Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:02,00
Um Himmels Willen:
Zweite Chance
2
00:00:04,00 --> 00:00:06,400
*Titelmusik*
3
00:00:07,480 --> 00:00:09,840
Schwester Hanna
4
00:00:12,40 --> 00:00:14,400
Wolfgang Wöller
5
00:01:04,160 --> 00:01:06,200
(Agnes) Ich hab's immer gesagt.
6
00:01:06,440 --> 00:01:10,760
Erst schlug der Blitz hier ein,
dann hat die Erde wirklich gebebt.
7
00:01:10,840 --> 00:01:13,440
Was ihr mir
auch nie glauben wolltet.
8
00:01:13,520 --> 00:01:18,400
Ich weiß halt nicht, was der liebe
Gott mit all dem uns sagen will.
9
00:01:18,480 --> 00:01:22,800
Vielleicht ist er das ewige Gezerre
um unser Kloster leid.
10
00:01:23,40 --> 00:01:28,400
Oder er will uns gar nichts sagen,
und es sind nur Naturphänomene.
11
00:01:28,480 --> 00:01:33,520
Der Statiker fand in Hauptbau und
Seitentrakt keine Einsturzgefahr.
12
00:01:33,600 --> 00:01:36,760
Wir können hier wohnen bleiben.
Gott sei Dank.
13
00:01:37,00 --> 00:01:40,200
Sagte Herr Wöller,
wann der Turm repariert wird?
14
00:01:40,440 --> 00:01:42,600
Der ist gerade nicht ansprechbar.
15
00:01:42,680 --> 00:01:46,00
Seinen Festplatz hier
gab der Statiker nicht frei.
16
00:01:46,720 --> 00:01:48,480
Das dauert auch noch.
17
00:01:48,560 --> 00:01:51,720
So lange gibt's
keine öffentlichen Veranstaltungen.
18
00:01:51,800 --> 00:01:55,920
Das heißt: Sein Traum von der
Tausend-Jahr-Feier ist geplatzt.
19
00:01:56,160 --> 00:02:01,720
Die Kita-Eltern sagen, Auingen will
mit der 800-Jahr-Feier auftrumpfen.
20
00:02:01,800 --> 00:02:05,880
Heißt das, dass Auingen
die Gemeindereform gewinnen wird?
21
00:02:06,120 --> 00:02:09,680
Davon solltet ihr ausgehen.
- Wieso sagst du "ihr"?
22
00:02:09,920 --> 00:02:12,440
Ich meine natürlich "wir".
23
00:02:12,680 --> 00:02:14,880
*Es klingelt.*
Oh.
24
00:02:15,600 --> 00:02:17,40
Ich geh schon.
25
00:02:17,120 --> 00:02:21,360
(Felicitas) Ob Plan B oder C,
es funktioniert doch sowieso nicht,
26
00:02:21,440 --> 00:02:24,960
wenn der Wöller
nicht mal Ritterspiele hinbekommt.
27
00:02:27,960 --> 00:02:30,560
Siggi, guten Morgen.
Guten Morgen.
28
00:02:30,640 --> 00:02:33,80
Entschuldigen Sie bitte die Störung.
29
00:02:33,160 --> 00:02:36,40
Hätten Sie einen Moment für mich?
Natürlich.
30
00:02:36,280 --> 00:02:38,160
Kommen Sie, setzen wir uns.
31
00:02:39,880 --> 00:02:42,920
Wie geht's Ihnen denn?
Ganz gut, ganz gut.
32
00:02:43,00 --> 00:02:45,280
Es geht auch gar nicht um mich.
33
00:02:45,360 --> 00:02:48,120
Sondern um jemanden
im Obdachlosenheim:
34
00:02:48,960 --> 00:02:51,320
Tobias Müller.
Tobias Müller.
35
00:02:51,560 --> 00:02:53,680
Nein, der Name sagt mir nichts.
36
00:02:53,760 --> 00:02:56,160
Der ist erst
sechs Monate obdachlos.
37
00:02:57,00 --> 00:02:58,640
Schickt er Sie zu mir?
38
00:02:59,360 --> 00:03:01,480
Er weiß nicht, dass ich hier bin.
39
00:03:01,720 --> 00:03:05,240
Der gehört da nicht hin.
Er nimmt anderen den Platz weg.
40
00:03:05,840 --> 00:03:07,680
Warum das denn?
41
00:03:08,480 --> 00:03:10,720
Der kann mehr. Der will bloß nicht.
42
00:03:10,960 --> 00:03:13,840
Er hat einen Sohn,
der ist neun und fragt nach ihm.
43
00:03:13,920 --> 00:03:18,40
Selbst da kriegt er den Arsch nicht
hoch. 'tschuldigung, ist aber so.
44
00:03:18,120 --> 00:03:20,320
Ich versuche, mit ihm zu reden.
45
00:03:20,560 --> 00:03:22,320
Nicht versuchen.
46
00:03:22,560 --> 00:03:25,600
Lesen sie ihm die Leviten.
Ich bete so lange.
47
00:03:27,480 --> 00:03:29,560
*Wuchtige Musik*
48
00:03:30,520 --> 00:03:32,680
He, hallo, Entschuldigung.
49
00:03:32,760 --> 00:03:36,320
Reservierter Parkplatz.
- Herr Wachtmeister, hallo.
50
00:03:36,400 --> 00:03:38,120
Wir kennen uns noch nicht.
51
00:03:38,360 --> 00:03:42,600
Hubert Ederer, Auinger Bürgermeister
und bald auch Ihr Chef.
52
00:03:46,760 --> 00:03:48,560
Und Sie sind?
53
00:03:48,800 --> 00:03:52,440
Polizeihauptmeister Anton Meier.
- Passen Sie auf.
54
00:03:52,680 --> 00:03:56,480
Ich bin round about 30 Minuten
in der Gemeinderatssitzung.
55
00:03:56,560 --> 00:04:00,600
Wenn Sie derweil ein Auge
auf diese Karosse werfen könnten?
56
00:04:01,680 --> 00:04:03,320
You got me?
57
00:04:04,800 --> 00:04:07,560
(murmelt) Jesus, Maria und Josef.
58
00:04:08,160 --> 00:04:10,640
Das kann ja nichts werden
mit Kaltenthal.
59
00:04:10,880 --> 00:04:13,160
Auingen ist älter als wir
60
00:04:13,240 --> 00:04:16,600
und liegt in allen anderen Punkten
auch weit vorn.
61
00:04:16,840 --> 00:04:19,00
Es gibt keinen Freizeitpark.
62
00:04:19,240 --> 00:04:22,120
Da es ohne Wunder
bald kein Kaltenthal mehr gibt.
63
00:04:22,360 --> 00:04:25,440
*Klopfen*
Grüß Gott, die Herrschaften.
64
00:04:26,40 --> 00:04:28,840
Lassen Sie sich nicht stören.
Sie stören.
65
00:04:29,80 --> 00:04:33,560
Was machen Sie denn hier?
Besuche meine zukünftige Gemeinde.
66
00:04:33,640 --> 00:04:36,920
Das hier ist eine...
...Gemeinderatssitzung, genau.
67
00:04:37,00 --> 00:04:38,720
Wer mich noch nicht kennt:
68
00:04:38,800 --> 00:04:41,360
Hubert Ederer,
Auinger Bürgermeister.
69
00:04:41,440 --> 00:04:43,960
Demnächst bald auch Ihr Commander.
70
00:04:44,40 --> 00:04:46,320
Aber don't worry, Herr Wöller,
71
00:04:46,400 --> 00:04:50,120
performen Sie ruhig weiter,
ich bin ganz Ohr.
72
00:04:51,00 --> 00:04:52,800
Ich hab alles schon gesagt.
73
00:04:53,40 --> 00:04:56,00
Pulver schon verschossen?
Macht nichts.
74
00:04:56,600 --> 00:05:00,720
Wir haben noch ausgiebig
Gelegenheit, uns zu beschnüffeln.
75
00:05:00,800 --> 00:05:03,160
Entschuldigen Sie, darf ich?
- Gern.
76
00:05:03,680 --> 00:05:07,120
Ja, also,
das kann ich Ihnen gleich sagen:
77
00:05:07,360 --> 00:05:10,160
Hand-outs aus Papier
gibt's bei mir nicht.
78
00:05:10,400 --> 00:05:13,320
Da sag ich: "Goodbye, Steinzeit."
79
00:05:13,400 --> 00:05:16,640
Wir machen das so,
wie wir das für richtig halten.
80
00:05:16,720 --> 00:05:18,280
Schauen Sie.
81
00:05:18,520 --> 00:05:22,240
In Auingen sind wir seit Jahren
komplett digitalisiert.
82
00:05:22,480 --> 00:05:26,640
Das hab ich schon vor vier, ach was,
vor fünf Jahren etabliert.
83
00:05:26,720 --> 00:05:30,800
Auch da hieß es immer, brauchen
wir nicht, machen wir wie immer.
84
00:05:30,880 --> 00:05:33,360
Heute sind alle komplett begeistert.
85
00:05:33,600 --> 00:05:35,920
Wegen dem Benefit, ne?
86
00:05:36,160 --> 00:05:40,400
Falls Sie da Interesse haben...
- Ich wär schon interessiert.
87
00:05:40,640 --> 00:05:42,640
Franz, ich bitte dich.
- Wieso?
88
00:05:42,880 --> 00:05:46,320
Doch, ich hätte auch Interesse.
Rosemarie...
89
00:05:46,400 --> 00:05:49,960
Vorgemerkt.
Rosemarie und Sie auch, Franz.
90
00:05:50,40 --> 00:05:53,280
Schicken Sie mir doch bitte
ein kurzes Memo, per Mail.
91
00:05:53,360 --> 00:05:54,800
Schauen Sie mal her.
92
00:05:55,40 --> 00:05:56,800
Für Sie auch.
93
00:05:57,40 --> 00:05:58,960
Jetzt muss ich wieder weiter.
94
00:05:59,640 --> 00:06:03,560
Mein Assistent hat mich
dermaßen heavy getaktet.
95
00:06:04,160 --> 00:06:05,720
Servus.
96
00:06:06,440 --> 00:06:08,440
So, dann sag ich mal See you.
97
00:06:08,520 --> 00:06:10,880
Und bin 'naus bei der Tür.
