Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,063 --> 00:00:32,360
Ha!
2
00:01:29,254 --> 00:01:30,585
What is this?
3
00:01:37,763 --> 00:01:39,321
Uh!
4
00:01:40,466 --> 00:01:42,764
Good hands, Nedderman.
Take a lap.
5
00:01:45,971 --> 00:01:49,168
By itself, a basketball
is just a round sack of air.
6
00:01:49,842 --> 00:01:51,275
Like many of you.
7
00:01:51,310 --> 00:01:53,574
But in the hands of
someone properly trained...
8
00:01:53,612 --> 00:01:55,136
in its use and skilled in its art...
9
00:01:55,180 --> 00:01:57,774
this ball can do great things.
10
00:01:58,283 --> 00:02:00,114
Oates, I can hear you
wheezing from here.
11
00:02:00,152 --> 00:02:02,347
Take a lap. Lose the asthma.
12
00:02:03,655 --> 00:02:05,714
To survive
outside these walls...
13
00:02:05,757 --> 00:02:08,055
you need more than
just math and science.
14
00:02:08,093 --> 00:02:09,390
The world does not stop...
15
00:02:09,428 --> 00:02:10,918
for people who can spell
fancy words...
16
00:02:10,963 --> 00:02:12,624
or tell you
the capital of Montana.
17
00:02:12,664 --> 00:02:14,632
The capital of Montana, Watson?
18
00:02:14,666 --> 00:02:16,725
- Helena?
- Who cares? Take a lap.
19
00:02:18,570 --> 00:02:21,903
The only thing that matters
in this world, ladies, is strength.
20
00:02:21,940 --> 00:02:24,465
Strength of body
and strength of mind.
21
00:02:24,510 --> 00:02:25,772
Now if you're not
strong enough...
22
00:02:25,811 --> 00:02:27,335
by the time you leave
these doors...
23
00:02:27,379 --> 00:02:29,870
you may as well give up
and go home to your mommas.
24
00:02:30,983 --> 00:02:33,451
Or grandma.
Put your hand down, Lewis.
25
00:02:33,485 --> 00:02:37,148
We all know your parents died.
Give it a rest.
26
00:02:41,760 --> 00:02:44,456
- Oh!
- Pick up the pace, Nedderman.
27
00:02:46,465 --> 00:02:48,865
Well, Farley, it looks like you
forgot your gym clothes again.
28
00:02:48,901 --> 00:02:50,425
No, sir, somebody...
29
00:02:50,469 --> 00:02:52,027
It's a rhetorical question,
Farley.
30
00:02:52,070 --> 00:02:53,560
- What?
- It's a rhetorical question.
31
00:02:53,605 --> 00:02:55,596
That means you don't have
to answer it.
32
00:02:55,641 --> 00:02:57,404
Because either
I already know the answer...
33
00:02:57,442 --> 00:02:59,740
or I don't care
what your answer is.
34
00:02:59,778 --> 00:03:01,405
You see, in my class, Farley...
35
00:03:01,446 --> 00:03:04,904
everyone is required to wear
regulation gym shorts and shirt.
36
00:03:04,950 --> 00:03:07,885
Gutierrez, go get the rentals.
37
00:03:07,920 --> 00:03:10,081
Start changing.
38
00:03:10,122 --> 00:03:12,420
- No, in line.
- What?
39
00:03:12,457 --> 00:03:14,220
See, the locker room
is reserved...
40
00:03:14,259 --> 00:03:17,160
for people who brought
the appropriate attire.
41
00:03:17,196 --> 00:03:19,426
- You change here.
- It's OK, John. Be strong.
42
00:03:19,464 --> 00:03:21,989
No talking, Nedderman. 10 laps.
43
00:03:22,034 --> 00:03:24,195
Take Wheezy with you.
44
00:03:26,138 --> 00:03:27,503
Come on, let's go.
45
00:03:37,649 --> 00:03:39,844
The rentals, Farley,
that's 25 cents.
46
00:03:39,885 --> 00:03:42,547
- But somebody stole my...
- l... I didn't ask you a question, Farley.
47
00:03:42,588 --> 00:03:44,556
- Not even a rhetorical one.
- Uh...
48
00:03:44,590 --> 00:03:47,286
It seems to me
that someone needs a lesson...
49
00:03:47,326 --> 00:03:49,157
in personal responsibility.
50
00:03:50,762 --> 00:03:53,196
Not even one chin-up,
Farley?
51
00:03:53,232 --> 00:03:54,460
Can't hang on!
52
00:03:54,499 --> 00:03:56,262
You are a disgrace to fat...
53
00:03:56,301 --> 00:03:59,793
gelatinous, out-of-shape
little kids the world over.
54
00:03:59,838 --> 00:04:02,864
I don't tolerate losers
in my gymnasium.
55
00:04:02,908 --> 00:04:05,775
- Are you gonna be a loser?
- No, sir.
56
00:04:05,811 --> 00:04:09,406
Rhetorical, Farley.
I already know the answer.
57
00:04:09,448 --> 00:04:11,245
Heads up, Nedderman.
58
00:04:12,150 --> 00:04:13,378
Uh!
59
00:04:16,054 --> 00:04:18,614
Don't you even think
about letting go.
60
00:04:18,657 --> 00:04:20,386
Uh!
61
00:04:29,101 --> 00:04:30,693
- You guys ready to let go?
- Yeah!
62
00:04:30,736 --> 00:04:31,703
All right!
63
00:04:31,737 --> 00:04:33,068
- Mr. Farley?
- Oh, sure. How you doing?
64
00:04:33,105 --> 00:04:34,629
- All right, what's your name?
- Scott.
65
00:04:34,673 --> 00:04:35,833
John, you don't have
time for this.
66
00:04:35,874 --> 00:04:37,307
- Oh...
- Bye-bye.
67
00:04:37,342 --> 00:04:38,400
I'm sorry, guys.
68
00:04:38,443 --> 00:04:39,432
- Keep letting go.
- John! John!
69
00:04:42,981 --> 00:04:45,449
OK, now remember they're
all potential stalkers.
70
00:04:45,484 --> 00:04:47,111
Most want an autograph
and a handshake...
71
00:04:47,152 --> 00:04:49,313
but some of them want an
autograph and a handshake...
72
00:04:49,354 --> 00:04:51,083
and then they want to
take you home, tie you up...
73
00:04:51,123 --> 00:04:52,886
and saw your feet off.
74
00:04:52,924 --> 00:04:55,324
- Well, hi there.
- John Farley.
75
00:04:55,360 --> 00:04:57,191
Your book saved my life.
76
00:04:57,229 --> 00:04:59,493
I didn't do anything.
You did it.
77
00:04:59,531 --> 00:05:01,761
All I did was
give you the raft.
78
00:05:01,800 --> 00:05:03,529
- You had to inflate it yourself.
- Mm-hm.
79
00:05:03,568 --> 00:05:07,800
Mr. Farley, I used to feel
ostracized because of my weight.
80
00:05:07,839 --> 00:05:11,104
But with your help I'm starting
to get my self-confidence back.
81
00:05:11,143 --> 00:05:12,542
Ha! That's a great story.
82
00:05:12,577 --> 00:05:14,602
Why don't you check out
the free coffee and donuts?
83
00:05:14,646 --> 00:05:16,170
Oh!
84
00:05:16,214 --> 00:05:21,550
By letting go, do you mean we
should just forget everything?
85
00:05:21,586 --> 00:05:23,747
My mom said he wouldn't drink
so much...
86
00:05:23,789 --> 00:05:26,690
if he could just forget about that summer
in Uncle Lou's house.
87
00:05:26,725 --> 00:05:28,625
Well, we all have
an Uncle Lou.
88
00:05:28,660 --> 00:05:30,958
And we all drink
for different reasons.
89
00:05:31,930 --> 00:05:33,830
Long day.
90
00:05:33,865 --> 00:05:36,095
I don't even think I can hold
a pen anymore.
91
00:05:36,134 --> 00:05:38,432
Let me give you the same advice
I gave Nelson Mandela...
92
00:05:38,470 --> 00:05:40,370
on his last book tour.
93
00:05:40,405 --> 00:05:42,236
Quit whining, you pussy.
94
00:05:42,274 --> 00:05:44,742
- That's helpful.
- You have no idea...
95
00:05:44,776 --> 00:05:46,471
the stuff that
I am saving you from.
96
00:05:46,511 --> 00:05:49,275
Some shithole in Nebraska
wanted to give you...
97
00:05:49,314 --> 00:05:52,943
their corn husk bucket
or something.
98
00:05:52,984 --> 00:05:55,179
The Corn Cob Key?
99
00:05:55,220 --> 00:05:57,950
Uh, is that what it is?
l... I don't know. "The Forest...
100
00:05:57,989 --> 00:05:59,980
"...Meadow Nebraska
Chamber of Commerce...
101
00:06:00,025 --> 00:06:04,519
"wishes to award Mr. John Farley
the Corn Cob Key to the City."
102
00:06:04,563 --> 00:06:06,531
Oh, my God. This is my hometown.
103
00:06:06,565 --> 00:06:08,829
- This is awesome. What did you tell them?
- I told them yes.
104
00:06:08,867 --> 00:06:10,266
- Really?
- No.
105
00:06:10,302 --> 00:06:11,394
Why? Wait.
106
00:06:11,436 --> 00:06:14,496
Maggie, the Corn Cob Key
is a huge honor.
107
00:06:14,539 --> 00:06:16,131
They hardly ever
give it out anymore...
108
00:06:16,174 --> 00:06:18,267
but when they do it's the
highlight of the whole cornival.
109
00:06:19,711 --> 00:06:21,338
I'm sorry.
Did you just say cornival?
110
00:06:21,380 --> 00:06:24,144
Well, yeah. It's a farm town...
111
00:06:24,182 --> 00:06:27,618
so, you know, every year
we have this big celebration.
112
00:06:28,820 --> 00:06:30,447
Corn carnival. Cornival.
113
00:06:30,489 --> 00:06:32,889
- Cornival.
- Maggie, you don't understand.
114
00:06:32,924 --> 00:06:35,085
My mom was Corn Cob Queen
in 1970.
115
00:06:35,127 --> 00:06:37,118
I mean, she still rides
in the parade every year.
116
00:06:37,162 --> 00:06:39,596
- This will mean so much to her.
- Cornival?
117
00:06:39,631 --> 00:06:41,360
You know what?
Call them back.
118
00:06:41,400 --> 00:06:43,630
I could fly in tomorrow
and surprise her. It's perfect.
119
00:06:43,668 --> 00:06:47,399
You would need a court order
to make me go see my mom.
120
00:06:47,439 --> 00:06:51,273
This is different. Since my dad
died, I'm all she's got.
121
00:06:51,309 --> 00:06:53,209
Oh, your dad's dead?
122
00:06:53,245 --> 00:06:55,372
It's a major theme of my book.
123
00:06:55,414 --> 00:06:58,781
The whole last chapter's
about how I let go of that pain.
124
00:07:01,052 --> 00:07:03,213
You haven't read my book,
have you?
125
00:07:03,255 --> 00:07:06,088
Well, there's no point now.
You just ruined the ending.
126
00:07:23,341 --> 00:07:24,865
Hi, John!
127
00:07:30,415 --> 00:07:32,975
Welcome home, John. Ha ha ha!
128
00:07:33,018 --> 00:07:35,612
Luke Jessop, uh, Forest Meadow
Town Council.
129
00:07:35,654 --> 00:07:39,146
We appreciate you taking time
out of your busy schedule...
130
00:07:39,191 --> 00:07:41,182
to... to... to come home and see
the little people.
131
00:07:41,226 --> 00:07:43,091
Thank you. This is great.
132
00:07:43,128 --> 00:07:45,722
It's an honor to be considered
worthy of the Corn Cob Key.
133
00:07:45,764 --> 00:07:47,322
Well, you've earned it, young...
134
00:07:48,900 --> 00:07:51,630
Young man.
We are mighty proud of you.
135
00:07:51,670 --> 00:07:54,230
So on behalf of... of...
136
00:07:54,272 --> 00:07:57,764
Well, of all of us, John...
137
00:07:57,809 --> 00:07:59,936
- Corn-gratulations!
- Ha ha ha!
138
00:08:17,963 --> 00:08:21,490
...Famous award-winning corn chowder...
139
00:08:32,911 --> 00:08:35,345
- Johnny! Oh, my God, you're here!
- Hey!
140
00:08:35,380 --> 00:08:36,813
- How are you?
- Oh!
141
00:08:36,848 --> 00:08:39,316
I heard your news and I tried to
call you but now you're here!
142
00:08:39,351 --> 00:08:41,216
I was flying in.
I wanted to surprise you.
143
00:08:41,253 --> 00:08:42,982
- Oh! I am so proud of you.
- Thank you, Mom.
144
00:08:43,021 --> 00:08:44,613
How's it going?
Is the book tour good?
145
00:08:44,656 --> 00:08:46,351
- Yeah, it's good.
- Are you having fun?
146
00:08:46,391 --> 00:08:47,722
Yeah, I'm happy. You look great.
147
00:08:47,759 --> 00:08:49,386
- Thanks.
- Yeah. You going somewhere?
148
00:08:49,427 --> 00:08:51,224
Yeah. I have a date.
149
00:08:51,263 --> 00:08:52,696
- Really?
- Yeah.
150
00:08:52,731 --> 00:08:54,323
- A... Are you seeing someone?
- Yeah.
151
00:08:54,366 --> 00:08:56,800
Oh, my God. That's fantastic.
For how long?
152
00:08:56,835 --> 00:08:59,099
- 5 months.
- What? Why didn't you mention it?
153
00:08:59,137 --> 00:09:01,002
Oh, because you don't like
to hear when I have a date.
154
00:09:01,039 --> 00:09:03,439
- Oh, well, so what's he like?
- Oh, he's great.
155
00:09:03,475 --> 00:09:07,309
He's so handsome and he's...
he's sweet and consid...
156
00:09:07,345 --> 00:09:10,075
- He's a gentleman.
- Oh, Mom, I'm so happy for you.
157
00:09:10,115 --> 00:09:11,548
- Thanks.
- I can't wait to meet him.
158
00:09:11,583 --> 00:09:13,847
- You know, you know him already.
- I do?
159
00:09:13,885 --> 00:09:14,874
Yeah.
160
00:09:29,100 --> 00:09:31,466
Mr. Woodcock?
161
00:09:36,408 --> 00:09:38,638
Farley, I brought you
some daisies.
162
00:09:39,511 --> 00:09:42,036
- Jasper!
- Sorry, I'm late, honey.
163
00:09:43,014 --> 00:09:44,914
That's OK.
164
00:09:44,950 --> 00:09:47,248
Uh, this is Johnny.
165
00:09:47,285 --> 00:09:50,083
My son.
Do you remember him now?
166
00:09:50,121 --> 00:09:51,748
No.
167
00:09:52,524 --> 00:09:54,549
- But I've heard a lot.
- Hm.
168
00:09:54,593 --> 00:09:57,027
It's not every day you get to
shake hands with a celebrity.
169
00:09:57,062 --> 00:09:58,256
Ha ha ha!
170
00:09:59,598 --> 00:10:01,793
- Uh, you ready for dinner?
- Mm-hm.
171
00:10:01,833 --> 00:10:03,164
I don't know
about you...
172
00:10:03,201 --> 00:10:05,260
but I've been thinking
about meat all day long.
173
00:10:09,307 --> 00:10:11,798
I can't believe
you don't remember him.
174
00:10:11,843 --> 00:10:13,276
He was the cutest kid.
175
00:10:13,311 --> 00:10:15,336
About this high
with his chubby little cheeks.
176
00:10:15,380 --> 00:10:18,508
- Mom.
- I had a lot of fat kids over the years.
177
00:10:18,550 --> 00:10:20,609
Oh, he wasn't fat!
178
00:10:20,652 --> 00:10:22,620
Wait a minute.
179
00:10:22,654 --> 00:10:24,645
It's coming back to me.
180
00:10:24,689 --> 00:10:26,884
You're not that kid
that got the squirts...
181
00:10:26,925 --> 00:10:28,324
on the balance beam
that time, were you?
182
00:10:28,360 --> 00:10:30,658
- Jasper.
- No.
183
00:10:32,197 --> 00:10:34,563
Actually I remember you
pretty well.
184
00:10:34,599 --> 00:10:36,760
You kinda gave me a lot of
personal attention back then.
185
00:10:36,801 --> 00:10:39,861
- Aw.
- Well, I take a healthy interest in the kids.
186
00:10:39,904 --> 00:10:41,735
Serves them well
later in life.
187
00:10:41,773 --> 00:10:45,209
Oh, that's so true, that's
so true. And that is why...
188
00:10:45,243 --> 00:10:49,270
they're making Jasper
the Educator of the Year.
189
00:10:49,314 --> 00:10:51,805
- You're kidding!
- Why would she be kidding?
190
00:10:51,850 --> 00:10:55,251
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
You know what I just realized?
191
00:10:55,286 --> 00:10:59,780
Both of my fellas are being
honored in the same week.
192
00:10:59,824 --> 00:11:04,386
They're giving Johnny
the Corn Cob Key.
193
00:11:05,430 --> 00:11:06,897
You're kidding.
194
00:11:06,931 --> 00:11:10,765
So I'm doing laps at the Y
and he's in the next lane...
