01,208 I have LAPD, but not LASD. 424 00:32:02,250 --> 00:32:02,541 It's cool. 425 00:32:03,208 --> 00:32:04,708 Do you want something to eat, drink? 426 00:32:05,208 --> 00:32:07,083 Coffee, maybe a little one of those croissants. 427 00:32:07,458 --> 00:32:08,291 No, Nick. 428 00:32:08,791 --> 00:32:11,333 It's croissant, not croissant. 429 00:32:11,416 --> 00:32:12,958 Well, clearly I don't speak French, right? 430 00:32:13,000 --> 00:32:13,791 What American does. 431 00:32:14,250 --> 00:32:16,208 This is Lieutenant Taborin, Lieutenant Taborin. 432 00:32:16,375 --> 00:32:17,250 Hey, nice to meet you. 433 00:32:18,791 --> 00:32:20,750 (speaking in foreign language) 434 00:32:20,750 --> 00:32:24,833 (sighs) 435 00:32:26,250 --> 00:32:26,791 So here they are. 436 00:32:27,083 --> 00:32:27,541 How are we? 437 00:32:27,958 --> 00:32:30,416 It's very tough to crack ethnically insular. 438 00:32:30,875 --> 00:32:32,958 They work with the Italians and Albanians once in a while, 439 00:32:32,958 --> 00:32:34,500 but tactically they are brilliant. 440 00:32:35,166 --> 00:32:37,041 The players are only aware of who's in the cell 441 00:32:37,333 --> 00:32:38,291 for a particular job. 442 00:32:38,291 --> 00:32:40,166 So if they get caught, there's no one to rat on. 443 00:32:40,375 --> 00:32:40,583 What? 444 00:32:41,333 --> 00:32:42,041 We don't have to ID them. 445 00:32:42,458 --> 00:32:44,083 We don't get much help from Balkan Ali. 446 00:32:45,000 --> 00:32:47,125 They are all security services and military. 447 00:32:47,500 --> 00:32:48,750 They know how to stay off the grid. 448 00:32:49,250 --> 00:32:52,333 They often use women who wear motels or athletes, 449 00:32:52,708 --> 00:32:54,333 who spend a lot of time in Western Europe. 450 00:32:54,625 --> 00:32:55,666 So they have connections. 451 00:32:56,500 --> 00:32:57,125 Now they're way around. 452 00:32:58,666 --> 00:32:59,791 This guy, Slobodan. 453 00:33:00,166 --> 00:33:00,958 He's a criminal receiver. 454 00:33:01,458 --> 00:33:02,625 He has this with the Andragetta 455 00:33:02,750 --> 00:33:04,750 and all the top jewelers in Italy. 456 00:33:05,166 --> 00:33:07,500 He gives the green light for every job on the continent. 457 00:33:09,291 --> 00:33:11,041 We've been trying to bag him for almost a decade. 458 00:33:12,208 --> 00:33:13,083 Take a seat, plique. 459 00:33:17,000 --> 00:33:18,833 So tell us about your suspect. 460 00:33:19,708 --> 00:33:21,250 We have reason to believe, thank you, 461 00:33:21,791 --> 00:33:25,208 that he's operating out of Europe, possibly France. 462 00:33:25,750 --> 00:33:27,833 We started looking into it after the Antwerp rip. 463 00:33:28,416 --> 00:33:29,916 A lot of the signatures of that job 464 00:33:29,916 --> 00:33:32,750 were similar to some of the ones we investigated in LA. 465 00:33:34,708 --> 00:33:36,208 But you know, the police, Aaron O'Tik, 466 00:33:36,416 --> 00:33:37,875 believes that most of them are Balkan. 467 00:33:38,958 --> 00:33:40,458 I thought you said that they were all Balkan, 468 00:33:40,458 --> 00:33:41,000 except for one. 469 00:33:41,791 --> 00:33:42,916 The one who recruited them. 470 00:33:43,500 --> 00:33:43,791 Okay. 471 00:33:44,833 --> 00:33:45,500 And was he black? 472 00:33:48,041 --> 00:33:48,250 Where? 473 00:33:49,125 --> 00:33:51,833 Okay, so they weren't all Balkan, is the point. 474 00:33:52,791 --> 00:33:53,041 No. 475 00:33:55,541 --> 00:33:57,375 You guys able to pull up the surveillance footage 476 00:33:57,375 --> 00:33:57,833 I requested? 477 00:33:58,458 --> 00:33:58,875 Of course. 478 00:34:00,208 --> 00:34:03,791 Well, can I see it? 479 00:34:06,208 --> 00:34:08,583 (clears throat) 480 00:34:10,458 --> 00:34:11,250 How's your croissant? 481 00:34:13,500 --> 00:34:13,750 Great. 482 00:34:14,416 --> 00:34:15,625 I'll make your life a little bit easier 483 00:34:15,625 --> 00:34:16,416 while you're over here. 484 00:34:17,291 --> 00:34:19,625 You know, some of the letters in French, they are silent. 485 00:34:20,250 --> 00:34:22,250 Like the T in croissant, for example. 486 00:34:23,250 --> 00:34:26,750 You know, in America, you say salmon, right? 487 00:34:27,250 --> 00:34:29,125 But the L is silent, no? 488 00:34:29,791 --> 00:34:31,000 Am I on candid camera or something? 489 00:34:31,541 --> 00:34:33,750 You know, I actually say salmon, always half. 490 00:34:34,958 --> 00:34:35,583 Salmon. 491 00:34:36,250 --> 00:34:36,541 So ego. 492 00:34:37,875 --> 00:34:38,875 It's a funny guy, huh? 493 00:34:39,916 --> 00:34:41,500 Okay, this is from the day you requested. 494 00:34:42,250 --> 00:34:43,166 Let me know when to post. 495 00:34:44,083 --> 00:34:45,500 That's it, Diamon bank. 496 00:34:51,333 --> 00:34:52,458 Wait, wait, wait, stop, right there. 497 00:34:53,583 --> 00:34:54,041 Can you zoom in? 498 00:34:56,083 --> 00:34:57,083 Try and find him when he comes out. 499 00:34:59,916 --> 00:35:00,958 Okay, just stop. 500 00:35:02,375 --> 00:35:03,916 Wait, inch forward. 501 00:35:08,375 --> 00:35:09,041 Freeze, freeze there. 502 00:35:10,083 --> 00:35:10,500 Go in. 503 00:35:17,625 --> 00:35:18,166 Hello, this in? 504 00:35:20,583 --> 00:35:21,333 No, no. 505 00:35:22,458 --> 00:35:24,125 No, no, no, no, no, no, no. 506 00:35:25,041 --> 00:35:25,208 No? 507 00:35:25,958 --> 00:35:26,333 No. 508 00:35:26,375 --> 00:35:33,958 (dramatic music) 509 00:35:34,208 --> 00:35:37,750 If you need anything else, I have my number. 510 00:35:38,916 --> 00:35:40,583 Maybe we can go out and have some salmon. 511 00:35:41,041 --> 00:35:43,166 Thank you, but French food kind of sucks. 512 00:35:43,375 --> 00:35:43,583 Oh. 513 00:35:46,333 --> 00:35:48,750 Actually, Nick, it's the best. 514 00:35:50,791 --> 00:35:52,333 But you're American, you have no taste. 515 00:35:54,208 --> 00:35:54,708 It's on. 516 00:35:56,375 --> 00:35:56,750 Yeah, it's nice. 517 00:35:57,583 --> 00:35:57,750 Nice. 518 00:35:59,250 --> 00:36:00,500 Watch your hand, though, don't chop it off 519 00:36:00,500 --> 00:36:01,250 to get that watch. 520 00:36:02,666 --> 00:36:03,500 Don't chop it off. 521 00:36:04,375 --> 00:36:07,041 (men chattering) 522 00:36:07,041 --> 00:36:12,333 Hey, hey, hey, hey. 523 00:36:12,708 --> 00:36:13,500 No, no, no. 524 00:36:15,625 --> 00:36:15,833 Thank you. 525 00:36:17,458 --> 00:36:21,583 Nice to see you. 526 00:36:22,000 --> 00:36:22,916 (dramatic music) 527 00:36:41,583 --> 00:36:41,625 (men chattering) 528 00:36:41,625 --> 00:36:44,375 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 529 00:36:44,416 --> 00:36:45,541 Plus, two. 530 00:36:46,666 --> 00:36:48,000 I don't think you even write in this town. 531 00:36:50,666 --> 00:36:50,875 Oh, yeah? 532 00:36:52,750 --> 00:36:54,333 My God, this is it. 533 00:36:59,916 --> 00:37:07,166 (dramatic music) 534 00:37:10,208 --> 00:37:11,833 Honey trap is set, check your Pegasus. 535 00:37:18,500 --> 00:37:19,083 We got it. 536 00:37:21,000 --> 00:37:23,833 (birds chirping) 537 00:37:52,708 --> 00:37:54,750 (door creaking) 538 00:37:54,916 --> 00:37:55,125 Mademoiselle. 539 00:37:57,375 --> 00:37:58,083 Grab a seat. 540 00:38:02,750 --> 00:38:04,125 Come on, man, sit down. 541 00:38:05,583 --> 00:38:06,125 Make me nervous. 542 00:38:10,708 --> 00:38:13,000 I won't bite, promise. 543 00:38:26,375 --> 00:38:37,625 (footsteps thudding) 544 00:38:40,708 --> 00:38:41,750 So what you packin' to her? 545 00:38:47,083 --> 00:38:53,166 You don't have any jurisdiction here. 546 00:38:53,750 --> 00:39:05,625 (water splashing) 547 00:39:05,625 --> 00:39:11,041 (sighs) 548 00:39:13,791 --> 00:39:15,500 I didn't rob the Fed. 549 00:39:17,750 --> 00:39:19,125 Who said anything about the Fed? 550 00:39:24,791 --> 00:39:26,291 You know what I was trippin' on just now? 551 00:39:27,458 --> 00:39:31,125 You and I are part of this weird symbiosis. 552 00:39:32,750 --> 00:39:34,708 Is that you only exist for a line. 553 00:39:36,041 --> 00:39:36,458 Because of me. 554 00:39:37,791 --> 00:39:39,458 We weren't there tryin' to stop you 555 00:39:39,458 --> 00:39:42,208 from smugglin' shit and stealin' shit, 556 00:39:42,208 --> 00:39:45,875 then your shit wouldn't be worth the fuckin' thing. 557 00:39:47,333 --> 00:39:48,333 It's only worth the trouble, 558 00:39:48,916 --> 00:39:50,500 because we're there tryin' to stop you. 559 00:39:51,208 --> 00:39:52,916 So actually, you need to thank me. 560 00:39:54,750 --> 00:39:58,000 That your shit is worth anything at all. 561 00:40:00,625 --> 00:40:01,041 You're welcome. 562 00:40:01,625 --> 00:40:02,125 Okay. 563 00:40:06,041 --> 00:40:06,875 Cracks me up. 564 00:40:07,416 --> 00:40:09,333 When people pull guns on people, 565 00:40:11,041 --> 00:40:11,916 why don't you just shoot them? 566 00:40:14,500 --> 00:40:19,958 (gun firing) You're not a killer. 567 00:40:21,166 --> 00:40:21,708 I am. 568 00:40:24,750 --> 00:40:26,333 You got over on me for all that. 569 00:40:27,583 --> 00:40:29,500 No one gets over on me. 570 00:40:37,500 --> 00:40:38,208 I'm broke. 571 00:40:40,375 --> 00:40:42,041 And I'm sick of bein' the hunter. 572 00:40:42,250 --> 00:40:43,791 It's fuckin' exhausting. 573 00:40:47,458 --> 00:40:48,250 Let's take a look at your view. 574 00:40:53,750 --> 00:41:00,416 (footsteps) 575 00:41:02,833 --> 00:41:05,625 Word around the LA streets is that they fired your ass. 576 00:41:10,041 --> 00:41:11,000 So how you gonna get in? 577 00:41:18,875 --> 00:41:19,291 Take it. 578 00:41:23,750 --> 00:41:26,708 (footsteps) 579 00:41:27,666 --> 00:41:28,666 I'm gonna ask you again. 580 00:41:30,291 --> 00:41:31,375 How are you gonna get in there? 