All language subtitles for Supernova.2014.WEB-DLRip.(720p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,057 --> 00:00:59,350 The law of conservation of energy : 2 00:01:01,645 --> 00:01:04,854 Energy can not be created or destroyed, 3 00:01:05,022 --> 00:01:08,442 it can only be changed from one form to another. 4 00:01:12,531 --> 00:01:14,490 May be grandpa is wind now. 5 00:01:18,328 --> 00:01:19,579 Or a bird 6 00:01:44,479 --> 00:01:46,856 Here is nothing. 7 00:01:51,028 --> 00:01:55,031 Mum says that when you die there is also nothing. 8 00:01:56,992 --> 00:01:59,118 So grandpa is nothing as well. 9 00:02:05,083 --> 00:02:08,085 Vacuum is nothing too. 10 00:02:08,253 --> 00:02:10,588 The absolute void. 11 00:02:13,425 --> 00:02:17,303 A star is inside the vacuum in space. 12 00:02:20,349 --> 00:02:24,644 The most perfect vacuum ever created by man 13 00:02:24,811 --> 00:02:28,648 isn't as empty as the space between the stars. 14 00:02:32,736 --> 00:02:38,824 There's a whole lot of nothing before you reach the next bit of something. 15 00:02:52,297 --> 00:02:55,591 I hate nothing. 16 00:05:15,106 --> 00:05:17,650 The first law : 17 00:05:17,818 --> 00:05:20,486 The law of inertia. 18 00:05:31,706 --> 00:05:37,211 To change the motion of an object it must be acted upon by a force. 19 00:06:00,861 --> 00:06:03,237 Perhaps Newton also lived on a bend. 20 00:06:32,267 --> 00:06:35,686 I truly hope a car will crash into our house 21 00:07:12,891 --> 00:07:14,808 Dementia, my ass. 22 00:07:14,809 --> 00:07:18,395 When grandpa drowned she simply decided to stop talking. 23 00:07:20,065 --> 00:07:22,107 His clogs were still there, right? 24 00:07:44,464 --> 00:07:46,507 Doesn't that make you want to puke? 25 00:07:49,219 --> 00:07:51,637 You know what I am sick and tired of? 26 00:07:51,763 --> 00:07:54,848 Waiting for those bars you're forever making. 27 00:07:55,976 --> 00:07:57,893 She's shaking more than usual. 28 00:08:00,230 --> 00:08:02,022 She wants attention. 29 00:08:27,674 --> 00:08:31,135 Women. Ex-construction worker. 30 00:08:43,773 --> 00:08:46,150 The brush or the sponge? 31 00:08:49,863 --> 00:08:51,071 Ten points 32 00:10:15,990 --> 00:10:19,535 No, Mums y 33 00:10:23,039 --> 00:10:24,456 Mums y. 34 00:10:28,169 --> 00:10:30,129 We're not going to the bridge. 35 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 Papa's not there anymore. 36 00:10:35,218 --> 00:10:36,802 Mums y, let's go. 37 00:10:42,142 --> 00:10:43,892 Mums y, not to the bridge. 38 00:11:07,834 --> 00:11:10,669 In the eye of a hurricane there's also nothing. 39 00:13:05,159 --> 00:13:10,747 When you're standing on the ground. gravity pulls you down. 40 00:13:10,832 --> 00:13:15,711 But the ground pushes you right back up and that's why we stand still. 41 00:13:19,549 --> 00:13:22,551 And now it's time for innovation. 42 00:13:22,677 --> 00:13:25,804 Tommy Teleshopping presents. A b Doer Twist. 43 00:13:25,930 --> 00:13:29,433 Completely redesigned with many new functions. 44 00:13:29,559 --> 00:13:33,895 It's a 360-degree application of Total Body Fitness. 45 00:13:34,022 --> 00:13:39,651 Lose those extra pounds and get that flat belly you always dreamed of. 46 00:13:39,777 --> 00:13:43,572 You emit about as much energy as the couch and the curtains. 47 00:13:54,167 --> 00:13:57,252 Molecules always seem to be moving. 48 00:14:01,049 --> 00:14:02,591 A table top. 49 00:14:05,845 --> 00:14:07,220 A chair. 