195
00:11:10,802 --> 00:11:14,670
and all of a sudden my leg
seizes up and I go under.
196
00:11:14,706 --> 00:11:18,301
It was a bad cramp.
And if I remember correctly...
197
00:11:18,343 --> 00:11:20,334
I think it was about...
198
00:11:20,378 --> 00:11:22,676
- Right here.
- Ha ha ha.
199
00:11:24,716 --> 00:11:27,014
Ahem. So he saved
your life, then?
200
00:11:27,052 --> 00:11:29,247
Well, it was
the shallow end.
201
00:11:29,287 --> 00:11:31,187
You can drown
in six inches of water.
202
00:11:31,222 --> 00:11:32,712
- That is so true.
- Hm.
203
00:11:32,757 --> 00:11:35,282
Well, if you will
excuse me...
204
00:11:35,326 --> 00:11:37,988
I am going to, uh,
the ladies room.
205
00:11:38,029 --> 00:11:40,224
You boys behave yourself.
206
00:11:44,069 --> 00:11:46,094
So what's your book about?
207
00:11:46,871 --> 00:11:49,533
Oh. Um...
208
00:11:49,574 --> 00:11:52,134
well, it teaches people how to
release painful memories...
209
00:11:52,177 --> 00:11:54,372
so they can rebuild
their self-esteem.
210
00:11:54,412 --> 00:11:56,277
It's called Letting Go.How To Get Past Your Past.
211
00:11:56,314 --> 00:11:58,646
I'm already past my past.
212
00:11:58,683 --> 00:12:01,277
That's why
it's called my past.
213
00:12:01,319 --> 00:12:03,446
Well, some people
find my book helpful.
214
00:12:03,488 --> 00:12:05,854
Lot of losers out there,
I guess.
215
00:12:07,959 --> 00:12:12,828
Well, would you like
an espresso, er, cappuccino...?
216
00:12:12,864 --> 00:12:14,889
- Um, a cup...
- Just the check.
217
00:12:14,933 --> 00:12:17,299
Oh, OK.
218
00:12:18,002 --> 00:12:19,936
Thanks, guys.
219
00:12:19,971 --> 00:12:21,700
Um, my treat.
220
00:12:21,740 --> 00:12:23,605
You're the guest.
I'll take care of it.
221
00:12:23,641 --> 00:12:25,632
No, really, it's fine.
222
00:12:25,677 --> 00:12:27,338
I can afford it.
223
00:12:27,378 --> 00:12:29,107
So you're saying I can't?
224
00:12:30,515 --> 00:12:32,005
No, of course not.
225
00:12:32,050 --> 00:12:36,214
Well, then, why don't you take
your own advice and, uh, let go?
226
00:12:39,057 --> 00:12:41,719
Thank you, Jasper.
That is so sweet.
227
00:12:43,061 --> 00:12:45,393
Johnny, don't you have
something to say?
228
00:12:47,899 --> 00:12:49,093
Thank you.
229
00:12:50,135 --> 00:12:51,932
Don't mention it.
230
00:12:53,605 --> 00:12:55,971
- Ha ha ha.
- I swear to God it's true.
231
00:12:56,007 --> 00:12:59,465
No, no, no. No. No.
Thank you, honey.
232
00:12:59,511 --> 00:13:03,208
No, I don't believe you.
You did not beat Santa Claus up.
233
00:13:03,248 --> 00:13:05,773
- Stop it.
- I was 7 years old at the time.
234
00:13:05,817 --> 00:13:08,081
And some kids at school told me
that there's no Santa Claus.
235
00:13:08,119 --> 00:13:09,108
Uh-huh?
236
00:13:09,154 --> 00:13:10,883
Well, on Christmas Eve
when I come downstairs...
237
00:13:10,922 --> 00:13:12,822
and see some guy messing around
under the Christmas tree...
238
00:13:12,857 --> 00:13:14,119
I go to my dad's closet...
239
00:13:14,159 --> 00:13:15,148
- and get a three wood...
- Oh, no!
240
00:13:15,193 --> 00:13:16,956
And next thing you know,
Uncle Bob's in the hospital.
241
00:13:16,995 --> 00:13:19,225
No! Oh, poor Uncle Bob.
242
00:13:19,264 --> 00:13:21,061
Ate the entire Christmas dinner
through a straw that year.
243
00:13:21,099 --> 00:13:22,088
- No!
- Yeah.
244
00:13:22,634 --> 00:13:24,602
What a great story.
245
00:13:24,636 --> 00:13:26,661
Well, I guess we'd better
call it a night.
246
00:13:26,704 --> 00:13:29,104
It's good to see you,
Mr. Woodcock.
247
00:13:29,140 --> 00:13:32,541
Well, I guess I could let you
have her for one night, Farley.
248
00:13:32,577 --> 00:13:34,044
Probably good for
the old hip flexor...
249
00:13:34,078 --> 00:13:35,238
to take a night off anyway, huh?
250
00:13:35,280 --> 00:13:37,942
- Jasper!
- Ha ha ha! Yeah.
251
00:13:37,982 --> 00:13:42,043
That was a fun night.
Come on, you guys!
252
00:13:42,086 --> 00:13:45,715
You guys! Ooooohhhhhh! Mmmm!
253
00:13:50,195 --> 00:13:52,288
- I'll call you tomorrow, honey.
- OK.
254
00:13:52,330 --> 00:13:53,729
- Farley.
- Yep.
255
00:13:53,765 --> 00:13:55,392
Mr. Woodcock.
256
00:14:00,839 --> 00:14:04,036
And he is just so easy to be with.
257
00:14:04,075 --> 00:14:08,671
Last month...
we went camping.
258
00:14:08,713 --> 00:14:10,738
- You hate camping.
- I know!
259
00:14:10,782 --> 00:14:13,114
I mean, it was just the 2 of us for 3 days...
260
00:14:13,151 --> 00:14:14,641
and it was heaven.
261
00:14:14,686 --> 00:14:17,154
Ha ha ha. It was great.
262
00:14:17,188 --> 00:14:18,587
Wow.
263
00:14:20,725 --> 00:14:22,454
Johnny, um...
264
00:14:23,628 --> 00:14:26,119
this is really the first guy
since your father...
265
00:14:26,164 --> 00:14:29,531
that... has felt right.
266
00:14:31,336 --> 00:14:33,031
I'll get you some milk.
267
00:14:35,840 --> 00:14:38,570
Oh! Look what I've got.
268
00:14:40,812 --> 00:14:42,677
Chocolate, please.
269
00:14:45,250 --> 00:14:47,445
I had a lot of fat kids over the years.
270
00:14:47,485 --> 00:14:49,715
- This is Johnny.
- A lot of fat kids.
271
00:14:49,754 --> 00:14:50,880
Remember him now?
272
00:14:50,922 --> 00:14:52,947
No. A lot of losers out there, I guess.
273
00:14:52,991 --> 00:14:54,891
Arrgh!
274
00:14:58,863 --> 00:15:00,455
Probably good
for the old hip flexor...
275
00:15:00,498 --> 00:15:02,762
to take a night off anyway, huh?
Ha ha ha!
276
00:15:26,424 --> 00:15:28,358
When did you get here?
277
00:15:30,161 --> 00:15:32,629
About 10 minutes after you said
good night to me.
278
00:15:36,167 --> 00:15:38,567
Not even one chin-up, Farley?
279
00:15:38,603 --> 00:15:40,867
You are a disgrace to fat...
280
00:15:40,905 --> 00:15:44,272
gelatinous, out-of-shape
little kids the world over.
281
00:15:47,946 --> 00:15:50,005
- Can I get a glass of water, please?
- Sure.
282
00:15:56,020 --> 00:15:57,681
Son of a bitch!
283
00:16:01,793 --> 00:16:03,954
- I'm sorry.
- John Farley?
284
00:16:05,330 --> 00:16:08,094
- Nedderman?
- I can't believe it's really you!
285
00:16:08,132 --> 00:16:10,293
I've read your book like 900 times...
286
00:16:10,335 --> 00:16:11,461
and I'm not just saying this...
287
00:16:11,502 --> 00:16:13,493
it's totally changed my life!
288
00:16:13,538 --> 00:16:15,199
Really? That's great, man.
289
00:16:15,239 --> 00:16:17,707
Hell, yeah.
I work here full-time...
290
00:16:17,742 --> 00:16:20,370
and also I'm starting
my own pool cleaning business.
291
00:16:20,411 --> 00:16:23,744
All I've got so far is a van but... but
at least it's a start, right?
292
00:16:23,781 --> 00:16:25,612
Well, every journey
has to start somewhere.
293
00:16:25,650 --> 00:16:28,710
Chapter 2.
You're totally right.
294
00:16:28,753 --> 00:16:30,721
Totally right.
295
00:16:35,693 --> 00:16:37,923
Can you believe it?
The Woodcock pan pizza?
296
00:16:37,962 --> 00:16:40,021
What's next,
the Hitler calzone?
297
00:16:40,064 --> 00:16:41,827
Yeah, well, you're never
gonna believe this.
298
00:16:41,866 --> 00:16:44,164
Mr. Deepdish
is dating my mom.
299
00:16:44,202 --> 00:16:47,069
Woodcock?
He's doing your mom?
300
00:16:47,105 --> 00:16:49,073
- Wait. I wouldn't say doing...
- Hear that, Mitch?
301
00:16:49,107 --> 00:16:50,802
Woodcock's slamming
his mom!
302
00:16:50,842 --> 00:16:52,241
- You don't have to announce it.
- Hey, guys!
303
00:16:52,276 --> 00:16:55,245
Check it out. Woodcock's
stuffing this dude's mom.
304
00:16:56,114 --> 00:16:57,638
Woodcock's pounding your mom?
305
00:16:57,682 --> 00:16:59,775
Hey, hey, guys, come on.
Show a little respect.
306
00:16:59,817 --> 00:17:02,445
How would you feel if Woodcock
was porking your mom?
307
00:17:02,487 --> 00:17:05,456
Woodcock's porking your mom!
308
00:17:05,490 --> 00:17:07,390
- Woodcock's porking your mom!
- Hey, shut your trap...
309
00:17:07,425 --> 00:17:09,154
or you're not getting
that cheesy bread!
310
00:17:09,193 --> 00:17:11,457
I want my cheesy bread!
311
00:17:11,496 --> 00:17:12,895
Then shut up!
312
00:17:12,930 --> 00:17:15,660
Keep your mouth shut and you get
your cheesy bread, all right?
313
00:17:18,069 --> 00:17:21,038
I'm sorry about that.
You want a slice on the house?
314
00:17:21,072 --> 00:17:22,903
Sausage and onion.
Extra sauce, right?
315
00:17:22,940 --> 00:17:24,737
No, I don't really eat
that stuff anymore.
316
00:17:24,776 --> 00:17:27,404
Yeah, yeah, l... l... I'd probably
lose my appetite too...
317
00:17:27,445 --> 00:17:29,504
if Woodcock was giving it
to my mom.
318
00:17:29,547 --> 00:17:31,913
The guy is pure evil.
319
00:17:31,949 --> 00:17:34,349
You know he killed Oates?
320
00:17:34,385 --> 00:17:35,784
- What?
- Yeah.
321
00:17:35,820 --> 00:17:38,414
Remember, Woodcock used to
make Oates do, like, 6 miles...
322
00:17:38,456 --> 00:17:40,253
every day after school?
323
00:17:40,291 --> 00:17:43,192
The guy had bad asthma, dude,
you can't just run through that.
324
00:17:43,227 --> 00:17:45,923
Holy shit.
Well, when did he die?
325
00:17:45,963 --> 00:17:49,023
A couple of years ago.
But it was all Woodcock.
326
00:17:50,601 --> 00:17:51,966
Ah...
327
00:17:52,003 --> 00:17:54,767
Man, look, we can't blame
Woodcock for Oates's choices.
328
00:17:54,806 --> 00:17:57,240
Oates coulda stopped
running, right?
329
00:17:57,275 --> 00:17:58,742
When you make
a blame sandwich...
330
00:17:58,776 --> 00:18:00,869
you gotta be prepared
to eat it yourself.
331
00:18:00,912 --> 00:18:03,642
Chapter 10.
You're totally right.
332
00:18:03,681 --> 00:18:06,912
So what are you gonna do?
333
00:18:06,951 --> 00:18:10,284
I think it's time
Woodcock and I had a talk.
334
00:18:10,321 --> 00:18:12,687
The shortest distance
between 2 people...
335
00:18:12,723 --> 00:18:14,691
Communication.
336
00:18:14,725 --> 00:18:17,819
God, you must get so laid.
337
00:18:21,899 --> 00:18:24,231
Farley, pass the ball.
338
00:18:24,268 --> 00:18:26,099
Not even one pull-up, Farley?
339
00:18:26,137 --> 00:18:27,866
Are you gonna be a loser, Farley?
340
00:18:27,905 --> 00:18:30,100
I don't tolerate losers
in my gymnasium.
341
00:18:30,141 --> 00:18:33,304
Now, before we begin our
exploration of wiffleball...
342
00:18:33,344 --> 00:18:36,108
I think a little equipment check
is in order.
343
00:18:37,115 --> 00:18:38,844
Well, Dunningham?
344
00:18:39,884 --> 00:18:41,943
Spread 'em, Dunningham.
345
00:18:47,558 --> 00:18:49,685
That's OK. I don't need to
see the cup, Dunningham.
346
00:18:49,727 --> 00:18:50,887
Keep it in your pants.
347
00:18:54,632 --> 00:18:58,329
You see, ladies, it's important
that you come prepared to class.
348
00:18:58,369 --> 00:19:00,132
Because when we're prepared...
349
00:19:00,171 --> 00:19:03,368
then we're ready to face
life's challenges.
350
00:19:03,407 --> 00:19:08,140
Well, Farley, let's see whether
or not you came prepared today.
351
00:19:08,813 --> 00:19:10,804
Spread 'em.
352
00:19:15,286 --> 00:19:18,221
Excuse me. Do you have
a visitors' pass?
353
00:19:19,624 --> 00:19:21,023
Tracy Dettweiler?
354
00:19:23,027 --> 00:19:25,518
- John Farley?
- Wh... You remember me?
355
00:19:25,563 --> 00:19:27,588
Well, yeah, you're famous!
356
00:19:28,566 --> 00:19:30,363
What are you doing here?
357
00:19:30,401 --> 00:19:33,234
Oh, gee... what are you doing here?
358
00:19:33,271 --> 00:19:35,466
Oh, l... I teach English.
359
00:19:35,506 --> 00:19:36,996
- Wow.
- Ha ha ha!
360
00:19:37,041 --> 00:19:38,941
I really wish I had you
as an English teacher.
361
00:19:38,976 --> 00:19:40,807
I would have paid
way more attention in class.
362
00:19:40,845 --> 00:19:43,973
Ha ha ha! Wait a minute.
What year were you in again?
363
00:19:44,015 --> 00:19:46,347
Uh, same as you, actually.
364
00:19:46,384 --> 00:19:48,113
- Really?
- Yeah. I was...
365
00:19:48,152 --> 00:19:50,347
I was actually
your 7th grade lab partner.
366
00:19:51,689 --> 00:19:53,714
Wait. Fat John?
367
00:19:53,758 --> 00:19:56,226
- No way! Fat John!
- Yeah.
368
00:19:56,260 --> 00:19:58,728
Yep, I was fat.
369
00:19:58,763 --> 00:20:00,128
Ha ha ha!
370
00:20:00,164 --> 00:20:02,359
Wow, you've changed a lot.
371
00:20:02,400 --> 00:20:04,925
Yeah. Thank you.
372
00:20:04,969 --> 00:20:07,199
You're welcome. A... And they're
giving you the Corn Cob Key.
373
00:20:07,238 --> 00:20:09,502
- I mean, that's amazing.
- Nah, it's nothing.
374
00:20:09,540 --> 00:20:12,600
Don't be modest.
l... l... I love your book.
375
00:20:12,643 --> 00:20:15,407
I mean, you totally deserve
the award.
376
00:20:15,446 --> 00:20:17,243
- Wh... Really?
- Yeah.
377
00:20:17,281 --> 00:20:19,272
- Wow, thank you.
- Mm.
378
00:20:19,317 --> 00:20:23,014
Say, listen, what are you doing
tonight? Do you want to, uh... um...
379
00:20:23,054 --> 00:20:25,022
uh, a drink or go out for dinner
or something?
380
00:20:25,056 --> 00:20:27,854
I'd... love to but l... I can't.
381
00:20:27,892 --> 00:20:29,792
I've got cheerleading practice.
382
00:20:29,827 --> 00:20:31,852
- That's awesome.
- No!
383
00:20:31,896 --> 00:20:33,295
I'm the coach now.
384
00:20:33,331 --> 00:20:34,923
- Oh, oh.
- Yeah.
385
00:20:34,966 --> 00:20:37,400
Um, h... here's my number.
386
00:20:40,271 --> 00:20:41,898
Call me.
387
00:20:41,939 --> 00:20:44,237
- I will.
- OK. Bye.
388
00:20:44,275 --> 00:20:45,902
Bye.
389
00:20:49,313 --> 00:20:51,747
God, I'm so glad
I wrote that book!
390
00:20:58,256 --> 00:20:59,587
According to my syllabus...
