All language subtitles for Mismatched.S03E07.1080p.WEB.h264-EDITH_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,041 --> 00:00:24,250
Why the overload of pink?
Isn't red the colour of love?
2
00:00:24,333 --> 00:00:26,083
These are highly elegant colours. Okay?
3
00:00:26,166 --> 00:00:27,583
But Rishi will not like it.
4
00:00:27,666 --> 00:00:29,750
I know Rishi very well. He'll like it.
5
00:00:29,833 --> 00:00:32,541
I've slept with him for three months.
I'm closer to him.
6
00:00:32,625 --> 00:00:33,541
-Three months?
-Ask him.
7
00:00:33,625 --> 00:00:35,958
-I'm close to you. Right? Didn't--
-Rishi, what's he saying?
8
00:00:36,041 --> 00:00:38,583
-He says he slept with you for three--
-What's this, guys?
9
00:00:38,666 --> 00:00:40,083
Why are you making strange faces?
10
00:00:40,166 --> 00:00:42,291
-Shut up.
-Why? Got a booty call from Nandini?
11
00:00:43,166 --> 00:00:44,666
I need to go to Dimple. It's an emergency.
12
00:00:44,750 --> 00:00:46,583
-So, booty call from Dimple?
-Shut up!
13
00:00:47,083 --> 00:00:50,750
Rishi. There's a voice note from Granny
for you on the family group.
14
00:00:50,833 --> 00:00:53,583
Please respond to her.
She's constantly messaging me.
15
00:00:53,666 --> 00:00:55,458
I don't want to. I'm very upset with her.
16
00:00:55,541 --> 00:00:57,458
Is this the time to go away?
17
00:00:57,541 --> 00:00:59,708
She went for you, son.
18
00:00:59,791 --> 00:01:01,916
Please, listen to it and answer, okay?
19
00:01:02,458 --> 00:01:03,291
Mr Tejmal?
20
00:01:03,375 --> 00:01:06,291
Rishi, I know you're upset with me.
21
00:01:06,375 --> 00:01:07,875
But it's only your engagement.
22
00:01:07,958 --> 00:01:09,625
I will definitely be present
at your wedding.
23
00:01:09,708 --> 00:01:11,916
-Hey, Rishi.
-Yeah. What happened?
24
00:01:12,000 --> 00:01:13,666
You sure about all of this?
25
00:01:13,750 --> 00:01:14,875
What the hell, Dad?
26
00:01:14,958 --> 00:01:19,875
You're really getting engaged at your age?
You should be playing the field.
27
00:01:19,958 --> 00:01:21,500
No. Thank you.
28
00:01:21,583 --> 00:01:22,875
I know some nice young girls!
29
00:01:22,958 --> 00:01:24,375
Save them for Ashish, then.
30
00:01:24,458 --> 00:01:27,458
I'll save them for myself. I need a drink.
31
00:01:28,291 --> 00:01:29,541
How's the photographer?
32
00:01:30,125 --> 00:01:31,291
I have my doubts.
33
00:01:31,791 --> 00:01:34,541
Actually, I had
a damn good photographer in mind.
34
00:01:34,625 --> 00:01:35,666
So then?
35
00:01:35,750 --> 00:01:37,750
Three years back,
you broke her heart. Remember?
36
00:01:37,833 --> 00:01:38,833
Wow.
37
00:01:39,458 --> 00:01:41,458
You need to stop
spending time with my dad.
38
00:01:41,541 --> 00:01:43,416
Arrangements are being made
for an emotional day.
39
00:01:43,500 --> 00:01:45,916
So today, I can also
talk like immature lovebirds do.
40
00:01:46,000 --> 00:01:48,666
Do you know the best thing
about relationships?
41
00:01:48,750 --> 00:01:50,458
No matter when or what kind
of stress you have…
42
00:01:50,541 --> 00:01:53,083
By the way, my daughter's happiness
is not more important than mine.
43
00:01:53,166 --> 00:01:55,416
But today is her day. You ruined her mood.
44
00:01:55,500 --> 00:01:58,291
…you always have a 24-hour helpline.
45
00:01:58,375 --> 00:01:59,500
You are allowed to laugh.
46
00:02:05,625 --> 00:02:07,500
-Oh, God!
-Sorry for the panic call.
47
00:02:07,583 --> 00:02:09,125
Celina is on the way.
48
00:02:10,625 --> 00:02:14,375
My poor baby. You're looking so bad.
They have completely ruined your makeup.
49
00:02:14,458 --> 00:02:16,916
Really? You're the one
who gave her this makeup reference.
50
00:02:17,000 --> 00:02:19,125
So you're going to fight with me
on this day too?
51
00:02:19,208 --> 00:02:20,666
You look good, right, son?
52
00:02:20,750 --> 00:02:22,000
Yes, Auntie.
53
00:02:22,083 --> 00:02:24,625
The fritters are ready, you should go
have some. You must be "hangry."
54
00:02:24,708 --> 00:02:27,500
I hope they're onion ones. I don't like
the lentil ones. They cause acidity.
55
00:02:27,583 --> 00:02:30,916
They'll make whatever you ask for, Auntie.
I'll bring her right out.
56
00:02:36,333 --> 00:02:38,250
-Come.
-I'm not going anywhere looking like this.
57
00:02:38,333 --> 00:02:39,583
Come on, just get up.
58
00:02:50,250 --> 00:02:51,583
Okay.
59
00:02:58,250 --> 00:02:59,166
Are you happy?
60
00:03:06,625 --> 00:03:08,041
Freaky.
61
00:03:17,083 --> 00:03:18,083
Dad bot?
62
00:03:20,875 --> 00:03:22,041
Deleted.
63
00:03:28,333 --> 00:03:29,375
Thank you.
64
00:03:31,125 --> 00:03:33,083
For this, you get…
65
00:03:34,833 --> 00:03:36,750
What? It's already ruined, so…
66
00:03:42,625 --> 00:03:43,875
A star.
67
00:03:49,166 --> 00:03:50,375
All set for Technovate?
68
00:03:50,958 --> 00:03:53,291
Before that, there is
a very important event in my life.
69
00:03:55,166 --> 00:03:56,041
Which one?
70
00:03:57,916 --> 00:03:59,083
I'm getting engaged.
71
00:04:00,875 --> 00:04:02,375
If you come, I'll feel even better.
72
00:04:03,916 --> 00:04:06,000
And if you come to Technovate…
73
00:04:07,041 --> 00:04:10,333
Have no fear, Celina is here.
