All language subtitles for Dear.Sa-chan.S01E09.JAPANESE.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,222 --> 00:00:15,181 Hello. 2 00:00:15,724 --> 00:00:16,766 Hello. 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,062 Katagiri, 4 00:00:25,900 --> 00:00:29,529 how was my wife? 5 00:00:34,409 --> 00:00:37,245 I came to claim damages for pain and suffering. 6 00:00:42,083 --> 00:00:44,002 When I greeted you the other day, 7 00:00:44,502 --> 00:00:47,088 I never imagined things would turn out this way. 8 00:00:49,466 --> 00:00:53,470 What'll your husband do if he finds out about us? 9 00:00:54,763 --> 00:00:56,389 Probably nothing. 10 00:00:58,224 --> 00:01:01,853 Since I don't think he's interested in me. 11 00:01:03,396 --> 00:01:07,067 Shino seems to be misunderstanding me. 12 00:01:11,821 --> 00:01:16,493 It makes me sick to know that another guy was sleeping with my wife. 13 00:01:20,330 --> 00:01:24,709 Well, it looks like you both don't feel like doing it anymore, 14 00:01:25,877 --> 00:01:28,046 so I did think of overlooking it… 15 00:01:29,172 --> 00:01:30,840 But I changed my mind. 16 00:01:37,806 --> 00:01:39,891 You were sure enjoying yourself. 17 00:01:42,393 --> 00:01:46,773 I'm surprised you can go on a date like nothing happened when you were cheating. 18 00:01:49,400 --> 00:01:50,819 I apologize. 19 00:01:53,154 --> 00:01:56,658 Oh yeah, maybe I'll have you grovel on your knees for me. 20 00:01:59,410 --> 00:02:02,038 Come on, hurry up. 21 00:02:19,139 --> 00:02:20,181 I'm just kidding. 22 00:02:21,224 --> 00:02:22,892 People can see us. 23 00:02:22,976 --> 00:02:24,978 Can you knock it off because it's embarrassing? 24 00:02:27,313 --> 00:02:28,565 Two million yen, okay? 25 00:02:33,319 --> 00:02:37,574 Did you think you could just walk away after touching someone else's wife? 26 00:02:41,619 --> 00:02:43,246 I apologize. 27 00:02:46,624 --> 00:02:48,626 I'll send all the paperwork later. 28 00:02:49,335 --> 00:02:52,630 Make sure to prepare the money. 29 00:02:56,342 --> 00:02:59,846 Then I'll see you later, Katagiri. 30 00:03:17,447 --> 00:03:19,032 That's right. 31 00:03:20,366 --> 00:03:24,078 I've done something unforgivable as a person. 32 00:03:40,345 --> 00:03:43,181 {\an8}Shino, the coffee you brew is always good. 33 00:03:44,557 --> 00:03:45,642 Really? 34 00:03:47,393 --> 00:03:49,187 Did you brew him some too? 35 00:03:52,523 --> 00:03:53,441 Him? 36 00:03:55,318 --> 00:03:56,402 Katagiri. 37 00:04:05,787 --> 00:04:08,248 Since your relationship with him seems to be over, 38 00:04:09,165 --> 00:04:11,209 I was thinking of overlooking it, but… 39 00:04:14,545 --> 00:04:17,715 Is he the reason why you want to keep the apartment? 40 00:04:21,344 --> 00:04:22,762 No, he isn't. 41 00:04:24,681 --> 00:04:25,723 Honestly? 42 00:04:26,683 --> 00:04:28,184 Shino, you don't like him? 43 00:04:30,853 --> 00:04:33,273 I don't have any feelings for him. 44 00:04:34,023 --> 00:04:35,984 Then why did you have an affair with him? 45 00:04:39,404 --> 00:04:41,030 Just to kill time. 46 00:04:41,739 --> 00:04:43,074 I won't do it anymore. 47 00:04:44,909 --> 00:04:49,205 He has no intention to anymore. I'm the one who tempted him, that's all. 48 00:04:50,373 --> 00:04:52,333 -So… -You're gonna defend him? 49 00:04:59,757 --> 00:05:01,718 Sorry for looking angry. 50 00:05:14,439 --> 00:05:18,484 I like that free-spirited side of you, but please don't do it anymore. 