Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:02,360
*Titelmusik*
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,840
Schwester Hanna
3
00:00:08,40 --> 00:00:10,400
Wolfgang Wöller
4
00:00:46,240 --> 00:00:49,640
(seufzend) Herr, wir danken dir.
(alle) Amen.
5
00:00:49,880 --> 00:00:53,840
Was wird jetzt aus dem Kloster?
- Was sagt die Mutter Oberin?
6
00:00:54,80 --> 00:00:58,40
Wie kann sie unser Kloster
an wildfremde Leute verkaufen?
7
00:00:58,280 --> 00:01:02,80
Wär dir Wöller lieber?
- Sie hätte mit uns sprechen müssen.
8
00:01:02,160 --> 00:01:07,520
Ich rufe sie an, und wir finden
heraus, was eigentlich los ist.
9
00:01:07,600 --> 00:01:11,720
Vielleicht hilft ja Herr Wöller.
- Ausgerechnet Herr Wöller?
10
00:01:11,960 --> 00:01:14,80
Er hat versprochen, zu helfen.
11
00:01:14,320 --> 00:01:19,600
Aber ich weiß nicht, in welchem
seelischen Zustand er gerade ist.
12
00:01:19,840 --> 00:01:23,880
Warum will er uns denn helfen?
Er wurde überrumpelt wie wir.
13
00:01:23,960 --> 00:01:27,200
Warum hat die Mutter Oberin
das bloß getan?
14
00:01:27,280 --> 00:01:30,760
Sie weiß doch,
dass das Kloster unser Zuhause ist.
15
00:01:30,840 --> 00:01:32,720
Also, ich weiß auch nicht.
16
00:01:32,960 --> 00:01:37,920
Die Probleme mit dem Turm... Sie
hatte sicher keinen anderen Ausweg.
17
00:01:38,160 --> 00:01:40,360
Ich bin drin!
18
00:01:40,600 --> 00:01:42,880
Hä, was?
- Im Chat.
19
00:01:49,360 --> 00:01:53,240
Guten Morgen, Schwestern.
Ich wusste nicht, dass Sie kommen.
20
00:01:53,480 --> 00:01:56,880
Eine Dichtung ist kaputt,
aber hab ich Sie bestellt?
21
00:01:57,120 --> 00:01:58,920
Nein. Äh...
22
00:01:59,680 --> 00:02:01,640
Ich bin privat hier.
23
00:02:01,880 --> 00:02:05,160
Aber wenn ich schon mal da bin...
Welche ist es denn?
24
00:02:12,720 --> 00:02:14,760
Wunderschönen guten Morgen.
25
00:02:15,00 --> 00:02:18,760
Frau Laban, Gott sei Dank.
- Um Himmels willen.
26
00:02:19,00 --> 00:02:22,920
Was ist denn hier passiert?
- Ich sollte Sie vertreten.
27
00:02:23,160 --> 00:02:26,80
(stotternd)
Explizit gegen meinen Willen.
28
00:02:26,680 --> 00:02:30,400
Und wo ist der Chef,
der das Chaos zu verantworten hat?
29
00:02:30,480 --> 00:02:34,280
Ja, er hat momentan
eine kleine Sinnkrise.
30
00:02:34,360 --> 00:02:38,120
Warum das denn?
- Das Kloster wurde verkauft.
31
00:02:39,760 --> 00:02:44,280
Da fährt man einmal in Urlaub,
und schon geht die Welt unter.
32
00:02:46,680 --> 00:02:48,720
Wie willst du deine Eier, Wolfi?
33
00:02:49,400 --> 00:02:52,680
Ich möcht mich hinlegen
und nicht mehr aufstehen.
34
00:02:53,400 --> 00:02:55,640
Da weißt du ja, wie ich mich fühle.
35
00:02:55,880 --> 00:02:59,960
Vergleich deinen Weltschmerz
nicht mit meinen Problemen.
36
00:03:00,40 --> 00:03:04,00
Jenny hatte nicht die Idee,
mir das Kloster wegzuschnappen.
37
00:03:04,240 --> 00:03:08,80
Aber sie hat's gekauft.
Aber treibende Kraft ist Ederer.
38
00:03:08,320 --> 00:03:12,40
Der Möchtegern-Bürgermeister.
Jenny könnte das nicht.
39
00:03:12,280 --> 00:03:15,560
Aber warum hat sie's getan?
Weil Ederer sie erpresst.
40
00:03:15,640 --> 00:03:18,800
Das ist die einzige Erklärung.
Das ist doch Unsinn.
41
00:03:19,40 --> 00:03:21,920
Ich weiß nicht mehr,
was ich glauben soll.
42
00:03:24,200 --> 00:03:25,800
Hm, schon besser.
43
00:03:26,40 --> 00:03:29,760
Worum geht's denn?
Um eine Freundin, Manuela Schaller.
44
00:03:29,840 --> 00:03:32,280
Ihr Vermieter meldet Eigenbedarf an.
45
00:03:32,360 --> 00:03:36,120
Nun braucht sie eine neue Wohnung.
Aber die Mieten heute...
46
00:03:36,360 --> 00:03:39,480
Seit zwei Jahren ist sie
Witwe und alleinerziehend.
47
00:03:39,720 --> 00:03:42,840
Ist das nicht eher was
für einen Rechtsanwalt?
48
00:03:43,80 --> 00:03:44,640
Danke.
Gerne.
49
00:03:44,720 --> 00:03:49,880
Als alleinerziehende Mutter hat
man doch als Mieter auch Rechte.
50
00:03:49,960 --> 00:03:52,640
Wenn man sich
'nen Anwalt leisten kann,
51
00:03:52,720 --> 00:03:54,320
dann auch 'ne Miete.
52
00:03:54,560 --> 00:03:57,760
Das stimmt. Und was hat
Herr Wöller damit zu tun?
53
00:03:58,00 --> 00:04:02,520
Die Gemeinde vergibt doch günstige
Wohnungen. Wenn da was frei wird...
54
00:04:02,760 --> 00:04:05,400
Also, ich weiß sonst
keinen anderen Rat.
55
00:04:05,640 --> 00:04:07,640
*Telefon klingelt.*
56
00:04:08,240 --> 00:04:10,600
Hallo? Ach, Frau Laban.
57
00:04:10,840 --> 00:04:12,640
Wie war die Kreuzfahrt?
58
00:04:12,720 --> 00:04:14,800
Als ich reinkam, wünschte ich,
59
00:04:14,880 --> 00:04:17,360
wir wären
auf einer Insel gestrandet.
60
00:04:17,440 --> 00:04:20,400
Wo ist Herr Wöller?
- Auf dem Weg nach Auingen.
61
00:04:20,640 --> 00:04:22,240
Was will er dort?
62
00:04:22,480 --> 00:04:25,680
Er denkt, der Bürgermeister
hat das Kloster gekauft.
63
00:04:25,920 --> 00:04:28,760
Und Sie lassen ihn gehen?
Also, Herr Huber.
64
00:04:29,00 --> 00:04:32,40
Das kann nur böse enden.
- Ich hab's versucht.
65
00:04:32,280 --> 00:04:34,760
*Sie stöhnt auf.*
- Tja.
66
00:04:35,00 --> 00:04:38,280
Ich rede mit Herrn Wöller
und gebe ihr Bescheid.
67
00:04:38,360 --> 00:04:41,920
Sagen Sie es lieber mir.
Manuela weiß nichts hiervon.
68
00:04:42,160 --> 00:04:43,800
Warum nicht?
69
00:04:43,880 --> 00:04:47,00
Sie möchte mit mir
nichts mehr zu tun haben.
70
00:04:52,640 --> 00:04:56,240
Ich dachte, wir wären zusammen.
Also... ein Paar.
71
00:04:56,840 --> 00:05:00,560
Das ist nicht einfach. Ihr Sohn
Jonas hing an seinem Vater.
72
00:05:00,800 --> 00:05:03,440
Tja,
es braucht eben alles seine Zeit.
73
00:05:03,680 --> 00:05:05,400
Das weiß ich doch.
74
00:05:05,480 --> 00:05:09,520
Ich bin der Letzte, der was
überstürzt oder Druck macht.
75
00:05:09,760 --> 00:05:12,160
Manuela regt die Kündigung sehr auf.
76
00:05:12,240 --> 00:05:15,00
Und ich hab doch
das Haus meiner Eltern geerbt.
77
00:05:15,240 --> 00:05:18,120
Da haben Sie angeboten,
dass sie zu Ihnen zieht?
78
00:05:18,360 --> 00:05:20,520
Sie war zuerst auch ganz angetan.
79
00:05:20,600 --> 00:05:23,440
Aber dann stand sie
bei mir auf der Baustelle.
80
00:05:23,680 --> 00:05:26,960
Hatte ihre Meinung geändert.
Hat sie gesagt, warum?
81
00:05:27,200 --> 00:05:31,920
Sie meinte nur, es wäre das Beste,
wenn wir uns nicht mehr sehen.
82
00:05:32,160 --> 00:05:33,960
Hanna?
Ja?
83
00:05:34,40 --> 00:05:36,600
Frau Laban ist am Telefon, dringend.
84
00:05:36,840 --> 00:05:39,320
Ich komme.
Nun gut, wir machen es so:
85
00:05:39,560 --> 00:05:43,760
Ich rede zuerst mit Frau Schaller.
Ist sie einverstanden,
86
00:05:44,00 --> 00:05:46,600
versuch ich
mit Herrn Wöller mein Glück.
87
00:05:46,680 --> 00:05:48,600
Vielen Dank.
Auf Wiedersehen.