98
00:06:11,760 --> 00:06:13,760
(perplex) Ts!
99
00:06:14,560 --> 00:06:16,200
Hey, Tobi.
100
00:06:17,600 --> 00:06:21,560
Du hast Besuch.
Schwester Hanna aus Kaltenthal.
101
00:06:21,800 --> 00:06:23,560
Tobias Müller, hallo.
102
00:06:23,640 --> 00:06:28,280
Ich kann nichts spenden, ich bin
grad ein bisschen knapp bei Kasse.
103
00:06:28,360 --> 00:06:31,280
Sie will dir helfen.
- Ich brauch keine Hilfe.
104
00:06:31,520 --> 00:06:33,840
Du wirfst dein Leben weg bei uns.
105
00:06:34,80 --> 00:06:37,920
Ich bin wegen Ihrem Sohn hier.
Du hast der Nonne von ihm erzählt?
106
00:06:38,160 --> 00:06:40,760
Ich hab das
mit der E-Mail mitgekriegt.
107
00:06:41,240 --> 00:06:45,480
Herr Müller, Ihre Familie...
Ich hab keine Familie.
108
00:06:45,560 --> 00:06:48,800
Du hast 'nen Sohn.
- Er denkt, ich bin sonst wer.
109
00:06:48,880 --> 00:06:51,400
Mit 'nem Job und 'nem Haufen Kohle.
110
00:06:51,640 --> 00:06:55,160
Weil das nicht so ist,
treffen Sie ihn lieber gar nicht?
111
00:06:55,240 --> 00:06:58,240
Wie hat er Sie denn gefunden?
Hat er nicht.
112
00:06:58,920 --> 00:07:01,160
Er hat mir 'ne E-Mail geschrieben.
113
00:07:01,240 --> 00:07:04,680
Ich hab sie im Heim gelesen,
da war die schon zwei Monate alt.
114
00:07:04,920 --> 00:07:07,560
Aber die Mail hat Sie erreicht.
Zufall.
115
00:07:07,800 --> 00:07:10,680
Oder Schicksal.
Kommen Sie mir nicht so, ja?
116
00:07:10,920 --> 00:07:14,360
Warum haben Sie so 'ne Angst,
sich helfen zu lassen?
117
00:07:14,440 --> 00:07:17,640
Wie wollen Sie mir helfen?
Ich hätte da eine Idee.
118
00:07:19,240 --> 00:07:23,120
Wie die Auto fahren kann,
das ist eine fließende Bewegung.
119
00:07:23,200 --> 00:07:27,560
Wie elegant sie die Kurve nimmt...
Jetzt nicht schwach werden.
120
00:07:27,800 --> 00:07:31,520
Organisier die Urkunde und verlieb
dich nicht in eine Auingerin.
121
00:07:31,760 --> 00:07:33,600
Wo die Liebe hinfällt.
122
00:07:33,840 --> 00:07:37,360
Besorg mir die Urkunde, und ich
steh eurer Liebe nicht im Weg.
123
00:07:37,440 --> 00:07:40,760
Das darf Isolde nie erfahren.
Halt dich an die Pläne.
124
00:07:41,00 --> 00:07:44,720
Und Ederers Ende ist besiegelt.
Du und deine Pläne.
125
00:07:46,00 --> 00:07:47,640
Hallo.
Schwester Hanna.
126
00:07:47,880 --> 00:07:51,560
Falls Sie ihn suchen,
Kaltenthals König ist nicht da.
127
00:07:51,640 --> 00:07:56,80
Immer noch die Gemeinderatssitzung?
Die ist schon vorbei, aber...
128
00:07:56,320 --> 00:08:00,320
Es ist nicht gut gelaufen?
Der Rat lehnte den Freizeitpark ab.
129
00:08:00,560 --> 00:08:05,80
Dann müssen wir vielleicht erst mal
nicht aus dem Kloster ausziehen.
130
00:08:05,680 --> 00:08:09,760
Die Stadtschreiberwohnung,
wissen Sie, ob die belegt ist?
131
00:08:10,880 --> 00:08:13,680
Offiziell steht sie
seit dem Frühjahr,
132
00:08:13,760 --> 00:08:17,160
als Wöller
den Kulturetat zusammenstrich, leer,
133
00:08:17,240 --> 00:08:21,520
aber inoffiziell gebraucht er
sie gelegentlich für andere Zwecke.
134
00:08:21,760 --> 00:08:23,40
Äh?
135
00:08:23,280 --> 00:08:26,520
Wenn er mal einem Spezl
einen Gefallen tun will.
136
00:08:27,120 --> 00:08:28,720
Oh. Verstehe.
137
00:08:32,920 --> 00:08:34,560
Hi, Mutter Oberin.
138
00:08:35,80 --> 00:08:37,800
Gloria. Wo ist Hildegard?
139
00:08:37,880 --> 00:08:40,360
Die hat doch heute Autogrammstunde.
140
00:08:40,440 --> 00:08:44,80
Da hat sie mich gefragt,
ob ich das Telefon bedienen kann.
141
00:08:44,320 --> 00:08:48,160
Wann kommt sie zurück?
- Die wollte längst wieder da sein.
142
00:08:49,280 --> 00:08:53,120
Aber alles cool, kein Problem.
Ich hatte eh nichts zu tun.
143
00:08:53,200 --> 00:08:57,00
Und hier kann man gut nachdenken.
- Das ist nie verkehrt.
144
00:08:58,200 --> 00:09:00,440
Darf ich Sie mal was fragen?
145
00:09:00,680 --> 00:09:05,120
Natürlich.
- Gibt es bei Nonnen 'ne Probezeit?
146
00:09:07,240 --> 00:09:11,760
Sie wollen mir nicht allen Ernstes
erzählen, Sie wollen Nonne werden?
147
00:09:12,00 --> 00:09:14,840
Äh, doch.
Ja, vielleicht, also...
148
00:09:14,920 --> 00:09:17,320
Wir reden später darüber.
149
00:09:17,400 --> 00:09:20,280
Mutter Oberin,
Sie sind schon wieder zurück.
150
00:09:20,360 --> 00:09:24,800
Gloria, danke fürs Helfen.
Entschuldigung, es dauerte länger.
151
00:09:25,40 --> 00:09:27,720
Gar kein Problem. Wie war's denn?
152
00:09:27,960 --> 00:09:31,80
Die Menschen sind verrückt nach ihr.
Und nicht nur die.
153
00:09:31,320 --> 00:09:33,160
Wer noch?
- Hören Sie:
154
00:09:33,400 --> 00:09:36,640
Der Bayerische Rundfunk
will ein Porträt machen.
155
00:09:36,880 --> 00:09:39,880
Cool.
- Wenn Sie nichts dagegen haben.
156
00:09:40,880 --> 00:09:45,480
Die Redakteurin würde heute mit ganz
kleinem Team hier drehen wollen.
157
00:09:45,560 --> 00:09:48,560
Mit allem Pipapo:
Tonmann, Kameramann und...
158
00:09:48,800 --> 00:09:51,840
Mit einem kleinen Team.
- Kleiner Kameramann.
159
00:09:53,760 --> 00:09:55,920
Ausnahmsweise.
- Ja! Danke.
160
00:09:56,00 --> 00:09:58,480
Lassen Sie sich halt porträtieren.
161
00:09:58,720 --> 00:10:00,880
Aber ich kann nicht einfach so...
162
00:10:00,960 --> 00:10:03,600
Wie soll ich erklären,
dass ich da auftauche?
163
00:10:03,680 --> 00:10:04,880
Ganz einfach.
164
00:10:05,720 --> 00:10:09,40
Du sagst,
du warst zufällig in der Nähe.
165
00:10:09,280 --> 00:10:12,800
Spontan dachtest du,
sie am Arbeitsplatz zu besuchen.
166
00:10:13,40 --> 00:10:14,240
Ja, und dann?
167
00:10:14,320 --> 00:10:16,80
Dann kommt dir spontan die Idee
168
00:10:16,320 --> 00:10:19,440
von der alten Urkunde
vom Auinger Gründungsdatum.
169
00:10:19,680 --> 00:10:22,720
Dann fragst du, ob du
einen Blick drauf werfen kannst.
170
00:10:22,960 --> 00:10:24,520
Ja, und dann?
171
00:10:24,600 --> 00:10:27,760
Merkst du dir,
wo die Urkunde aufbewahrt wird.
172
00:10:28,00 --> 00:10:30,00
Und machst ein Handy-Foto.
173
00:10:30,240 --> 00:10:32,560
Herr Wöller? Herr Huber?
Ja?
174
00:10:32,640 --> 00:10:35,160
Schwester Hanna.
Sie fehlten mir noch.
175
00:10:35,400 --> 00:10:39,200
Ich will ein Geschäft vorschlagen.
Was für ein Geschäft?
176
00:10:39,280 --> 00:10:44,120
Ich helfe Ihnen, Ihre Position
im Gemeinderat wieder zu stärken.
177
00:10:44,360 --> 00:10:47,720
Und Sie geben mir einen Tag
die Stadtschreiberwohnung.
178
00:10:47,960 --> 00:10:50,800
Wie wollen Sie
meine Position verbessern?
179
00:10:51,40 --> 00:10:53,280
Mit einer Demonstration.
180
00:10:53,360 --> 00:10:56,680
Kaltenthal
will kein neues Auingen werden.
181
00:10:56,920 --> 00:11:00,400
Sie glauben, die Entscheider
dieser Gemeindereform
182
00:11:00,480 --> 00:11:02,440
können beeinflusst werden?
183
00:11:02,680 --> 00:11:05,640
Stehen Nonnen
mit Ihnen in der ersten Reihe
184
00:11:05,720 --> 00:11:08,200
und die Presse berichtet drüber...
185
00:11:08,280 --> 00:11:12,840
Aber die Stadtschreiberwohnung...
Selbst wenn der Wöller wollte,
186
00:11:12,920 --> 00:11:16,40
die ist einzig
für künstlerische Zwecke bestimmt.
187
00:11:16,280 --> 00:11:19,360
So nennen Sie das,
was sich da abspielt?
188
00:11:20,80 --> 00:11:24,320
Ich find die Demo nicht schlecht.
Wozu brauchen Sie die Wohnung?