391
00:20:59,624 --> 00:21:01,717
we should be
well into wrestling by now.
392
00:21:01,759 --> 00:21:03,818
But because of
your lack of focus...
393
00:21:03,861 --> 00:21:07,797
we've yet to get past
the fundamentals of kickball.
394
00:21:07,832 --> 00:21:09,766
Kreamer, first rule of Bunting.
395
00:21:09,800 --> 00:21:11,825
Um, do... don't...
396
00:21:11,869 --> 00:21:14,133
There is no Bunting
in kickball, Kreamer.
397
00:21:14,171 --> 00:21:16,639
Set of ten.
398
00:21:16,674 --> 00:21:19,973
Henderson, is there a reason
why your shoe is untied?
399
00:21:20,011 --> 00:21:22,275
- Um...
- You see on the kickball field...
400
00:21:22,313 --> 00:21:24,281
a screw-up like that
can put you in a wheelchair.
401
00:21:24,315 --> 00:21:25,873
You'll end up
writing your name...
402
00:21:25,916 --> 00:21:27,281
with a pencil taped
to your head...
403
00:21:27,318 --> 00:21:29,286
the rest of your life.
Set of ten.
404
00:21:31,422 --> 00:21:34,357
Until you learn
the basics of any sport...
405
00:21:34,392 --> 00:21:36,292
you cannot participate in it...
406
00:21:36,327 --> 00:21:38,522
let alone excel in it.
407
00:21:38,562 --> 00:21:40,655
What are you doing in my class?
408
00:21:40,698 --> 00:21:42,256
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to interrupt.
409
00:21:42,300 --> 00:21:44,200
Well, you did. Set of ten.
410
00:21:44,235 --> 00:21:46,669
- What?
- It was a joke.
411
00:21:46,704 --> 00:21:49,332
- What do you want?
- Maybe I should just come back.
412
00:21:53,678 --> 00:21:55,236
Maybe you should spit it out now...
413
00:21:55,279 --> 00:21:56,803
so I don't have to
explain to their parents...
414
00:21:56,847 --> 00:21:59,077
why they didn't graduate on time.
415
00:21:59,116 --> 00:22:01,016
Well, I've just been feeling...
416
00:22:01,052 --> 00:22:03,680
like there's been
some tension between us.
417
00:22:03,721 --> 00:22:06,189
Like at dinner,
with the check, and uh...
418
00:22:06,223 --> 00:22:07,986
I guess I just
wanted to say...
419
00:22:08,025 --> 00:22:10,994
that some of that
might have been my fault.
420
00:22:12,763 --> 00:22:14,663
I'm sorry,
he seems to be in pain.
421
00:22:14,699 --> 00:22:15,893
- Who?
- Him!
422
00:22:15,933 --> 00:22:19,164
He's fine. Kreamer,
off your knees.
423
00:22:19,203 --> 00:22:20,329
Well, he doesn't look fine.
424
00:22:20,371 --> 00:22:21,861
Listen, I have
a class to teach...
425
00:22:21,906 --> 00:22:24,466
so why don't you get to
your point, if you've got one?
426
00:22:24,508 --> 00:22:28,569
I guess I just wanted
to say I'm sorry.
427
00:22:32,550 --> 00:22:37,613
And I'm sure for your part
you're a little sorry too.
428
00:22:37,655 --> 00:22:40,556
- I don't do sorry.
- What?
429
00:22:40,591 --> 00:22:43,583
Sorry is for criminals and
screw-ups and I'm neither one.
430
00:22:43,627 --> 00:22:45,458
Get up, Henderson.
431
00:22:45,496 --> 00:22:47,589
Not you, Kreamer.
432
00:22:47,631 --> 00:22:49,724
Now, if you don't mind...
433
00:22:49,767 --> 00:22:52,065
these children
are in need of an education.
434
00:22:53,537 --> 00:22:55,300
Schwartz, you better
fight your way...
435
00:22:55,339 --> 00:22:56,806
past that stutter of yours...
436
00:22:56,841 --> 00:22:59,571
and tell me about the pop fly
rule as it pertains to kickball.
437
00:23:01,545 --> 00:23:03,775
W... Well, it... it...
438
00:23:03,814 --> 00:23:05,076
It...
439
00:23:06,450 --> 00:23:09,044
- When...
- S... s... s... s... s... s... s... set of ten.
440
00:23:09,086 --> 00:23:13,750
Fine. My mom wants to date that
asshole, she can go right ahead.
441
00:23:13,791 --> 00:23:17,022
Chapter 12. Never interfere
in other people's lives.
442
00:23:17,061 --> 00:23:20,224
I don't think
Mr. Woodcock's right for you.
443
00:23:20,264 --> 00:23:22,562
- Really?
- Yeah.
444
00:23:22,600 --> 00:23:24,659
He's, um...
445
00:23:26,270 --> 00:23:29,171
well, the truth is, he's not
a very nice person, Mom.
446
00:23:29,206 --> 00:23:30,798
- He isn't?
- Do you remember when I used to...
447
00:23:30,841 --> 00:23:32,866
come home crying
every day after school?
448
00:23:32,910 --> 00:23:34,400
You were so sensitive.
449
00:23:34,445 --> 00:23:36,276
That's why you're
so good at what you do.
450
00:23:36,313 --> 00:23:37,940
It's not about being sensitive, Mom.
451
00:23:37,982 --> 00:23:39,540
He made all of us miserable.
452
00:23:39,583 --> 00:23:42,381
Sweetheart, you just
hated anything athletic.
453
00:23:42,420 --> 00:23:44,354
You can't blame Jasper for that.
454
00:23:44,388 --> 00:23:46,185
You don't know him like I do.
455
00:23:46,223 --> 00:23:48,783
And you don't know him like I do.
456
00:23:49,960 --> 00:23:53,361
- He touched me.
- What?
457
00:23:53,898 --> 00:23:55,923
OK, that's not true.
458
00:23:55,966 --> 00:23:57,900
But he's mean, and he's cruel.
459
00:23:57,935 --> 00:23:59,960
Mom, I'm telling you,
he's still...
460
00:24:00,004 --> 00:24:01,733
He's still what?
461
00:24:01,772 --> 00:24:04,104
He's still teaching gym.
462
00:24:04,141 --> 00:24:06,974
- Oh! What'd you bring me?
- Dinner.
463
00:24:07,011 --> 00:24:10,503
Sorry I'm late. Had a long day.
Got a little behind.
464
00:24:10,548 --> 00:24:15,178
Wow. Jasper grills
the best beef in Nebraska.
465
00:24:15,219 --> 00:24:17,653
Well, I am known for my meat.
466
00:24:17,688 --> 00:24:19,451
You only got 2 though,
sweetie.
467
00:24:19,490 --> 00:24:23,119
I'm sorry. I guess it
must have slipped my mind.
468
00:24:25,062 --> 00:24:27,587
John, you don't mind
running to the store, do you?
469
00:24:27,631 --> 00:24:29,258
No.
470
00:24:30,234 --> 00:24:32,031
Take your time.
471
00:24:36,707 --> 00:24:39,175
"I'm known for my meat!"
472
00:24:39,210 --> 00:24:41,508
"I'm known for my meat."
473
00:24:41,545 --> 00:24:44,343
Actually, you're not known
for your meat, Woodcock.
474
00:24:44,381 --> 00:24:46,076
You're known for emotionally crippling...
475
00:24:46,116 --> 00:24:48,050
an entire generation of children.
476
00:24:51,555 --> 00:24:52,783
Dickhead!
477
00:25:05,102 --> 00:25:07,229
Mom.
478
00:25:07,271 --> 00:25:08,670
Sweetheart.
479
00:25:08,706 --> 00:25:10,537
What's wrong?
480
00:25:10,574 --> 00:25:13,543
Jasper and I are no longer dating.
481
00:25:14,078 --> 00:25:16,069
Oh.
482
00:25:16,113 --> 00:25:18,980
That's so sad.
483
00:25:19,016 --> 00:25:21,246
What happened?
484
00:25:22,786 --> 00:25:24,481
We're engaged.
485
00:25:25,122 --> 00:25:26,612
Oh.
486
00:25:31,195 --> 00:25:33,425
Have we heard
a congratulations yet?
487
00:25:33,464 --> 00:25:36,900
Oh, I think he's in shock.
488
00:25:36,934 --> 00:25:38,834
That's so good.
489
00:25:38,869 --> 00:25:40,302
Oh, I'll get it.
490
00:25:40,337 --> 00:25:42,532
I wanna start spreading the news.
491
00:25:44,708 --> 00:25:46,699
Mm.
492
00:25:48,078 --> 00:25:49,238
Ha ha ha.
493
00:25:50,748 --> 00:25:52,375
Hello?
494
00:25:54,552 --> 00:25:57,248
Well, it looks like
I'm gonna be your new dad.
495
00:25:59,523 --> 00:26:02,287
Come on, Johnny.
Stay, help us celebrate.
496
00:26:02,326 --> 00:26:04,191
Sorry, Mom.
Book tour emergency.
497
00:26:04,228 --> 00:26:05,889
I have to get to the airport.
498
00:26:05,930 --> 00:26:08,455
- You haven't eaten.
- l... I'll grab something on the way.
499
00:26:08,499 --> 00:26:09,989
I love you, Mom.
It's great to see you.
500
00:26:10,034 --> 00:26:11,524
I love you too.
501
00:26:11,569 --> 00:26:13,230
Farley.
502
00:26:17,107 --> 00:26:18,597
Be safe.
503
00:26:27,851 --> 00:26:30,376
Eenie, meanie, miney...
504
00:26:31,155 --> 00:26:32,520
Farley.
505
00:26:34,425 --> 00:26:37,861
There's no truer test
of the human spirit...
506
00:26:37,895 --> 00:26:39,385
than wrestling.
507
00:26:43,734 --> 00:26:46,396
That's called a takedown.
508
00:26:46,437 --> 00:26:47,961
Get up, Farley.
509
00:26:48,005 --> 00:26:49,870
There are many kinds
of takedowns.
510
00:26:49,907 --> 00:26:52,774
Today, we're going to
cover some of my favorites.
511
00:26:52,810 --> 00:26:55,404
This is called the head and arm.
512
00:26:56,647 --> 00:26:58,615
This is called
the single leg sweep.
513
00:26:58,649 --> 00:27:00,310
You step and you sweep!
514
00:27:01,819 --> 00:27:03,184
This is called
the fireman's throw.
515
00:27:03,220 --> 00:27:06,451
Shoot the crotch,
collapse the hip and sling shot.
516
00:27:09,093 --> 00:27:10,651
OK, Farley, you're up.
517
00:27:10,694 --> 00:27:12,321
What?
518
00:27:12,363 --> 00:27:14,695
Put me on the mat.
519
00:27:14,732 --> 00:27:16,393
Come on. You were paying
attention, weren't you?
520
00:27:16,433 --> 00:27:18,060
Let's go.
521
00:27:20,604 --> 00:27:22,128
OK, take me down.
522
00:27:25,275 --> 00:27:28,711
You see there is no reason why
even a little porker like this...
523
00:27:28,746 --> 00:27:30,373
shouldn't be able to take me
straight to the mat.
524
00:27:30,414 --> 00:27:32,780
I once saw a 4-foot Laotian...
525
00:27:32,816 --> 00:27:34,875
twist a 250lb Swede so hard...
526
00:27:34,918 --> 00:27:36,510
that he mopped
the bleachers with his blood.
527
00:27:36,553 --> 00:27:38,350
The only reason I'm still standing...
528
00:27:38,389 --> 00:27:40,857
is because you don't believe
in yourself, Farley!
529
00:27:40,891 --> 00:27:42,654
You don't believe in yourself!
530
00:27:43,727 --> 00:27:45,854
Stop the cab! Stop!
531
00:27:45,896 --> 00:27:48,763
Don't believe in myself, my ass!
532
00:27:48,799 --> 00:27:50,664
I invented believing in yourself.
533
00:27:50,701 --> 00:27:52,965
No way in hell this guy's gonna
run me out of my own house.
534
00:27:53,003 --> 00:27:56,370
Wow. Woodcock's still
plowing your mom, huh?
535
00:27:56,407 --> 00:27:58,341
He's marrying her.
536
00:27:58,375 --> 00:28:01,037
Wait, Woodcock's marrying your mom?
537
00:28:01,078 --> 00:28:02,636
Ha ha ha. Dudes!
538
00:28:02,680 --> 00:28:05,148
Don't even think about it!
539
00:28:05,182 --> 00:28:06,706
Get me a pitcher!
540
00:28:06,750 --> 00:28:10,686
What is that, Canadian bacon?
541
00:28:10,721 --> 00:28:13,155
So I guess the talk didn't go very well?
542
00:28:13,190 --> 00:28:16,091
God, can you imagine my family
with Woodcock in it?
543
00:28:16,126 --> 00:28:19,027
A tie for Christmas, Farley?
Set of ten!
544
00:28:19,063 --> 00:28:21,224
You didn't eat your vegetables?
Take a lap.
545
00:28:21,265 --> 00:28:24,200
You call that a grandchild?
Rhetorical question, Farley.
546
00:28:24,234 --> 00:28:26,361
That sucks.
What are you gonna do?
547
00:28:26,403 --> 00:28:28,337
I'm gonna kill Woodcock.
548
00:28:28,372 --> 00:28:29,805
- And you're gonna help me.
- John.
549
00:28:29,840 --> 00:28:32,035
I've already got 2 strikes
and I can't be a part of...
550
00:28:32,076 --> 00:28:34,271
I'm just venting here. Is that
OK? Is it OK if a guy vents?
551
00:28:34,311 --> 00:28:36,609
Yeah, sure, because I thought
you were serious.
552
00:28:36,647 --> 00:28:38,547
Ha! I've got it.
I'm gonna break them up.
553
00:28:38,582 --> 00:28:40,379
How are you gonna do that?
554
00:28:40,417 --> 00:28:43,477
You see, I made a mistake before.
555
00:28:43,520 --> 00:28:45,613
I let him take me out of my game.
556
00:28:45,656 --> 00:28:48,648
But this time,
I'm gonna get inside his head...
557
00:28:48,692 --> 00:28:50,387
and spin him like a top.
558
00:28:50,427 --> 00:28:55,057
That's good. I don't remember
anything like that in your book.
559
00:28:55,099 --> 00:28:56,964
It's not in my book, Nedderman.
560
00:28:59,002 --> 00:29:00,902
- Hello.
- Hey, John.
561
00:29:00,938 --> 00:29:03,065
- How's my favorite author?
- Hey, Maggie.
562
00:29:03,107 --> 00:29:04,768
Hold on a second.
563
00:29:04,808 --> 00:29:07,299
OK, Mommy time's over.
564
00:29:07,344 --> 00:29:08,333
But don't be sad.
565
00:29:08,378 --> 00:29:10,346
Yeah, uh, actually, I gotta
talk to you about that.
566
00:29:10,380 --> 00:29:13,349
I know you have some kind of
corn chowder thing on Sunday...
567
00:29:13,383 --> 00:29:15,874
but look, I have amazing news.
Oprah...
568
00:29:15,919 --> 00:29:18,353
is seriously considering
your book for the book club.
569
00:29:18,388 --> 00:29:20,652
It's unbelievable. I have you
on a 9:30 flight out...
570
00:29:20,691 --> 00:29:22,625
and then I'll meet you on the
connecting flight in St. Louis.
571
00:29:22,659 --> 00:29:24,058
Maggie, I can't.
572
00:29:24,094 --> 00:29:26,562
- It's a long story but l... I can't.
- Knock it off!
573
00:29:26,597 --> 00:29:29,259
- You can't what?
- I can't make it to Chicago.
574
00:29:29,299 --> 00:29:31,893
My mom needs me. She's about
to marry the Antichrist.
575
00:29:31,935 --> 00:29:35,132
Look, I don't care
if your granny's on fire.
576
00:29:35,172 --> 00:29:36,469
This is Oprah.
577
00:29:36,507 --> 00:29:37,940
She farts on a book...
578
00:29:37,975 --> 00:29:39,909
and it magically
sells a million copies.
579
00:29:39,943 --> 00:29:41,740
Just get your ass on that plane!
580
00:29:41,779 --> 00:29:44,441
- Maggie, please, listen...
- Breaking up this phone call.
581
00:29:44,481 --> 00:29:48,713
Get on... plane tomorrow.
582
00:29:48,752 --> 00:29:51,050
Hey! Where are you going?
583
00:29:51,088 --> 00:29:53,955
W... Wait! Tell me more about your wife!
584
00:29:58,595 --> 00:30:00,119
Mom?
585
00:30:03,233 --> 00:30:06,532
See, I made a mistake before.
I let him take me off my game.
586
00:30:06,570 --> 00:30:09,300
But this time I'm gonna get
inside his head...
587
00:30:09,339 --> 00:30:10,704
and spin him like a top.
588
00:30:11,608 --> 00:30:13,337
Spin him like a top.
589
00:30:13,377 --> 00:30:15,208
- Spin him like...
- Tickle machine!
590
00:30:15,245 --> 00:30:17,679
No, no, no!
Not a tickle machine. No!
591
00:30:17,714 --> 00:30:20,342
Oh, oh, stop it!
592
00:30:20,384 --> 00:30:23,217
Oh, Jasper, mind...