88
00:05:48,680 --> 00:05:51,00
Oh, schmutzig.
Macht nichts.
89
00:05:51,80 --> 00:05:53,120
Wiedersehen. Und vielen Dank.
90
00:06:02,800 --> 00:06:04,600
Frau Winter. Sie wünschen?
91
00:06:04,840 --> 00:06:06,960
Ich will die Mutter Oberin sprechen.
92
00:06:07,200 --> 00:06:09,120
Haben Sie einen Termin?
- Nein.
93
00:06:09,360 --> 00:06:12,600
Als Vertretung der Eigentümer
von Kloster Kaltenthal
94
00:06:12,840 --> 00:06:16,240
wird sie doch eine Minute
für mich erübrigen können?
95
00:06:22,00 --> 00:06:25,480
Guten Tag. Das ist
der unterzeichnete Kaufvertrag.
96
00:06:26,80 --> 00:06:30,360
Danke sehr. Darum hätten Sie sich
nicht herbemühen müssen. Bitte.
97
00:06:32,720 --> 00:06:37,800
Müssen nicht, aber der neue
Eigentümer von Kloster Kaltenthal
98
00:06:37,880 --> 00:06:42,120
hat mich gebeten, bei Ihnen
persönlich vorstellig zu werden.
99
00:06:42,360 --> 00:06:47,400
Um bei der Gelegenheit zu betonen:
Es erfüllt ihn mit Stolz und Freude,
100
00:06:47,480 --> 00:06:51,880
so eine traditionsreiche Immobilie
mit neuem Leben füllen zu dürfen.
101
00:06:55,720 --> 00:06:57,560
Etwas bedrückt Sie.
102
00:06:57,800 --> 00:07:02,160
Wenn ich helfen kann?
- Danke. Das muss ich allein regeln.
103
00:07:03,320 --> 00:07:05,280
Geht es dabei um Herrn Wöller?
104
00:07:05,520 --> 00:07:08,600
Sie betreffend
hat er Andeutungen gemacht.
105
00:07:08,840 --> 00:07:11,200
Bitte glauben Sie ihm nicht.
106
00:07:11,440 --> 00:07:14,440
Ganz gleich,
welche Märchen er auftischt.
107
00:07:14,680 --> 00:07:17,880
Märchen?
- Ich kann ja auch nur spekulieren.
108
00:07:19,600 --> 00:07:21,320
Herr Wöller hat...
109
00:07:22,720 --> 00:07:25,360
Es ist mir unangenehm,
das zu sagen.
110
00:07:25,440 --> 00:07:29,00
...tiefere Gefühle für mich,
die ich nicht erwidere.
111
00:07:29,240 --> 00:07:32,880
Sicher fühlt er sich jetzt
hintergangen und glaubt,
112
00:07:33,120 --> 00:07:38,280
dass ich sein utopisches Projekt
allein vorantreibe, was absurd ist.
113
00:07:38,520 --> 00:07:40,80
Welches Projekt?
114
00:07:40,320 --> 00:07:45,320
Er möchte eine zivile Bunkeranlage
aus dem Zweiten Weltkrieg,
115
00:07:45,400 --> 00:07:47,760
die unter dem Klosterwald liegt,
116
00:07:47,840 --> 00:07:50,400
in Luxusbunker
für Superreiche umwandeln.
117
00:08:00,480 --> 00:08:02,600
Ja, da schau her.
118
00:08:02,680 --> 00:08:06,40
Kaltenthals Atommüllkönig
gibt sich die Ehre.
119
00:08:06,280 --> 00:08:10,160
Kann Auingens Lügenbaron
nicht mit offenem Visier kämpfen?
120
00:08:10,400 --> 00:08:15,160
Mein Visier
ist strahlend hell und immer offen.
121
00:08:15,240 --> 00:08:18,920
Also: Don't worry, Auingen
kümmert sich um Ihre Gemeinde.
122
00:08:19,160 --> 00:08:22,400
Zumindest um den kläglichen Rest,
der übrig ist.
123
00:08:22,640 --> 00:08:25,440
Meine Gemeinde
gibt's nur über meine Leiche.
124
00:08:25,680 --> 00:08:27,960
Aber sagen Sie Frau Winter,
125
00:08:28,200 --> 00:08:30,80
die Schlacht ist nicht vorbei.
126
00:08:30,320 --> 00:08:34,560
Welche Frau Winter?
Die Sie zu diesem Betrug erpressen.
127
00:08:34,800 --> 00:08:38,760
Sagt mir nichts, aber
wer Sie hintergeht, ist mein Freund.
128
00:08:39,00 --> 00:08:41,880
Sie haben doch keine Freunde.
Das von Ihnen.
129
00:08:43,920 --> 00:08:46,120
Er ist eine Schande
für unseren Beruf.
130
00:08:46,200 --> 00:08:49,360
Was es auch ist,
er sollte in Behandlung gehen.
131
00:08:49,600 --> 00:08:53,640
Also, Schluss jetzt. Sie beide
benehmen sich wie kleine Kinder.
132
00:08:53,880 --> 00:08:57,80
Herr Wöller,
ich kenne keine Frau Winter.
133
00:08:57,320 --> 00:09:00,600
Und ich brauche keine Frau Winter.
Sind Sie sicher?
134
00:09:00,680 --> 00:09:03,320
Jenny Winter, Immobilienmaklerin?
135
00:09:03,920 --> 00:09:06,480
Nie gehört. Never ever.
136
00:09:07,400 --> 00:09:12,320
Das gibt's doch nicht. Jenny würde
mich nicht grundlos hintergehen.
137
00:09:12,560 --> 00:09:16,160
Es muss einen Grund geben
für den schändlichen Betrug.
138
00:09:16,240 --> 00:09:20,840
Herr Wöller, wo ist denn
Ihr Kampfgeist geblieben, hm?
139
00:09:20,920 --> 00:09:22,720
Wo ein Wöller, da...
140
00:09:22,800 --> 00:09:25,560
Dieser Wöller will gar nicht mehr.
Was?
141
00:09:25,800 --> 00:09:30,200
Wollen Sie sich entgehen lassen,
wie wir mal an einem Strang ziehen?
142
00:09:32,600 --> 00:09:37,960
Genug gelitten. Sie fahren zurück,
ich erledige was und hol Sie ab.
143
00:09:38,40 --> 00:09:40,920
In der Zwischenzeit
helfen Sie Frau Laban...
144
00:09:41,00 --> 00:09:43,960
Frau Laban ist zurück?
Warum sonst bin ich hier?
145
00:09:44,560 --> 00:09:46,760
Also. Worauf warten Sie?
146
00:09:47,720 --> 00:09:51,40
Na ja, ich mein...
Bin ja immer noch Bürgermeister.
147
00:09:51,280 --> 00:09:55,280
Das bleiben Sie auch, wenn Sie
auf Frau Laban und mich hören.
148
00:09:56,00 --> 00:09:57,680
So weit kommt's noch.
149
00:10:00,80 --> 00:10:02,160
*Heitere Musik*
150
00:10:09,00 --> 00:10:11,880
Schwester Hanna,
wollen Sie zur Ausstellung?
151
00:10:11,960 --> 00:10:14,80
Nein, zu Ihnen. Haben Sie Zeit?
152
00:10:14,320 --> 00:10:16,200
Natürlich. Gerda?
153
00:10:18,160 --> 00:10:20,480
Ja?
- Wir sind kurz unten im Hof.
154
00:10:20,560 --> 00:10:23,760
Vertrittst du mich an der Kasse?
- Ja, mach ich.
155
00:10:24,880 --> 00:10:26,960
(seufzend) Warten Sie.
156
00:10:28,480 --> 00:10:30,40
Danke schön.
157
00:10:30,120 --> 00:10:34,00
Ich sah grad, dass es morgen
im "Ochsen" ein Konzert gibt.
158
00:10:34,80 --> 00:10:36,120
Ihr Sohn spielt in der Band?
Ja.
159
00:10:36,360 --> 00:10:39,40
Sein erster öffentlicher Auftritt.
Wow.
160
00:10:39,120 --> 00:10:43,120
Sprechen Sie ihn besser nicht
drauf an. Er leidet ziemlich.
161
00:10:43,360 --> 00:10:46,360
Er spielt auf seinem Kindersaxophon.
Ach Gott.
162
00:10:46,440 --> 00:10:49,160
Aber deswegen
sind Sie nicht hier, oder?
163
00:10:49,400 --> 00:10:52,880
Nein, ähm... Herr Jenfelder
war heute Morgen bei mir.
164
00:10:53,120 --> 00:10:56,920
Er hat mir von der Kündigung
wegen Eigenbedarfs erzählt.
165
00:10:57,00 --> 00:10:59,680
Wie kommt Klaus dazu,
darüber zu sprechen?
166
00:10:59,760 --> 00:11:02,400
Er macht sich Sorgen,
will Ihnen helfen.
167
00:11:02,480 --> 00:11:05,240
Sollen Sie mir raten,
bei ihm einzuziehen?
168
00:11:05,480 --> 00:11:09,400
Nein. Er bat mich, mit Herrn Wöller
wegen Sozialwohnungen zu reden.
169
00:11:10,400 --> 00:11:14,40
Aber zuvor möchte ich wissen,
dass Sie das auch wollen.
170
00:11:14,280 --> 00:11:17,680
Ich verdien nicht viel,
bin aber kein Sozialfall.
171
00:11:17,920 --> 00:11:21,00
Es ist doch keine Schande,
Hilfe anzunehmen.
172
00:11:21,240 --> 00:11:24,320
Ich möchte mich nicht
verteidigen müssen.