51 00:05:20,486 --> 00:05:24,782 Please cancel the apartment contract. And I'll forgive you for it this time. 52 00:05:26,659 --> 00:05:27,577 What? 53 00:05:29,162 --> 00:05:30,330 It's a promise. 54 00:05:42,258 --> 00:05:44,677 So, that's the end of this matter. 55 00:06:03,488 --> 00:06:07,533 {\an8}HIRING PART-TIMERS FLOOR STAFF OR KITCHEN STAFF 56 00:06:07,617 --> 00:06:10,411 FROM 1300 YEN AN HOUR *A 25% RAISE AFTER 10 P.M. 57 00:06:15,124 --> 00:06:16,542 Oh, hi! 58 00:06:16,626 --> 00:06:20,088 It's a little early. Will you be able to wait till we open? 59 00:06:20,630 --> 00:06:22,507 Uh, I'm not… 60 00:06:22,590 --> 00:06:24,258 About that job ad… 61 00:06:39,857 --> 00:06:41,400 You worked hard, good job! 62 00:06:41,484 --> 00:06:42,610 Thank you. 63 00:06:51,452 --> 00:06:53,538 SA-CHAN: CAN I SLEEP OVER AT YOUR PLACE TOMORROW? 64 00:06:59,293 --> 00:07:01,379 Hey, let's work a little harder. 65 00:07:01,462 --> 00:07:03,297 You need to straighten up. 66 00:07:04,132 --> 00:07:05,299 I apologize. 67 00:07:08,719 --> 00:07:11,931 Dear Kyo, hurry up and give me a reply. 68 00:07:12,932 --> 00:07:14,767 I'm about to go mad. 69 00:07:15,518 --> 00:07:17,854 I know you're with Shino again tonight. 70 00:07:44,464 --> 00:07:47,633 KYO: OF COURSE SORRY I COULDN'T REPLY RIGHT AWAY 71 00:07:51,929 --> 00:07:53,848 Why at this hour? 72 00:07:59,103 --> 00:08:01,105 Can I really trust you? 73 00:08:12,658 --> 00:08:17,914 This was filmed by Lumet in the '60s, and it was called Fail Safe. 74 00:08:18,414 --> 00:08:21,417 I will tell you this afterwards, 75 00:08:21,501 --> 00:08:28,090 but in the 1960s, there was another interesting film created like Fail Safe… 76 00:08:33,638 --> 00:08:35,348 Katagiri, you wanna drink tonight? 77 00:08:35,431 --> 00:08:36,557 I've got work. 78 00:08:36,641 --> 00:08:39,435 What? Aren't you working too much lately? 79 00:08:39,519 --> 00:08:40,978 Well, yeah. 80 00:08:41,521 --> 00:08:43,231 Don't forget about the barbecue! 81 00:08:43,314 --> 00:08:45,274 I know. I'm going on ahead. 82 00:08:49,111 --> 00:08:51,239 Something smells fishy. 83 00:08:51,322 --> 00:08:52,740 Oh, sorry, does it smell? 84 00:08:52,823 --> 00:08:54,700 -Yeah, go ahead. -Oh, sorry. 85 00:08:55,493 --> 00:08:57,245 Misuzu, you wanna go drink? 86 00:09:06,671 --> 00:09:07,588 Sa-chan! 87 00:09:21,686 --> 00:09:22,853 Let's go. 88 00:09:22,937 --> 00:09:23,980 Okay. 89 00:09:25,356 --> 00:09:26,399 Watch out. 90 00:09:41,455 --> 00:09:42,790 So tasty! 91 00:09:44,417 --> 00:09:47,128 I wish they had a place like this in my area. 92 00:09:56,053 --> 00:09:58,639 Welcome! Please take any open seat. 93 00:10:00,474 --> 00:10:01,851 What a coincidence. 94 00:10:05,396 --> 00:10:07,023 Is this our first time meeting? 95 00:10:11,611 --> 00:10:12,903 Mr. Kunikida. 96 00:10:16,240 --> 00:10:17,908 Can we sit here with you? 97 00:10:21,120 --> 00:10:22,079 Sorry. 98 00:10:24,582 --> 00:10:27,126 Shino, you have a seat too. 99 00:10:33,674 --> 00:10:35,760 That's really good, isn't it? 100 00:10:36,385 --> 00:10:37,928 Why don't you order one too? 101 00:10:41,641 --> 00:10:44,477 Uh, coffee, please. 102 00:10:44,560 --> 00:10:46,771 Two coffees and two parfaits too. 103 00:10:46,854 --> 00:10:48,272 One moment, please. 104 00:10:55,821 --> 00:10:57,156 Don't hold back, eat up. 105 00:11:04,455 --> 00:11:06,749 Sa-chan, you wanna go? 106 00:11:08,376 --> 00:11:10,503 Your girlfriend isn't done eating yet. 107 00:11:13,839 --> 00:11:14,715 Let's go. 108 00:11:15,257 --> 00:11:16,842 I'll get the check here. 109 00:11:20,888 --> 00:11:22,765 It's too cramped, you can't get out. 110 00:11:25,101 --> 00:11:26,727 This is seriously good! 111 00:11:32,525 --> 00:11:33,859 Would you like more water? 