All language subtitles for Neon.Genesis.Evangelion.The.End.Of.Evangelion.1997.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from MOVSUBS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official MOVSUBS movies site: MOVSUBS.MX 3 00:01:59,911 --> 00:02:04,708 Sections 2 and 3 of the east wing will be shut down today at 1800 hours. 4 00:02:05,167 --> 00:02:08,712 Please complete all patient transfers by 1600 hours today. 5 00:02:09,796 --> 00:02:12,716 I'm afraid of Ms. Misato and Ayanami... 6 00:02:14,801 --> 00:02:17,804 Help me. Please help me, Asuka... 7 00:02:22,309 --> 00:02:24,436 Come on... Wake up. 8 00:02:25,103 --> 00:02:26,104 Come on! 9 00:02:27,564 --> 00:02:29,024 Wake up... 10 00:02:30,734 --> 00:02:32,819 Come on... Come on! 11 00:02:32,903 --> 00:02:34,112 Asuka! 12 00:02:43,288 --> 00:02:44,456 Help me... 13 00:02:45,499 --> 00:02:46,708 Please help me... 14 00:02:48,168 --> 00:02:49,294 Help... 15 00:02:50,045 --> 00:02:51,296 Help me... 16 00:02:54,675 --> 00:02:58,220 Make fun of me like you always do! 17 00:02:59,471 --> 00:03:00,305 Come on! 18 00:03:46,560 --> 00:03:48,645 I'm the lowest of the low... 19 00:03:52,149 --> 00:03:55,235 A complete lockdown of headquarters? 20 00:03:55,318 --> 00:03:57,612 And still at alert condition one? 21 00:03:57,696 --> 00:04:00,991 But why? That boy was the final Angel, right? 22 00:04:01,074 --> 00:04:04,202 Yeah, that should be the last of the Angels. 23 00:04:04,286 --> 00:04:06,913 Doesn't that mean the crisis is over? 24 00:04:07,122 --> 00:04:09,124 Then what about NERV HQ? What about the Evas? 25 00:04:10,250 --> 00:04:11,835 And Senpai isn't here... 26 00:04:11,918 --> 00:04:14,463 I think NERV will be disbanded. 27 00:04:15,213 --> 00:04:17,257 I have no idea what will happen to us. 28 00:04:18,049 --> 00:04:22,095 We'll have to tough it out until the Instrumentality Project starts. 29 00:04:26,349 --> 00:04:30,061 The Human Instrumentality Project, meant to artificially evolve humanity, 30 00:04:30,187 --> 00:04:32,564 a flawed colony organism that's hit an impasse, 31 00:04:32,647 --> 00:04:34,399 into a perfect single lifeform. 32 00:04:35,025 --> 00:04:36,735 Talk about paradise on Earth... 33 00:04:37,194 --> 00:04:43,241 The Council intends to use an Eva to enact it, not Adam or NERV. 34 00:04:44,493 --> 00:04:46,077 Just like Kaji predicted. 35 00:04:46,661 --> 00:04:48,371 The promised time is upon us. 36 00:04:48,455 --> 00:04:53,585 With the Spear of Longinus lost, Lilith cannot be our Instrumentality. 37 00:04:53,668 --> 00:04:58,965 Our hopes rest on Unit 01, the sole offspring of Lilith. 38 00:04:59,049 --> 00:05:01,134 That deviates from Seele's scenario. 39 00:05:02,260 --> 00:05:05,722 The purpose of man's existence was to give birth to the Evas. 40 00:05:06,515 --> 00:05:09,226 Humanity must advance to a new world. 41 00:05:09,601 --> 00:05:11,812 The Eva series will do that. 42 00:05:11,895 --> 00:05:16,817 We needn't abandon our human form in order to board Eva's ark. 43 00:05:16,900 --> 00:05:19,069 This is a rite of passage, 44 00:05:19,152 --> 00:05:22,322 one necessary to reinvigorate the stagnated human race. 45 00:05:22,405 --> 00:05:25,826 The fate of extinction also contains the rapture of new birth. 46 00:05:25,909 --> 00:05:31,248 Through death, God, man, and all lifeforms will at last become one. 47 00:05:31,331 --> 00:05:33,667 Death produces nothing. 48 00:05:33,750 --> 00:05:36,294 Death is what we shall grant you. 49 00:05:38,505 --> 00:05:41,925 Humanity finds meaning in the struggle for survival. 50 00:05:42,717 --> 00:05:46,596 That was her hope when she chose to remain within the Eva. 51 00:06:50,076 --> 00:06:53,330 Well, well. So this is the real story behind the Second Impact. 52 00:06:55,332 --> 00:06:56,541 Did they spot me? 53 00:07:00,211 --> 00:07:01,463 No, it's something else. 54 00:07:03,673 --> 00:07:04,674 It's starting. 55 00:07:06,801 --> 00:07:08,929 Link to Network No. 6 is down! 56 00:07:09,512 --> 00:07:12,098 Change the left one to the blue emergency comm channel! 57 00:07:12,182 --> 00:07:15,644 Open a satellite link if you must! How's the right one doing? 58 00:07:15,727 --> 00:07:18,939 Communication to all outside networks and data feeds have been severed! 59 00:07:20,315 --> 00:07:21,775 They're after the Magi? 60 00:07:22,651 --> 00:07:24,569 Data intrusion from all external terminals! 61 00:07:24,653 --> 00:07:26,780 They're trying to hack into the Magi! 62 00:07:27,447 --> 00:07:30,742 As I thought. Is it coming from the Magi 02 at Matsushiro? 63 00:07:30,825 --> 00:07:33,036 No, I'm detecting at least five Magi types! 64 00:07:33,536 --> 00:07:36,039 Confirming intrusions from Germany, China and the US! 65 00:07:36,748 --> 00:07:38,667 Seele is going all-out. 66 00:07:39,000 --> 00:07:42,337 We're outnumbered five to one. Bad odds, indeed. 67 00:07:43,088 --> 00:07:44,839 No. 4 firewall breached! 68 00:07:44,923 --> 00:07:47,717 Quarantining main database! It's not working! 69 00:07:47,801 --> 00:07:51,012 -I can't halt the intrusion! -Further intrusion in exterior blocks! 70 00:07:51,096 --> 00:07:53,348 Backup circuits unable to halt advance! 71 00:07:53,807 --> 00:07:58,144 Not good. Commandeering the Magi is the same as occupying HQ. 72 00:08:00,855 --> 00:08:03,191 This is a condition two alert. 73 00:08:03,274 --> 00:08:06,319 I repeat, all personnel report to alert condition two stations. 74 00:08:07,612 --> 00:08:08,571 Man your positions... 75 00:08:08,655 --> 00:08:11,950 Let me guess. The Magi's autonomous defenses? 76 00:08:12,742 --> 00:08:16,204 Yes. Lt. Ibuki at Secondary Command Center will fill you in. 77 00:08:17,539 --> 00:08:20,000 He'll even use a woman he's cast aside if need be? 78 00:08:20,917 --> 00:08:22,711 Such an egotistical man... 79 00:08:23,795 --> 00:08:26,172 A condition two alert is currently in effect. 80 00:08:26,798 --> 00:08:28,550 -Sit-rep. -Good morning, ma'am. 81 00:08:29,009 --> 00:08:33,096 -Tokyo-2 just issued an A-801. -A-801? 82 00:08:33,179 --> 00:08:36,766 NERV has been stripped of legal protections, 83 00:08:36,850 --> 00:08:39,144 and the Japanese government has assumed control. 84 00:08:41,021 --> 00:08:42,397 It's their ultimatum. 85 00:08:42,480 --> 00:08:46,192 That's right, ma'am. The Magi are being hacked. 86 00:08:46,276 --> 00:08:47,444 We're on the ropes. 87 00:08:48,069 --> 00:08:52,157 Ibuki here. Dr. Akagi is beefing up our network security. 