189
00:11:24,960 --> 00:11:28,480
Ich möchte Herrn Müller,
einem unserer Obdachlosen,
190
00:11:28,720 --> 00:11:31,880
helfen, wieder auf die Beine
zu kommen. Dafür.
191
00:11:38,160 --> 00:11:39,640
Jens?
192
00:11:41,840 --> 00:11:43,960
Schön, dass du gekommen bist.
193
00:11:44,40 --> 00:11:47,800
Ich war nicht sicher, nachdem du
meinen Antrag abgelehnt hast.
194
00:11:47,880 --> 00:11:51,80
Ich hab gesagt,
du hast mich damit überrumpelt.
195
00:11:52,920 --> 00:11:55,200
Wollen wir ein paar Schritte gehen?
196
00:11:58,400 --> 00:12:02,200
Wie geht's dir denn?
- Ich bin noch recht durcheinander.
197
00:12:03,480 --> 00:12:05,480
Das mit dir, mit uns, das...
198
00:12:05,560 --> 00:12:10,80
hat alles auf den Kopf gestellt,
was mir im Leben Sicherheit gab.
199
00:12:10,160 --> 00:12:12,760
Claudia, mir geht das genauso.
200
00:12:14,00 --> 00:12:18,400
Das zwischen uns ist so intensiv,
ich kann das nicht ignorieren.
201
00:12:19,00 --> 00:12:21,40
Ja, aber... das ist nicht gut.
202
00:12:21,840 --> 00:12:23,560
Für uns beide nicht.
203
00:12:28,360 --> 00:12:32,400
Du musst mich doch verstehen.
Ich kann nicht mehr klar denken.
204
00:12:32,480 --> 00:12:34,520
Ich muss zu mir finden, zur Ruhe.
205
00:12:34,600 --> 00:12:37,720
Damit ich was entscheiden kann.
- Was heißt das?
206
00:12:37,800 --> 00:12:42,360
Dass ich den Orden und Kaltenthal
für eine Weile verlassen werde.
207
00:12:43,80 --> 00:12:44,560
Und mich.
208
00:12:46,440 --> 00:12:50,00
Wenn du das so sehen willst,
ja, dann auch dich.
209
00:12:52,920 --> 00:12:55,440
Es ist dein Leben,
deine Entscheidung.
210
00:12:56,880 --> 00:12:59,640
Ich hoffe, du kannst mich verstehen.
211
00:12:59,720 --> 00:13:01,440
Hab ich 'ne Wahl?
212
00:13:05,520 --> 00:13:07,320
Ich wünsch dir viel Glück.
213
00:13:17,760 --> 00:13:19,600
*Sie atmet tief durch.*
214
00:13:20,880 --> 00:13:24,880
Wöller überlässt mir die Wohnung?
Wie haben Sie das gemacht?
215
00:13:25,120 --> 00:13:27,840
Selbst ein Herr Wöller
hat manchmal ein Herz.
216
00:13:27,920 --> 00:13:31,640
Schreiben Sie Ihrem Sohn,
dass Sie ihn treffen wollen.
217
00:13:31,720 --> 00:13:34,320
Das können Sie
von unserem Computer aus.
218
00:13:34,560 --> 00:13:37,280
(stammelt) Ja... Aber...
219
00:13:38,920 --> 00:13:43,720
Kein Aber. Tun Sie Ihrem Sohn
den Gefallen. Und sich selbst.
220
00:13:44,880 --> 00:13:46,00
Okay.
221
00:13:46,240 --> 00:13:51,360
Die Veranstaltungen der letzten
Jahre sind zwar schwer zu toppen,
222
00:13:51,600 --> 00:13:55,00
doch wir sollten
noch eine Schippe drauflegen.
223
00:13:55,240 --> 00:13:59,440
Damit diese Gala
etwas ganz Besonderes wird.
224
00:14:00,320 --> 00:14:02,320
Aber lieber Herr Wöller.
Ja.
225
00:14:02,560 --> 00:14:05,880
Dafür ist doch bereits gesorgt.
Ach so. Inwiefern?
226
00:14:07,280 --> 00:14:08,920
Stellen Sie sich vor:
227
00:14:09,160 --> 00:14:12,320
Der neue Bürgermeister
brachte es doch fertig,
228
00:14:12,560 --> 00:14:15,920
dass die Zillertaler Finken
mit ihm auftreten.
229
00:14:16,160 --> 00:14:19,120
Welcher neue Bürgermeister?
Der Herr Ederer.
230
00:14:20,40 --> 00:14:24,320
Der legt sich schon ziemlich
ins Zeug. Das gab's noch nie.
231
00:14:25,160 --> 00:14:29,800
Aber wenn Sie und Schwester Hanna
trotzdem auftreten möchten,
232
00:14:30,280 --> 00:14:32,960
hat Herr Ederer
bestimmt nichts dagegen.
233
00:14:33,40 --> 00:14:37,320
Noch bin ich hier Bürgermeister,
liebe Frau Dornfelder.
234
00:14:37,560 --> 00:14:40,800
Ja, aber das weiß ich doch.
Dann noch Folgendes:
235
00:14:40,880 --> 00:14:43,920
Ich als Bürgermeister
kann auf die Brotkrumen,
236
00:14:44,00 --> 00:14:46,640
die ein Ederer übrig lässt,
verzichten.
237
00:14:46,880 --> 00:14:51,80
Deswegen hab ich jetzt auch
zu tun, Frau Dornfelder. Guten Tag.
238
00:14:52,200 --> 00:14:54,600
Es wäre super,
wenn wir alle mithelfen,
239
00:14:54,680 --> 00:14:57,480
dass die erste Begegnung
von Herrn Müller
240
00:14:57,560 --> 00:14:59,280
und seinem Sohn schön wird.
241
00:14:59,360 --> 00:15:02,120
(stöhnend) Oh. Oh.
Herr Müller?
242
00:15:02,200 --> 00:15:04,560
Ich, äh...
Alles in Ordnung?
243
00:15:05,720 --> 00:15:08,120
Ich glaub,
mein Sohn war grad online,
244
00:15:08,200 --> 00:15:11,360
als ich die Mail schrieb.
Der antwortete gleich.
245
00:15:11,440 --> 00:15:15,320
Die wollen morgen kommen,
also, morgen. Was machen wir nun?
246
00:15:15,560 --> 00:15:18,00
Wir legen einen Gang zu.
Schaffen wir.
247
00:15:18,600 --> 00:15:20,920
Sie haben ihn noch nie gesehen?
248
00:15:21,160 --> 00:15:23,120
Nein.
- Und er ist jetzt neun?
249
00:15:23,840 --> 00:15:25,840
Dann brauchen wir Spielsachen.
250
00:15:26,80 --> 00:15:29,880
Ja. Und wir müssen
die Wohnung schmücken. Mit Blumen.
251
00:15:30,120 --> 00:15:33,720
Das macht es warm und gemütlich.
Sie brauchen Kleidung.
252
00:15:33,960 --> 00:15:37,960
Ich würd auch gern duschen
oder was mit meinen Haaren machen.
253
00:15:38,200 --> 00:15:41,240
Das übernehme ich.
Im Haarstyling bin ich gut.
254
00:15:41,480 --> 00:15:44,760
Wenn Sie mir bitte folgen wollen,
Herr Müller?
255
00:15:54,880 --> 00:15:56,360
(Hermann) Hallo?
256
00:15:57,960 --> 00:15:59,600
Hallo?
257
00:16:00,880 --> 00:16:02,920
Hermann.
- Ach, Isolde.
258
00:16:03,520 --> 00:16:07,520
Was machst du denn hier?
- Ich war zufällig in der Gegend.
259
00:16:07,760 --> 00:16:10,880
Da dachte ich,
ich schau mal, wo du so arbeitest.
260
00:16:10,960 --> 00:16:12,760
Das ist aber nett.
261
00:16:12,840 --> 00:16:15,280
Ja, also, hier arbeite ich.
262
00:16:15,360 --> 00:16:18,240
Willkommen im Auinger Archiv.
- Ach.
263
00:16:18,480 --> 00:16:21,600
Gott, all diese alten Bücher.
Beeindruckend.
264
00:16:22,640 --> 00:16:24,840
Du bist beeindruckend.
- Oh...
265
00:16:25,440 --> 00:16:28,80
Alter Schmeichler.
*Sie kichert.*
266
00:16:28,160 --> 00:16:31,320
Im Übrigen bin ich
nicht halb so beeindruckend
267
00:16:31,400 --> 00:16:33,920
wie unsere wirklich alten Schriften.
268
00:16:34,160 --> 00:16:35,560
Ach.
- Ja.
269
00:16:35,800 --> 00:16:39,600
Es gibt einen handschriftlichen
Brief von Ludwig dem Bärtigen.
270
00:16:39,840 --> 00:16:41,480
Nein.
- Ja.
271
00:16:41,560 --> 00:16:46,00
(stammelt) Habt ihr auch die
Gründungsurkunde von Auingen hier?
272
00:16:48,760 --> 00:16:51,680
Theoretisch schon.
- Was meinst du damit?
273
00:16:52,360 --> 00:16:54,880
*Sie seufzt.*
Hermann?
274
00:16:55,320 --> 00:16:58,880
Kannst du ein Geheimnis behalten?
- Ich kann schweigen.
275
00:17:00,40 --> 00:17:03,240
Dann bleibt das,
was ich dir jetzt sage, unter uns?
276
00:17:06,120 --> 00:17:08,560
Wie finden Sie Ihr neues Zuhause?
277
00:17:09,120 --> 00:17:10,640
Schön.
278
00:17:11,600 --> 00:17:13,320
Das wird schon.
279
00:17:14,160 --> 00:17:15,640
Bitte.
280
00:17:17,720 --> 00:17:22,640
Wow. Schön. Ich hatte schon
ganz vergessen, wie es sich anfühlt.
281
00:17:22,720 --> 00:17:28,240
Damit es sich noch besser anfühlt,
machen wir alles noch etwas schöner.
282
00:17:28,320 --> 00:17:32,320
Wir machen alles wie abgesprochen.
Ja. Ich schlaf hier heute.
283
00:17:32,400 --> 00:17:34,960
Morgen kommt dann
die Stunde der Wahrheit.
284
00:17:35,40 --> 00:17:38,880
Genau. Hat Ihr Sohn erst Vertrauen
gefasst, wird er verstehen.