173
00:11:24,920 --> 00:11:27,40
Ich muss jetzt wieder zur Arbeit.
174
00:11:27,120 --> 00:11:29,520
Soll ich denn
mit Herrn Wöller reden?
175
00:11:29,760 --> 00:11:32,40
Ich wäre Ihnen dankbar.
176
00:11:37,40 --> 00:11:40,400
Schwester Hanna, einen Moment.
Morgen, Herr Meier.
177
00:11:40,640 --> 00:11:42,600
Aber...
Bitte.
178
00:11:42,840 --> 00:11:46,80
Ist doch in Ordnung, oder?
Was? Ja...
179
00:11:47,120 --> 00:11:50,400
Frau Laban und meine Frau
sind seit gestern zurück.
180
00:11:50,640 --> 00:11:52,600
Mhm.
Und ich frage mich:
181
00:11:53,120 --> 00:11:57,400
Was ist auf dem Schiff passiert?
Wie meinen Sie das?
182
00:11:58,80 --> 00:12:01,40
Einen Mann von Welt
will sie aus mir machen.
183
00:12:01,120 --> 00:12:05,160
Tanzen soll ich lernen, wir essen
nicht mehr normal zu Abend.
184
00:12:05,400 --> 00:12:08,320
Es muss gleich
ein französisches Dinner sein.
185
00:12:08,400 --> 00:12:13,320
Für mich klingt das, als ob sie
frischen Wind in Ihre Ehe bringt.
186
00:12:13,560 --> 00:12:17,520
Gegen frischen Wind hab ich nichts,
aber das ist ein Orkan.
187
00:12:17,760 --> 00:12:21,320
Vielleicht hat sie
jemanden kennengelernt.
188
00:12:21,400 --> 00:12:25,320
Aber Herr Meier...
Können Sie mit Frau Laban...
189
00:12:25,560 --> 00:12:28,00
Wenn...
Nein, Herr Meier, also...
190
00:12:28,80 --> 00:12:32,400
Ich werde ganz sicher nicht Frau
Laban über Ihre Frau ausfragen.
191
00:12:32,480 --> 00:12:36,520
Wollen Sie etwas über Ihre Frau
wissen, fragen Sie sie direkt.
192
00:12:37,440 --> 00:12:39,520
Sie schaffen das.
193
00:12:42,200 --> 00:12:44,640
Hallo, Frau Laban.
Hallo, Schwester.
194
00:12:44,720 --> 00:12:47,920
Gut, dass Sie zurück sind.
Ich hole Herrn Wöller ab.
195
00:12:48,00 --> 00:12:49,920
Wir wollen ins Mutterhaus.
196
00:12:50,00 --> 00:12:53,120
Er hat seinen Kampfgeist
doch nicht wieder verloren?
197
00:12:53,800 --> 00:12:56,680
Leider nein.
Er ist wieder ganz der Alte.
198
00:12:56,760 --> 00:13:01,40
Beleidigt mich, will seinen Kaffee,
vergräbt sich im Büro.
199
00:13:01,280 --> 00:13:05,840
Haben Sie nicht genau das vermisst?
Ich sehne mich an Bord zurück.
200
00:13:05,920 --> 00:13:08,680
Trude und ich
haben uns prächtig amüsiert.
201
00:13:09,280 --> 00:13:13,320
Wir haben so nette Herren
kennengelernt, wahre Gentlemen.
202
00:13:13,400 --> 00:13:15,520
Gebildet und witzig. Danke.
203
00:13:16,240 --> 00:13:19,80
Freut mich,
dass Sie 'ne schöne Zeit hatten.
204
00:13:19,680 --> 00:13:24,360
Das Problem ist nur, der Direktor
des Schiffs bot mir einen Job an.
205
00:13:24,920 --> 00:13:27,360
Als Chef-Hostess.
Wirklich?
206
00:13:27,600 --> 00:13:30,200
Dafür bezahlt werden,
dass man reist...
207
00:13:30,440 --> 00:13:34,200
Schon ein verlockendes Angebot.
Frau Laban?
208
00:13:34,440 --> 00:13:36,680
Schwester Hanna, na endlich.
209
00:13:36,920 --> 00:13:39,520
Ich hatte schon
eine Krise befürchtet.
210
00:13:39,760 --> 00:13:42,880
Aber wenn ich Sie so sehe...
Für mich ein Fremdwort.
211
00:13:43,120 --> 00:13:46,840
Auf gen München. Das Trio Infernale
für die Gerechtigkeit.
212
00:13:47,80 --> 00:13:49,760
Trio?
Schwester Hanna, ich und Gott.
213
00:13:50,00 --> 00:13:52,680
Bitte, nach Ihnen.
Auf in den Kampf, ne?
214
00:14:02,280 --> 00:14:04,240
Hallo, Mama.
- Hallo, Schatz.
215
00:14:05,800 --> 00:14:08,600
Na, was gefunden?
- Mhm.
216
00:14:09,200 --> 00:14:12,520
Zwei Zimmer,
Küche, Diele, Bad, 500 Euro.
217
00:14:12,600 --> 00:14:14,240
Warm oder kalt?
- Kalt.
218
00:14:14,480 --> 00:14:15,960
Und die?
219
00:14:16,200 --> 00:14:21,520
Die hat 66 Quadratmeter,
drei Zimmer für 620 Euro.
220
00:14:21,600 --> 00:14:24,640
Warm. Hab dem Vermieter
schon geschrieben.
221
00:14:25,400 --> 00:14:28,200
Was würde ich ohne dich machen?
Komm mal her.
222
00:14:32,640 --> 00:14:34,440
Du, aber...
223
00:14:35,440 --> 00:14:40,240
Kriegen wir die auch nicht, müssen
wir noch mal über Plan B nachdenken.
224
00:14:40,480 --> 00:14:43,200
Du hast gesagt,
wir ziehen nicht zu ihm.
225
00:14:43,440 --> 00:14:45,440
Er will uns doch nur helfen.
226
00:14:46,40 --> 00:14:49,480
Ich liebe Papa nicht weniger,
weil ich Klaus auch mag.
227
00:14:50,360 --> 00:14:52,840
Ziehen wir zu ihm,
verrate ich alles.
228
00:14:54,960 --> 00:14:56,280
Jonas.
229
00:14:57,720 --> 00:14:59,920
*Sie seufzt.*
230
00:15:01,640 --> 00:15:06,360
Die Gemeinde besitzt doch Wohnungen
für sozial Schwache in Kaltenthal.
231
00:15:06,600 --> 00:15:10,160
Retten Sie wieder die Welt?
Frau Schaller ist Witwe.
232
00:15:10,240 --> 00:15:15,00
Sie hat einen Sohn, und jetzt wurde
ihr wegen Eigenbedarfs gekündigt.
233
00:15:15,240 --> 00:15:19,120
Sie braucht dringend eine Wohnung,
die sie sich leisten kann.
234
00:15:19,200 --> 00:15:24,400
Glauben Sie, sie ist die einzige
Alleinerziehende, die gerade sucht?
235
00:15:24,640 --> 00:15:28,720
Ich weiß, viele suchen so etwas.
Ich vollbringe keine Wunder.
236
00:15:32,480 --> 00:15:35,520
*Mysteriöse Musik*
237
00:15:45,840 --> 00:15:49,240
Herr Stolpe, verraten Sie mir,
was Sie hier machen?
238
00:15:49,480 --> 00:15:52,760
Kommen Sie, schnell.
- Was... Lassen Sie mich los.
239
00:15:53,00 --> 00:15:54,640
Gewisse Situationen
240
00:15:54,880 --> 00:15:56,760
erfordern besondere Maßnahmen.
241
00:15:56,840 --> 00:15:58,800
Das Auto, Berliner Kennzeichen.
242
00:15:59,40 --> 00:16:01,520
Zu auffällig.
Das könnte die Mafia sein.
243
00:16:01,760 --> 00:16:03,840
Jetzt kommen sie auf uns zu.
244
00:16:07,720 --> 00:16:10,480
Ja?
- Wir suchen ein Trachtengeschäft.
245
00:16:11,960 --> 00:16:15,80
Ich komm aus Berlin,
meine Frau will ein Dirndl.
246
00:16:15,320 --> 00:16:18,400
Sie meinen sicher das Geschäft
die Straße runter.
247
00:16:18,640 --> 00:16:21,720
Auf der linken Seite,
nicht zu verfehlen.
248
00:16:21,800 --> 00:16:24,560
Danke, Schwester.
- Der Herr sei mit Ihnen.
249
00:16:27,720 --> 00:16:30,280
Jetzt sind die gewarnt
und kennen uns.
250
00:16:30,520 --> 00:16:34,120
Schwester Hanna, Wöller, drei Uhr.
- Hanna.
251
00:16:35,80 --> 00:16:38,480
Übertreiben Sie nicht,
versprechen Sie mir das.
252
00:16:38,720 --> 00:16:40,440
Ja, ja, hoch und heilig.
253
00:16:43,840 --> 00:16:47,360
Tut mir leid, dass Sie die Nachricht
nicht von mir erhielten.
254
00:16:47,600 --> 00:16:52,440
Darum sind wir hier. Noch können
wir einen großen Fehler verhindern.
255
00:16:52,680 --> 00:16:58,40
Der Verkauf des Klosters ist eher
eine bedauerliche Notwendigkeit.
256
00:16:58,280 --> 00:17:01,400
Er machte bereits Erfahrungen
mit Frau Winter.
257
00:17:01,640 --> 00:17:04,920
Von Ihrem angespannten Verhältnis
hörte ich bereits.