What's the damage?
74
00:04:12,833 --> 00:04:16,083
Okay. This will take a lot of work.
75
00:04:28,166 --> 00:04:29,625
War is man-made.
76
00:04:29,708 --> 00:04:31,708
I'm a foreigner. You're Indian.
77
00:04:31,791 --> 00:04:34,541
All I know is,
I must spend this life with you.
78
00:04:35,458 --> 00:04:39,958
So, after much thought,
I've decided to give it a shot.
79
00:04:40,041 --> 00:04:42,625
To tie us forever in an unbreakable knot.
80
00:04:42,708 --> 00:04:46,041
Sai, please don't take this the wrong way.
81
00:04:46,125 --> 00:04:48,708
If Rishi had given me
a little more notice,
82
00:04:48,791 --> 00:04:51,958
then I would have cast someone else.
Anyone else.
83
00:04:52,041 --> 00:04:55,958
But please, man,
use some intonation, inflection,
84
00:04:56,041 --> 00:04:58,625
intensity, emotion,
or anything in the lines.
85
00:04:58,708 --> 00:05:01,208
See the problem is,
this is all bad writing, okay?
86
00:05:01,291 --> 00:05:05,125
See, the meter is all wrong. And yeah,
let me give you a good example of rap.
87
00:05:05,208 --> 00:05:06,500
No, it's not meant to be a rap, Sai.
88
00:05:06,583 --> 00:05:10,083
Aiyo, it's Sai, the prodigy
Stepping up to be the brown Romeo we need
89
00:05:10,166 --> 00:05:12,250
So much knowledge in me
Makes my mother fuckin' wonder
90
00:05:12,333 --> 00:05:13,750
Wanna get a college degree?
91
00:05:13,833 --> 00:05:16,041
-But no one quite likes me.
-Sai bro? Sai bro?
92
00:05:16,125 --> 00:05:19,250
I think you're tired. Rest up a little.
93
00:05:19,916 --> 00:05:22,125
Aalif, you're back.
94
00:05:22,208 --> 00:05:27,916
Yeah. I thought I'd help out
since it's a matter of only a day.
95
00:05:29,583 --> 00:05:34,000
You left our conversation hanging
the other day and I was…
96
00:05:34,083 --> 00:05:36,708
There was no need
to finish the conversation.
97
00:05:36,791 --> 00:05:38,625
Your face is quite expressive.
98
00:05:40,875 --> 00:05:44,291
I think you know that I like you.
99
00:05:45,875 --> 00:05:47,791
Your face is quite expressive too.
100
00:05:48,666 --> 00:05:50,000
Then why did you say no?
101
00:05:50,083 --> 00:05:52,125
Because, Aalif, we're friends.
102
00:05:52,958 --> 00:05:54,833
And I didn't want
to lose that relationship.
103
00:05:55,666 --> 00:05:59,666
You could have told me directly,
"Aloo, you're not in my league."
104
00:06:01,083 --> 00:06:03,000
It's not like
it would've been a surprise for me.
105
00:06:03,083 --> 00:06:04,666
I look at myself in the mirror every day.
106
00:06:04,750 --> 00:06:07,166
Wait, that's not fair.
107
00:06:07,750 --> 00:06:10,083
I've never thought or said
anything like that.
108
00:06:10,833 --> 00:06:12,375
That's your thought process
109
00:06:12,458 --> 00:06:14,708
because you keep saying
these things to yourself.
110
00:06:15,666 --> 00:06:18,375
You only show the world
what you see in the mirror.
111
00:06:19,750 --> 00:06:21,958
But the things inside you,
112
00:06:22,666 --> 00:06:25,666
all the things that I can see,
why do you hide them, man?
113
00:06:26,583 --> 00:06:29,416
Aalif, how do I explain to you?
114
00:06:30,875 --> 00:06:32,583
You're in a league of your own.
115
00:06:37,916 --> 00:06:41,250
People are always telling me that there
are better things in life than alcohol.
116
00:06:41,333 --> 00:06:42,708
But you know what I say?
117
00:06:42,791 --> 00:06:45,375
Alcohol compensates
for us not having them.
118
00:06:46,000 --> 00:06:48,708
-The bar beckons?
-Of course it beckons. Let's go!
119
00:06:48,791 --> 00:06:52,833
Ms Celina, you're looking so nice.
120
00:06:52,916 --> 00:06:54,875
You look handsome too.
121
00:06:54,958 --> 00:06:56,666
This is nothing, wait for the evening.
122
00:06:56,750 --> 00:06:58,458
Love max will happen.
123
00:06:58,541 --> 00:07:01,208
Sorry, miss. You're not my type.
124
00:07:02,416 --> 00:07:04,583
I swear I'll hit you
if you touch those flowers.
125
00:07:05,333 --> 00:07:08,166
The colour for love is red.
That's why I'm doing all this.
126
00:07:08,250 --> 00:07:10,666
Blood is also red and I will kill you.
127
00:07:14,541 --> 00:07:15,375
Hi.
128
00:07:16,041 --> 00:07:16,875
Hi.
129
00:07:18,291 --> 00:07:19,125
How are you?
130
00:07:19,875 --> 00:07:21,208
Fine. You?
131
00:07:21,291 --> 00:07:22,333
Just fine.
132
00:07:23,916 --> 00:07:27,375
I heard about Geeky Nerdy Pyaar.
Congratulations.
133
00:07:27,458 --> 00:07:28,750
Yeah. Touch wood.
134
00:07:28,833 --> 00:07:31,541
Your app is the real success.
Proud and About, right?
135
00:07:31,625 --> 00:07:33,500
Oh my God! How lovely.
136
00:07:33,583 --> 00:07:35,291
Rishi's bestie and Dimple's bestie.
137
00:07:35,375 --> 00:07:36,958
Come on. This calls for a photo.
138
00:07:37,583 --> 00:07:39,416
-Okay.
-Move aside, please.
139
00:07:40,208 --> 00:07:41,875
Yeah. Smile.
140
00:07:41,958 --> 00:07:43,083
Nice.
141
00:07:43,750 --> 00:07:44,583
Come.
142
00:07:47,083 --> 00:07:48,083
Okay, that's great.
143
00:07:48,958 --> 00:07:50,291
I'll see you later.
144
00:07:50,375 --> 00:07:52,083
-See you.
-These are nice, yes?
145
00:07:54,666 --> 00:07:55,500
What do you think?
146
00:07:57,041 --> 00:07:57,875
Turn around a bit.
