All language subtitles for Mismatched.S03E02.1080p.WEB.h264-EDITH_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,875 --> 00:00:11,708 There's a huge difference between assumption and reality. 2 00:00:11,791 --> 00:00:15,333 Everyone assumes I'm this nerdy girl, Rithika, 3 00:00:15,416 --> 00:00:16,791 who loves football 4 00:00:16,875 --> 00:00:19,583 and has a crush on the footballer Neymar. 5 00:00:20,166 --> 00:00:24,708 But the reality is that I want to be a guy like Neymar. 6 00:00:24,791 --> 00:00:27,208 No matter what, I want to go from being Rithika to Rith. 7 00:00:27,291 --> 00:00:29,375 I want a body like Neymar's. 8 00:00:29,458 --> 00:00:31,875 To see a beard like his on my face. 9 00:00:32,458 --> 00:00:36,416 And to achieve that, I have to enter Betterverse. 10 00:00:37,208 --> 00:00:39,750 I did manage to hack it for five minutes, 11 00:00:39,833 --> 00:00:42,291 but to fully access Betterverse 12 00:00:42,375 --> 00:00:45,208 I'm going to have to gain admission to NNIT. 13 00:00:50,333 --> 00:00:53,916 It's going to be a better world for the best version of you. 14 00:00:54,000 --> 00:00:57,166 Our top engineers are making Betterverse for you. 15 00:00:57,250 --> 00:00:58,458 Rithika, dear? 16 00:01:02,083 --> 00:01:04,583 There's daal-dhokli for dinner. Come and eat. 17 00:01:05,250 --> 00:01:07,791 If I eat daal-dhokli, I'll turn into a dumpling. 18 00:01:08,750 --> 00:01:09,875 I don't want any fuss. 19 00:01:09,958 --> 00:01:10,791 Come and eat. 20 00:01:10,875 --> 00:01:11,708 Coming. 21 00:01:11,791 --> 00:01:14,000 Come soon. It's already pretty late. 22 00:01:21,833 --> 00:01:25,208 The difference between my parents' assumptions and my reality is so vast 23 00:01:25,708 --> 00:01:28,250 that I've had to lie to them all my life. 24 00:01:29,541 --> 00:01:31,333 So here's one more. 25 00:01:31,416 --> 00:01:34,875 I've gained admission to one of India's top colleges. 26 00:01:34,958 --> 00:01:36,250 Really? 27 00:01:36,333 --> 00:01:37,625 NNIT. 28 00:01:37,708 --> 00:01:39,000 Wow! 29 00:01:39,083 --> 00:01:40,625 It's in Hyderabad. 30 00:01:40,708 --> 00:01:42,041 Why do you want to go so far? 31 00:01:42,125 --> 00:01:44,083 Look for graduation options right here. 32 00:01:44,166 --> 00:01:46,375 If you got into a government college, that'd be best. 33 00:01:46,458 --> 00:01:48,708 Papa, I'm getting a full scholarship too. 34 00:01:50,041 --> 00:01:51,125 Wow! 35 00:01:51,208 --> 00:01:53,041 It's a great opportunity, Mum. 36 00:01:53,833 --> 00:01:57,250 Did Neymar's parents ever get in the way of his dreams? 37 00:01:58,458 --> 00:01:59,583 No, right? 38 00:01:59,666 --> 00:02:01,583 Go ahead, sweetie. Okay? 39 00:02:03,875 --> 00:02:05,000 I have to leave this weekend. 40 00:02:05,083 --> 00:02:06,458 This weekend? 41 00:02:06,541 --> 00:02:07,916 So soon? 42 00:02:09,583 --> 00:02:11,916 Well, never mind. Right? 43 00:02:12,791 --> 00:02:15,083 Why delay a good deed? Right? 44 00:02:17,625 --> 00:02:19,416 Give her some money for expenses. 45 00:02:22,208 --> 00:02:23,416 My mother… 46 00:02:24,083 --> 00:02:26,166 Her love for me is an endless ocean. 47 00:02:27,291 --> 00:02:29,958 If I ever tell her the truth 48 00:02:30,041 --> 00:02:32,958 that I want to be her son and not her daughter, 49 00:02:33,708 --> 00:02:35,166 would she still love me as much? 50 00:02:45,333 --> 00:02:50,833 Maybe there's a way to get into this event and impress Nandini Nahata. 51 00:03:05,833 --> 00:03:08,041 -Sir, tickets, please. -Yes. 52 00:03:08,875 --> 00:03:09,833 There you go. 53 00:03:11,041 --> 00:03:12,291 Sir, tickets, please. 54 00:03:13,041 --> 00:03:17,041 Since my childhood, I only sat in my room and dreamed of being Rith. 55 00:03:17,125 --> 00:03:18,125 Sir, tickets, please. 56 00:03:20,125 --> 00:03:22,041 Once I get into Betterverse, 57 00:03:22,125 --> 00:03:25,000 I'll actually get to see myself in Rith's avatar for the first time. 58 00:03:25,916 --> 00:03:27,791 Perhaps then I'll find the courage 59 00:03:27,875 --> 00:03:30,000 to truly become Rith in the real world. 60 00:03:30,083 --> 00:03:34,000 Maybe that will erase the mismatch between people's assumptions and my reality. 61 00:03:50,250 --> 00:03:51,625 Please, Mummy. 62 00:03:51,708 --> 00:03:54,166 If you're going to cry so much, please don't come to Hyderabad. 63 00:03:54,250 --> 00:03:55,458 How can I not come? 64 00:03:55,541 --> 00:03:58,583 My girl alone in a new city… There's no hostel arrangement yet either. 65 00:03:58,666 --> 00:04:00,416 How will you even manage there? 66 00:04:00,500 --> 00:04:02,208 I will live a carefree and happy life. 67 00:04:02,291 --> 00:04:03,458 I'll make my own decisions. 68 00:04:03,541 --> 00:04:05,500 I can already see where that's gotten you. 69 00:04:05,583 --> 00:04:08,791 -It's futile arguing with her. Let's go. -Why does she do this? 70 00:04:08,875 --> 00:04:11,333 -Check if the taxi is here. -Yes, I'm on it. Now, get moving. 