50 00:14:08,389 --> 00:14:11,266 They're constantly moving 51 00:14:34,457 --> 00:14:42,297 In less than three seconds a star ten times the size of the sun 52 00:14:42,465 --> 00:14:46,176 One one-thousand. 53 00:14:46,177 --> 00:14:48,929 Two one-thousand. 54 00:14:52,767 --> 00:14:57,521 Supernova. 55 00:14:58,356 --> 00:15:02,109 Without heat nothing material would exist. 56 00:15:03,611 --> 00:15:06,363 Actually she's shaking'no'to you all the time. 57 00:16:04,839 --> 00:16:07,132 Fear of heights. 58 00:16:07,300 --> 00:16:09,885 Does that give you a grumpy voice? 59 00:16:12,680 --> 00:16:14,431 Get out of the window. 60 00:16:15,975 --> 00:16:18,185 Yes, it does. 61 00:16:18,352 --> 00:16:20,020 And those are mine. 62 00:16:20,188 --> 00:16:21,813 So we're in that mood. 63 00:16:23,941 --> 00:16:25,150 Jesus 64 00:16:34,035 --> 00:16:37,037 Mother baboons also hug their infants too tight. 65 00:16:42,084 --> 00:16:43,835 This is mine, too. 66 00:16:58,267 --> 00:17:00,435 He held his breath.. 67 00:17:02,688 --> 00:17:06,900 . while she ran her fingers over his lips. 68 00:17:18,954 --> 00:17:25,210 . tracing the contours of his jaws, his cheekbones and his lips. 69 00:17:33,386 --> 00:17:38,932 She felt how his heart beat against hers in the same rhythm. 70 00:17:51,112 --> 00:17:56,157 BUILDING MANIA DO-IT-YOURSELF MADNESS! 71 00:18:07,587 --> 00:18:09,754 You should get your nipple pierced. 72 00:18:13,426 --> 00:18:14,593 Why? 73 00:18:17,638 --> 00:18:18,888 Because. 74 00:18:20,766 --> 00:18:24,603 Isn't that mega painful? Only for a moment. 75 00:18:26,439 --> 00:18:28,607 How do you know? 76 00:18:28,774 --> 00:18:31,484 I know someone who has one. 77 00:18:31,652 --> 00:18:32,861 Who? 78 00:18:41,662 --> 00:18:43,455 Is she from the village? 79 00:18:52,590 --> 00:18:56,051 Where can you get it done? In town. 80 00:18:58,262 --> 00:19:00,138 That's a problem. 81 00:19:00,306 --> 00:19:04,100 My father will never drive me to town to get my nipple pierced. 82 00:19:28,793 --> 00:19:33,088 It would be nice if you met a gir the day a boy crashes into our house. 83 00:20:05,162 --> 00:20:06,871 Box Bart. 84 00:20:11,210 --> 00:20:13,837 Box Karlheinz. 85 00:20:15,881 --> 00:20:17,799 Box John. 86 00:20:21,595 --> 00:20:22,887 Box Koos. 87 00:20:25,433 --> 00:20:26,766 Box Wim. 88 00:20:27,601 --> 00:20:29,769 Box Antonio. 89 00:20:29,937 --> 00:20:31,396 That's you. 90 00:20:41,073 --> 00:20:45,410 Without a deflecting force the planet would go straight. 91 00:20:45,578 --> 00:20:49,748 The gravity of the sun deflects the planet. 92 00:20:50,958 --> 00:20:57,547 The force that causes a curved path is the centripetal force. 93 00:21:01,302 --> 00:21:03,178 Was he number six or seven? 94 00:21:08,309 --> 00:21:09,642 Seven. 95 00:21:10,853 --> 00:21:12,937 Where are the nail scissors? 96 00:21:13,105 --> 00:21:14,898 Box Dad. 97 00:21:15,483 --> 00:21:18,109 It's number one. 98 00:21:18,360 --> 00:21:21,404 The left bathroom drawer. Why? 99 00:21:22,698 --> 00:21:25,033 Box Brad. 100 00:21:25,201 --> 00:21:26,951 Box Pitt. 101 00:21:35,628 --> 00:21:37,545 Eight is next. 102 00:22:36,522 --> 00:22:39,065 Shouldn't you call the medical examiner? 103 00:22:50,119 --> 00:22:53,121 Their bodies moved in perfect harmony, 104 00:22:53,289 --> 00:22:57,500 as if they always had and always would. 105 00:22:57,668 --> 00:23:01,129 For she had the key to his heart. 106 00:23:01,422 --> 00:23:07,051 It's too late to change your mind, he panted. 