593
00:30:25,689 --> 00:30:27,884
Who was that?
I think someone's in the house.
594
00:30:27,925 --> 00:30:30,018
- Don't worry, I got it.
- Be careful.
595
00:30:33,030 --> 00:30:35,055
Oh, shit!
596
00:30:36,033 --> 00:30:39,264
No, no! Oh! Ow! Ow!
597
00:30:39,303 --> 00:30:41,703
Ow, it's me! It's me! It's John!
598
00:30:41,738 --> 00:30:44,468
Stop! Ow! Stop! It's John, man!
599
00:30:44,508 --> 00:30:47,204
- Oh! Johnny!
- What the hell, Woodcock?
600
00:30:47,244 --> 00:30:49,474
Well, it was dark.
Instinct took over.
601
00:30:49,513 --> 00:30:51,242
What about when I said,
"It's me! It's John!"
602
00:30:51,281 --> 00:30:53,875
John's a very common name.
There could be a burglar named John.
603
00:30:53,917 --> 00:30:56,044
What burglar shouts out
his own name?
604
00:30:56,086 --> 00:30:59,317
I'm sure it was an accident,
sweetie. l... um...
605
00:30:59,356 --> 00:31:01,085
Honey, I thought you were in danger.
606
00:31:01,124 --> 00:31:02,955
Oh.
607
00:31:02,993 --> 00:31:05,359
Are you all right?
608
00:31:05,395 --> 00:31:07,192
Yeah, I'm fine.
609
00:31:07,231 --> 00:31:09,199
Well, uh, J... John,
what are you doing here?
610
00:31:09,233 --> 00:31:10,495
I thought about it...
611
00:31:10,534 --> 00:31:12,058
and I just didn't want
to disappoint you, Mom.
612
00:31:12,102 --> 00:31:15,697
Aw, that is so sweet.
613
00:31:15,739 --> 00:31:18,606
- Are you sure you're all right?
- Yeah, I'm great.
614
00:31:18,642 --> 00:31:21,076
All right, well, then, um...
615
00:31:21,111 --> 00:31:23,636
- we'll see you in the morning.
- Great.
616
00:31:24,314 --> 00:31:25,804
Come on, Jasper.
617
00:31:27,150 --> 00:31:28,742
Farley.
618
00:32:13,330 --> 00:32:16,356
So you really didn't know
it was me last night?
619
00:32:16,400 --> 00:32:17,697
Well, that's what happens...
620
00:32:17,734 --> 00:32:19,759
when you go sneaking around
someone else's house.
621
00:32:19,803 --> 00:32:21,270
What do you mean,
someone else's house?
622
00:32:21,305 --> 00:32:22,795
Well, last time I checked, chief...
623
00:32:22,839 --> 00:32:24,136
you don't live here anymore.
624
00:32:24,174 --> 00:32:26,005
That's not the point.
625
00:32:49,599 --> 00:32:52,762
- Morning. Oh, no, sweetheart. Oh, my God.
- Sorry.
626
00:32:52,803 --> 00:32:55,294
That is so rude. Don't do that.
627
00:32:55,339 --> 00:32:56,738
- Good morning.
- Good morning.
628
00:32:56,773 --> 00:32:58,707
- I love you.
- Oh, thank you.
629
00:32:58,742 --> 00:33:00,733
Oh, I love you too.
630
00:33:00,777 --> 00:33:03,109
- I love you so much.
- Aww. Thank you.
631
00:33:03,146 --> 00:33:04,943
He's the best.
632
00:33:05,983 --> 00:33:07,814
Well, if it isn't
the future Mrs. Woodcock.
633
00:33:07,851 --> 00:33:09,785
Aww.
634
00:33:09,820 --> 00:33:13,654
Mmmmm. Mmmmmm.
635
00:33:14,324 --> 00:33:15,689
Mmmm! Ha ha!
636
00:33:15,726 --> 00:33:18,661
Hey, Jasper. How about we spend
the day together?
637
00:33:18,695 --> 00:33:20,356
Get to know each other better,
you know?
638
00:33:20,397 --> 00:33:23,798
- What a great idea.
- Yeah.
639
00:33:25,402 --> 00:33:27,802
Actually, I have a lot
on my plate today, John.
640
00:33:27,838 --> 00:33:30,500
Oh, come on. We'll have fun.
641
00:33:30,540 --> 00:33:33,338
- Mmm!
- I'll take a rain check.
642
00:33:33,377 --> 00:33:34,674
Honey.
643
00:33:36,580 --> 00:33:38,309
I'm glad we're doing this.
644
00:33:38,348 --> 00:33:39,815
Getting to know each other better...
645
00:33:39,850 --> 00:33:41,477
talking things out.
646
00:33:41,518 --> 00:33:43,918
Conversation leads
to inspiration, right?
647
00:33:45,856 --> 00:33:47,790
That's from my book.
648
00:33:47,824 --> 00:33:50,349
Ah, I'll get you a copy.
649
00:33:50,394 --> 00:33:54,694
Look, I love my mom.
We're very, very close.
650
00:33:54,731 --> 00:33:56,722
Not in a weird way, of course.
Just close.
651
00:33:56,767 --> 00:33:58,166
Listen, we could be pals.
652
00:33:58,201 --> 00:34:00,533
We could be guys
that sit and watch foot...
653
00:34:00,570 --> 00:34:03,801
...hanging loose at the gym.
To me, this is what life is about.
654
00:34:03,840 --> 00:34:06,434
Now, I'm not saying there's
a problem here. I don't judge.
655
00:34:06,476 --> 00:34:08,535
You guys have only known
each other 5 months.
656
00:34:08,578 --> 00:34:11,308
You've got your whole life
ahead of you. You could be kids.
657
00:34:11,348 --> 00:34:13,509
I don't know what you guys
like to do...
658
00:34:13,550 --> 00:34:15,575
but it's just
that's... that's what's important.
659
00:34:15,619 --> 00:34:18,110
I'm just trying to tell you,
don't rush, OK?
660
00:34:18,155 --> 00:34:20,282
Don't rush your life.
661
00:34:20,323 --> 00:34:22,086
You know?
662
00:34:23,560 --> 00:34:25,653
Running your mouth
doesn't count as exercise.
663
00:34:25,695 --> 00:34:27,424
You gonna work out or what?
664
00:35:15,846 --> 00:35:18,007
I think you'll survive.
665
00:35:18,048 --> 00:35:19,845
You're not showering?
666
00:35:19,883 --> 00:35:22,147
No, no. I'm good.
667
00:35:22,185 --> 00:35:23,709
This is not France, Farley.
668
00:35:23,753 --> 00:35:25,345
Maybe you don't mind smelling
like a nut sack all day...
669
00:35:25,388 --> 00:35:27,515
but I gotta be in the car with you.
670
00:35:27,557 --> 00:35:30,958
There are kids in Africa
who'd kill for a shower.
671
00:35:32,028 --> 00:35:33,791
Come on, Farley. Move it.
672
00:35:35,198 --> 00:35:36,688
You called me Farley.
673
00:35:36,733 --> 00:35:39,167
You used to call me that
when I was in your class.
674
00:35:39,202 --> 00:35:41,397
It's your name, isn't it?
675
00:35:41,438 --> 00:35:43,303
You really don't remember me?
676
00:35:43,340 --> 00:35:45,035
Well, with your innate athletic ability...
677
00:35:45,075 --> 00:35:46,269
it's hard to believe, huh?
678
00:35:46,309 --> 00:35:48,140
Do you remember what...
679
00:35:48,178 --> 00:35:50,078
Simply rub the solution on your teeth...
680
00:35:50,113 --> 00:35:52,206
wait a few moments and then rinse.
681
00:35:53,750 --> 00:35:56,947
- Morning, boys.
- Jasper, you old side-winder.
682
00:35:56,987 --> 00:35:58,477
Come to get your ears lowered?
683
00:35:58,522 --> 00:36:00,285
Hey, you look like you could stand...
684
00:36:00,323 --> 00:36:02,814
to have a little taken
off the top, you damn hippy.
685
00:36:02,859 --> 00:36:04,224
Well, looks like you could stand...
686
00:36:04,261 --> 00:36:06,889
to have a little taken off the
middle, you fat son of a bitch.
687
00:36:06,930 --> 00:36:08,830
Ha ha ha!
688
00:36:08,865 --> 00:36:11,857
Hee hee hee.
689
00:36:11,902 --> 00:36:14,200
You got an appointment?
690
00:36:14,237 --> 00:36:16,603
- No, sir. I'm with him.
- Sit down, Farley.
691
00:36:16,640 --> 00:36:18,699
God knows
you could use a little trim.
692
00:36:18,742 --> 00:36:20,004
- Ha ha ha!
- I don't know, Jasper.
693
00:36:20,043 --> 00:36:22,603
You think that boy
even knows what trim is?
694
00:36:22,646 --> 00:36:24,637
Ha ha ha!
695
00:36:24,681 --> 00:36:26,478
Sit down, Huckleberry.
696
00:36:26,516 --> 00:36:29,849
- Maybe clean up the back a little bit.
- Yeah, yeah, yeah.
697
00:36:29,886 --> 00:36:33,447
So, Jasper.
How's that hell cat of yours doing?
698
00:36:33,490 --> 00:36:36,152
- Yeah, she's keeping me young.
- Yes, she is.
699
00:36:36,193 --> 00:36:38,161
- In the sack.
- Ha!
700
00:36:38,195 --> 00:36:41,528
Yeah, well, I'm gonna make
an honest woman out of her.
701
00:36:41,565 --> 00:36:43,396
Thought you woulda learned
the first time.
702
00:36:43,433 --> 00:36:45,924
Yeah, guess not.
703
00:36:45,969 --> 00:36:47,664
You never told me
you were married before.
704
00:36:47,704 --> 00:36:50,673
Yeah, well, I never told you about
my kidney stones either. So what?
705
00:36:52,609 --> 00:36:54,873
Whoa! What are you doing?
706
00:36:54,911 --> 00:36:57,846
Well, don't have a hissy fit, Nancy!
707
00:36:57,881 --> 00:37:00,247
It's just a pair of clippers.
708
00:37:04,754 --> 00:37:07,052
You knew they were gonna do that.
709
00:37:07,090 --> 00:37:09,081
If you didn't want a haircut
you didn't have to get one.
710
00:37:09,125 --> 00:37:11,116
This is not Russia.
711
00:37:19,769 --> 00:37:23,000
- You're late, you fairy!
- How you doing, Dad?
712
00:37:23,039 --> 00:37:26,065
All I do all day is watch JudgeJoe Brown and piss myself.
713
00:37:26,109 --> 00:37:27,804
How the hell
do you think I'm doing?
714
00:37:27,844 --> 00:37:30,039
Wait, you have a father?
715
00:37:30,080 --> 00:37:31,707
Yes, Farley, I'm not Jesus.
716
00:37:31,748 --> 00:37:35,445
- Who is this genius?
- It's, uh, Beverly's kid.
717
00:37:35,485 --> 00:37:36,816
Looks like he got a little retard in him.
718
00:37:36,853 --> 00:37:38,047
Are you simple, boy?
719
00:37:38,088 --> 00:37:39,885
- Ha ha ha.
- So, Dad...
720
00:37:39,923 --> 00:37:42,721
- I'm getting married.
- Again?
721
00:37:42,759 --> 00:37:43,783
So... Yes.
722
00:37:43,827 --> 00:37:45,761
Didn't you screw that up enough
the first time?
723
00:37:45,795 --> 00:37:49,424
I'll give it 6 months. Oh, I'll
outlive this marriage. And you!
724
00:37:49,466 --> 00:37:53,334
How down on her luck must your
momma be to marry a gym teacher?
725
00:37:53,370 --> 00:37:56,999
She knows that he plays
hopscotch for a living, right?
726
00:37:57,040 --> 00:37:59,133
- You think I'm funny, boy?
- No.
727
00:37:59,175 --> 00:38:01,109
- You want to wrestle me?
- Uh, no, thank you.
728
00:38:01,144 --> 00:38:02,839
Come on, wrestle an old man!
729
00:38:02,879 --> 00:38:04,312
- Dad...
- Come on, cream puff!
730
00:38:04,347 --> 00:38:07,578
My legs are as useless
as your little pecker, but come on!
731
00:38:07,617 --> 00:38:09,608
- Dad, Dad...
- Come on!
732
00:38:09,653 --> 00:38:12,315
I'm going to teach my class now.
Do you want to go to the pool?
733
00:38:12,355 --> 00:38:16,018
Water sports is
for girls and sodomites!
734
00:38:16,059 --> 00:38:17,048
Sodomites.
735
00:38:17,093 --> 00:38:19,027
OK, I'll see you later, Dad.
736
00:38:19,062 --> 00:38:21,758
- Well, it was a pleasure.
- Beat it, fruitcake!
737
00:38:21,798 --> 00:38:24,494
He seems like a really nice guy.
738
00:38:24,534 --> 00:38:26,900
You want a shoe up your ass, Farley?
739
00:38:26,936 --> 00:38:28,028
No.
740
00:38:29,673 --> 00:38:31,834
Robinson, go dump a bedpan.
741
00:38:35,312 --> 00:38:36,779
OK, let's move it.
742
00:38:42,619 --> 00:38:44,314
Get those arms up!
743
00:38:45,522 --> 00:38:47,854
Where's Palumbo?
744
00:38:47,891 --> 00:38:50,621
Palumbo, are you crippled and deaf?
745
00:38:50,660 --> 00:38:52,093
Into the pool!
746
00:38:53,997 --> 00:38:55,658
Palumbo, don't push me.
747
00:38:55,699 --> 00:38:59,100
I think his hearing aid
is on the fritz.
748
00:38:59,135 --> 00:39:00,966
I didn't ask you, did I, Weaver?
749
00:39:01,004 --> 00:39:02,164
Well, no, I guess not.
750
00:39:02,205 --> 00:39:04,469
Rhetorical question, Weaver.
Take a lap.
751
00:39:04,507 --> 00:39:06,975
Oh. I was just trying to help!
752
00:39:07,010 --> 00:39:08,910
Don't you think you're being
a little harsh with them?
753
00:39:08,945 --> 00:39:11,004
They're just old, Farley.
They're not pathetic.
754
00:39:11,047 --> 00:39:12,708
They enjoy a challenge.
755
00:39:15,018 --> 00:39:17,043
Move those legs.
756
00:39:18,555 --> 00:39:20,819
I'm not gonna ask you again, Palumbo.
757
00:39:20,857 --> 00:39:22,688
Lose the attitude.
758
00:39:22,726 --> 00:39:25,126
Oh, you think this is funny?
759
00:39:25,161 --> 00:39:27,220
All right, that's it, Palumbo.
It's go time.
760
00:39:27,263 --> 00:39:28,252
What the...
761
00:39:28,298 --> 00:39:29,731
And Platts, don't think
I'm not watching you.
762
00:39:29,766 --> 00:39:32,530
You're not the first person
in the world to get a hip replacement.
763
00:39:32,569 --> 00:39:34,867
Pick up the pace!
764
00:39:34,904 --> 00:39:37,270
OK, Palumbo,
this is your last chance.
765
00:39:39,576 --> 00:39:41,441
Oh, really? OK,
we'll do it your way, then.
766
00:39:41,478 --> 00:39:43,605
- Whoa, whoa...
- Sink or swim, old man.
767
00:39:43,646 --> 00:39:45,841
- Whoa, whoa, whoa! No, no, no!
- Sink or swim!
768
00:39:47,283 --> 00:39:48,682
Jesus, are you insane?
769
00:39:48,718 --> 00:39:50,208
He doesn't need your help, Farley.
770
00:39:50,253 --> 00:39:52,084
What the hell, man? Aah!
771
00:39:58,161 --> 00:40:00,152
Sir, it's all right.
I'm trying to help you.
772
00:40:00,196 --> 00:40:03,188
I'm trying to save your life!
773
00:40:03,233 --> 00:40:04,860
Oh!
774
00:40:20,116 --> 00:40:21,310
Hm.
775
00:40:29,526 --> 00:40:31,221
Jackass!
776
00:40:33,263 --> 00:40:35,823
Nice job, Scardusio.
Did you get any tongue?
777
00:40:35,865 --> 00:40:38,459
No, but I get better suction
without the choppers.
778
00:40:38,501 --> 00:40:40,230
Makes sense.
779
00:40:40,937 --> 00:40:42,928
Oh!
780
00:40:47,610 --> 00:40:49,635
Come on, Farley, let's saddle up.
781
00:40:49,679 --> 00:40:51,237
I'm waiting for my clothes to dry.
782
00:40:54,284 --> 00:40:55,615
- Hello?
- Hey, John.
783
00:40:55,652 --> 00:40:57,950
I'm on an airplane heading for Chicago.
784
00:40:57,987 --> 00:40:59,818
And you'll never guess
who's sitting next to me.
785
00:40:59,856 --> 00:41:01,653
- Who?
- Nobody!
786
00:41:01,691 --> 00:41:04,489
Now where is your ass
and why isn't it in seat 2A?
787
00:41:05,228 --> 00:41:07,093
Man, just hold on a second.
I got another call.
788
00:41:07,130 --> 00:41:08,859
- Hello?
- I got your message, dude.
789
00:41:08,898 --> 00:41:12,061
- What's going on?