147
00:07:58,625 --> 00:08:00,208
Turn fully.
148
00:08:01,833 --> 00:08:04,291
That's it.
You look like a hot Bollywood star.
149
00:08:06,833 --> 00:08:07,875
Listen.
150
00:08:09,208 --> 00:08:10,875
What do you think of the engagement?
151
00:08:11,458 --> 00:08:14,250
I mean, do you think
I'm doing the right thing?
152
00:08:14,333 --> 00:08:17,250
You're asking someone
who has almost never done the right thing.
153
00:08:19,166 --> 00:08:20,083
Fair enough.
154
00:08:20,916 --> 00:08:23,250
Look, I think you shouldn't overthink it.
155
00:08:24,000 --> 00:08:24,916
Okay?
156
00:08:25,000 --> 00:08:27,583
It's Dimple and Rishi. It's meant to be.
157
00:08:28,333 --> 00:08:31,708
So, I think just do the whole world
a favour and take the win.
158
00:08:34,708 --> 00:08:36,083
Thought of a hashtag?
159
00:08:37,041 --> 00:08:38,833
It's a tad cheesy, I know,
160
00:08:38,916 --> 00:08:40,833
but I was thinking DimpShi.
161
00:08:42,166 --> 00:08:43,000
What do you think?
162
00:08:47,041 --> 00:08:49,750
Look, don't ruin a good thing.
163
00:08:52,500 --> 00:08:54,375
Regret is a bitch.
164
00:08:55,958 --> 00:08:57,250
Come here.
165
00:09:03,166 --> 00:09:04,083
Bro…
166
00:09:06,583 --> 00:09:07,708
you can still save this.
167
00:09:08,875 --> 00:09:10,166
You should still save this.
168
00:09:11,625 --> 00:09:14,666
A three-year-long relationship
can't end that easily.
169
00:09:15,666 --> 00:09:18,416
There's a famous saying in gaming.
170
00:09:18,500 --> 00:09:21,666
"Gamers don't die. They respawn."
171
00:09:22,416 --> 00:09:25,583
I know, I know,
a relationship is not a game.
172
00:09:25,666 --> 00:09:28,541
But maybe it can still respawn?
173
00:09:33,166 --> 00:09:34,291
I'm sorry.
174
00:09:34,916 --> 00:09:37,458
All the verbal vomit I spewed,
please forget it.
175
00:09:38,875 --> 00:09:42,125
I'm the world's top, A-grade…
176
00:09:42,208 --> 00:09:46,416
If you allow me to swear, I'll invent the
foulest cuss word to describe myself.
177
00:09:47,250 --> 00:09:50,291
I was just frustrated with Maddy
and I took it out on you.
178
00:09:50,375 --> 00:09:52,083
It's not about Maddy.
179
00:09:53,666 --> 00:09:54,875
It's about us, Anmol.
180
00:09:54,958 --> 00:09:56,666
Exactly, love.
181
00:09:56,750 --> 00:09:59,750
Just think, have we ever fought even once
in our three years together?
182
00:09:59,833 --> 00:10:02,416
And you ended everything
over just one argument?
183
00:10:02,500 --> 00:10:03,750
V, I fucked up.
184
00:10:05,041 --> 00:10:07,166
Okay I…
185
00:10:08,791 --> 00:10:11,208
just don't leave me, please.
186
00:10:11,916 --> 00:10:13,458
You left me, Anmol!
187
00:10:16,541 --> 00:10:18,125
You were my safe space.
188
00:10:23,250 --> 00:10:24,083
I know.
189
00:10:25,166 --> 00:10:26,208
And I'm sorry.
190
00:10:27,458 --> 00:10:31,458
The truth is, I cannot believe that
you can love me.
191
00:10:33,458 --> 00:10:34,583
I'm always afraid.
192
00:10:36,375 --> 00:10:38,000
I mean, what if it was just charity?
193
00:10:40,791 --> 00:10:42,291
Just give me one more chance.
194
00:10:43,583 --> 00:10:44,625
I can't, Anmol.
195
00:10:45,125 --> 00:10:46,958
Let's meet and talk.
196
00:10:47,041 --> 00:10:50,208
I can come… Look, I'm in Jaipur. You say
the word and I'll be right there.
197
00:10:50,833 --> 00:10:51,666
No.
198
00:10:51,750 --> 00:10:52,625
V--
199
00:10:52,708 --> 00:10:55,458
Please, don't come here.
I won't be able to handle it.
200
00:10:55,541 --> 00:10:56,750
Don't come here.
201
00:10:56,833 --> 00:10:58,208
Okay. Okay, V.
202
00:10:59,250 --> 00:11:01,000
Just… just breathe.
203
00:11:02,750 --> 00:11:03,583
Anmol…
204
00:11:06,125 --> 00:11:07,416
if you ever loved me…
205
00:11:09,291 --> 00:11:10,625
please just leave me alone.
206
00:11:14,500 --> 00:11:16,041
No lives left.
207
00:11:16,958 --> 00:11:19,125
No restart button either.
208
00:11:23,333 --> 00:11:27,625
Looks like my 24-hour helpline
has been disconnected forever.
209
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Day drinking?
210
00:11:35,041 --> 00:11:36,541
Bad day drinking.
211
00:11:38,875 --> 00:11:39,708
Drink up.
212
00:11:42,333 --> 00:11:44,583
My good deed of the day done.
213
00:11:49,541 --> 00:11:53,208
Bring the hand forward, sir.
Over the shoulder.
214
00:11:53,291 --> 00:11:54,375
Very nice, sir.
215
00:11:54,458 --> 00:11:55,916
Smile a little, Dimple.
216
00:11:56,000 --> 00:11:58,333
-I'm smiling.
-Yeah, do smile. It's all right.
217
00:11:58,416 --> 00:12:00,708
Sir, please raise your hands.
Both, like in the Titanic.
218
00:12:00,791 --> 00:12:04,333
-Like Titanic. You're Kate. What, "no"?
-No, I don't want to do it, Mummy.
219
00:12:04,416 --> 00:12:06,875
-You should hold some cold coffee.
-Yes, go get the cold coffee.
220
00:12:06,958 --> 00:12:09,416
-Please, Rishi…
-My clothes will be ruined. No.
221
00:12:09,500 --> 00:12:10,833
-Rishi, son…
-Why shooting in auto?
222
00:12:10,916 --> 00:12:12,125
Change it to manual.
223
00:12:12,208 --> 00:12:15,583
-Smile, ma'am.