107 00:23:09,471 --> 00:23:14,517 Oh yes, she whispered, beside herself. with happiness from feeling him in.. 108 00:23:15,352 --> 00:23:18,021 Did you make an appointment yet? God damn it. 109 00:23:18,188 --> 00:23:21,149 What? An opener. 110 00:23:21,317 --> 00:23:24,861 The drawer? Did you call? Look at all these bills 111 00:23:25,029 --> 00:23:28,072 Damn it, it's always the same crap with you. Call him 112 00:23:28,240 --> 00:23:30,491 Do you know where the tape is? 113 00:23:30,659 --> 00:23:33,620 Left kitchen drawer, why? 114 00:23:33,787 --> 00:23:35,496 Just checking if you knew. 115 00:23:40,336 --> 00:23:42,462 I'll go. 116 00:23:42,630 --> 00:23:44,797 If you don't call him by tomorrow, I will. 117 00:23:44,965 --> 00:23:47,050 You do that 118 00:23:47,217 --> 00:23:51,638 You don't do anything. Yes, and we all live from that. 119 00:23:54,433 --> 00:23:56,309 The dishes or the trash? 120 00:23:59,730 --> 00:24:03,608 Won't even call the medical examiner, God damn it. 121 00:24:03,776 --> 00:24:06,027 Ten points for me. 122 00:24:50,030 --> 00:24:53,700 Oh yes, she whispered, beside herself with happiness 123 00:24:53,867 --> 00:24:58,246 from feeling him inside... inside her. 124 00:25:01,750 --> 00:25:07,422 His movements quickened, then jerked when he lost his self-control. 125 00:25:07,589 --> 00:25:14,637 He groaned, slid inside her once more and climaxed. 126 00:26:30,422 --> 00:26:33,049 When a star dies, 127 00:26:33,217 --> 00:26:36,677 it blasts apart and floats in space like a cloud. 128 00:26:41,725 --> 00:26:44,560 But from that cloud, new planets grow. 129 00:26:57,157 --> 00:26:59,408 May be grandpa is a frog now. 130 00:27:19,263 --> 00:27:22,473 When one falls, a car will come driving in. 131 00:28:00,554 --> 00:28:03,639 Seven. 132 00:28:10,147 --> 00:28:12,398 Eight. 133 00:28:14,943 --> 00:28:17,653 She sighed when she felt his lust. 134 00:28:17,779 --> 00:28:19,655 Nine. 135 00:28:19,823 --> 00:28:22,617 She knew exactly what he wanted to do to her. 136 00:28:22,784 --> 00:28:26,329 She felt a longing in her belly. 137 00:28:27,873 --> 00:28:29,040 Ten. 138 00:28:38,383 --> 00:28:40,718 Eleven. 139 00:28:50,437 --> 00:28:52,855 Twelve. 140 00:31:39,189 --> 00:31:41,107 The beer tastes better here 141 00:32:17,394 --> 00:32:19,270 How fast were you going? 142 00:32:25,527 --> 00:32:26,777 Too fast. 143 00:32:28,613 --> 00:32:30,156 Did it hurt? 144 00:33:12,574 --> 00:33:15,534 Grandpa is dead and dad is disabled. 145 00:33:16,828 --> 00:33:20,456 May be that's what they mean by the weaker sex. 146 00:33:56,034 --> 00:33:58,327 You're shaking faster than the clock. 147 00:34:10,465 --> 00:34:12,675 Will it happen again? 148 00:34:23,353 --> 00:34:24,853 Some other bad thing? 149 00:34:34,114 --> 00:34:38,533 Three meters plus a 30-centimetre safety margin. 150 00:34:45,333 --> 00:34:47,292 Risk zone. 151 00:34:57,596 --> 00:35:00,514 Crumple zone. Six. 152 00:35:00,682 --> 00:35:02,558 Five. 153 00:35:02,726 --> 00:35:04,643 Four. 154 00:35:04,811 --> 00:35:06,312 Three. 155 00:35:06,479 --> 00:35:09,231 Get out of there. Two. 156 00:35:09,399 --> 00:35:10,649 One Me is. 157 00:35:11,651 --> 00:35:13,652 Get out of the risk zone. 158 00:35:28,543 --> 00:35:36,634 Getting off the earth requires an escape velocity of 11 kilometres per second. 159 00:35:57,072 --> 00:36:00,115 A car has to come right now. 160 00:36:12,295 --> 00:36:14,755 Me is. Get away from there. 161 00:36:24,057 --> 00:36:25,933 Me is, please go away from there. 