285
00:17:38,960 --> 00:17:41,880
Kinder verstehen mehr,
als man ihnen zutraut.
286
00:17:42,720 --> 00:17:44,520
Viel Glück.
287
00:17:47,480 --> 00:17:49,720
*Schwermütige Musik*
288
00:17:53,120 --> 00:17:54,880
(Lela) Claudia, wir...
289
00:17:59,920 --> 00:18:01,920
*Claudia seufzt.*
290
00:18:03,280 --> 00:18:05,160
Es tut mir leid, Lela.
291
00:18:06,00 --> 00:18:08,720
Ich muss euch
für eine Zeit verlassen.
292
00:18:10,920 --> 00:18:13,200
Ich muss für mich alleine sein.
293
00:18:19,480 --> 00:18:21,480
*Sie schluchzen.*
294
00:18:24,800 --> 00:18:26,880
Ich werd dich so vermissen.
295
00:18:29,840 --> 00:18:33,00
Hmm. Mit dieser
Pasta della Sorella Agnese
296
00:18:33,80 --> 00:18:35,160
hast du dich selbst übertroffen.
297
00:18:35,240 --> 00:18:39,840
Danke. Ich hoffe, sie schmeckt dem
Sohn von Herrn Müller auch so gut.
298
00:18:39,920 --> 00:18:41,400
Sicher.
299
00:18:42,680 --> 00:18:45,320
Claudia.
Wie läufst du denn herum?
300
00:18:45,560 --> 00:18:47,560
Ich muss euch was sagen.
301
00:18:48,280 --> 00:18:50,520
Die eine oder andere von euch weiß,
302
00:18:50,600 --> 00:18:54,160
dass mich in letzter Zeit
gewisse Zweifel plagen.
303
00:18:55,440 --> 00:18:57,920
Ich habe
mit mir gekämpft und gebetet.
304
00:18:58,160 --> 00:19:02,40
Es fällt mir gar nicht leicht,
das müsst ihr mir glauben.
305
00:19:02,120 --> 00:19:05,240
Aber die Entscheidung,
die ich treffen muss...
306
00:19:06,00 --> 00:19:08,800
die kann ich nicht
hier im Kloster treffen.
307
00:19:09,40 --> 00:19:13,240
Deswegen werde ich das Kloster
für einige Zeit verlassen.
308
00:19:13,480 --> 00:19:14,720
(flüstert) Was?
309
00:19:15,320 --> 00:19:18,960
*Sie seufzt.*
Entschuldigt bitte, aber...
310
00:19:19,200 --> 00:19:23,520
Ich versteh kein Wort. Kann mir
jemand erklären, was los ist?
311
00:19:24,440 --> 00:19:27,640
Das würde mich allerdings
auch interessieren.
312
00:19:28,840 --> 00:19:31,40
Das ist eine längere Geschichte.
313
00:19:32,840 --> 00:19:37,360
Jetzt spann mich nicht länger auf
die Folter und zeig mir das Foto.
314
00:19:37,440 --> 00:19:39,80
Ich hab kein Foto.
315
00:19:39,640 --> 00:19:44,520
Ich hab doch gesagt, lass dir die
Urkunde zeigen, und mach ein Foto.
316
00:19:44,760 --> 00:19:49,600
Ja, aber Isolde schickte die Urkunde
nach München zur Restauration.
317
00:19:49,840 --> 00:19:52,680
Aber der Ederer...
Der weiß nichts davon.
318
00:19:52,920 --> 00:19:54,720
Ach. Wieso nicht?
319
00:19:54,960 --> 00:19:58,800
Der reagierte unwirsch,
als sie den Vorschlag mal machte.
320
00:19:59,40 --> 00:20:01,960
Dabei ist es
beim Landeskonservatorium gratis.
321
00:20:02,40 --> 00:20:05,240
Ich wusste das,
dass der Ederer da was getürkt hat.
322
00:20:05,320 --> 00:20:08,00
Darum zeigte er das Ding nie.
Ich weiß nicht.
323
00:20:08,240 --> 00:20:09,880
Doch, doch, glaub mir.
324
00:20:10,120 --> 00:20:12,440
Also,
wenn mein Plan funktioniert,
325
00:20:12,680 --> 00:20:16,160
und meine Pläne funktionieren
immer,...
...seltener.
326
00:20:16,400 --> 00:20:21,400
...dann werde ich als
Bürgermeister von Kaltenthal
327
00:20:21,640 --> 00:20:23,880
das Schicksal noch mal rumreißen.
328
00:20:24,120 --> 00:20:26,400
Viel Glück.
Kann ich gebrauchen.
329
00:20:26,640 --> 00:20:28,400
(stockend) Liebe Claudia.
330
00:20:30,600 --> 00:20:34,440
Ich spare mir die Abschiedsrede,
weil ich hoffe und glaube,
331
00:20:34,520 --> 00:20:37,160
es ist kein Abschied für immer.
332
00:20:37,240 --> 00:20:40,200
Deshalb: Der Herr sei mit dir.
333
00:20:41,00 --> 00:20:43,600
Und von mir
ist dieser kleine Stein.
334
00:20:44,40 --> 00:20:47,520
Der hat sich beim Erdbeben
aus der Kapelle gelöst.
335
00:20:48,120 --> 00:20:51,400
Er soll dich immer
an uns erinnern, ja? Komm.
336
00:20:55,960 --> 00:20:57,720
Danke, Hanna.
337
00:21:00,920 --> 00:21:02,880
Danke euch allen, für alles.
338
00:21:03,880 --> 00:21:08,520
Und bevor ich weine: Ich komme so
schnell und so bald es geht zurück.
339
00:21:08,760 --> 00:21:10,320
Versprochen.
340
00:21:10,400 --> 00:21:12,400
*Sie atmet schwer.*
341
00:21:19,720 --> 00:21:21,720
*Beschwingte Musik*
342
00:21:33,480 --> 00:21:34,960
Meier.
343
00:21:35,200 --> 00:21:39,40
Wenn der Ederer sein Auto
das nächste Mal hier parkt...
344
00:21:40,40 --> 00:21:42,80
Hören Sie mir überhaupt zu?
345
00:21:43,680 --> 00:21:45,560
Was ist das?
346
00:21:45,640 --> 00:21:48,640
Der Kurs meiner Krypto-Währung.
Ja, und?
347
00:21:49,400 --> 00:21:52,120
Na, er fällt. Ins Bodenlose.
348
00:21:52,360 --> 00:21:56,480
Sagen Sie bloß, Sie haben
in die Fantasiewährung investiert.
349
00:21:56,720 --> 00:21:58,760
Ich will das Beste für meinen Sohn.
350
00:21:58,840 --> 00:22:01,360
Warum nicht gleich
ein Mondgrundstück?
351
00:22:01,600 --> 00:22:05,480
In der Hoffnung, dass dort
die Immobilienpreise steigen.
352
00:22:05,560 --> 00:22:10,400
Meinen ganzen Gewinn der Trödelshow.
Na ja. Wie gewonnen, so zerronnen.
353
00:22:14,800 --> 00:22:17,400
Guten Morgen, Frau Laban.
Guten Morgen.
354
00:22:17,480 --> 00:22:19,440
Frau Laban, eine Frage.
355
00:22:20,360 --> 00:22:24,80
Wissen Sie,
wie man Rufnummern unterdrückt?
356
00:22:24,160 --> 00:22:25,400
Ja, warum?
357
00:22:25,640 --> 00:22:28,960
Und wissen Sie,
wie Ederers Sekretärin heißt?
358
00:22:29,200 --> 00:22:31,00
Henriette Zischler, warum?
359
00:22:31,240 --> 00:22:35,680
Sie rufen als Frau Zischler beim
Landeskonservator in München an.
360
00:22:35,920 --> 00:22:39,160
Und zwar mit unterdrückter Nummer.
Warum?
361
00:22:39,400 --> 00:22:43,400
Um ihn hinterher mit
Bürgermeister Ederer zu verbinden,
362
00:22:43,480 --> 00:22:45,200
und das bin in dem Fall ich.
363
00:22:45,440 --> 00:22:47,360
Ja aber, warum denn nun?
364
00:22:47,600 --> 00:22:51,520
So bleibt Kaltenthal Kaltenthal,
Sie behalten Ihren Job.
365
00:22:51,760 --> 00:22:54,640
Das ist doch Grund genug.
Aber doch Betrug.
366
00:22:54,880 --> 00:22:57,400
Ich schäme mich auch.
Bei Gelegenheit.
367
00:23:00,200 --> 00:23:03,760
Herr Moser für Sie,
Bürgermeister Ederer.
368
00:23:04,00 --> 00:23:05,920
Stellen Sie durch.
369
00:23:06,160 --> 00:23:08,560
Herr Moser, Ederer hier.
370
00:23:08,640 --> 00:23:12,920
Meine Assistentin hat mich heute
so heavy getaktet,
371
00:23:13,00 --> 00:23:15,00
deshalb mach ich's kurz:
372
00:23:15,80 --> 00:23:19,240
Die Urkunde, die meine Frau Manz
Ihnen geschickt hat,
373
00:23:19,320 --> 00:23:23,920
dafür bräuchte ich eine Expertise,
das Alter betreffend.
374
00:23:24,720 --> 00:23:26,840
As soon as possible.
375
00:23:26,920 --> 00:23:30,240
Ja, spätestens heute Nachmittag.
376
00:23:30,880 --> 00:23:32,880
Kriegen Sie das performt?
377
00:23:33,440 --> 00:23:36,720
Ja, bestens.
Ja, dann sag ich See you.
378
00:23:36,800 --> 00:23:38,680
Und Thank you.
379
00:23:38,760 --> 00:23:40,480
*Er lacht künstlich.*
380
00:23:41,440 --> 00:23:43,440
*Er stöhnt.*
381
00:23:44,400 --> 00:23:46,160
*Ruhige Klänge*
382
00:23:47,320 --> 00:23:49,320
Ah, guck mal, da ist es.
383
00:23:51,80 --> 00:23:53,80
Hm, bist du aufgeregt?
384
00:23:53,720 --> 00:23:55,520
Na, komm schon, hm?
385
00:23:56,920 --> 00:23:59,320
*Sie seufzt.*
*Es klingelt.*
386
00:23:59,400 --> 00:24:01,200
Na, komm.