581 00:41:35,583 --> 00:41:36,291 Workin' on it. 582 00:41:42,583 --> 00:41:43,791 No, you can't trust me. 583 00:41:44,458 --> 00:41:47,083 And yeah, I can haul your ass in anytime I want. 584 00:41:47,833 --> 00:41:50,416 Depends on my mood right now, Fraulein. 585 00:41:51,250 --> 00:41:52,041 It's pretty good. 586 00:41:55,500 --> 00:41:56,416 You're gonna rob that place, 587 00:41:57,416 --> 00:41:58,875 and I'm gonna do it with you. 588 00:42:02,208 --> 00:42:03,250 I wanna meet these Panthers. 589 00:42:06,375 --> 00:42:06,625 Set it up. 590 00:42:23,750 --> 00:42:27,041 (crickets chirping) 591 00:42:28,166 --> 00:42:28,666 Fuck. 592 00:42:31,666 --> 00:42:36,333 (somber music) 593 00:42:36,333 --> 00:42:47,041 (speaking in foreign language) 594 00:42:59,250 --> 00:43:02,541 (speaking in foreign language) 595 00:43:03,708 --> 00:43:04,375 This is our city. 596 00:43:05,083 --> 00:43:06,291 No one can hide from us here. 597 00:43:06,833 --> 00:43:10,208 (speaking in foreign language) 598 00:43:10,208 --> 00:43:22,125 Jesus, that's strong. 599 00:43:25,041 --> 00:43:26,000 (speaking in foreign language) 600 00:43:26,000 --> 00:43:35,375 Is that her? 601 00:43:37,625 --> 00:43:38,541 Yeah, that's her. 602 00:43:39,708 --> 00:43:41,875 I'm gonna call gettin' a memo she was a supermodel. 603 00:43:48,166 --> 00:43:48,583 What will he? 604 00:43:53,750 --> 00:43:59,791 (crickets chirping) 605 00:44:01,750 --> 00:44:02,833 And Liski, yeah? 606 00:44:14,291 --> 00:44:15,166 You've worked security? 607 00:44:16,416 --> 00:44:17,166 Among other things. 608 00:44:18,500 --> 00:44:19,208 How'd you guys meet? 609 00:44:20,083 --> 00:44:20,250 Prison. 610 00:44:21,958 --> 00:44:22,750 Gay crews, actually. 611 00:44:25,291 --> 00:44:28,291 (crickets chirping) 612 00:44:28,291 --> 00:44:32,250 (laughing) 613 00:44:33,000 --> 00:44:33,625 Marlboro Man. 614 00:44:34,958 --> 00:44:37,291 (somber music) 615 00:44:44,250 --> 00:44:56,000 (speaking in foreign language) 616 00:44:56,000 --> 00:44:57,750 (speaking in foreign language) 617 00:44:59,458 --> 00:45:01,416 Yeah, but I mean, that's why I let them do the work for us. 618 00:45:01,916 --> 00:45:03,750 I play the cops like I play everyone else. 619 00:45:04,541 --> 00:45:06,583 (speaking in foreign language) Right now is our key to the vault. 620 00:45:07,333 --> 00:45:08,000 No other option. 621 00:45:09,583 --> 00:45:10,416 (speaking in foreign language) 622 00:45:12,333 --> 00:45:12,916 Invite him tonight. 623 00:45:13,750 --> 00:45:16,625 We'll put him in a deep hole and see if he cross out. 624 00:45:17,083 --> 00:45:17,291 Lobo. 625 00:45:17,583 --> 00:45:18,125 Lobo, bro. 626 00:45:20,250 --> 00:45:23,833 (speaking in foreign language) 627 00:45:23,833 --> 00:45:30,166 Sorry. 628 00:45:31,750 --> 00:45:31,958 (speaking in foreign language) 629 00:45:34,333 --> 00:45:36,750 Once you become a slave to greed, you're fucked. 630 00:45:37,166 --> 00:45:38,208 Then I guess we are both fucked. 631 00:45:39,708 --> 00:45:42,000 (laughing) So, how can I help you? 632 00:45:42,041 --> 00:45:44,083 I was wondering if I can rent space 633 00:45:44,083 --> 00:45:45,916 in one of your vault boxes for a few weeks. 634 00:45:46,500 --> 00:45:47,958 I have some inventory coming in, 635 00:45:47,958 --> 00:45:50,250 and I do not like the idea of keeping it in the office. 636 00:45:52,041 --> 00:45:53,333 How much space, exactly? 637 00:45:54,166 --> 00:45:55,208 Around 3,000 cal. 638 00:45:57,666 --> 00:45:59,625 Split the monthly cost and we can do it. 639 00:45:59,666 --> 00:45:59,875 Perfect. 640 00:46:01,291 --> 00:46:01,500 What? 641 00:46:07,375 --> 00:46:14,750 (people chattering) 642 00:46:14,750 --> 00:46:16,833 (speaking in foreign language) 643 00:46:22,333 --> 00:46:22,500 Shoom. 644 00:46:28,250 --> 00:46:28,833 Do le moi? 645 00:46:40,625 --> 00:46:41,541 (people chattering) 646 00:46:41,541 --> 00:46:42,041 (speaking in foreign language) 647 00:46:48,458 --> 00:46:50,750 That's the guy who had the GPS beacon. 648 00:46:52,041 --> 00:46:53,833 (speaking in foreign language) 649 00:46:54,041 --> 00:46:54,250 Sorry. 650 00:46:55,750 --> 00:46:57,125 (speaking in foreign language) 651 00:46:58,125 --> 00:46:58,583 Don't worry. 652 00:46:59,083 --> 00:46:59,333 Good. 653 00:47:00,041 --> 00:47:00,500 Your job. 654 00:47:02,375 --> 00:47:05,833 (people chattering) 655 00:47:06,708 --> 00:47:07,250 Let's give up. 656 00:47:10,708 --> 00:47:11,583 (people chattering) 657 00:47:11,583 --> 00:47:14,333 (dramatic music) 658 00:47:32,333 --> 00:47:38,583 (dramatic music) 659 00:47:40,458 --> 00:47:40,708 Yo. 660 00:47:41,291 --> 00:47:41,708 Hey. 661 00:47:43,500 --> 00:47:44,250 Good, look good. 662 00:47:45,583 --> 00:47:46,875 (laughing) Holy shit. 663 00:47:47,250 --> 00:47:47,541 Right? 664 00:47:49,041 --> 00:47:50,500 That could be crazy, you know. 665 00:47:50,500 --> 00:47:51,625 So these your new girlfriends? 666 00:47:53,125 --> 00:47:54,250 Take it easy, man. 667 00:47:54,250 --> 00:47:54,958 We're in no rush. 668 00:47:59,375 --> 00:47:59,625 Nick. 669 00:48:01,500 --> 00:48:02,541 Cool name, pleasure. 670 00:48:03,333 --> 00:48:03,625 Dragon. 671 00:48:04,333 --> 00:48:04,541 Nick. 672 00:48:05,625 --> 00:48:06,416 I know you. 673 00:48:07,916 --> 00:48:08,333 Nick. 674 00:48:11,333 --> 00:48:12,166 Take your time, bro. 675 00:48:14,083 --> 00:48:14,333 Marco. 676 00:48:15,208 --> 00:48:15,625 Marco. 677 00:48:17,208 --> 00:48:17,375 Nico. 678 00:48:19,000 --> 00:48:26,291 (speaking in foreign language) Thank you. 679 00:48:26,333 --> 00:48:29,458 (dramatic music) 680 00:48:29,458 --> 00:48:34,250 Hey, what's the name of that game? 681 00:48:34,791 --> 00:48:37,041 You know, with the little metal balls that you throw? 682 00:48:37,916 --> 00:48:38,250 Bocce. 683 00:48:38,666 --> 00:48:39,125 Bocce. 684 00:48:39,541 --> 00:48:40,791 You know, at the cafe today. 685 00:48:42,041 --> 00:48:43,166 I saw you guys there. 686 00:48:44,041 --> 00:48:45,875 Air Police Academy, Tokyo World, Nico. 687 00:48:47,458 --> 00:48:48,125 Fuck the police. 688 00:48:49,375 --> 00:48:49,916 (speaking in foreign language) 689 00:48:50,958 --> 00:48:55,291 What is that? 690 00:48:56,083 --> 00:48:56,750 Shleva. 691 00:48:56,750 --> 00:48:57,333 Say again? 692 00:48:57,791 --> 00:48:58,583 Shleva. 693 00:48:58,666 --> 00:48:59,333 Shleva vica. 694 00:48:59,833 --> 00:49:02,375 When you run out of gas, you can put this in your car. 695 00:49:05,333 --> 00:49:08,333 Oh, some nasty shit. 696 00:49:13,041 --> 00:49:13,416 What is it? 697 00:49:14,583 --> 00:49:14,958 Try it. 698 00:49:18,166 --> 00:49:19,416 Cops don't do drugs. 699 00:49:20,208 --> 00:49:22,875 So do yourself a favor, stop being a pussy, 700 00:49:23,166 --> 00:49:24,000 and hit that shit. 701 00:49:25,333 --> 00:49:30,791 (dramatic music) 702 00:49:35,833 --> 00:49:36,541 Holy shit. 703 00:49:38,750 --> 00:49:39,875 (laughing) 704 00:49:44,208 --> 00:49:45,958 Seriously, what are we smoking? 705 00:49:46,750 --> 00:49:47,375 Ashish. 706 00:49:48,166 --> 00:49:49,250 With a little pixie dust. 707 00:49:49,916 --> 00:49:50,125 What? 708 00:49:51,791 --> 00:49:52,000 Eat. 709 00:49:52,541 --> 00:49:53,375 You never try to eat? 710 00:49:54,125 --> 00:49:54,333 Yeah, of course. 711 00:49:55,333 --> 00:50:05,833 (laughing) 712 00:50:09,250 --> 00:50:12,708 (speaking in foreign language) 713 00:50:25,333 --> 00:50:33,166 (dramatic music) 714 00:50:36,333 --> 00:50:38,375 I wish I could fucking dance. 715 00:50:43,916 --> 00:50:44,458 (laughing) 716 00:50:44,666 --> 00:50:46,041 Hey, fucking Europe rules. 717 00:50:47,583 --> 00:50:50,291 Hey, man, sorry about bombing the shit out of you guys 718 00:50:50,291 --> 00:50:51,125 in the 90s. 719 00:50:51,125 --> 00:50:52,541 That was fucked up. 720 00:50:53,125 --> 00:50:53,750 They came my mother. 721 00:50:55,541 --> 00:50:56,166 No, seriously? 722 00:50:57,041 --> 00:50:59,583 We went to join the West, but the West didn't want us. 723 00:50:59,583 --> 00:51:00,666 So we rob it. 724 00:51:01,500 --> 00:51:02,500 I fucking love you guys. 725 00:51:03,125 --> 00:51:03,541 Fuck NATO. 726 00:51:03,916 --> 00:51:04,541 Fuck NATO. 727 00:51:04,541 --> 00:51:05,500 Fuck NATO. 728 00:51:05,541 --> 00:51:05,875 Fuck them. 729 00:51:06,125 --> 00:51:06,958 Yeah, fuck NATO. 730 00:51:09,166 --> 00:51:10,625 Oh, I got one coming up. 731 00:51:11,583 --> 00:51:11,791 Hey. 732 00:51:13,208 --> 00:51:15,333 (dramatic music) 733 00:51:25,083 --> 00:51:26,250 He's fucked up. 734 00:51:26,958 --> 00:51:27,250 (laughing) 735 00:51:48,375 --> 00:51:52,250 (dramatic music) 736 00:51:53,333 --> 00:51:55,291 Hey, no good. 737 00:51:56,333 --> 00:51:58,708 Go to Nico, go, go. 738 00:51:59,333 --> 00:51:59,916 No, no. 739 00:52:03,625 --> 00:52:06,750 Hey, this is Marco's ex, man, and his trip. 740 00:52:07,625 --> 00:52:09,541 Just slow it down a little bit, all right? 741 00:52:14,125 --> 00:52:14,625 I told him. 742 00:52:14,791 --> 00:52:15,000 Yeah. 743 00:52:15,958 --> 00:52:17,416 (laughing) (cheering) 744 00:52:26,041 --> 00:52:26,750 Hey, what the fuck? 745 00:52:26,875 --> 00:52:29,291 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 746 00:52:29,458 --> 00:52:30,708 Fuck this shit. 747 00:52:30,958 --> 00:52:31,250 All right. 748 00:52:31,833 --> 00:52:32,208 Hey, hey. 749 00:52:32,208 --> 00:52:32,625 Hey, hey. 750 00:52:34,750 --> 00:52:35,875 Keep your fucking hands off of me. 751 00:52:35,958 --> 00:52:37,333 Fucking drama queen, let's go. 752 00:52:39,625 --> 00:52:39,875 See you. 753 00:52:40,250 --> 00:52:42,416 (grunting) 754 00:52:42,416 --> 00:52:45,750 (crowd cheering) 755 00:52:45,750 --> 00:52:47,750 (grunting) 756 00:52:47,750 --> 00:52:51,375 (grunting) 757 00:52:51,375 --> 00:52:52,916 (grunting) 758 00:52:52,916 --> 00:52:54,291 (grunting) 759 00:52:54,291 --> 00:52:55,000 (grunting) (grunting) 760 00:52:56,541 --> 00:52:58,166 Fuck off, go, go, go, go, go. 761 00:52:58,166 --> 00:52:58,416 Oh, fuck. 762 00:52:58,791 --> 00:52:59,750 (yelling) 763 00:53:01,708 --> 00:53:02,250 What the fuck? 764 00:53:04,666 --> 00:53:04,791 (yelling) 765 00:53:04,791 --> 00:53:05,791 Okay, okay, okay. 766 00:53:05,791 --> 00:53:06,208 Okay. 767 00:53:06,875 --> 00:53:07,458 (yelling) 768 00:53:07,458 --> 00:53:08,250 You want to get smashed? 