-Okay, do the RK pose.
224
00:12:15,666 --> 00:12:18,000
-What is the RK pose?
-Stand like this.
225
00:12:18,083 --> 00:12:19,541
-That's the RK pose.
-Coffee?
226
00:12:19,625 --> 00:12:21,291
-Do it properly.
-Hurry, the light's fading.
227
00:12:21,375 --> 00:12:23,958
-Hand them the coffee.
-Man, keep quiet.
228
00:12:24,041 --> 00:12:26,333
We're losing the light, man,
what are you doing?
229
00:12:26,416 --> 00:12:28,250
-Are you clicking or not?
-Yes.
230
00:12:28,333 --> 00:12:30,666
-He's just eating. Drop that biscuit.
-I'll handle it. You go.
231
00:12:30,750 --> 00:12:32,666
Mummy! Mummy!
Will you please calm down a little?
232
00:12:32,750 --> 00:12:33,625
All the best.
233
00:12:33,708 --> 00:12:36,125
He's doing it, okay?
Do one thing, please take photos of her.
234
00:12:36,208 --> 00:12:38,416
Okay, okay, yes, yes.
235
00:12:38,500 --> 00:12:41,541
-Smile, ma'am. Smile.
-Lower the shutter speed.
236
00:12:41,625 --> 00:12:42,625
You keep quiet.
237
00:12:42,708 --> 00:12:45,791
-Man…
-Yes, ma'am, smile.
238
00:12:52,375 --> 00:12:53,708
What are you doing?
239
00:12:53,791 --> 00:12:55,708
Did you pay the 2.5 lakh fee
for me for Technovate?
240
00:12:55,791 --> 00:12:58,291
2.5 lakh? Are you crazy?
Do we have that kind of money?
241
00:12:58,375 --> 00:13:00,333
-Thank God they haven't asked for a dowry.
-Mummy.
242
00:13:00,416 --> 00:13:02,583
They haven't asked for it now.
But what if they ask at the wedding?
243
00:13:02,666 --> 00:13:04,750
-Tell your foreigner father-in-law--
-He's not a foreigner.
244
00:13:04,833 --> 00:13:07,916
Tell your fair-skinned father-in-law
I will not sell my house in Ambala.
245
00:13:08,000 --> 00:13:10,333
Have you seen their mansion?
Why would the Ambala house intere…
246
00:13:11,708 --> 00:13:13,166
Why do I even talk to you?
247
00:13:13,250 --> 00:13:15,333
That's what I've been asking for 21 years.
248
00:13:16,583 --> 00:13:17,458
One minute.
249
00:13:17,541 --> 00:13:20,208
It's good that the registration fees
were paid. Right, Dimple?
250
00:13:21,666 --> 00:13:22,625
Rishi is lucky.
251
00:13:24,916 --> 00:13:26,125
Where is Rishi?
252
00:13:30,291 --> 00:13:32,625
Tell me the truth.
You've paid my Technovate fees, right?
253
00:13:33,333 --> 00:13:34,708
You're coming to Bombay?
254
00:13:34,791 --> 00:13:37,333
-That's amazing!
-Stop acting, Rishi.
255
00:13:37,416 --> 00:13:38,500
I'm not acting--
256
00:13:39,083 --> 00:13:40,458
Why would I pay your fees?
257
00:13:40,958 --> 00:13:43,666
Have you forgotten the hard conversation
we had about the money plant?
258
00:13:43,750 --> 00:13:44,833
Then who paid it?
259
00:13:44,916 --> 00:13:46,833
Maybe it's an engagement gift?
260
00:13:48,083 --> 00:13:50,208
Oh, man! That's so sweet.
261
00:13:50,291 --> 00:13:51,791
Listen, I'm so excited.
262
00:13:51,875 --> 00:13:54,416
Technovate is set,
and today's event is also set.
263
00:13:55,625 --> 00:13:56,791
There's just one problem.
264
00:13:59,166 --> 00:14:01,083
You're overshadowing me completely.
265
00:14:02,041 --> 00:14:03,458
You're too beautiful.
266
00:14:05,166 --> 00:14:06,250
Thank you.
267
00:14:06,333 --> 00:14:10,000
"Happily ever after" vibes
are flying around, bro.
268
00:14:11,958 --> 00:14:15,375
But if I have learnt one thing as a gamer,
269
00:14:15,458 --> 00:14:17,666
it's that if everything is
running smoothly,
270
00:14:17,750 --> 00:14:21,416
it means that someone somewhere
is up to no good.
271
00:14:26,583 --> 00:14:28,083
What the fuck!
272
00:14:56,250 --> 00:14:58,125
Testing for all
the major worlds is complete.
273
00:14:58,208 --> 00:14:59,458
The two smaller ones are left
274
00:14:59,541 --> 00:15:02,625
which Krish is checking
and then we're good for Technovate.
275
00:15:03,791 --> 00:15:05,125
And ten days is enough time?
276
00:15:05,208 --> 00:15:08,041
Yeah. A-game. So…
277
00:15:08,125 --> 00:15:11,375
Okay. I'll wait for the status report.
Yeah.
278
00:15:17,916 --> 00:15:20,000
Shit!
279
00:15:39,208 --> 00:15:41,458
Nice outfit. Is it by a designer?
280
00:15:41,541 --> 00:15:43,291
Actually, it was a gift.
281
00:15:43,375 --> 00:15:46,166
Whoever has gifted it has great taste.
Can I take a picture?
282
00:15:46,250 --> 00:15:47,083
Sure.
283
00:15:49,000 --> 00:15:49,833
Thank you.
284
00:15:52,041 --> 00:15:54,000
Paps and all?
285
00:15:54,083 --> 00:15:57,458
So much vanity
will cause insanity, Mr Joshi.
286
00:15:57,958 --> 00:15:59,708
No more football jerseys from tomorrow.
287
00:15:59,791 --> 00:16:01,208
I'm a blazer kind of guy.
288
00:16:01,291 --> 00:16:02,875
I see. I like it.
289
00:16:05,916 --> 00:16:08,333
Thank you. Thank you for coming. Come.
290
00:16:08,416 --> 00:16:09,625
Come, let's go.
291
00:16:10,416 --> 00:16:12,250
Wow! I can't believe this.
292
00:16:12,333 --> 00:16:13,291
By the way, Ayesha,
293
00:16:13,375 --> 00:16:15,958
if the aunties and uncles ask,
how should I introduce us?