258
00:17:05,160 --> 00:17:09,40
Tja, die geht über Leichen.
Doch Sie verloren Ihr Herz an sie.
259
00:17:10,360 --> 00:17:14,760
Er ist ein emotionaler Mensch,
der sein Herz schnell mal verliert.
260
00:17:14,840 --> 00:17:17,200
Aber ich würde
ihm trotzdem zuhören.
261
00:17:17,960 --> 00:17:20,640
Ich bin jetzt wieder
bei klarem Verstand.
262
00:17:20,880 --> 00:17:23,200
Und der möchte mir was mitteilen?
263
00:17:23,440 --> 00:17:26,600
Dass die Seniorenresidenz
eine Lüge ist.
264
00:17:26,840 --> 00:17:29,280
Frau Winter und der Neueigentümer
265
00:17:29,520 --> 00:17:32,440
möchten
eine Luxusbunkeranlage errichten.
266
00:17:32,680 --> 00:17:34,720
Eine was?
Luxusbunkeranlage.
267
00:17:35,400 --> 00:17:37,40
Das war doch Ihr Plan.
268
00:17:37,280 --> 00:17:40,800
Von Gerüchten
ums Atommüllendlager mal abgesehen.
269
00:17:41,40 --> 00:17:44,200
Das ist auch eine Lüge.
Mir scheint, alles ist es.
270
00:17:44,440 --> 00:17:47,440
Sie sprachen mit Frau Winter.
Sie warnte mich.
271
00:17:47,680 --> 00:17:51,520
Was hab ich gesagt? Sie ist
eine gnadenlose Intrigantin.
272
00:17:51,600 --> 00:17:55,440
Da nützt kein Weihwasser.
Mutter Oberin, ich glaube ihm.
273
00:17:55,680 --> 00:17:58,960
Sicher, Sie möchten
das Kloster auch behalten.
274
00:17:59,40 --> 00:18:02,440
Aber bei sachlicher Betrachtung
erkennen auch Sie,
275
00:18:02,680 --> 00:18:05,800
was tatsächliche
und alternative Fakten sind.
276
00:18:06,400 --> 00:18:11,480
Frau Winter meldet sich bald und wir
besprechen die Zukunft des Klosters.
277
00:18:11,720 --> 00:18:13,840
Die wird düster, Mutter Oberin.
278
00:18:14,80 --> 00:18:16,800
Das kann ich Ihnen versprechen.
279
00:18:18,40 --> 00:18:22,120
Halt, halt. Stopp, ihr beiden!
- Bis heute Abend, ihr Süßen.
280
00:18:22,360 --> 00:18:24,160
Und benehmt euch.
281
00:18:24,400 --> 00:18:27,800
Keine Sorge,
ich hab 'ne Nahkampfausbildung.
282
00:18:29,880 --> 00:18:31,840
Tschüss.
- Los.
283
00:18:32,80 --> 00:18:34,80
Herr Lehner?
Schwester Hanna.
284
00:18:34,160 --> 00:18:37,120
Schwester Claudia ist gerade los.
Ja, ja.
285
00:18:37,360 --> 00:18:41,520
Sie soll heut noch mal babysitten.
Deswegen bin ich nicht hier.
286
00:18:42,280 --> 00:18:45,600
Ich brauche Ihre Hilfe.
Worum geht's?
287
00:18:45,840 --> 00:18:49,640
Erika, 'n Bier und 'n Schnaps,
und dann das Gleiche noch mal.
288
00:18:49,720 --> 00:18:52,680
Welche Laus ist dir
über die Leber gelaufen?
Keine.
289
00:18:52,920 --> 00:18:55,160
Eine Wölfin im Schafspelz.
290
00:18:56,280 --> 00:18:58,200
Ach, Hermann.
Wie lief's?
291
00:18:58,800 --> 00:19:00,520
Da, bitte sehr.
292
00:19:00,600 --> 00:19:02,600
*Er stöhnt.*
293
00:19:03,400 --> 00:19:06,400
Ich mach dir gleich den nächsten.
- Sag nichts.
294
00:19:06,640 --> 00:19:09,600
Gehen wir fischen.
Nur das bleibt mir noch.
295
00:19:09,840 --> 00:19:12,680
Ich geh nicht mehr fischen.
Treptow.
296
00:19:12,920 --> 00:19:15,200
Gehen Sie mit mir fischen heute?
297
00:19:15,280 --> 00:19:18,840
Ich kann eine Kuh
nicht von einem Köder unterscheiden.
298
00:19:18,920 --> 00:19:21,520
Außerdem gibt es Dringlicheres.
299
00:19:21,600 --> 00:19:24,280
Rufen Sie Ederer an,
der regiert eh bald.
300
00:19:24,520 --> 00:19:28,360
In Auingen wurde
eine Urkunde entdeckt, in der steht,
301
00:19:28,440 --> 00:19:32,200
dass Auingen
länger existiert als Kaltenthal.
302
00:19:32,440 --> 00:19:34,720
Uns gibt es hier seit 750 Jahren.
303
00:19:34,960 --> 00:19:36,920
Ja, aber in der Urkunde steht,
304
00:19:37,00 --> 00:19:41,160
dass Auingen 50 Jahre
vor Kaltenthal gegründet wurde.
305
00:19:41,400 --> 00:19:44,680
Also, dieser Kotzbrocken
von einem Bürgermeister...
306
00:19:44,760 --> 00:19:47,520
Der verbreitet
ja nur Lügen über uns.
307
00:19:47,600 --> 00:19:50,600
Aber das, Herr Treptow,
geht zu weit.
308
00:19:55,320 --> 00:19:57,200
Schwester Hanna.
Hallo.
309
00:19:57,440 --> 00:19:59,80
Gibt's was Neues?
310
00:19:59,320 --> 00:20:02,720
Je nachdem. Herr Wöller
kooperiert leider nicht.
311
00:20:02,800 --> 00:20:06,480
Aber ich sprach mit einem Anwalt.
Mit einem Anwalt?
312
00:20:07,200 --> 00:20:10,800
Den kann ich mir nicht leisten.
Das kostet Sie nichts.
313
00:20:11,40 --> 00:20:15,280
Jetzt geht's nur darum,
dass Herr Lehner die Fakten kennt
314
00:20:15,520 --> 00:20:18,720
und Ihnen sagen kann,
was in Ihrem Fall zu tun ist.
315
00:20:18,800 --> 00:20:21,80
Er gab mir dieses Formular für Sie.
316
00:20:21,320 --> 00:20:23,880
Wenn Sie das wollen.
Füllen Sie es doch aus.
317
00:20:24,120 --> 00:20:27,880
Ich nehm's gleich wieder mit.
Nee, ich mach das in Ruhe.
318
00:20:28,120 --> 00:20:30,600
Ich bring's ihm selbst.
Ich bin ja da.
319
00:20:30,680 --> 00:20:33,440
Ich muss jetzt kochen.
Ich warte gern.
320
00:20:33,680 --> 00:20:36,200
Ich sagte doch,
ich muss jetzt kochen.
321
00:20:37,440 --> 00:20:39,920
(stammelt) Entschuldigen Sie.
322
00:20:40,160 --> 00:20:44,120
Also dann, auf Wiedersehen.
Ich meld mich, wenn ich was weiß.
323
00:20:45,400 --> 00:20:46,920
Danke.
324
00:20:51,160 --> 00:20:55,920
Jedenfalls meint die Mutter Oberin,
Frau Winter sagt die Wahrheit.
325
00:20:56,00 --> 00:20:59,40
Wir können hier bleiben?
Das sieht ganz so aus.
326
00:20:59,120 --> 00:21:02,320
Aber Herr Wöller sagt,
sie lügt und wirft uns raus.
327
00:21:02,400 --> 00:21:05,480
Ich glaub der Mutter Oberin,
Herr Wöller log so oft.
328
00:21:05,560 --> 00:21:08,560
Was meinst du, Felicitas?
- Hm?
329
00:21:08,800 --> 00:21:11,760
Was du meinst?
- Ich bin ganz eurer Meinung.
330
00:21:12,00 --> 00:21:13,520
Felicitas?
331
00:21:15,200 --> 00:21:17,00
Felicitas?
- Ja?
332
00:21:17,80 --> 00:21:21,160
Ich mach mir langsam Sorgen.
- Nicht doch, der Akku ist geladen.
333
00:21:21,400 --> 00:21:23,800
*Telefon klingelt.*
- Ich geh schon.
334
00:21:24,640 --> 00:21:29,920
Das heißt, der Genossenschaftsgarten
und unser Hofladen bleiben bestehen?
335
00:21:30,00 --> 00:21:33,560
Ich weiß es nicht,
ich weiß im Moment einfach nicht,
336
00:21:33,640 --> 00:21:35,840
wem ich glauben soll und wem nicht.
337
00:21:35,920 --> 00:21:38,00
Sina, Telefon für dich.
338
00:21:39,80 --> 00:21:40,640
Die Mutter Oberin.
339
00:21:44,360 --> 00:21:47,400
Was sie wohl ständig
mit Sina zu besprechen hat?
340
00:21:47,480 --> 00:21:48,560
Tja...
341
00:21:54,760 --> 00:21:56,480
Gute Nacht, Mama.
342
00:21:58,240 --> 00:22:00,760
Zähne geputzt?
- Ja. Was hast du da?
343
00:22:01,00 --> 00:22:02,720
Nichts. Nicht wichtig.
344
00:22:03,760 --> 00:22:07,160
Schlafenszeit, mein Süßer.
Träum was Schönes, ja?