112 00:11:33,943 --> 00:11:35,236 Oh, please. 113 00:11:35,861 --> 00:11:37,113 Thank you. 114 00:11:40,157 --> 00:11:41,784 Thank you very much. 115 00:11:55,464 --> 00:11:58,342 I'm sorry you had to go through that. 116 00:11:59,176 --> 00:12:00,845 But I've straightened up now. 117 00:12:02,096 --> 00:12:05,224 So Shino was married. 118 00:12:07,560 --> 00:12:08,477 Yeah. 119 00:12:13,941 --> 00:12:15,860 She's got nothing to do with me now. 120 00:12:43,220 --> 00:12:44,346 Sa-chan. 121 00:13:01,155 --> 00:13:02,573 Kyo. 122 00:13:14,502 --> 00:13:16,629 I wonder what that present is. 123 00:13:20,299 --> 00:13:22,301 I can't wait. 124 00:13:26,680 --> 00:13:28,849 I'm sure it's pretty. 125 00:13:33,646 --> 00:13:35,731 Wonder if we can see the stars. 126 00:13:43,822 --> 00:13:45,449 Let's see them together. 127 00:14:12,059 --> 00:14:14,728 FROM: SACHI OSANAI 128 00:14:39,128 --> 00:14:40,296 Sa-chan? 129 00:14:44,675 --> 00:14:46,552 The bread's almost ready. 130 00:14:51,599 --> 00:14:54,518 What time will you be done with work today? 131 00:14:56,437 --> 00:14:57,563 By 5 p.m. 132 00:14:58,856 --> 00:15:01,358 Sorry, I couldn't change shifts. 133 00:15:02,818 --> 00:15:03,861 No. 134 00:15:04,737 --> 00:15:07,281 It's my fault for suddenly deciding to come. 135 00:15:11,660 --> 00:15:15,581 Looks like it won't rain, so we'll be able to see the view clearly. 136 00:15:17,708 --> 00:15:20,586 Yeah, I can't wait. 137 00:15:36,977 --> 00:15:38,187 I'll see you. 138 00:16:24,942 --> 00:16:26,026 Hello. 139 00:16:40,124 --> 00:16:43,043 So this is where you did it with Kyo. 140 00:16:50,342 --> 00:16:52,761 Were you the one who seduced him? 141 00:16:55,389 --> 00:16:57,933 It didn't have to be Kyo, did it? 142 00:16:59,018 --> 00:17:00,936 It could've been anybody, huh? 143 00:17:03,105 --> 00:17:05,941 You got close to him knowing he had a girlfriend. 144 00:17:07,776 --> 00:17:09,653 Even though you're married yourself. 145 00:17:16,744 --> 00:17:19,371 Even though Kyo is all that I have. 146 00:17:28,797 --> 00:17:30,007 I'm sorry. 147 00:17:34,053 --> 00:17:38,265 All I can do is apologize. 148 00:17:40,809 --> 00:17:43,729 I'm planning to move out of this room too. 149 00:17:43,812 --> 00:17:45,939 So you're just going to run away? 150 00:17:47,399 --> 00:17:48,901 After you hurt everyone. 151 00:17:55,491 --> 00:17:57,034 You're awful! 152 00:18:14,718 --> 00:18:15,969 Sa-chan! 153 00:18:33,821 --> 00:18:34,947 Sa-chan? 154 00:18:38,826 --> 00:18:39,993 Are you okay? 155 00:19:06,353 --> 00:19:07,396 {\an8}How pretty. 156 00:19:08,939 --> 00:19:09,857 {\an8}Yeah. 157 00:19:21,451 --> 00:19:22,452 {\an8}Sa-chan. 158 00:19:24,705 --> 00:19:25,539 {\an8}Here. 159 00:19:28,500 --> 00:19:30,711 {\an8}I don't know if you'll like it, but… 160 00:19:34,506 --> 00:19:35,591 {\an8}Kyo. 161 00:19:36,091 --> 00:19:37,009 {\an8}Hmm? 162 00:19:44,474 --> 00:19:45,642 {\an8}Let's break up. 163 00:19:58,697 --> 00:20:01,241 I never knew it hurt this much to be dumped. 164 00:20:01,325 --> 00:20:05,412 If it hurt you that much, it means you got to like her. 165 00:20:05,495 --> 00:20:06,622 A settlement agreement? 166 00:20:06,705 --> 00:20:09,374 I honestly, really loved you. 167 00:20:09,458 --> 00:20:12,211 {\an8}Bye-bye, Kyo. 168 00:20:12,294 --> 00:20:13,921 {\an8}Subtitle translation by: Kanami Kitabayashi 11418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.