294
00:16:16,041 --> 00:16:18,958
Like, we're partners, but what if
they think "business partners"?
295
00:16:19,041 --> 00:16:20,541
We'll clarify if anyone is confused
296
00:16:20,625 --> 00:16:23,041
that it's a love partnership,
not business.
297
00:16:23,625 --> 00:16:25,666
-Hey, all good?
-Hey.
298
00:16:26,541 --> 00:16:29,125
Look. The OG love triangle's back.
299
00:16:29,708 --> 00:16:30,541
So cute.
300
00:16:30,625 --> 00:16:32,708
Actually, it's more like
parallel lines now.
301
00:16:32,791 --> 00:16:34,208
Oh, nice.
302
00:16:34,291 --> 00:16:35,791
Yeah, and…
303
00:16:39,625 --> 00:16:42,291
this beginning also happened
because of you two.
304
00:16:43,041 --> 00:16:43,875
How?
305
00:16:43,958 --> 00:16:45,583
Your T-shirt prints.
306
00:16:45,666 --> 00:16:47,083
What T-shirt prints?
307
00:16:47,166 --> 00:16:49,708
Okay. I will tell you guys that story
some other time.
308
00:16:49,791 --> 00:16:53,875
Right now, there's another love triangle
that I need to sort. See you later.
309
00:16:54,958 --> 00:16:55,875
That's a good idea.
310
00:16:55,958 --> 00:16:57,583
We should do some GNP merchandise.
311
00:16:57,666 --> 00:16:58,958
What do you want, Krish?
312
00:16:59,041 --> 00:17:00,875
Fucking hell, Celina! I'm fucked!
313
00:17:00,958 --> 00:17:04,166
I'm fucked and it's all because of you
and that fucking bitch, Rithika!
314
00:17:04,250 --> 00:17:07,208
Stop yelling. What happened, Krish?
315
00:17:07,291 --> 00:17:08,458
Betterverse has been hacked.
316
00:17:08,541 --> 00:17:09,458
What?!
317
00:17:09,541 --> 00:17:11,333
-Yeah!
-Does Nandini know?
318
00:17:11,416 --> 00:17:12,958
Are you mad?
319
00:17:13,041 --> 00:17:15,958
Are you mad? Go and call her.
Why are you calling me?
320
00:17:16,041 --> 00:17:19,583
I'm calling you because it happened
right after the fiasco
321
00:17:19,666 --> 00:17:23,000
between you, me, and that bitch Rithika.
322
00:17:23,083 --> 00:17:25,250
What exactly are you trying to say?
323
00:17:25,333 --> 00:17:28,208
Celina, your boyfriend, girlfriend…
324
00:17:28,291 --> 00:17:30,000
I don't give a fuck whoever that they are.
325
00:17:30,083 --> 00:17:31,416
Okay? Whatever they are, okay?
326
00:17:31,500 --> 00:17:36,291
They have hacked into Betterverse
using my fucking ID.
327
00:17:36,375 --> 00:17:37,958
Are you on something?
328
00:17:38,041 --> 00:17:41,375
Rith really has better things to do than
to sit around and hack into Betterverse.
329
00:17:41,458 --> 00:17:43,583
Oh my God! Exact…
330
00:17:43,666 --> 00:17:45,333
It has happened on the exact same date.
331
00:17:45,416 --> 00:17:47,333
Use your mind! Think about it!
332
00:17:47,416 --> 00:17:51,541
Who else would want
to get me into trouble right now?
333
00:17:51,625 --> 00:17:54,958
You know you're clearly deluded
if you think you've only one enemy, Krish.
334
00:17:55,041 --> 00:17:56,041
Leave it, Celina.
335
00:17:56,125 --> 00:17:59,833
Listen, if they're around you right now,
then call them. Give them the phone.
336
00:17:59,916 --> 00:18:01,833
Fuck off, Krish!
This is too low even for you.
337
00:18:02,625 --> 00:18:05,208
Fuck!
338
00:18:06,416 --> 00:18:08,708
Listen, I've bought the gift.
Hope they like it.
339
00:18:08,791 --> 00:18:09,833
Oh, yes, of course.
340
00:18:09,916 --> 00:18:11,208
-Krish?
-Yeah.
341
00:18:12,208 --> 00:18:13,875
He's completely lost it.
342
00:18:13,958 --> 00:18:18,083
He is saying that you hacked Betterverse,
and from his ID.
343
00:18:18,166 --> 00:18:21,041
I mean, how bizarre is that?
344
00:18:28,916 --> 00:18:29,833
Wait.
345
00:18:32,416 --> 00:18:33,875
Was it you?
346
00:18:38,041 --> 00:18:38,875
Fuck!
347
00:18:54,375 --> 00:18:56,500
-Sai--
-Look, I can't talk to you. Gotta go.
348
00:18:58,166 --> 00:18:59,000
Bro, what…
349
00:18:59,083 --> 00:19:00,625
Why is this cold, bro?
350
00:19:00,708 --> 00:19:02,583
-Sai, bro.
-Emergency! I'll come. I'll come
351
00:19:02,666 --> 00:19:04,750
-Am I supposed to wear this on stage?
-Wear pyjamas.
352
00:19:04,833 --> 00:19:07,083
He's coming, just two minutes.
353
00:19:07,750 --> 00:19:12,041
By the time our child gets engaged,
we will be senior citizens.
354
00:19:15,500 --> 00:19:16,416
Silly Celi.
355
00:19:16,500 --> 00:19:17,666
Hello.
356
00:19:18,166 --> 00:19:20,750
-How are you?
-You look pretty. I'll talk to you later.
357
00:19:20,833 --> 00:19:22,958
-I'll meet you inside, yes? Okay.
-Yes.
358
00:19:24,500 --> 00:19:27,208
So you're saying
you came to Hyderabad so that--
359
00:19:27,291 --> 00:19:29,708
So that I could go into Betterverse. Yeah.
360
00:19:29,791 --> 00:19:31,875
It was never my intention
to do anything illegal.
361
00:19:31,958 --> 00:19:34,833
I just wanted to experience Betterverse.
362
00:19:34,916 --> 00:19:36,041
Because I just couldn't wait.
363
00:19:36,125 --> 00:19:38,250
When I saw Rishi and Dimple there--
364
00:19:38,333 --> 00:19:39,833
-Where?
-At Betterverse.
365
00:19:39,916 --> 00:19:43,291
Rishi gave Dimple access,
and so the firewall was compromised.
366
00:19:43,375 --> 00:19:44,666
That's how I could get in.