769 00:53:10,958 --> 00:53:12,625 No, I don't want to get smashed. 770 00:53:13,958 --> 00:53:14,458 (laughing) 771 00:53:14,500 --> 00:53:17,541 Hey, hey, hey, hey, push. 772 00:53:18,083 --> 00:53:20,000 Ah, we're really gonna do this right now? 773 00:53:20,041 --> 00:53:21,500 Yeah, man, you got it, you got it. 774 00:53:21,500 --> 00:53:22,250 Oh, fuck. 775 00:53:22,833 --> 00:53:23,291 Shit, yeah. 776 00:53:23,750 --> 00:53:25,166 Yeah, big American tough guy. 777 00:53:28,250 --> 00:53:30,083 You think you are socialist pussies over here, huh? 778 00:53:30,875 --> 00:53:32,000 What the fuck are you playing at? 779 00:53:32,458 --> 00:53:33,750 Hey, oh, wait, wait, wait, wait, I got one. 780 00:53:34,166 --> 00:53:35,833 I'm not gonna make you proud right now. 781 00:53:36,958 --> 00:53:37,875 (speaking foreign language) 782 00:53:39,250 --> 00:53:40,416 You got it. 783 00:53:40,916 --> 00:53:42,375 You don't like it? 784 00:53:42,708 --> 00:53:43,750 Quick, quick, fuck. 785 00:53:44,291 --> 00:53:44,875 It's shit, shit. 786 00:53:46,000 --> 00:53:48,083 Come on, I knew that was good. 787 00:53:49,041 --> 00:53:49,291 Donny. 788 00:53:50,041 --> 00:53:50,916 Fucking hurt my back. 789 00:53:51,333 --> 00:53:53,166 (laughing) 790 00:53:57,250 --> 00:53:57,833 Hey, hey. 791 00:53:58,291 --> 00:54:00,333 Hey, hey, hey, we got a fucking free ride? 792 00:54:00,791 --> 00:54:01,625 This is a bad idea. 793 00:54:01,833 --> 00:54:02,500 Scooter time. 794 00:54:02,958 --> 00:54:03,791 This is bad. 795 00:54:03,833 --> 00:54:05,291 It's just pressed down on the right. 796 00:54:05,958 --> 00:54:06,041 Oh, shit. 797 00:54:06,041 --> 00:54:07,958 This sounds fucking fun for once, man. 798 00:54:08,000 --> 00:54:08,791 Oh, shit. 799 00:54:08,791 --> 00:54:09,500 Yeah, woo-hoo! 800 00:54:09,541 --> 00:54:10,541 Oh, shit. 801 00:54:11,250 --> 00:54:11,791 Woo-hoo! 802 00:54:11,833 --> 00:54:12,791 Oh, shit. 803 00:54:12,916 --> 00:54:14,708 50 fucking miles an hour? 804 00:54:16,875 --> 00:54:18,500 (engine revving) Roll on! 805 00:54:19,125 --> 00:54:21,250 (laughing) You just slow ass out my way. 806 00:54:21,708 --> 00:54:23,041 I thought white people watched NASCAR. 807 00:54:23,291 --> 00:54:24,291 You're my bitch! 808 00:54:25,791 --> 00:54:26,458 Woo-hoo! 809 00:54:26,833 --> 00:54:27,041 Wait. 810 00:54:28,083 --> 00:54:28,708 Fuck. 811 00:54:29,125 --> 00:54:31,000 What the fuck is wrong with you? 812 00:54:34,083 --> 00:54:34,958 (grunting) 813 00:54:34,958 --> 00:54:37,166 (grunting) 814 00:54:37,166 --> 00:54:37,791 (grunting) 815 00:54:37,791 --> 00:54:38,250 (sniffing) 816 00:54:38,333 --> 00:54:38,708 Oh. 817 00:54:39,583 --> 00:54:40,500 (panting) 818 00:54:40,666 --> 00:54:41,625 Oh, my God. 819 00:54:42,958 --> 00:54:43,750 That bitch. 820 00:54:45,000 --> 00:54:45,583 Got a horse. 821 00:54:47,750 --> 00:54:48,291 Those are frogs. 822 00:54:48,333 --> 00:54:53,958 (laughing) 823 00:54:56,583 --> 00:54:57,250 That's a cock. 824 00:54:57,750 --> 00:54:58,916 Don't say it like that. 825 00:54:59,208 --> 00:55:00,041 Please call it rooster. 826 00:55:00,083 --> 00:55:00,833 Rooster's life. 827 00:55:01,083 --> 00:55:01,916 Just fucking remember. 828 00:55:03,625 --> 00:55:04,416 I'm fucking starving. 829 00:55:05,625 --> 00:55:06,250 I need water. 830 00:55:07,250 --> 00:55:08,000 You like shawarma? 831 00:55:09,250 --> 00:55:09,625 I don't know. 832 00:55:10,291 --> 00:55:18,041 (engine revving) (engine revving) 833 00:55:28,125 --> 00:55:28,250 Hey. 834 00:55:31,208 --> 00:55:31,958 How'd you find me? 835 00:55:35,041 --> 00:55:35,291 I looked. 836 00:55:35,333 --> 00:55:36,000 I looked. 837 00:55:39,333 --> 00:55:41,000 So how'd you do it? 838 00:55:42,000 --> 00:55:42,291 Do what? 839 00:55:44,666 --> 00:55:44,875 (laughing) 840 00:55:48,333 --> 00:55:49,666 That isn't missing anything. 841 00:55:50,750 --> 00:55:51,541 There you have it. 842 00:55:52,916 --> 00:55:55,166 How the fuck does the fed up? 843 00:55:55,166 --> 00:55:56,791 No idea it's been ripped off. 844 00:55:57,750 --> 00:55:58,291 How's that happen? 845 00:55:59,333 --> 00:55:59,958 You tell me. 846 00:56:01,833 --> 00:56:03,083 You stole the old money 847 00:56:03,750 --> 00:56:04,875 before it was shredded, huh? 848 00:56:05,833 --> 00:56:06,708 Unfit currency. 849 00:56:07,375 --> 00:56:08,083 (laughing) Technically. 850 00:56:08,666 --> 00:56:09,750 I read that somewhere. 851 00:56:10,333 --> 00:56:11,625 I fucking knew it. 852 00:56:11,958 --> 00:56:12,666 Hey, stop. 853 00:56:14,916 --> 00:56:16,250 I fucking knew it. 854 00:56:17,500 --> 00:56:19,208 Look, you gotta be fucking loaded, right? 855 00:56:20,125 --> 00:56:20,458 Come on. 856 00:56:21,250 --> 00:56:24,166 I don't know rich people, but isn't it enough? 857 00:56:25,208 --> 00:56:25,916 Why don't you stop? 858 00:56:26,416 --> 00:56:27,458 I don't get it. 859 00:56:28,208 --> 00:56:29,375 I can't. 860 00:56:31,083 --> 00:56:31,666 You know where I'm from? 861 00:56:32,083 --> 00:56:32,291 Hawthorne. 862 00:56:32,666 --> 00:56:33,083 Mm-hmm. 863 00:56:33,541 --> 00:56:34,208 I know everything. 864 00:56:34,541 --> 00:56:35,958 And they're doty and rosecranes. 865 00:56:36,000 --> 00:56:37,416 With the Popeye and the Cornoo 866 00:56:37,416 --> 00:56:38,916 next to the Hawaiian barbecue place. 867 00:56:39,375 --> 00:56:41,416 I killed that Hawaiian barbecue spot. 868 00:56:41,416 --> 00:56:42,708 Right, with a side of fried rice? 869 00:56:43,041 --> 00:56:44,625 Yeah, pineapple chicken. 870 00:56:45,041 --> 00:56:45,750 Fuck yeah. 871 00:56:48,875 --> 00:57:00,416 (clears throat) My Pops. 872 00:57:01,333 --> 00:57:05,625 My Pops was blasted right in front of me 873 00:57:06,541 --> 00:57:07,958 when I was six years old. 874 00:57:08,041 --> 00:57:10,125 Some pi-rues at a larger part. 875 00:57:11,250 --> 00:57:12,916 My mom, she had to support us. 876 00:57:13,291 --> 00:57:15,083 She was a server at Marie Callender's 877 00:57:15,083 --> 00:57:16,125 at the Delama Mall. 878 00:57:17,291 --> 00:57:18,125 She ain't make shit. 879 00:57:20,333 --> 00:57:21,416 One year for Christmas, 880 00:57:23,458 --> 00:57:24,291 all she could afford was a 881 00:57:24,333 --> 00:57:29,708 a nerve hoop that me and my sister had to share. 882 00:57:30,958 --> 00:57:33,416 That next year, I was always good in school 883 00:57:33,416 --> 00:57:36,250 and they moved me to this magnet school in Torrance. 884 00:57:36,916 --> 00:57:39,208 The only thing is I had to walk to that motherfucker. 885 00:57:42,083 --> 00:57:42,750 Three miles. 886 00:57:44,041 --> 00:57:45,125 Every day. 887 00:57:48,166 --> 00:57:49,250 It was in a nice area, 888 00:57:50,125 --> 00:57:52,291 so the closer I got to school 889 00:57:52,333 --> 00:57:54,333 around that last mile, 890 00:57:55,875 --> 00:57:56,916 I started to see the shift. 891 00:57:57,958 --> 00:58:00,750 Nice, big houses, super clean yards. 892 00:58:01,583 --> 00:58:04,083 So I started to play this little game in my mind. 893 00:58:05,208 --> 00:58:06,541 I started to see patterns. 894 00:58:07,083 --> 00:58:08,875 See if I can memorize all the houses, 895 00:58:09,500 --> 00:58:11,583 how many people lived in it, 896 00:58:11,583 --> 00:58:14,000 if they would go to work, for how long? 897 00:58:14,375 --> 00:58:17,750 When papers would start to stack up on the front step. 898 00:58:18,458 --> 00:58:21,041 Who had dogs, who didn't, what type they were. 899 00:58:22,583 --> 00:58:25,875 Had that neighborhood clocked in no time. 900 00:58:29,125 --> 00:58:32,375 So, Christmas is coming back around, 901 00:58:32,375 --> 00:58:37,083 and I feel my mama's anxiety. 902 00:58:39,333 --> 00:58:40,875 Another fucking year, 903 00:58:42,791 --> 00:58:43,750 where she can't get her shit. 904 00:58:45,250 --> 00:58:47,916 On my way to school, I decided to look 905 00:58:48,333 --> 00:58:50,208 and see what was in one of them houses. 906 00:58:51,875 --> 00:58:52,875 It'll never be enough. 907 00:58:53,541 --> 00:58:54,833 It's because it's not about the money. 908 00:58:55,375 --> 00:58:56,541 It's about the challenge. 909 00:58:57,708 --> 00:59:00,250 Can I get in and get out 910 00:59:01,333 --> 00:59:03,458 without anyone even knowing I was there? 911 00:59:08,333 --> 00:59:09,791 And I just started leveling up. 912 00:59:11,000 --> 00:59:12,041 Where you gonna meet for Christmas? 913 00:59:12,666 --> 00:59:14,041 A coupon to the Hofbrau. 914 00:59:14,666 --> 00:59:16,250 I fucking love that place. 915 00:59:18,333 --> 00:59:23,208 Seeing this weird couple's therapy, 916 00:59:24,250 --> 00:59:27,166 my old man owned a liquor store 917 00:59:27,166 --> 00:59:28,416 right over there off the 918 00:59:42,333 --> 00:59:44,875 shit from anybody ever. 919 00:59:45,833 --> 00:59:48,791 And there was no way he was gonna open that register. 920 00:59:49,500 --> 00:59:52,583 I had just 38 that he kept under the counter. 921 00:59:54,458 --> 00:59:54,750 Right there. 922 00:59:56,000 --> 00:59:57,791 And he looked down at it. 923 00:59:58,166 --> 00:59:59,541 These dudes must have gotten spooked 924 00:59:59,541 --> 01:00:00,958 that he was gonna blast their ass 925 01:00:01,333 --> 01:00:04,333 because one asshole shot him. 926 01:00:06,208 --> 01:00:07,916 Like there. 