88 00:08:55,618 --> 00:08:56,494 She's what? 89 00:08:58,246 --> 00:09:01,416 DO NOT STEP! WILL BUCKLE 90 00:09:06,671 --> 00:09:09,299 Am I being a fool? 91 00:09:10,008 --> 00:09:12,844 It's so illogical, the way men and women interact. 92 00:09:15,680 --> 00:09:16,556 Isn't that right... 93 00:09:18,600 --> 00:09:19,768 Mother? 94 00:09:20,643 --> 00:09:24,189 Goura landlines have recovered to 0.2%. 95 00:09:24,272 --> 00:09:25,440 How much more? 96 00:09:26,232 --> 00:09:29,736 It looks like we'll make it. Dr. Akagi is amazing as ever. 97 00:09:29,819 --> 00:09:34,032 Would they stop at hacking the Magi? These guys don't play softball. 98 00:09:34,282 --> 00:09:35,116 I bet... 99 00:09:35,200 --> 00:09:39,079 The Magi attack is just the first round. 100 00:09:39,162 --> 00:09:42,832 They want to secure HQ and the two Evas. 101 00:09:43,416 --> 00:09:47,587 Yes, since we have both Lilith and Adam. 102 00:09:48,463 --> 00:09:50,340 That'd certainly make the old men nervous. 103 00:09:54,260 --> 00:09:56,137 Hacking against the Magi has stopped. 104 00:09:56,721 --> 00:09:58,556 Danang Type B Firewall erected! 105 00:09:58,640 --> 00:10:01,434 External intrusion will be impossible for the next 62 hours. 106 00:10:09,275 --> 00:10:10,944 See you soon, Mother. 107 00:10:11,611 --> 00:10:15,907 Ikari has used Code 666 network protection on the Magi. 108 00:10:15,990 --> 00:10:18,118 Breaching it will be difficult. 109 00:10:18,201 --> 00:10:21,579 We have no choice but to abort our attempt to take over the Magi. 110 00:10:21,663 --> 00:10:26,417 We wanted to do this peacefully, but it seems we have no choice. 111 00:10:26,501 --> 00:10:29,546 We shall attack and seize their HQ complex itself. 112 00:10:39,430 --> 00:10:41,391 Let's get started. Stick to the timetable. 113 00:11:10,962 --> 00:11:13,590 Radar sites no. 8 through 17 have gone dark! 114 00:11:14,174 --> 00:11:16,801 An artillery battalion has breached the Goura Defense Line! 115 00:11:16,885 --> 00:11:19,512 Two other battalions are approaching from the Gotenba area! 116 00:11:20,471 --> 00:11:24,225 As we feared, our final enemy turned out to be our fellow man. 117 00:11:24,309 --> 00:11:27,061 All personnel, condition one battle stations. 118 00:11:27,520 --> 00:11:28,354 Battle stations? 119 00:11:29,981 --> 00:11:33,276 But they're not Angels. They're humans, just like us! 120 00:11:33,860 --> 00:11:35,612 They won't have the same reservations. 121 00:11:59,761 --> 00:12:02,013 -What is it? Hey! -What's going on? 122 00:12:02,680 --> 00:12:03,932 It's the south hub station. 123 00:12:16,444 --> 00:12:20,156 -Daigatake tunnel impassable! -Fires in west no. 5 access corridor! 124 00:12:20,240 --> 00:12:22,867 Intruding force has infiltrated Level 1! 125 00:12:23,826 --> 00:12:25,787 The units in the west annex are a diversion! 126 00:12:25,870 --> 00:12:28,498 If they want to secure the Evas, they'll kill the pilots. 127 00:12:28,581 --> 00:12:31,584 -Get Shinji into Unit 01 immediately. -Yes, ma'am. 128 00:12:31,668 --> 00:12:33,795 -Where's Asuka? -Hospital room 303. 129 00:12:34,963 --> 00:12:37,006 Go ahead and put her into Unit 02. 130 00:12:37,090 --> 00:12:40,385 But she still can't synchronize with her Eva! 131 00:12:40,969 --> 00:12:45,181 She's as good as dead there. Better to stash her in her Eva. 132 00:12:45,265 --> 00:12:46,099 Roger. 133 00:12:46,182 --> 00:12:47,892 Halt the pilot's meds! 134 00:12:47,976 --> 00:12:50,979 Once Asuka's inside, hide Unit 02 at the bottom of the lake. 135 00:12:51,062 --> 00:12:54,148 They'll find her in no time, but better there than the cage. And Rei? 136 00:12:54,232 --> 00:12:56,859 Whereabouts unknown. We can't find her. 137 00:12:57,944 --> 00:13:00,238 They'll kill her. Find her, and fast. 138 00:13:18,589 --> 00:13:22,093 Launching Unit 02! Will use Route No. 8 and anchor her 70 meters down. 139 00:13:22,593 --> 00:13:26,139 Now launch Unit 01! Station it inside the Geo-front! 140 00:13:26,222 --> 00:13:28,057 No-go, ma'am! Cannot locate the pilot! 141 00:13:31,311 --> 00:13:32,603 Oh, no... 142 00:13:32,687 --> 00:13:35,732 Closing all blast doors up to Central Dogma Level 2. 143 00:13:35,815 --> 00:13:39,152 All noncombatants, evacuate using corridor 87. 144 00:13:44,699 --> 00:13:48,202 No. 3 underground blast door destroyed! Level 2 has been breached! 145 00:13:48,953 --> 00:13:51,247 They must have deployed a division-size SSDF force. 146 00:13:51,873 --> 00:13:53,666 We'll be overrun eventually. 147 00:13:55,501 --> 00:13:57,920 Would you look after things, Prof. Fuyutsuki? 148 00:13:58,504 --> 00:14:01,424 I understand. Give my best to Yui. 149 00:14:25,740 --> 00:14:29,786 -Group 2 not responding! -Mainframe Room no. 77, contact lost! 150 00:14:30,370 --> 00:14:32,622 Maglev line no. 52 demolished! 151 00:14:32,872 --> 00:14:35,792 What a sick joke. These guys make the Angels look like amateurs! 152 00:14:36,376 --> 00:14:39,962 It's only natural. Our side isn't used to killing humans. 153 00:14:50,807 --> 00:14:52,475 Sever the red cables first! 154 00:14:59,440 --> 00:15:02,944 Intruders in Level 3, Block B! They can't hold them off! 155 00:15:03,236 --> 00:15:06,072 From Block F, too! The main bypass is being hit from two sides! 156 00:15:07,115 --> 00:15:10,159 Abandon Level 3 and above! Pull back our combat forces! 157 00:15:10,701 --> 00:15:14,205 Pump Bakelite into all passageways and exchange pipes up to Sector 803! 158 00:15:14,288 --> 00:15:15,498 Yes, ma'am! 159 00:15:15,581 --> 00:15:19,669 Flooding Bakelite from no. 703. Process will be complete in 30. 160 00:15:20,336 --> 00:15:22,713 Flooding Bakelite from no. 703... 161 00:15:23,297 --> 00:15:24,966 That should hold for a while. 162 00:15:25,758 --> 00:15:28,344 Major Katsuragi! Route 47 has been cut, 163 00:15:28,428 --> 00:15:31,764 and Group 3 is stuck! At this rate, Shinji's will be killed! 164 00:15:38,729 --> 00:15:41,399 Noncombatants should avoid close-quarters combat. 165 00:15:42,733 --> 00:15:43,651 They're pros. 166 00:15:44,277 --> 00:15:47,488 Anyone who can't retreat to the Dogma should surrender. 167 00:15:49,031 --> 00:15:51,242 -Sorry, take care of things here. -Yes, ma'am. 168 00:15:53,494 --> 00:15:56,831 -Forget Mt. Futago, seal off Nagao-touge. -This is harder than I expected. 169 00:15:57,165 --> 00:15:59,750 They don't give us the easy jobs. 170 00:16:00,460 --> 00:16:06,048 We're at a disadvantage. We don't have decent antipersonnel defenses. 171 00:16:06,632 --> 00:16:08,384 Just basic counter-terrorism stuff. 