71 00:04:12,083 --> 00:04:14,041 To top it all, you got this '70s fringe haircut. 72 00:04:14,125 --> 00:04:15,833 I worked so hard to grow your hair long. 73 00:04:15,916 --> 00:04:18,666 I didn't want it. You forced me to go to the beauty parlour. 74 00:04:18,750 --> 00:04:20,375 Yes, because there was a discount. 75 00:04:23,875 --> 00:04:25,125 Yes, I'm coming outside. 76 00:04:25,208 --> 00:04:27,125 And this man has also never lived by himself. 77 00:04:27,208 --> 00:04:29,708 You were like an overgrown baby when I married you. 78 00:04:30,916 --> 00:04:31,916 Listen. 79 00:04:32,708 --> 00:04:34,875 I've kept a month's supply of your Chinese samosas 80 00:04:34,958 --> 00:04:36,583 and Schezwan parathas in the freezer. 81 00:04:36,666 --> 00:04:37,500 Thank you so much. 82 00:04:37,583 --> 00:04:39,958 -Microwave them if you crave snacks. -Fine, I'll do it. 83 00:04:40,041 --> 00:04:42,583 -Now, stop crying. -Mr Senior Manager. 84 00:04:42,666 --> 00:04:43,583 What's this? 85 00:04:43,666 --> 00:04:45,625 Wear this tie to the office from tomorrow onwards. 86 00:04:45,708 --> 00:04:48,583 So that your buddy, Mr Virk, doesn't make you do all his work. 87 00:04:48,666 --> 00:04:49,708 Show some authority. 88 00:04:49,791 --> 00:04:51,708 You're absolutely right about Virk. 89 00:04:51,791 --> 00:04:53,708 He steals my lunch all the time. 90 00:04:53,791 --> 00:04:56,125 Now I'll show him who the boss is. 91 00:04:56,208 --> 00:04:57,583 If you want to teach him a lesson, 92 00:04:57,666 --> 00:04:59,541 make him eat Mum's Schezwan parathas. 93 00:05:01,583 --> 00:05:02,750 -Papa. -Come on. 94 00:05:02,833 --> 00:05:04,916 Come on now. 95 00:05:05,833 --> 00:05:07,125 -Bye, Papa. -Come on. 96 00:05:09,791 --> 00:05:11,125 I have an announcement. 97 00:05:11,208 --> 00:05:14,208 This is the last time we're meeting in a conventional classroom. 98 00:05:14,291 --> 00:05:16,208 -What? -Don't worry. 99 00:05:16,291 --> 00:05:17,708 There will be classes. 100 00:05:17,791 --> 00:05:19,083 But not inside. 101 00:05:19,625 --> 00:05:22,416 That's the whole point, right? To be unconventional. 102 00:05:22,500 --> 00:05:25,583 Treat LLIT as an incubator 103 00:05:25,666 --> 00:05:27,875 for your own start-up ideas. 104 00:05:27,958 --> 00:05:31,333 I will guide you like a mentor. I'll help you develop these. 105 00:05:31,416 --> 00:05:33,583 I'm not going to go chasing anyone. 106 00:05:34,250 --> 00:05:35,125 Okay? 107 00:05:35,208 --> 00:05:37,000 But what about the rest of the class? 108 00:05:39,000 --> 00:05:40,500 Khonglah, did you say something? 109 00:05:40,583 --> 00:05:41,791 I'm sorry, sir. 110 00:05:41,875 --> 00:05:44,500 It's just that since morning, I've been getting these 111 00:05:44,583 --> 00:05:46,750 love notes from unknown senders. 112 00:05:46,833 --> 00:05:47,916 Why? 113 00:05:48,000 --> 00:05:49,375 What's going on, guys? 114 00:05:49,458 --> 00:05:52,041 Sir, it's Valentine's Day today. 115 00:05:53,416 --> 00:05:55,958 Plus, these guys have no idea what romance is. 116 00:05:56,041 --> 00:06:00,250 Half of these notes are talking about asking me for massages and pedicures. 117 00:06:00,333 --> 00:06:02,291 What? Who the hell wrote that? 118 00:06:02,375 --> 00:06:05,333 Thomas, I'll take care of it. You're in my class. 119 00:06:05,416 --> 00:06:06,375 Guys… 120 00:06:07,458 --> 00:06:09,291 This nonsense won't be tolerated here. 121 00:06:09,375 --> 00:06:11,791 I know I'm casual and easy-going. 122 00:06:11,875 --> 00:06:13,833 But that doesn't mean you'll be spared. 123 00:06:13,916 --> 00:06:14,958 By the end of today, 124 00:06:15,041 --> 00:06:18,625 Khonglah will get three more notes with apologies in them. 125 00:06:18,708 --> 00:06:19,791 Got it? 126 00:06:20,416 --> 00:06:22,708 Thank you, Thomas. Please sit down. 127 00:06:23,750 --> 00:06:26,666 Just remember, in the top-league campuses, 128 00:06:26,750 --> 00:06:28,666 until your final year, 129 00:06:28,750 --> 00:06:31,041 you won't get even a chance to work on your ideas. 130 00:06:31,916 --> 00:06:34,041 And in NNIT, perhaps not even then. 131 00:06:34,750 --> 00:06:36,250 -Why, sir? -Why? 132 00:06:36,916 --> 00:06:41,416 Because that boss of theirs will never let them out of their cages. 133 00:06:42,166 --> 00:06:44,833 For now, I'm leaving. See you guys. 134 00:06:44,916 --> 00:06:47,375 Hey! Sir left without teaching a thing. 135 00:06:48,708 --> 00:06:50,958 -You know why this haptic suit won't work? -Anmol! 136 00:06:51,041 --> 00:06:53,833 Because you focussed all your time on this lousy robot. 