- Hey. Hold on.
790
00:41:12,101 --> 00:41:15,036
You know, Mr. Woodcock,
I'm just gonna get myself home.
791
00:41:15,071 --> 00:41:18,006
Suit yourself, Farley.
Just get some pants on.
792
00:41:18,041 --> 00:41:19,975
This is not Miami.
793
00:41:20,710 --> 00:41:22,735
Suddenly it makes sense.
794
00:41:25,148 --> 00:41:27,708
Nedderman, Woodcock's
been married before.
795
00:41:27,750 --> 00:41:29,513
Now, I need you to find out
who she is...
796
00:41:29,552 --> 00:41:30,712
and then pick me up at Alterman's.
797
00:41:30,753 --> 00:41:32,983
Right. The nursing home?
798
00:41:33,022 --> 00:41:34,751
Yeah, and bring me some underwear.
799
00:41:34,791 --> 00:41:36,554
Some of mine?
800
00:41:36,593 --> 00:41:38,527
- Listen, Maggie.
- Hello?
801
00:41:38,561 --> 00:41:40,153
Everything's going to shit
right now, OK?
802
00:41:40,196 --> 00:41:41,185
I'm sorry. I'll call you tomorrow.
803
00:41:41,231 --> 00:41:43,028
No, John, don't hang...
804
00:41:43,066 --> 00:41:44,499
Asshole!
805
00:41:46,402 --> 00:41:49,667
Excuse me. Hi.
Could I get a real bottle, please?
806
00:41:49,706 --> 00:41:51,970
I'm an alcoholic, not a Barbie doll.
807
00:41:54,344 --> 00:41:56,175
What happened to your head?
808
00:41:56,212 --> 00:41:58,305
Just drive, Nedderman.
809
00:42:01,150 --> 00:42:02,913
Her name is Sally Jensen.
810
00:42:02,952 --> 00:42:05,182
Oh, good work!
Let's go see her right now.
811
00:42:05,221 --> 00:42:06,688
Why?
812
00:42:06,723 --> 00:42:09,089
Well, think about it, Nedderman.
813
00:42:09,125 --> 00:42:11,719
Who's more likely to have dirt
on Woodcock than his ex-wife?
814
00:42:11,761 --> 00:42:14,252
But in your book don't you say...
815
00:42:14,297 --> 00:42:16,492
digging up the past
muddies up the present?
816
00:42:16,533 --> 00:42:18,433
Yes, I do...
817
00:42:18,468 --> 00:42:19,958
but that's only true if the past...
818
00:42:20,003 --> 00:42:21,595
doesn't actually affect the present.
819
00:42:21,638 --> 00:42:23,503
Think about it, Nedderman.
820
00:42:23,540 --> 00:42:25,633
If I can learn something
about Woodcock's past...
821
00:42:25,675 --> 00:42:29,111
that'll save my mom from future
heartache in the future...
822
00:42:29,145 --> 00:42:30,612
then I don't really have a choice...
823
00:42:30,647 --> 00:42:32,376
but to address it
in the present, right?
824
00:42:32,415 --> 00:42:34,406
l... Guess not.
825
00:42:34,450 --> 00:42:36,350
Exactly.
826
00:42:39,789 --> 00:42:41,552
Who is that?
827
00:42:41,591 --> 00:42:43,650
That's my brother, Clark.
828
00:42:49,032 --> 00:42:51,330
There it is.
829
00:42:51,367 --> 00:42:53,597
Home of the former Mrs. Woodcock.
830
00:42:54,404 --> 00:42:55,735
All right. I'm going in.
831
00:42:55,772 --> 00:42:58,832
Nedderman, I need you
to find more dirt on Woodcock, all right?
832
00:42:58,875 --> 00:43:02,868
Think outside the box.
See the challenge, focus on it...
833
00:43:02,912 --> 00:43:05,642
visualize, attack it
and then reuse it, OK?
834
00:43:05,682 --> 00:43:08,242
- You got me?
- l... I won't let you down, John. I promise.
835
00:43:08,284 --> 00:43:11,276
- Thanks for the underwear.
- Sorry if they're big.
836
00:43:15,792 --> 00:43:17,919
Hey, see if she has a pool!
837
00:43:17,961 --> 00:43:21,021
Or a koi pond!
838
00:43:21,064 --> 00:43:22,691
A fish tank?
839
00:43:22,732 --> 00:43:24,222
Nedderman.
840
00:43:27,503 --> 00:43:29,266
Sally Jensen?
841
00:43:30,573 --> 00:43:32,200
Who are you?
842
00:43:32,241 --> 00:43:34,971
Um, I'm John Farley.
843
00:43:36,112 --> 00:43:37,807
Can I get you something to drink?
844
00:43:37,847 --> 00:43:40,748
I think I have a clean glass
around here somewhere.
845
00:43:40,783 --> 00:43:42,683
No, I'm good, thanks.
846
00:43:48,024 --> 00:43:50,049
I love your book.
847
00:43:50,093 --> 00:43:52,584
Turned my life around.
848
00:43:54,230 --> 00:43:56,562
Must be my lucky day.
849
00:43:56,599 --> 00:43:59,864
Hometown hero in the flesh
right here in my own living room.
850
00:44:01,037 --> 00:44:03,005
What do you want?
851
00:44:03,039 --> 00:44:06,600
I'm doing research...
for my next book.
852
00:44:06,643 --> 00:44:09,339
If you don't mind my asking,
why did you divorce?
853
00:44:09,379 --> 00:44:11,142
Why do you think?
854
00:44:11,180 --> 00:44:12,647
Infidelity.
855
00:44:12,682 --> 00:44:15,913
Over and over again.
856
00:44:15,952 --> 00:44:18,716
Should have broke it off
years earlier, but...
857
00:44:18,755 --> 00:44:20,052
But what?
858
00:44:20,089 --> 00:44:24,788
- The sex was amazing.
- Oh.
859
00:44:24,827 --> 00:44:26,818
I'm telling you,
that man knows how to use...
860
00:44:26,863 --> 00:44:28,490
what the good Lord gave him.
861
00:44:28,531 --> 00:44:30,556
Oh, right. Thanks for that.
862
00:44:30,600 --> 00:44:34,195
Once, I actually blacked out.
863
00:44:34,237 --> 00:44:39,072
Can you imagine blacking out
from sheer pleasure?
864
00:44:39,108 --> 00:44:43,772
Once I spoke Portuguese
and I don't even know the language.
865
00:44:43,813 --> 00:44:46,509
- OK, I think that's enough.
- Ha ha ha.
866
00:44:46,549 --> 00:44:48,642
Um, this has been very helpful...
867
00:44:48,685 --> 00:44:50,346
and disturbing all at the same time.
868
00:44:50,386 --> 00:44:53,913
Why? Do you know Jasper?
869
00:44:53,956 --> 00:44:57,357
Actually I do. Uh, he was
a teacher of mine, years ago.
870
00:44:57,393 --> 00:44:59,987
And, uh, he's marrying my mom.
871
00:45:00,029 --> 00:45:03,294
Saw him last week
at the coffee shop with her.
872
00:45:03,332 --> 00:45:05,732
A big-titted, blonde tramp.
873
00:45:05,768 --> 00:45:08,828
Sorry. No offense.
874
00:45:08,871 --> 00:45:11,999
She looks awfully young
to be your mom.
875
00:45:12,041 --> 00:45:14,202
- He's cheating on her.
- What?
876
00:45:14,243 --> 00:45:16,939
Yup. He cheated on his ex-wife.
That's why they got divorced.
877
00:45:16,979 --> 00:45:18,003
Now he's doing the same thing
to my mom...
878
00:45:18,047 --> 00:45:21,107
with some big-titted, blonde tramp.
879
00:45:21,150 --> 00:45:23,710
So that's great. So... So we just
gotta tell your mom now.
880
00:45:24,353 --> 00:45:25,820
No, I can't just tell her.
881
00:45:25,855 --> 00:45:27,220
She doesn't listen to me
when it comes to Woodcock.
882
00:45:27,256 --> 00:45:29,019
- We need proof.
- No problem.
883
00:45:29,058 --> 00:45:30,923
We've been working on
some killer stuff on our end.
884
00:45:30,960 --> 00:45:33,724
Good. Meet me at my place
as soon as possible.
885
00:45:37,934 --> 00:45:40,129
You wanted evidence, you got it.
886
00:45:40,169 --> 00:45:41,693
It may not prove Woodcock's cheating...
887
00:45:41,738 --> 00:45:43,569
but it does prove he's a huge dick.
888
00:45:43,606 --> 00:45:45,540
What happened to his eye?
889
00:45:45,575 --> 00:45:48,373
Look, don't worry about him.
He's fine.
890
00:45:48,411 --> 00:45:52,643
When she sees this, man,
she'll come to her senses.
891
00:45:52,682 --> 00:45:56,118
No, Mr. Woodcock.
Please don't hurt me again.
892
00:45:56,152 --> 00:45:57,881
Aah!
893
00:45:59,188 --> 00:46:01,247
Ha ha ha. Well?
894
00:46:01,290 --> 00:46:03,815
You threw a chair at your brother?
895
00:46:03,860 --> 00:46:05,953
Weren't you watching?
896
00:46:05,995 --> 00:46:07,860
It wasn't me that threw
the chair at him...
897
00:46:07,897 --> 00:46:09,728
it was Woodcock
that threw the chair.
898
00:46:09,766 --> 00:46:11,597
He said Woodcock.
Woodcock threw that chair!
899
00:46:11,634 --> 00:46:14,000
Honey? Hi, are you home?
900
00:46:14,036 --> 00:46:17,972
Oh, look, that's so nice.
You've got some friends over.
901
00:46:18,007 --> 00:46:19,406
Hi, I'm John's mom.
902
00:46:22,411 --> 00:46:24,402
Nedderman.
903
00:46:24,447 --> 00:46:26,847
Nedderman.
904
00:46:26,883 --> 00:46:29,681
You remember him?
We were in the same class.
905
00:46:29,719 --> 00:46:32,153
What happened to your head?
906
00:46:32,188 --> 00:46:33,883
Woodcock doesn't deserve her.
907
00:46:33,923 --> 00:46:36,187
Farley's mom is hot.
I mean, yes, she's old and shit...
908
00:46:36,225 --> 00:46:38,159
but God, I just want
to stick my face...
909
00:46:38,194 --> 00:46:41,391
between those great old titties
and go, "Brrrrrrr!
910
00:46:41,430 --> 00:46:45,161
"Brrrrr!
Brrrrrrrr! Brrrrrrrrr!"
911
00:46:45,201 --> 00:46:46,930
Nedderman, turn it off.
912
00:46:46,969 --> 00:46:49,733
...titties and go, "Brrrrrrr!"
913
00:46:50,673 --> 00:46:51,935
Big old... big old titties...
914
00:46:51,974 --> 00:46:53,407
Big old titties...
915
00:46:53,442 --> 00:46:54,966
- Jasper.
- Brrrrrrrrr!
916
00:46:55,011 --> 00:46:56,171
Jasper!
917
00:46:57,980 --> 00:47:01,177
I meant that in the most
respectful way possible.
918
00:47:04,520 --> 00:47:06,317
Run!
919
00:47:06,923 --> 00:47:08,618
Mrs. Farley!
920
00:47:08,658 --> 00:47:10,523
You people are sick, Farley.
921
00:47:10,560 --> 00:47:13,393
- I barely know those guys, Mom.
- OK...
922
00:47:13,429 --> 00:47:18,890
Well... Let's just pretend
that never happened.
923
00:47:21,304 --> 00:47:23,898
Johnny, are you all right?
924
00:47:23,940 --> 00:47:28,877
Jasper said that he thought
you seemed upset today.
925
00:47:28,911 --> 00:47:32,677
Oh! He did? Oh.
926
00:47:32,715 --> 00:47:36,617
Sweetie, look, I know
that it's not easy for you...
927
00:47:36,652 --> 00:47:38,984
to have a new man in our house.
928
00:47:39,021 --> 00:47:40,579
But we're getting married...
929
00:47:40,623 --> 00:47:42,386
and he's gonna be part of our family.
930
00:47:44,360 --> 00:47:48,626
All I want is for
just you two to get along.
931
00:47:48,664 --> 00:47:51,394
Is that asking too much?
932
00:47:51,434 --> 00:47:52,924
Could you try?
933
00:47:52,969 --> 00:47:54,493
For me?
934
00:47:56,172 --> 00:47:57,730
OK.
935
00:47:57,773 --> 00:48:00,173
- I love you, Mom.
- Oh, sweetie. I love you too.
936
00:48:00,209 --> 00:48:03,042
- Thank you. Oh!
- Sorry.
937
00:48:03,079 --> 00:48:05,411
Let's go to Cornival.
Let's have a good time tonight.
938
00:48:05,448 --> 00:48:07,780
Great. We'll have a great night.
All of us.
939
00:48:24,400 --> 00:48:28,837
# My loves have some stories... #
940
00:48:30,172 --> 00:48:32,003
- Come on, tell me.
- No, forget it.
941
00:48:32,041 --> 00:48:33,668
No, I want to know!
942
00:48:33,709 --> 00:48:36,303
- Look, I'm embarrassed, OK?
- Oh!
943
00:48:36,345 --> 00:48:38,813
John, you can't just start
saying something and then stop.
944
00:48:38,848 --> 00:48:41,544
- Come on.
- Never mind, never mind.
945
00:48:41,584 --> 00:48:43,745
John.
946
00:48:43,786 --> 00:48:45,981
Oh, all right. Um...
947
00:48:46,022 --> 00:48:50,982
I've had the biggest crush
on you since the 7th grade.
948
00:48:51,027 --> 00:48:55,259
Ha ha ha. And here we are!
949
00:48:55,298 --> 00:48:57,357
Yeah, here we are.
950
00:48:57,400 --> 00:48:59,231
The cornival.
951
00:48:59,268 --> 00:49:02,237
- I'm glad you called.
- Yeah, me too.
952
00:49:03,506 --> 00:49:06,407
- Jasper! Let me do it.
- Lift it up. Keep it up high.
953
00:49:07,877 --> 00:49:09,606
Oh! Now you're cheating!
954
00:49:09,645 --> 00:49:13,775
Aw. You have to admit,
they're kind of cute together.
955
00:49:13,816 --> 00:49:15,511
You're kidding?
956
00:49:15,551 --> 00:49:18,645
No, your mom is beautiful.
957
00:49:18,688 --> 00:49:22,021
And Woodcock's kinda sexy,
you know.
958
00:49:22,058 --> 00:49:24,322
- Mr. Woodcock?
- Yeah.
959
00:49:24,360 --> 00:49:28,319
I mean, just, I don't know,
the way he... he carries himself.
960
00:49:28,364 --> 00:49:30,457
- What?
- There's just something about him.
961
00:49:30,499 --> 00:49:33,263
It's like this bravado
and... I don't know.
962
00:49:33,302 --> 00:49:35,634
All the girls at school love him.
I mean, he's hilarious.
963
00:49:35,671 --> 00:49:37,332
One time he grabbed me by my...
964
00:49:37,373 --> 00:49:38,931
He coxes them
in the teachers' lounge.
965
00:49:38,975 --> 00:49:41,307
He has this little game
that we play with his whistle.
966
00:49:41,344 --> 00:49:45,280
Actually, I've always kinda
had a crush on Woodcock.
967
00:49:47,883 --> 00:49:50,977
Wow! You... you wanna go?
968
00:49:51,020 --> 00:49:52,544
Yeah, sure.
969
00:49:52,588 --> 00:49:54,556
That's cool, right?
You're not... you're not gonna eat that.
970
00:49:58,661 --> 00:50:00,595
Hey, guys. How are you doing?
971
00:50:00,629 --> 00:50:02,995
Oh, good. I'm done.
972
00:50:03,032 --> 00:50:05,933
Um, why don't you two
play a little bit, huh?
973
00:50:05,968 --> 00:50:08,027
- I thought you wanted to win a panda.
- Oh, it's all right.
974
00:50:08,070 --> 00:50:10,129
- I'll win you a panda, Mom.
- Oh!
975
00:50:10,172 --> 00:50:13,005
- Sure you brought enough cash?
- Jasper.
976
00:50:13,042 --> 00:50:16,910
OK, so let's go get some cotton
candy and let the boys play.
977
00:50:16,946 --> 00:50:18,504
- Yeah.
- Good luck.
978
00:50:18,547 --> 00:50:20,947
Win me a puppy.
979
00:50:20,983 --> 00:50:23,315
- OK, Woodcock.
- Looks like we got a challenge.
980
00:50:23,352 --> 00:50:25,479
- Let's play.
- Good luck, young man.
981
00:50:25,521 --> 00:50:28,319
There you go, sir. Here we go!
982
00:50:28,357 --> 00:50:30,291
Ha! Harder than it looks!
983
00:50:30,326 --> 00:50:32,487
Hey, nice shot!
984
00:50:33,229 --> 00:50:35,129
Try again, kid.
985
00:50:35,164 --> 00:50:37,860
We got a shooter, folks!
986
00:50:37,900 --> 00:50:40,334
- Oh!
- Nice one, Farley.
987
00:50:40,369 --> 00:50:42,860
- Damn it!
- Whoo!
988
00:50:42,905 --> 00:50:44,372
That's a winner right there.