172 00:16:08,968 --> 00:16:12,638 If the SSDF put their mind to it, this complex would be toast in no time. 173 00:16:13,306 --> 00:16:18,603 Maybe this is why our intruder prevention budget was cut. 174 00:16:19,395 --> 00:16:20,563 That's plausible... 175 00:16:32,033 --> 00:16:33,201 Switch the safety off. 176 00:16:35,036 --> 00:16:38,122 I... I can't shoot one of these. 177 00:16:38,706 --> 00:16:40,458 You've done it lots of times! 178 00:16:40,541 --> 00:16:43,628 That was at targets, not people! 179 00:16:44,545 --> 00:16:46,714 Get over it! It's kill, or be killed! 180 00:17:02,480 --> 00:17:03,481 Rei. 181 00:17:10,696 --> 00:17:12,323 I thought you might be here. 182 00:17:19,580 --> 00:17:22,959 The promised time has come. Let's go. 183 00:17:25,419 --> 00:17:28,089 Level 2 completely secured, over. 184 00:17:28,339 --> 00:17:31,425 Secondary Command Center and Magi original not yet secured. 185 00:17:31,551 --> 00:17:33,553 Engaging from SCC lower level, west side. 186 00:17:33,928 --> 00:17:37,223 Begin cooling cycle on 5th Bolgia immediately. 187 00:17:42,520 --> 00:17:46,983 Terminate Eva pilots on sight. Weapons free on non-hostiles. 188 00:17:47,149 --> 00:17:50,236 Yanagihara Force and Shinjyo Force, breach into the lower levels now! 189 00:17:55,908 --> 00:17:58,119 Third Children found. Will neutralize. 190 00:18:00,955 --> 00:18:02,873 Nothing personal, kid. 191 00:18:11,841 --> 00:18:13,175 Hey, nothing personal. 192 00:18:17,847 --> 00:18:21,017 Come on. Let's get you to Unit 01. 193 00:18:23,144 --> 00:18:25,021 Yamagishi Detachment, report cage no. 7 status. 194 00:18:25,771 --> 00:18:29,734 Secured the Purple one. Bakelite injection and flooding complete. 195 00:18:30,401 --> 00:18:33,696 Red one seems to have been launched. Determining launch route. 196 00:18:33,779 --> 00:18:39,076 This is bad. They're trying to keep Unit 01 and Shinji physically separated. 197 00:18:39,619 --> 00:18:41,329 There's no time to lose. 198 00:18:41,787 --> 00:18:43,914 Let's get moving, Shinji. 199 00:18:46,000 --> 00:18:49,629 Decide. Will you run away from here or towards Unit 01? 200 00:18:51,255 --> 00:18:53,507 If you just sit here, you're going to die! 201 00:18:54,091 --> 00:18:56,469 Help me, Asuka... Help me... 202 00:18:56,886 --> 00:19:00,931 Turning to a girl to escape a harsh reality 203 00:19:01,015 --> 00:19:02,975 is the worst kind of being half-assed! 204 00:19:04,769 --> 00:19:06,437 Come on, stand up! 205 00:19:07,647 --> 00:19:08,939 Stand! 206 00:19:09,732 --> 00:19:13,527 I'm done. I want to die. I don't want to do anything. 207 00:19:13,611 --> 00:19:15,738 This is no time to act like a baby! 208 00:19:16,489 --> 00:19:17,907 You're still alive, damn it! 209 00:19:17,990 --> 00:19:21,118 Live your life on your feet, and then you can die! 210 00:19:24,872 --> 00:19:28,834 Never mind us, severing the Terminal Dogma has priority! 211 00:19:33,547 --> 00:19:36,926 They've used explosives everywhere else, but not here! 212 00:19:37,510 --> 00:19:41,806 I bet they want to, but can't, with the Magi originals below us. 213 00:19:42,598 --> 00:19:45,017 They must want to secure them with as little damage as possible. 214 00:19:45,101 --> 00:19:49,063 But we don't have many bio-chem defenses. We'd be screwed. 215 00:19:49,146 --> 00:19:50,648 N2 ordnances, too. 216 00:20:14,213 --> 00:20:17,425 -You had to say it! -Have they ever heard of restraint?! 217 00:20:18,259 --> 00:20:19,260 How rash... 218 00:20:26,350 --> 00:20:28,561 Why do they want the Evas so badly?! 219 00:20:29,562 --> 00:20:34,066 They want to trigger the Third Impact, but with the Eva series, not an Angel. 220 00:20:35,276 --> 00:20:39,280 The Second Impact 15 years ago was set off by mankind. 221 00:20:39,864 --> 00:20:43,075 But that was an attempt to minimize the damage 222 00:20:43,159 --> 00:20:48,789 by regressing Adam to an egg state before the other Angels could awaken. 223 00:20:50,332 --> 00:20:51,500 Listen carefully, Shinji. 224 00:20:51,834 --> 00:20:58,340 Like Adam, we humans also come from the source of life called Lilith. 225 00:20:58,632 --> 00:21:00,217 We're the 18th Angel. 226 00:21:01,010 --> 00:21:03,304 The other Angels were humanities that might have been, 227 00:21:03,971 --> 00:21:05,598 ones free of human form. 228 00:21:06,640 --> 00:21:10,519 But we're all tragic beings who had to reject each other. 229 00:21:11,645 --> 00:21:12,855 Our fellow humans. 230 00:21:14,273 --> 00:21:18,277 Listen, Shinji, you need to destroy the entire Eva series. 231 00:21:18,861 --> 00:21:21,238 It's our only hope of survival. 232 00:21:22,490 --> 00:21:24,617 The phones are down? 233 00:21:25,409 --> 00:21:29,038 Yes, we received confirmation of the missile detonation minutes ago. 234 00:21:29,497 --> 00:21:33,375 This covert Human Instrumentality Project of NERV's... 235 00:21:34,126 --> 00:21:38,589 To think their goal was triggering the Third Impact and obliterating mankind. 236 00:21:39,089 --> 00:21:40,800 It's unbelievable. 237 00:21:40,883 --> 00:21:45,054 Man must be the only creature capable of such hatred for its own kind. 238 00:21:45,429 --> 00:21:49,850 Now, what to do with the NERV HQ complex? 239 00:21:49,934 --> 00:21:52,937 Subcontract its redevelopment to the Germans or Chinese? 240 00:21:53,020 --> 00:21:55,272 They would haggle us to death. 241 00:21:55,356 --> 00:21:59,527 We'll shut it down for 20 years, I suppose. Just like Old Tokyo. 242 00:22:02,530 --> 00:22:06,200 Surface heat has dissipated. No high-pressure steam risk, either. 243 00:22:06,700 --> 00:22:08,828 All units now in initial positions. 244 00:22:09,411 --> 00:22:13,165 We currently have Dogma Level 3 and the purple one secured. 245 00:22:13,249 --> 00:22:14,416 What about the red one? 246 00:22:14,875 --> 00:22:19,547 Located in the underground lake, depth 70. Pilot status unknown. 247 00:22:32,184 --> 00:22:33,185 I'm alive? 248 00:22:52,913 --> 00:22:54,748 I don't want to die... 249 00:23:19,356 --> 00:23:22,610 -I don't want to die... -You must keep living. 250 00:23:23,569 --> 00:23:26,280 -I don't want to die... -You mustn't die, not yet. 251 00:23:26,363 --> 00:23:30,034 -I don't want to die... -You must keep living. 252 00:23:31,410 --> 00:23:35,247 -I won't let you die. -Don't die. 253 00:23:35,372 --> 00:23:38,667 -I won't let them kill you. -You must keep living. 254 00:23:40,085 --> 00:23:43,881 -I won't let you die. -You mustn't die, not yet. 255 00:23:46,008 --> 00:23:49,094 -We will die together! -You mustn't die. 256 00:23:50,721 --> 00:23:54,892 -Die with me! -Don't kill her! 257 00:23:56,143 --> 00:23:59,188 You must keep living! 