137 00:06:53,916 --> 00:06:56,791 Which is exactly like you, useless. Does the world need another one of you? 138 00:06:56,875 --> 00:06:58,166 -Not you! Anmol! -It doesn't. 139 00:06:58,250 --> 00:07:00,583 It doesn't even need one of you. The world needs a haptic suit. 140 00:07:00,666 --> 00:07:03,125 Anmol. Look. 141 00:07:21,250 --> 00:07:23,416 How's the testing of your haptic suit coming along? 142 00:07:25,750 --> 00:07:27,166 Really good. 143 00:07:27,250 --> 00:07:29,458 -Really? -Yes. 144 00:07:29,541 --> 00:07:31,666 -Any sensation in your legs? -Yes. 145 00:07:31,750 --> 00:07:32,958 That's amazing. 146 00:08:26,750 --> 00:08:27,666 I'm hungry. 147 00:08:28,916 --> 00:08:30,500 Shall we go to our regular haunt? 148 00:08:32,333 --> 00:08:33,416 Let's get a meal in. 149 00:08:39,125 --> 00:08:40,208 Let's go. 150 00:08:40,875 --> 00:08:42,458 I know. I'm really sorry, pal. 151 00:08:42,541 --> 00:08:44,708 I promise, I'll surely come to Ambala next weekend. 152 00:08:44,791 --> 00:08:45,875 Hope you're not upset. 153 00:08:45,958 --> 00:08:47,833 We'll go and visit Charminar then. Okay? 154 00:08:47,916 --> 00:08:51,500 -Look. It was built in 1591. -Of course I'm mad. 155 00:08:51,583 --> 00:08:53,458 You're cancelling at the last minute. 156 00:08:53,541 --> 00:08:56,791 I know, but Ayesha actually couldn't handle the Delhi event alone. 157 00:08:56,875 --> 00:08:59,500 So Namrata cancelled and I had to stay back too. 158 00:08:59,583 --> 00:09:02,500 But I promise, next weekend, I will be-- Hold on. 159 00:09:03,208 --> 00:09:04,583 What's all this? 160 00:09:05,416 --> 00:09:08,000 -Is this from the Delhi office? -Listen, focus on the event. 161 00:09:08,083 --> 00:09:11,083 I'll meet… I mean, I'll talk to you in a while. 162 00:09:11,166 --> 00:09:13,041 Does Mahesh Babu live nearby? 163 00:09:13,125 --> 00:09:13,958 Mummy! 164 00:09:14,625 --> 00:09:16,833 -Hey, where does Mahesh Babu live? -Mummy! 165 00:09:16,916 --> 00:09:18,458 LOVE HYD 166 00:09:18,541 --> 00:09:20,958 Correct. It's from the Delhi office. Merch for sale. 167 00:09:21,458 --> 00:09:22,791 These look great! 168 00:09:23,750 --> 00:09:24,875 Yeah, I love these. 169 00:09:24,958 --> 00:09:27,333 I really should say thank you to this lover boy someday. 170 00:09:27,916 --> 00:09:29,583 He gets me an entry everywhere. 171 00:09:30,250 --> 00:09:33,583 Had he not compromised the firewall of Betterverse his lover girl, 172 00:09:33,666 --> 00:09:34,875 I wouldn't be here today. 173 00:09:34,958 --> 00:09:35,791 Really? 174 00:09:39,666 --> 00:09:41,375 Spring roll, please? 175 00:09:41,458 --> 00:09:43,500 I know it's rush hour. 176 00:09:44,791 --> 00:09:46,041 Are you okay? 177 00:09:49,416 --> 00:09:50,416 -Daksh! -Yes, Anmol? 178 00:09:50,500 --> 00:09:52,750 I forgot the name of the biscuit. What was it now? 179 00:09:52,833 --> 00:09:54,791 -Osmania. -Two. 180 00:09:54,875 --> 00:09:57,750 -Two Osmanias. -I'll bring it over. 181 00:09:58,250 --> 00:10:00,625 Just wait there for me. 182 00:10:00,708 --> 00:10:03,416 Away from all this. Go, I'm coming. 183 00:10:06,708 --> 00:10:07,625 Yes, two. 184 00:10:07,708 --> 00:10:09,000 It's nice. 185 00:10:15,583 --> 00:10:18,250 What do you think you all are doing? 186 00:10:19,083 --> 00:10:20,791 Move aside, please. 187 00:10:21,791 --> 00:10:23,500 There's a disabled person waiting there. 188 00:10:23,583 --> 00:10:25,666 He's wheelchair-bound, poor guy. 189 00:10:29,541 --> 00:10:31,541 Social work's your new hobby now, is it? 190 00:10:32,708 --> 00:10:34,125 Do you want a Nobel Prize for it? 191 00:10:35,000 --> 00:10:36,958 I want nothing from the likes of you. Got it? 192 00:10:37,041 --> 00:10:39,666 So why are you always hovering around me with your tail between your legs 193 00:10:39,750 --> 00:10:40,583 like a dog? 194 00:10:40,666 --> 00:10:42,083 Fuck off, Anmol! 195 00:10:42,166 --> 00:10:43,750 -Then show me how! -Get lost, asshole! 196 00:10:43,833 --> 00:10:45,291 -You get lost, asshole! -Anmol! 197 00:10:46,416 --> 00:10:49,375 Sorry, Vin, I was just… He was needling me, this son of a bitch. 198 00:10:52,750 --> 00:10:54,000 Rishi, part two. 199 00:10:55,000 --> 00:10:56,625 -Bloody simp! -You son of a… 200 00:10:56,708 --> 00:10:59,000 Son of a what? Complete that sentence. 201 00:10:59,083 --> 00:11:01,375 Son of a… 202 00:11:02,125 --> 00:11:04,333 What are you looking at? Don't you want to get in line? 203 00:11:04,916 --> 00:11:06,875 -Daksh, just feed them something. -Anmol? 204 00:11:07,583 --> 00:11:09,833 Bring out the Swear Not app. 3,000. 205 00:11:10,750 --> 00:11:12,458 -Shouldn't it be 2,000? -You used three. 206 00:11:12,541 --> 00:11:14,375 -Which ones? -"Asshole", "son of a"… 207 00:11:14,458 --> 00:11:15,875 Right. 208 00:11:17,166 --> 00:11:18,208 Shell out 1,500. 209 00:11:18,291 --> 00:11:21,125 -Don't act smart with me. -Should I alone pay the penalty? 