989
00:50:44,407 --> 00:50:47,467
Looks like a panda to me, sir.
Nice job.
990
00:50:47,510 --> 00:50:51,276
All right, kid.
Everybody's a winner. Ha ha ha!
991
00:50:52,615 --> 00:50:55,106
I've seen better shooting
at the special Olympics.
992
00:50:55,151 --> 00:50:58,552
- Basketball's not really my game.
- Really?
993
00:50:58,587 --> 00:51:00,919
What is your game?
Whac A Mole?
994
00:51:08,731 --> 00:51:10,596
Stupid game!
995
00:51:10,633 --> 00:51:14,262
I just wanna warn you, Farley.
I'm a card-carrying member of the N.R.A.
996
00:51:14,303 --> 00:51:16,464
You don't have a prayer.
997
00:51:16,505 --> 00:51:18,370
Ready, gentlemen!
998
00:51:28,951 --> 00:51:31,886
- We have a winner!
- Don't be a sore loser.
999
00:51:31,921 --> 00:51:33,718
I'm telling you,
my gun was messed up.
1000
00:51:33,756 --> 00:51:35,883
It's never the gun, Farley,
it's always the hunter.
1001
00:51:35,925 --> 00:51:38,325
"Corn-eating Corntest."
1002
00:51:39,829 --> 00:51:41,729
Oh, it's on.
1003
00:51:43,766 --> 00:51:45,131
You're going down, Woodcock.
1004
00:51:45,167 --> 00:51:46,998
You must like
getting spanked, Farley.
1005
00:51:47,036 --> 00:51:49,027
- I guess it runs in the family.
- Here you go, boys.
1006
00:51:49,071 --> 00:51:50,129
Begin!
1007
00:51:50,172 --> 00:51:52,936
Oh, I shoulda known
that you'd be here.
1008
00:51:52,975 --> 00:51:56,968
You know, Johnny won this competition
what, 6 times in a row?
1009
00:51:57,012 --> 00:51:58,980
- 7. 7.
- When he was little. 7 times!
1010
00:51:59,014 --> 00:52:00,948
And against adults, too!
1011
00:52:00,983 --> 00:52:03,918
And here we go, corn-testants!
And may the best...
1012
00:52:03,953 --> 00:52:06,649
Oh, they're getting ready to go
so we'll just go over here.
1013
00:52:06,689 --> 00:52:09,453
- Remember, half cobs do not count.
- Good luck!
1014
00:52:09,492 --> 00:52:12,052
See you, girls.
That's funny, Farley.
1015
00:52:12,094 --> 00:52:14,119
I didn't know fat kids
ate their vegetables.
1016
00:52:14,163 --> 00:52:15,994
Save it for the corn-test, old man.
1017
00:52:16,031 --> 00:52:17,464
- Ready for this?
- Yes!
1018
00:52:17,500 --> 00:52:19,695
Are the corn-testants ready for this?
1019
00:52:19,735 --> 00:52:23,796
If you are ready, then get set...
1020
00:52:25,674 --> 00:52:27,938
There they go,
ladies and gentlemen...
1021
00:52:27,977 --> 00:52:29,535
Iook at them gnaw on that corn!
1022
00:52:29,578 --> 00:52:31,603
Do you see those teeth?
1023
00:52:34,817 --> 00:52:36,808
Half a cob doesn't count.
1024
00:52:39,989 --> 00:52:41,456
Pretty good there, Farley?
1025
00:52:41,490 --> 00:52:43,321
Keep it going. Look there.
Look at them go.
1026
00:52:43,359 --> 00:52:44,986
You want to pace yourself, Farley.
1027
00:52:45,027 --> 00:52:47,621
Just let go, Woodcock.
1028
00:52:47,663 --> 00:52:51,997
Great tension. Hey, hey, keep your hand off
your neighbor's cob!
1029
00:52:52,034 --> 00:52:54,195
Penalty!
1030
00:52:54,236 --> 00:52:56,033
All right, here we go.
Keep chewing that corn!
1031
00:52:57,873 --> 00:52:58,965
10 seconds left!
1032
00:52:59,008 --> 00:53:00,839
Coming down to the end now.
1033
00:53:00,876 --> 00:53:05,472
5, 4, 3...
1034
00:53:05,514 --> 00:53:07,414
2, 1!
1035
00:53:21,530 --> 00:53:24,431
Ladies and gentlemen,
we have a winner!
1036
00:53:24,466 --> 00:53:27,594
And that winner is, again...
1037
00:53:27,636 --> 00:53:29,604
- John Farley!
- Whoo!
1038
00:53:29,638 --> 00:53:35,042
Ha ha ha! Yes! Whoo!
You got beat, sweetheart!
1039
00:53:35,077 --> 00:53:37,671
Whoo! Whoo!
1040
00:53:37,713 --> 00:53:41,114
Whooooooo-hoo-hoo!
Whoo-whoo-whoo! Ha ha ha!
1041
00:53:41,150 --> 00:53:45,587
Oh, yeah, baby! Whoo!
Whooo-hoo-hoo!
1042
00:53:45,621 --> 00:53:47,953
I'm the big winner. I win!
1043
00:53:47,990 --> 00:53:51,050
I'm the big winner
'cause this is my house, bitch!
1044
00:53:51,093 --> 00:53:53,687
- Whoo-hoo!
- John Michael Farley!
1045
00:53:53,729 --> 00:53:56,061
What has come over you?
1046
00:53:59,235 --> 00:54:00,702
Ugh!
1047
00:54:02,037 --> 00:54:05,438
It's OK, Farley.
I know how to cheer her up.
1048
00:54:05,474 --> 00:54:08,671
Do me a favor. Snag my bears.
1049
00:54:08,711 --> 00:54:12,238
Well, John, you really...
ate that corn.
1050
00:54:17,086 --> 00:54:18,417
Thanks.
1051
00:54:37,573 --> 00:54:38,972
- Hello?
- Wake up!
1052
00:54:39,008 --> 00:54:41,033
I got something to show you.
1053
00:54:41,076 --> 00:54:43,010
Nedderman? What's going on?
1054
00:54:43,045 --> 00:54:44,706
And at 0800 hours...
1055
00:54:44,747 --> 00:54:46,510
a blonde chick
rolled up in that car...
1056
00:54:46,548 --> 00:54:47,981
and went into Woodcock's house.
1057
00:54:48,017 --> 00:54:52,647
How long you been
staking out his house?
1058
00:54:52,688 --> 00:54:54,622
17, 18 hours.
1059
00:54:57,192 --> 00:54:59,285
Hey... there she is!
1060
00:54:59,328 --> 00:55:03,321
- What?
- Oh, that son of a bitch!
1061
00:55:03,365 --> 00:55:05,162
What kind of asshole
would cheat on his wife...
1062
00:55:05,200 --> 00:55:06,633
before he's even married?
1063
00:55:06,669 --> 00:55:08,967
The same kind of asshole that
would make a kid run laps...
1064
00:55:09,004 --> 00:55:10,767
until his nipples bleed.
1065
00:55:10,806 --> 00:55:12,103
Shit!
1066
00:55:21,917 --> 00:55:24,477
Now, then.
We gotta go in there.
1067
00:55:24,520 --> 00:55:27,648
Oh, bro, staking out
the guy's place is one thing...
1068
00:55:27,690 --> 00:55:29,248
but breaking and entering,
that's another.
1069
00:55:29,291 --> 00:55:31,657
Nedderman,
we need concrete proof.
1070
00:55:31,694 --> 00:55:32,991
John, I haven't shit my pants...
1071
00:55:33,028 --> 00:55:34,791
since the balance beam
in the 7th grade.
1072
00:55:34,830 --> 00:55:37,196
l... l... I'd like to keep it that way.
1073
00:55:37,232 --> 00:55:38,893
And what about your book,
chapter 14?
1074
00:55:38,934 --> 00:55:41,528
"Respect other people's boundaries."
1075
00:55:41,570 --> 00:55:43,197
Wait, do you have the book with you?
1076
00:55:43,238 --> 00:55:44,535
Yeah.
1077
00:55:44,573 --> 00:55:45,733
Oh, great.
1078
00:55:47,076 --> 00:55:49,374
Let me see this. See.
1079
00:55:52,214 --> 00:55:55,149
Forget the book! Just forget it!
1080
00:55:56,685 --> 00:55:58,448
I can't take this book anymore!
1081
00:55:58,487 --> 00:56:01,752
'Cause every 30 seconds you're
in my ear, like, wah, wah, wah!
1082
00:56:01,790 --> 00:56:05,021
I can't do it, OK?
I wrote it, I know what's in it!
1083
00:56:05,060 --> 00:56:08,029
It's crap! I'm done with it, OK?
1084
00:56:10,232 --> 00:56:11,460
What?
1085
00:56:11,500 --> 00:56:13,559
Hey... it's Tracy.
1086
00:56:14,970 --> 00:56:16,767
Hey, Tracy.
1087
00:56:16,805 --> 00:56:19,672
- How are you?
- Fine. Um...
1088
00:56:19,708 --> 00:56:21,266
listen, John, about last night.
1089
00:56:21,310 --> 00:56:24,677
You seem like you're in
a really weird place right now.
1090
00:56:24,713 --> 00:56:28,945
Really? No, I feel great.
1091
00:56:28,984 --> 00:56:30,110
I really do.
1092
00:56:30,152 --> 00:56:33,315
Well, maybe you should
just call me...
1093
00:56:33,355 --> 00:56:36,518
when things are
a little more... stable?
1094
00:56:36,558 --> 00:56:38,253
I think that'd be best.
1095
00:56:38,293 --> 00:56:40,318
Oh.
1096
00:56:40,362 --> 00:56:42,353
OK, um...
1097
00:56:43,665 --> 00:56:46,634
I respect your feelings
and your decision. l...
1098
00:56:46,668 --> 00:56:48,829
I'm sorry you feel that way.
1099
00:56:48,871 --> 00:56:51,863
All right. Well,
take care of yourself, OK?
1100
00:56:53,275 --> 00:56:54,537
Yep, you too.
1101
00:56:54,576 --> 00:56:55,975
Bye.
1102
00:56:56,011 --> 00:56:57,342
Bye.
1103
00:57:03,018 --> 00:57:04,417
OK, this is the plan.
1104
00:57:04,453 --> 00:57:05,977
We're gonna break into
Woodcock's place.
1105
00:57:06,021 --> 00:57:07,318
We're gonna plant
your video camera...
1106
00:57:07,356 --> 00:57:08,687
then we're gonna catch him
cheating on my mom...
1107
00:57:08,724 --> 00:57:10,385
and then we're gonna finish
this effing fiasco...
1108
00:57:10,426 --> 00:57:12,121
once and for all, OK?
1109
00:57:12,161 --> 00:57:15,460
Right, Clark, give me
the minicam. You're on lookout.
1110
00:57:15,497 --> 00:57:18,159
Anything happens, honk the horn,
you understand me?
1111
00:57:34,616 --> 00:57:36,880
Nedderman! It's open.
1112
00:57:47,596 --> 00:57:49,530
What the...
1113
00:57:53,302 --> 00:57:54,997
- What are you doing?
- Sor...
1114
00:57:55,037 --> 00:57:56,868
I'm sorry. Sorry.
1115
00:57:56,905 --> 00:57:58,873
- Jesus.
- OK.
1116
00:58:20,929 --> 00:58:22,794
Hello, smoking gun.
1117
00:58:31,406 --> 00:58:33,374
Damn it, Clark!
1118
00:58:34,610 --> 00:58:36,407
Oh, shit!
1119
00:58:38,914 --> 00:58:40,472
Nedderman?
1120
00:58:40,516 --> 00:58:42,211
Nedderman!
1121
00:58:52,661 --> 00:58:54,595
Jasper, I'm still upset with you.
1122
00:58:54,630 --> 00:58:56,894
I know, honey,
but you know how I get...
1123
00:58:56,932 --> 00:58:59,093
- when I don't have you to myself.
- Aah.
1124
00:58:59,134 --> 00:59:01,694
- I just need some... alone time.
- What about me?
1125
00:59:01,737 --> 00:59:04,865
Well, honey, it wouldn't be
alone time without you.
1126
00:59:04,907 --> 00:59:07,205
- You know what I mean!
- Ha ha ha!
1127
00:59:07,242 --> 00:59:10,109
Jasper, you charmer. Oh!
1128
00:59:10,145 --> 00:59:12,978
Mmmmmm!
1129
00:59:13,015 --> 00:59:16,143
Oh, honey. Oh, darling.
1130
00:59:16,184 --> 00:59:17,412
Bad boy!
1131
00:59:20,088 --> 00:59:23,057
- Feel good, baby?
- Yes! Yes!
1132
00:59:23,091 --> 00:59:24,581
Rhetorical question, Beverly!
1133
00:59:24,626 --> 00:59:27,151
- Oh, God! Oh, God!
- Oh, yeah!
1134
00:59:27,195 --> 00:59:29,186
- Feel the love!
- I don't want to black out again.
1135
00:59:29,231 --> 00:59:31,096
The finish line's in sight, honey.
1136
00:59:36,438 --> 00:59:38,599
Oh! Oh! Oh! Oh!
1137
00:59:38,640 --> 00:59:41,541
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Yes!
1138
00:59:52,187 --> 00:59:54,712
That was way better than
anything on the internet.
1139
01:00:02,731 --> 01:00:04,198
Excuse me,
may I have your attention?
1140
01:00:04,232 --> 01:00:06,996
Uh, if everyone
would, uh... would grab a seat...
1141
01:00:07,035 --> 01:00:08,969
and I get the honorees up on stage...
1142
01:00:09,004 --> 01:00:10,301
we can get started.
1143
01:00:10,339 --> 01:00:13,900
For the past 26 years,
Jasper Woodcock's name...
1144
01:00:13,942 --> 01:00:17,742
has been synonymous with
the words "physical education".
1145
01:00:17,779 --> 01:00:19,178
Now, before we get
to the presentation...
1146
01:00:19,214 --> 01:00:20,511
let's hear from some of the people...
1147
01:00:20,549 --> 01:00:24,645
whose lives have been touched
by this great man.
1148
01:00:24,686 --> 01:00:26,313
Honey, where were you?
1149
01:00:26,355 --> 01:00:28,585
I thought you were gonna ride
with us. I was worried.
1150
01:00:28,624 --> 01:00:31,821
Sorry, Mom.
l... I needed some alone time.
1151
01:00:31,860 --> 01:00:33,828
Oh.
1152
01:00:33,862 --> 01:00:38,925
My name is Zoe. And last summer,
my cat Raisins ran away.
1153
01:00:38,967 --> 01:00:42,733
That man found her. Her collar
was caught on a fence.
1154
01:00:42,771 --> 01:00:45,899
She was dead from stran... gulation.
1155
01:00:45,941 --> 01:00:47,875
But she's in heaven now.
1156
01:00:47,909 --> 01:00:50,605
Thank you for finding Raisins,
Mr. Woodcock.
1157
01:00:55,384 --> 01:00:56,851
You're kidding me.
1158
01:00:56,885 --> 01:00:58,250
When I was in his class...
1159
01:00:58,286 --> 01:01:00,948
Mr. Woodcock found a brick
of marijuana in my locker.
1160
01:01:00,989 --> 01:01:04,550
He could have sent me
to the principal, but no.
1161
01:01:04,593 --> 01:01:06,652
He called the cops.
1162
01:01:06,695 --> 01:01:10,563
And instead of going to
detention I did 6 years in juvi.
1163
01:01:10,599 --> 01:01:14,194
Where I found my lord
and savior, Jesus Christ.
1164
01:01:14,236 --> 01:01:15,396
Jesus Christ!
1165
01:01:15,437 --> 01:01:18,804
And I have been
mostly drug-free ever since.
1166
01:01:18,840 --> 01:01:22,139
Thank you, Mr. Woodcock.
1167
01:01:22,177 --> 01:01:24,611
"Mr. Woodcock is
one of the best teachers.
1168
01:01:24,646 --> 01:01:26,739
"He taught me how to play hard
and never give up.
1169
01:01:26,782 --> 01:01:32,118
"Because of him, I got
a scholarship to play football.
1170
01:01:32,154 --> 01:01:33,917
"In college."
1171
01:01:34,890 --> 01:01:37,552
Thank you.
Thank you, Mr. Woodcock.
1172
01:01:37,592 --> 01:01:39,150
What the fuck?
1173
01:01:40,062 --> 01:01:42,087
Woodcock never talks down to us.
1174
01:01:42,130 --> 01:01:44,098
He treats us just like everyone else.
1175
01:01:44,132 --> 01:01:46,032
I named my kid after Woodcock.
1176
01:01:46,635 --> 01:01:48,535
Woodcock taught me
how to be a man.
1177
01:01:48,570 --> 01:01:50,333
Woodcock taught me
how to be a man.
1178
01:01:50,372 --> 01:01:52,499
Woodcock taught me
how to be a man.
1179
01:01:53,241 --> 01:01:54,538
Woodcock taught me CPR.
1180
01:01:54,576 --> 01:01:56,271
- Woodcock saved my life.
- Bullshit!
1181
01:01:56,311 --> 01:01:57,300
- Woodcock...
- Woodcock...
1182
01:01:57,345 --> 01:01:58,334
- Woodcock...
- Woodcock...