387
00:24:08,80 --> 00:24:09,720
Hallo, Niki.
388
00:24:10,800 --> 00:24:13,480
Hallo, Ines.
- Hallo, Tobias.
389
00:24:13,560 --> 00:24:15,40
Hi.
390
00:24:15,560 --> 00:24:17,120
Kommt rein.
391
00:24:21,920 --> 00:24:25,440
Tut mir leid, dass wir dich
so kurzfristig überfallen.
392
00:24:25,520 --> 00:24:29,320
Aber als du endlich antwortetest,
gab er keine Ruhe mehr.
393
00:24:29,400 --> 00:24:31,960
Nein, das ist okay, ich...
394
00:24:32,200 --> 00:24:34,280
Habt ihr gut hergefunden?
- Ja.
395
00:24:34,520 --> 00:24:37,960
Hast uns ja den Weg gut beschrieben.
- Setzt euch doch.
396
00:24:38,200 --> 00:24:40,200
(flüstert) Den Kuchen.
397
00:24:40,280 --> 00:24:42,720
(leise) Hab ich gemacht.
- Oh. Danke.
398
00:24:43,480 --> 00:24:45,600
Wollt ihr was trinken?
- Wasser.
399
00:24:45,840 --> 00:24:49,320
Und du, Niki?
- Äh, ich nichts, danke.
400
00:24:49,920 --> 00:24:51,400
Ach.
401
00:24:51,960 --> 00:24:55,240
Hast du die gemacht?
- Ja.
402
00:24:56,00 --> 00:24:58,400
Guck mal hier, Niki, schön, oder?
403
00:24:58,640 --> 00:25:00,240
Ein Chinchilla.
404
00:25:01,840 --> 00:25:04,320
Leben die nicht in Südamerika?
Danke.
405
00:25:04,400 --> 00:25:06,880
In Feuerland hab ich viele gesehen.
406
00:25:06,960 --> 00:25:09,720
Ach, ja, stimmt.
Mit dem Motorrad, ne?
407
00:25:09,960 --> 00:25:13,840
Wie lange ist das noch mal her?
- Bestimmt schon sechs Jahre.
408
00:25:14,80 --> 00:25:15,880
Ach. Mhm.
409
00:25:18,520 --> 00:25:22,240
Wie war das noch mal mit
diesem Simulatorflug mit dem Jet?
410
00:25:22,480 --> 00:25:25,600
Mama, das war doch kein Jet.
Das war ein Airbus.
411
00:25:25,840 --> 00:25:28,160
Ach... Ja, natürlich.
412
00:25:28,400 --> 00:25:31,320
War das der 320er?
- Der 380er.
413
00:25:31,560 --> 00:25:35,200
Cool. War das fixed-base?
- Oh, wow. Ja.
414
00:25:35,440 --> 00:25:39,680
Ja, Niki weiß alles darüber,
seit ich ihm davon erzählt habe.
415
00:25:39,920 --> 00:25:44,120
Würdest du das noch mal machen?
- Wenn, dann sag ich dir Bescheid.
416
00:25:44,360 --> 00:25:46,560
Echt?
- (Ines) Ja...
417
00:25:46,800 --> 00:25:49,440
Aber das kann
auch noch 'ne Weile dauern.
418
00:25:49,680 --> 00:25:53,80
Der Tobias
muss sehr viel arbeiten, Niki.
419
00:25:53,160 --> 00:25:56,320
Er hat nicht viel Zeit
für solche Sachen. Stimmt?
420
00:25:57,200 --> 00:25:59,440
Na ja, das war ja mal ganz extrem.
421
00:26:00,00 --> 00:26:03,00
Aber seitdem
hat sich auch einiges verändert.
422
00:26:03,240 --> 00:26:06,280
Darf ich mal aufs Klo?
- Klar. Die Treppe runter.
423
00:26:09,360 --> 00:26:12,600
Puh. Krass.
- Ja, aber es läuft doch ganz gut.
424
00:26:14,880 --> 00:26:17,600
Niki wird in der Schule
oft gehänselt,
425
00:26:17,680 --> 00:26:20,00
weil er ohne Vater aufwächst.
426
00:26:20,240 --> 00:26:23,400
So war es ihm sehr wichtig,
dich kennenzulernen.
427
00:26:23,640 --> 00:26:26,480
Aber was wolltest du gerade sagen?
- Nichts.
428
00:26:26,720 --> 00:26:29,680
Du meintest,
es hat sich so viel verändert.
429
00:26:29,920 --> 00:26:33,320
Ach so, ja. Nee, schon gut.
Willst du noch ein Wasser?
430
00:26:33,400 --> 00:26:34,920
Nein danke.
431
00:26:36,80 --> 00:26:38,80
*Heitere Musik*
432
00:26:51,160 --> 00:26:53,80
Kevin.
433
00:26:53,160 --> 00:26:56,40
Was machst du denn hier?
- Ich bitte um Asyl.
434
00:26:56,280 --> 00:26:59,640
Darf ich fragen, warum?
- Aus humanitären Gründen.
435
00:26:59,880 --> 00:27:01,320
Aha.
436
00:27:01,560 --> 00:27:05,560
Vater ist sauer und verlangt,
dass ich für meinen Anlagetipp hafte
437
00:27:05,640 --> 00:27:09,440
und Hausarbeit mache,
bis die 30.000 refinanziert sind.
438
00:27:09,680 --> 00:27:13,00
Das klingt...
- Unmenschlich, sagen Sie es ruhig.
439
00:27:13,240 --> 00:27:15,360
Ich hab das mal ausgerechnet:
440
00:27:15,440 --> 00:27:18,760
Selbst mit dem Mindestlohn
von derzeit 8,84 Euro
441
00:27:18,840 --> 00:27:22,760
komme ich bei 40 Stunden im Monat,
ich bin ja schulpflichtig,
442
00:27:22,840 --> 00:27:26,160
auf eine Summe
von 353,60 Euro im Monat.
443
00:27:26,400 --> 00:27:29,680
Das ergibt 4200,34 Euro im Jahr,
was bedeutet,
444
00:27:29,920 --> 00:27:33,760
die nächsten sieben Jahre
arbeite ich für meinen Vater.
445
00:27:33,840 --> 00:27:36,280
Dabei wollte ich
ein Jahr ins Ausland.
446
00:27:36,520 --> 00:27:41,560
Sieben Jahre? Das ist sehr viel.
- Sie sagen es, Schwester Agnes.
447
00:27:41,640 --> 00:27:44,240
Denn ich hab
meinen Vater davor gewarnt,
448
00:27:44,320 --> 00:27:47,200
das Geld komplett
auf eine Währung zu setzen.
449
00:27:47,800 --> 00:27:51,840
(stammelt) Aber dein Vater
schlug deine Warnung in den Wind?
450
00:27:52,80 --> 00:27:55,960
Ja. Dann darf er mich doch nicht
dafür verantwortlich machen.
451
00:27:56,200 --> 00:27:57,920
Oder was denken Sie?
452
00:27:58,00 --> 00:28:01,880
Ich mache Ihnen erst mal
einen heißen Kakao...
453
00:28:02,120 --> 00:28:04,320
Dir, natürlich, ja?
Ja.
454
00:28:04,560 --> 00:28:06,560
Boah, die Nudeln waren lecker.
455
00:28:06,800 --> 00:28:09,520
Wirklich ein Gedicht.
- Das freut mich.
456
00:28:09,600 --> 00:28:13,160
Wisst ihr was? Als Nachtisch
spendiere ich uns ein Eis.
457
00:28:13,400 --> 00:28:15,720
Ja? Na dann, los geht's.
- Ja.
458
00:28:15,800 --> 00:28:18,160
*Türöffnen*
- Da kommt jemand.
459
00:28:19,520 --> 00:28:21,720
Oh, äh... Sorry.
460
00:28:21,960 --> 00:28:24,360
Wolfgang meinte,
hier wär heut frei.
461
00:28:24,440 --> 00:28:26,600
Gehen wir woanders hin, Süße.
462
00:28:26,840 --> 00:28:28,440
Servus.
- Tschüss.
463
00:28:28,680 --> 00:28:31,800
*Frau kichert.*
- (Mann) Ich hab schon eine Idee.
464
00:28:32,320 --> 00:28:33,880
Wer war das?
465
00:28:34,720 --> 00:28:36,320
Keine Ahnung.
466
00:28:36,920 --> 00:28:39,880
(stammelt) Tobias, was ist hier los?
467
00:28:45,840 --> 00:28:49,120
Ich wollte es euch
die ganze Zeit sagen, aber ich...
468
00:28:49,920 --> 00:28:53,800
Es war so... schön...
mit euch, so harmonisch.
469
00:28:56,560 --> 00:28:58,200
Ich wohn hier nicht.
470
00:28:59,320 --> 00:29:01,200
W... wie bitte?
471
00:29:01,280 --> 00:29:05,440
Ich bin auch kein erfolgreicher
Investmentbanker. Nicht mehr.
472
00:29:08,120 --> 00:29:10,160
Ich bin eigentlich gar nichts.
473
00:29:11,320 --> 00:29:12,960
Was soll das heißen?
474
00:29:13,640 --> 00:29:15,720
Dass ich... obdachlos bin.
475
00:29:18,640 --> 00:29:21,800
Obdachlos.
- Du bist 'n Penner?
476
00:29:22,40 --> 00:29:25,960
(empört) Das alles hier
und alles, was du erzählt hast,
477
00:29:26,200 --> 00:29:28,200
das war erlogen?
478
00:29:29,120 --> 00:29:30,600
Ja.
479
00:29:33,800 --> 00:29:36,920
Niki, jetzt...
*Sie seufzt schwer.*
480
00:29:40,920 --> 00:29:42,920
*Tür fällt zu.*
481
00:29:46,120 --> 00:29:48,680
Jetzt beruhig dich, Reinhard.
482
00:29:48,760 --> 00:29:50,680
Das war ein Versehen. Was?
483
00:29:51,400 --> 00:29:54,520
Das Hotelzimmer soll ich bezahlen?
Sonst noch was?
484
00:29:54,600 --> 00:29:56,160
(Laban) Herr Wöller.
Ja?
485
00:29:56,400 --> 00:29:59,280
Wir wollten Herrn Moser
noch mal anrufen.