258 00:23:59,855 --> 00:24:02,983 I don't want to die! 259 00:24:07,696 --> 00:24:10,407 Mommy, this is where you were! 260 00:24:16,956 --> 00:24:17,790 Mom! 261 00:24:25,798 --> 00:24:27,466 -What the hell? -Did we kill it? 262 00:24:57,788 --> 00:25:01,083 Mom! I understand now, Mom! 263 00:25:03,252 --> 00:25:04,837 I know what the A.T. Field is! 264 00:25:07,423 --> 00:25:09,174 You're protecting me! 265 00:25:12,302 --> 00:25:13,971 You're watching over me! 266 00:25:29,528 --> 00:25:33,365 You were with me this whole time, weren't you, Mom? 267 00:25:36,577 --> 00:25:40,205 Eva Unit 02 has activated! Asuka's okay! She's alive! 268 00:25:40,289 --> 00:25:41,331 She's what?! 269 00:25:45,252 --> 00:25:49,715 The cable! That's its power cable! Concentrate all fire on it! 270 00:25:54,553 --> 00:25:56,472 Even without my umbilical cable... 271 00:25:57,681 --> 00:26:00,559 I've still got 12,000 layers of special armor... 272 00:26:03,604 --> 00:26:05,731 and an A.T. Field! 273 00:26:09,985 --> 00:26:12,154 I'm not about to lose... 274 00:26:14,740 --> 00:26:16,867 to the likes of you! 275 00:26:39,181 --> 00:26:41,225 The Eva abominations... 276 00:26:41,975 --> 00:26:44,937 Once again, they are a thorn in our side. 277 00:26:45,020 --> 00:26:49,566 It would seem that we must fight fire with fire. 278 00:27:19,012 --> 00:27:22,182 The Eva series? They were already completed? 279 00:27:29,731 --> 00:27:33,902 Committing all nine S2 Drive-equipped Evas? 280 00:27:34,153 --> 00:27:35,362 That's a bit excessive... 281 00:27:36,113 --> 00:27:38,574 Unless... Do they intend to set it off here?! 282 00:27:58,260 --> 00:28:02,055 Asuka, you absolutely have to annihilate the Eva series. 283 00:28:02,764 --> 00:28:05,392 I'll send Shinji up in a sec. Hang in there. 284 00:28:06,226 --> 00:28:09,813 So, we can still reach Eva Unit 01 via emergency Route 20? 285 00:28:10,063 --> 00:28:12,608 Yes, I have triple redundancies for the power. 286 00:28:12,774 --> 00:28:16,028 Get there in three minutes, and you have a direct route to cage no. 7. 287 00:28:30,709 --> 00:28:32,878 "Annihilate them," she says... 288 00:28:34,254 --> 00:28:36,965 That's a lot to ask of someone who was just comatose. 289 00:28:38,508 --> 00:28:43,096 Nine in three minutes, 30 seconds. That's just 20 seconds each! 290 00:29:03,825 --> 00:29:04,660 Erste! 291 00:29:12,834 --> 00:29:13,835 This is it. 292 00:29:22,344 --> 00:29:23,428 They got away? 293 00:29:23,804 --> 00:29:26,765 Unable to neutralize target. Should we pursue? 294 00:29:27,307 --> 00:29:31,061 Negative, we're going to blow that area. Evacuate immediately. 295 00:29:31,645 --> 00:29:32,479 Roger. 296 00:29:34,898 --> 00:29:38,193 That should... buy us some time. 297 00:29:42,739 --> 00:29:46,618 I'm okay. It's not as bad as it looks. 298 00:29:52,958 --> 00:29:55,460 The power's on. You'll make it. 299 00:30:01,967 --> 00:30:03,427 Listen, Shinji. 300 00:30:04,094 --> 00:30:07,723 What you do next, you need to decide on your own. 301 00:30:07,848 --> 00:30:09,224 You can't ask for help. 302 00:30:10,976 --> 00:30:12,811 No, I can't. 303 00:30:13,895 --> 00:30:15,188 I'm worthless. 304 00:30:16,189 --> 00:30:21,820 Piloting an Eva and hurting or killing people... I don't have the right. 305 00:30:23,280 --> 00:30:26,199 I thought that piloting it was all I had. 306 00:30:27,159 --> 00:30:28,785 But I was kidding myself. 307 00:30:29,119 --> 00:30:32,205 There's no point in someone as ignorant as me piloting an Eva. 308 00:30:32,539 --> 00:30:35,459 What can I possibly do that would help others? 309 00:30:37,669 --> 00:30:42,174 I did terrible things to Asuka. I even killed Kaworu. 310 00:30:42,758 --> 00:30:45,802 I don't have a shred of decency. I'm just a sneak and a coward. 311 00:30:46,303 --> 00:30:50,432 All I do is hurt people. So it's better if I don't do anything! 312 00:30:51,141 --> 00:30:56,313 You'll get no pity from me. If you want to avoid pain, just curl up and die. 313 00:30:58,231 --> 00:31:00,275 Crying now won't help! 314 00:31:03,570 --> 00:31:07,783 You hate yourself, don't you? That's why you hurt others. 315 00:31:08,283 --> 00:31:12,704 You know that hurting others hurts you more than it hurts them. 316 00:31:13,288 --> 00:31:18,377 But no matter what lies ahead, it will be the result of your own decisions. 317 00:31:18,502 --> 00:31:22,297 That means something, Shinji! It means you made a difference! 318 00:31:22,923 --> 00:31:28,804 Don't lie to yourself, think about what you can do, and make amends. 319 00:31:30,097 --> 00:31:34,351 You're just a stranger, Ms. Misato! You don't know anything about me! 320 00:31:36,186 --> 00:31:39,856 So what if I am a stranger? You just want to give up?! 321 00:31:40,440 --> 00:31:44,903 If you don't do anything now, I'll never forgive you! 322 00:31:44,986 --> 00:31:47,155 I'll never forgive you for as long as I live! 323 00:31:47,864 --> 00:31:49,950 You won't always be who you are now. 324 00:31:50,242 --> 00:31:55,414 You'll learn that you made mistakes and regret them. That's me in a nutshell. 325 00:31:56,289 --> 00:31:59,251 A cycle of false elation and self-loathing. 326 00:31:59,584 --> 00:32:02,587 But each time, I made a little more progress. 327 00:32:04,214 --> 00:32:08,218 Listen, Shinji, pilot your Eva again and figure things out. 328 00:32:08,343 --> 00:32:10,178 With the you who piloted the Eva. 329 00:32:11,430 --> 00:32:15,559 Why you came here. What you were meant to do here. 330 00:32:15,642 --> 00:32:17,811 Figure out who you are now. 331 00:32:18,645 --> 00:32:23,859 And when you've worked it out, make sure you come back. 332 00:32:31,408 --> 00:32:32,284 Promise me. 333 00:32:34,035 --> 00:32:34,870 Okay... 334 00:32:35,954 --> 00:32:37,122 See you soon. 335 00:32:52,679 --> 00:32:54,139 That's how grown-ups kiss. 336 00:32:55,182 --> 00:32:57,517 There's more in store when you get back. 337 00:33:12,282 --> 00:33:13,700 If I'd known this would happen... 338 00:33:15,243 --> 00:33:21,124 I should have gotten a new carpet like Asuka said. 339 00:33:22,417 --> 00:33:24,085 Right, Pen Pen? 340 00:33:26,463 --> 00:33:31,051 Kaji... I did the right thing, right? 341 00:34:55,427 --> 00:34:58,263 Back off, damn it! 342 00:34:58,346 --> 00:35:01,016 You can never count on that idiot Shinji! 343 00:35:36,134 --> 00:35:37,552 I've been waiting for you. 344 00:36:17,592 --> 00:36:18,927 I'm sorry. 345 00:36:20,261 --> 00:36:24,474 I took the liberty of altering the Magi's programming earlier. 