927 01:00:11,000 --> 01:00:12,250 Carpet of blood just below the hip. 928 01:00:13,541 --> 01:00:14,458 He survived. 929 01:00:15,458 --> 01:00:18,000 But from that day on, he had this fucking limp. 930 01:00:18,916 --> 01:00:20,041 He had it to the day he died. 931 01:00:20,583 --> 01:00:21,208 Never the same. 932 01:00:21,708 --> 01:00:23,166 He put a brave face on, but... 933 01:00:26,208 --> 01:00:29,250 I used to watch him work, to work every day. 934 01:00:30,000 --> 01:00:31,750 He just put one foot in front of the other. 935 01:00:33,125 --> 01:00:34,375 That fucking limp. 936 01:00:36,333 --> 01:00:37,750 Broke my heart. 937 01:00:41,500 --> 01:00:44,958 All I could think about was getting the motherfuckers that did it. 938 01:00:45,416 --> 01:00:47,083 They never did. Never got them. 939 01:00:47,750 --> 01:00:49,875 When I grew up, first chance I got, 940 01:00:50,333 --> 01:00:54,541 I got a gun, I got a badge, I started to hunt. 941 01:00:57,333 --> 01:00:57,583 Fuck. 942 01:00:58,750 --> 01:01:00,041 This time no one gets hurt. 943 01:01:03,083 --> 01:01:03,416 Absolutely. 944 01:01:04,333 --> 01:01:08,625 (dog barking) 945 01:01:09,166 --> 01:01:11,500 Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, okay. 946 01:01:12,291 --> 01:01:13,250 Let's go. Okay. 947 01:01:13,958 --> 01:01:15,125 I didn't even call an Uber. 948 01:01:15,458 --> 01:01:16,541 Fuck it. Hey, hey, hey, hey. 949 01:01:16,541 --> 01:01:18,000 Get in the fucking car. 950 01:02:20,166 --> 01:02:21,833 (engine rumbling) 951 01:02:21,833 --> 01:02:38,625 (speaking Spanish) (somber music) 952 01:02:38,625 --> 01:02:53,375 (speaking Spanish) 953 01:03:04,083 --> 01:03:05,916 A few weeks ago there was a flight 954 01:03:06,333 --> 01:03:09,041 from Africa to Antwerp. 955 01:03:10,500 --> 01:03:12,250 It had something on it. 956 01:03:12,541 --> 01:03:14,916 Something that belongs to us. 957 01:03:15,916 --> 01:03:16,875 To the octopus. 958 01:03:21,416 --> 01:03:24,041 And you stole it. 959 01:03:27,958 --> 01:03:28,750 Get it back. 960 01:03:32,333 --> 01:03:39,708 (engine rumbling) 961 01:03:42,333 --> 01:03:43,041 Hey! 962 01:03:44,458 --> 01:03:45,791 Get the fuck back here! 963 01:03:47,333 --> 01:03:48,166 Are you kidding me? 964 01:03:48,708 --> 01:03:51,000 You stole diamonds from the fucking mafia? 965 01:03:51,375 --> 01:03:52,416 Like I fucking knew. 966 01:03:53,333 --> 01:03:53,500 Fuck! 967 01:03:55,250 --> 01:03:58,208 Where you going? 968 01:03:59,125 --> 01:04:00,541 Nick! Nick! 969 01:04:02,333 --> 01:04:04,625 Take your shoes off. 970 01:04:05,250 --> 01:04:05,625 Your sink. 971 01:04:06,250 --> 01:04:06,958 Shoes, shoes. 972 01:04:13,333 --> 01:04:15,125 Now what? 973 01:04:15,625 --> 01:04:16,750 What the fuck do you think? 974 01:04:17,625 --> 01:04:18,750 Swim. Swim? 975 01:04:19,000 --> 01:04:20,708 Where, Nick? Oh, to Libya. 976 01:04:21,291 --> 01:04:23,083 What the fuck do you think, dumb, dumb, to shore? 977 01:04:23,375 --> 01:04:24,750 I can't swim that fucking farm. 978 01:04:25,083 --> 01:04:26,250 I'm negatively buoyant. 979 01:04:26,583 --> 01:04:27,625 Don't you know David Goggin? 980 01:04:28,916 --> 01:04:29,541 Fuck me. 981 01:04:30,000 --> 01:04:30,958 Don't be such a pussy. 982 01:04:31,333 --> 01:04:32,000 Fuck you. 983 01:04:32,583 --> 01:04:33,708 You think it sucks around here? 984 01:04:34,333 --> 01:04:35,583 Actually, yeah, I think it's infested. 985 01:04:36,458 --> 01:04:37,958 You kind of look like shark food. 986 01:04:38,333 --> 01:04:39,791 Stop talking to me. 987 01:04:45,333 --> 01:04:45,916 I hate you. 988 01:04:46,541 --> 01:04:47,625 I fucking hate you, too. 989 01:05:01,416 --> 01:05:07,208 (Wet splashing) 990 01:05:07,208 --> 01:05:09,333 (Grunting) 991 01:05:31,875 --> 01:05:32,208 Fuck it. 992 01:05:33,250 --> 01:05:33,750 I'm out. 993 01:05:34,666 --> 01:05:35,583 Whoa, whoa, whoa. What's your "me"? 994 01:05:36,208 --> 01:05:36,708 I'm out. 995 01:05:37,291 --> 01:05:40,625 Capo di Tutti Capio, where the fucking skull is where I draw the line. 996 01:05:41,708 --> 01:05:43,791 They go after families. They don't give a fuck. 997 01:05:44,083 --> 01:05:45,208 You can't do me like that. 998 01:05:45,833 --> 01:05:47,041 All right, I'm dead if you don't. 999 01:05:47,750 --> 01:05:49,958 Well, you're the one that stole the fucking diamond. I didn't. 1000 01:05:51,875 --> 01:05:52,208 What's... 1001 01:05:54,583 --> 01:05:56,500 You going bail on me, you might as well arrest me. 1002 01:05:57,833 --> 01:05:58,333 Fuck it. 1003 01:06:01,333 --> 01:06:04,500 (Panting) 1004 01:06:07,708 --> 01:06:08,750 Don't fucking follow me. 1005 01:06:09,041 --> 01:06:10,250 You followed me here. 1006 01:06:12,416 --> 01:06:13,458 Deep out there, bitch. 1007 01:06:31,958 --> 01:06:35,500 (Door opens) 1008 01:06:35,500 --> 01:06:47,250 (Sniffles) 1009 01:06:47,250 --> 01:06:48,250 (Sighs) 1010 01:07:01,333 --> 01:07:04,250 (Phone rings) 1011 01:07:05,375 --> 01:07:06,666 How's the hangover, Mademoiselle? 1012 01:07:08,250 --> 01:07:08,625 You watching? 1013 01:07:10,250 --> 01:07:10,458 Yep. 1014 01:07:11,916 --> 01:07:13,250 Most guards don't do shit. 1015 01:07:14,375 --> 01:07:16,541 Smoke, dick around on phones, watch porn. 1016 01:07:18,291 --> 01:07:19,166 Those boys are different. 1017 01:07:19,916 --> 01:07:20,166 Very. 1018 01:07:20,750 --> 01:07:22,875 Been clocking those dudes for weeks. Those dogs can hunt. 1019 01:07:23,625 --> 01:07:26,250 Yeah. This is gonna be interesting. 1020 01:07:27,666 --> 01:07:28,375 You feeling it? 1021 01:07:29,333 --> 01:07:32,583 Yeah, I'm feeling it. 1022 01:07:33,625 --> 01:07:35,000 And the cop goes, gangster. 1023 01:07:36,958 --> 01:07:39,125 Get your ass over here, man. Your espresso's getting cold. 1024 01:07:47,333 --> 01:07:51,375 The WDC has no fire doors, no emergency exit, or increase point. 1025 01:07:51,916 --> 01:07:52,958 There's only one door. 1026 01:07:53,708 --> 01:07:54,916 One way in, one way out. 1027 01:07:55,666 --> 01:07:59,083 Any moments within the district will result in you coming at a picture. 1028 01:08:00,583 --> 01:08:02,333 So there's only one place they're not looking. 1029 01:08:04,583 --> 01:08:05,333 Help. 1030 01:08:07,791 --> 01:08:08,000 Bravo. 1031 01:08:09,125 --> 01:08:09,291 Dragon. 1032 01:08:16,583 --> 01:08:17,541 You're gonna have to put this on. 1033 01:08:19,208 --> 01:08:19,958 He's on sale or something? 1034 01:08:22,333 --> 01:08:23,416 Where are my two boyfriends? 1035 01:08:25,333 --> 01:08:25,916 They're out. 1036 01:08:34,333 --> 01:08:34,750 Welcome. 1037 01:08:50,333 --> 01:08:51,958 Mako and Vuk, when on? 1038 01:08:53,333 --> 01:08:54,250 Your partner now. 1039 01:08:55,500 --> 01:08:57,500 This is the entire theater. 1040 01:08:58,291 --> 01:09:00,833 We've reckoned every security measure in the district. 1041 01:09:01,083 --> 01:09:03,833 As you can see, there are no dead zones. 1042 01:09:05,625 --> 01:09:06,541 So we'll have to create one. 1043 01:09:07,666 --> 01:09:12,625 There are 127 cameras fed into central security right here in this kiosk. 1044 01:09:13,583 --> 01:09:16,041 They only run 10 CCTV monitors. 1045 01:09:16,958 --> 01:09:20,125 So those 127 feeds cycle through. 1046 01:09:20,791 --> 01:09:22,041 At 10 second intervals. 1047 01:09:23,166 --> 01:09:28,375 At any given time, 117 of those views are dark. 1048 01:09:29,458 --> 01:09:32,375 We will perform a time descent that will 1049 01:09:32,375 --> 01:09:34,666 move us undetected through those dark zones. 1050 01:09:35,000 --> 01:09:38,458 As a result of the CCTV monitoring cycle. 1051 01:09:39,583 --> 01:09:42,333 What about the recorded footage once the cameras are offline? 1052 01:09:42,583 --> 01:09:44,875 There's a WDC privacy law that prevents it. 1053 01:09:44,875 --> 01:09:47,291 So no footage is being recorded. It's just being viewed in real time. 1054 01:09:47,333 --> 01:09:52,750 But we have a blind spot and a problem. 1055 01:09:53,541 --> 01:09:57,625 So the only individuals that are granted access to the vault is the concierge, 1056 01:09:57,875 --> 01:10:01,833 the site holders and their private security who must be law enforcement. 1057 01:10:02,583 --> 01:10:05,458 We tried to flip some internal assets with access but... 1058 01:10:06,333 --> 01:10:07,291 So you're our way in. 1059 01:10:08,958 --> 01:10:09,500 Okay. 1060 01:10:10,791 --> 01:10:12,250 When does this happen? 1061 01:10:12,750 --> 01:10:13,208 Right now. 1062 01:10:13,875 --> 01:10:14,958 Like right the fuck now. 1063 01:10:38,041 --> 01:10:43,041 You sure you got the right email? Maybe check. 1064 01:10:43,666 --> 01:10:45,416 Yeah. Don't understand. 1065 01:10:46,333 --> 01:10:49,208 Oh, here we are. It went to my junk. 1066 01:10:50,583 --> 01:10:52,000 Sorry for that. 1067 01:10:52,458 --> 01:10:52,875 It happens. 1068 01:10:55,750 --> 01:10:56,375 Everything is okay. 1069 01:10:57,666 --> 01:10:58,333 Yeah, wonderful. 1070 01:11:06,375 --> 01:11:07,750 Okay, man. Just on our way. 1071 01:11:08,916 --> 01:11:10,625 Just... just out of here. 1072 01:11:11,666 --> 01:11:11,916 Yeah? 1073 01:11:13,541 --> 01:11:14,000 Bonjour. 1074 01:11:14,333 --> 01:11:14,791 Bonjour. 1075 01:11:17,333 --> 01:11:20,958 This is Nick, my head of security. Nick, c'est la façon. 1076 01:11:21,916 --> 01:11:22,333 Bonjour. 1077 01:11:23,250 --> 01:11:23,666 Bonjour. 1078 01:11:24,375 --> 01:11:25,458 Ah, non français, eh? 1079 01:11:27,125 --> 01:11:28,125 By the way, the derby. 1080 01:11:28,708 --> 01:11:29,875 Miesz Manik, are you going? 1081 01:11:30,166 --> 01:11:31,291 Olivier de concierge. 1082 01:11:31,583 --> 01:11:33,750 Me, some friends, we're going to support this bar. 1083 01:11:34,083 --> 01:11:34,375 Saturday? 