162 00:36:54,587 --> 00:37:03,095 ... part of the bigger plan,. created by Lord Jesus himself. 163 00:37:53,480 --> 00:37:58,400 His name could be Brad. No, Pit t. I'm Pitt. 164 00:39:54,809 --> 00:39:59,313 Hail Mary full of grace. I. 165 00:40:04,861 --> 00:40:08,655 I'm here to pray with thee and for thee to. 166 00:40:18,291 --> 00:40:20,792 Come on. 167 00:40:20,960 --> 00:40:23,170 Just let one come. 168 00:40:30,136 --> 00:40:31,595 I'll quit smoking. 169 00:40:36,726 --> 00:40:38,352 The second law : 170 00:40:40,897 --> 00:40:44,858 An object will continue on its path 171 00:40:45,026 --> 00:40:49,488 until forced to move in a different direction. 172 00:40:49,656 --> 00:40:52,449 Mums y, no. We're not going. 173 00:41:05,421 --> 00:41:06,838 No, Mums y. 174 00:41:17,600 --> 00:41:19,601 We'l I just go home now. 175 00:41:21,896 --> 00:41:23,730 Let's go back inside. 176 00:41:32,407 --> 00:41:33,782 Are you coming? 177 00:41:40,623 --> 00:41:42,040 She has to go to bed. 178 00:41:45,670 --> 00:41:47,045 Be careful. 179 00:41:48,423 --> 00:41:50,549 Next time you haul her up yourself. 180 00:41:51,801 --> 00:41:53,468 It's your damn mother. 181 00:42:54,405 --> 00:43:00,619 In space gravity is much weaker, so there are fewer forces affecting you. 182 00:43:02,455 --> 00:43:04,081 It feels like levitating. 183 00:43:04,248 --> 00:43:08,335 but actually you move in the direction gravity pulls you. 184 00:43:10,004 --> 00:43:12,130 So in fact you're falling. 185 00:43:29,148 --> 00:43:30,398 Me is? 186 00:43:35,738 --> 00:43:37,030 Get down from there. 187 00:43:42,829 --> 00:43:43,954 Me is? 188 00:43:46,040 --> 00:43:47,624 Please come down. 189 00:43:55,508 --> 00:43:58,426 Would you not do that.. - You told me to come down. 190 00:43:59,554 --> 00:44:03,640 Please sit down. - Don't be so hysterical. 191 00:44:04,809 --> 00:44:08,728 am not, I'm getting a ladder Are you coming up too? 192 00:44:27,039 --> 00:44:28,665 Is that comfortable? 193 00:44:36,257 --> 00:44:38,258 This is more your style. 194 00:44:40,261 --> 00:44:42,220 Shouldn't you wash Bear? 195 00:44:42,388 --> 00:44:44,681 No, Bear doesn't smell. You smell. 196 00:45:01,199 --> 00:45:07,412 Ladies and gentlemen, we are witnessing the world championship show-peeling 197 00:45:07,580 --> 00:45:12,751 Right now Mum is peeling a potato 198 00:45:25,598 --> 00:45:27,599 We're moving. 199 00:45:27,767 --> 00:45:29,601 Again? 200 00:45:40,154 --> 00:45:43,990 Ladies and gentlemen, a warm hand for Mum. 201 00:45:44,158 --> 00:45:45,617 I don't know. Like. 202 00:45:48,037 --> 00:45:49,329 Italy. 203 00:45:51,040 --> 00:45:54,167 Box Antonio. 204 00:46:25,408 --> 00:46:29,452 Humans have 46 chromosomes, potatoes have 48 205 00:46:41,924 --> 00:46:43,300 The sign is gone again. 206 00:46:46,220 --> 00:46:47,387 Scumbags 207 00:46:59,233 --> 00:47:02,610 The growth of a man's beard, for instance, 208 00:47:02,778 --> 00:47:06,448 is also determined by how often he thinks about sex. 209 00:47:13,456 --> 00:47:16,750 Because thinking about sex increases the level of.. 210 00:47:18,377 --> 00:47:21,379 testosterone. 211 00:47:34,018 --> 00:47:38,271 Male giant pandas, for instance, 212 00:47:38,439 --> 00:47:42,359 want sex 108 times a year, 213 00:47:42,526 --> 00:47:45,320 and female pandas only 3 times. 214 00:48:09,178 --> 00:48:12,597 Disability benefits. 215 00:48:14,850 --> 00:48:16,851 Don't move too much, Dad. 216 00:49:22,710 --> 00:49:24,544 There is no God. 217 00:49:41,228 --> 00:49:42,103 Action. 