346 00:36:26,059 --> 00:36:31,064 This is my last request. Mother, please die with me. 347 00:36:39,531 --> 00:36:40,865 It didn't go off? Why?! 348 00:36:40,949 --> 00:36:42,075 DENIED 349 00:36:42,909 --> 00:36:44,077 Casper has betrayed me?! 350 00:36:44,703 --> 00:36:47,789 Mother, you chose your lover over your own daughter? 351 00:36:50,542 --> 00:36:54,254 Ritsuko Akagi, I really did... 352 00:37:01,928 --> 00:37:02,887 Liar. 353 00:37:12,772 --> 00:37:13,732 What's happening outside?! 354 00:37:14,274 --> 00:37:17,527 Less than one minute until Unit 02 runs empty! Asuka won't make it! 355 00:37:22,949 --> 00:37:24,492 I'm not about to be defeated! 356 00:37:25,118 --> 00:37:26,661 Not with Mom watching! 357 00:37:30,165 --> 00:37:31,124 Mom? 358 00:37:32,333 --> 00:37:33,209 Mother... 359 00:37:38,590 --> 00:37:41,134 This one's the last! 360 00:38:05,450 --> 00:38:06,951 The Spear of Longinus?! 361 00:38:30,975 --> 00:38:35,063 Internal power depleted... Operational limit reached. 362 00:38:35,146 --> 00:38:37,398 Eva Unit 02 has gone silent... 363 00:38:40,235 --> 00:38:41,152 What's this? 364 00:38:42,362 --> 00:38:44,322 The Eva series units she killed, they're... 365 00:38:59,587 --> 00:39:01,464 Eva series has reactivated. 366 00:39:10,348 --> 00:39:12,141 They're going to finish her off? 367 00:39:25,363 --> 00:39:27,490 -What's going on?! -I can't watch anymore! 368 00:39:28,491 --> 00:39:30,785 I don't want to watch! 369 00:39:30,869 --> 00:39:32,412 That's... Unit 02? 370 00:39:47,468 --> 00:39:50,054 I'll kill you... 371 00:39:52,348 --> 00:39:58,062 I'll kill you... 372 00:40:03,443 --> 00:40:06,946 I'll kill you... 373 00:40:12,035 --> 00:40:16,039 -Is it going berserk?! -Asuka, please, stop! 374 00:40:17,040 --> 00:40:19,500 I'll kill you... 375 00:40:34,557 --> 00:40:37,727 Shinji! Unit 02 is... 376 00:40:37,810 --> 00:40:40,063 Asuka is... Asuka is... 377 00:40:40,146 --> 00:40:41,606 But I can't get into my Eva. 378 00:40:42,398 --> 00:40:44,233 There's nothing I can do. 379 00:40:55,995 --> 00:40:57,163 Mother...? 380 00:41:01,167 --> 00:41:03,002 Unit 01 must have activated. 381 00:41:21,521 --> 00:41:23,439 Evangelion Unit 01... 382 00:41:23,523 --> 00:41:24,857 It's the devil incarnate! 383 00:41:37,036 --> 00:41:38,121 Asuka? 384 00:41:53,636 --> 00:41:56,764 TO BE CONTINUED 385 00:46:44,844 --> 00:46:47,513 I would like to extend my deepest gratitude to the staff, cast, friends, 386 00:46:47,596 --> 00:46:50,391 and five women who helped guide this motion picture to its finale once again. 387 00:46:50,474 --> 00:46:52,184 Thank you very much. - Hideaki Anno 388 00:46:55,980 --> 00:46:58,482 I am already one with Adam. 389 00:46:59,233 --> 00:47:01,777 This is the only way to be reunited with Yui. 390 00:47:02,236 --> 00:47:05,948 Only through the forbidden union of Adam and Lilith. 391 00:47:08,534 --> 00:47:13,164 We're running out of time. Your A.T. Field can't maintain your form. 392 00:47:14,040 --> 00:47:15,499 Let's begin, Rei. 393 00:47:16,459 --> 00:47:19,837 Bring down our A.T. Fields, the walls of the heart. 394 00:47:20,254 --> 00:47:21,881 Make our hearts whole. 395 00:47:22,048 --> 00:47:26,302 Cast aside our unneeded flesh, unify all souls into one, 396 00:47:26,969 --> 00:47:29,430 and let us go to where Yui awaits. 397 00:47:57,333 --> 00:47:58,417 Asuka? 398 00:48:10,221 --> 00:48:11,180 Shinji? 399 00:48:20,022 --> 00:48:22,566 High-velocity object approaching from space! 400 00:48:22,733 --> 00:48:23,901 What?! 401 00:48:26,654 --> 00:48:28,614 No! The Spear of Longinus? 402 00:48:38,707 --> 00:48:41,127 At last, our wish will be granted. 403 00:48:41,210 --> 00:48:45,089 The original Spear of Longinus has returned. 404 00:48:45,172 --> 00:48:48,843 Our numbers may be short, but this will have to do. 405 00:48:49,677 --> 00:48:53,097 Return the Eva series to their real form. 406 00:48:53,806 --> 00:48:58,686 The true form which brings the gospel to humanity. 407 00:48:59,270 --> 00:49:04,692 With death and prayer in equal measure, return man to his true form. 408 00:49:05,067 --> 00:49:07,445 Only then will our souls know peace. 409 00:49:08,320 --> 00:49:10,614 Now, let the ceremony begin. 410 00:49:25,129 --> 00:49:27,339 Eva Unit 01 is being abducted! 411 00:49:27,423 --> 00:49:30,593 Altitude, 12,000 and climbing! 412 00:49:31,177 --> 00:49:34,472 The bastards. Seele must want to make Unit 01 the sacrificial medium. 413 00:49:44,565 --> 00:49:47,526 The stigmata have been branded upon Eva Unit 01. 414 00:49:47,943 --> 00:49:51,071 Resurrect now the Central Tree. 415 00:49:51,697 --> 00:49:54,325 Our servants, the Eva series... 416 00:49:55,284 --> 00:49:57,578 were created for this day. 417 00:50:06,462 --> 00:50:08,881 Eva series S2 Drives overloading! 418 00:50:08,964 --> 00:50:11,467 Dimensional measurements inverted! They're showing negative! 419 00:50:12,009 --> 00:50:14,094 Monitoring has failed! Unable to quantify! 420 00:50:14,887 --> 00:50:16,597 Anti-A.T. Fields... 421 00:50:21,685 --> 00:50:24,230 This is all just like 15 years ago. 422 00:50:24,855 --> 00:50:28,859 Then this really is the lead-up to the Third Impact? 423 00:50:35,157 --> 00:50:39,745 -S2 Drives have reached critical! -Intermolecular force breaking down! 424 00:50:40,913 --> 00:50:43,249 Well, this operation was a failure. 425 00:50:51,340 --> 00:50:53,634 Direct hit! Surface sedimentary layer liquefied! 426 00:50:54,385 --> 00:50:58,389 Secondary blast is excavating HQ! Outer shell is being exposed! 427 00:51:02,977 --> 00:51:07,481 It's still just a physical shock wave! Absorbers at full power will handle it! 428 00:51:21,829 --> 00:51:26,458 -With the purification of... -...the red earth symbolizing eternity... 429 00:51:27,209 --> 00:51:31,046 -...begin by restoring... -...the Geo-front to its true form. 430 00:51:39,805 --> 00:51:44,226 The origin of human life, Lilith's Egg. 431 00:51:44,351 --> 00:51:45,352 The Black Moon. 432 00:51:46,562 --> 00:51:50,316 Crawling back into the shell holds no appeal. 433 00:51:51,317 --> 00:51:54,278 But that is up to Lilith, I suppose. 434 00:51:55,904 --> 00:51:57,990 It appears the process has begun. 435 00:51:58,532 --> 00:52:03,162 Now, Rei, guide me to Yui. 436 00:52:03,829 --> 00:52:04,830 What?! 437 00:52:05,456 --> 00:52:07,833 I'm not your doll. 438 00:52:09,918 --> 00:52:10,753 Why?! 439 00:52:11,253 --> 00:52:13,213 Because I am not you. 440 00:52:15,758 --> 00:52:16,842 Rei! 441 00:52:22,181 --> 00:52:25,184 I beg you! Wait, Rei! 442 00:52:25,809 --> 00:52:28,312 No, Shinji is calling for me. 443 00:52:29,104 --> 00:52:30,105 Rei! 444 00:52:35,361 --> 00:52:36,236 I'm home. 445 00:52:36,320 --> 00:52:37,863 "WELCOME BACK." I'M HOME. 446 00:53:26,412 --> 00:53:27,246 Rei... 447 00:53:27,788 --> 00:53:31,792 Unknown high-energy object is rapidly approaching from the Terminal Dogma! 