345
00:22:08,240 --> 00:22:10,440
*Bedächtige Musik*
346
00:22:18,160 --> 00:22:20,360
*Sie atmet zittrig.*
347
00:22:36,160 --> 00:22:39,960
(Claudia liest) "'Da lachen ja
die Hühner', kicherte die Ente
348
00:22:40,40 --> 00:22:44,720
und lief zu ihren Geschwistern,
die aber alle schon schliefen.
349
00:22:44,800 --> 00:22:47,360
Weil Abenteuer wie diese
350
00:22:47,440 --> 00:22:50,920
sie immer
ganz schrecklich müde machen."
351
00:22:53,720 --> 00:22:55,920
*Sanfte Musik*
352
00:23:05,560 --> 00:23:08,560
(flüstert) Die beiden Teufel
waren nicht zu wild?
353
00:23:08,640 --> 00:23:11,800
Überhaupt nicht,
sie waren die reinsten Engel.
354
00:23:13,400 --> 00:23:17,120
Darf ich noch mal versuchen,
Sie auf ein Glas Wein einzuladen?
355
00:23:18,120 --> 00:23:21,40
Bei so viel Beharrlichkeit
sag ich nicht Nein.
356
00:23:28,440 --> 00:23:31,80
Rot oder weiß?
- Was Sie offen haben.
357
00:23:35,80 --> 00:23:38,160
'n Pfälzer Weißwein
aus meiner Heimat.
358
00:23:40,200 --> 00:23:44,680
Wo kommen Sie eigentlich her?
- Einem kleinen Kaff im Schwarzwald.
359
00:23:44,920 --> 00:23:46,920
In der Nähe von Bühl.
360
00:23:47,480 --> 00:23:50,920
Bühl, da gibt's doch
diese alte Burgruine, oder?
361
00:23:51,160 --> 00:23:54,240
Der geheime Treffpunkt
für verliebte Pärchen.
362
00:23:58,200 --> 00:24:00,560
Ich war auch nicht immer Nonne.
363
00:24:02,520 --> 00:24:04,280
Zum Wohl.
364
00:24:07,880 --> 00:24:09,880
*Es klopft.*
- Ja?
365
00:24:13,40 --> 00:24:14,960
(unsicher) Hi...
366
00:24:15,40 --> 00:24:17,00
Kann ich dich kurz sprechen?
367
00:24:17,240 --> 00:24:19,880
Na sicher, komm rein.
368
00:24:22,880 --> 00:24:24,640
Was gibt's denn?
369
00:24:26,00 --> 00:24:30,40
(zögerlich) Ich hab irgendwie
so den Eindruck, dass du...
370
00:24:30,600 --> 00:24:33,280
Ähm... Hast du was gegen mich?
371
00:24:33,520 --> 00:24:35,840
Nein, ich hab nichts gegen dich.
372
00:24:38,440 --> 00:24:41,80
Es ist nur,
ich werd nicht schlau aus dir.
373
00:24:41,320 --> 00:24:43,560
Du tust,
als willst du dich einfügen,
374
00:24:43,800 --> 00:24:48,80
aber ich hab nie das Gefühl, dass du
mit dem Herzen dabei bist.
375
00:24:48,320 --> 00:24:50,760
Jeder hat anfangs Schwierigkeiten.
376
00:24:50,840 --> 00:24:53,200
Das Leben als Novizin
ist neu für mich.
377
00:24:53,440 --> 00:24:58,440
Du kennst die Mutter Oberin gut, da
kennst du das Leben im Orden doch.
378
00:24:58,680 --> 00:25:02,320
Ihr habt ein enges Verhältnis,
so oft, wie ihr telefoniert.
379
00:25:02,560 --> 00:25:04,440
Sie erkundigt sich nach mir,
380
00:25:04,680 --> 00:25:07,720
sie hat meinen Eltern versprochen,
sich zu kümmern.
381
00:25:07,960 --> 00:25:10,120
Das nervt mich auch.
382
00:25:10,200 --> 00:25:12,560
Oh, Pyjama-Party?
383
00:25:15,840 --> 00:25:18,280
Was ist mir dir?
- Bist du betrunken?
384
00:25:18,520 --> 00:25:21,880
Nein. Allerhöchstens
ein klein wenig beschwipst.
385
00:25:22,120 --> 00:25:25,320
Du warst doch babysitten.
- War ich ja auch.
386
00:25:25,560 --> 00:25:28,680
Danach habe ich noch
ein Glas Wein mit Jens getrunken.
387
00:25:28,920 --> 00:25:32,400
Mit Jens?
- Der ist aber auch ein Süßer, hm?
388
00:25:38,200 --> 00:25:40,400
*Ruhige Musik*
389
00:25:48,120 --> 00:25:49,360
Ach...
390
00:25:49,520 --> 00:25:52,560
(alle) Guten Morgen.
- Guten Morgen.
391
00:25:52,800 --> 00:25:55,560
Na, hast du
deinen Rausch ausgeschlafen?
392
00:25:56,560 --> 00:26:00,120
War ich so schlimm?
- Hab schon andere Sachen erlebt.
393
00:26:00,600 --> 00:26:02,760
Was? Wie?
*Gemurmel*
394
00:26:03,360 --> 00:26:05,800
Entschuldigung?
Huch!
395
00:26:05,880 --> 00:26:08,600
Ach, Frau Schaller.
Entschuldigen Sie bitte.
396
00:26:08,840 --> 00:26:13,520
Kein Problem. Was können wir tun?
Könnte ich kurz mit Ihnen sprechen?
397
00:26:18,800 --> 00:26:22,400
Ich hab in Herrn Lehners Kanzlei
das Formular abgegeben.
398
00:26:22,640 --> 00:26:25,800
Gut.
Und mein Verhalten gestern...
399
00:26:26,400 --> 00:26:28,960
Sie bemühen sich so,
mir zu helfen...
400
00:26:29,800 --> 00:26:32,520
Ich möchte mich
bei Ihnen entschuldigen.
401
00:26:32,600 --> 00:26:35,80
Sie stehen momentan
sehr unter Druck.
402
00:26:35,320 --> 00:26:37,440
(seufzend) Ja...
403
00:26:37,520 --> 00:26:39,480
Das steh ich wirklich.
404
00:26:40,600 --> 00:26:43,00
*Sie atmet mühsam ein und aus.*
405
00:26:45,200 --> 00:26:47,880
Es fällt mir schwer,
darüber zu sprechen.
406
00:26:47,960 --> 00:26:49,480
Worüber?
407
00:26:53,120 --> 00:26:55,360
Ich habe große Schwierigkeiten.
408
00:26:55,880 --> 00:26:58,720
Beim Lesen... und Schreiben.
409
00:27:00,760 --> 00:27:01,960
Ah...
410
00:27:03,80 --> 00:27:05,00
Setzen Sie sich doch.
411
00:27:11,280 --> 00:27:13,640
Wie kommen Sie im Alltag zurecht?
412
00:27:13,720 --> 00:27:17,720
Als mein Mann noch gelebt hat,
hat er sich um alles gekümmert.
413
00:27:18,400 --> 00:27:21,840
Als er dann gestorben ist,
hat das Jonas übernommen.
414
00:27:22,80 --> 00:27:24,120
Auf die Dauer ist das keine Lösung.
415
00:27:24,360 --> 00:27:26,920
Denken Sie, ich wüsste das nicht?
416
00:27:27,00 --> 00:27:31,640
Aber sobald ich ein Klassenzimmer
von innen sehe, bekomme ich Panik.
417
00:27:32,720 --> 00:27:35,200
Wie konnte es überhaupt
dazu kommen?
418
00:27:36,120 --> 00:27:39,560
Bis zur siebten Klasse
habe ich mich durchgemogelt.
419
00:27:39,640 --> 00:27:43,480
Hab mich vor den Klassenarbeiten
krankgemeldet.
420
00:27:43,560 --> 00:27:45,880
Und dann in der achten...
421
00:27:46,320 --> 00:27:50,320
Da hielt ich es nicht mehr aus
und ging nicht mehr zur Schule.
422
00:27:50,560 --> 00:27:53,440
(Luft ausstoßend) Und Ihre Eltern?
423
00:27:54,400 --> 00:27:56,200
Meine Eltern.
424
00:27:57,680 --> 00:28:00,360
Die waren einfach
mit sich beschäftigt.
425
00:28:00,440 --> 00:28:04,560
Das hat niemanden interessiert,
die Sache mit dem Lesen.
426
00:28:12,480 --> 00:28:16,200
Das ist ein Brief
von Herrn Jenfelder an Sie?
Ja.
427
00:28:17,160 --> 00:28:19,80
Und ich wollte Sie bitten...
428
00:28:19,800 --> 00:28:23,520
Also, könnten Sie mir vorlesen,
was da drin steht?
429
00:28:24,760 --> 00:28:26,440
Aber natürlich.
430
00:28:33,560 --> 00:28:35,200
"Liebes."
431
00:28:37,240 --> 00:28:40,440
Soll ich den Brief wirklich lesen?
(haucht) Ja.
432
00:28:42,840 --> 00:28:47,800
"Liebes, ich habe kein Auge zugetan
seit unserem Streit gestern
433
00:28:47,880 --> 00:28:50,00
und kann an nichts anderes denken.
434
00:28:50,600 --> 00:28:55,560
Bitte glaub mir doch, dass ich dich
nicht und niemals zu etwas drängen,
435
00:28:55,640 --> 00:28:58,00
sondern dir nur helfen möchte.
436
00:28:58,600 --> 00:29:02,80
Alles, was ich möchte,
ist, dass es dir gutgeht.