210 00:11:21,208 --> 00:11:27,083 With sunshine moist and glistening 211 00:11:27,166 --> 00:11:31,833 May the skies be filled with butterflies 212 00:11:31,916 --> 00:11:36,916 May there be no dearth of songs of praise 213 00:11:37,000 --> 00:11:39,375 May there be passion in the sand 214 00:11:39,458 --> 00:11:41,625 In the clouds, fantasy 215 00:11:41,708 --> 00:11:44,041 Desire in the raindrops 216 00:11:44,125 --> 00:11:46,458 In the streets, melody 217 00:11:46,541 --> 00:11:48,833 The moon for my blanket 218 00:11:48,916 --> 00:11:51,416 The stars looking down on me 219 00:11:51,500 --> 00:11:54,083 My your time belong to me 220 00:11:54,166 --> 00:11:57,833 And my time belong to you 221 00:11:58,958 --> 00:12:03,791 Just together, you and me 222 00:12:07,708 --> 00:12:09,333 -Thank you. -It was amazing, you guys. 223 00:12:09,416 --> 00:12:11,458 Thank you. Thank you, so much. Thank you. 224 00:12:14,875 --> 00:12:16,166 -Hi, everyone. -Hi. 225 00:12:16,250 --> 00:12:19,000 Welcome. Thank you for being here. I'm Rishi. 226 00:12:19,083 --> 00:12:22,083 Hopefully, you all have registered for today's event. 227 00:12:22,166 --> 00:12:23,208 -Yes. -Great. 228 00:12:23,291 --> 00:12:25,666 Because if you haven't, you can scan the QR code. 229 00:12:26,541 --> 00:12:27,416 So… 230 00:12:28,250 --> 00:12:31,541 Geeky Nerdy Pyaar app will assign you a number 231 00:12:31,625 --> 00:12:34,791 based on your profiles and preferences after every round 232 00:12:34,875 --> 00:12:37,541 which is written on all the chairs around you. 233 00:12:37,625 --> 00:12:38,791 You have to find that number 234 00:12:38,875 --> 00:12:42,291 and you have to go and sit in front of your potential match. 235 00:12:42,375 --> 00:12:46,458 Each person will be given three minutes to talk with their potential match. 236 00:12:46,541 --> 00:12:48,416 After which, 237 00:12:49,375 --> 00:12:51,541 you will hear a shrill buzzer. 238 00:12:51,625 --> 00:12:53,500 Which means, you have to go back on the app. 239 00:12:53,583 --> 00:12:55,458 You have to check for the next number. 240 00:12:55,541 --> 00:12:57,208 You have to rate your previous match 241 00:12:57,291 --> 00:12:59,375 and you have to get prompted to the next one. 242 00:12:59,458 --> 00:13:00,958 Okay? Towards the end, 243 00:13:01,041 --> 00:13:02,958 your scores will be tallied automatically. 244 00:13:03,041 --> 00:13:05,958 And ta-da. You will be with your matches. 245 00:13:06,041 --> 00:13:08,125 So I am very excited for this. Good luck! 246 00:13:08,208 --> 00:13:11,875 But before we start, we have a little message from our founder. 247 00:13:13,583 --> 00:13:17,500 Hi, guys, and welcome to Geeky Nerdy Pyaar's Valentine's Day event. 248 00:13:17,583 --> 00:13:21,500 Now, I know that due to studies and work, we ignore our personal lives. 249 00:13:21,583 --> 00:13:22,708 But you know what? 250 00:13:22,791 --> 00:13:25,250 We all deserve some romance in our lives. 251 00:13:25,333 --> 00:13:27,750 So let us help you find love. 252 00:13:28,375 --> 00:13:32,166 Trust me, if I could find love against all odds, 253 00:13:32,250 --> 00:13:33,791 it's possible for everyone. 254 00:13:34,625 --> 00:13:37,541 Everyone expects a fairy-tale type of love story. 255 00:13:38,125 --> 00:13:40,500 But the reality is it's not at all easy to find such love. 256 00:13:40,583 --> 00:13:42,000 Especially for me. 257 00:13:42,916 --> 00:13:44,541 Because I have to find myself first. 258 00:13:45,416 --> 00:13:47,666 I just hope I don't run into any obstacles. 259 00:13:57,208 --> 00:13:59,583 Did they print just this one design? 260 00:13:59,666 --> 00:14:01,208 Did they not have a budget? 261 00:14:01,291 --> 00:14:03,708 There's one more. Sorry. Just setting up. 262 00:14:03,791 --> 00:14:05,750 I don't want to buy anything anyway. 263 00:14:10,958 --> 00:14:12,791 Sorry. Hi. 264 00:14:12,875 --> 00:14:14,166 I'm Celina. 265 00:14:14,250 --> 00:14:15,750 Rith. 266 00:14:17,291 --> 00:14:19,083 Aren't you participating? 267 00:14:23,750 --> 00:14:26,625 I think you should take one of these badges maybe. 268 00:14:26,708 --> 00:14:30,500 So orange is for straight, green is for gay, and purple 269 00:14:31,000 --> 00:14:33,250 is for bi, like myself. 270 00:14:38,541 --> 00:14:39,666 Sorry. 271 00:14:40,166 --> 00:14:42,000 There's no badge for "confused". 272 00:14:42,083 --> 00:14:43,125 But there should be one. 273 00:14:43,208 --> 00:14:45,958 I'm not confused. It's none of your business. 274 00:14:46,041 --> 00:14:49,708 Wow! Pretty edgy vibes. 275 00:14:49,791 --> 00:14:50,916 You do you, babe! 276 00:14:52,041 --> 00:14:53,083 Oh, and by the way… 277 00:14:53,166 --> 00:14:55,416 Tell your founder that these T-shirts, 278 00:14:55,500 --> 00:14:57,125 they suck ass. 279 00:14:57,750 --> 00:15:00,750 Much like your service. T-shirt drop! 280 00:15:01,375 --> 00:15:02,500 What's wrong with her? 281 00:15:04,291 --> 00:15:06,750 Love stories are nothing but cliché formulas. 