218 00:49:42,271 --> 00:49:47,358 And if there is, he's a mean bastard for causing so much misery. 219 00:49:49,028 --> 00:49:50,737 Be grateful we can live here. 220 00:49:50,905 --> 00:49:52,614 Grateful? -Yes. 221 00:49:52,781 --> 00:49:57,160 We all have a goal, a mission. This house saved 7 lives, including mine. 222 00:49:57,328 --> 00:50:00,121 Exactly. What are you trying to say? 223 00:50:00,289 --> 00:50:02,582 What do you mean? Go on, say it. 224 00:50:04,752 --> 00:50:09,088 So why did you take care of me then? Because I pitied you. 225 00:50:11,842 --> 00:50:13,176 The third law : 226 00:50:14,428 --> 00:50:16,721 Action is reaction. 227 00:50:19,225 --> 00:50:23,561 I wanted to leave. So why didn't you go? 228 00:50:23,729 --> 00:50:29,526 You were recovering on the couch. And still am. Isn't that your point? 229 00:50:29,693 --> 00:50:33,947 This law states that forces never occur alone, but always in pairs. 230 00:50:39,203 --> 00:50:41,454 If only we had left. 231 00:51:06,146 --> 00:51:07,730 That was nice. 232 00:51:08,983 --> 00:51:10,608 Water ballet. 233 00:51:58,324 --> 00:52:01,826 I don't think it's nonsense that grandma can predict things. 234 00:52:10,419 --> 00:52:13,755 The last thing she predicted was grandpa's death. 235 00:52:17,259 --> 00:52:20,428 Our house saved all of them. Why don't you shut up. 236 00:52:21,639 --> 00:52:23,222 All that claptrap. 237 00:52:32,775 --> 00:52:34,150 She should go out more. 238 00:52:41,033 --> 00:52:42,575 Bingo 239 00:54:13,250 --> 00:54:15,418 What are you peeking at? 240 00:54:23,010 --> 00:54:24,385 Keep walking. 241 00:54:31,894 --> 00:54:34,145 Hey. Are you new around here? 242 00:54:41,779 --> 00:54:45,490 Such delicious lips. Give us a feel, can I.. 243 00:54:45,657 --> 00:54:47,617 Grab her, grab her. 244 00:54:48,869 --> 00:54:51,954 Come, I say. Come here. Hey girl.. 245 00:54:56,585 --> 00:54:58,711 Come here. Come here. 246 00:54:58,879 --> 00:55:01,589 Come on. Come over here, damn it. 247 00:55:43,131 --> 00:55:47,134 If I died, what do you think I'd come back as? 248 00:55:50,138 --> 00:55:52,932 Have you been to the half bridge at night? 249 00:55:55,727 --> 00:55:58,688 Have you been there? -Often. 250 00:56:01,400 --> 00:56:05,486 What's there to see? -The river. 251 00:56:05,654 --> 00:56:06,821 And the other side. 252 00:56:09,074 --> 00:56:11,534 Whoa, the river and the other side. 253 00:56:13,704 --> 00:56:16,581 I meet up there with some boys and girls. 254 00:56:19,293 --> 00:56:20,751 To do what? 255 00:56:22,796 --> 00:56:25,339 To look at the river and the other side. 256 00:56:35,267 --> 00:56:37,852 We've become close friends in the meantime. 257 00:56:41,231 --> 00:56:44,317 Who? - The people I meet at the half bridge. 258 00:56:47,279 --> 00:56:49,322 So who are those friends? 259 00:56:50,449 --> 00:56:51,574 You know. 260 00:56:52,868 --> 00:56:53,868 Boys. 261 00:56:56,413 --> 00:56:58,080 At night. 262 00:57:02,377 --> 00:57:04,712 We only look around. 263 00:58:53,363 --> 00:58:54,405 Hey, Dad. 264 00:58:55,741 --> 00:58:57,742 Where are your loins? 265 00:59:12,049 --> 00:59:14,842 Shouldn't you be wearing something 266 00:59:14,843 --> 00:59:18,888 Somewhere around her loins, she felt a new, primitive. 267 00:59:19,056 --> 00:59:21,057 Yeah, yeah. Is that your mother's 268 00:59:23,018 --> 00:59:25,519 Then ask her. Mum's a girl too. 269 00:59:25,687 --> 00:59:29,148 Exactly. No, what's it like for boys? 270 00:59:39,785 --> 00:59:41,744 You've had sex, right? 