437
00:29:02,680 --> 00:29:07,160
Wenn es bedeutet, dass du dich eine
Weile von mir zurückziehen musst,
438
00:29:07,240 --> 00:29:11,360
weil das alles zu schnell geht,
dann akzeptiere ich das.
439
00:29:15,480 --> 00:29:18,720
Liebes, ich kann warten,
ich kann geduldig sein.
440
00:29:18,800 --> 00:29:23,520
Ich kann alles ertragen. Aber bitte
schließ mich nicht einfach so aus.
441
00:29:24,200 --> 00:29:27,160
Gib mir,
gib uns doch bitte eine Chance.
442
00:29:28,40 --> 00:29:30,00
In Liebe, Klaus."
443
00:29:34,760 --> 00:29:38,480
Dürfte ich Sie...
um einen weiteren Gefallen bitten?
444
00:29:41,00 --> 00:29:42,560
Aber natürlich.
445
00:29:43,160 --> 00:29:46,360
Wer stört?
Wer war zuerst da?
446
00:29:46,600 --> 00:29:48,680
Der Auinger oder der Kaltenthaler?
447
00:29:48,920 --> 00:29:52,280
Kaltenthal. So hab ich das gelernt.
Na sehen Sie.
448
00:29:52,360 --> 00:29:56,520
Zum ersten Mal stimmen wir überein.
Warum ist Ihnen das wichtig?
449
00:29:56,760 --> 00:30:00,00
Weil der Ederer
keinen Funken Ehre im Leib hat.
450
00:30:00,240 --> 00:30:04,120
*Es klopft.*
Treptow. Mal einer, der's versteht.
451
00:30:04,360 --> 00:30:07,240
Haben Sie Sachverständige,
die bestätigen,
452
00:30:07,480 --> 00:30:10,440
dass das Auinger Original
eine Fälschung ist?
453
00:30:10,680 --> 00:30:13,200
Dazu müsste man das Original sehen.
454
00:30:13,440 --> 00:30:17,640
Das brauch ich doch nicht, wenn
jeder weiß, es ist eine Fälschung.
455
00:30:17,880 --> 00:30:21,680
Was sind das für Wissenschaftler?
Die besten ihres Fachs.
456
00:30:21,920 --> 00:30:25,480
Dann besorgen Sie das Original.
Ich? Bitte... wie?
457
00:30:25,720 --> 00:30:29,760
Entführen Sie Ederer, verlangen Sie
als Lösegeld das Original.
458
00:30:30,00 --> 00:30:32,960
Der Fantasie
sind keine Grenzen gesetzt.
459
00:30:33,40 --> 00:30:35,280
(drängend) Treptow.
Ja. Jawohl.
460
00:30:37,880 --> 00:30:40,960
Danke, dass Sie
den extra hergebracht haben.
461
00:30:41,40 --> 00:30:45,40
Ich muss mal wieder an die Arbeit.
Herr Jenfelder?
462
00:30:48,440 --> 00:30:51,840
Geben Sie nicht auf.
Der Brief war leider eindeutig.
463
00:30:51,920 --> 00:30:54,840
Schauen Sie, das eine sind Worte.
464
00:30:54,920 --> 00:30:58,400
Manchmal entdeckt man
zwischen den Zeilen noch mehr.
465
00:30:59,160 --> 00:31:01,520
Ich versteh nicht, was Sie meinen.
466
00:31:04,960 --> 00:31:07,960
Wussten Sie,
dass Jonas Saxophon spielt?
467
00:31:08,200 --> 00:31:10,680
Die Schülerband
tritt heut Abend auf.
468
00:31:10,920 --> 00:31:15,440
Aber der Musiklehrer ist krank,
nun fällt das wahrscheinlich flach.
469
00:31:15,520 --> 00:31:19,480
Wenn sich kein Ersatz findet.
Ich hör mich um, aber so knapp...
470
00:31:19,720 --> 00:31:22,760
Sie spielen doch in einer Band.
Schon, aber...
471
00:31:22,840 --> 00:31:26,120
Das ist keine gute Idee.
Die monatelangen Proben.
472
00:31:26,200 --> 00:31:30,240
Jetzt soll das alles ausfallen?
Das steht zwischen den Zeilen?
473
00:31:30,480 --> 00:31:33,920
Schauen Sie,
Liebe verschwindet nicht einfach.
474
00:31:34,880 --> 00:31:37,80
Dafür gibt es immer einen Grund.
475
00:31:37,320 --> 00:31:40,280
Und manchmal
hilft eben auch ein Schülerkonzert.
476
00:31:44,880 --> 00:31:48,40
*Sie spricht Arabisch.*
477
00:31:48,280 --> 00:31:52,200
Gelobt sei Jesus Christus.
- Ah, danke schön.
478
00:31:52,440 --> 00:31:56,400
Was ist denn das für ein Gegacker?
- Das sind unsere Hühner.
479
00:31:56,480 --> 00:31:59,360
*Sie spricht Arabisch.*
480
00:32:00,80 --> 00:32:01,800
Die müssen weg.
481
00:32:01,880 --> 00:32:05,00
Wie, weg?
- Ja, die Herrschaften wollen Ruhe.
482
00:32:05,240 --> 00:32:08,360
Entschuldigen Sie,
aber wer sind Sie überhaupt?
483
00:32:08,600 --> 00:32:11,240
Winter,
ich vertrete die Eigentümer.
484
00:32:11,320 --> 00:32:13,240
Und Sie?
- Schwester Agnes.
485
00:32:13,320 --> 00:32:17,520
Willkommen im Kloster Kaltenthal.
- Sie verstehen kein Deutsch.
486
00:32:17,760 --> 00:32:22,240
Wir würden uns gern das Objekt
ansehen. Führen Sie uns wohl herum?
487
00:32:22,480 --> 00:32:25,40
(Agnes) Äh, warten Sie doch.
488
00:32:25,720 --> 00:32:28,560
Das hier ist unser Refektorium.
- Ah ja.
489
00:32:28,800 --> 00:32:31,880
Das könnt ich mir
sehr gut als Büro vorstellen.
490
00:32:31,960 --> 00:32:33,800
Als Büro?
491
00:32:34,40 --> 00:32:36,960
Aber das ist
der größte Raum im Kloster.
492
00:32:37,40 --> 00:32:41,200
Ich dachte, eine Seniorenresidenz
braucht einen Speisesaal.
493
00:32:41,280 --> 00:32:44,800
Ja, ja, aber nicht die Art
von Residenz, die wir planen.
494
00:32:46,720 --> 00:32:49,320
Felicitas, jetzt hilf mir doch mal.
495
00:32:52,120 --> 00:32:54,120
*Stuhl schabt laut.*
496
00:33:00,920 --> 00:33:02,920
Wieso hilft mir denn keiner?
497
00:33:03,160 --> 00:33:06,880
Aus. Finito. Es muss Schluss sein
mit dem Durchwöllern.
498
00:33:07,120 --> 00:33:09,40
Auingen sitzt uns im Nacken.
499
00:33:09,120 --> 00:33:11,720
Auingen
hat eine rote Linie überschritten.
500
00:33:11,960 --> 00:33:14,800
Das nehme ich als Bürgermeister
nicht hin.
501
00:33:15,40 --> 00:33:17,280
Dazu brauchen wir frischen Wind.
502
00:33:17,520 --> 00:33:20,920
Ist was dran am Gerücht,
dass Auingen älter ist...
503
00:33:21,00 --> 00:33:24,200
Kein Gerücht, eine Lüge.
Das ist ein Unterschied.
504
00:33:24,440 --> 00:33:27,40
Legst du uns
keinen konkreten Plan vor,
505
00:33:27,120 --> 00:33:30,880
der Kaltenthal
vor der Eingemeindung bewahrt,
506
00:33:31,120 --> 00:33:33,600
entziehen wir dir das Vertrauen.
Du?
507
00:33:34,520 --> 00:33:36,680
Das Vertrauen? Mir?
508
00:33:36,920 --> 00:33:39,760
Ja. Wir alle hier im Saal.
Mhm.
509
00:33:40,00 --> 00:33:42,720
Wer ist dafür?
Ihr stoßt mich vom Thron?
510
00:33:42,960 --> 00:33:45,640
Ja, nur zu.
Moment, bin noch nicht fertig.
511
00:33:45,880 --> 00:33:50,320
Also, wer von euch
legt sich mit Ederer an, frage ich?
512
00:33:51,480 --> 00:33:55,240
Wer opfert seine Gesundheit
zum Wohle der Gemeinde?
513
00:33:55,320 --> 00:33:58,680
Ein Spaziergang
wird das nämlich nicht. Niemand?
514
00:33:58,920 --> 00:34:01,320
Und wer
hat genug Leichen im Keller,
515
00:34:01,400 --> 00:34:05,640
um unsere Parteifreunde in München
auf Linie zu halten?
516
00:34:06,800 --> 00:34:10,880
Ja, da gibt's nur einen.
Und der heißt Wöller.
517
00:34:11,120 --> 00:34:13,720
Kaltenthal bleibt Kaltenthal.
518
00:34:13,960 --> 00:34:15,640
Alles andere...
519
00:34:16,360 --> 00:34:18,640
Nur über meine Leiche.
520
00:34:20,200 --> 00:34:24,200
*Frau Winter spricht Englisch.*
521
00:34:27,440 --> 00:34:29,80
Grüß Gott.
522
00:34:35,640 --> 00:34:37,760
(verwundert) Frau Winter.
523
00:34:38,280 --> 00:34:40,320
Äh, Schwester...
Hanna.
524
00:34:40,560 --> 00:34:45,520
Ah, richtig. Ich erlaube mir, einen
Überblick übers Gebäude zu bekommen.