282 00:15:07,625 --> 00:15:09,541 For example, there's enemies to lovers. 283 00:15:09,625 --> 00:15:11,500 Then there is friends to lovers. 284 00:15:12,833 --> 00:15:14,541 And the shittiest one of all… 285 00:15:14,625 --> 00:15:16,666 Love at first sight. 286 00:15:28,916 --> 00:15:30,666 -Hello. Hi. -Hi. 287 00:15:30,750 --> 00:15:32,041 Sorry, I'm late. 288 00:15:32,125 --> 00:15:34,458 No, that's okay. Have you registered? 289 00:15:34,541 --> 00:15:35,416 Yeah, yeah. 290 00:15:35,500 --> 00:15:37,833 You know, I was at a play reading and we're casting, 291 00:15:37,916 --> 00:15:39,666 and I honestly haven't been able to find… 292 00:15:41,750 --> 00:15:42,958 I'm Anuradha. 293 00:15:43,041 --> 00:15:44,708 Hi, Anuradha. I'm Rishi. 294 00:15:45,666 --> 00:15:47,041 You are straight? 295 00:15:47,125 --> 00:15:50,583 Yes. She, her. Straight. 296 00:15:50,666 --> 00:15:52,208 Late but straight. 297 00:15:53,208 --> 00:15:54,583 -How about you? -Alas. 298 00:15:54,666 --> 00:15:56,666 Sorry. I think the badges are over. 299 00:15:57,416 --> 00:15:58,583 Alas, indeed. 300 00:15:58,666 --> 00:15:59,500 Sorry. 301 00:16:00,500 --> 00:16:03,666 You know, I'll be directing Romeo and Juliet. 302 00:16:03,750 --> 00:16:05,291 -That's amazing. -Yes. 303 00:16:05,375 --> 00:16:06,791 And… 304 00:16:06,875 --> 00:16:08,666 You'd make a perfect Romeo. 305 00:16:11,083 --> 00:16:14,458 Being the perfect Romeo is my ultimate life goal, Anuradha. 306 00:16:15,166 --> 00:16:16,791 Hey. Found it. There. 307 00:16:17,625 --> 00:16:19,500 -Thank you, good sir. -No problem. 308 00:16:19,583 --> 00:16:21,000 But yours is pink? 309 00:16:21,750 --> 00:16:23,666 Yes. Pink is for "taken." 310 00:16:23,750 --> 00:16:24,791 Committed. 311 00:16:24,875 --> 00:16:26,291 You know, perfect Romeo. 312 00:16:34,291 --> 00:16:35,625 I'm not a partici… 313 00:16:35,708 --> 00:16:38,000 -I'm actually the-- -Yes. 314 00:16:38,083 --> 00:16:40,166 -I can just-- -No, I'll just… 315 00:16:40,250 --> 00:16:42,208 -No… -Excuse me. 316 00:16:42,291 --> 00:16:43,583 But… 317 00:16:43,666 --> 00:16:46,125 I've been told I have an amazing face for radio. 318 00:16:46,791 --> 00:16:50,541 Round two. Please check the number allotted on the app. 319 00:16:51,333 --> 00:16:54,916 Love at first sight always receives the swift kick of reality. 320 00:16:55,000 --> 00:16:58,666 But everyone falls at least once for the love-at-first-sight formula. 321 00:17:08,791 --> 00:17:10,083 What do you do for fun? 322 00:17:11,375 --> 00:17:13,416 Make a complete fool of myself. 323 00:17:14,666 --> 00:17:15,875 Sorry? 324 00:17:17,500 --> 00:17:18,750 Sorry. 325 00:17:18,833 --> 00:17:21,250 Fun… Theatre. 326 00:17:21,916 --> 00:17:25,291 Yes, I love theatre. It's, like, my passion. 327 00:17:25,875 --> 00:17:28,291 What about you? Are you into the performing arts? 328 00:17:39,583 --> 00:17:40,916 -No. -No? 329 00:17:41,000 --> 00:17:42,166 No. 330 00:17:42,250 --> 00:17:44,083 Well, you should check out some plays sometime. 331 00:17:44,166 --> 00:17:47,333 I mean, like, I know that people are mostly into films and series and all that, 332 00:17:47,416 --> 00:17:50,125 but I just feel like there's something about… 333 00:18:12,625 --> 00:18:13,666 Hey! 334 00:18:14,500 --> 00:18:15,916 Taken, ma'am. Sorry. 335 00:18:16,750 --> 00:18:20,250 But your girl is far away, right? She won't find out. 336 00:18:27,958 --> 00:18:29,000 Hey. 337 00:18:29,583 --> 00:18:32,250 Not so fast. We've only just met. 338 00:18:34,333 --> 00:18:36,458 I'm a new student at LLIT. 339 00:18:36,541 --> 00:18:37,416 What? 340 00:18:37,500 --> 00:18:39,833 Dimple. I hope you've heard the name. 341 00:18:43,333 --> 00:18:46,250 I've also heard that if you desire something with all your heart, 342 00:18:46,333 --> 00:18:48,791 the whole universe comes together to make it happen. 343 00:18:49,625 --> 00:18:52,458 So, are you happy? 344 00:18:59,666 --> 00:19:00,875 -So… -So? 345 00:19:00,958 --> 00:19:02,875 Describe your last relationship. 346 00:19:03,875 --> 00:19:06,416 At our very first meeting, she threw cold coffee at me. 347 00:19:08,625 --> 00:19:11,208 That's when I knew that I was in trouble. 348 00:19:13,125 --> 00:19:15,750 So that cold coffee must have caused you a lot of trauma? 349 00:19:15,833 --> 00:19:17,500 A lot. 350 00:19:17,583 --> 00:19:18,875 I'm addicted to it. 351 00:19:19,708 --> 00:19:21,291 Yeah. Me too. 352 00:19:49,666 --> 00:19:51,333 Hello, my Betterverse buddies. 353 00:19:51,875 --> 00:19:55,291 Sorry in advance for what's about to happen in a bit. 354 00:19:55,375 --> 00:19:58,083 Actually, no. Not sorry. 