448 00:53:31,875 --> 00:53:34,753 A.T. Field confirmed! Pattern Blue! 449 00:53:35,254 --> 00:53:36,338 What, an Angel?! 450 00:53:36,422 --> 00:53:39,466 No, it's a person! A human! 451 00:53:53,480 --> 00:53:54,481 No! 452 00:53:55,649 --> 00:53:57,192 No! 453 00:54:11,999 --> 00:54:15,711 Damn it... 454 00:54:36,732 --> 00:54:37,649 Rei... 455 00:54:40,027 --> 00:54:41,278 ...Ayanami? 456 00:54:49,703 --> 00:54:56,168 With the shattered ego of Eva-01's pilot, instrumentality will make mankind whole. 457 00:54:56,251 --> 00:54:59,671 The time of the third tribulation is now at hand. 458 00:55:07,888 --> 00:55:10,599 The A.T. Fields of the Eva series are resonating! 459 00:55:10,682 --> 00:55:12,351 They're being amplified! 460 00:55:12,893 --> 00:55:14,603 They've begun to synchronize with Rei? 461 00:55:37,543 --> 00:55:41,547 -Psychograph is flatlining! -Destrudo materializing! 462 00:55:42,214 --> 00:55:45,551 The pilot's ego is at its breaking point. 463 00:55:48,053 --> 00:55:49,096 No more... 464 00:56:03,735 --> 00:56:04,987 Are you alright? 465 00:56:07,865 --> 00:56:10,284 This is where you were, Kaworu? 466 00:56:34,391 --> 00:56:38,145 Solenoid graph inverted! Ego boundary weakening! 467 00:56:38,228 --> 00:56:40,522 A.T. Field has changed to Pattern Red! 468 00:56:41,398 --> 00:56:45,986 The Angels' Fruit of Life and man's Fruit of Knowledge... 469 00:56:46,737 --> 00:56:50,115 Having obtained both, Eva Unit 01 470 00:56:50,282 --> 00:56:52,534 has become a being equivalent to God. 471 00:56:54,077 --> 00:56:59,166 And it is now reverting to the Tree of Life, the proto-embryo. 472 00:56:59,708 --> 00:57:04,796 Will it become the ark that saves man from the oblivion of the Third Impact, 473 00:57:05,172 --> 00:57:07,549 or the devil that will destroy it? 474 00:57:08,133 --> 00:57:11,053 We've placed our future in the hands of Ikari's son. 475 00:57:11,136 --> 00:57:14,139 We... We did the right thing, right? 476 00:57:14,222 --> 00:57:15,557 How should I know?! 477 00:57:19,978 --> 00:57:23,190 This Rei is your heart. 478 00:57:23,941 --> 00:57:26,443 The embodiment of your wishes. 479 00:57:27,402 --> 00:57:28,654 What do you wish for? 480 00:57:55,305 --> 00:57:59,851 Oh, right... This is just like when I started playing the cello. 481 00:58:01,395 --> 00:58:05,190 I thought I might find something if I came here. 482 00:58:06,650 --> 00:58:11,405 Play with us, Shinji! Let's work together to finish our castle! 483 00:58:13,281 --> 00:58:14,282 Yeah! 484 00:58:28,171 --> 00:58:30,465 -Look, it's Mommy! -Time to go home! 485 00:58:30,549 --> 00:58:33,969 -Bye-bye! -Mommy! 486 00:58:35,429 --> 00:58:39,349 Mommy! Guess what we did! 487 01:00:25,455 --> 01:00:29,668 Unbelievable! Just looking at you makes my blood boil! 488 01:00:30,418 --> 01:00:32,254 -Because I remind you of yourself? -Mommy! 489 01:00:33,046 --> 01:00:35,257 -Mommy... -Mom? 490 01:00:35,340 --> 01:00:39,386 In the end, I wasn't able to become Shinji's mother. 491 01:00:40,804 --> 01:00:42,889 Come on, let's do it. 492 01:00:43,473 --> 01:00:47,727 Again? Weren't you going to meet a friend on campus? 493 01:00:48,019 --> 01:00:52,732 Oh, Ritsuko? Don't worry, there's still time. 494 01:00:52,816 --> 01:00:56,153 We've been lying around in bed for a whole week now. 495 01:00:56,236 --> 01:01:01,491 I think I've got the hang of it. So come on, okay? 496 01:01:05,537 --> 01:01:11,126 I think we do this to prove to ourselves 497 01:01:11,209 --> 01:01:12,919 that we really exist. 498 01:01:13,003 --> 01:01:18,341 How idiotic! This is just two lonely adults consoling each other! 499 01:01:18,425 --> 01:01:20,927 You're needed, if only for your bodies. 500 01:01:21,011 --> 01:01:24,222 It makes me happy to feel desired. 501 01:01:24,306 --> 01:01:28,518 That's an easy way to give yourself a sense of self-worth. 502 01:01:29,853 --> 01:01:33,190 The person doing this... This is Ms. Misato? 503 01:01:33,273 --> 01:01:36,359 Yes, this is another side of me. 504 01:01:37,110 --> 01:01:41,740 Our melded hearts are showing you this side of me that you never knew existed. 505 01:01:42,407 --> 01:01:47,370 Truth tends to go hand in hand with pain, so we have to learn to endure it. 506 01:01:48,663 --> 01:01:52,709 I wonder if I'll do stuff like Misato does when I grow up? 507 01:01:54,252 --> 01:01:56,129 Hey, you want to kiss? 508 01:01:56,713 --> 01:01:58,340 -No. -Or are you afraid? 509 01:01:58,924 --> 01:02:00,550 That's not for kids. 510 01:02:01,134 --> 01:02:02,510 Okay, here goes. 511 01:02:04,304 --> 01:02:08,016 You know nothing about me! Stop bothering me! 512 01:02:08,725 --> 01:02:11,770 -I do know. -You do not, you idiot! 513 01:02:12,270 --> 01:02:15,065 You think you know the first thing about me?! 514 01:02:15,148 --> 01:02:17,359 You think you can save me? 515 01:02:18,652 --> 01:02:22,906 That's total arrogance! You could never know me! 516 01:02:24,616 --> 01:02:27,869 How could I know you? You never talk to me, Asuka. 517 01:02:28,578 --> 01:02:31,998 You never tell me anything or talk to me, so how could I?! 518 01:02:32,624 --> 01:02:36,253 -Did you try to understand? -I tried. 519 01:02:36,336 --> 01:02:41,424 Idiot, I know all about it. I know you've been jerking off to me. 520 01:02:41,508 --> 01:02:45,929 Go on, do it like you always do. I'll watch. 521 01:02:46,805 --> 01:02:52,018 If I can't have all of you, I don't want any of you. 522 01:02:52,727 --> 01:02:54,521 Then be nice to me. 523 01:02:55,188 --> 01:02:56,856 I am nice to you! 524 01:02:56,940 --> 01:03:02,654 Liar, you're smiling to distract me! You just want to keep things vague! 525 01:03:02,737 --> 01:03:05,115 Because telling the truth always hurts others. 526 01:03:05,448 --> 01:03:08,034 And that's a very painful thing. 527 01:03:08,118 --> 01:03:11,246 When something's left vague, it drives me crazy. 528 01:03:11,329 --> 01:03:14,416 -You're just desperate. -I'm scared of things being like this. 529 01:03:14,499 --> 01:03:16,918 People might decide they don't need me again. 530 01:03:17,002 --> 01:03:21,006 It's gnawing away at me! I'm always worrying! Say something! 531 01:03:21,089 --> 01:03:24,134 Talk to me! Pay attention to me! 532 01:03:36,479 --> 01:03:39,774 I want to do anything I can for you. I want us to be together forever! 