525
00:34:45,760 --> 00:34:48,120
Aha.
Hanna, stell dir vor:
526
00:34:48,200 --> 00:34:50,440
Sie meint, alle Hühner müssen weg.
527
00:34:50,680 --> 00:34:53,40
Die Kruzifixe sollen auch alle ab.
528
00:34:54,200 --> 00:34:57,800
Wie bitte?
Nicht alle Kunden sind Christen.
529
00:34:58,40 --> 00:35:01,00
Über Weiteres
informier ich Sie schriftlich.
530
00:35:01,240 --> 00:35:03,880
Guten Tag, Schwester Hanna.
531
00:35:03,960 --> 00:35:06,480
Guten Tag.
- Guten Tag.
532
00:35:07,480 --> 00:35:12,280
Das geht nicht. Wir müssen was tun.
(verdutzt) Mhm...
533
00:35:13,200 --> 00:35:15,960
*Angespannte Musik*
534
00:35:30,640 --> 00:35:32,960
*Spannende Musik*
535
00:35:45,120 --> 00:35:47,120
*Telefon klingelt.*
536
00:35:47,720 --> 00:35:50,240
Schwester Hildegard, ich bin's.
537
00:35:50,480 --> 00:35:52,800
Herr Stolpe.
- Gehen Sie ans Fenster.
538
00:35:53,40 --> 00:35:56,640
Als ob Sie was wischen.
Schauen Sie unauffällig raus.
539
00:35:56,880 --> 00:35:59,800
Nicht schon wieder,
Sie sehen Gespenster.
540
00:36:00,40 --> 00:36:02,760
Diesmal nicht:
Gegenüber steht jemand,
541
00:36:03,00 --> 00:36:05,520
der beobachtet Ihr Büro,
schauen Sie.
542
00:36:05,760 --> 00:36:09,400
Das werde ich sicher nicht tun.
Guten Tag, Herr Stolpe.
543
00:36:27,120 --> 00:36:30,760
Das ist kein Zufall, dass der
den ganzen Tag da unten ist.
544
00:36:31,00 --> 00:36:33,960
Die Nonnen wissen,
wo Gloria ist. Jede Wette.
545
00:36:34,40 --> 00:36:36,480
Okay, bereite alles vor.
546
00:36:37,800 --> 00:36:40,600
Ich verstehe, Sie mussten verkaufen.
547
00:36:40,680 --> 00:36:43,120
Aber Sie machen es
für uns schwierig.
548
00:36:43,360 --> 00:36:47,440
Wir überschauen nicht mehr,
wer sich im Kloster bewegen darf.
549
00:36:48,280 --> 00:36:50,680
Also, falls es Sie etwas beruhigt:
550
00:36:50,760 --> 00:36:55,440
Frau Winter versicherte mir, die
Arbeiten dort bleiben überschaubar.
551
00:36:55,680 --> 00:37:00,00
Leider habe ich nicht Ihren
Gottesglauben. Sonst ist alles gut?
552
00:37:00,80 --> 00:37:05,80
Schwester Hildegard schreibt einen
erstaunlich realitätsnahen Roman.
553
00:37:05,680 --> 00:37:10,200
Wenn jemand das Manuskript kriegt...
- Das wird nicht passieren.
554
00:37:22,680 --> 00:37:25,400
Hallo, zusammen.
- (alle) Hi.
555
00:37:25,480 --> 00:37:29,360
Mein Name ist Klaus Jenfelder.
Also, Klaus reicht völlig.
556
00:37:30,200 --> 00:37:32,520
Ich mach seit über 20 Jahren Musik.
557
00:37:32,760 --> 00:37:36,160
Ich spiel Klavier und Saxophon.
- Ein Installateur,
558
00:37:36,400 --> 00:37:38,440
der uns Musik beibringen will.
559
00:37:40,00 --> 00:37:43,160
Nun, ich werd auf jeden Fall
mein Bestes geben.
560
00:37:43,400 --> 00:37:46,40
Und am besten fangen wir gleich an.
561
00:37:46,600 --> 00:37:48,120
Jonas.
562
00:37:49,920 --> 00:37:52,960
Hier, versuch das.
- Ich lass mich nicht kaufen.
563
00:37:53,760 --> 00:37:57,120
Ich will dir
das Saxophon auch nicht schenken.
564
00:37:57,360 --> 00:38:00,840
Ich will's auch nicht geliehen.
- Gut. Wie du willst.
565
00:38:01,640 --> 00:38:05,840
Dann mach dich für die Probe bereit.
Niemand will dir was Böses.
566
00:38:06,80 --> 00:38:08,160
Was mischen Sie sich jetzt ein?
567
00:38:08,400 --> 00:38:10,160
Mensch, Jonas, hör auf.
568
00:38:10,400 --> 00:38:13,680
Wir wollen endlich proben.
- (alle) Ja, genau!
569
00:38:13,920 --> 00:38:15,640
Aber ohne mich.
570
00:38:18,520 --> 00:38:20,880
*Kinder murmeln leise.*
571
00:38:29,200 --> 00:38:31,200
*Sie atmet tief durch.*
572
00:38:34,400 --> 00:38:35,760
Frau Laban.
573
00:38:37,440 --> 00:38:42,80
Eine Frage: Gibt es irgendeinen
Menschen auf dieser Welt,
574
00:38:42,320 --> 00:38:45,720
der meine Mühen
für Kaltenthal schätzt?
575
00:38:47,120 --> 00:38:50,680
Oder bin ich der Einzige,
der Wöller nicht hängen lässt?
576
00:38:50,760 --> 00:38:52,880
Hm, das weiß ich nicht.
577
00:38:52,960 --> 00:38:54,960
Darf ich?
Bitte.
578
00:38:56,320 --> 00:38:59,440
Ich hab mir gedacht,
dass ich Sie hier finde.
579
00:38:59,680 --> 00:39:03,960
Vielleicht ist es auch besser so,
wenn wir hier... Also, ich...
580
00:39:05,80 --> 00:39:07,400
Ich habe ein Angebot erhalten.
581
00:39:07,640 --> 00:39:10,80
Da würde ich sofort zuschlagen.
582
00:39:10,320 --> 00:39:15,120
In Ihrem Alter sind heiratslustige
Männer ja eher spärlich gesät.
583
00:39:15,360 --> 00:39:17,200
Ein Angebot, keinen Antrag.
584
00:39:17,920 --> 00:39:21,720
(behutsam) Für eine neue Stelle.
Pardon?
585
00:39:23,280 --> 00:39:27,800
Der Direktor des Kreuzfahrtschiffs
wollte mich als Gästebetreuerin.
586
00:39:28,40 --> 00:39:30,520
Als Chef-Hostess.
Und?
587
00:39:31,120 --> 00:39:35,120
Ich würde den Antrag gern annehmen,
es sei denn, Sie sagen...
588
00:39:35,360 --> 00:39:37,40
Alles Gute.
589
00:39:37,280 --> 00:39:39,800
Wie bitte?
Was soll ich sonst sagen?
590
00:39:40,40 --> 00:39:44,400
Mast- und Schotbruch, das ist
in Ihrer neuen Branche so üblich.
591
00:39:46,720 --> 00:39:50,120
Ist das alles, was Sie
nach all den Jahren dazu sagen?
592
00:39:50,360 --> 00:39:54,920
Ich wurde jüngst betrogen, belogen,
ausgenützt, im Stich gelassen.
593
00:39:55,00 --> 00:39:58,360
Mich schockiert gar nichts mehr,
auch das nicht.
594
00:39:59,960 --> 00:40:03,360
Ja... Wenn das so ist, dann...
595
00:40:03,600 --> 00:40:06,920
werd ich
meinen Resturlaub nehmen und...
596
00:40:07,160 --> 00:40:09,520
bin dann ab nächster Woche weg.
597
00:40:16,880 --> 00:40:18,760
Ist das wirklich Ihr Ernst?
598
00:40:26,440 --> 00:40:28,560
Die Titanic geht unter.
599
00:40:29,400 --> 00:40:32,960
Und wenn ich am Ende
als Einziger in der Kapelle spiele,
600
00:40:33,40 --> 00:40:34,600
dann auch das.
601
00:40:36,360 --> 00:40:38,840
*Sie atmet schwer.*
602
00:40:40,680 --> 00:40:43,40
Was hast du gegen Herrn Jenfelder?
603
00:40:43,280 --> 00:40:45,520
Ich kann Schleimer nicht ausstehen.
604
00:40:45,760 --> 00:40:49,480
Du meinst, darum hat er dir
sein Saxophon angeboten?
605
00:40:50,160 --> 00:40:51,680
Weshalb sonst?
606
00:40:51,920 --> 00:40:55,40
Er will so wieder
an meine Mutter rankommen.
607
00:40:55,280 --> 00:40:58,880
Manchmal ist es wichtig,
die Dinge voneinander zu trennen.
608
00:40:59,120 --> 00:41:03,400
Du magst nicht jeden Lehrer,
und trotzdem gehst du zur Schule.
609
00:41:03,640 --> 00:41:05,640
Oder?
M-hm, schon.
610
00:41:06,440 --> 00:41:10,400
Dann vergiss doch mal, dass
Herr Jenfelder deine Mutter mag.
611
00:41:10,640 --> 00:41:14,680
Er ist Musiker, du bist Musiker.
Deswegen seid ihr jetzt hier.
612
00:41:15,400 --> 00:41:17,360
Warum bist denn du in der Band?
613
00:41:17,440 --> 00:41:20,840
Weil ich Saxophon spiele.
Und warum tust du's nicht?