486
00:29:59,360 --> 00:30:01,440
Rufen Sie an, stellen durch.
487
00:30:01,520 --> 00:30:04,80
*Wöller räuspert sich.*
Ederer?
488
00:30:05,520 --> 00:30:07,280
Ede... Ederer?
489
00:30:07,520 --> 00:30:10,800
Herr Moser, Herr Ederer
will Sie noch mal sprechen.
490
00:30:10,880 --> 00:30:13,560
Ja, ich verbinde.
*Telefon klingelt.*
491
00:30:14,400 --> 00:30:19,200
Ederer? Herr Moser, und?
Haben Sie was rausgefunden?
492
00:30:20,280 --> 00:30:22,440
Die Urkunde hat was?
493
00:30:22,520 --> 00:30:24,520
Eine gefälschte Jahreszahl?
494
00:30:24,760 --> 00:30:27,760
Das heißt,
dass Auingen nicht vor 800 Jahren,
495
00:30:27,840 --> 00:30:31,120
sondern vor 700 Jahren
gegründet worden ist?
496
00:30:31,200 --> 00:30:33,280
I don't believe it.
497
00:30:33,520 --> 00:30:36,720
Herr Moser,
behalten Sie die Info für sich.
498
00:30:36,800 --> 00:30:38,880
I call Sie dann back.
*Legt auf.*
499
00:30:39,560 --> 00:30:41,400
Das gibt's doch nicht.
500
00:30:41,480 --> 00:30:44,400
Machen Sie mir einen Termin
mit dem Ederer.
501
00:30:44,640 --> 00:30:46,680
Sehr wohl, Herr Wöller.
502
00:30:46,920 --> 00:30:51,440
Der Verlag hat mir sogar
einen hohen Vorschuss angeboten.
503
00:30:51,520 --> 00:30:54,360
Hm.
- Der Verlag findet es fahrlässig,
504
00:30:54,440 --> 00:30:58,360
den Hype um Schwester Hildegard
jetzt nicht auszunutzen.
505
00:30:58,600 --> 00:31:00,640
Noch mehr Rummel.
506
00:31:00,720 --> 00:31:03,720
Aber eine Starautorin
im Vorzimmer zu haben,
507
00:31:03,800 --> 00:31:07,80
das ist doch eine große Ehre.
*Sie räuspert sich.*
508
00:31:07,160 --> 00:31:10,640
So hab ich keine Sekretärin mehr,
nur Journalisten.
509
00:31:10,720 --> 00:31:12,840
Aber das viele zusätzliche Geld.
510
00:31:13,80 --> 00:31:15,640
Wir könnten
das Kloster zurückkaufen.
511
00:31:15,880 --> 00:31:20,40
Ihre Großzügigkeit in Ehren,
aber ich fürchte, das reicht nicht.
512
00:31:20,280 --> 00:31:22,00
Es wird Unsummen kosten.
513
00:31:22,240 --> 00:31:25,440
Und wir müssen
die Abstimmung im Landtag abwarten.
514
00:31:25,520 --> 00:31:28,320
*Schwester Hildegard und Stolpe
seufzen.*
515
00:31:31,80 --> 00:31:34,480
Hallo, Schwester Hanna.
(überrascht) Herr Müller.
516
00:31:37,240 --> 00:31:39,800
Ich wollte
den Schlüssel zurückgeben.
517
00:31:40,640 --> 00:31:43,880
Und Danke sagen,
für alles, was Sie getan haben.
518
00:31:44,120 --> 00:31:46,640
Es ist nicht so gut gelaufen?
519
00:31:46,720 --> 00:31:49,280
Ich sah meinen Sohn
wohl das letzte Mal.
520
00:31:50,40 --> 00:31:53,720
Er weiß, sein Vater ist ein Penner.
So hat er mich genannt.
521
00:31:53,960 --> 00:31:56,960
Herr Müller, Ihr Sohn ist neun.
522
00:31:57,200 --> 00:31:59,640
Er könnte doch überfordert sein
523
00:31:59,880 --> 00:32:03,360
und Zeit brauchen,
mit der Situation zurechtzukommen?
524
00:32:04,160 --> 00:32:06,760
Wo sind denn Niki und Ines jetzt?
525
00:32:07,360 --> 00:32:09,880
Im "Ochsen".
Da wollten sie übernachten.
526
00:32:11,880 --> 00:32:14,120
(behutsam) Herr Müller. Moment.
527
00:32:14,360 --> 00:32:16,600
Wir sind jetzt schon
so weit gegangen.
528
00:32:16,680 --> 00:32:19,160
Jetzt aufzugeben,
wär nicht richtig.
529
00:32:19,760 --> 00:32:23,320
Wenn Sie wollen, rede ich mit Ines.
Wär Ihnen das recht?
530
00:32:23,560 --> 00:32:27,120
Klar. Wenn Sie wirklich
nichts Besseres zu tun haben.
531
00:32:27,360 --> 00:32:29,240
Wir schaffen das.
532
00:32:29,480 --> 00:32:31,240
Das wär schön.
533
00:32:31,480 --> 00:32:34,800
Und dann komme ich
mit der Zwischenmoderation.
534
00:32:34,880 --> 00:32:38,880
Dann Sie. Gehen Sie gemeinsam
mit den Zillertaler Finken...
535
00:32:39,120 --> 00:32:41,120
Nein, nein, passen Sie auf.
536
00:32:41,200 --> 00:32:44,880
Die kommen vorher rauf
und stellen sich an ihre Pulte.
537
00:32:45,120 --> 00:32:49,640
Dann kündigen Sie mich
als das Highlight des Abends an.
538
00:32:49,720 --> 00:32:54,240
Der Verfolger übernimmt mich hinter
der Bühne, der Vorhang geht auf.
539
00:32:54,480 --> 00:32:57,720
Und da steht der Star des Abends...
- Herr Wöller?
540
00:32:57,960 --> 00:33:01,40
Ich müsste ganz kurz
mit Herrn Ederer reden.
541
00:33:01,120 --> 00:33:04,440
Herr Wöller, sorry, aber...
Falsche Reaktion.
542
00:33:04,680 --> 00:33:07,480
Herr Ederer, apropos falsch:
543
00:33:07,720 --> 00:33:11,720
Wenn schon fälschen, dann richtig.
Wie bitte?
544
00:33:11,960 --> 00:33:15,160
Urkundenfälschung
ist was für einen Profi.
545
00:33:15,400 --> 00:33:17,440
Ich weiß nicht, wovon Sie reden.
546
00:33:17,680 --> 00:33:21,320
Es geistige Umnachtung zu nennen,
ist eine Möglichkeit.
547
00:33:21,560 --> 00:33:23,760
Aber Ihre politische Karriere
548
00:33:23,840 --> 00:33:26,760
wird wohl zu Ende sein,
wenn das herauskommt.
549
00:33:27,00 --> 00:33:31,720
Macht doch mal das Licht aus.
Wie Sie das lösen, ist mir gleich.
550
00:33:31,960 --> 00:33:35,120
Was mir nicht gleich ist,
ist meine Gemeinde.
551
00:33:35,360 --> 00:33:39,120
Und deswegen werden Sie
hier auch nicht auftreten.
552
00:33:39,680 --> 00:33:41,400
Wir verstehen uns?
553
00:33:43,00 --> 00:33:46,40
Sie haben jetzt
vielleicht gewonnen, Wöller.
554
00:33:46,120 --> 00:33:48,40
Aber wir sehen uns wieder.
555
00:33:57,360 --> 00:33:59,640
Ja, und?
*Wöller lacht triumphierend.*
556
00:33:59,720 --> 00:34:02,880
Wer ist der größte Bürgermeister
im ganzen Land?
557
00:34:02,960 --> 00:34:05,800
Jetzt erzähl schon. Wie lief's?
Also...
558
00:34:06,240 --> 00:34:08,480
Herr Wöller, Herr Huber.
559
00:34:08,560 --> 00:34:13,320
Ach, Erika, ich bin auf der Suche
nach einer Frau Ines Kranz.
560
00:34:13,400 --> 00:34:16,720
Die wohnt bei uns.
Die sitzt grad im Biergarten.
561
00:34:16,800 --> 00:34:19,320
Danke.
Also gut, du...
562
00:34:20,120 --> 00:34:23,280
Frau Dornfelder.
Was ist passiert?
563
00:34:24,280 --> 00:34:26,00
Kein Hubert Ederer,
564
00:34:26,80 --> 00:34:30,80
also keine Zillertaler Finken...
Kein gar nichts.
565
00:34:30,320 --> 00:34:33,240
Wie bitte?
Ja, das habe ich auch gefragt.
566
00:34:33,480 --> 00:34:36,400
Alles lief gut,
wir hatten Generalprobe.
567
00:34:36,640 --> 00:34:39,640
Da kommt Herr Wöller,
redet mit Herrn Ederer...
568
00:34:39,720 --> 00:34:41,680
Und der macht einen Rückzieher.
569
00:34:42,560 --> 00:34:45,280
Was haben Sie da wieder gemacht?
Nichts.
570
00:34:45,360 --> 00:34:48,280
Auf den Ederer
ist einfach kein Verlass.
571
00:34:48,960 --> 00:34:50,760
(flehend) Herr Wöller...
572
00:34:51,200 --> 00:34:55,480
Könnten Sie vielleicht doch
heute mit Schwester Hanna...
573
00:34:56,400 --> 00:34:59,880
Ach, auf einmal
bin ich wieder gut genug?
574
00:35:00,120 --> 00:35:03,200
So hab ich das nicht gemeint.
Er ziert sich nur.
575
00:35:03,440 --> 00:35:05,600
Natürlich springen wir ein.
576
00:35:05,840 --> 00:35:08,360
Tun wir?
Werbung für die Demo, nicht?
577
00:35:08,600 --> 00:35:13,400
Rufen Sie gleich Frau Schächterle
an zum kurzfristigen Probetermin.
578
00:35:13,640 --> 00:35:15,960
Ich?
Wer sonst. Ich komme nach.
579
00:35:16,560 --> 00:35:18,800
Alles wird gut, Frau Dornfelder.
580
00:35:19,960 --> 00:35:21,600
Danke, Schwester Hanna.
581
00:35:21,840 --> 00:35:25,80
Sicher, dass du nicht
noch was essen möchtest?