533 01:03:40,442 --> 01:03:44,154 Then don't do anything. Stop bothering me. 534 01:03:44,904 --> 01:03:47,657 All you do is hurt me. 535 01:03:47,741 --> 01:03:49,409 Asuka, help me! 536 01:03:49,993 --> 01:03:52,454 Please, you're the only one for me, Asuka! 537 01:03:53,747 --> 01:03:54,664 Liar. 538 01:03:56,708 --> 01:03:59,210 Anyone would do. 539 01:03:59,294 --> 01:04:02,881 You're scared of Misato and the First! Of your father and your mother! 540 01:04:03,381 --> 01:04:05,216 -You're just running to me! -Help, Asuka! 541 01:04:05,800 --> 01:04:07,677 That's the easiest, least painful option! 542 01:04:07,761 --> 01:04:09,387 Come on, help me! 543 01:04:09,471 --> 01:04:11,389 You've never really loved anybody! 544 01:04:14,017 --> 01:04:15,935 You're the only one here! 545 01:04:16,019 --> 01:04:19,064 And you've never once loved yourself! 546 01:04:24,778 --> 01:04:25,612 Pathetic. 547 01:04:30,158 --> 01:04:31,368 Help... 548 01:04:33,578 --> 01:04:38,750 Please, someone, anyone, help me. 549 01:04:41,169 --> 01:04:42,003 Help me... 550 01:04:44,130 --> 01:04:45,131 Help me... 551 01:04:46,257 --> 01:04:47,759 Help me! 552 01:04:49,052 --> 01:04:51,805 Don't leave me alone! Don't abandon me! 553 01:04:52,472 --> 01:04:54,224 Don't kill me! 554 01:05:01,064 --> 01:05:02,107 No. 555 01:05:39,561 --> 01:05:43,064 -No one understands me. -You understand nothing. 556 01:05:43,148 --> 01:05:46,734 I thought the world was rock solid and free of pain. 557 01:05:47,068 --> 01:05:50,530 You mistakenly assumed that everyone was just like you. 558 01:05:50,613 --> 01:05:53,825 You betrayed me! You betrayed my feelings! 559 01:05:54,159 --> 01:05:58,288 You were mistaken all along. You saw what you wanted to see. 560 01:05:58,371 --> 01:06:01,833 No one wants me. So everyone should die. 561 01:06:01,916 --> 01:06:03,960 Why do you have hands, then? 562 01:06:04,794 --> 01:06:07,380 It makes no difference to anyone if I'm here or not. 563 01:06:07,547 --> 01:06:10,258 Nothing would change. So everyone should die. 564 01:06:10,341 --> 01:06:13,511 Why do you have a heart, then? 565 01:06:13,595 --> 01:06:17,140 In fact, the world would be better off without me. So I should die, too. 566 01:06:17,724 --> 01:06:19,392 Why are you here, then? 567 01:06:20,894 --> 01:06:22,395 Is it okay for me to be here? 568 01:06:23,980 --> 01:06:25,690 (NO RESPONSE) 569 01:06:30,820 --> 01:06:33,448 Pilot signal is effectively zero! 570 01:06:33,990 --> 01:06:38,328 Eva series and Geo-front have crossed the E Layer and are still climbing! 571 01:06:42,624 --> 01:06:46,961 Current altitude, 220,000 kilometers. Entering F Layer. 572 01:06:47,045 --> 01:06:48,254 All Eva units still operational! 573 01:06:48,338 --> 01:06:53,218 Lilith's Anti-A.T. Field is expanding! Beginning to materialize! 574 01:07:16,533 --> 01:07:18,952 Anti-A.T. Field has hit critical! 575 01:07:19,035 --> 01:07:22,872 At this rate, individual lifeforms won't be able to hold their shape! 576 01:07:30,547 --> 01:07:31,881 The Chamber of Guf is opening. 577 01:07:32,715 --> 01:07:35,677 Are the gates of the beginning and ending... 578 01:07:36,636 --> 01:07:38,596 of the world finally opening? 579 01:07:45,478 --> 01:07:47,814 The world is filling with sadness. 580 01:07:48,648 --> 01:07:51,234 Hopelessness is swallowing everyone. 581 01:07:52,193 --> 01:07:54,862 It's weighing down the hearts of lonely people. 582 01:08:07,542 --> 01:08:10,712 Ikari, were you also reunited with Yui? 583 01:08:14,132 --> 01:08:18,052 Our A.T. Fields... They're all vanishing... 584 01:08:18,761 --> 01:08:22,056 This the answer I've been searching for? 585 01:08:26,185 --> 01:08:27,353 Senpai? 586 01:08:28,396 --> 01:08:29,397 Maya... 587 01:08:30,857 --> 01:08:34,527 Senpai! 588 01:08:37,071 --> 01:08:40,199 The beginning and the end are found in the same place. 589 01:08:40,658 --> 01:08:43,911 It is good. All is good. 590 01:08:51,044 --> 01:08:54,839 I've been waiting for this day with bated breath. 591 01:08:55,465 --> 01:08:58,092 We meet again at last, Yui. 592 01:08:59,177 --> 01:09:03,097 If I were with Shinji, I would only hurt him. 593 01:09:04,182 --> 01:09:06,726 Leaving him alone was the best thing to do. 594 01:09:07,644 --> 01:09:09,103 You were afraid for Shinji. 595 01:09:10,021 --> 01:09:12,857 I don't believe that I can be loved by others. 596 01:09:13,941 --> 01:09:15,860 I don't deserve it. 597 01:09:16,736 --> 01:09:18,488 You're just running away. 598 01:09:19,238 --> 01:09:23,034 You reject the world before it can hurt you. 599 01:09:23,660 --> 01:09:27,747 There is an invisible, formless thing that exists between people. 600 01:09:27,830 --> 01:09:31,751 You were so terrified of it that you walled off your heart. 601 01:09:32,752 --> 01:09:34,754 And this is my punishment? 602 01:09:35,463 --> 01:09:38,007 Forgive me, Shinji. 603 01:11:18,441 --> 01:11:20,026 Rei Ayanami? 604 01:11:24,739 --> 01:11:28,451 -I hate you. -Who'd want to be with you? 605 01:11:28,534 --> 01:11:32,413 -I could never fall for you! -You're not a part of my life! 606 01:11:32,497 --> 01:11:36,250 -Go away already! -Please stop calling me! 607 01:11:36,417 --> 01:11:39,212 -You don't know when to quit! -Stop following me around. 608 01:11:39,295 --> 01:11:42,089 You're the type of person I hate the most. 609 01:11:42,173 --> 01:11:44,550 I could never love you. 610 01:11:54,894 --> 01:11:58,940 -I can't stand you! -Stay away from me! 611 01:12:03,820 --> 01:12:06,239 Things would have worked out if it wasn't for you. 612 01:12:23,297 --> 01:12:24,173 Grow a spine. 613 01:12:27,593 --> 01:12:31,180 If it's that hard for you, you can give up. 614 01:12:32,265 --> 01:12:35,852 If you hate it that much, you can run away. 615 01:12:37,061 --> 01:12:41,232 You want relief, don't you? You want peace, don't you? 616 01:12:41,732 --> 01:12:44,527 You want to be one with me, don't you? 617 01:12:44,610 --> 01:12:48,072 You want us to be one, body and soul, don't you? 618 01:12:48,656 --> 01:12:53,244 But not with you. I'd rather die! 619 01:13:58,267 --> 01:13:59,936 -So, um... -Yes? 620 01:14:03,022 --> 01:14:05,191 What do you suppose dreams are? 621 01:14:05,942 --> 01:14:06,943 Dreams? 622 01:14:08,194 --> 01:14:10,446 Yes, dreams. 623 01:14:34,178 --> 01:14:36,722 "DOES IT FEEL GOOD?" 624 01:14:37,890 --> 01:14:38,891 I don't know. 625 01:14:40,226 --> 01:14:42,395 I don't understand reality all that well. 626 01:14:43,646 --> 01:14:49,402 You can't tell where the gap is between your truth and another's reality. 