1084 01:11:34,833 --> 01:11:35,083 Yes. 1085 01:11:35,416 --> 01:11:36,250 How am I joining you? 1086 01:11:36,625 --> 01:11:37,791 Yeah, come. Come, my friends. 1087 01:11:38,750 --> 01:11:39,000 Merci. 1088 01:11:39,333 --> 01:11:42,333 So Nick will go with you to deposit the inventory. 1089 01:11:42,916 --> 01:11:43,291 Does tomorrow still work? 1090 01:11:43,333 --> 01:11:47,291 Yeah, but first thing in the morning, I took lock because I'm slammed tomorrow. 1091 01:11:47,541 --> 01:11:47,833 Bonjour. 1092 01:11:48,041 --> 01:11:48,916 Bonjour. Thank you. 1093 01:11:49,333 --> 01:12:20,375 See you. music) 1094 01:12:21,625 --> 01:12:22,666 Why, bro? Why? 1095 01:12:23,375 --> 01:12:25,375 I don't know what's going on. 1096 01:12:27,666 --> 01:12:33,875 Thanks to all the musicians. 1097 01:12:34,125 --> 01:12:35,000 Love you, all the money. 1098 01:12:40,333 --> 01:12:40,416 Hey! 1099 01:12:43,333 --> 01:12:44,541 For real gangster. 1100 01:12:44,875 --> 01:12:45,500 You want your life? 1101 01:12:45,500 --> 01:12:46,291 Yeah, for real. 1102 01:12:47,875 --> 01:12:49,500 This is why y'all so amped up all the time. 1103 01:12:50,750 --> 01:12:51,458 Oh, my god. 1104 01:12:56,583 --> 01:12:56,750 Hey. 1105 01:12:58,250 --> 01:13:01,041 Now, this is music. 1106 01:13:04,916 --> 01:13:05,208 OK. 1107 01:13:05,916 --> 01:13:06,208 Wow. 1108 01:13:07,041 --> 01:13:07,583 Romantico. 1109 01:13:08,708 --> 01:13:09,458 Oh, my god. 1110 01:13:09,916 --> 01:13:10,250 [SPEAKING SPANISH] 1111 01:13:12,125 --> 01:13:13,833 You gotta make love more often, bro. 1112 01:13:14,041 --> 01:13:15,416 See, Dragong, he smooth with it. 1113 01:13:15,416 --> 01:13:16,625 Them glasses don't fool me. 1114 01:13:16,625 --> 01:13:17,291 I see you. 1115 01:13:18,583 --> 01:13:18,916 Yeah. 1116 01:13:20,125 --> 01:13:20,291 Oh. 1117 01:13:21,208 --> 01:13:21,958 You pent up. 1118 01:13:24,625 --> 01:13:25,125 Your suit. 1119 01:13:26,250 --> 01:13:26,958 It's an ISR. 1120 01:13:27,875 --> 01:13:28,833 Records in every direction. 1121 01:13:29,208 --> 01:13:29,416 Oh. 1122 01:13:30,375 --> 01:13:30,750 All right. 1123 01:13:32,416 --> 01:13:33,583 You sure this thing's going to work? 1124 01:13:34,500 --> 01:13:36,416 I've worn these in 500 jewelry stores. 1125 01:13:36,791 --> 01:13:37,125 They work. 1126 01:13:37,666 --> 01:13:38,833 Well, you're a woman. 1127 01:13:39,833 --> 01:13:42,458 They tend then to get frisked, especially beautiful ones. 1128 01:13:42,875 --> 01:13:45,291 Well, neither do cops, especially good ones. 1129 01:13:47,083 --> 01:13:48,333 Fucking hate suits. 1130 01:13:48,750 --> 01:13:50,250 Nothing good ever happens in a suit. 1131 01:13:53,958 --> 01:14:00,958 That was fun the other night. 1132 01:14:03,000 --> 01:14:03,708 You know, at the club. 1133 01:14:04,958 --> 01:14:05,208 Yeah. 1134 01:14:06,041 --> 01:14:06,583 Good DJ. 1135 01:14:08,041 --> 01:14:08,583 Cool fight. 1136 01:14:10,291 --> 01:14:11,083 I just got divorced. 1137 01:14:12,458 --> 01:14:13,291 Oh, that's so sad. 1138 01:14:15,875 --> 01:14:18,083 For the record, no attraction to you. 1139 01:14:19,041 --> 01:14:19,333 OK. 1140 01:14:21,333 --> 01:14:22,000 You got any kids? 1141 01:14:24,458 --> 01:14:24,750 No. 1142 01:14:30,500 --> 01:14:30,916 Actually, yeah. 1143 01:14:34,416 --> 01:14:36,208 You know, I prefer honesty rather than bullshit. 1144 01:14:38,583 --> 01:14:39,250 Then yeah, I do. 1145 01:14:39,583 --> 01:14:40,250 I got two. 1146 01:14:41,291 --> 01:14:41,875 Dang it. 1147 01:14:43,250 --> 01:14:44,625 I thought you were going to wife me up. 1148 01:14:45,666 --> 01:14:46,583 I changed my answer. 1149 01:14:55,791 --> 01:14:56,958 Don't fuck this up. 1150 01:15:03,041 --> 01:15:03,958 Don't fuck me over. 1151 01:15:07,583 --> 01:15:15,250 [MUSIC PLAYING] 1152 01:15:15,541 --> 01:15:16,041 Come. 1153 01:15:17,541 --> 01:15:17,833 Come. 1154 01:15:21,541 --> 01:15:22,083 Bonjour. 1155 01:15:22,416 --> 01:15:22,500 Bonjour. 1156 01:15:23,291 --> 01:15:24,000 My detail. 1157 01:15:25,166 --> 01:15:26,250 We have an appointment at the boss 1158 01:15:26,250 --> 01:15:27,875 with Miss Falcone in the concierge. 1159 01:15:29,125 --> 01:15:29,416 All right. 1160 01:15:30,916 --> 01:15:31,541 [SPEAKING FRENCH] 1161 01:15:32,458 --> 01:15:32,875 You see? 1162 01:15:37,583 --> 01:15:39,208 [SPEAKING FRENCH] 1163 01:15:40,458 --> 01:15:40,958 You're good to go. 1164 01:15:50,041 --> 01:15:50,458 Come there. 1165 01:15:50,750 --> 01:15:50,958 Come. 1166 01:15:55,083 --> 01:15:57,416 OK. 1167 01:16:00,125 --> 01:16:00,625 Press this cargo. 1168 01:16:02,000 --> 01:16:03,708 Thank you so much, Chama. 1169 01:16:04,416 --> 01:16:05,083 I have to go. 1170 01:16:06,250 --> 01:16:06,416 Come. 1171 01:16:09,708 --> 01:16:10,083 Bonjour. 1172 01:16:10,291 --> 01:16:10,625 Bonjour. 1173 01:16:11,458 --> 01:16:11,916 Good morning. 1174 01:16:13,416 --> 01:16:13,625 Morning. 1175 01:16:14,541 --> 01:16:14,791 Please. 1176 01:16:23,166 --> 01:16:25,458 The concierge operates the vault 24-7, 1177 01:16:25,458 --> 01:16:26,750 lives on the seventh floor escorts. 1178 01:16:27,083 --> 01:16:28,500 Every appointment locks up every night. 1179 01:16:29,125 --> 01:16:30,208 Moving on this with him. 1180 01:16:30,208 --> 01:16:32,416 Anywhere near there would be very risky. 1181 01:16:33,291 --> 01:16:34,916 Yeah, but we'll just tell him what his movements. 1182 01:16:39,666 --> 01:16:41,375 So no more being shared for you. 1183 01:16:43,208 --> 01:16:44,416 I tend to hurt people's feelings. 1184 01:16:45,708 --> 01:16:46,750 They all fit right in. 1185 01:17:04,291 --> 01:17:04,916 Please. 1186 01:17:07,166 --> 01:17:08,583 There is a thermal motion. 1187 01:17:09,250 --> 01:17:09,458 Yeah. 1188 01:17:09,708 --> 01:17:10,416 Can you turn off? 1189 01:17:10,416 --> 01:17:10,833 I'm sorry. 1190 01:17:12,750 --> 01:17:13,291 There is the vault. 1191 01:17:14,583 --> 01:17:14,875 Arm on. 1192 01:17:17,041 --> 01:17:27,125 You can put a brief concern with that side, please. 1193 01:18:10,750 --> 01:18:12,958 [MUSIC PLAYING] 1194 01:18:12,958 --> 01:18:19,708 How are you? 1195 01:18:20,458 --> 01:18:21,833 Did you get involved in most something? 1196 01:18:23,583 --> 01:18:23,666 [SPEAKING FRENCH] 1197 01:18:23,666 --> 01:18:25,750 [SPEAKING FRENCH] 1198 01:18:25,958 --> 01:18:26,083 Perfect. 1199 01:18:28,916 --> 01:18:29,166 [SPEAKING FRENCH] 1200 01:18:31,000 --> 01:18:32,875 The remaining issue is that the security 1201 01:18:32,916 --> 01:18:34,333 camera from Hollywood to the foyer 1202 01:18:35,166 --> 01:18:36,333 is too high up for us to cover. 1203 01:18:36,666 --> 01:18:38,083 And that's the only camera that doesn't cycle. 1204 01:18:38,916 --> 01:18:40,166 What if we cover ourselves? 1205 01:18:41,958 --> 01:18:42,000 [SPEAKING FRENCH] 1206 01:18:42,000 --> 01:18:44,583 [SPEAKING FRENCH] 1207 01:18:44,583 --> 01:18:51,083 What are we looking at? 1208 01:18:51,750 --> 01:18:52,750 I saw the stone. 1209 01:18:57,416 --> 01:18:58,458 The top left side. 1210 01:18:59,125 --> 01:19:00,583 Second row fit from the top. 1211 01:19:01,833 --> 01:19:03,916 I saw the fucking stone. 1212 01:19:04,541 --> 01:19:16,708 [MUSIC PLAYING] 1213 01:19:16,708 --> 01:19:23,750 [SPEAKING FRENCH] 1214 01:19:29,083 --> 01:19:34,583 [MUSIC PLAYING] 1215 01:19:34,583 --> 01:19:34,750 Good. 1216 01:19:37,500 --> 01:20:31,375 [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] 1217 01:20:32,041 --> 01:20:51,541 [MUSIC PLAYING] 1218 01:20:51,541 --> 01:20:52,541 [SPEAKING FRENCH] 1219 01:21:02,291 --> 01:21:03,708 You're enjoying your time off, huh? 1220 01:21:04,625 --> 01:21:09,000 You know, beautiful family. 1221 01:21:10,125 --> 01:21:10,333 What? 1222 01:21:13,166 --> 01:21:15,041 [SPEAKING FRENCH] Hey there. 1223 01:21:16,875 --> 01:21:17,458 I have to go. 1224 01:21:32,083 --> 01:21:32,375 Hey. 1225 01:21:34,250 --> 01:21:36,625 [SPEAKING FRENCH] 1226 01:21:36,625 --> 01:21:39,750 [SPEAKING FRENCH] 1227 01:22:02,041 --> 01:22:14,333 [MUSIC PLAYING] 1228 01:22:16,416 --> 01:22:17,583 I need to quit this shit, man. 1229 01:22:19,333 --> 01:22:21,666 I try pretty much every fucking day. 1230 01:22:23,958 --> 01:22:27,541 [LAUGHS] So how often you got to see him? 1231 01:22:29,458 --> 01:22:31,333 We try for a couple of time a week, you know? 1232 01:22:31,750 --> 01:22:35,833 Well, that's fucking involved. 1233 01:22:37,458 --> 01:22:40,958 [LAUGHS] You the same? 1234 01:22:43,791 --> 01:22:44,125 I wish. 1235 01:22:46,416 --> 01:22:47,583 Christmas and birthdays only. 1236 01:22:49,125 --> 01:22:50,833 You know, we go out into the world, you know? 1237 01:22:50,833 --> 01:22:52,208 We try to sort out these problems. 1238 01:22:55,125 --> 01:22:56,458 But all we do is we bring them home. 1239 01:22:57,166 --> 01:23:00,041 Yeah, it must really fucking suck being married to a cop. 1240 01:23:00,458 --> 01:23:11,958 Well-- be careful of your new friends, huh? 1241 01:23:13,875 --> 01:23:14,833 I'll see you around, Lieutenant. 1242 01:23:30,833 --> 01:23:37,791 [MUSIC PLAYING] 1243 01:23:38,916 --> 01:23:40,583 Low tech beats high tech. 1244 01:23:44,583 --> 01:23:44,833 Watch now. 1245 01:23:51,416 --> 01:23:51,666 Voila. 1246 01:23:54,416 --> 01:23:54,708 Fuck. 1247 01:23:55,416 --> 01:23:58,791 [MUSIC PLAYING] 1248 01:24:00,375 --> 01:24:02,125 Now you stole that garlic over here. 1249 01:24:05,333 --> 01:24:05,625 OK. 1250 01:24:15,000 --> 01:24:16,458 Now you know, turn around. 1251 01:24:16,500 --> 01:24:20,791 [MUSIC PLAYING] 1252 01:24:23,458 --> 01:24:25,041 I guess he's making some sales. 1253 01:24:37,166 --> 01:24:39,583 [PHONE RINGING] 1254 01:24:44,458 --> 01:24:45,416 Are you guys clean? 