271 00:59:43,789 --> 00:59:45,790 You used to be a man, right? 272 00:59:56,593 --> 01:00:00,679 She panted when he slid his mouth over her neck 273 01:00:00,847 --> 01:00:05,810 He stroked the back of her thighs and pushed her legs apart. 274 01:00:07,938 --> 01:00:11,649 He tried to control himself and waited impatiently 275 01:00:11,817 --> 01:00:14,610 to see if her lips would meet his 276 01:00:34,256 --> 01:00:35,840 Where have you been? 277 01:00:38,927 --> 01:00:40,553 You're late. 278 01:00:50,730 --> 01:00:53,190 You can tell me if you have a boyfriend. 279 01:00:56,111 --> 01:00:57,611 A boyfriend? 280 01:00:59,906 --> 01:01:02,825 Don't get talked into doing things you'll regret.. 281 01:01:02,993 --> 01:01:06,871 Mum, stop it. I'm not five anymore. See? 282 01:01:08,456 --> 01:01:11,375 It already happened. don't have a boyfriend. 283 01:01:29,686 --> 01:01:32,479 It's OK, I just don't want you at that bridge. 284 01:01:32,647 --> 01:01:34,231 Mum. 285 01:01:34,399 --> 01:01:36,150 Fear of heights. 286 01:01:39,487 --> 01:01:41,071 Fear of jumping. 287 01:01:43,200 --> 01:01:45,326 Are you attracted to boys at all? 288 01:01:46,494 --> 01:01:49,246 You're with that Sue so much 289 01:01:49,414 --> 01:01:52,208 So? I do understand, you know. 290 01:01:52,375 --> 01:01:54,877 Girls are a lot nicer than boys. 291 01:01:55,045 --> 01:01:58,005 They don't smell, are not as moody, fewer pimples. 292 01:02:01,009 --> 01:02:04,178 You can tell me if you like girls... Mum. 293 01:02:04,346 --> 01:02:05,930 I don't think it's. 294 01:04:14,768 --> 01:04:17,728 Sometimes the grass seems to talk 295 01:05:53,324 --> 01:05:54,992 She's asleep. 296 01:06:04,669 --> 01:06:06,753 I've been thinking. Oh dear. 297 01:06:15,889 --> 01:06:17,848 Grandma is going to a home. Again? 298 01:06:18,016 --> 01:06:22,019 Yes, we'll go to the city. We'll be near her, drop by a few times a week. 299 01:06:22,187 --> 01:06:23,687 It's better for you too. 300 01:06:25,273 --> 01:06:28,150 That corpse is driving us from our home. 301 01:06:28,318 --> 01:06:30,319 I'm doing it for her too. - For her? 302 01:06:30,487 --> 01:06:33,655 This is no place for a girl. And the city? 303 01:06:33,823 --> 01:06:34,990 The city is? 304 01:06:36,284 --> 01:06:38,994 The city? Damn. 305 01:06:40,288 --> 01:06:42,080 Well, it won't be for her safety. 306 01:06:42,248 --> 01:06:46,126 No, waiting for some idiot to crash into our home, that's safe 307 01:06:49,672 --> 01:06:52,090 We belong here 308 01:06:52,258 --> 01:06:54,551 We're staying here. 309 01:07:18,243 --> 01:07:20,077 Isn't this fun. 310 01:10:51,372 --> 01:10:53,039 Is he dead? 311 01:10:57,295 --> 01:10:58,837 Give us a push. 312 01:11:01,048 --> 01:11:02,257 No, just let. 313 01:11:21,736 --> 01:11:23,278 It's a boy. 314 01:11:35,041 --> 01:11:38,293 His name could be Brad. 315 01:11:38,461 --> 01:11:39,878 Are you OK? 316 01:11:46,969 --> 01:11:49,012 Or Pitt. 317 01:11:56,687 --> 01:12:01,650 He can't be more than eighteen. Nineteen may be. 318 01:12:01,818 --> 01:12:03,985 It's like I see myself lying there. 319 01:12:03,986 --> 01:12:06,279 I've had it, Leo. Be grateful. 320 01:12:06,447 --> 01:12:09,324 Grateful for that boy crashing into our house? 321 01:12:19,252 --> 01:12:26,091 A singularity is a point with an infinitely small volume 322 01:12:26,259 --> 01:12:29,886 and an infinitely large density 323 01:12:30,054 --> 01:12:32,556 Singularity has no... 324 01:12:32,723 --> 01:12:34,307 Around her. 325 01:12:38,312 --> 01:12:41,982 So the universe started from nothing. 