627 01:14:50,152 --> 01:14:53,155 I don't know where I can find happiness. 628 01:14:54,407 --> 01:14:57,159 You can only find happiness inside your dreams. 629 01:14:58,661 --> 01:15:02,581 That's why this isn't reality. It's a world devoid of people. 630 01:15:02,957 --> 01:15:04,417 Yes, a dream. 631 01:15:05,167 --> 01:15:07,294 That's why I'm not here. 632 01:15:07,795 --> 01:15:11,924 You used a tailor-made fantasy to get revenge against reality. 633 01:15:12,633 --> 01:15:13,843 Was that wrong? 634 01:15:14,010 --> 01:15:17,388 You were avoiding the truth by escaping into a fictional world. 635 01:15:17,888 --> 01:15:20,307 What's wrong with having a private dream world? 636 01:15:20,558 --> 01:15:24,645 That's not a dream. That's just a substitute for reality. 637 01:15:42,872 --> 01:15:45,541 Then where are my dreams? 638 01:15:46,000 --> 01:15:48,461 Beyond where reality lies. 639 01:15:49,587 --> 01:15:51,756 Then where is my reality? 640 01:15:53,049 --> 01:15:55,342 Where dreams end. 641 01:16:21,368 --> 01:16:22,620 Ayanami... 642 01:16:24,163 --> 01:16:27,708 -Where am I? -This is an ocean of LCL. 643 01:16:28,501 --> 01:16:30,669 The ocean that is the origin of life. 644 01:16:31,587 --> 01:16:35,674 A world without A.T. Fields, where the self has lost its shape. 645 01:16:36,383 --> 01:16:39,762 A world where you don't know where you end and others begin. 646 01:16:40,679 --> 01:16:41,931 An ambiguous world. 647 01:16:42,598 --> 01:16:47,520 A delicate world where you are everywhere and nowhere. 648 01:16:49,480 --> 01:16:50,689 Am I dead? 649 01:16:51,524 --> 01:16:54,401 No, everybody has been merged into one. 650 01:16:56,278 --> 01:16:59,448 This is exactly the world you wished for. 651 01:17:07,206 --> 01:17:10,501 No, this isn't right. I don't think this is what I want. 652 01:17:11,585 --> 01:17:13,921 If you wish for the existence of others, 653 01:17:14,130 --> 01:17:17,049 psychological walls will divide everyone again. 654 01:17:17,967 --> 01:17:20,594 The fear of the other will begin again. 655 01:17:22,471 --> 01:17:23,305 It's okay. 656 01:17:31,772 --> 01:17:32,773 Thank you. 657 01:17:38,237 --> 01:17:41,532 I feel like only bad things happened back there. 658 01:17:42,741 --> 01:17:45,703 That's probably why I was so willing to run away. 659 01:17:46,620 --> 01:17:49,540 But running didn't help anything. 660 01:17:49,915 --> 01:17:53,085 Because it meant that I wasn't there anymore. 661 01:17:54,128 --> 01:17:56,422 That's the same as no one being there. 662 01:17:57,798 --> 01:18:02,052 Are you fine with A.T. Fields hurting yourself and others again? 663 01:18:03,345 --> 01:18:07,933 I don't mind. But who are you two inside my heart? 664 01:18:09,185 --> 01:18:10,102 We're hope. 665 01:18:10,936 --> 01:18:14,982 The hope that people might understand one another. 666 01:18:15,191 --> 01:18:17,568 And say the words, "I love you." 667 01:18:18,027 --> 01:18:22,448 But that's just a facade. A self-serving assumption. 668 01:18:23,490 --> 01:18:27,411 Something like a prayer. It could never last forever. 669 01:18:28,495 --> 01:18:30,164 I'm always betrayed eventually. 670 01:18:31,582 --> 01:18:33,209 They abandon me. 671 01:18:34,168 --> 01:18:37,254 But I wanted to see them one more time. 672 01:18:37,338 --> 01:18:41,133 And I think what I felt then was genuine. 673 01:19:46,407 --> 01:19:50,995 Reality is found in places unknown. Dreams are found within reality. 674 01:19:51,203 --> 01:19:54,164 And the truth lies within our hearts. 675 01:19:55,416 --> 01:19:59,712 Because the human heart creates the form it inhabits. 676 01:20:01,005 --> 01:20:06,927 And new visions will change the hearts and shape of mankind. 677 01:20:07,970 --> 01:20:10,764 Visions, the power to imagine, 678 01:20:11,056 --> 01:20:15,894 is what creates their own future and the passage of time. 679 01:20:17,187 --> 01:20:22,484 But nothing will change unless people act on their own initiative. 680 01:20:22,985 --> 01:20:27,531 That's why you have to reclaim your lost selves on your own. 681 01:20:27,865 --> 01:20:30,409 Even if you lose your own words, 682 01:20:30,993 --> 01:20:33,287 even if you are drawn in by the words of others... 683 01:20:56,518 --> 01:20:59,897 If they can visualize themselves in their own minds... 684 01:21:00,606 --> 01:21:03,150 anyone can return to human form. 685 01:21:09,698 --> 01:21:15,537 Don't worry. There's a drive in all life to try to restore itself. 686 01:21:16,497 --> 01:21:18,499 A heart that strives to live on. 687 01:21:19,958 --> 01:21:23,879 As long as you have the will to live, anywhere can be paradise. 688 01:21:24,880 --> 01:21:27,216 After all, we're alive. 689 01:21:30,803 --> 01:21:34,223 Opportunities for happiness are everywhere. 690 01:21:45,401 --> 01:21:48,737 As long as there is the Sun, the Moon, and the Earth... 691 01:21:50,948 --> 01:21:52,491 it will all work out. 692 01:22:17,599 --> 01:22:18,767 You'll be okay? 693 01:22:21,603 --> 01:22:25,482 I still have no idea where happiness can be found. 694 01:22:26,567 --> 01:22:28,694 But I'll stay here... 695 01:22:29,903 --> 01:22:33,824 and keep thinking about my life. 696 01:22:35,451 --> 01:22:39,204 I know that will just lead me to the same obvious conclusions over and over. 697 01:22:40,080 --> 01:22:42,040 Just so that I can stay being who I am. 698 01:22:45,919 --> 01:22:47,546 But what about you, Mother? 699 01:22:49,006 --> 01:22:50,632 What will become of you? 700 01:22:55,387 --> 01:22:58,682 For man to build an Eva in God's image. 701 01:22:59,349 --> 01:23:01,393 Is that your real goal? 702 01:23:01,894 --> 01:23:05,439 Yes. Humanity can only live on this planet. 703 01:23:06,023 --> 01:23:08,984 But an Eva can live on forever. 704 01:23:09,568 --> 01:23:12,446 Along with the soul of whoever is implanted inside it. 705 01:23:13,322 --> 01:23:15,240 Even after five billion years, 706 01:23:15,616 --> 01:23:20,787 even after the Earth, Sun and Moon are gone, it will still be here. 707 01:23:21,788 --> 01:23:23,749 Even if that person were the only one... 708 01:23:24,833 --> 01:23:28,420 It would be very lonely, but if that person survived... 709 01:23:28,962 --> 01:23:32,716 Proof that humanity had once lived will remain forever. 710 01:23:34,843 --> 01:23:37,054 Goodbye, Mother. 711 01:26:42,489 --> 01:26:44,199 Disgusting... 712 01:26:44,282 --> 01:26:48,161 THE END 713 01:26:48,245 --> 01:26:52,165 Translator: Dan Kanemitsu 54273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.