1255 01:24:45,458 --> 01:24:47,125 Come on. 1256 01:24:47,958 --> 01:24:48,333 Jalala. 1257 01:24:50,208 --> 01:24:50,958 I'm fucking good. 1258 01:24:52,750 --> 01:24:53,708 Yo, is that thermal? 1259 01:24:54,875 --> 01:24:55,083 Huh? 1260 01:24:55,791 --> 01:24:56,625 Is that thermal? 1261 01:24:57,125 --> 01:24:57,375 Yeah. 1262 01:25:00,791 --> 01:25:01,083 [MUSIC PLAYING] 1263 01:25:01,083 --> 01:25:04,083 [MUSIC PLAYING] 1264 01:25:31,083 --> 01:25:33,958 [MUSIC PLAYING] 1265 01:25:35,083 --> 01:25:35,875 We're in there again. 1266 01:25:37,166 --> 01:25:39,916 [LAUGHTER] 1267 01:25:39,916 --> 01:25:41,416 [SPEAKING FRENCH] 1268 01:25:41,416 --> 01:25:51,750 [SPEAKING FRENCH] 1269 01:25:52,583 --> 01:25:53,375 Consierge just left. 1270 01:25:54,000 --> 01:25:55,250 See you at the van at the egress point. 1271 01:25:55,666 --> 01:25:55,875 Copy. 1272 01:25:57,166 --> 01:25:58,958 [MUSIC PLAYING] 1273 01:26:06,666 --> 01:26:10,541 [MUSIC PLAYING] 1274 01:26:10,541 --> 01:26:15,291 [SPEAKING FRENCH] 1275 01:26:34,125 --> 01:26:41,958 [MUSIC PLAYING] 1276 01:26:41,958 --> 01:26:49,750 [APPLAUSE] 1277 01:27:01,125 --> 01:27:04,083 [MUSIC PLAYING] 1278 01:27:39,833 --> 01:27:55,125 [MUSIC PLAYING] 1279 01:27:56,083 --> 01:27:57,958 Anyone, this is carbon actual. 1280 01:27:58,125 --> 01:27:59,625 Comes check. 1281 01:28:01,333 --> 01:28:02,000 Carbon actual copy. 1282 01:28:02,333 --> 01:28:02,750 Comms clear. 1283 01:28:03,958 --> 01:28:05,041 Routine one moving on theater. 1284 01:28:06,125 --> 01:28:07,208 Copy that. 1285 01:28:10,791 --> 01:28:11,625 Routine one in theater. 1286 01:28:15,083 --> 01:28:31,083 [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] 1287 01:28:58,125 --> 01:29:01,083 [MUSIC PLAYING] 1288 01:29:28,125 --> 01:29:32,083 [MUSIC PLAYING] 1289 01:29:58,083 --> 01:30:01,083 [MUSIC PLAYING] 1290 01:30:01,291 --> 01:30:04,083 [MUSIC PLAYING] 1291 01:30:31,125 --> 01:30:35,083 [MUSIC PLAYING] 1292 01:31:07,250 --> 01:31:17,541 [MUSIC PLAYING] 1293 01:31:17,541 --> 01:31:21,583 [CHEERING] 1294 01:31:21,583 --> 01:31:27,083 Come on, come on, come on. 1295 01:31:27,291 --> 01:31:28,666 Come on. 1296 01:31:28,666 --> 01:31:29,458 [CHEERING] 1297 01:31:34,750 --> 01:31:44,375 [MUSIC PLAYING] 1298 01:31:46,166 --> 01:31:49,625 Routine one, you are red at AMSTL 20 seconds to green light. 1299 01:31:50,333 --> 01:31:51,250 Copy, carbon actual. 1300 01:31:51,583 --> 01:31:52,291 Standing by for green. 1301 01:31:53,541 --> 01:31:55,083 [MUSIC PLAYING] 1302 01:31:55,083 --> 01:31:59,333 [MUSIC PLAYING] 1303 01:32:00,083 --> 01:32:02,000 10 seconds to green light. 1304 01:32:05,291 --> 01:32:08,333 [MUSIC PLAYING] 1305 01:32:10,083 --> 01:32:11,875 Five, four. 1306 01:32:15,916 --> 01:32:18,000 [MUSIC PLAYING] You're green, green to Bex. 1307 01:32:18,458 --> 01:32:18,666 Green. 1308 01:32:19,333 --> 01:32:21,333 [MUSIC PLAYING] 1309 01:32:25,125 --> 01:32:31,708 [MUSIC PLAYING] 1310 01:32:33,458 --> 01:32:34,916 Copy, you're red at Bex. 1311 01:32:35,458 --> 01:32:36,625 Red at Bex. 1312 01:32:37,083 --> 01:32:38,375 12 seconds to green light. 1313 01:32:38,750 --> 01:32:39,250 Stand by. 1314 01:32:40,000 --> 01:32:43,916 [MUSIC PLAYING] 1315 01:32:44,083 --> 01:32:46,875 Five, four, three. 1316 01:32:48,208 --> 01:32:50,083 [MUSIC PLAYING] 1317 01:32:59,666 --> 01:33:07,250 [MUSIC PLAYING] 1318 01:33:12,125 --> 01:33:12,958 Jesus, that's deep. 1319 01:33:13,958 --> 01:33:16,083 [MUSIC PLAYING] 1320 01:33:28,250 --> 01:33:34,125 [MUSIC PLAYING] 1321 01:33:35,083 --> 01:33:35,583 Fucking hell. 1322 01:33:39,291 --> 01:33:41,208 [MUSIC PLAYING] 1323 01:33:42,916 --> 01:33:43,708 80 seconds to red. 1324 01:33:44,750 --> 01:33:45,833 Copy that, carbon actual. 1325 01:33:48,250 --> 01:33:49,083 [MUSIC PLAYING] 1326 01:33:55,125 --> 01:34:02,291 [MUSIC PLAYING] 1327 01:34:05,083 --> 01:34:06,041 60 seconds to red. 1328 01:34:07,041 --> 01:34:08,333 Come on, eat it more. 1329 01:34:11,125 --> 01:34:13,750 [MUSIC PLAYING] 1330 01:34:15,333 --> 01:34:16,333 40 seconds to red. 1331 01:34:18,500 --> 01:34:18,958 [MUSIC PLAYING] 1332 01:34:26,083 --> 01:34:27,375 20 seconds to red. 1333 01:34:29,000 --> 01:34:35,000 [MUSIC PLAYING] 1334 01:34:39,083 --> 01:34:39,958 10 seconds to red. 1335 01:34:43,083 --> 01:34:47,375 Five, four, three, two, one. 1336 01:34:48,000 --> 01:34:48,500 Corona's red. 1337 01:34:48,791 --> 01:34:49,583 Red at Corona. 1338 01:34:50,375 --> 01:34:52,250 [MUSIC PLAYING] 1339 01:34:57,833 --> 01:34:58,916 Houdini One location. 1340 01:35:00,541 --> 01:35:02,333 Houdini One and mine shaft at diamond. 1341 01:35:08,000 --> 01:35:10,083 Houdini One, quantum at diamond, quantum at diamond. 1342 01:35:10,083 --> 01:35:14,083 [MUSIC PLAYING] 1343 01:35:40,125 --> 01:35:43,083 [MUSIC PLAYING] 1344 01:36:30,416 --> 01:36:31,500 [MUSIC PLAYING] 1345 01:36:31,500 --> 01:36:35,125 [NON-ENGLISH SPEECH] 1346 01:37:10,083 --> 01:37:14,083 [MUSIC PLAYING] 1347 01:37:40,125 --> 01:37:43,083 [MUSIC PLAYING] 1348 01:38:13,916 --> 01:38:20,916 [MUSIC PLAYING] 1349 01:38:25,083 --> 01:38:26,166 Holy shit. 1350 01:38:27,000 --> 01:38:27,791 The diamond mantle. 1351 01:38:29,166 --> 01:38:31,083 [MUSIC PLAYING] 1352 01:38:40,125 --> 01:38:47,041 [MUSIC PLAYING] 1353 01:38:47,041 --> 01:38:49,416 It's not here. 1354 01:38:50,083 --> 01:38:50,916 It's not fucking here. 1355 01:38:51,458 --> 01:38:52,791 What do you mean it's not fucking here? 1356 01:38:56,333 --> 01:38:56,416 [MUSIC PLAYING] 1357 01:38:56,416 --> 01:38:57,625 [NON-ENGLISH SPEECH] 1358 01:38:57,625 --> 01:38:59,916 [MUSIC PLAYING] 1359 01:38:59,916 --> 01:39:14,541 [MUSIC PLAYING] Fuck, it's not here either. 1360 01:39:14,541 --> 01:39:25,291 [MUSIC PLAYING] 1361 01:39:25,291 --> 01:39:27,333 [MUSIC PLAYING] 1362 01:39:27,333 --> 01:39:28,333 [NON-ENGLISH SPEECH] 1363 01:39:31,083 --> 01:39:32,291 No, I didn't hear him. 1364 01:39:32,541 --> 01:39:32,750 Why? 1365 01:39:33,083 --> 01:39:33,166 Sorry. 1366 01:39:34,083 --> 01:39:34,291 Bye, guys. 1367 01:39:35,583 --> 01:39:36,041 [NON-ENGLISH SPEECH] 1368 01:39:36,041 --> 01:39:37,458 [MUSIC PLAYING] 1369 01:39:42,041 --> 01:39:51,666 [MUSIC PLAYING] 1370 01:39:52,083 --> 01:39:53,083 Fuck. 1371 01:39:54,125 --> 01:39:55,666 Uddini-1 housekeeper is home. 1372 01:39:56,000 --> 01:39:57,250 Return to mine shaft. 1373 01:39:58,208 --> 01:39:59,250 [NON-ENGLISH SPEECH] 1374 01:39:59,250 --> 01:40:01,375 [MUSIC PLAYING] 1375 01:40:01,375 --> 01:40:02,416 Housekeeper is home. 1376 01:40:02,416 --> 01:40:03,416 Get the fuck out now. 1377 01:40:04,041 --> 01:40:04,250 Fuck. 1378 01:40:05,000 --> 01:40:05,500 We gotta go. 1379 01:40:05,500 --> 01:40:05,833 We gotta go. 1380 01:40:06,125 --> 01:40:06,625 OK. 1381 01:40:11,000 --> 01:40:13,708 [MUSIC PLAYING] 1382 01:40:13,916 --> 01:40:14,250 See it? 1383 01:40:14,500 --> 01:40:14,708 No. 1384 01:40:19,291 --> 01:40:19,583 See it. 1385 01:40:19,875 --> 01:40:20,250 My engine. 1386 01:40:24,875 --> 01:40:28,125 [NON-ENGLISH SPEECH] 1387 01:40:28,125 --> 01:40:31,625 Here. 1388 01:40:34,083 --> 01:40:35,250 We gotta go, guys. 1389 01:40:35,333 --> 01:40:36,000 No, no, no, no. 1390 01:40:37,083 --> 01:40:37,375 It's here. 1391 01:40:38,125 --> 01:40:38,916 Come on, come on, come on. 1392 01:40:39,416 --> 01:40:40,166 One more sec. 1393 01:40:42,916 --> 01:40:43,458 Donny, keep going. 1394 01:40:43,833 --> 01:40:44,333 Come on, come on. 1395 01:40:44,541 --> 01:40:44,750 Wait. 1396 01:40:46,708 --> 01:40:47,916 [NON-ENGLISH SPEECH] 1397 01:40:47,916 --> 01:40:58,458 Donny, just fucking leave it. 1398 01:40:58,458 --> 01:40:59,041 We gotta go. 1399 01:40:59,333 --> 01:40:59,541 Now. 1400 01:41:01,125 --> 01:41:01,333 Wait. 1401 01:41:01,750 --> 01:41:01,916 Wait. 1402 01:41:02,291 --> 01:41:02,500 Wait. 1403 01:41:02,625 --> 01:41:02,833 Wait. 1404 01:41:05,083 --> 01:41:05,958 What the heck? 1405 01:41:06,125 --> 01:41:06,666 Fuck it, God. 1406 01:41:16,625 --> 01:41:25,083 Who did he want to come in? 1407 01:41:34,083 --> 01:41:37,083 [MUSIC PLAYING] 1408 01:42:04,291 --> 01:42:15,750 [MUSIC PLAYING] 1409 01:42:16,083 --> 01:42:18,500 Put any one over on my chest. 1410 01:42:21,125 --> 01:42:21,166 Copy. 1411 01:42:23,875 --> 01:42:29,666 [GRUNTING] 1412 01:42:41,791 --> 01:42:46,791 [MUSIC PLAYING] 1413 01:42:49,625 --> 01:42:51,083 Who did he want to call in Corona? 1414 01:42:55,750 --> 01:42:56,875 You're green at Corona. 1415 01:43:04,791 --> 01:43:06,916 140 seconds, green at Corona. 1416 01:43:08,833 --> 01:43:09,583 Box out of gear. 1417 01:43:26,875 --> 01:43:28,083 60 seconds at Corona. 1418 01:43:36,791 --> 01:43:38,125 Advex, Advex. 1419 01:43:38,125 --> 01:43:39,250 Hold at Vex. 1420 01:43:39,791 --> 01:43:41,500 Corona red in 45. 1421 01:43:43,416 --> 01:43:52,875 Corona red in 30. 1422 01:43:54,250 --> 01:43:54,500 Fuck. 1423 01:43:55,083 --> 01:44:03,000 [MUSIC PLAYING] 1424 01:44:03,000 --> 01:44:04,000 [INAUDIBLE] 1425 01:44:04,166 --> 01:44:04,291 Clear. 1426 01:44:07,625 --> 01:44:08,125 Hold at Vex. 1427 01:44:08,708 --> 01:44:10,125 Corona red in 20. 1428 01:44:10,666 --> 01:44:11,208 Vex red. 1429 01:44:13,875 --> 01:44:15,083 Three seconds to switch rooms. 1430 01:44:15,500 --> 01:44:16,250 Hold for command. 1431 01:44:22,833 --> 01:44:23,625 Vex green. 1432 01:44:23,625 --> 01:44:24,083 Vex green. 1433 01:44:29,166 --> 01:44:39,750 [MUSIC PLAYING] 1434 01:44:39,750 --> 01:44:41,791 [SPEAKING FRENCH] 1435 01:44:41,791 --> 01:44:42,583 Carbonation, we are clear. 