367
00:19:44,750 --> 00:19:46,291
I just wanted to see how it feels.
368
00:19:46,375 --> 00:19:48,208
It was totally harmless.
369
00:19:48,291 --> 00:19:49,666
Then why did you hack it now?
370
00:19:49,750 --> 00:19:51,333
Because of that Krish.
371
00:19:51,416 --> 00:19:53,875
I was angry at him.
It was the worst day of my life.
372
00:19:53,958 --> 00:19:56,083
I wanted to kill him. I…
373
00:19:58,041 --> 00:20:01,250
You can understand, right?
Only you can understand, Celina.
374
00:20:01,333 --> 00:20:03,166
You do understand, right, Ce…
375
00:20:04,083 --> 00:20:05,958
Cel, I love you.
376
00:20:06,666 --> 00:20:08,208
Just go away.
377
00:20:10,500 --> 00:20:12,000
I can't even look at you right now.
378
00:20:14,875 --> 00:20:15,916
Cel…
379
00:20:17,208 --> 00:20:18,416
Cel…
380
00:20:20,208 --> 00:20:22,791
Sir, I wanted to ask you one thing.
381
00:20:22,875 --> 00:20:25,458
Has anything ever stopped you before?
All good?
382
00:20:25,541 --> 00:20:27,958
Sir, did you pay my registration fee?
383
00:20:28,041 --> 00:20:29,166
Technovate?
384
00:20:29,666 --> 00:20:31,416
Your registration is complete?
385
00:20:32,083 --> 00:20:33,000
That's great news.
386
00:20:35,000 --> 00:20:36,291
If not you, then--
387
00:20:36,375 --> 00:20:38,375
He tried a lot
388
00:20:38,458 --> 00:20:41,166
to arrange your sponsorship,
but he couldn't.
389
00:20:41,250 --> 00:20:43,791
This is just strange.
I need to find out who paid.
390
00:20:43,875 --> 00:20:45,833
You don't need to find out anything.
391
00:20:45,916 --> 00:20:47,458
It's your engagement today, Dimple.
392
00:20:47,541 --> 00:20:49,250
You need to focus on that. Okay?
393
00:20:50,041 --> 00:20:50,875
Okay.
394
00:20:54,833 --> 00:20:57,958
Sir, I'll… Please eat, drink and have fun.
395
00:20:58,041 --> 00:20:59,125
Enough. Go on.
396
00:21:03,458 --> 00:21:05,916
So much happened with Dimple.
397
00:21:08,166 --> 00:21:10,875
It's a happy occasion,
and she's not able to be happy.
398
00:21:13,083 --> 00:21:14,875
-Sir.
-Thanks.
399
00:21:19,750 --> 00:21:20,666
By the way…
400
00:21:22,583 --> 00:21:24,541
it looks like you're sailing
in the same boat.
401
00:21:32,625 --> 00:21:33,541
Zeenat…
402
00:21:36,541 --> 00:21:38,041
I don't think we should adopt.
403
00:21:40,958 --> 00:21:41,875
I'm sorry.
404
00:21:44,500 --> 00:21:45,708
I don't think I'm ready.
405
00:21:53,208 --> 00:21:56,833
This game now has a lot of levels,
406
00:21:57,583 --> 00:22:01,125
a lot of players, and a lot of strategies.
407
00:22:02,000 --> 00:22:03,791
Everyone's reasons are different
408
00:22:03,875 --> 00:22:05,791
and it's not possible to reason with them.
409
00:22:08,541 --> 00:22:10,666
But ask yourself,
410
00:22:11,833 --> 00:22:14,958
was winning the game really worth it?
411
00:22:20,625 --> 00:22:22,750
I know this feels like déjà vu, Dim,
412
00:22:24,041 --> 00:22:27,416
but my priorities
were probably wrong back then.
413
00:22:29,583 --> 00:22:31,583
I know what's important now.
414
00:22:32,833 --> 00:22:35,000
I can't let history repeat itself.
415
00:22:35,083 --> 00:22:37,125
I'll have to tell Rishi, Cel.
416
00:22:38,083 --> 00:22:41,166
Because he will blame himself.
He's the one who broke the rule.
417
00:22:41,250 --> 00:22:44,541
Just wait for some time, Dim.
I'm sure Krish will figure out something.
418
00:22:44,625 --> 00:22:45,583
Just, please wait.
419
00:22:49,250 --> 00:22:51,041
I have to tell him.
420
00:22:51,125 --> 00:22:52,333
It's too important for him.
421
00:22:52,416 --> 00:22:54,208
But… Dim…
422
00:23:06,333 --> 00:23:09,500
Okay. Sai, the source of the virus is
where the glitches are the most dense.
423
00:23:09,583 --> 00:23:12,666
So identify the corresponding source
and delete.
424
00:23:12,750 --> 00:23:14,500
Listen. Where is Rishi?
425
00:23:16,458 --> 00:23:17,291
Of course.
426
00:23:22,041 --> 00:23:24,166
Auntie, have you seen Dimple?
427
00:23:24,250 --> 00:23:26,833
-Who?
-Your daughter, Auntie. Where is she?
428
00:23:32,750 --> 00:23:33,916
We'll wait and watch.
429
00:23:36,208 --> 00:23:38,750
-Rishi?
-Yes?
430
00:23:38,833 --> 00:23:40,041
I need to tell you something.
431
00:23:42,708 --> 00:23:44,166
Sure, tell me.
432
00:23:49,291 --> 00:23:50,375
Weird.
433
00:23:52,083 --> 00:23:52,958
My child…
434
00:23:55,208 --> 00:23:56,625
Shit. It's good, man.
435
00:23:57,291 --> 00:23:59,250
My child, open your mouth.
436
00:24:00,083 --> 00:24:02,916
What happened?
What are you thinking so much about?
437
00:24:03,000 --> 00:24:04,541
I'm not thinking, I'm looking.
438
00:24:05,500 --> 00:24:07,791
It's a bit difficult to overshadow you.
439
00:24:12,750 --> 00:24:14,291
So then, Ms. Ahuja…
440
00:24:15,875 --> 00:24:17,625
I'm ready. Are you?
441
00:24:24,750 --> 00:24:26,416
My lady, wear your veil.
442
00:24:26,500 --> 00:24:27,958
Your dad will get mad.
443
00:24:30,041 --> 00:24:31,083
Dear daughter, Khair,
444
00:24:31,166 --> 00:24:32,583
meet Lieutenant Dan.