326 01:12:45,903 --> 01:12:48,029 We won't have to shore it up this time. 327 01:13:20,354 --> 01:13:25,150 She ran her fingernails through his chest hair. 328 01:13:25,318 --> 01:13:28,862 Until she touched his bandages 329 01:13:29,030 --> 01:13:32,073 The wound, she asked. 330 01:13:36,037 --> 01:13:39,080 First they wreck your house and then they don't talk. 331 01:13:39,248 --> 01:13:42,042 The boy is in shock. -Or deaf? 332 01:14:10,905 --> 01:14:14,157 The air from your nostrils feels cold. 333 01:14:18,913 --> 01:14:20,121 Hello. 334 01:14:24,168 --> 01:14:26,544 Here. Keeps the blood thin. 335 01:14:30,007 --> 01:14:31,549 Well. 336 01:14:33,177 --> 01:14:34,511 Boris. 337 01:14:35,930 --> 01:14:38,098 What were you doing so far from town? 338 01:14:39,475 --> 01:14:43,186 Boris? Shouldn't you notify someone? 339 01:14:43,354 --> 01:14:45,146 No need. Where's he from 340 01:14:45,314 --> 01:14:49,192 No idea. Come on. Call family 341 01:14:53,781 --> 01:14:56,324 Shit. Where are you going? 342 01:14:56,492 --> 01:15:00,412 Shit. Getting a drink. 343 01:15:08,462 --> 01:15:10,171 Proof for mum. 344 01:15:40,161 --> 01:15:42,328 Hey. 345 01:15:43,664 --> 01:15:46,499 Aren't you coming over? I can't. 346 01:15:46,667 --> 01:15:50,336 Why? Boris is here. 347 01:15:57,219 --> 01:16:00,013 Is he your boyfriend - No, he's just a friend 348 01:16:01,557 --> 01:16:06,144 From the half bridge, I bet. He crashed his car into our house. 349 01:16:06,312 --> 01:16:08,938 Actually, the house saved him, sort of. 350 01:16:09,106 --> 01:16:11,191 Saved him, how? 351 01:16:11,358 --> 01:16:14,527 Otherwise he would've drowned at the half bridge. 352 01:17:14,797 --> 01:17:16,589 Shall I take care of your head? 353 01:17:26,892 --> 01:17:28,601 I'll wait two laps. 354 01:18:00,801 --> 01:18:01,968 One 355 01:18:15,983 --> 01:18:17,275 Two. 356 01:18:25,618 --> 01:18:27,660 Don't you speak any Dutch at all? 357 01:18:39,506 --> 01:18:41,799 Do you always talk this much? 358 01:18:45,095 --> 01:18:48,306 don't have answers anyway. 359 01:19:23,384 --> 01:19:24,842 Bastard 360 01:19:39,566 --> 01:19:45,780 Reaching the speed of light requires an infinitely large force. 361 01:19:47,408 --> 01:19:51,369 Or an infinite amount of time. 362 01:19:57,084 --> 01:19:59,085 Energy. 363 01:19:59,253 --> 01:20:04,215 The possibility to effectuate change. 364 01:20:54,975 --> 01:21:01,272 We'll fill that hole and sell the house to the first person to make us an offer. 365 01:21:39,061 --> 01:21:42,647 Mums y. Mums y 366 01:21:42,815 --> 01:21:45,149 Careful. Careful. 367 01:21:45,317 --> 01:21:50,071 Why don't you go? But you haven't got the nerve, you stupid cow. 368 01:23:02,311 --> 01:23:03,144 Stop it. 369 01:23:28,670 --> 01:23:29,670 No? 370 01:23:35,552 --> 01:23:37,303 No? Oh yes. 371 01:23:37,471 --> 01:23:44,060 Yeah, say it, say yes. Say yes.. No d yes. Come on, yes yes yes. 372 01:23:44,978 --> 01:23:46,604 Nod. Yes, yes yes yes. 373 01:24:46,164 --> 01:24:47,456 What's keeping you? 374 01:26:22,969 --> 01:26:24,136 Sweet? 375 01:26:28,183 --> 01:26:29,725 Tastes good. 376 01:26:30,769 --> 01:26:33,104 Can you write? 377 01:26:35,524 --> 01:26:37,400 Not like a book or anything. 378 01:26:40,112 --> 01:26:43,698 Yes. I think so. 379 01:26:51,998 --> 01:26:55,000 When I was your age I wanted to leave this place. 