355 00:19:58,166 --> 00:19:59,583 I really need this. 356 00:20:03,416 --> 00:20:04,916 Why are you staring at me like that? 357 00:20:07,041 --> 00:20:08,291 I see. 358 00:20:09,041 --> 00:20:10,625 It's because I'm hot. 359 00:20:10,708 --> 00:20:11,541 I get it. 360 00:20:11,625 --> 00:20:13,250 But why such cold vibes? 361 00:20:14,166 --> 00:20:16,166 Aren't you Simran's ex? 362 00:20:18,833 --> 00:20:21,291 Do you know Simran? 363 00:20:21,375 --> 00:20:23,666 Yes, I'm a fan of hers. 364 00:20:24,708 --> 00:20:26,833 See? Her new boyfriend. 365 00:20:27,541 --> 00:20:28,708 He's Spanish. 366 00:20:28,791 --> 00:20:32,958 He's way hotter than you and clearly keeps her so much happier. 367 00:20:35,875 --> 00:20:39,291 Hey! Looks like Valentine's is going well for both of us. 368 00:20:39,375 --> 00:20:40,583 -Hello. Hi. -Hi. 369 00:20:40,666 --> 00:20:41,791 -How are you? -Good. 370 00:20:41,875 --> 00:20:43,666 -What's up, buddy? -Hello. 371 00:20:45,291 --> 00:20:48,333 Vi. Meet the famous Ms Ambala. 372 00:20:48,416 --> 00:20:49,916 So sorry. I should have introduced-- 373 00:20:50,000 --> 00:20:52,250 -Hi, Dimple. I'm Vinny. -Hi. 374 00:20:53,000 --> 00:20:55,708 -I've heard so much about you from Rishi. -Didn't you tell her? 375 00:20:55,791 --> 00:20:57,541 That the two of us, we're… 376 00:20:57,625 --> 00:20:59,583 How do you guys manage long-distance dating? 377 00:20:59,666 --> 00:21:02,166 I mean, Anmol and I also figure but… 378 00:21:02,250 --> 00:21:03,125 Does she know? 379 00:21:03,208 --> 00:21:05,875 It's fine. The girls will handle it among themselves. 380 00:21:05,958 --> 00:21:08,083 I feel guilty. But I do miss him, you know. 381 00:21:08,916 --> 00:21:11,000 Sorry, I'm just blabbering. 382 00:21:11,083 --> 00:21:13,958 I don't open up so… Couldn't you just step in? 383 00:21:14,041 --> 00:21:15,708 She needs no saving. 384 00:21:15,791 --> 00:21:17,458 This is Dimple-No-Damsel. 385 00:21:17,541 --> 00:21:20,250 Her biggest idol rejected her, yet she managed to scrape all the way here. 386 00:21:20,333 --> 00:21:21,583 You're not helping. 387 00:21:22,208 --> 00:21:24,416 I'm just saying her determination is fucking awesome. 388 00:21:24,500 --> 00:21:27,375 -Hey. Swear Not. 1,000 Rupees. -Hey. Swear Not. 1,000 Rupees. 389 00:21:27,458 --> 00:21:29,458 You begging for alms? Always ready to… 390 00:21:31,416 --> 00:21:33,458 The problem with reality is that 391 00:21:33,541 --> 00:21:36,291 two people can have entirely different realities. 392 00:21:36,875 --> 00:21:40,875 And when that is discovered, one of them can even feel betrayed. 393 00:21:49,583 --> 00:21:52,083 There is a discount for the founder's girlfriend. 394 00:21:53,083 --> 00:21:54,833 -I'm just browsing. -Okay. 395 00:21:56,500 --> 00:21:59,333 I face the same dilemma during Garba events held in my town. 396 00:21:59,416 --> 00:22:01,041 I too get the escape-room vibes. 397 00:22:02,625 --> 00:22:04,541 Three years ago I designed an app, 398 00:22:04,625 --> 00:22:05,833 Anti-Sosh. 399 00:22:05,916 --> 00:22:08,666 It taught people how to escape from such rooms. 400 00:22:09,291 --> 00:22:11,625 Then I should be downloading it right away. 401 00:22:11,708 --> 00:22:13,541 Someone stole my app, man. 402 00:22:14,125 --> 00:22:16,541 Just another thing that didn't go according to plan. 403 00:22:21,500 --> 00:22:23,208 We're all full of contradictions. 404 00:22:23,875 --> 00:22:26,041 We wish to hide the truth from everyone. 405 00:22:26,125 --> 00:22:28,708 This torture is a never-ending loop. 406 00:22:29,208 --> 00:22:34,125 But we also want someone from whom we have to hide nothing. 407 00:22:34,875 --> 00:22:36,041 Yeah. Okay. 408 00:22:41,791 --> 00:22:42,958 Are you okay? 409 00:22:43,541 --> 00:22:45,000 Video… 410 00:22:45,958 --> 00:22:47,791 Yes, I saw it. 411 00:22:48,833 --> 00:22:51,500 I saw Namrata too. I spotted Dimple too. 412 00:22:55,083 --> 00:22:58,041 And you know, this idea came into my head, that… 413 00:22:59,500 --> 00:23:02,041 I'm the bad guy in everyone's lives. 414 00:23:05,833 --> 00:23:07,208 Sometimes, it's good to be bad. 415 00:23:11,083 --> 00:23:13,583 Either way, these good guys, 416 00:23:13,666 --> 00:23:14,791 they're all boring. 417 00:23:16,125 --> 00:23:17,125 Just like… 418 00:23:18,125 --> 00:23:19,875 Just like Simran's new guy. 419 00:23:20,833 --> 00:23:23,250 Do you still miss Simran? 420 00:23:27,166 --> 00:23:29,125 Yes, got it. 421 00:23:30,458 --> 00:23:32,583 -Just forget it. -Okay, done. 422 00:23:32,666 --> 00:23:35,333 -Listen. Since you are here… -Yes. 423 00:23:35,416 --> 00:23:37,958 -Let's click a badass photo. Okay? -Sure. Okay. 424 00:23:47,583 --> 00:23:49,750 What the fuck? 425 00:23:51,333 --> 00:23:52,500 Yeah! 426 00:23:53,250 --> 00:23:55,625 Yeah, what the fuck, man? 427 00:23:58,333 --> 00:24:01,041 Fuck! 428 00:24:03,708 --> 00:24:07,416 Fuck this. This disaster should've not got out. 429 00:24:19,625 --> 00:24:21,041 What the hell is going on? 430 00:24:22,541 --> 00:24:25,958 Anmol, your haptic suit's not working. 