445
00:24:33,583 --> 00:24:36,958
And this is Colonel James Kirkpatrick.
446
00:24:38,416 --> 00:24:40,750
Where is Patrick?
Why hasn't he arrived yet?
447
00:24:40,833 --> 00:24:42,166
Where has he gone?
448
00:24:43,666 --> 00:24:45,208
James, where are you?
449
00:24:45,833 --> 00:24:48,250
Colonel James Kirkpatrick?
450
00:24:49,791 --> 00:24:52,666
Colonel James? Where are you, bro?
451
00:24:57,791 --> 00:24:59,041
Come on!
452
00:25:12,750 --> 00:25:13,708
Go, Aalif!
453
00:25:15,375 --> 00:25:16,583
Come on.
454
00:25:18,250 --> 00:25:21,416
Mr Nizam, please come.
455
00:25:21,500 --> 00:25:23,291
Let's go into the garden.
456
00:25:23,375 --> 00:25:25,041
-Garden?
-Shut up, fucker.
457
00:25:26,166 --> 00:25:27,291
Alhamdulillah!
458
00:25:28,458 --> 00:25:30,416
You learned Urdu to impress me?
459
00:25:32,875 --> 00:25:35,208
I've learned all the languages, but
460
00:25:35,791 --> 00:25:38,750
still can't find words to say what I feel.
461
00:25:40,291 --> 00:25:41,625
Love at first sight?
462
00:25:41,708 --> 00:25:42,916
Love lasts for two moments.
463
00:25:43,708 --> 00:25:46,458
The start, hope. The end, regret.
464
00:25:46,541 --> 00:25:48,125
Wow!
465
00:25:48,208 --> 00:25:50,416
I hear your father
has found a man for you.
466
00:25:52,125 --> 00:25:56,041
But what if I find a man for myself first?
467
00:27:15,833 --> 00:27:17,833
Before "happily ever after"
468
00:27:17,916 --> 00:27:20,041
there was a "once upon a time."
469
00:27:20,125 --> 00:27:23,666
And nobody ever forgets
that "once upon a time."
470
00:27:23,750 --> 00:27:24,916
It's looking good. Right?
471
00:27:25,708 --> 00:27:28,375
Yes, it is. But it's pink.
472
00:27:29,500 --> 00:27:31,375
I'll have to talk to Ms Namrata.
473
00:27:32,416 --> 00:27:33,625
I'm the one who got this made.
474
00:27:35,333 --> 00:27:36,458
Sorry.
475
00:27:37,583 --> 00:27:39,208
All this that is happening…
476
00:27:41,000 --> 00:27:42,541
it is happening at my behest.
477
00:27:44,791 --> 00:27:47,166
These two are getting engaged
at such a young age
478
00:27:47,708 --> 00:27:49,416
to make me happy.
479
00:27:51,333 --> 00:27:53,500
So, I thought
I should also do something for them.
480
00:27:54,625 --> 00:27:56,791
I think they will be very happy.
481
00:27:56,875 --> 00:28:00,666
With this… and also with the engagement.
482
00:28:00,750 --> 00:28:01,750
And me?
483
00:28:05,291 --> 00:28:06,750
I hope I look happy.
484
00:28:12,958 --> 00:28:17,125
I have to hide
the grief of having lost my husband.
485
00:28:19,958 --> 00:28:22,791
I'll have to be happy
on behalf of both of us.
486
00:28:28,083 --> 00:28:31,750
What are you doing? You made me sad.
Let's go. There's lots to do.
487
00:28:32,833 --> 00:28:35,625
It's clearly written in
the terms and conditions of relationships…
488
00:28:35,708 --> 00:28:36,750
Anmol?
489
00:28:36,833 --> 00:28:40,208
…that the 24-hour helpline
also comes with an expiry date.
490
00:28:41,333 --> 00:28:45,458
Why are you looking so sad
on such a happy occasion?
491
00:28:46,958 --> 00:28:49,958
Just so you know, your happiness index
also doesn't seem so high.
492
00:28:51,916 --> 00:28:53,166
I asked first.
493
00:29:00,958 --> 00:29:03,208
When I had an accident six years ago,
494
00:29:03,291 --> 00:29:05,125
one thing was clear.
495
00:29:06,541 --> 00:29:08,166
Forget about love.
496
00:29:10,833 --> 00:29:12,791
No one likes a defective person.
497
00:29:14,833 --> 00:29:16,208
Then look at my luck.
498
00:29:19,166 --> 00:29:20,625
Vinny entered my life.
499
00:29:24,750 --> 00:29:27,583
She didn't make me feel even for a second
500
00:29:27,666 --> 00:29:29,166
that I was defective.
501
00:29:30,500 --> 00:29:33,791
It's not like she didn't have
other options, she had plenty.
502
00:29:34,833 --> 00:29:36,291
But she still chose me.
503
00:29:40,375 --> 00:29:43,125
It took me so much time to realise
504
00:29:44,166 --> 00:29:47,291
that my defect is not here, it's up here.
505
00:29:51,708 --> 00:29:53,166
That I let her go.
506
00:29:55,208 --> 00:29:57,000
Why are you talking like this?
507
00:29:57,583 --> 00:30:01,750
Like Vinny was doing you a favour.
508
00:30:03,583 --> 00:30:08,166
Show me one person
who doesn't have some defect.
509
00:30:09,416 --> 00:30:13,083
Anmol, every single person on the planet
510
00:30:13,166 --> 00:30:15,583
has unique circumstances and dreams.
511
00:30:17,083 --> 00:30:18,416
And in spite of that,
512
00:30:19,250 --> 00:30:22,333
we all have the right to love.
513
00:30:23,291 --> 00:30:24,708
She has a point.
514
00:30:25,250 --> 00:30:27,625
The helpline of a relationship
515
00:30:27,708 --> 00:30:31,125
needs to have both incoming
as well as outgoing calls switched on.
516
00:30:31,208 --> 00:30:32,458
Or, you need to accept
517
00:30:32,541 --> 00:30:34,958
that the connection
was weak from the beginning.
518
00:30:38,083 --> 00:30:39,791
I'll give you guys a second.
519
00:30:51,666 --> 00:30:54,500
Zeenat, I know you're upset.
520
00:30:54,583 --> 00:30:59,208
Siddharth,
if you're not ready for adoption…
521
00:31:01,875 --> 00:31:03,000
it's okay.
522
00:31:03,708 --> 00:31:05,000
I can understand.
523
00:31:10,208 --> 00:31:11,666
Zeenat, I'm sorry.