1183
01:01:58,380 --> 01:01:59,677
Woodcock...
1184
01:01:59,715 --> 01:02:01,080
- Woodcock.
- Woodcock.
1185
01:02:01,116 --> 01:02:03,380
Jasper Woodcock.
1186
01:02:03,418 --> 01:02:05,443
Educator of the Year.
1187
01:02:16,765 --> 01:02:18,494
Go, Jasper!
1188
01:02:19,801 --> 01:02:22,099
Thanks a lot. Uh...
1189
01:02:23,371 --> 01:02:25,271
appreciate it.
1190
01:02:30,612 --> 01:02:32,011
Ha ha ha.
1191
01:02:32,047 --> 01:02:34,015
That's, uh... that's good stuff,
Jasper. Thank you.
1192
01:02:34,049 --> 01:02:35,107
Unbelievable!
1193
01:02:35,150 --> 01:02:37,983
We have one more award to give out.
1194
01:02:40,889 --> 01:02:43,483
The Corn Cob Key.
1195
01:02:45,160 --> 01:02:47,458
Given to those
who go off into the world...
1196
01:02:47,496 --> 01:02:49,987
and make Forest Meadow proud.
1197
01:02:50,031 --> 01:02:51,828
Right.
1198
01:02:51,867 --> 01:02:55,564
Ladies and gentlemen, John Farley!
1199
01:03:11,319 --> 01:03:13,378
Ha ha ha.
1200
01:03:16,258 --> 01:03:18,726
Are you guys out of your minds?
1201
01:03:18,760 --> 01:03:20,352
Ha ha ha.
1202
01:03:21,396 --> 01:03:24,263
Seriously. Am I the only one...
1203
01:03:24,299 --> 01:03:25,527
that thinks that Woodcock's like...
1204
01:03:25,567 --> 01:03:27,194
the biggest asshole on the planet?
1205
01:03:34,376 --> 01:03:35,638
I mean, for 26 years...
1206
01:03:35,677 --> 01:03:38,441
this guy's been pelting children
with basketballs...
1207
01:03:38,480 --> 01:03:39,708
at point-blank range.
1208
01:03:39,748 --> 01:03:41,375
And now you're giving him
an award for it?
1209
01:03:41,416 --> 01:03:43,509
- He should be in jail!
- Johnny. Johnny.
1210
01:03:43,552 --> 01:03:46,043
I mean, is there any question
that he strangled this girl's cat?
1211
01:03:46,087 --> 01:03:48,851
What... what was her name,
Raisins? Yeah, you know what?
1212
01:03:48,890 --> 01:03:51,381
Go home, dig up Raisins,
perform an autopsy on him...
1213
01:03:51,426 --> 01:03:53,986
you'll find out
it wasn't an accident.
1214
01:03:54,029 --> 01:03:57,021
Dogs don't strangle cats.
Sadistic gym teachers do.
1215
01:03:59,568 --> 01:04:00,398
OK.
1216
01:04:00,435 --> 01:04:02,596
Somebody put something
in the punch again this year!
1217
01:04:02,637 --> 01:04:04,901
Wait, wait. No, no, I'm serious!
1218
01:04:04,940 --> 01:04:07,306
Look, he hates children.
1219
01:04:08,577 --> 01:04:10,442
He killed one of my classmates.
1220
01:04:10,478 --> 01:04:12,878
Yeah, after years of his abuse...
1221
01:04:12,914 --> 01:04:14,347
Trevor Oates took his own life...
1222
01:04:14,382 --> 01:04:16,407
and he died because of Woodcock.
1223
01:04:16,451 --> 01:04:18,681
No, I didn't.
1224
01:04:20,355 --> 01:04:23,222
- Oates, I thought you were dead.
- No.
1225
01:04:23,258 --> 01:04:25,556
I had minor surgery a few years back.
1226
01:04:25,594 --> 01:04:28,927
You know, to help with my wheezing.
1227
01:04:30,465 --> 01:04:34,162
Whatever. Oates is alive.
Whoop-di-doo! Who gives a shit?
1228
01:04:34,202 --> 01:04:35,999
- Johnny.
- I'm sorry.
1229
01:04:36,037 --> 01:04:37,766
I'm sorry.
I know you hate to hear that.
1230
01:04:37,806 --> 01:04:39,467
He's not what you think.
1231
01:04:39,507 --> 01:04:41,532
You're brainwashed, people!
1232
01:04:41,576 --> 01:04:44,443
Oh, just ask his ex-wife
right there, Sally Jensen.
1233
01:04:44,479 --> 01:04:45,844
Tell them about all the man whoring...
1234
01:04:45,881 --> 01:04:48,349
he did behind your back
when you were married.
1235
01:04:48,383 --> 01:04:50,908
Well, I think most of you know
I cheated on him.
1236
01:04:50,952 --> 01:04:53,250
I'm... I'm sorry. What?
You cheated on him?
1237
01:04:53,288 --> 01:04:56,883
A lot. I couldn't help it.
I was a sex addict.
1238
01:04:56,925 --> 01:04:58,017
Am.
1239
01:04:58,493 --> 01:04:59,983
Uh, was.
1240
01:05:01,363 --> 01:05:02,853
Am. Ha ha ha.
1241
01:05:02,898 --> 01:05:04,024
Yeah.
1242
01:05:04,065 --> 01:05:05,362
All right, let's go.
1243
01:05:05,400 --> 01:05:07,960
That's enough.
That's enough of that!
1244
01:05:09,471 --> 01:05:11,905
- He's cheating on my mom!
- Johnny, sit down right now.
1245
01:05:11,940 --> 01:05:14,306
- That's enough, Farley.
- I'm sorry, Mom.
1246
01:05:14,342 --> 01:05:15,900
You've been sneaking
behind my mom's back...
1247
01:05:15,944 --> 01:05:17,411
with that blonde whore...
1248
01:05:17,445 --> 01:05:20,141
right there, haven't you?
1249
01:05:20,181 --> 01:05:21,910
That's my realtor, you moron.
1250
01:05:21,950 --> 01:05:25,044
I was trying to surprise
your mother with a new house.
1251
01:05:25,086 --> 01:05:29,079
Well, how come I found
her panties in your bedroom?
1252
01:05:32,994 --> 01:05:35,087
Those are your mother's, Farley.
1253
01:05:35,130 --> 01:05:36,961
Mom?
1254
01:05:36,998 --> 01:05:39,831
Yeah. OK, Farley, you and me,
out in the hallway right now.
1255
01:05:39,868 --> 01:05:41,267
Now!
1256
01:05:41,303 --> 01:05:43,271
- Uhh!
- You disrespectful little shit!
1257
01:05:43,305 --> 01:05:46,172
I'm gonna give you a good old-fashioned
Nebraska ass-whipping...
1258
01:05:46,207 --> 01:05:47,435
till you shit yourself.
1259
01:05:47,475 --> 01:05:48,874
Bring it, bro!
1260
01:05:48,910 --> 01:05:50,605
I don't know what I'm gonna
enjoy more tonight...
1261
01:05:50,645 --> 01:05:52,510
kicking your ass
or nailing your mother.
1262
01:05:52,547 --> 01:05:54,276
- Oh!
- Let go of my son, Jasper.
1263
01:05:56,985 --> 01:05:59,783
- Uh, Bev...
- Let go of my son.
1264
01:05:59,821 --> 01:06:01,755
- Bev, l...
- You two are unbelievable.
1265
01:06:01,790 --> 01:06:05,317
You won't be civil even though
it hurts and humiliates me.
1266
01:06:16,471 --> 01:06:17,802
Mom!
1267
01:06:27,515 --> 01:06:29,813
Mom, are you OK?
1268
01:06:29,851 --> 01:06:32,411
Go away, John. Leave me alone.
1269
01:06:38,460 --> 01:06:39,586
Maggie?
1270
01:06:39,627 --> 01:06:42,323
I have been carting around
your damn luggage since Denver!
1271
01:06:42,364 --> 01:06:45,697
Thanks to you blowing off the most
powerful woman in America...
1272
01:06:45,734 --> 01:06:48,202
Walden Books has canceled
the rest of your appearances.
1273
01:06:48,236 --> 01:06:50,602
- I don't believe this.
- I know.
1274
01:06:50,638 --> 01:06:53,300
If only someone had warned you!
1275
01:06:53,341 --> 01:06:55,571
- So it's over.
- No, not exactly.
1276
01:06:55,610 --> 01:06:57,601
When you hear about this,
you're gonna want to take me...
1277
01:06:57,645 --> 01:06:59,704
right here in your mommy's house.
1278
01:06:59,748 --> 01:07:01,648
But first I have to pee.
Where's the bathroom?
1279
01:07:01,683 --> 01:07:04,151
You have indoor plumbing
in here, right?
1280
01:07:04,185 --> 01:07:05,777
It's not like you deserve
the extra effort...
1281
01:07:05,820 --> 01:07:08,448
but since my reputation's
on the line, I called in a favor.
1282
01:07:08,490 --> 01:07:10,082
You're gonna do a remote interview...
1283
01:07:10,125 --> 01:07:11,683
on The Tyra Banks Show!
1284
01:07:11,726 --> 01:07:14,490
Tomorrow, 9am,
the diva of daytime talk...
1285
01:07:14,529 --> 01:07:16,326
is gonna talk to you live...
1286
01:07:16,364 --> 01:07:19,663
right from this dingy little
shithole you call home.
1287
01:07:19,701 --> 01:07:21,931
Fine, good, whatever you need.
1288
01:07:23,705 --> 01:07:25,764
What I need is for you to focus...
1289
01:07:25,807 --> 01:07:28,173
get it together, and point me
to the nearest liquor store.
1290
01:07:28,209 --> 01:07:29,608
OK?
1291
01:07:33,114 --> 01:07:35,173
OK, Tyra Banks, very nice.
1292
01:07:35,216 --> 01:07:39,175
But if you do not know your shit
she will gut you like a fish.
1293
01:07:39,220 --> 01:07:41,120
Oh, my Lord.
1294
01:07:43,458 --> 01:07:45,688
You look very beautiful, Mrs. Farley.
1295
01:07:45,727 --> 01:07:46,853
Thank you.
1296
01:07:46,895 --> 01:07:49,762
She does know what decade it is, right?
1297
01:07:49,798 --> 01:07:51,163
Mom, what are you doing?
1298
01:07:51,199 --> 01:07:53,861
- I'm going to Cornival.
- Ha ha ha.
1299
01:07:53,902 --> 01:07:56,097
I'm sorry, you hicks
just crack me up.
1300
01:07:58,706 --> 01:08:00,333
Are you sure? I mean...
1301
01:08:00,375 --> 01:08:02,969
After last night, you know...
1302
01:08:03,011 --> 01:08:06,276
I have certain obligations.
I'm still the Corn Cob Queen.
1303
01:08:06,314 --> 01:08:10,614
- Ha ha ha.
- But you'll be by yourself.
1304
01:08:10,652 --> 01:08:13,212
John, I have been alone
on that float for 20 years.
1305
01:08:13,254 --> 01:08:15,313
I think I can handle it.
1306
01:08:15,990 --> 01:08:18,322
Mom, I'm so sorry about last night.
1307
01:08:18,359 --> 01:08:21,556
I... just totally lost my head.
1308
01:08:22,964 --> 01:08:25,762
Do you remember Mr. Spanger?
1309
01:08:25,800 --> 01:08:27,734
He was the first man
that I tried to date...
1310
01:08:27,769 --> 01:08:29,794
after your father died.
I think you were 6.
1311
01:08:29,838 --> 01:08:31,863
And you ran away
from the baby-sitter...
1312
01:08:31,906 --> 01:08:34,670
and we spent the entire night
trying to find you.
1313
01:08:34,709 --> 01:08:37,007
Yeah, I was under the sink.
1314
01:08:38,680 --> 01:08:41,808
Well, every time a man asked me
out, you either got sick...
1315
01:08:41,850 --> 01:08:43,681
or you threw a tantrum...
1316
01:08:43,718 --> 01:08:50,385
or you egged the car, or you did
something until I just gave up.
1317
01:08:50,425 --> 01:08:54,691
Did you ever think of how I felt...
1318
01:08:54,729 --> 01:08:57,721
on my own all these years?
1319
01:08:59,033 --> 01:09:01,695
Uh, I guess...
1320
01:09:01,736 --> 01:09:03,795
I thought you... had me.
1321
01:09:07,375 --> 01:09:08,933
Oh.
1322
01:09:16,684 --> 01:09:18,345
All right, Mr. Farley. 20 seconds.
1323
01:09:18,386 --> 01:09:21,651
Hey, game face.
Let's put the hillbilly drama on hold.
1324
01:09:21,689 --> 01:09:24,487
America is waiting.
You look great.
1325
01:09:24,526 --> 01:09:27,017
- This is gonna be fun.
- 15 seconds.
1326
01:09:29,831 --> 01:09:32,493
- I can't do this.
- OK, I understand.
1327
01:09:32,534 --> 01:09:34,126
- That's fine.
- Really?
1328
01:09:34,169 --> 01:09:35,602
Of course not!
1329
01:09:35,637 --> 01:09:38,128
Now sit your ass down
and get in front of the camera.
1330
01:09:38,173 --> 01:09:40,698
Quiet on set.
1331
01:09:40,742 --> 01:09:45,270
- All right, people, we're on the air in 3, 2...
- Smile.
1332
01:09:47,015 --> 01:09:48,676
When I read
my next guest's book...
1333
01:09:48,716 --> 01:09:51,549
I knew I had to have him
on The Tyra Show.
1334
01:09:51,586 --> 01:09:53,918
He's the best-selling author of
Letting Go...
1335
01:09:53,955 --> 01:09:56,219
How To Get Past Your Past.
1336
01:09:56,257 --> 01:09:59,317
Please welcome, via satellite
from Forest Meadow, Nebraska...
1337
01:09:59,360 --> 01:10:00,918
John Farley!
1338
01:10:00,962 --> 01:10:02,190
Hey, John, how you doing?
1339
01:10:02,230 --> 01:10:03,595
I feel great.
1340
01:10:03,631 --> 01:10:05,531
Well, good. You should.
1341
01:10:05,567 --> 01:10:06,727
I mean, your book is inspiring...
1342
01:10:06,768 --> 01:10:08,895
so many people across this country.
1343
01:10:08,937 --> 01:10:11,770
Who's been your biggest inspiration?
1344
01:10:11,806 --> 01:10:13,296
- Uh, my mom.
- Aah.
1345
01:10:13,341 --> 01:10:16,139
See, my mom is
my biggest inspiration too.
1346
01:10:16,177 --> 01:10:18,475
I mean, I would not be where
I am today were it not...
1347
01:10:18,513 --> 01:10:21,209
Johnny, do you ever think of...
1348
01:10:21,249 --> 01:10:25,083
what it was like for me
to be on my own all those years?
1349
01:10:25,119 --> 01:10:27,952
I mean, come on, you guys, give
it up for mommas everywhere!
1350
01:10:27,989 --> 01:10:29,251
Whoo!
1351
01:10:30,558 --> 01:10:32,685
I'm... I'm sorry. I gotta go.
1352
01:10:39,334 --> 01:10:41,359
- John?
- You go back in there!
1353
01:10:41,402 --> 01:10:43,893
- No, I won't!
- Go in there and sell that goddamn book!
1354
01:10:43,938 --> 01:10:45,303
No, I won't! My mom needs me!
1355
01:10:45,340 --> 01:10:46,739
I don't give a shit!
1356
01:10:46,774 --> 01:10:48,207
You're gonna go in there
and say something...
1357
01:10:48,243 --> 01:10:49,972
or I'm gonna shove
my arm up your ass...
1358
01:10:50,011 --> 01:10:51,273
and work you like a puppet!
1359
01:10:51,312 --> 01:10:52,301
Let go of me!
1360
01:10:54,315 --> 01:10:56,180
Fine! Run, you pussy!
1361
01:10:56,217 --> 01:10:58,310
- Go back to your mommy!
- What a bitch!
1362
01:10:58,353 --> 01:11:01,322
See if I care!
1363
01:11:01,356 --> 01:11:02,550
Quiet, please!
1364
01:11:02,590 --> 01:11:04,490
I don't know what to do!
I don't know what to do!
1365
01:11:05,960 --> 01:11:10,294
Ha ha ha. OK, John, take care.
He's helping people.
1366
01:11:45,033 --> 01:11:47,900
- You back for more?
- Look.
1367
01:11:47,935 --> 01:11:50,199
I screwed up, OK?
1368
01:11:50,238 --> 01:11:51,865
Big time.
1369
01:11:51,906 --> 01:11:55,342
I shouldn't have meddled. l...
1370
01:11:55,376 --> 01:11:57,503
I'm... sorry.
1371
01:12:00,315 --> 01:12:02,010
Are you wearing make-up?
1372
01:12:03,084 --> 01:12:05,382
The truth is...
1373
01:12:05,420 --> 01:12:08,685
I did it because
I wanted my mom to be happy.
1374
01:12:08,723 --> 01:12:11,419
And as it turns out, the thing
that makes my mom happy...
1375
01:12:11,459 --> 01:12:13,051
unbelievably...
1376
01:12:13,094 --> 01:12:15,289
is you.
1377
01:12:15,330 --> 01:12:16,991
It's too late.