582
00:35:25,920 --> 00:35:28,640
Hm?
Nicht wenigstens 'ne Kleinigkeit?
583
00:35:29,320 --> 00:35:31,840
Ich will nach Hause, Mama.
584
00:35:33,600 --> 00:35:36,400
Frau Kranz?
Ja?
585
00:35:36,640 --> 00:35:41,120
Schwester Hanna aus Kaltenthal,
hätten sie einen Moment für mich?
586
00:35:41,200 --> 00:35:43,280
Es geht um Herrn Müller.
587
00:35:46,160 --> 00:35:48,920
Bitte.
Ich geh aufs Zimmer.
588
00:35:49,160 --> 00:35:51,00
Ich hab eh keinen Hunger.
589
00:35:53,800 --> 00:35:55,520
Ja. Bitte.
590
00:35:57,920 --> 00:36:01,200
Darf ich fragen,
was Sie mit Tobias zu tun haben?
591
00:36:01,280 --> 00:36:03,280
(seufzend) Sagen wir so:
592
00:36:04,160 --> 00:36:06,760
Ich bin eigentlich
dafür verantwortlich,
593
00:36:07,00 --> 00:36:09,440
dass das heute so gelaufen ist.
594
00:36:09,520 --> 00:36:11,680
Und es tut mir wirklich sehr leid.
595
00:36:11,920 --> 00:36:14,920
Das ganze Lügengebäude
stammt von Ihnen?
596
00:36:15,160 --> 00:36:16,640
(kleinlaut) Ja.
597
00:36:17,240 --> 00:36:21,320
Man würde meinen, dass jemand
wie Sie ehrlichere Wege wählt.
598
00:36:23,520 --> 00:36:25,720
Das mit der Wohnung
war meine Idee.
599
00:36:26,960 --> 00:36:29,720
Weil ich
der festen Überzeugung war,
600
00:36:29,960 --> 00:36:33,760
die erste Begegnung sollte
in einer Umgebung stattfinden,
601
00:36:33,840 --> 00:36:35,800
in der Niki sich wohlfühlt.
602
00:36:36,40 --> 00:36:39,480
Wo die beiden
Vertrauen aufbauen können.
603
00:36:40,640 --> 00:36:43,40
Das ging nach hinten los.
Ja.
604
00:36:43,920 --> 00:36:46,680
Aber Herr Müller
hatte sich vorgenommen,
605
00:36:46,760 --> 00:36:50,360
Ihnen beim Treffen
die Wahrheit über sich zu sagen.
606
00:36:51,40 --> 00:36:55,520
Aber als er gehört hat, warum Niki
ihn kennenlernen wollte, da...
607
00:36:56,360 --> 00:36:58,800
da hat er's
nicht übers Herz gebracht.
608
00:37:00,40 --> 00:37:03,00
Mein Sohn
hielt seinen Vater für Supermann.
609
00:37:03,80 --> 00:37:06,640
Ja, er wollte ein wenig
damit angeben in seiner Klasse.
610
00:37:06,720 --> 00:37:10,160
Aber er ist ein Kind.
Ihm deshalb die Schuld zu geben...
611
00:37:10,240 --> 00:37:13,720
Niemand gibt Ihrem Sohn die Schuld.
Doch, das tun Sie.
612
00:37:13,960 --> 00:37:17,760
Sie trauen ihm nicht zu,
mit der Wahrheit zurechtzukommen.
613
00:37:18,00 --> 00:37:20,40
Niki braucht keinen Superhelden.
614
00:37:20,120 --> 00:37:23,40
Er braucht einen Vater,
auf den er zählen kann.
615
00:37:23,120 --> 00:37:25,520
Tobias hat seine Chance gehabt.
616
00:37:25,600 --> 00:37:28,320
Ich will nichts mehr
mit ihm zu tun haben.
617
00:37:29,880 --> 00:37:32,720
Und was ist mit Niki?
Was soll mit ihm sein?
618
00:37:33,640 --> 00:37:36,80
Frau Kranz, wollen Sie wirklich,
619
00:37:36,160 --> 00:37:40,120
dass es Nikis erste und letzte
Begegnung mit seinem Vater war?
620
00:37:44,240 --> 00:37:46,240
*Sie seufzt.*
621
00:37:46,480 --> 00:37:50,800
(mit vollem Mund) Hmm...
Für Schwester Agnes' Kekse
622
00:37:50,880 --> 00:37:53,920
könnt ich beinah eine Sünde begehen.
623
00:37:54,160 --> 00:37:58,880
Exzellenz, erweisen Sie uns etwa der
Kekse wegen die Ehre Ihres Besuches?
624
00:37:58,960 --> 00:38:01,760
Nein,
es gibt dazu einen anderen Grund.
625
00:38:02,00 --> 00:38:05,680
Es gibt nämlich
geradezu sensationelle Neuigkeiten.
626
00:38:06,280 --> 00:38:08,00
Ich traf soeben
627
00:38:08,80 --> 00:38:12,560
ein der katholischen Kirche
sehr nahestehendes Landtagsmitglied.
628
00:38:13,160 --> 00:38:15,960
Spannen Sie uns
nicht länger auf die Folter.
629
00:38:16,40 --> 00:38:18,120
Der teilte mir im Vertrauen mit,
630
00:38:18,360 --> 00:38:23,560
man hat sich nach Prüfung der Kreis-
und Gemeindereform entschlossen,
631
00:38:23,640 --> 00:38:26,560
darauf zu verzichten.
- Warum das denn?
632
00:38:26,800 --> 00:38:30,880
Letztendlich ist das Ganze
politisch nicht durchzusetzen.
633
00:38:31,120 --> 00:38:34,440
Aber wenn es
keine Gemeindereform gibt...
634
00:38:34,520 --> 00:38:38,40
...wird der Herr Wöller
das Kloster möglicherweise
635
00:38:38,280 --> 00:38:40,40
gern wieder loswerden.
636
00:38:44,40 --> 00:38:47,600
# Wir zanken gern, das merket ihr,
Letztendlich zählet doch,
637
00:38:47,840 --> 00:38:51,960
Dass wir gemeinsam aufstehen
Gegen das Auinger Joch.
638
00:38:52,40 --> 00:38:55,600
Ein Wunder wäre angebracht.
Wir hoffen bis zuletzt.
639
00:38:56,200 --> 00:38:59,960
Bis dahin wünschen wir euch all'n
Ein wundervolles Fest. #
640
00:39:00,40 --> 00:39:01,600
Ach, Herr Wöller.
Ja?
641
00:39:01,840 --> 00:39:06,200
Etwas mehr Konzentration.
Ich bin
konzentriert. Ist ja neu für mich.
642
00:39:06,280 --> 00:39:07,840
Noch mal?
Noch mal.
643
00:39:09,00 --> 00:39:11,00
*Beschwingte Musik*
644
00:39:21,480 --> 00:39:25,400
*Leises Pochen, Rückkoppelung*
Check, Check...
645
00:39:25,480 --> 00:39:29,360
Papa, ich hab dir mehrfach gemailt,
bin ich im Spam gelandet?
646
00:39:29,600 --> 00:39:31,520
Was hast du denn geschrieben?
647
00:39:31,760 --> 00:39:34,200
Ich biete dir eine Alternative an.
648
00:39:34,440 --> 00:39:36,80
Und welche, bitte schön?
649
00:39:36,160 --> 00:39:39,440
Ich hab das Geld
von meinem Sparbuch umgeschichtet.
650
00:39:39,560 --> 00:39:43,400
Umgeschichtet?
- Auf dein Depot. Etwas riskant, ja.
651
00:39:43,640 --> 00:39:47,840
Aber der Gewinn von 28.923 Euro
stünde sofort bereit.
652
00:39:48,640 --> 00:39:51,440
28.923 Euro?
653
00:39:51,520 --> 00:39:55,560
Die restlichen 1077 Euro arbeite ich
in den nächsten Wochen ab.
654
00:39:56,480 --> 00:39:59,880
(leiser) Du hast
dein gesamtes Erspartes riskiert?
655
00:40:00,120 --> 00:40:02,680
Gefährlich!
- Immerhin hab ich's versucht.
656
00:40:02,920 --> 00:40:08,240
Eigentlich bin ich sauer auf mich,
weil ich all deine Warnungen abtat.
657
00:40:08,480 --> 00:40:10,960
Du sollst keine Nebenjobs machen,
658
00:40:11,40 --> 00:40:13,560
weil du denkst,
ich muss nach Harvard.
659
00:40:13,800 --> 00:40:15,600
Aber du bist so klug.
660
00:40:15,680 --> 00:40:19,360
Darum ist es egal, wo ich
meine akademische Laufbahn starte.
661
00:40:19,440 --> 00:40:21,440
Ich mach schon meinen Weg.
662
00:40:25,40 --> 00:40:28,520
Herr Meier, machen wir jetzt bitte
den Soundcheck
663
00:40:28,760 --> 00:40:31,880
für meine Zwischenmoderation?
- Ja, ja, ja.
664
00:40:33,00 --> 00:40:36,240
*Tobias räuspert sich.*
Was macht ihr denn hier?
665
00:40:36,760 --> 00:40:39,120
(unsicher) Was wir hier machen?
666
00:40:39,200 --> 00:40:43,200
Du wolltest doch mit uns reden.
- (stammelt) Niki, setz dich.
667
00:40:49,400 --> 00:40:52,360
Ja, ich...
*Er stammelt herum.*
668
00:40:53,800 --> 00:40:58,120
(sich räuspernd) Niki, ich wollte
wirklich die Wahrheit sagen.
669
00:40:59,00 --> 00:41:01,320
Und warum hast du es nicht?
670
00:41:01,720 --> 00:41:06,720
Ich war total nervös. Ich weiß gar
nicht, wie sich ein Vater verhält.
671
00:41:07,400 --> 00:41:10,760
Ich wollt dich nicht enttäuschen
nach deiner Mail.
672
00:41:10,840 --> 00:41:13,520
Ich wollt's
auf keinen Fall vermasseln.
673
00:41:13,600 --> 00:41:15,480
Ich hab's vermasselt, oder?
674
00:41:17,440 --> 00:41:18,800
Ja.
675
00:41:20,800 --> 00:41:23,880
Stimmt denn irgendwas von dem,
was du erzählt hast?