524
00:31:14,166 --> 00:31:15,750
Things are moving so fast.
525
00:31:17,416 --> 00:31:20,166
I thought it'd take another
two or three years, like you said.
526
00:31:21,708 --> 00:31:24,583
But now, I have to be
a father to someone in a month.
527
00:31:28,666 --> 00:31:32,125
My capacity and energy to be a dad
has been spent on my students.
528
00:31:36,166 --> 00:31:38,583
I don't know what am I saying, but--
529
00:31:38,666 --> 00:31:39,500
Siddharth…
530
00:31:41,208 --> 00:31:43,875
please don't worry.
531
00:31:45,333 --> 00:31:49,541
I will never force you to do anything.
532
00:31:56,750 --> 00:31:57,750
Thank you.
533
00:34:11,458 --> 00:34:12,666
Speech!
534
00:34:33,833 --> 00:34:35,458
For as long as I can remember,
535
00:34:36,583 --> 00:34:37,916
I've been a silly boy in love.
536
00:34:41,541 --> 00:34:42,375
Dimple,
537
00:34:43,875 --> 00:34:45,416
looking at a grumpy photo of you
538
00:34:47,166 --> 00:34:48,125
without meeting you,
539
00:34:48,875 --> 00:34:52,416
I manifested
that you'd be my future wife one day.
540
00:34:54,875 --> 00:34:56,666
That we were destined to be together.
541
00:34:58,583 --> 00:34:59,708
And here we are.
542
00:35:03,916 --> 00:35:05,166
I read somewhere…
543
00:35:07,333 --> 00:35:09,916
that falling in love is a feeling.
544
00:35:11,791 --> 00:35:14,333
But to keep loving is a decision.
545
00:35:17,125 --> 00:35:19,208
I found it a little unromantic.
546
00:35:21,416 --> 00:35:22,666
So I have decided…
547
00:35:24,625 --> 00:35:26,125
that I will never let go…
548
00:35:27,791 --> 00:35:29,083
of my feelings for you.
549
00:35:32,083 --> 00:35:33,708
Not only will I always love you,
550
00:35:34,916 --> 00:35:37,708
but I will continue
to fall in love with you every single day.
551
00:35:40,833 --> 00:35:42,958
I'll feed you tonnes of frozen yoghurt.
552
00:35:46,750 --> 00:35:48,791
I'll watch movies only with you.
553
00:35:50,625 --> 00:35:52,750
And no matter how scared I am of heights,
554
00:35:52,833 --> 00:35:56,041
I'll go with you
on that hot-air balloon repeatedly.
555
00:35:59,041 --> 00:36:00,666
If you face any problem in life,
556
00:36:01,833 --> 00:36:03,000
it won't be yours alone.
557
00:36:03,958 --> 00:36:04,875
It will be mine too.
558
00:36:05,958 --> 00:36:09,791
If you face any problem in life,
it won't be yours alone.
559
00:36:09,875 --> 00:36:11,208
It will be mine too.
560
00:36:11,875 --> 00:36:13,500
I love you, Dimple.
561
00:36:18,583 --> 00:36:19,666
I love you.
562
00:36:19,750 --> 00:36:20,708
And I love you guys.
563
00:36:24,000 --> 00:36:27,958
Well then, these two defective pieces
have got their "happily ever after."
564
00:36:30,041 --> 00:36:31,791
Vinny would've been happy to see this.
565
00:36:50,416 --> 00:36:52,041
It's fantastic, sir.
566
00:36:53,125 --> 00:36:54,041
Looks great.
567
00:36:54,125 --> 00:36:57,958
Anyway, "happily ever after" is a fantasy.
568
00:36:58,791 --> 00:37:00,750
The biggest problem in life is…
569
00:37:00,833 --> 00:37:01,750
All good.
570
00:37:01,833 --> 00:37:03,333
…that shit never ends.
571
00:37:03,875 --> 00:37:05,416
And it doesn't come with a warning.
572
00:37:06,041 --> 00:37:11,041
No matter how much you prepare,
apply lube, it's always going to be like,
573
00:37:11,625 --> 00:37:15,291
"Surprise! I'm here to fuck you up."
574
00:37:22,166 --> 00:37:23,000
Dimple?
575
00:37:23,958 --> 00:37:24,791
Join me.
576
00:37:26,083 --> 00:37:26,916
Come.
577
00:37:32,083 --> 00:37:34,833
So, all set for Technovate? Awesome.
578
00:37:34,916 --> 00:37:35,791
You paid my fees--
579
00:37:35,875 --> 00:37:38,791
I hope you're a cocktail person
and not a boring mocktail person.
580
00:37:39,541 --> 00:37:40,375
Thank you.
581
00:37:40,458 --> 00:37:42,250
-Cheers.
-Cheers.
582
00:37:46,291 --> 00:37:47,625
I thought I should check on you.
583
00:37:49,208 --> 00:37:51,041
I can very well imagine
584
00:37:51,125 --> 00:37:53,291
how hard the past few months
must have been.
585
00:37:55,375 --> 00:37:57,833
Anyway, my reputation here is fixed
586
00:37:59,416 --> 00:38:01,166
as an absent father.
587
00:38:03,125 --> 00:38:04,333
But these days,
588
00:38:04,416 --> 00:38:07,916
I try my best to keep my children happy.
589
00:38:08,541 --> 00:38:10,666
And now, that includes you too.
590
00:38:13,041 --> 00:38:14,125
I was thinking
591
00:38:15,208 --> 00:38:18,458
that you and Rishi should live together.
592
00:38:20,375 --> 00:38:23,583
And I will buy you guys a nice house.
593
00:38:24,208 --> 00:38:28,375
Jaipur, Ambala, Hyderabad, or even London.
594
00:38:28,458 --> 00:38:30,833
Wherever you want. No big deal.
595
00:38:31,875 --> 00:38:34,875
An advance wedding gift from me.
596
00:38:34,958 --> 00:38:37,125
I'm sure your dad
would have wanted this too.
597
00:38:38,083 --> 00:38:38,916
So…
598
00:38:40,708 --> 00:38:42,625
anything you need, Dimple,
599
00:38:43,291 --> 00:38:46,291
as a friend, or as a father,
600
00:38:46,375 --> 00:38:48,083
I'm here. Okay?
601
00:38:54,416 --> 00:38:56,791
Sorry. I'll be right back.
602
00:38:58,666 --> 00:39:00,250
Wow! That's great, Auntie.
43807