431 00:24:26,583 --> 00:24:28,208 But instead of working on it, 432 00:24:28,291 --> 00:24:30,375 you're working on these childish projects. 433 00:24:33,916 --> 00:24:35,333 Rishi! 434 00:24:35,416 --> 00:24:38,083 You know how much I depend on you, right? 435 00:24:38,166 --> 00:24:40,166 I didn't expect this from you. 436 00:24:40,250 --> 00:24:41,250 Not done! 437 00:24:46,666 --> 00:24:47,750 Of course. 438 00:24:48,541 --> 00:24:49,583 Makes sense. 439 00:24:50,375 --> 00:24:52,791 Please make sure you don't fall into old patterns. 440 00:24:53,958 --> 00:24:55,000 Yes, ma'am. 441 00:24:55,791 --> 00:24:57,291 Speaking of old patterns… 442 00:24:58,833 --> 00:25:00,000 Katyal? 443 00:25:00,958 --> 00:25:04,666 Are you all aware that there was a time when your Ms Nandini 444 00:25:05,541 --> 00:25:09,083 would write notes all night long to her batchmates, 445 00:25:09,166 --> 00:25:10,458 and anonymously at that, 446 00:25:11,458 --> 00:25:13,000 so that nobody felt lonely? 447 00:25:13,708 --> 00:25:16,041 There's such a thing as growing up. 448 00:25:16,833 --> 00:25:18,791 You've probably never heard of it, Siddharth. 449 00:25:19,416 --> 00:25:20,791 In this university, 450 00:25:20,875 --> 00:25:22,625 there are many small-time colleges. 451 00:25:22,708 --> 00:25:24,000 Including yours. 452 00:25:24,791 --> 00:25:26,916 But there's only one NNIT. 453 00:25:27,625 --> 00:25:29,208 My students do real work. 454 00:25:30,625 --> 00:25:31,583 Usually. 455 00:25:33,458 --> 00:25:34,541 That's it! 456 00:25:35,125 --> 00:25:37,541 No more events in this college from now on. 457 00:25:38,125 --> 00:25:39,416 Rishi, wrap this up. 458 00:25:39,500 --> 00:25:41,916 All right, kids. Enough of the insults. 459 00:25:42,000 --> 00:25:43,166 Sir, ma'am… 460 00:25:43,250 --> 00:25:46,250 Everyone. Ma'am, just one second. 461 00:25:46,333 --> 00:25:47,625 The event's about to get over. 462 00:25:47,708 --> 00:25:51,000 Only the calculation of the scores is remaining, and it will be done in no time. 463 00:25:51,083 --> 00:25:53,000 The app will do it in seconds. Please, ma'am. 464 00:25:59,500 --> 00:26:01,125 All right, that's it, everyone. Thank you so much. 465 00:26:01,208 --> 00:26:02,375 That was the last round. 466 00:26:02,458 --> 00:26:05,250 You can now check your phones and click on the "complete" button. 467 00:26:05,333 --> 00:26:07,125 You'll get a link and you can click on that. 468 00:26:07,208 --> 00:26:09,208 Geeky Nerdy Pyaar. 469 00:26:09,291 --> 00:26:11,083 Meet your perfect match. 470 00:26:11,166 --> 00:26:15,166 Malware created by yours truly, Rith Joshi. 471 00:26:15,250 --> 00:26:16,583 Seems accurate. 472 00:26:17,416 --> 00:26:18,625 No way. This app sucks. 473 00:26:19,416 --> 00:26:20,583 Geeky Nerdy sham! 474 00:26:25,333 --> 00:26:27,666 You know what this means right, guys? Date night's not over yet. 475 00:26:27,750 --> 00:26:29,583 Just give me a moment. I'll fix this. Yeah? 476 00:26:29,666 --> 00:26:32,333 -Bro, could you come with me, please? -Open the source file for me. 477 00:26:43,125 --> 00:26:45,541 All the algorithms seem fine. 478 00:26:45,625 --> 00:26:48,041 Because the issue is on the front end, not the back end. 479 00:26:48,958 --> 00:26:51,583 I worked in cyber security for two years. 480 00:26:51,666 --> 00:26:54,583 I can find it and fix it in no time. That was my job. 481 00:26:55,958 --> 00:26:57,125 Okay, go ahead. 482 00:27:00,333 --> 00:27:02,000 Break the long lines first. 483 00:27:02,083 --> 00:27:04,416 Someone has deliberately rendered the code unreadable. 484 00:27:04,500 --> 00:27:06,125 Another thing we have in common. 485 00:27:20,625 --> 00:27:22,000 Tell them to refresh it. 486 00:27:30,458 --> 00:27:31,541 I got a match! 487 00:27:31,625 --> 00:27:32,916 Where is Sanjeev? 488 00:27:33,000 --> 00:27:35,375 Sanjeev? 489 00:27:39,125 --> 00:27:41,166 Thank you, so much, buddy. You really saved us today. 490 00:27:41,250 --> 00:27:42,833 -You're amazing! -Yes. 491 00:27:42,916 --> 00:27:44,125 Are you in some college here? 492 00:27:44,625 --> 00:27:47,541 No. But I plan to fix that. 493 00:27:52,416 --> 00:27:53,333 So do I. 494 00:27:54,875 --> 00:27:56,041 Sir? 495 00:27:57,291 --> 00:27:58,458 Did you see her code? 496 00:27:58,541 --> 00:28:01,041 -Good to see you too, Ahuja. -Hello. 497 00:28:01,125 --> 00:28:02,958 -You finally showed up. -Yes! 498 00:28:03,041 --> 00:28:04,500 Hello? Ma'am? 499 00:28:05,041 --> 00:28:06,791 Hi, Miss… 500 00:28:06,875 --> 00:28:09,833 You didn't see it, but you can ask anyone. 501 00:28:09,916 --> 00:28:11,500 An issue just cropped up in the app-- 502 00:28:11,583 --> 00:28:13,333 She debugged it at record speed. 