614
00:41:21,80 --> 00:41:23,200
Sondern sitzt jetzt hier rum?
615
00:41:26,800 --> 00:41:28,360
Na komm.
616
00:41:32,840 --> 00:41:35,00
*Ruhige Musik*
617
00:41:36,40 --> 00:41:37,720
Geh schon mal vor.
618
00:41:40,360 --> 00:41:44,400
Frau Laban.
Was ist denn passiert?
619
00:41:45,240 --> 00:41:48,160
Ich ahne es, wenn ich Sie so sehe.
620
00:41:48,240 --> 00:41:51,720
Wie kann ein einzelner Mensch
nur so gemein sein?
621
00:41:51,800 --> 00:41:56,360
Herr Wöller hat es im Moment sehr
schwer, beruflich wie privat.
622
00:41:56,600 --> 00:41:59,920
Sie zeigen immer
für alles und jeden Verständnis.
623
00:42:00,160 --> 00:42:02,600
Das kann ich nicht
und will ich nicht.
624
00:42:02,680 --> 00:42:06,520
Ich bin froh, wenn ich
das herzlose Ungeheuer bald los bin.
625
00:42:10,560 --> 00:42:12,560
*Sie seufzt.*
626
00:42:13,00 --> 00:42:16,720
Wirklich, manchmal könnt ich Sie...
Nur zu.
627
00:42:17,560 --> 00:42:20,640
Heute ist mir alles egal.
Das hab ich gemerkt.
628
00:42:20,720 --> 00:42:24,360
Dank Ihnen ist Frau Laban
völlig aufgelöst. In Tränen.
629
00:42:24,600 --> 00:42:28,960
Ja, Kaltenthal steht
vor der schwersten Bewährungsprobe.
630
00:42:29,760 --> 00:42:31,480
Da brauche ich Mitarbeiter,
631
00:42:31,560 --> 00:42:35,00
die fest zu mir stehen,
keine Fähnchen im Wind.
632
00:42:35,240 --> 00:42:38,760
Wenn jemand immer treu
an Ihrer Seite stand, dann sie.
633
00:42:39,00 --> 00:42:42,160
Mit dem Ohr an meiner Tür,
um Ihnen zu berichten.
634
00:42:42,240 --> 00:42:46,440
Nun lassen Sie das Selbstmitleid.
Frau Winter ist das Problem.
635
00:42:46,680 --> 00:42:49,200
Ich kann den Namen
nicht mehr hören.
636
00:42:49,280 --> 00:42:51,480
Das wird sich nicht
vermeiden lassen.
637
00:42:53,00 --> 00:42:57,800
Frau Winter hat heute bei uns im
Kloster ihr wahres Gesicht gezeigt.
638
00:42:58,40 --> 00:43:01,160
Ja, mir glaubt ja niemand.
Ich glaube Ihnen.
639
00:43:01,680 --> 00:43:05,760
Und ich hätte eine Idee, wie wir
dieser... Dame das Handwerk legen.
640
00:43:06,00 --> 00:43:08,440
Wie denn? Ich bin ganz Ohr.
641
00:43:09,320 --> 00:43:14,40
Vorher versprechen Sie, Frau
Schaller mit der Wohnung zu helfen.
642
00:43:14,280 --> 00:43:18,80
Sind wir ein Team oder nicht?
Helfen Sie mir oder nicht?
643
00:43:18,320 --> 00:43:22,320
Ich werd mir was einfallen lassen.
Also, raus mit der Sprache.
644
00:43:23,920 --> 00:43:28,160
Ich werde Leo, den Mann meiner
Mutter, bitten, uns zu helfen.
645
00:43:28,400 --> 00:43:30,760
Er ist ein vermögender Unternehmer.
646
00:43:30,840 --> 00:43:35,80
Er wäre als potenzieller Kunde
für Frau Winter sicher interessant.
647
00:43:35,920 --> 00:43:38,600
Schwester Hanna,
mit ein bisschen Glück
648
00:43:38,680 --> 00:43:43,80
können wir diesen Teufel im Gewand
einer Frau tatsächlich besiegen.
649
00:43:45,80 --> 00:43:47,480
*Volkstümliche Orchestermusik*
650
00:44:06,520 --> 00:44:08,520
Danke schön. Vielen Dank.
651
00:44:08,760 --> 00:44:12,680
Die Band macht eine Pause,
wir sehen uns in 15 Minuten wieder.
652
00:44:13,680 --> 00:44:16,560
Ihr geht was trinken,
frische Luft schnappen.
653
00:44:16,800 --> 00:44:19,520
Achtung mit den Instrumenten.
654
00:44:20,120 --> 00:44:22,960
Du hast toll gespielt.
- War ganz okay.
655
00:44:23,40 --> 00:44:25,440
Aber woher
hast du denn das Saxophon?
656
00:44:29,880 --> 00:44:32,880
Das hat dir Klaus geliehen?
- Ja.
657
00:44:33,680 --> 00:44:36,520
Ist das okay für dich?
- Denk schon.
658
00:44:39,680 --> 00:44:41,400
Oh, Mama!
659
00:44:44,240 --> 00:44:47,960
Ich weiß, ich bin dir peinlich.
- Ich hab dich lieb.
660
00:44:51,280 --> 00:44:53,520
Ich hab deinen Brief bekommen.
661
00:44:54,280 --> 00:44:56,480
Schwester Hanna hat ihn mir...
662
00:44:56,720 --> 00:44:58,600
Ich hab deinen Brief...
663
00:44:59,560 --> 00:45:02,640
auch gelesen.
- Dann weißt du, was ich empfinde.
664
00:45:02,880 --> 00:45:05,680
Es stimmt nicht.
- Verstehe ich nicht.
665
00:45:06,280 --> 00:45:08,600
Ich hab den Brief nicht gelesen.
666
00:45:09,320 --> 00:45:12,400
Und der Brief an dich,
der war auch nicht von mir.
667
00:45:12,640 --> 00:45:16,40
Den hat Schwester Hanna geschrieben,
also... für mich.
668
00:45:16,760 --> 00:45:18,760
Weil ich nicht schreiben kann.
669
00:45:20,920 --> 00:45:22,800
Verstehe.
670
00:45:23,40 --> 00:45:26,120
Und ich kann... auch nicht lesen.
671
00:45:26,360 --> 00:45:29,640
Du solltest wissen,
warum das mit uns nicht geht.
672
00:45:29,880 --> 00:45:31,880
Und dann auch noch Jonas.
673
00:45:33,560 --> 00:45:35,560
Das ist zu viel.
674
00:45:42,200 --> 00:45:44,160
Ich kann nicht schwimmen.
675
00:45:45,00 --> 00:45:46,880
Was hat das damit zu tun?
676
00:45:48,360 --> 00:45:52,360
Jeder kann etwas besonders gut
und etwas weniger gut.
677
00:45:52,600 --> 00:45:54,840
Oder gar nicht.
- Ja, aber...
678
00:45:55,80 --> 00:45:57,80
Es geht um Lesen und Schreiben.
679
00:45:58,440 --> 00:46:01,280
Du hast ein Problem damit,
ich nicht.
680
00:46:01,520 --> 00:46:04,600
Das stimmt. Ich hab das Problem.
681
00:46:06,320 --> 00:46:08,320
Und das, dass ich dich liebe.
682
00:46:12,960 --> 00:46:15,160
Dann gib uns 'ne Chance.
683
00:46:16,00 --> 00:46:19,360
Vielleicht gibt uns Jonas auch eine.
- Ja.
684
00:46:25,880 --> 00:46:28,600
Herr Jenfelder? Oh, Entschuldigung.
685
00:46:30,40 --> 00:46:31,560
Ich komme.
686
00:46:33,360 --> 00:46:35,760
Ich... warte hier auf euch.
687
00:46:58,680 --> 00:47:03,120
Frau Schaller? Die Gemeinde
hat jetzt eine Wohnung für Sie.
688
00:47:03,200 --> 00:47:05,640
Wirklich?
Mhm. Also...
689
00:47:05,720 --> 00:47:07,600
Nicht die Gemeinde direkt.
690
00:47:07,680 --> 00:47:10,600
Ein Parteifreund
von Herrn Wöller ist bereit,
691
00:47:10,840 --> 00:47:13,840
eine Wohnung
günstig zur Verfügung zu stellen.
692
00:47:14,80 --> 00:47:16,800
Sie können
in etwa drei Wochen einziehen.
693
00:47:17,560 --> 00:47:19,320
Das ist großartig.
694
00:47:20,80 --> 00:47:22,920
Vielen Dank, Schwester Hanna.
Gerne.
695
00:47:27,840 --> 00:47:32,640
Sagten Sie Frau Schaller, dass ich
extra für Sie eine Leiche ausgrub?
696
00:47:32,880 --> 00:47:36,160
Nur, dass sie
eine neue bezahlbare Wohnung hat.
697
00:47:36,920 --> 00:47:40,720
Frau Winter, das sag ich Ihnen,
die muss sich warm anziehen.
698
00:47:40,960 --> 00:47:44,200
Immerhin kämpfen wir gemeinsam,
Seite an Seite.
699
00:47:44,440 --> 00:47:46,520
Was ganz Neues.
Keine Angst.
700
00:47:46,760 --> 00:47:49,360
Frau Winter besiegen wir,
versprochen.
701
00:47:49,440 --> 00:47:52,440
Und dann ist alles...
...wieder beim Alten.
702
00:47:52,520 --> 00:47:54,40
Ja. Genau.
703
00:48:19,960 --> 00:48:22,400
Untertitel im Auftrag der ARD,
2019
91840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.