1378
01:12:17,031 --> 01:12:19,124
She's made her mind up, Farley.
1379
01:12:19,167 --> 01:12:21,727
What? My mom's the best thing
that's ever happened to you.
1380
01:12:21,769 --> 01:12:24,169
One day you'll date girls
and you'll understand.
1381
01:12:24,205 --> 01:12:26,935
Once a woman makes her mind up...
1382
01:12:26,974 --> 01:12:28,566
there's no changing it.
1383
01:12:28,609 --> 01:12:31,043
Oh, I get it. You're scared.
1384
01:12:31,079 --> 01:12:34,014
Your last marriage fell apart
because she was cheating on you.
1385
01:12:34,048 --> 01:12:37,540
Again and again and again.
1386
01:12:37,585 --> 01:12:40,748
The woman's a deviant, Farley.
Who cares?
1387
01:12:40,788 --> 01:12:43,518
So you're scared
of getting hurt again?
1388
01:12:43,558 --> 01:12:45,822
Hey, spare me
the self-help crap, OK?
1389
01:12:45,860 --> 01:12:47,987
You're not a guru.
You're a spoiled little kid...
1390
01:12:48,029 --> 01:12:51,192
who can't seem to let go
of his momma's right tit.
1391
01:12:51,232 --> 01:12:52,859
Oh, yeah?
1392
01:12:52,900 --> 01:12:55,027
Well, you're just
a pussy with a whistle!
1393
01:12:59,207 --> 01:13:00,799
Really?
1394
01:13:00,842 --> 01:13:02,673
You cocky little shit.
1395
01:13:02,710 --> 01:13:04,268
Do you actually think
you're tougher than me?
1396
01:13:05,179 --> 01:13:08,273
Oh. Any time, any place.
1397
01:13:16,257 --> 01:13:18,350
Get the rentals, Farley.
1398
01:13:30,471 --> 01:13:32,371
Seems like old times, doesn't it?
1399
01:13:32,407 --> 01:13:35,376
Yeah, well, a new day has come.
1400
01:13:35,410 --> 01:13:37,207
Ooh!
1401
01:13:37,245 --> 01:13:39,372
That was called a takedown, Farley.
1402
01:13:39,414 --> 01:13:43,714
OK. So that's
how it's gonna be, huh?
1403
01:13:50,625 --> 01:13:52,149
Ah!
1404
01:13:52,193 --> 01:13:54,058
Yep, now I'm gonna bring it,
Woodcock.
1405
01:13:54,095 --> 01:13:56,427
You never shut up, do you?
1406
01:13:56,464 --> 01:13:58,523
Why don't you make me?
1407
01:14:03,037 --> 01:14:05,403
Time to earn your wings, Farley.
1408
01:14:06,607 --> 01:14:08,541
It's called a suplex, Farley.
1409
01:14:08,576 --> 01:14:10,168
It's one of my favorites.
1410
01:14:10,211 --> 01:14:12,543
Here's another one of my favorites.
1411
01:14:12,580 --> 01:14:15,208
The Vietcong shuffle.
1412
01:14:15,249 --> 01:14:18,047
The reverse Vietcong shuffle!
1413
01:14:18,085 --> 01:14:19,916
Here comes the thunder, Woodcock!
1414
01:14:20,955 --> 01:14:21,944
Ooh!
1415
01:14:25,059 --> 01:14:27,186
Heads up, Farley.
1416
01:14:28,262 --> 01:14:30,492
- Say uncle!
- Pussy!
1417
01:14:30,531 --> 01:14:32,590
- Say it!
- Pussy!
1418
01:14:33,734 --> 01:14:34,758
Ow!
1419
01:14:38,206 --> 01:14:40,766
Russian headlock!
1420
01:14:40,808 --> 01:14:43,743
The gym teacher body slam!
1421
01:14:47,648 --> 01:14:49,081
Are you OK?
1422
01:14:49,116 --> 01:14:51,482
Rhetorical question, Woodcock!
1423
01:15:00,027 --> 01:15:02,723
You remember me now, don't you?
1424
01:15:02,763 --> 01:15:04,458
- Bitch!
- Uh! Uh!
1425
01:15:12,607 --> 01:15:14,302
Mr. Woodcock?
1426
01:15:16,844 --> 01:15:18,311
Oh, shit.
1427
01:15:28,556 --> 01:15:32,048
Got a white male, 50s,
possible concussion.
1428
01:15:33,160 --> 01:15:35,185
What are those? Bite marks?
1429
01:15:35,229 --> 01:15:36,560
Uh...
1430
01:15:38,299 --> 01:15:40,631
Come on, Scooter.
Get that mask off of me.
1431
01:15:40,668 --> 01:15:43,159
Oh, thank God.
I thought I'd killed you.
1432
01:15:43,204 --> 01:15:46,367
You couldn't kill me with a shotgun
and a head start, Farley.
1433
01:15:46,407 --> 01:15:49,240
Said by the man flat on his back
in an ambulance.
1434
01:15:49,277 --> 01:15:54,340
Yeah, well, it's about time
you showed some backbone.
1435
01:15:54,382 --> 01:15:56,009
Is that a compliment?
1436
01:15:56,050 --> 01:15:57,210
Farley, I'm just saying...
1437
01:15:57,251 --> 01:16:00,220
that you showed some sack
out there today, OK?
1438
01:16:00,254 --> 01:16:01,744
Wow.
1439
01:16:01,789 --> 01:16:04,917
Maybe there is a human being
hiding in there somewhere.
1440
01:16:04,959 --> 01:16:07,860
I mean, seriously,
why can't you be nice to people?
1441
01:16:07,895 --> 01:16:11,524
lt... it's not healthy being
such a dick all the time.
1442
01:16:11,566 --> 01:16:13,329
You're gonna end up like your dad...
1443
01:16:13,367 --> 01:16:16,234
just angry and bitter and alone.
1444
01:16:16,270 --> 01:16:19,034
If that's what you want, then
fine, but I don't think it is.
1445
01:16:19,073 --> 01:16:22,531
Now, right now, my mom is
on that float all by herself...
1446
01:16:22,577 --> 01:16:25,045
really wishing that you
were up there with her.
1447
01:16:25,079 --> 01:16:27,570
The problem is...
1448
01:16:27,615 --> 01:16:31,176
I don't think you got
the backbone to win her back.
1449
01:16:31,218 --> 01:16:33,083
Oh, really?
1450
01:16:36,958 --> 01:16:38,653
Watch out!
1451
01:16:40,328 --> 01:16:42,387
Come on, Farley!
Step up the pace!
1452
01:16:42,430 --> 01:16:44,295
I could if you weren't
such a fat ass!
1453
01:16:44,332 --> 01:16:46,425
Watch out! Excuse me!
1454
01:16:46,467 --> 01:16:47,991
- Keppen! You're off tempo!
- Aah!
1455
01:16:48,035 --> 01:16:50,230
- Watch out!
- You're flat, Mount-Gardner.
1456
01:16:50,271 --> 01:16:52,296
- Excuse us! Hey!
- Oh!
1457
01:16:52,340 --> 01:16:54,501
Excuse us!
1458
01:16:54,542 --> 01:16:55,634
Come on, Farley!
1459
01:16:55,676 --> 01:16:58,839
- Mom! Mom!
- Beverly! Beverly!
1460
01:16:58,879 --> 01:17:01,370
Oh, my God, what happened?
1461
01:17:01,415 --> 01:17:03,610
Jasper, why are you
on that gurney?
1462
01:17:03,651 --> 01:17:07,280
I don't know, honey,
but I'm here to say that...
1463
01:17:07,321 --> 01:17:09,016
I'm basically sorry.
1464
01:17:09,056 --> 01:17:10,819
Basically sorry?
1465
01:17:10,858 --> 01:17:13,418
Mom, for an emotional cripple
like Woodcock...
1466
01:17:13,461 --> 01:17:15,122
that's a huge step.
1467
01:17:15,162 --> 01:17:17,960
Listen, I'm the one
who should be apologizing, OK?
1468
01:17:17,999 --> 01:17:19,489
This is all my fault.
1469
01:17:19,533 --> 01:17:21,433
Just give it another shot.
1470
01:17:21,469 --> 01:17:23,369
'Cause my lungs
are about to explode.
1471
01:17:23,404 --> 01:17:25,634
Please, honey.
1472
01:17:30,911 --> 01:17:32,674
- Oh!
- Oh, my God!
1473
01:17:33,881 --> 01:17:35,906
Stop! Stop!
1474
01:17:37,284 --> 01:17:39,980
Mr. Woodcock!
1475
01:17:40,021 --> 01:17:41,716
You OK?
1476
01:17:41,756 --> 01:17:43,747
Nice work, Farley.
1477
01:17:43,791 --> 01:17:47,386
There's one pothole in this town
and you managed to find it.
1478
01:17:47,428 --> 01:17:49,658
Jasper! Oh, my God.
1479
01:17:49,697 --> 01:17:51,494
Oh, my God, Jasper.
1480
01:17:51,532 --> 01:17:53,591
Jasper.
1481
01:17:53,634 --> 01:17:55,625
Are you OK?
1482
01:17:59,807 --> 01:18:02,742
I'm sorry, Mom.
1483
01:18:02,777 --> 01:18:04,904
I thought I was doing
the right thing.
1484
01:18:04,945 --> 01:18:06,674
By killing him?
1485
01:18:06,714 --> 01:18:09,342
I called 911, didn't I?
1486
01:18:09,383 --> 01:18:12,216
Ha ha ha. Yes.
1487
01:18:12,253 --> 01:18:15,051
For what it's worth,
I want you to be with Jasper.
1488
01:18:15,089 --> 01:18:18,217
- I don't believe you.
- I do. l...
1489
01:18:19,527 --> 01:18:22,189
If it means anything at all...
1490
01:18:22,229 --> 01:18:23,924
you have my blessing.
1491
01:18:30,671 --> 01:18:32,730
You can see Mr. Woodcock now.
1492
01:18:37,945 --> 01:18:39,173
Listen, uh...
1493
01:18:41,315 --> 01:18:44,546
I just want to say I'm... I'm sorry...
1494
01:18:44,585 --> 01:18:47,782
About the "nailing your mother"
comment there.
1495
01:18:53,327 --> 01:18:54,658
That's it?
1496
01:18:55,696 --> 01:18:56,685
What do you mean?
1497
01:18:56,731 --> 01:18:58,528
I thought you would apologize for...
1498
01:18:58,566 --> 01:19:00,397
Mom, Mom.
1499
01:19:00,434 --> 01:19:04,632
I know this is gonna be hard for
you to believe, coming from me.
1500
01:19:04,672 --> 01:19:07,607
But Jasper is a good person.
1501
01:19:07,641 --> 01:19:10,132
You see, somewhere around the
time Jasper was choking me...
1502
01:19:10,177 --> 01:19:12,771
- Yeah, with your own foot.
- Right.
1503
01:19:12,813 --> 01:19:15,714
I had a revelation.
1504
01:19:15,750 --> 01:19:17,809
You don't get past your past.
1505
01:19:17,852 --> 01:19:20,116
You embrace it.
1506
01:19:20,154 --> 01:19:22,088
And I'm not that fat little loser anymore...
1507
01:19:22,123 --> 01:19:23,647
and that's because he pushed me.
1508
01:19:23,691 --> 01:19:27,923
And, in a really weird way...
1509
01:19:27,962 --> 01:19:30,089
he's a big part of who I am today.
1510
01:19:33,033 --> 01:19:36,434
For Christ's sakes, it was just
a P.E. class, you fruitcake.
1511
01:19:36,470 --> 01:19:38,665
- Jasper!
- Well, it was.
1512
01:19:41,675 --> 01:19:42,835
See?
1513
01:19:44,078 --> 01:19:45,875
Set of ten, Farley.
1514
01:19:45,913 --> 01:19:47,938
- What?
- Just joking.
1515
01:19:52,186 --> 01:19:55,986
# I see a bad moon rising #
1516
01:19:57,358 --> 01:20:00,816
# I see trouble on the way #
1517
01:20:02,897 --> 01:20:06,492
# I see earthquakes and lightning #
1518
01:20:08,235 --> 01:20:10,931
Merry Christmas, Woodcock.
1519
01:20:10,971 --> 01:20:12,962
Merry Christmas, Farley.
1520
01:20:15,576 --> 01:20:17,407
I read your book.
1521
01:20:17,444 --> 01:20:19,810
Really? What did you think?
1522
01:20:19,847 --> 01:20:22,475
Well, that part about, uh,
treating others...
1523
01:20:22,516 --> 01:20:24,484
how you want to be treated,
I guess that's all right.
1524
01:20:24,518 --> 01:20:27,851
Yeah, I sort of stole that
from the Bible, but...
1525
01:20:27,888 --> 01:20:29,788
I'll take credit for it.
1526
01:20:29,824 --> 01:20:32,622
The rest of it's pretty much crap.
1527
01:20:33,828 --> 01:20:35,625
What the hell, man?
That's my book!
1528
01:20:35,663 --> 01:20:37,221
It's my book, Farley.
1529
01:20:37,264 --> 01:20:39,960
You gave it to me.
I can do with it as I please.
1530
01:20:40,000 --> 01:20:43,436
# I hear the voice
of rage and ruin #
1531
01:20:45,573 --> 01:20:47,837
# Don't go around tonight #
1532
01:20:47,875 --> 01:20:50,969
# Well, it's bound to
take your life #
1533
01:20:51,011 --> 01:20:54,071
Oh, hey. Look, your new book.
1534
01:20:54,114 --> 01:20:56,014
- Congrats, John.
- Let me see.
1535
01:20:56,050 --> 01:20:58,678
- Congratulations.
- Oh, my gosh. Look at that.
1536
01:20:59,620 --> 01:21:01,485
Oh, wow.
1537
01:21:01,522 --> 01:21:02,819
Yeah, it's
really, really good, John.
1538
01:21:02,857 --> 01:21:04,791
Wow, you read it?
1539
01:21:04,825 --> 01:21:06,759
Don't make me lie on Christmas.
1540
01:21:06,794 --> 01:21:08,523
Well, as long as we're
congratulating people...
1541
01:21:08,562 --> 01:21:10,325
Beverly and I have
a little announcement.
1542
01:21:10,364 --> 01:21:13,060
Recently, uh, one of my swimmers
took hold...
1543
01:21:13,100 --> 01:21:14,089
Mm!
1544
01:21:14,134 --> 01:21:16,568
And, uh, your mother's got
a little Woodcock in her.
1545
01:21:18,672 --> 01:21:19,696
What?
1546
01:21:19,740 --> 01:21:21,867
You're gonna be
a big brother, Farley.
1547
01:21:23,277 --> 01:21:24,904
Just joking.
1548
01:21:36,056 --> 01:21:37,751
# It could be ten
but then again #
1549
01:21:37,791 --> 01:21:42,785
# I can't remember half an hour
since a quarter to four #
1550
01:21:42,830 --> 01:21:45,264
# Throw on your clothes,
the second side of Surfer Rosa #
1551
01:21:45,299 --> 01:21:48,496
# And you leave me
with my jaw on the floor #
1552
01:21:48,535 --> 01:21:49,866
# Hey! #
1553
01:21:52,006 --> 01:21:55,373
# Oh, just when you think
you're in control #
1554
01:21:55,409 --> 01:21:57,536
# Just when you think
you've got a hold #
1555
01:21:57,578 --> 01:21:59,307
# Just when you got on a roll #
1556
01:21:59,346 --> 01:22:02,577
# Oh, here it goes, here it
goes, here it goes again #
1557
01:22:02,616 --> 01:22:04,447
# Oh, here it goes again #
1558
01:22:04,485 --> 01:22:07,420
# I shoulda known, shoulda
known, shoulda known again #
1559
01:22:07,454 --> 01:22:10,287
# Oh, here it goes again #
1560
01:22:10,324 --> 01:22:12,485
# Oh, oh, here it goes again #
1561
01:22:15,696 --> 01:22:18,392
# It starts out easy, something
simple, something sleazy #
1562
01:22:18,432 --> 01:22:21,993
# Something inching
past the edge of reserve #
1563
01:22:22,036 --> 01:22:25,130
# Now through the lines
of cheap Venetian blinds #
1564
01:22:25,172 --> 01:22:27,800
# Your car is pulling
off of the curb #
1565
01:22:27,841 --> 01:22:29,331
# Hey! #
1566
01:22:31,445 --> 01:22:34,642
# Oh, just when you think
you're in control #
1567
01:22:34,682 --> 01:22:36,912
# Just when you think
you've got a hold #
1568
01:22:36,951 --> 01:22:38,851
# Just when you've got on a roll #
1569
01:22:38,886 --> 01:22:41,878
# Here it goes, here it goes,
here it goes again #
1570
01:22:41,922 --> 01:22:43,651
# Oh, here it goes again #
1571
01:22:43,691 --> 01:22:46,990
# I shoulda known, shoulda known,
shoulda known again #
1572
01:22:47,027 --> 01:22:48,824
# But here it goes again #
1573
01:22:48,862 --> 01:22:51,888
# Oh, here it goes,
oh, here it goes #
1574
01:22:51,932 --> 01:22:54,059
# Oh, here it goes again #
1575
01:22:54,101 --> 01:22:56,934
# Oh! Oh, here it goes again #
116203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.