1436 01:44:44,250 --> 01:44:44,833 Okay. 1437 01:44:53,625 --> 01:44:57,333 [MUSIC PLAYING] 1438 01:44:57,333 --> 01:45:02,875 Shit. 1439 01:45:16,416 --> 01:45:17,875 Nick! Nick! 1440 01:45:21,291 --> 01:45:29,333 [SPEAKING FRENCH] 1441 01:45:29,333 --> 01:45:31,750 What the-- 1442 01:45:35,916 --> 01:45:36,666 [SPEAKING FRENCH] 1443 01:45:36,666 --> 01:45:42,250 Come on. 1444 01:45:42,250 --> 01:45:42,583 Come on. 1445 01:45:44,083 --> 01:45:46,208 Check it out. 1446 01:45:46,708 --> 01:45:46,875 GB. 1447 01:45:51,500 --> 01:45:53,000 Houdini one dogs on the scent. 1448 01:45:53,083 --> 01:45:53,416 Vanish. 1449 01:45:53,833 --> 01:45:54,041 Fuck. 1450 01:45:54,708 --> 01:45:55,708 [GRUNTING] 1451 01:45:55,708 --> 01:45:56,250 Come on. 1452 01:45:56,500 --> 01:45:57,666 Come on, Nick. 1453 01:45:58,541 --> 01:46:00,750 [GRUNTING] 1454 01:46:01,291 --> 01:46:02,000 Yeah. 1455 01:46:03,708 --> 01:46:04,208 Turn the backpack. 1456 01:46:04,458 --> 01:46:05,000 Fuck. 1457 01:46:06,375 --> 01:46:06,583 Okay. 1458 01:46:11,958 --> 01:46:12,791 Go. Go. Go. 1459 01:46:13,083 --> 01:46:13,416 The pole. 1460 01:46:13,416 --> 01:46:13,750 The pole. 1461 01:46:15,458 --> 01:46:17,375 Move, move, move. 1462 01:46:18,250 --> 01:46:19,458 Carbonation is Vex green. 1463 01:46:19,791 --> 01:46:20,000 Copy. 1464 01:46:20,375 --> 01:46:22,000 Confirm Houdini one, Vex green. 1465 01:46:26,333 --> 01:46:34,125 [SPEAKING FRENCH] 1466 01:46:36,083 --> 01:46:38,250 So I want you to clear the ice cream stairs, all right? 1467 01:46:38,250 --> 01:46:38,875 Okay. Super. 1468 01:46:40,083 --> 01:46:43,083 And don't forget to lock down the fucking elevator, yeah? 1469 01:46:43,083 --> 01:47:09,333 Okay. I'll shoot. [MUSIC PLAYING] 1470 01:47:10,083 --> 01:47:11,583 [DOOR OPENS] 1471 01:47:27,250 --> 01:47:38,416 [DOOR OPENS] 1472 01:47:38,416 --> 01:47:38,833 Who's clear? 1473 01:47:47,250 --> 01:47:50,541 [DOOR OPENS] 1474 01:47:53,916 --> 01:47:54,083 Carbonation. 1475 01:47:54,500 --> 01:47:56,416 Location of Houdini one. 1476 01:47:56,416 --> 01:47:57,791 Location of Houdini one. 1477 01:48:01,375 --> 01:48:02,000 [SPEAKING FRENCH] 1478 01:48:12,125 --> 01:48:26,666 [MUSIC PLAYING] 1479 01:48:26,666 --> 01:48:31,166 What the fuck is this? 1480 01:48:38,583 --> 01:48:39,166 Hands off weapon. 1481 01:48:40,166 --> 01:48:40,833 Just relax. 1482 01:48:43,083 --> 01:48:44,208 Don't be stupid. 1483 01:48:45,041 --> 01:48:45,250 Hey. 1484 01:48:47,000 --> 01:48:47,708 [SPEAKING FRENCH] 1485 01:48:48,083 --> 01:48:49,583 Don't be fucking stupid. 1486 01:48:51,583 --> 01:48:53,041 What the fuck? 1487 01:48:54,541 --> 01:48:55,416 What the fuck? What the fuck? 1488 01:48:56,125 --> 01:48:56,583 What the fuck? 1489 01:48:57,166 --> 01:48:57,541 Oh, man. 1490 01:48:57,916 --> 01:49:01,708 What the fuck? 1491 01:49:04,458 --> 01:49:05,291 Relax. Relax. 1492 01:49:05,583 --> 01:49:06,083 I am so mad. 1493 01:49:06,083 --> 01:49:08,541 [MUSIC PLAYING] 1494 01:49:11,083 --> 01:49:11,750 You okay? 1495 01:49:12,083 --> 01:49:13,541 It's going to hurt a few days, though. 1496 01:49:15,083 --> 01:49:16,666 Sorry about that. 1497 01:49:17,083 --> 01:49:38,875 [MUSIC PLAYING] Street, vanish north side. Now, now, now. 1498 01:49:38,875 --> 01:49:40,750 We got him. We got him. North side. North side. 1499 01:49:41,291 --> 01:49:44,333 Copy that. 1500 01:49:44,583 --> 01:49:49,208 [MUSIC PLAYING] 1501 01:49:49,208 --> 01:49:56,166 It's him. It's him. 1502 01:50:01,083 --> 01:50:02,416 Let's go. Let's go. We got to go. 1503 01:50:03,125 --> 01:50:03,708 [GRUNTS] 1504 01:50:05,250 --> 01:50:07,416 [TIRES SQUEALING] 1505 01:50:08,083 --> 01:50:08,833 Ah, fuck. 1506 01:50:09,875 --> 01:50:11,041 [SPEAKING FRENCH] 1507 01:50:11,041 --> 01:50:19,875 [SPEAKING FRENCH] 1508 01:50:19,875 --> 01:50:32,083 Shit. A.M.P.R. 1509 01:50:34,125 --> 01:50:44,041 [ call to push units ] 1510 01:50:44,041 --> 01:50:57,041 ( roar) 1511 01:51:12,250 --> 01:51:15,791 [Breathing heavily] 1512 01:51:15,791 --> 01:51:16,000 Parker. 1513 01:51:21,541 --> 01:51:22,541 If any of us get burned, 1514 01:51:22,791 --> 01:51:24,000 Soba-dan will put your cut away, 1515 01:51:24,083 --> 01:51:25,875 and it'll be waiting for you when you get out. 1516 01:51:26,833 --> 01:51:27,250 Good luck. 1517 01:51:27,833 --> 01:51:28,375 Parker, soon. 1518 01:51:29,166 --> 01:51:29,750 Good luck, brother. 1519 01:51:39,333 --> 01:51:40,708 [Door closes] 1520 01:52:27,583 --> 01:52:28,583 [Door opens] 1521 01:52:32,083 --> 01:52:38,625 [Door closes] 1522 01:52:38,625 --> 01:52:51,625 1523 01:52:51,625 --> 01:52:55,833 1524 01:52:56,541 --> 01:52:57,166 Flash, flash. 1525 01:52:58,000 --> 01:52:59,000 1526 01:52:59,000 --> 01:53:00,000 1527 01:53:56,791 --> 01:53:58,625 Watch our six. Those aren't the least headlights. 1528 01:54:04,375 --> 01:54:05,250 They're not friendly either. 1529 01:54:14,083 --> 01:54:15,333 Fuck. 1530 01:54:17,791 --> 01:54:18,166 Mac. 1531 01:54:23,916 --> 01:54:24,041 Drive. 1532 01:54:24,750 --> 01:54:25,125 Ship. 1533 01:54:26,041 --> 01:54:26,500 Call outbreaks. 1534 01:54:27,083 --> 01:54:27,250 Copy. 1535 01:54:31,083 --> 01:54:32,083 Shit. There's two of them. 1536 01:54:32,625 --> 01:54:34,166 [Gunshots] 1537 01:54:35,750 --> 01:54:37,500 Fuck. Take the wheel, wheel. 1538 01:54:42,083 --> 01:54:44,166 Hey, move, move. 1539 01:54:44,291 --> 01:54:47,125 I'm good, I'm good. 1540 01:54:47,125 --> 01:54:49,916 [Gunshots] 1541 01:54:53,333 --> 01:54:55,000 [Gunshots] 1542 01:54:55,000 --> 01:54:57,666 [Gunshots] 1543 01:54:57,666 --> 01:54:58,500 [Gunshots] 1544 01:54:58,500 --> 01:55:00,125 [Gunshots] 1545 01:55:00,125 --> 01:55:00,833 Catch it. 1546 01:55:01,083 --> 01:55:07,291 [Gunshots] 1547 01:55:07,291 --> 01:55:09,625 [Gunshots] 1548 01:55:09,625 --> 01:55:10,541 Give me a better shot. 1549 01:55:10,791 --> 01:55:11,166 Hold on. 1550 01:55:11,458 --> 01:55:12,375 I can hear you. 1551 01:55:13,041 --> 01:55:14,833 [Gunshots] 1552 01:55:14,833 --> 01:55:17,250 [Gunshots] 1553 01:55:17,250 --> 01:55:20,750 [Gunshots] 1554 01:55:20,750 --> 01:55:23,083 [Gunshots] 1555 01:55:23,083 --> 01:55:24,500 [Gunshots] 1556 01:55:24,500 --> 01:55:25,416 [Gunshots] 1557 01:55:25,416 --> 01:55:25,458 [Gunshots] 1558 01:55:25,458 --> 01:55:26,041 [Grunts] 1559 01:55:26,750 --> 01:55:26,958 Fuck. 1560 01:55:27,500 --> 01:55:27,916 Fuck. 1561 01:55:28,458 --> 01:55:29,750 I'm fucking right up here. 1562 01:55:29,750 --> 01:55:30,083 Hold on. 1563 01:55:30,083 --> 01:55:34,208 [Gunshots] 1564 01:55:34,208 --> 01:55:35,416 [Gunshots] 1565 01:55:35,416 --> 01:55:35,791 [Gunshots] 1566 01:55:35,791 --> 01:55:39,833 [Gunshots] 1567 01:55:40,958 --> 01:55:41,416 Mac, change. 1568 01:55:41,833 --> 01:55:42,291 You all right? 1569 01:55:42,791 --> 01:55:43,291 Yeah, I'm okay. 1570 01:55:44,750 --> 01:55:45,458 [Gunshots] Me and your muck. 1571 01:55:47,166 --> 01:55:48,041 So, just grab an open. 1572 01:55:48,500 --> 01:55:48,750 Hey there. 1573 01:55:51,000 --> 01:55:52,333 Shit. Still honest. Can you lose him? 1574 01:55:52,333 --> 01:55:53,750 Fuckin' trying. These dudes are drivers. 1575 01:55:54,041 --> 01:55:54,583 Oh, shit. 1576 01:56:03,708 --> 01:56:07,416 [Growling] 1577 01:56:07,416 --> 01:56:09,041 [Growling] 1578 01:56:09,041 --> 01:56:10,250 [Growling] 1579 01:56:10,250 --> 01:56:11,750 [Growling] [Growling] [Speaking Spanish] 1580 01:56:11,750 --> 01:56:15,625 [Gunshots] 1581 01:56:15,625 --> 01:56:17,333 [Grunts] 1582 01:56:18,041 --> 01:56:19,166 Shit. Fuck. 1583 01:56:20,500 --> 01:56:22,125 Find a site. I got a clean shot. 1584 01:56:22,666 --> 01:56:23,083 Got some break. 1585 01:56:23,125 --> 01:56:26,250 [Gunshots] 1586 01:56:26,250 --> 01:56:29,250 [Gunshots] 1587 01:56:29,250 --> 01:56:30,333 [Growling] 1588 01:56:30,333 --> 01:56:34,750 [Gunshots] 1589 01:56:35,291 --> 01:56:36,208 Come on. Mac, change. 1590 01:56:36,791 --> 01:56:37,375 Black on ammo. 1591 01:56:39,291 --> 01:56:40,875 [Growling] 1592 01:56:40,875 --> 01:56:43,000 [Gunshots] 1593 01:56:43,500 --> 01:56:44,125 Son, son, son. 1594 01:56:45,291 --> 01:56:47,125 [Gunshots] 1595 01:56:47,125 --> 01:56:49,375 [Gunshots] 1596 01:56:53,541 --> 01:56:54,125 Fuck this. 1597 01:56:59,000 --> 01:57:01,166 [Gunshots] 1598 01:57:01,166 --> 01:57:02,041 [Gunshots] 1599 01:57:02,041 --> 01:57:03,250 [Gunshots] 1600 01:57:03,250 --> 01:57:04,541 [Gunshots] 1601 01:57:04,541 --> 01:57:06,083 [Gunshots] 1602 01:57:06,083 --> 01:57:07,375 [Gunshots] 1603 01:57:07,958 --> 01:57:08,291 Fuck you. 1604 01:57:08,791 --> 01:57:10,541 [Speaking Spanish] 1605 01:57:10,541 --> 01:57:16,125 [Gunshots] 1606 01:57:16,125 --> 01:57:16,791 [Gunshots] 1607 01:57:16,791 --> 01:57:17,250 [Gunshots] 1608 01:57:18,458 --> 01:57:18,750 Okay, I'm out. 1609 01:57:19,083 --> 01:57:25,125 [Gunshots] 1610 01:57:25,125 --> 01:57:26,166 [Gunshots] 1611 01:57:26,166 --> 01:57:29,666 [Gunshots] 1612 01:57:29,666 --> 01:57:29,833 Fuck! 1613 01:57:32,291 --> 01:57:32,333 [Gunshots] Fuck. 1614 01:57:32,333 --> 01:57:34,125 [Grunting] 1615 01:57:37,083 --> 01:57:38,250 Fuck. 1616 01:57:39,083 --> 01:57:48,166 [Gunshots] 1617 01:57:48,166 --> 01:57:59,083 [Grunting] 1618 01:58:09,083 --> 01:58:12,083 [Panting] 1619 01:59:39,125 --> 01:59:46,750 [Gunshots] 1620 01:59:46,750 --> 01:59:47,166 [Gunshots] 1621 01:59:47,166 --> 01:59:49,125 [Gunshots] 1622 01:59:49,125 --> 01:59:49,958 What the fuck was that? 1623 01:59:51,750 --> 01:59:52,291 It was fire. 1624 01:59:56,500 --> 01:59:58,250 [Gasping] 1625 01:59:58,250 --> 02:00:00,500 [Gunshots] 1626 02:00:00,500 --> 02:00:02,250 [Panting] 1627 02:00:02,250 --> 02:00:15,958 [Gunshots] [Gunshots] 1628 02:00:15,958 --> 02:00:17,125 [Gunshots] 1629 02:00:17,125 --> 02:00:18,750 [Gunshots] 1630 02:00:18,750 --> 02:00:19,083 [Gunshots] 1631 02:00:19,083 --> 02:00:21,083 [Gunshots] 1632 02:00:21,083 --> 02:00:23,083 [Suspenseful music] 1633 02:00:38,125 --> 02:00:41,375 [Suspenseful music] 1634 02:00:42,333 --> 02:00:50,250 (speaking in foreign language) 1635 02:00:50,250 --> 02:01:00,250 (speaking in foreign language) 1636 02:01:02,000 --> 02:01:02,208 Hey. 1637 02:01:03,375 --> 02:01:06,166 (speaking in foreign language) 1638 02:01:07,875 --> 02:01:08,333 Hey you. 1639 02:01:09,833 --> 02:01:10,208 It's okay. 1640 02:01:10,708 --> 02:01:11,125 Yeah, man. 1641 02:01:13,000 --> 02:01:13,791 (speaking in foreign language) 1642 02:01:13,875 --> 02:01:14,375 Jean-Jacques. 