380 01:26:55,168 --> 01:26:57,795 But then you can't run away from yourself. 381 01:29:11,054 --> 01:29:12,638 Why are you here? 382 01:29:16,560 --> 01:29:19,186 Have you never wanted to, with a boy? No 383 01:29:21,690 --> 01:29:22,940 The thought alone. 384 01:29:27,571 --> 01:29:28,863 I do. 385 01:29:52,721 --> 01:29:56,557 The collision theory states. that molecules must collide 386 01:29:56,725 --> 01:29:58,684 in order to react. 387 01:30:00,770 --> 01:30:05,107 The collision also needs to occur with sufficient energy 388 01:30:05,275 --> 01:30:08,110 to break old bonds. 389 01:30:09,863 --> 01:30:12,281 and forge new ones. 390 01:30:24,669 --> 01:30:27,713 We're going to town tomorrow for Dad's examination 391 01:30:32,177 --> 01:30:34,345 And you, don't get any ideas. 392 01:31:55,844 --> 01:31:57,219 Me is. 393 01:33:35,443 --> 01:33:37,027 Collision theory. 394 01:33:37,195 --> 01:33:43,534 A collision happens when two objects collide as a result of their movements. 395 01:33:43,701 --> 01:33:47,746 The colliding objects exchange impulse and energy. 396 01:33:48,873 --> 01:33:51,083 She tended his wounds with care. 397 01:33:55,296 --> 01:34:01,135 Collisions are defined as elastic and inelastic. 398 01:34:01,302 --> 01:34:03,512 His desire grappled with his reason 399 01:34:03,680 --> 01:34:06,348 and his resolve not to get involved with her. 400 01:34:07,642 --> 01:34:09,518 A battle he had already lost. 401 01:34:09,686 --> 01:34:11,145 Uniform motion. 402 01:34:11,312 --> 01:34:17,442 The body carries the mass of the person by continuing the movement's condition. 403 01:34:17,610 --> 01:34:22,406 The fact that a super tanker needs hours to slow down after reversing engines, 404 01:34:22,574 --> 01:34:26,743 the fact that a rolling copper cylinder on a level surface 405 01:34:26,911 --> 01:34:32,332 keeps on rolling, proves that mass is slow and will keep going until forced. 406 01:34:41,676 --> 01:34:43,510 She felt how she.. 407 01:35:02,572 --> 01:35:05,741 He was hers and the time had come to make that clear. 408 01:35:29,474 --> 01:35:31,099 Band aid. 409 01:35:42,987 --> 01:35:46,657 She could no longer withstand his lips pressing against her s. 410 01:35:50,745 --> 01:35:52,496 And she didn't want to. 411 01:35:57,210 --> 01:35:58,961 Or did she? 412 01:36:31,494 --> 01:36:33,287 The Big Bang. 413 01:36:50,888 --> 01:36:53,515 Is that it? 414 01:36:53,683 --> 01:36:55,851 Does it hurt too much? 415 01:37:40,563 --> 01:37:41,855 You. 416 01:37:42,899 --> 01:37:46,860 Go get your stuff. And you had better go upstairs 417 01:38:35,868 --> 01:38:38,829 knew it, I just knew it. Bastard. 418 01:38:38,996 --> 01:38:41,748 It's my fault. Your fault? 419 01:38:41,916 --> 01:38:45,836 That dirty bastard. I just knew it. The moment I sa w hi m, I knew it. 420 01:38:46,003 --> 01:38:48,296 Mum. Don't say a word just now. 421 01:38:49,715 --> 01:38:51,299 I just knew it. 422 01:39:12,196 --> 01:39:15,365 What were you thinking 423 01:39:15,533 --> 01:39:17,576 If she can do it, I can too? 424 01:41:19,156 --> 01:41:24,244 The iron in my bones and the oxygen in my lungs. 425 01:41:24,412 --> 01:41:28,748 It all came from exploded stars. 426 01:42:13,628 --> 01:42:17,380 Our universe was created from nothing. 427 01:42:36,525 --> 01:42:39,903 It proves that something can happen, 428 01:42:40,071 --> 01:42:43,657 even when there is nothing at all. 29933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.