503 00:28:13,416 --> 00:28:15,625 She's too good! I'm very impressed. 504 00:28:16,458 --> 00:28:18,041 And you want me to…? 505 00:28:18,125 --> 00:28:20,250 No one in your institute can match my level, ma'am. 506 00:28:20,333 --> 00:28:21,625 I can guarantee you, 507 00:28:21,708 --> 00:28:24,625 no one here could have handled a breach that quickly. 508 00:28:24,708 --> 00:28:27,708 LLIT needs her more than she needs LLIT. No offense. 509 00:28:27,791 --> 00:28:30,375 But if our institute is different than the rest, then… 510 00:28:31,625 --> 00:28:33,875 NNIT is a premier institute. 511 00:28:33,958 --> 00:28:38,083 These passionate show-off pitches aren't good enough. 512 00:28:39,125 --> 00:28:42,708 Without written exams, we cannot gauge your calibre. Okay? 513 00:28:44,500 --> 00:28:45,541 Hey, genius! 514 00:28:46,666 --> 00:28:48,583 LLIT was started for people like you. 515 00:28:49,291 --> 00:28:51,583 And there's a seat for you if you want one. 516 00:28:52,541 --> 00:28:56,166 And in the meantime, you can stay at our homestay for the students 517 00:28:56,250 --> 00:28:57,625 until our hostels are ready. 518 00:29:03,375 --> 00:29:04,750 Time for Plan B. 519 00:29:05,666 --> 00:29:06,875 The goalpost is the same. 520 00:29:07,416 --> 00:29:10,625 It's just that I need to pivot instead of aiming a direct shot. 521 00:29:11,583 --> 00:29:13,583 From here to there. 522 00:29:15,166 --> 00:29:17,708 And from there, a free kick to Betterverse, 523 00:29:18,541 --> 00:29:21,791 where I will be able to see myself as Rith and not Rithika. 524 00:29:24,416 --> 00:29:27,875 Sid Sir, put some more passion into that Rogan Josh. 525 00:29:27,958 --> 00:29:29,000 Passion? 526 00:29:31,708 --> 00:29:33,333 Finally, my mood feels better. 527 00:29:33,416 --> 00:29:34,500 And why was your mood sour? 528 00:29:34,583 --> 00:29:38,458 Nothing much. Thanks to Valentine's Day, the kids' hormones were surging. 529 00:29:38,541 --> 00:29:41,541 And Shekhawat had also organized an event. 530 00:29:42,500 --> 00:29:44,750 I had an altercation with Nandini there. 531 00:29:47,125 --> 00:29:48,250 But on the bright side, 532 00:29:48,916 --> 00:29:50,125 Dimple is back. 533 00:29:50,750 --> 00:29:54,958 Even she got carried away by this February 14th nonsense, 534 00:29:55,041 --> 00:29:56,583 but I'm happy she's back. 535 00:29:56,666 --> 00:29:59,500 Come on. It's such a romantic day 536 00:29:59,583 --> 00:30:01,166 and you're being so unromantic. 537 00:30:01,250 --> 00:30:03,416 -Wow! You, too? -Why not? 538 00:30:04,000 --> 00:30:06,833 Why do you think I insisted that you prepare Rogan Josh today? 539 00:30:08,416 --> 00:30:10,041 Happy V-day, Mr Sid. 540 00:30:11,833 --> 00:30:13,583 Anmol has truly changed, Dimple. 541 00:30:14,125 --> 00:30:17,250 But you didn't even tell me that the two of you have become besties. 542 00:30:18,541 --> 00:30:21,916 You also didn't tell me that you've become the apple of Ms Nandini's eye. 543 00:30:22,500 --> 00:30:25,875 Well, I'm not going to tell you everything on our first date. 544 00:30:25,958 --> 00:30:29,083 -We've only just met, cupcake. -Come on. 545 00:30:29,166 --> 00:30:31,125 You also didn't tell me 546 00:30:31,208 --> 00:30:33,791 about your new hairstyle. 547 00:30:34,750 --> 00:30:36,708 -Looks great. -Thank you. 548 00:30:37,625 --> 00:30:40,291 By the way, are you staying here at the hostel? 549 00:30:40,375 --> 00:30:42,041 No. It's not ready yet. 550 00:30:43,500 --> 00:30:44,916 Move in with me then. 551 00:30:45,750 --> 00:30:47,333 I've got Mummy. 552 00:30:49,500 --> 00:30:50,625 This is so wrong. 553 00:30:50,708 --> 00:30:53,083 -Just like your dialogue. -What? 554 00:30:53,666 --> 00:30:55,791 "Mother." "I've got Mother." 555 00:30:57,166 --> 00:30:59,666 You seem more upset about the dialogue. 556 00:31:01,500 --> 00:31:04,166 -Your priorities have changed. -Really! 557 00:31:04,250 --> 00:31:05,291 Okay. 558 00:31:11,166 --> 00:31:12,083 So what now? 559 00:31:14,625 --> 00:31:15,458 What now? 560 00:32:03,541 --> 00:32:05,458 -Sorry. -It's okay. 561 00:32:32,000 --> 00:32:34,416 -Nice. -Thank you. 562 00:33:00,708 --> 00:33:02,875 Hey! Are you okay? 563 00:33:03,625 --> 00:33:05,541 Yes. 564 00:33:29,541 --> 00:33:32,125 Sor-- sorry. I'm sorry. 565 00:33:32,208 --> 00:33:34,083 -Sorry. -It's fine. 566 00:33:41,291 --> 00:33:43,000 There's one problem that's even bigger 567 00:33:43,083 --> 00:33:45,458 than the mismatch between assumption and reality. 568 00:33:45,541 --> 00:33:48,791 The mismatch between expectation and result. 569 00:33:52,666 --> 00:33:54,500 Are you okay? 570 00:33:57,666 --> 00:33:58,833 You? 571 00:33:59,708 --> 00:34:00,708 Yeah. 572 00:34:04,208 --> 00:34:06,166 Was it okay? 573 00:34:09,791 --> 00:34:11,000 I suppose so. 41700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.