676
00:41:24,120 --> 00:41:27,920
Ja...
Das mit dem Airbus stimmt schon.
677
00:41:28,160 --> 00:41:31,120
Ich war auch
in Feuerland mit dem Motorrad.
678
00:41:31,360 --> 00:41:35,440
Nur ist das alles schon lange her.
Seitdem ist viel passiert.
679
00:41:35,680 --> 00:41:37,80
Was denn?
680
00:41:38,560 --> 00:41:40,720
Weißt du... Niki...
681
00:41:42,280 --> 00:41:45,960
Es gab mal 'ne Zeit bei mir,
da lebte ich nur für die Arbeit.
682
00:41:46,40 --> 00:41:48,40
Kein Wochenende, kein Urlaub.
683
00:41:49,120 --> 00:41:51,680
Ich hab nur
an meine Karriere gedacht.
684
00:41:51,920 --> 00:41:54,360
Da ging auch
unsere Beziehung kaputt.
685
00:41:55,320 --> 00:41:57,440
Da warst du noch in ihrem Bauch.
686
00:41:59,400 --> 00:42:04,280
Erst dachte ich, das macht nichts,
dann fing ich an, Sachen zu nehmen.
687
00:42:04,520 --> 00:42:08,640
Was für Sachen?
- (sich räuspernd) Dummes Zeug.
688
00:42:08,880 --> 00:42:11,840
Drogen oder was?
- Ja, Drogen und Alkohol.
689
00:42:12,80 --> 00:42:17,280
Na ja, von den ganzen Sachen und
der Arbeit bin ich krank geworden.
690
00:42:17,520 --> 00:42:20,720
Ich hab meinen Job verloren,
dann meine Wohnung.
691
00:42:21,360 --> 00:42:23,00
Und jetzt bin ich hier.
692
00:42:23,80 --> 00:42:26,440
Nun nimmst du keine Drogen mehr?
- Nee. Lang nicht mehr.
693
00:42:27,760 --> 00:42:30,320
Und warum arbeitest du dann nicht?
694
00:42:30,400 --> 00:42:34,400
Meine Arbeit... Weißt du,
die tut mir gar nicht richtig gut.
695
00:42:35,40 --> 00:42:38,160
Und...
was anderes kann ich leider nicht.
696
00:42:39,720 --> 00:42:41,800
Du schnitzt doch ziemlich gut.
697
00:42:43,760 --> 00:42:47,160
Findest du?
- Du hast doch was von deinem Vater.
698
00:42:48,640 --> 00:42:52,80
Tobias' Vater war Tischler,
mit eigener Werkstatt.
699
00:42:53,120 --> 00:42:56,440
Dann werd doch Tischler.
- Noch 'ne Ausbildung?
700
00:42:56,680 --> 00:42:58,200
Warum nicht?
701
00:42:58,800 --> 00:43:01,720
Auf die Idee
bin ich noch gar nicht gekommen.
702
00:43:02,400 --> 00:43:05,40
Bei uns in der Straße
ist 'ne Tischlerei.
703
00:43:05,120 --> 00:43:07,520
Da könntest du arbeiten, oder, Mama?
704
00:43:08,200 --> 00:43:11,200
Ja, aber, Niki,
wir leben doch in Regensburg
705
00:43:11,280 --> 00:43:13,800
und Tobias hier in Kaltenthal.
706
00:43:13,880 --> 00:43:16,560
Na ja,
ich könnt mir schon vorstellen,
707
00:43:16,640 --> 00:43:19,680
das hier alles aufzugeben
und umzuziehen.
708
00:43:21,80 --> 00:43:25,400
Aber wenn ich in Regensburg lebe,
würden wir uns auch öfter sehen.
709
00:43:26,240 --> 00:43:28,920
Fändest du das gut?
- Ja, schon.
710
00:43:31,600 --> 00:43:35,360
Ich bin froh,
dass ihr gekommen seid. Danke.
711
00:43:35,600 --> 00:43:37,280
*Applaus*
712
00:43:37,360 --> 00:43:40,00
(Dornfelder)
Das war Rosis Pudelballett.
713
00:43:40,80 --> 00:43:42,200
Und bitte...
714
00:43:42,440 --> 00:43:47,240
begrüßen Sie jetzt mit mir mit
einem donnernden Applaus das Duo,
715
00:43:47,480 --> 00:43:52,440
das uns alle seit so vielen Jahren
mit seinem Können begeistert hat:
716
00:43:52,680 --> 00:43:58,440
Schwester Hanna und unseren lieben
Bürgermeister Wolfgang Wöller.
717
00:44:04,320 --> 00:44:06,520
*Mittelalterliche Musik*
718
00:44:07,440 --> 00:44:10,120
(singt) # Die Schlacht vorbei,
das Land befreit.
719
00:44:10,200 --> 00:44:12,80
Der Sieg war unser Glück.
720
00:44:12,160 --> 00:44:15,920
O holdes Weib, wo seid Ihr nur?
Bin unbeschad't zurück. #
721
00:44:16,160 --> 00:44:20,920
# Verehrter Fürst, o mein Gemahl,
Sehr wohl bin ich beseelet,
722
00:44:21,160 --> 00:44:24,800
Dass unversehret Ihr zu Haus
Und Angst mein Herz nimmer quälet.
723
00:44:28,480 --> 00:44:31,40
Verdient habt Ihr euch
Speis' und Trank.
724
00:44:31,120 --> 00:44:32,640
Seht, hier ist Euer Mahl:
725
00:44:32,720 --> 00:44:36,480
Ein Stück vom Schweine, etwas Met,
Hoffentlich nicht schal. #
726
00:44:37,200 --> 00:44:41,280
# Soll das ein Siegermahle sein?
Erhofft hab ich mir mehr.
727
00:44:41,520 --> 00:44:45,720
Da kehret man vom Krieg nach Haus,
Der Teller ist halb leer. #
728
00:44:45,800 --> 00:44:49,160
# Könnt Ihr denn nur garstig sein?
Seid froh, dass Ihr lebet.
729
00:44:49,400 --> 00:44:54,120
Warum müsst dauernd kämpfen Ihr?
Was, wenn man mal drüber redet? #
730
00:44:54,360 --> 00:44:58,80
# O holdes Weib, was denkt Ihr bloß
Wie soll es anders gehn?
731
00:44:58,160 --> 00:45:02,40
Durch Worte wird kein Heer besiegt,
Ihr solltet's doch verstehn. #
732
00:45:02,280 --> 00:45:06,640
# Wir zanken gern, das merket ihr,
Letztendlich zählet doch,
733
00:45:06,880 --> 00:45:10,400
Dass wir gemeinsam aufstehen
Gegen das Auinger Joch.
734
00:45:10,640 --> 00:45:14,680
Ein Wunder wäre angebracht.
Wir hoffen bis zuletzt.
735
00:45:14,760 --> 00:45:18,440
Bis dahin wünschen wir euch all'n
Ein wundervolles Fest. #
736
00:45:23,480 --> 00:45:25,640
*Musik verklingt.*
*Applaus*
737
00:45:25,880 --> 00:45:27,880
*Jubel*
738
00:45:29,280 --> 00:45:31,320
Bravo! Bravo!
739
00:45:42,760 --> 00:45:44,720
Schwester Hanna, Herr Wöller.
740
00:45:44,800 --> 00:45:47,600
Herzlichen Glückwunsch,
sehr gelungen.
741
00:45:47,680 --> 00:45:49,400
Danke.
Vielen Dank.
742
00:45:49,640 --> 00:45:52,520
Verblüffend,
was die Politik für Volten schlägt.
743
00:45:52,760 --> 00:45:55,520
Was für Volten?
Sie wissen es noch nicht?
744
00:45:55,760 --> 00:45:59,320
Was weiß ich nicht?
Es wird keine Gemeindereform geben.
745
00:46:01,840 --> 00:46:03,880
Wiederholen Sie das noch mal.
Ja.
746
00:46:04,120 --> 00:46:06,640
Es wird keine Gemeindereform geben.
747
00:46:06,880 --> 00:46:09,00
Das beschloss der Landtag heute.
748
00:46:09,80 --> 00:46:11,320
Da müh ich mich seit Monaten,
749
00:46:11,560 --> 00:46:14,920
damit die Gemeinde
die Kriterien trifft. Mach alles.
750
00:46:15,160 --> 00:46:17,880
Haben Sie 'ne Idee,
was das gekostet hat?
751
00:46:18,120 --> 00:46:21,240
Ich kaufe das Kloster zurück,
sagen wir für...
752
00:46:21,480 --> 00:46:23,600
...vier Millionen?
753
00:46:23,680 --> 00:46:26,280
Also, angesichts
des maroden Zustandes
754
00:46:26,520 --> 00:46:30,120
und der
notwendigen Reparaturmaßnahmen
755
00:46:30,200 --> 00:46:34,440
ist es mir leider nicht möglich,
mehr als 1,5 Millionen zu bieten.
756
00:46:34,680 --> 00:46:38,960
Sie nutzen meine Notlage aus.
Zwei.
757
00:46:39,560 --> 00:46:44,80
Zweieinhalb, und ich kümmere mich
um die Renovierungsarbeiten.
758
00:46:44,320 --> 00:46:48,880
Sie kaufen dann ein Kloster,
ja, das im alten Glanz erblüht.
759
00:46:49,120 --> 00:46:54,520
Zwei Millionen. Ich sichere Ihnen
zu, der Auftrag geht an Herrn Huber.
760
00:46:56,360 --> 00:46:59,760
Ihnen noch einen angenehmen Abend.
Ihnen auch.
761
00:47:02,760 --> 00:47:05,240
Was machen Sie denn
für ein Gesicht?
762
00:47:06,120 --> 00:47:08,800
Ein nachdenkliches.
Seien Sie doch froh.
763
00:47:08,880 --> 00:47:11,760
Sie bleiben uns
als Bürgermeister erhalten.
764
00:47:12,320 --> 00:47:14,320
Freuen Sie sich denn auch?
765
00:47:14,760 --> 00:47:17,320
'n bisschen?
Herr Wöller.
766
00:47:18,240 --> 00:47:21,680
Auch eine Nonne
braucht ein kleines Geheimnis.
767
00:47:53,240 --> 00:47:55,560
Untertitel im Auftrag der ARD, 2019
98655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.