1643 02:01:15,125 --> 02:01:15,750 Nice to meet you. 1644 02:01:15,750 --> 02:01:16,375 Nice to meet you. 1645 02:01:16,750 --> 02:01:17,666 (speaking in foreign language) 1646 02:01:19,125 --> 02:01:20,750 Take a seat please. 1647 02:01:27,791 --> 02:01:29,125 (groans) 1648 02:01:29,125 --> 02:01:34,750 (laughing) 1649 02:01:38,833 --> 02:01:49,875 (speaking in foreign language) 1650 02:01:50,041 --> 02:01:52,625 Thank you. 1651 02:01:53,333 --> 02:01:53,458 Thank you. 1652 02:01:53,458 --> 02:01:54,375 You say it down. 1653 02:01:54,500 --> 02:01:56,500 Okay guys, stand up please. 1654 02:01:58,416 --> 02:01:59,333 To high self-century. 1655 02:01:59,750 --> 02:02:00,625 And to the Panthers. 1656 02:02:00,875 --> 02:02:01,125 We believe. 1657 02:02:01,375 --> 02:02:01,958 We believe. 1658 02:02:02,250 --> 02:02:02,458 We believe. 1659 02:02:03,500 --> 02:02:03,708 We believe. 1660 02:02:09,083 --> 02:02:09,250 Oh. 1661 02:02:14,083 --> 02:02:14,333 You good? 1662 02:02:14,583 --> 02:02:14,916 I'm good. 1663 02:02:17,958 --> 02:02:18,250 (laughing) 1664 02:02:18,958 --> 02:02:20,625 I think Jean-Jacques won. 1665 02:02:24,041 --> 02:02:24,166 (laughing) 1666 02:02:24,500 --> 02:02:25,375 This is for you. 1667 02:02:26,166 --> 02:02:27,208 (speaking in foreign language) 1668 02:02:28,083 --> 02:02:29,250 Look at that. 1669 02:02:31,916 --> 02:02:32,583 (laughing) 1670 02:02:35,041 --> 02:02:36,458 Hey, thank you. 1671 02:02:36,500 --> 02:02:37,250 Your style. 1672 02:02:37,583 --> 02:02:38,125 Smartest, smartest. 1673 02:02:38,250 --> 02:02:41,083 (laughing) 1674 02:02:41,083 --> 02:02:55,000 (dramatic music) 1675 02:02:57,916 --> 02:03:01,166 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1676 02:03:02,166 --> 02:03:02,625 (yelling) 1677 02:03:08,250 --> 02:03:12,750 Let's go, let's go, let's go. 1678 02:03:12,750 --> 02:03:12,791 (yelling) 1679 02:03:12,958 --> 02:03:16,375 Come on, come on. 1680 02:03:16,375 --> 02:03:17,208 (yelling) 1681 02:03:17,208 --> 02:03:19,333 Sit down, sit down. 1682 02:03:21,083 --> 02:03:21,583 (yelling) 1683 02:03:21,583 --> 02:03:23,416 Let's go. 1684 02:03:25,208 --> 02:03:25,958 (yelling) 1685 02:03:27,541 --> 02:03:28,000 Move, move. 1686 02:03:29,875 --> 02:03:30,291 Move. 1687 02:03:31,166 --> 02:03:31,666 Let's go. 1688 02:03:46,208 --> 02:03:46,750 (yelling) 1689 02:03:46,750 --> 02:03:49,750 (speaking in foreign language) 1690 02:03:58,166 --> 02:03:58,333 You okay? 1691 02:04:09,625 --> 02:04:09,833 Yeah. 1692 02:04:10,750 --> 02:04:11,708 You want to do something else? 1693 02:04:13,333 --> 02:04:14,125 You do. 1694 02:04:14,916 --> 02:04:15,791 You're a jurisdiction. 1695 02:04:19,875 --> 02:04:21,916 (sighing) 1696 02:04:38,250 --> 02:04:43,958 (dramatic music) 1697 02:04:57,541 --> 02:04:59,791 Anything you say can and will be used against you 1698 02:04:59,791 --> 02:05:00,541 in a court of law. 1699 02:05:00,958 --> 02:05:01,958 You have the right to an attorney. 1700 02:05:02,583 --> 02:05:02,916 If you cannot-- 1701 02:05:03,083 --> 02:05:04,208 (speaking in foreign language) 1702 02:05:08,250 --> 02:05:14,708 (somber music) 1703 02:05:15,583 --> 02:05:17,916 These rights in mind, do you wish to speak to me? 1704 02:05:32,333 --> 02:05:34,333 Well played. 1705 02:05:36,333 --> 02:05:36,750 I guess. 1706 02:05:39,583 --> 02:05:40,333 You want something else? 1707 02:05:41,833 --> 02:05:42,583 I have a croissant. 1708 02:05:44,833 --> 02:05:46,833 Oh ho ho, parfait. 1709 02:05:50,708 --> 02:05:52,750 You know you did the right thing coming in, huh? 1710 02:05:58,833 --> 02:05:59,583 It's strange, huh? 1711 02:06:01,625 --> 02:06:04,000 Living on the other side feels good, no? 1712 02:06:08,500 --> 02:06:08,708 Yeah. 1713 02:06:10,916 --> 02:06:11,208 Too good. 1714 02:06:18,500 --> 02:06:18,708 Respect. 1715 02:06:24,333 --> 02:06:25,125 Time to go home, huh? 1716 02:06:27,500 --> 02:06:28,166 To what? 1717 02:06:38,250 --> 02:06:40,833 (somber music) 1718 02:07:28,500 --> 02:07:28,833 (speaking in foreign language) 1719 02:07:28,833 --> 02:07:42,166 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) 1720 02:08:08,250 --> 02:08:14,500 (somber music) 1721 02:08:14,750 --> 02:08:15,291 That was fun. 1722 02:08:21,125 --> 02:08:21,875 So we're even? 1723 02:08:26,416 --> 02:08:28,833 Yeah, we're even. 1724 02:08:32,708 --> 02:08:33,625 Feel good about yourself? 1725 02:08:39,625 --> 02:08:43,125 Actually, no, I thought I would feel a little better, 1726 02:08:43,125 --> 02:08:43,625 to be honest. 1727 02:08:47,583 --> 02:08:49,208 You're a piece of shit. 1728 02:08:59,500 --> 02:09:03,333 I need to save your life, Phil. 1729 02:09:05,666 --> 02:09:06,416 So that was real? 1730 02:09:08,083 --> 02:09:10,583 Yeah, yeah. 1731 02:09:12,750 --> 02:09:16,416 So you've just been fucking with me, this whole time? 1732 02:09:21,166 --> 02:09:23,625 No, no, not the whole time. 1733 02:09:25,750 --> 02:09:27,291 But at the end of the day, 1734 02:09:28,500 --> 02:09:30,625 a tiger just can't change his stripes. 1735 02:09:32,375 --> 02:09:32,916 Just can't. 1736 02:09:36,750 --> 02:09:39,791 (somber music) 1737 02:09:39,958 --> 02:09:40,916 I'll see you for all I'm. 1738 02:09:45,208 --> 02:09:55,375 By the way, sit back left. 1739 02:10:00,333 --> 02:10:00,833 (somber music) 1740 02:10:00,833 --> 02:10:01,375 (sighs) 1741 02:10:01,375 --> 02:10:03,875 (speaking in foreign language) 1742 02:10:06,750 --> 02:10:13,708 (somber music) 1743 02:10:13,708 --> 02:10:32,333 (buzzer) 1744 02:10:33,416 --> 02:10:36,000 (somber music) 1745 02:11:03,416 --> 02:11:14,000 (wind howling) 1746 02:11:14,000 --> 02:11:19,291 (somber music) 1747 02:11:19,291 --> 02:11:19,333 (wind howling) 1748 02:11:30,000 --> 02:11:33,625 (wind howling) 1749 02:11:33,625 --> 02:11:37,583 (speaking in foreign language) 1750 02:11:43,208 --> 02:11:43,583 Back left! 1751 02:11:45,041 --> 02:11:47,125 (wind howling) 1752 02:11:50,208 --> 02:11:53,041 (wind howling) 1753 02:11:55,541 --> 02:11:56,250 Get ready to move. 1754 02:11:59,291 --> 02:12:03,625 (wind howling) 1755 02:12:03,625 --> 02:12:10,416 (wind howling) 1756 02:12:10,416 --> 02:12:14,541 (wind howling) 1757 02:12:14,541 --> 02:12:15,333 (wind howling) 1758 02:12:15,333 --> 02:12:17,375 (wind howling) 1759 02:12:20,250 --> 02:12:36,125 (wind howling) 1760 02:12:36,125 --> 02:12:36,166 (wind howling) 1761 02:12:36,166 --> 02:12:39,458 (wind howling) 1762 02:12:39,458 --> 02:12:43,291 (wind howling) 1763 02:12:50,208 --> 02:13:06,583 (wind howling) 1764 02:13:06,583 --> 02:13:13,583 (wind howling) 1765 02:13:13,583 --> 02:13:16,208 (wind howling) 1766 02:13:16,208 --> 02:13:34,208 (wind howling) (wind howling) 1767 02:13:34,208 --> 02:13:38,708 (wind howling) 1768 02:13:38,708 --> 02:13:42,125 (wind howling) 1769 02:13:54,666 --> 02:14:01,958 (wind howling) 1770 02:14:06,083 --> 02:14:07,916 Did we just get this over with already? 1771 02:14:10,083 --> 02:14:11,500 (speaking in foreign language) 1772 02:14:13,500 --> 02:14:13,541 No. 1773 02:14:17,250 --> 02:14:23,500 (speaking in foreign language) 1774 02:14:23,500 --> 02:14:27,208 (speaking in foreign language) 1775 02:14:27,208 --> 02:14:30,458 (speaking in foreign language) 1776 02:14:30,458 --> 02:14:33,125 (speaking in foreign language) 1777 02:14:33,375 --> 02:14:35,750 He says relax, enjoy your beer. 1778 02:14:35,791 --> 02:14:47,208 (speaking in foreign language) 1779 02:14:54,166 --> 02:14:56,875 He says that if he wanted you gone, 1780 02:14:57,208 --> 02:14:59,416 that would have happened a long time ago. 1781 02:15:00,541 --> 02:15:01,000 (speaking in foreign language) 1782 02:15:04,958 --> 02:15:06,458 He wants to meet you. 1783 02:15:09,375 --> 02:15:09,583 (speaking in foreign language) 1784 02:15:12,833 --> 02:15:15,958 Because he wants to meet the man who got his goods back. 1785 02:15:18,083 --> 02:15:22,166 (speaking in foreign language) 1786 02:15:22,166 --> 02:15:29,000 Because he wants to know how the hell you did it. 1787 02:15:29,458 --> 02:15:34,208 You are an hairy fucking hoodie. 1788 02:15:34,916 --> 02:15:39,833 (laughing) 1789 02:15:43,458 --> 02:15:48,708 And now you work for me. 1790 02:15:59,125 --> 02:15:59,875 So what's next? 1791 02:16:04,958 --> 02:16:10,416 (gentle music) 1792 02:16:11,541 --> 02:16:15,166 I was the king of my homeland 1793 02:16:21,708 --> 02:16:24,500 Facing 10% dust 1794 02:16:25,041 --> 02:16:28,666 I'll fight until the end 1795 02:16:29,708 --> 02:16:33,583 (gentle music) 1796 02:16:33,583 --> 02:16:35,333 The features of my dreams 1797 02:16:35,833 --> 02:16:38,541 Raise up and dance with me 1798 02:16:48,041 --> 02:16:49,500 Now and forever 1799 02:16:51,291 --> 02:16:53,125 I will care 1800 02:18:29,708 --> 02:18:32,250 (gentle music) 1801 02:20:29,708 --> 02:20:32,250 (gentle music) 1802 02:20:59,708 --> 02:21:02,250 (gentle music) 1803 02:21:29,708 --> 02:21:32,250 (gentle music) 1804 02:21:59,708 --> 02:22:02,250 (gentle music) 1805 02:22:29,708 --> 02:22:32,250 (gentle music) 1806 02:22:59,708 --> 02:23:02,250 (gentle music) 1807 02:23:29,708 --> 02:23:32,250 (gentle music) 1808 02:23:59,708 --> 02:24:02,250 (gentle music) 1809 02:24:02,291 --> 02:24:04,833 (gentle music) 112709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.